Use better names for hotkey related constants; add somecomments (FS#11191)
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
bloba04351c36f0c0bb484f610e2bb6cc0e9fa2f18f0
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user: core
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user: core
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user: core
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user: core
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user: core
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Yes"
268  </source>
269  <dest>
270     *: "PLAY = Oo"
271     cowond2*: "MENU = Oo"
272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
273     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oo"
274     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
275     vibe500: "OK = Oo"
276  </dest>
277  <voice>
278     *: ""
279  </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283  desc: Generic string to use to cancel
284  user: core
285  <source>
286     *: "Any Other = No"
287     archosplayer: none
288  </source>
289  <dest>
290     *: "Ibang wala = Hindi"
291     archosplayer: none
292  </dest>
293  <voice>
294     *: ""
295     archosplayer: none
296  </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300  desc: main menu title
301  user: core
302  <source>
303     *: "Rockbox"
304  </source>
305  <dest>
306     *: "Rockbox"
307  </dest>
308  <voice>
309     *: "Rockbox"
310  </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314  desc: in the main menu
315  user: core
316  <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318  </source>
319  <dest>
320     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
321  </dest>
322  <voice>
323     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
324  </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327  id: LANG_DIR_BROWSER
328  desc: main menu title
329  user: core
330  <source>
331     *: "Files"
332  </source>
333  <dest>
334     *: "Salansan"
335  </dest>
336  <voice>
337     *: "File"
338  </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341  id: LANG_TAGCACHE
342  desc: in the main menu and the settings menu
343  user: core
344  <source>
345     *: "Database"
346  </source>
347  <dest>
348     *: "Database"
349  </dest>
350  <voice>
351     *: "Database"
352  </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355  id: LANG_NOW_PLAYING
356  desc: in the main menu
357  user: core
358  <source>
359     *: "Now Playing"
360  </source>
361  <dest>
362     *: "Laro"
363  </dest>
364  <voice>
365     *: "Laro"
366  </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370  desc: in the main menu
371  user: core
372  <source>
373     *: "Resume Playback"
374  </source>
375  <dest>
376     *: "Magpatuloy"
377  </dest>
378  <voice>
379     *: "Magpatuloy"
380  </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383  id: LANG_SETTINGS
384  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385  user: core
386  <source>
387     *: "Settings"
388  </source>
389  <dest>
390     *: "Ilagay"
391  </dest>
392  <voice>
393     *: "Ilagay"
394  </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397  id: LANG_RECORDING
398  desc: in the main menu
399  user: core
400  <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403  </source>
404  <dest>
405     *: none
406     recording: "Rekording"
407  </dest>
408  <voice>
409     *: none
410     recording: "Recording"
411  </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414  id: LANG_FM_RADIO
415  desc: in the main menu
416  user: core
417  <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420  </source>
421  <dest>
422     *: none
423     radio: "FM Radyo"
424  </dest>
425  <voice>
426     *: none
427     radio: "FM Radyo"
428  </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431  id: LANG_PLAYLISTS
432  desc: in the main menu and file view setting
433  user: core
434  <source>
435     *: "Playlists"
436  </source>
437  <dest>
438     *: "Listahan"
439  </dest>
440  <voice>
441     *: "Listahan"
442  </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445  id: LANG_PLUGINS
446  desc: in the main menu
447  user: core
448  <source>
449     *: "Plugins"
450  </source>
451  <dest>
452     *: "Plugins"
453  </dest>
454  <voice>
455     *: "Plugins"
456  </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459  id: LANG_SYSTEM
460  desc: in the main menu and settings menu
461  user: core
462  <source>
463     *: "System"
464  </source>
465  <dest>
466     *: "Sistema"
467  </dest>
468  <voice>
469     *: "Sistema"
470  </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474  desc: bookmark selection list title
475  user: core
476  <source>
477     *: "Select Bookmark"
478  </source>
479  <dest>
480     *: "Pinili Bookmark"
481  </dest>
482  <voice>
483     *: "Pinili Bookmark"
484  </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489  user: core
490  <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492  </source>
493  <dest>
494     *: "<Hindi Tuloy>"
495  </dest>
496  <voice>
497     *: "Hindi Tuloy"
498  </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503  user: core
504  <source>
505     *: ", Shuffle"
506  </source>
507  <dest>
508     *: ", Balasahin"
509  </dest>
510  <voice>
511     *: "Balasahin"
512  </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517  user: core
518  <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520  </source>
521  <dest>
522     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
523  </dest>
524  <voice>
525     *: "Walang-saysay Bookmark"
526  </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530  desc: bookmark selection list context menu
531  user: core
532  <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534  </source>
535  <dest>
536     *: "Kilos Bookmark"
537  </dest>
538  <voice>
539     *: "Kilos Bookmark"
540  </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545  user: core
546  <source>
547     *: "Resume"
548  </source>
549  <dest>
550     *: "Tuloy"
551  </dest>
552  <voice>
553     *: "Tuloy"
554  </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559  user: core
560  <source>
561     *: "Delete"
562  </source>
563  <dest>
564     *: "Alisin"
565  </dest>
566  <voice>
567     *: "Alisin"
568  </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573  user: core
574  <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576  </source>
577  <dest>
578     *: "Gumawa ng Bookmark?"
