2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Icelandic language file, translated by:
21 desc: bool true representation
35 desc: bool false representation
49 desc: Used in a lot of places
63 desc: Used in a lot of places
76 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77 desc: in settings_menu
91 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
104 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105 desc: in shutdown screen
108 *: "Press OFF to shut down"
111 *: "Haldið af til ad keyra niður"
118 id: LANG_SHUTTINGDOWN
122 *: "Shutting down..."
125 *: "Að keyra niður..."
132 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
133 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
136 *: "Restarting playback..."
139 *: "Endurhefja spilun..."
142 *: "Restarting playback..."
147 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
150 *: "Please remove inserted MMC"
153 *: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
156 *: "Please remove multimedia card"
160 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
161 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
175 desc: Something failed. To be appended after above actions
188 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
189 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
192 *: "Recent Bookmarks"
198 *: "Recent Bookmarks"
202 id: LANG_SOUND_SETTINGS
203 desc: in the main menu
216 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
217 desc: in the main menu
220 *: "General Settings"
223 *: "Almennarstillingar"
226 *: "General Settings"
231 desc: in the system sub menu
237 *: "Halda við stillingar"
259 desc: in the main menu
272 id: LANG_PLAYLIST_MENU
276 *: "Playlist Options"
279 *: "Lagalista stillinga"
282 *: "Playlist Options"
301 desc: in the main menu
329 desc: in sound_settings
343 desc: in sound_settings
357 desc: in sound_settings
371 desc: in sound_settings
384 id: LANG_CHANNEL_MENU
385 desc: in sound_settings
399 desc: in sound_settings
402 *: "Channel Configuration"
412 id: LANG_CHANNEL_STEREO
413 desc: in sound_settings
426 id: LANG_CHANNEL_MONO
427 desc: in sound_settings
440 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
441 desc: in sound_settings
454 id: LANG_CHANNEL_LEFT
455 desc: in sound_settings
468 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
469 desc: in sound_settings
482 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
483 desc: in sound_settings
496 id: LANG_STEREO_WIDTH
497 desc: in sound_settings
511 desc: in sound_settings
525 desc: in sound_settings
531 *: "Sjálfvirk hljóðstilling"
539 desc: in sound_settings
553 desc: in sound settings
567 desc: in sound settings
580 id: LANG_MDB_STRENGTH
581 desc: in sound settings
594 id: LANG_MDB_HARMONICS
595 desc: in sound settings
609 desc: in sound settings
612 *: "MDB Center frequency"
618 *: "MDB Center frequency"
623 desc: in sound settings
637 desc: in settings_menu()
651 desc: in settings_menu()
665 desc: in settings_menu()
679 desc: in settings_menu()
692 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
693 desc: in general settings
707 desc: in settings_menu
721 desc: root of voice menu
735 desc: in setting_menu()
738 *: "Browse .cfg Files"
741 *: "Skoða .cfg skráir"
744 *: "Browse configuration files"
749 desc: in the main menu
752 *: "Browse Firmwares"
755 *: "Skoða Stýrikerfi"
758 *: "Browse Firmwares"
763 desc: in system_settings_menu()
776 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
777 desc: confirm to reset settings
790 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
791 desc: Generic recorder string to use to confirm
798 h100,h120,h300: "NAVI = Já"
805 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
806 desc: Generic recorder string to use to cancel
812 *: "Allt annað = Nei"
819 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
820 desc: visual confirmation after settings reset
833 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
834 desc: visual confirmation after settings reset
847 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
848 desc: Visual confirmation of cancelation
861 id: LANG_SAVE_SETTINGS
862 desc: in system_settings_menu()
868 *: "Skrifa .cfg skrá"
871 *: "Write configuration file"
875 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
876 desc: displayed if save settings has failed
889 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
890 desc: if save settings has failed
903 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
904 desc: displayed if save settings has failed
917 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
918 desc: if save settings has failed
924 *: "Eingin skipting?"
931 id: LANG_RECORDING_MENU
932 desc: in the recording sub menu
935 *: "Recording screen"
938 *: "Hjlóðritunarskjár"
941 *: "Recording screen"
945 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
946 desc: in the main menu
949 *: "Recording Settings"
952 *: "Hljóðritunarstillingar"
955 *: "Recording Settings"
959 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
960 desc: Menu option for creating a playlist
966 *: "Búa til lagalista"
973 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
974 desc: in playlist menu.