579  </dest>
580  <voice>
581     *: "Gumawa ng Bookmark?"
582  </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586  desc: Indicates bookmark was successfully created
587  user: core
588  <source>
589     *: "Bookmark Created"
590  </source>
591  <dest>
592     *: "Nagumawa Bookmark"
593  </dest>
594  <voice>
595     *: "Nagumawa Bookmark"
596  </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600  desc: Indicates bookmark was not created
601  user: core
602  <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604  </source>
605  <dest>
606     *: "Mahulog Bookmark!"
607  </dest>
608  <voice>
609     *: "Mahulog Bookmark!"
610  </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614  desc: Indicates bookmark was empty
615  user: core
616  <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618  </source>
619  <dest>
620     *: "Walang laman Bookmark"
621  </dest>
622  <voice>
623     *: "Walang laman Bookmark"
624  </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627  id: LANG_SOUND_SETTINGS
628  desc: in the main menu
629  user: core
630  <source>
631     *: "Sound Settings"
632  </source>
633  <dest>
634     *: "Tunog Ilagay"
635  </dest>
636  <voice>
637     *: "Tunog Ilagay"
638  </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641  id: LANG_VOLUME
642  desc: in sound_settings
643  user: core
644  <source>
645     *: "Volume"
646  </source>
647  <dest>
648     *: "Bulumen"
649  </dest>
650  <voice>
651     *: "Bulumen"
652  </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655  id: LANG_BASS
656  desc: in sound_settings
657  user: core
658  <source>
659     *: "Bass"
660  </source>
661  <dest>
662     *: "Tinig"
663  </dest>
664  <voice>
665     *: "Tinig"
666  </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669  id: LANG_TREBLE
670  desc: in sound_settings
671  user: core
672  <source>
673     *: "Treble"
674  </source>
675  <dest>
676     *: "Lawum ng Tingog"
677  </dest>
678  <voice>
679     *: "Lawum ng Tingog"
680  </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683  id: LANG_BALANCE
684  desc: in sound_settings
685  user: core
686  <source>
687     *: "Balance"
688  </source>
689  <dest>
690     *: "Timbangan"
691  </dest>
692  <voice>
693     *: "Timbangan"
694  </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698  desc: in sound_settings
699  user: core
700  <source>
701     *: "Channel Configuration"
702  </source>
703  <dest>
704     *: "Lubog Channel"
705  </dest>
706  <voice>
707     *: "Lubog Channel"
708  </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711  id: LANG_CHANNEL_STEREO
712  desc: in sound_settings
713  user: core
714  <source>
715     *: "Stereo"
716  </source>
717  <dest>
718     *: "Stereo"
719  </dest>
720  <voice>
721     *: "Stereo"
722  </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725  id: LANG_CHANNEL_MONO
726  desc: in sound_settings
727  user: core
728  <source>
729     *: "Mono"
730  </source>
731  <dest>
732     *: "Mono"
733  </dest>
734  <voice>
735     *: "Mono"
736  </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740  desc: in sound_settings
741  user: core
742  <source>
743     *: "Custom"
744  </source>
745  <dest>
746     *: "Gawi"
747  </dest>
748  <voice>
749     *: "Gawi"
750  </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753  id: LANG_CHANNEL_LEFT
754  desc: in sound_settings
755  user: core
756  <source>
757     *: "Mono Left"
758  </source>
759  <dest>
760     *: "Mono Kaliwa"
761  </dest>
762  <voice>
763     *: "Mono Kaliwa"
764  </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768  desc: in sound_settings
769  user: core
770  <source>
771     *: "Mono Right"
772  </source>
773  <dest>
774     *: "Mono Deretso"
775  </dest>
776  <voice>
777     *: "Mono Deretso"
778  </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782  desc: in sound_settings
783  user: core
784  <source>
785     *: "Karaoke"
786  </source>
787  <dest>
788     *: "Karaoke"
789  </dest>
790  <voice>
791     *: "Karaoke"
792  </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795  id: LANG_STEREO_WIDTH
796  desc: in sound_settings
797  user: core
798  <source>
799     *: "Stereo Width"
800  </source>
801  <dest>
802     *: "Lapad Stereo"
803  </dest>
804  <voice>
805     *: "Lapad Stereo"
806  </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809  id: LANG_CROSSFEED
810  desc: in sound settings
811  user: core
812  <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815  </source>
816  <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Crossfeed"
819  </dest>
820  <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Crossfeed"
823  </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827  desc: in crossfeed settings
828  user: core
829  <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832  </source>
833  <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Matuwid Tubo"
836  </dest>
837  <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Matuwid Tubo"
840  </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844  desc: in crossfeed settings
845   user: core
846  <source>
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849  </source>
850  <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Tumawid Tubo"
853  </dest>
854  <voice>
855     *: none
856     swcodec: "Tumawid Tubo"
857  </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861  desc: in crossfeed settings
862   user: core
863  <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866  </source>
867  <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
870  </dest>
871  <voice>
872     *: none
873     swcodec: "High-frequency attenuation"
874  </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878  desc: in crossfeed settings
879   user: core
880  <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883  </source>
884  <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
887  </dest>
888  <voice>
889     *: none
890     swcodec: "High-frequency cutoff"
891  </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894  id: LANG_EQUALIZER
895  desc: in the sound settings menu
896  user: core
897  <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900  </source>
901  <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Equalizer"
904  </dest>
905  <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Equalizer"