977 *: "View Current Playlist"
980 *: "Skoða núgildandi lagalista"
983 *: "View Current Playlist"
987 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
988 desc: in playlist menu.
991 *: "Save Current Playlist"
994 *: "Vista núnotaða lagalista"
997 *: "Save Current Playlist"
1001 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1002 desc: In playlist menu
1005 *: "Recursively Insert Directories"
1008 *: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
1011 *: "Recursively Insert Directories"
1016 desc: in the info sub menu
1022 *: "Rockbox upplýsingar"
1030 desc: in the main menu
1044 desc: in the main menu
1047 *: "Debug (Keep Out!)"
1050 *: "Villuleit (ekki fikta!)"
1053 *: "Debug, keep out!"
1072 desc: in settings_menu
1086 desc: in settings_menu
1100 desc: repeat playlist once all songs have completed
1114 desc: repeat one song
1128 desc: repeat one song
1141 id: LANG_PLAY_SELECTED
1142 desc: in settings_menu
1145 *: "Play Selected First"
1148 *: "Spila valið fyrst"
1151 *: "Play Selected File First"
1156 desc: in settings_menu
1159 *: "Resume on startup"
1165 *: "Resume on startup"
1170 desc: in the playback sub menu
1176 *: "Spóla áfram/aftur á bak"
1179 *: "Fast forward and Rewind"
1183 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1184 desc: MP3 buffer margin time
1187 *: "Anti-Skip Buffer"
1190 *: "Anti-Skip minni"
1193 *: "Anti-Skip Buffer"
1197 id: LANG_FADE_ON_STOP
1198 desc: options menu to set fade on stop or pause
1201 *: "Fade On Stop/Pause"
1204 *: "Dofnun við Stop/Pásu"
1207 *: "Fade On Stop and Pause"
1212 desc: in playback settings
1218 *: "Blanda enda lags í næsta lag"
1232 *: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
1240 desc: in playback settings
1246 *: "Beep hljóðstyrkni"
1254 desc: in beep volume in playback settings
1268 desc: in beep volume in playback settings
1282 desc: in beep volume in playback settings
1295 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1296 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1302 *: "Ljósleiðar úttak"
1310 desc: in playback settings screen
1313 *: "ID3 tag priority"
1319 *: "ID3 tag priority"
1323 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1324 desc: in playback settings screen
1333 *: "Version 1 then version 2"
1337 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1338 desc: in playback settings screen
1347 *: "Version 2 then version 1"
1351 id: LANG_NEXT_FOLDER
1352 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
1355 *: "Move to Next Folder"
1358 *: "Áfram til næstu skrár"
1361 *: "Move to Next Folder"
1365 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1366 desc: in settings_menu.
1369 *: "Gather Runtime Data"
1372 *: "Safna upplýsingum um spilatíma"
1375 *: "Gather runtime data"
1380 desc: in settings_menu
1383 *: "Sort Case Sensitive"
1386 *: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
1389 *: "Sort Case Sensitive"
1394 desc: browser sorting setting
1397 *: "Sort Directories"
1403 *: "sort directories"
1408 desc: browser sorting setting
1422 desc: browser sorting setting
1428 *: "Eftir Stafróinu"
1436 desc: browser sorting setting
1442 *: "Eftir dagsetningu"
1449 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1450 desc: browser sorting setting
1456 *: "Eftir nýustu dagsetningu"
1464 desc: browser sorting setting
1478 desc: setting name for dir filter
1492 desc: show all files
1505 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1506 desc: show all file types supported by Rockbox
1519 id: LANG_FILTER_MUSIC
1520 desc: show only music-related files
1533 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1534 desc: show only playlist
1547 id: LANG_FILTER_ID3DB
1548 desc: show ID3 database
1562 desc: in settings_menu
1565 *: "Follow Playlist"
1568 *: "Fara eftir lagalistanum"
1571 *: "Follow Playlist"
1576 desc: in settings_menu
1582 *: "Sýna táknmyndir"
1589 id: LANG_CUSTOM_FONT
1590 desc: in setting_menu()
1603 id: LANG_WHILE_PLAYING
1604 desc: in settings_menu()
1607 *: "Browse .wps files"
1610 *: "Skoða .wps skráir"
1613 *: "Browse while-playing-screen files"
1618 desc: in the display sub menu
1624 *: "Kristallskjáar stillingar"
1631 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1632 desc: in the display sub menu
1635 *: "Remote-LCD Settings"
1638 *: "Fjarstýringaskjá stillingar"
1645 id: LANG_SCROLL_MENU
1646 desc: in display_settings_menu()
1660 desc: in the display sub menu
1663 *: "Status-/Scrollbar"
1666 *: "Stöðu-/flettistik"
1669 *: "Status- and Scrollbar"
1674 desc: in the display menu
1687 id: LANG_BATTERY_MENU
1688 desc: in the system sub menu
1702 desc: in the system sub menu
1716 desc: in the system sub menu
1722 *: "Tíminn & dagsetning"
1729 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1730 desc: in settings_menu
1736 *: "Slökkva ef ekki í notkun"
1743 id: LANG_SLEEP_TIMER
1744 desc: sleep timer setting
1757 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1758 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1771 id: LANG_LIMITS_MENU
1772 desc: in the system sub menu
1786 desc: in settings_menu
1799 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1800 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1803 *: "Car Adapter Mode"
1809 *: "Car Adapter Mode"
1813 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1814 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1817 *: "Bookmark on Stop"
1820 *: "Skapa bókamark ef stoppað"
1823 *: "Bookmark on Stop"
1827 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1828 desc: Save in recent bookmarks only
1831 *: "Yes - Recent only"
1837 *: "Yes - Recent only"
1841 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1842 desc: Save in recent bookmarks only
1845 *: "Ask - Recent only"
1848 *: "Spyrja - Bara ný"
1851 *: "Ask - Recent only"
1855 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1856 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1859 *: "Load Last Bookmark"
1862 *: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1865 *: "Load Last Bookmark"
1869 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1870 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1873 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1876 *: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1879 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1883 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1884 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1898 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1912 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1915 *: "Voice Directories"
1921 *: "Voice Directories"
1926 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1929 *: "Voice Filenames"
1935 *: "Voice Filenames"
1939 id: LANG_VOICE_NUMBER
1940 desc: talkbox" mode for files+directories
1953 id: LANG_VOICE_SPELL
1954 desc: talkbox" mode for files+directories
1967 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1968 desc: talkbox" mode for directories + files
1981 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1982 desc: in the recording settings
1995 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1996 desc: in the recording settings
2009 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2010 desc: in the recording settings
2023 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2024 desc: in the recording settings
2037 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2038 desc: in the recording settings
2051 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2052 desc: in the recording settings
2065 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2066 desc: in the recording settings
2079 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2080 desc: Editable recordings setting
2083 *: "Independent frames"
2086 *: "Sjálfstæðir rammar"
2089 *: "Independent frames"
2093 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2094 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2107 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2108 desc: in recording settings_menu
2114 *: "Forhljóðritunar tími"
2117 *: "Pre-Record time"
2121 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2122 desc: in recording settings_menu
2135 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2136 desc: in recording directory options
2145 *: "Current directory"
2149 id: LANG_RECORD_STARTUP
2150 desc: Start Rockbox in Recording screen
2153 *: "Show recording screen on startup"
2156 *: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
2159 *: "Show recording screen on startup"
2163 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2164 desc: in recording settings_menu
2178 desc: in settings_menu
2184 *: "FF/RW min. skref"
2192 desc: in settings_menu
2206 desc: in playback settings, crossfade option
2219 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2233 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2237 *: "Prevent clipping"
2240 *: "Hindra úrklippi"
2247 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2251 *: "Replaygain type"
2254 *: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
2289 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2304 desc: in settings_menu
2317 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2318 desc: in display_settings_menu
2321 *: "Backlight On When Plugged"
2324 *: "Skjáljós á þegar í sambandi"
2327 *: "Backlight On When Plugged"
2331 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2332 desc: in settings_menu
2335 *: "Caption backlight"
2338 *: "Upplysingar ljós"
2341 *: "Caption backlight"
2345 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2346 desc: in settings_menu
2349 *: "Backlight fade in"
2355 *: "Backlight fade in"
2359 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2360 desc: in settings_menu
2363 *: "Backlight fade out"
2369 *: "Backlight fade out"
2374 desc: in settings_menu
2388 desc: in settings_menu
2394 *: "Kristalskjáar stilling"