908  </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912  desc: in the equalizer settings menu
913  user: core
914  <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917  </source>
918  <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
921  </dest>
922  <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Enable equalizer"
925  </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929  desc: in the equalizer settings menu
930  user: core
931  <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934  </source>
935  <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Graphical EQ"
938  </dest>
939  <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Graphical equalizer"
942  </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946  desc: in eq settings
947  user: core
948  <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951  </source>
952  <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Precut"
955  </dest>
956  <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Pre-cut"
959  </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963  desc: in the equalizer settings menu
964  user: core
965  <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968  </source>
969  <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
972  </dest>
973  <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Simple equalizer settings"
976  </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980  desc: in the equalizer settings menu
981  user: core
982  <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985  </source>
986  <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
989  </dest>
990  <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Advanced equalizer settings"
993  </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997  desc: in the equalizer settings menu
998  user: core
999  <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002  </source>
1003  <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1006  </dest>
1007  <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Save equalizer preset"
1010  </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014  desc: in the equalizer settings menu
1015  user: core
1016  <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019  </source>
1020  <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1023  </dest>
1024  <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Browse equalizer presets"
1027  </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031  desc: in the equalizer settings menu
1032  user: core
1033  <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036  </source>
1037  <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1040  </dest>
1041  <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044  </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048  desc: in the equalizer settings menu
1049  user: core
1050  <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053  </source>
1054  <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1057  </dest>
1058  <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "hertz band gain"
1061  </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065  desc: in the equalizer settings menu
1066  user: core
1067  <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070  </source>
1071  <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1074  </dest>
1075  <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Low shelf filter"
1078  </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082  desc: in the equalizer settings menu
1083  user: core
1084  <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087  </source>
1088  <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Peak Filter %d"
1091  </dest>
1092  <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Peak filter"
1095  </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099  desc: in the equalizer settings menu
1100  user: core
1101  <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104  </source>
1105  <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1108  </dest>
1109  <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "High shelf filter"
1112  </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116  desc: in the equalizer settings menu
1117  user: core
1118  <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121  </source>
1122  <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1125  </dest>
1126  <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Cutoff Frequency"
1129  </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133  desc: in the equalizer settings menu
1134  user: core
1135  <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Centre Frequency"
1138  </source>
1139  <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1142  </dest>
1143  <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Center frequency"
1146  </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150  desc: in the equalizer settings menu
1151  user: core
1152  <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155  </source>
1156  <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Q"
1159  </dest>
1160  <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Q"
1163  </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167  desc: deprecated
1168  user: core
1169  <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172  </source>
1173  <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176  </dest>
1177  <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180  </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184  desc: deprecated
1185  user: core
1186  <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189  </source>
1190  <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193  </dest>
1194  <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197  </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201  desc: deprecated
1202  user: core
1203  <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206  </source>
1207  <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210  </dest>
1211  <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214  </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218  desc: deprecated
1219  user: core
1220  <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223  </source>
1224  <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227  </dest>
1228  <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231  </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235  desc: deprecated
1236  user: core
1237  <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240  </source>
1241  <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244  </dest>
1245  <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248  </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251  id: LANG_DITHERING
1252  desc: in the sound settings menu
1253  user: core
1254  <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257  </source>
1258  <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Dithering"
1261  </dest>
1262  <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Dithering"
1265  </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268  id: LANG_LOUDNESS
1269  desc: in sound_settings
1270  user: core
1271  <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274  </source>
1275  <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Matunog"
1278  </dest>
1279  <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Loudness"
1282  </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285  id: LANG_AUTOVOL
1286  desc: in sound_settings
1287  user: core
1288  <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291  </source>
1292  <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Kusa Bulumen"
1295  </dest>
1296  <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Auto Volume"
1299  </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302  id: LANG_DECAY
1303  desc: in sound_settings
1304  user: core
1305  <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308  </source>
1309  <dest>
1310     *: none
1311     masf: "AV Sira Oras"
1312  </dest>
1313  <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316  </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319  id: LANG_SUPERBASS
1320  desc: in sound settings
1321  user: core
1322  <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325  </source>
1326  <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Super lawum ng Tingog"
1329  </dest>
1330  <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Super Bass"
1333  </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336  id: LANG_MDB_ENABLE
1337  desc: in sound settings
1338  user: core
1339  <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342  </source>
1343  <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1346  </dest>
1347  <voice>
1348     *: none
1349     masf: "MDB Enable"
1350  </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353  id: LANG_MDB_STRENGTH
1354  desc: in sound settings
1355  user: core
1356  <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359  </source>
1360  <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Lakas ng MDB "
1363  </dest>
1364  <voice>
1365     *: none
1366     masf: "MDB Strength"
1367  </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370  id: LANG_MDB_HARMONICS
1371  desc: in sound settings
1372  user: core
1373  <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376  </source>
1377  <dest>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Kaugma"
1380  </dest>
1381  <voice>
1382     *: none
1383     masf: "MDB Harmonics"
1384  </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387  id: LANG_MDB_CENTER
1388  desc: in sound settings
1389  user: core
1390  <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Centre Frequency"
1393  </source>
1394  <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1397  </dest>
1398  <voice>
1399     *: none
1400     masf: "MDB Center Frequency"
1401  </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404  id: LANG_MDB_SHAPE
1405  desc: in sound settings
1406  user: core
1407  <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410  </source>
1411  <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Hugis ng MDB"
1414  </dest>
1415  <voice>
1416     *: none
1417     masf: "MDB Shape"
1418  </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422  desc: in the main menu
1423  user: core
1424  <source>
1425     *: "General Settings"
1426  </source>
1427  <dest>
1428     *: "Heneral Tagpuan"
1429  </dest>
1430  <voice>
1431     *: "General Settings"
1432  </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435  id: LANG_PLAYBACK
1436  desc: in settings_menu()
1437  user: core
1438  <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440  </source>
1441  <dest>
1442     *: "Playback"
1443  </dest>
1444  <voice>
1445     *: "Playback"
1446  </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449  id: LANG_SHUFFLE
1450  desc: in settings_menu
1451  user: core
1452  <source>
1453     *: "Shuffle"
1454  </source>
1455  <dest>
1456     *: "Balasahin"
1457  </dest>
1458  <voice>
1459     *: "Shuffle"
1460  </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463  id: LANG_REPEAT
1464  desc: in settings_menu
1465  user: core
1466  <source>
1467     *: "Repeat"
1468  </source>
1469  <dest>
1470     *: "Ulitin"
1471  </dest>
1472  <voice>
1473     *: "Repeat"
1474  </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477  id: LANG_ALL
1478  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479  user: core
1480  <source>
1481     *: "All"
1482  </source>
1483  <dest>
1484     *: "Lahat"
1485  </dest>
1486  <voice>
1487     *: "All"
1488  </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491  id: LANG_REPEAT_ONE
1492  desc: repeat one song
1493  user: core
1494  <source>
1495     *: "One"
1496  </source>
1497  <dest>
1498     *: "Isa"
1499  </dest>
1500  <voice>
1501     *: "One"
1502  </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505  id: LANG_REPEAT_AB
1506  desc: repeat range from point A to B
1507  user: core
1508  <source>
1509     *: "A-B"
1510  </source>
1511  <dest>
1512     *: "A-B"
1513  </dest>
1514  <voice>
1515     *: "A-B"
1516  </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519  id: LANG_PLAY_SELECTED
1520  desc: in settings_menu
1521  user: core
1522  <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524  </source>
1525  <dest>
1526     *: "Maglaro pang una"
1527  </dest>
1528  <voice>
1529     *: "Play Selected File First"
1530  </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533  id: LANG_WIND_MENU
1534  desc: in the playback sub menu