2401 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2402 desc: in settings_menu
2415 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2416 desc: in settings_menu
2429 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2430 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2443 id: LANG_INVERT_CURSOR
2444 desc: in settings_menu
2457 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2458 desc: in settings_menu
2471 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2472 desc: in settings_menu
2485 id: LANG_SCROLL_SPEED
2486 desc: in display_settings_menu()
2500 desc: in settings_menu
2503 *: "Scroll Speed Setting Example"
2506 *: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
2513 id: LANG_SCROLL_DELAY
2514 desc: Delay before scrolling
2517 *: "Scroll Start Delay"
2520 *: "Byrjunar skrunabið"
2523 *: "Scroll Start Delay"
2527 id: LANG_SCROLL_STEP
2528 desc: Pixels to advance per scroll
2531 *: "Scroll Step Size"
2534 *: "Skruna skrefastærð"
2537 *: "Scroll Step Size"
2541 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2542 desc: Pixels to advance per scroll
2545 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2548 *: "Skruna skrefastærða dæmi"
2555 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2556 desc: Bidirectional scroll limit
2559 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2562 *: "Tvístefnu kruna mörk"
2565 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2569 id: LANG_JUMP_SCROLL
2570 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2584 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2597 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2598 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2601 *: "Jump Scroll Delay"
2604 *: "Skopp skrunabið"
2607 *: "Jump Scroll Delay"
2612 desc: display menu, F3 substitute
2626 desc: display menu, F3 substitute
2640 desc: in settings menu
2653 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2654 desc: Volume type title
2660 *: "Hljóðstyrki skjár"
2667 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2668 desc: Battery type title
2671 *: "Battery Display"
2677 *: "Battery Display"
2681 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2682 desc: Label for type of icon display
2695 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2696 desc: Label for type of icon display
2710 desc: in the peak meter menu
2723 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2724 desc: in the peak meter menu
2730 *: "Einingar við lestur"
2737 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2738 desc: in the peak meter menu
2744 *: "Hámarks biðtími"
2751 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2752 desc: in the peak meter menu
2766 desc: in the peak meter menu
2780 desc: in the peak meter menu
2794 desc: in the peak meter menu
2797 *: "Logarithmic(dB)"
2803 *: "Logarithmic decibel"
2808 desc: in the peak meter menu
2822 desc: in the peak meter menu
2825 *: "Minimum Of Range"
2828 *: "Lágmark af sviði"
2831 *: "Minimum Of Range"
2836 desc: in the peak meter menu
2839 *: "Maximum Of Range"
2842 *: "Hámark af sviði"
2845 *: "Maximum Of Range"
2849 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2850 desc: in settings_menu
2853 *: "Battery Capacity"
2859 *: "Battery Capacity"
2863 id: LANG_BATTERY_TYPE
2864 desc: in battery settings
2877 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2878 desc: in battery settings
2891 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2892 desc: in battery settings
2901 *: "Nickel metal hydride"
2906 desc: in settings_menu
2912 *: "Slökkva á harðadiskinum"
2920 desc: disk poweroff flag
2926 *: "Slökkva á diski"
2934 desc: in settings_menu
2940 *: "Stilla tíman/dagsetninguna"
2943 *: "Set Time and Date"
2948 desc: select the time format of time in status bar
2961 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2962 desc: option for 12 hour clock
2975 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2976 desc: option for 24 hour clock
2989 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2990 desc: in settings_menu
2993 *: "Max files in dir browser"
2996 *: "Háma. skrár í Skjali"
2999 *: "Max files in directory browser"
3003 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3004 desc: in settings_menu
3007 *: "Max playlist size"
3010 *: "Háma. lagalista stærð"
3013 *: "Max playlist size"
3018 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3031 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3032 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3045 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3046 desc: Menu option to start id3 viewer
3059 id: LANG_MENU_SET_RATING
3060 desc: in wps context menu
3063 *: "Set song rating"
3066 *: "Gefa lag einkun"
3069 *: "Set song rating"
3088 desc: The verb/action Rename
3102 desc: The verb/action Delete
3116 desc: in on+play menu
3119 *: "Delete directory"
3125 *: "delete directory"
3129 id: LANG_REALLY_DELETE
3130 desc: Really Delete?