1535  user: core
1536  <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538  </source>
1539  <dest>
1540     *: "Ipadala/Likod"
1541  </dest>
1542  <voice>
1543     *: "Fast forward and Rewind"
1544  </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547  id: LANG_FFRW_STEP
1548  desc: in settings_menu
1549  user: core
1550  <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552  </source>
1553  <dest>
1554     *: "FF/RW Min Step"
1555  </dest>
1556  <voice>
1557     *: "Minimum Step"
1558  </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561  id: LANG_FFRW_ACCEL
1562  desc: in settings_menu
1563  user: core
1564  <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566  </source>
1567  <dest>
1568     *: "FF/RW Pabilisin"
1569  </dest>
1570  <voice>
1571     *: "Acceleration"
1572  </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576  desc: MP3 buffer margin time
1577  user: core
1578  <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581  </source>
1582  <dest>
1583     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1584     flash_storage: none
1585  </dest>
1586  <voice>
1587     *: "Anti-Skip Buffer"
1588     flash_storage: none
1589  </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592  id: LANG_FADE_ON_STOP
1593  desc: options menu to set fade on stop or pause
1594  user: core
1595  <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597  </source>
1598  <dest>
1599     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1600  </dest>
1601  <voice>
1602     *: "Fade On Stop and Pause"
1603  </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606  id: LANG_PARTY_MODE
1607  desc: party mode
1608  user: core
1609  <source>
1610     *: "Party Mode"
1611  </source>
1612  <dest>
1613     *: "Lapian Paraan"
1614  </dest>
1615  <voice>
1616     *: "Party Mode"
1617  </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620  id: LANG_CROSSFADE
1621  desc: in playback settings
1622  user: core
1623  <source>
1624     *: none
1625     crossfade: "Crossfade"
1626  </source>
1627  <dest>
1628     *: none
1629     crossfade: "Crossfade"
1630  </dest>
1631  <voice>
1632     *: none
1633     crossfade: "Crossfade"
1634  </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638  desc: in crossfade settings menu
1639  user: core
1640  <source>
1641     *: none
1642     crossfade: "Enable Crossfade"
1643  </source>
1644  <dest>
1645     *: none
1646     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1647  </dest>
1648  <voice>
1649     *: none
1650     crossfade: "Enable Crossfade"
1651  </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654  id: LANG_MANTRACKSKIP
1655  desc: in crossfade settings
1656  user: core
1657  <source>
1658     *: none
1659     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1660  </source>
1661  <dest>
1662     *: none
1663     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1664  </dest>
1665  <voice>
1666     *: none
1667     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1668  </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672  desc: in settings_menu
1673  user: core
1674  <source>
1675     *: none
1676     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1677  </source>
1678  <dest>
1679     *: none
1680     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1681  </dest>
1682  <voice>
1683     *: none
1684     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1685  </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689  desc: in crossfade settings menu
1690  user: core
1691  <source>
1692     *: none
1693     crossfade: "Fade-In Delay"
1694  </source>
1695  <dest>
1696     *: none
1697     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1698  </dest>
1699  <voice>
1700     *: none
1701     crossfade: "Fade-In Delay"
1702  </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706  desc: in crossfade settings menu
1707  user: core
1708  <source>
1709     *: none
1710     crossfade: "Fade-In Duration"
1711  </source>
1712  <dest>
1713     *: none
1714     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1715  </dest>
1716  <voice>
1717     *: none
1718     crossfade: "Fade-In Duration"
1719  </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723  desc: in crossfade settings menu
1724  user: core
1725  <source>
1726     *: none
1727     crossfade: "Fade-Out Delay"
1728  </source>
1729  <dest>
1730     *: none
1731     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1732  </dest>
1733  <voice>
1734     *: none
1735     crossfade: "Fade-Out Delay"
1736  </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740  desc: in crossfade settings menu
1741  user: core
1742  <source>
1743     *: none
1744     crossfade: "Fade-Out Duration"
1745  </source>
1746  <dest>
1747     *: none
1748     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1749  </dest>
1750  <voice>
1751     *: none
1752     crossfade: "Fade-Out Duration"
1753  </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757  desc: in crossfade settings menu
1758  user: core
1759  <source>
1760     *: none
1761     crossfade: "Fade-Out Mode"
1762  </source>
1763  <dest>
1764     *: none
1765     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1766  </dest>
1767  <voice>
1768     *: none
1769     crossfade: "Fade-Out Mode"
1770  </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773  id: LANG_MIX
1774  desc: in playback settings, crossfade option
1775  user: core
1776  <source>
1777     *: none
1778     crossfade: "Mix"
1779  </source>
1780  <dest>
1781     *: none
1782     crossfade: "Haluin"
1783  </dest>
1784  <voice>
1785     *: none
1786     crossfade: "Mix"
1787  </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790  id: LANG_REPLAYGAIN
1791  desc: in replaygain
1792  user: core
1793  <source>
1794     *: "Replaygain"
1795  </source>
1796  <dest>
1797     *: "Ulitin ng tubo"
1798  </dest>
1799  <voice>
1800     *: "Replaygain"
1801  </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1805   desc: deprecated
1806   user:
1807  <source>
1808     *: none
1809  </source>
1810  <dest>
1811     *: none
1812  </dest>
1813  <voice>
1814     *: none
1815  </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819  desc: in replaygain
1820  user: core
1821  <source>
1822     *: none
1823     swcodec: "Prevent Clipping"
1824  </source>