3144 desc: A file has beed deleted
3157 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3158 desc: Onplay open with
3175 *: "Create directory"
3181 *: "Create directory"
3186 desc: in on+play menu
3199 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3200 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3214 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3227 id: LANG_INSERT_FIRST
3228 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3241 id: LANG_INSERT_LAST
3242 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3255 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3256 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3259 *: "Insert Shuffled"
3262 *: "Bæta við á slembi"
3265 *: "Insert Shuffled"
3270 desc: The verb/action Queue
3283 id: LANG_QUEUE_FIRST
3284 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3298 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3311 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3312 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3315 *: "Create Bookmark"
3318 *: "Skapa bókamerki"
3321 *: "Create Bookmark"
3325 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3326 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3339 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3340 desc: displayed topmost on the info screen
3346 *: "Rockbox Upplýsingar:"
3353 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3354 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3367 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3368 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3371 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3374 *: "Minni: %d.%03dMB"
3381 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3382 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3385 *: "Battery: Charging"
3388 *: "Rafhlaða: hleðsla"
3395 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3396 desc: in info display, shows that top off charge is running
3399 *: "Battery: Top-Off Chg"
3402 *: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
3409 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3410 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3413 *: "Battery: Trickle Chg"
3416 *: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
3423 id: LANG_BATTERY_TIME
3424 desc: battery level in % and estimated time remaining
3437 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3438 desc: disk size info
3451 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3452 desc: disk size info
3461 *: "Free diskspace:"
3465 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3466 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3479 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3480 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3489 *: "Multimedia card"
3493 id: VOICE_CURRENT_TIME
3494 desc: spoken only, for wall clock announce
3550 desc: in wps F2 pressed
3564 desc: in wps F3 pressed
3578 desc: in wps F3 pressed
3592 desc: in wps F3 pressed
3605 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3606 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3619 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3620 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3633 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3634 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3647 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3648 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3661 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3662 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3675 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3676 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3683 h100,h120,h300: "NAVI = Velja"
3690 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3691 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3694 *: "ON+Play = Delete"
3698 h100,h120,h300: "Á+NAVI = Eyða"
3705 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3706 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3709 *: "Load Last Bookmark?"
3712 *: "Hlaða síðasta bókamerki?"
3719 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3720 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3723 *: "Create a Bookmark?"
3726 *: "Skapa nýtt bókamerki?"
3733 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3734 desc: Indicates bookmark was successfully created
3737 *: "Bookmark Created"
3740 *: "Bókamerki skapað"
3747 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3748 desc: Indicates bookmark was not created
3751 *: "Bookmark Failed!"
3754 *: "Bókamerki mislukkað"
3761 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3762 desc: Indicates bookmark was empty
3776 desc: used in set_time()
3782 *: "À til að stilla"
3789 id: LANG_TIME_REVERT
3790 desc: used in set_time()
3796 *: "AF till að hætta við"
3803 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3804 desc: displayed when key lock is on
3817 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3818 desc: displayed when key lock is turned off
3831 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3832 desc: displayed when key lock is on
3845 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3846 desc: displayed when key lock is turned off
3849 *: "Key Lock Is OFF"
3859 id: LANG_RECORDING_TIME
3860 desc: Display of recorded time
3873 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3874 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3880 *: "Aðskilninga tími:"
3887 id: LANG_RECORDING_SIZE
3888 desc: Display of recorded file size
3901 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3902 desc: in recording and radio screen
3915 id: LANG_RECORDING_GAIN
3916 desc: in the recording screen
3929 id: LANG_RECORDING_LEFT
3930 desc: in the recording screen
3943 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3944 desc: in the recording screen
3958 desc: in recording screen
3961 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3964 *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
3971 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3972 desc: in recording settings_menu
3985 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3986 desc: in recording settings_menu
3999 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4000 desc: in recording settings_menu
4013 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4014 desc: in recording settings_menu
4020 *: "Byrja fyrir ofan"
4027 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4028 desc: in recording settings_menu
4034 *: "að minnstakosti"
4041 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4042 desc: in recording settings_menu
4048 *: "Hætta fyrir neðan"
4055 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4056 desc: in recording settings_menu
4062 *: "að minnstakosti"
4069 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4070 desc: in recording settings_menu
4084 desc: -inf db for values below measurement
4097 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4098 desc: waiting for threshold
4111 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4125 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4126 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4129 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4132 *: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
4139 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4140 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4143 *: "Waking Up In %d:%02d"
4146 *: "Vek eftir %d:%02d"
4153 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4154 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4160 *: "Viðvörun stillt"
4167 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4168 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4171 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4174 *: "Viðvörunartími ekki réttur!"
4181 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4182 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4185 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4188 *: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
4195 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4196 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4251 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4266 desc: ID3 frame 'genre'
4280 desc: ID3 info 'year'
4293 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4307 id: LANG_ID3_BITRATE
4349 id: LANG_ID3_FREQUENCY
4363 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4377 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4405 id: LANG_ID3_NO_INFO
4406 desc: ID3 info is missing
4419 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4420 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4433 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4447 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4448 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4461 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4462 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4475 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4476 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4489 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4490 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4503 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4504 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4517 id: LANG_MONTH_JANUARY
4518 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4531 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4532 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4545 id: LANG_MONTH_MARCH
4546 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4559 id: LANG_MONTH_APRIL
4560 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4574 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4588 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4602 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4615 id: LANG_MONTH_AUGUST
4616 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4629 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4630 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4643 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4644 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4657 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4658 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4671 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4672 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4686 desc: spoken only, for composing numbers
4700 desc: spoken only, for composing numbers
4714 desc: spoken only, for composing numbers
4728 desc: spoken only, for composing numbers
4742 desc: spoken only, for composing numbers
4756 desc: spoken only, for composing numbers
4770 desc: spoken only, for composing numbers
4784 desc: spoken only, for composing numbers
4798 desc: spoken only, for composing numbers
4812 desc: spoken only, for composing numbers
4826 desc: spoken only, for composing numbers
4840 desc: spoken only, for composing numbers
4854 desc: spoken only, for composing numbers
4868 desc: spoken only, for composing numbers
4882 desc: spoken only, for composing numbers
4896 desc: spoken only, for composing numbers
4910 desc: spoken only, for composing numbers
4924 desc: spoken only, for composing numbers
4938 desc: spoken only, for composing numbers
4952 desc: spoken only, for composing numbers
4966 desc: spoken only, for composing numbers
4980 desc: spoken only, for composing numbers
4994 desc: spoken only, for composing numbers
5008 desc: spoken only, for composing numbers
5022 desc: spoken only, for composing numbers
5036 desc: spoken only, for composing numbers
5050 desc: spoken only, for composing numbers
5064 desc: spoken only, for composing numbers
5078 desc: spoken only, for composing numbers
5092 desc: spoken only, for composing numbers
5106 desc: spoken only, for composing numbers
5120 desc: spoken only, for composing numbers
5134 desc: spoken only, for composing numbers
5148 desc: spoken only, for composing numbers
5161 id: VOICE_MILLISECONDS
5162 desc: spoken only, a unit postfix
5176 desc: spoken only, a unit postfix
5190 desc: spoken only, a unit postfix
5204 desc: spoken only, a unit postfix
5218 desc: spoken only, a unit postfix
5232 desc: spoken only, a unit postfix
5246 desc: spoken only, a unit postfix
5260 desc: spoken only, a unit postfix
5274 desc: spoken only, a unit postfix
5288 desc: spoken only, a unit postfix
5301 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5302 desc: spoken only, a unit postfix
5311 *: "milli-amp hours"
5316 desc: spoken only, a unit postfix
5330 desc: spoken only, a unit postfix
5344 desc: spoken only, a unit postfix
5358 desc: a unit postfix
5372 desc: a unit postfix, also voiced
5386 desc: a unit postfix, also voiced
5400 desc: a unit postfix, also voiced
5414 desc: decimal separator for composing numbers
5428 desc: spoken only, for spelling
5442 desc: spoken only, for spelling
5456 desc: spoken only, for spelling
5470 desc: spoken only, for spelling
5484 desc: spoken only, for spelling
5498 desc: spoken only, for spelling
5512 desc: spoken only, for spelling
5526 desc: spoken only, for spelling
5540 desc: spoken only, for spelling
5554 desc: spoken only, for spelling
5568 desc: spoken only, for spelling
5582 desc: spoken only, for spelling
5596 desc: spoken only, for spelling
5610 desc: spoken only, for spelling
5624 desc: spoken only, for spelling
5638 desc: spoken only, for spelling
5652 desc: spoken only, for spelling
5666 desc: spoken only, for spelling
5680 desc: spoken only, for spelling
5694 desc: spoken only, for spelling
5708 desc: spoken only, for spelling
5722 desc: spoken only, for spelling
5736 desc: spoken only, for spelling
5750 desc: spoken only, for spelling
5764 desc: spoken only, for spelling
5778 desc: spoken only, for spelling
5792 desc: spoken only, for spelling
5806 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5820 desc: spoken only, prefix for file number
5834 desc: spoken only, prefix for directory number
5848 desc: spoken only, for file extension
5862 desc: spoken only, for file extension
5876 desc: spoken only, for file extension
5885 *: "while-playing-screen"
5890 desc: spoken only, for file extension
5904 desc: spoken only, for file extension
5918 desc: spoken only, for file extension
5932 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5946 desc: spoken only, for file extension
5960 desc: spoken only, for file extension
5973 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5974 desc: displayed on screen while loading a playlist
5987 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5988 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6001 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6002 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
6005 *: "Playlist Buffer Full"
6008 *: "Lagalisti Minni fullt"
6015 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6016 desc: when playlist has finished
6022 *: "Endir af lagalista"
6029 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6030 desc: when playlist has finished
6033 *: "End Of Song List"
6044 desc: Screen feedback during playlist creation
6057 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6058 desc: splash number of tracks inserted
6061 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6064 *: "Bætti %d lögum (%S)"
6071 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6072 desc: splash number of tracks queued
6075 *: "Queued %d tracks (%s)"
6078 *: "Raðaði %d lögum (%s)"
6085 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6086 desc: splash number of tracks saved
6089 *: "Saved %d tracks (%s)"
6092 *: "Vistaði %d lögum (%s)"
6099 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6100 desc: Asked from onplay screen
6106 *: "Bæta við undirskám?"