1825  <dest>
1826     *: none
1827     swcodec: "Pigilin ng klip"
1828  </dest>
1829  <voice>
1830     *: none
1831     swcodec: "Prevent Clipping"
1832  </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1836  desc: in replaygain
1837  user: core
1838  <source>
1839     *: "Replaygain Type"
1840  </source>
1841  <dest>
1842     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1843  </dest>
1844  <voice>
1845     *: "Replaygain Type"
1846  </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849  id: LANG_ALBUM_GAIN
1850  desc: in replaygain
1851  user: core
1852  <source>
1853     *: "Album Gain"
1854  </source>
1855  <dest>
1856     *: "Rekord ng tubo"
1857  </dest>
1858  <voice>
1859     *: "Album Gain"
1860  </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863  id: LANG_TRACK_GAIN
1864  desc: in replaygain
1865  user: core
1866  <source>
1867     *: "Track Gain"
1868  </source>
1869  <dest>
1870     *: "Landas ng tubo"
1871  </dest>
1872  <voice>
1873     *: "Track Gain"
1874  </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879  user: core
1880  <source>
1881     *: "Track Gain if Shuffling"
1882  </source>
1883  <dest>
1884     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1885  </dest>
1886  <voice>
1887     *: "Track Gain if Shuffling"
1888  </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892  desc: in replaygain settings
1893  user: core
1894  <source>
1895     *: "Pre-amp"
1896  </source>
1897  <dest>
1898     *: "Pre-amp"
1899  </dest>
1900  <voice>
1901     *: "Preamp"
1902  </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905  id: LANG_BEEP
1906  desc: in playback settings
1907  user: core
1908  <source>
1909     *: none
1910     swcodec: "Track Skip Beep"
1911  </source>
1912  <dest>
1913     *: none
1914     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1915  </dest>
1916  <voice>
1917     *: none
1918     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1919  </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922  id: LANG_WEAK
1923  desc: in beep volume in playback settings
1924  user: core
1925  <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Weak"
1928  </source>
1929  <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Mahina"
1932  </dest>
1933  <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Weak"
1936  </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939  id: LANG_MODERATE
1940  desc: in beep volume in playback settings
1941  user: core
1942  <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Moderate"
1945  </source>
1946  <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Kainaman"
1949  </dest>
1950  <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Moderate"
1953  </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956  id: LANG_STRONG
1957  desc: in beep volume in playback settings
1958  user: core
1959  <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Strong"
1962  </source>
1963  <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Malakas"
1966  </dest>
1967  <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Strong"
1970  </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1975  user: core
1976  <source>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Optical Output"
1979  </source>
1980  <dest>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1983  </dest>
1984  <voice>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Optical Output"
1987  </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990  id: LANG_ID3_ORDER
1991  desc: DEPRECATED
1992  user: core
1993  <source>
1994     *: ""
1995  </source>
1996  <dest>
1997     *: ""
1998  </dest>
1999  <voice>
2000     *: ""
2001  </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2005  desc: DEPRECATED
2006  user: core
2007  <source>
2008     *: ""
2009  </source>
2010  <dest>
2011     *: ""
2012  </dest>
2013  <voice>
2014     *: ""
2015  </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2019  desc: DEPRECATED
2020  user: core
2021  <source>
2022     *: ""
2023  </source>
2024  <dest>
2025     *: ""
2026  </dest>
2027  <voice>
2028     *: ""
2029  </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032  id: LANG_NEXT_FOLDER
2033  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034  user: core
2035  <source>
2036     *: "Auto-Change Directory"
2037  </source>
2038  <dest>
2039     *: "Kusa palitan ng listahan"
2040  </dest>
2041  <voice>
2042     *: "Auto-Change Directory"
2043  </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046  id: LANG_RANDOM
2047  desc: random folder
2048   user: core
2049  <source>
2050     *: "Random"
2051  </source>
2052  <dest>
2053     *: "Pagkakataon"
2054  </dest>
2055  <voice>
2056     *: "Random"
2057  </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062  user: core
2063  <source>
2064     *: "Last.fm Log"
2065  </source>
2066  <dest>
2067     *: "Last.fm Log"
2068  </dest>
2069  <voice>
2070     *: "Last.fm Log"
2071  </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075  desc: cuesheet support option
2076  user: core
2077  <source>
2078     *: "Cuesheet Support"
2079  </source>
2080  <dest>
2081     *: "Paunawa sustento"
2082  </dest>
2083  <voice>
2084     *: "Cuesheet Support"
2085  </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089  desc: in settings_menu.
2090  user: core
2091  <source>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2094  </source>
2095  <dest>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2098  </dest>
2099  <voice>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2102  </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106  desc: in pause_phones_menu.
2107  user: core
2108  <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause and Resume"
2111  </source>
2112  <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2115  </dest>
2116  <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pause and Resume"
2119  </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123  desc: in pause_phones_menu.
2124  user: core
2125  <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2128  </source>
2129  <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2132  </dest>
2133  <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2136  </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140  desc: in pause_phones_menu.