6113 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6114 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6117 *: "Nothing to resume"
6120 *: "Ekkert til að halda áfram að spila"
6127 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6128 desc: Playlist error
6131 *: "Error updating playlist control file"
6134 *: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
6141 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6142 desc: Playlist error
6145 *: "Error accessing playlist file"
6148 *: "Villa í að opna lagalista skrá"
6155 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6156 desc: Playlist error
6159 *: "Error accessing playlist control file"
6162 *: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
6169 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6170 desc: Playlist error
6173 *: "Error accessing directory"
6176 *: "Villa í að opna Skjal"
6183 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6184 desc: Playlist resume error
6187 *: "Playlist control file is invalid"
6190 *: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
6198 desc: in radio screen
6201 *: "Station: %d.%02d MHz"
6204 *: "Stöð: %d.%02d MHz"
6211 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6225 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6226 desc: in radio screen
6232 *: "Breyta stillingu"
6239 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6240 desc: in radio screen
6246 *: "Eyða forstillingu"
6253 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6254 desc: in radio screen
6257 *: "Preset save failed"
6260 *: "Forstillinga vistun mislukkuð"
6267 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6268 desc: in radio screen
6271 *: "The preset list is full"
6274 *: "Forstillingarlisti er fullur"
6281 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6295 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6296 desc: in radio screen
6309 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6310 desc: in radio screen
6323 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6337 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6338 desc: in radio screen
6351 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6365 id: LANG_FM_MONO_MODE
6366 desc: in radio screen
6372 *: "Neyða mónó hljóð"
6379 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6380 desc: in dir browser, F1 button bar text
6393 id: LANG_DIRBROWSE_F2
6394 desc: in dir browser, F2 button bar text
6407 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6408 desc: in dir browser, F3 button bar text
6421 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6422 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6425 *: "Dir Buffer Is Full!"
6428 *: "Skráakerfisminni Er fullur!"
6435 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6436 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6449 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6450 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6453 *: "Settings Loaded"
6456 *: "Stillingar Hlaðin"
6463 id: LANG_SETTINGS_SAVED
6464 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6470 *: "Stillingar Vistað"
6477 id: LANG_BOOT_CHANGED
6478 desc: File browser discovered the boot file was changed
6484 *: "Ræsi skrá breytt"
6492 desc: Do you want to reboot?
6506 desc: Used on recorder models
6512 *: "AF til að slíta vinnslu"
6520 desc: Used on player models
6526 *: "STOPP til að hætta vinnslu"
6534 desc: in settings_menu
6547 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6548 desc: ID3 virtual folder name
6561 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6562 desc: ID3 virtual folder name
6575 id: LANG_ID3DB_SONGS
6576 desc: ID3 virtual folder name
6589 id: LANG_ID3DB_SEARCH
6590 desc: ID3 virtual folder name
6603 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6604 desc: ID3 virtual folder name
6610 *: "Leita að listamanni"
6617 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6618 desc: ID3 virtual folder name
6624 *: "Leita að albúmi"
6631 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6632 desc: ID3 virtual folder name
6645 id: LANG_ID3DB_MATCHES
6646 desc: ID3 virtual folder name
6649 *: "Found %d matches"
6659 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6660 desc: ID3 virtual folder name
6674 desc: The verb/action Move
6687 id: LANG_MOVE_FAILED
6688 desc: Error message displayed in playlist viewer
6694 *: "Færsla mislukkuð"
6701 id: LANG_SHOW_INDICES
6702 desc: in playlist viewer menu
6715 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6716 desc: in playlist viewer on+play menu
6729 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6730 desc: track display options
6733 *: "Track name only"
6739 *: "Track name only"
6743 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6744 desc: track display options
6750 *: "fullt skrár nafn"
6758 desc: in playlist viewer on+play menu
6771 id: LANG_FILE_OPTIONS
6772 desc: in playlist viewer on+play menu
6778 *: "Skráar Stillingar"
6785 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6786 desc: Plugin open error message
6792 *: "Get ekki opnað %s"
6799 id: LANG_READ_FAILED
6800 desc: There was an error reading a file
6803 *: "Failed reading %s"
6806 *: "Lestrar villa %s"
6813 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6814 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6817 *: "Incompatible model"
6827 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6828 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6831 *: "Incompatible version"
6841 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6842 desc: The plugin return an error code
6845 *: "Plugin returned error"
6855 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6856 desc: Extension array full
6859 *: "Extension array full"
6862 *: "Skjalaenda uppstilling full"
6869 id: LANG_FILETYPES_FULL
6870 desc: Filetype array full
6873 *: "Filetype array full"
6876 *: "Skjalatípu uppstilling full"
6883 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6884 desc: Viewer plugin name too long
6887 *: "Plugin name too long"
6890 *: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
6897 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6898 desc: Filetype string buffer empty
6901 *: "Filetype string buffer empty"
6904 *: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
6911 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6912 desc: possible answers to resume question
6925 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
6926 desc: bool true representation
6939 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6940 desc: bool false representation
6954 desc: Used in a lot of places
6967 id: LANG_SYSFONT_OFF
6968 desc: Used in a lot of places
6981 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6982 desc: in sound_settings
6995 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6996 desc: in sound_settings
7009 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7010 desc: in sound_settings
7023 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7024 desc: in settings_menu
7037 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
7038 desc: in settings_menu
7051 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
7052 desc: repeat playlist once all songs have completed
7065 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
7066 desc: repeat one song
7079 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
7080 desc: repeat one song
7093 id: LANG_SYSFONT_FILTER
7094 desc: setting name for dir filter
7107 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
7108 desc: show all files
7121 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
7122 desc: show all file types supported by Rockbox
7135 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
7136 desc: show only music-related files
7149 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
7150 desc: show only playlist
7163 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
7164 ### The 'desc' field differs from the english!
7165 ### the previously used desc is commented below:
7166 ### desc: show ID3 database
7167 desc: show ID3 Database
7170 ### The <source> section differs from the english!
7171 ### the previously used one is commented below:
7172 ### *: "ID3 database"
7183 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7184 desc: in the recording settings
7197 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7198 desc: in the recording settings
7211 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7212 desc: in the recording settings
7225 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7226 desc: in the recording settings
7239 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
7240 desc: in the recording settings
7253 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7254 desc: in the recording settings
7267 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
7268 desc: in the recording settings
7281 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7282 desc: in recording settings_menu
7295 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7296 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7309 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7310 desc: display menu, F3 substitute
7323 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7324 desc: display menu, F3 substitute
7337 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7351 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
7365 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
7366 desc: in wps F2 pressed
7379 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
7380 desc: Display of recorded time
7393 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
7394 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7397 ### The <source> section differs from the english!
7398 ### the previously used one is commented below:
7399 ### *: "Split time:"
7403 *: "Aðskilninga tími:"
7410 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7411 desc: Display of recorded file size
7424 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7425 desc: in recording and radio screen
7428 ### The <source> section differs from the english!
7429 ### the previously used one is commented below:
7430 ### *: "Prerecording"
7441 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
7442 desc: in the recording screen
7455 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7456 desc: in the recording screen
7459 ### The <source> section differs from the english!
7460 ### the previously used one is commented below:
7472 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
7473 desc: in the recording screen
7476 ### The <source> section differs from the english!
7477 ### the previously used one is commented below:
7489 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7490 desc: in recording screen
7493 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
7496 *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
7503 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7504 desc: in dir browser, F1 button bar text
7517 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7518 desc: in dir browser, F2 button bar text
7531 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7532 desc: in dir browser, F3 button bar text