2141  user: core
2142  <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2145  </source>
2146  <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2149  </dest>
2150  <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2153  </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156  id: LANG_FILE
2157  desc: in settings_menu()
2158  user: core
2159  <source>
2160     *: "File View"
2161  </source>
2162  <dest>
2163     *: "Pagtingin Salansan"
2164  </dest>
2165  <voice>
2166     *: "File View"
2167  </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170  id: LANG_SORT_CASE
2171  desc: in settings_menu
2172  user: core
2173  <source>
2174     *: "Sort Case Sensitive"
2175  </source>
2176  <dest>
2177     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2178  </dest>
2179  <voice>
2180     *: "Sort Case Sensitive"
2181  </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184  id: LANG_SORT_DIR
2185  desc: browser sorting setting
2186  user: core
2187  <source>
2188     *: "Sort Directories"
2189  </source>
2190  <dest>
2191     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2192  </dest>
2193  <voice>
2194     *: "sort directories"
2195  </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198  id: LANG_SORT_FILE
2199  desc: browser sorting setting
2200  user: core
2201  <source>
2202     *: "Sort Files"
2203  </source>
2204  <dest>
2205     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2206  </dest>
2207  <voice>
2208     *: "sort files"
2209  </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212  id: LANG_SORT_ALPHA
2213  desc: browser sorting setting
2214  user: core
2215  <source>
2216     *: "Alphabetical"
2217  </source>
2218  <dest>
2219     *: "Sa alpabeto"
2220  </dest>
2221  <voice>
2222     *: "Alphabetical"
2223  </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226  id: LANG_SORT_DATE
2227  desc: browser sorting setting
2228  user: core
2229  <source>
2230     *: "By Date"
2231  </source>
2232  <dest>
2233     *: "Sa petsa"
2234  </dest>
2235  <voice>
2236     *: "By Date"
2237  </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241  desc: browser sorting setting
2242  user: core
2243  <source>
2244     *: "By Newest Date"
2245  </source>
2246  <dest>
2247     *: "Bago sa petsa"
2248  </dest>
2249  <voice>
2250     *: "By Newest Date"
2251  </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254  id: LANG_SORT_TYPE
2255  desc: browser sorting setting
2256  user: core
2257  <source>
2258     *: "By Type"
2259  </source>
2260  <dest>
2261     *: "Sa tipo"
2262  </dest>
2263  <voice>
2264     *: "By Type"
2265  </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268  id: LANG_FILTER
2269  desc: setting name for dir filter
2270  user: core
2271  <source>
2272     *: "Show Files"
2273  </source>
2274  <dest>
2275     *: "Magpakita salansan"
2276  </dest>
2277  <voice>
2278     *: "Show Files"
2279  </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283  desc: show all file types supported by Rockbox
2284  user: core
2285  <source>
2286     *: "Supported"
2287  </source>
2288  <dest>
2289     *: "Sustentuhan"
2290  </dest>
2291  <voice>
2292     *: "Supported"
2293  </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296  id: LANG_FILTER_MUSIC
2297  desc: show only music-related files
2298  user: core
2299  <source>
2300     *: "Music"
2301  </source>
2302  <dest>
2303     *: "Musika"
2304  </dest>
2305  <voice>
2306     *: "Music"
2307  </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310  id: LANG_FOLLOW
2311  desc: in settings_menu
2312  user: core
2313  <source>
2314     *: "Follow Playlist"
2315  </source>
2316  <dest>
2317     *: "Sumunod listahan"
2318  </dest>
2319  <voice>
2320     *: "Follow Playlist"
2321  </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324  id: LANG_SHOW_PATH
2325  desc: in settings_menu
2326  user: core
2327  <source>
2328     *: "Show Path"
2329  </source>
2330  <dest>
2331     *: "Magpakita landas"
2332  </dest>
2333  <voice>
2334     *: "Show Path"
2335  </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339  desc: in show path menu
2340  user: core
2341  <source>
2342     *: "Current Directory Only"
2343  </source>
2344  <dest>
2345     *: "Lamang ng koryente listahan"
2346  </dest>
2347  <voice>
2348     *: "Current Directory Only"
2349  </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353  desc: track display options
2354  user: core
2355  <source>
2356     *: "Full Path"
2357  </source>
2358  <dest>
2359     *: "Puno landas"
2360  </dest>
2361  <voice>
2362     *: "Full Path"
2363  </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367  desc: splash database building progress
2368  user: core
2369  <source>
2370     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2376  </source>
2377  <dest>
2378     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2379     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2380     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2381     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2382     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2383     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2384  </dest>
2385  <voice>
2386     *: "entries found for database"
2387  </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2391  desc: in tag cache settings
2392  user: core
2393  <source>
2394     *: none
2395     tc_ramcache: "Load to RAM"
2396  </source>
2397  <dest>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2400  </dest>
2401  <voice>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Load to RAM"
2404  </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2408  desc: in tag cache settings
2409  user: core
2410  <source>
2411     *: "Auto Update"
2412  </source>
2413  <dest>
2414     *: "Kusa baguhin"
2415  </dest>
2416  <voice>
2417     *: "Auto Update"
2418  </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2422  desc: in tag cache settings
2423  user: core
2424  <source>
2425     *: "Initialize Now"
2426  </source>
2427  <dest>
2428     *: "Tumakbo ngayon"
2429  </dest>
2430  <voice>
2431     *: "Initialize Now"
2432  </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2436  desc: in tag cache settings
2437  user: core
2438  <source>
2439     *: "Update Now"
2440  </source>
2441  <dest>
2442     *: "Baguhin ngayon"
2443  </dest>
2444  <voice>
2445     *: "Update Now"
2446  </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2450  desc: in settings_menu.
2451  user: core
2452  <source>
2453     *: "Gather Runtime Data"
2454  </source>
2455  <dest>
2456     *: "Ipunin data"
2457  </dest>
2458  <voice>
2459     *: "Gather Runtime Data"
2460  </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2464  desc: in tag cache settings
2465  user: core
2466  <source>
2467     *: "Export Modifications"
2468  </source>
2469  <dest>
2470     *: "Maglabas pagbabago"
2471  </dest>
2472  <voice>
2473     *: "Export Modifications"
2474  </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2478  desc: in tag cache settings
2479  user: core
2480  <source>
2481     *: "Import Modifications"
2482  </source>
2483  <dest>
2484     *: "Umangkat pagbabago"
2485  </dest>
2486  <voice>
2487     *: "Import Modifications"
2488  </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2492  desc: in tag cache settings
2493  user: core
2494  <source>
2495     *: "Updating in background"
2496  </source>
2497  <dest>
2498     *: "Baguhin sa background"
2499  </dest>
2500  <voice>
2501     *: "Updating in background"
2502  </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2506  desc: while initializing tagcache on boot
2507  user: core
2508  <source>
2509     *: "Committing database"
2510  </source>
2511  <dest>
2512     *: "Gumawa database"
2513  </dest>
2514  <voice>
2515     *: "Committing database"
2516  </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2520  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521   user: core
2522  <source>
2523     *: "Database is not ready"
2524  </source>
2525  <dest>
2526     *: "Wala sa database"
2527  </dest>
2528  <voice>
2529     *: "Database is not ready"
2530  </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2534  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2535  user: core
2536  <source>
2537     *: "<All tracks>"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: "<Lahat ng landas>"
2541  </dest>
2542  <voice>
2543     *: "All tracks"
2544  </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547  id: LANG_DISPLAY
2548  desc: in settings_menu()
2549  user: core
2550  <source>
2551     *: "Display"
2552  </source>
2553  <dest>
2554     *: "Pakita"
2555  </dest>
2556  <voice>
2557     *: "Display"
2558  </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561  id: LANG_CUSTOM_FONT
2562  desc: in setting_menu()
2563  user: core
2564  <source>
2565     *: none
2566     lcd_bitmap: "Font"
2567  </source>
2568  <dest>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2571  </dest>
2572  <voice>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2575  </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578  id: LANG_WHILE_PLAYING
2579  desc: in settings_menu()
2580  user: core
2581  <source>
2582     *: "While Playing Screen"
2583  </source>
2584  <dest>
2585     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2586  </dest>
2587  <voice>
2588     *: "Browse while-playing-screen files"
2589  </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2593  desc: in settings_menu()
2594  user: core
2595  <source>
2596     *: none
2597     remote: "Remote While Playing Screen"
2598  </source>
2599  <dest>
2600     *: none
2601     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2602  </dest>
2603  <voice>
2604     *: none
2605     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2606  </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609  id: LANG_LCD_MENU
2610  desc: in the display sub menu
2611  user: core
2612  <source>
2613     *: "LCD Settings"
2614  </source>
2615  <dest>
2616     *: "LCD Tagpuan"
2617  </dest>
2618  <voice>
2619     *: "LCD Settings"
2620  </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623  id: LANG_BACKLIGHT
2624  desc: in settings_menu
2625  user: core
2626  <source>
2627     *: "Backlight"
2628  </source>
2629  <dest>
2630     *: "Magilaw sa likod"
2631  </dest>
2632  <voice>
2633     *: "Backlight"
2634  </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2638  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639  user: core
2640  <source>
2641     *: none
2642     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643  </source>
2644  <dest>
2645     *: none
2646     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2647  </dest>
2648  <voice>
2649     *: none
2650     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2651  </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2655  desc: in lcd settings
2656  user: core
2657  <source>
2658     *: none
2659     hold_button: "Backlight on Hold"
2660  </source>
2661  <dest>
2662     *: none
2663     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2664  </dest>
2665  <voice>
2666     *: none
2667     hold_button: "Backlight on hold"
2668  </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2672  desc: in settings_menu
2673  user: core
2674  <source>
2675     *: "Caption Backlight"
2676  </source>
2677  <dest>
2678     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2679  </dest>
2680  <voice>
2681     *: "Caption Backlight"
2682  </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2686  desc: in settings_menu
2687  user: core
2688  <source>
2689     *: none
2690     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691  </source>
2692  <dest>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2695  </dest>
2696  <voice>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2699  </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2703  desc: in settings_menu
2704  user: core
2705  <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708  </source>
2709  <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2712  </dest>
2713  <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2716  </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2720  desc: Backlight behaviour setting
2721  user: core
2722  <source>
2723     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724  </source>
2725  <dest>
2726     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2727  </dest>
2728  <voice>
2729     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2730  </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2734  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735  user: core
2736  <source>
2737     *: none
2738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739  </source>
2740  <dest>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2743  </dest>
2744  <voice>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2747  </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750  id: LANG_NEVER
2751  desc: in lcd settings
2752  user: core
2753  <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Never"
2756  </source>
2757  <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2760  </dest>
2761  <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2764  </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767  id: LANG_BRIGHTNESS
2768  desc: in settings_menu
2769  user: core
2770  <source>
2771     *: none
2772     backlight_brightness: "Brightness"
2773  </source>
2774  <dest>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Maliwanag"
2777  </dest>
2778  <voice>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Brightness"
2781  </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784  id: LANG_CONTRAST
2785  desc: in settings_menu
2786  user: core
2787  <source>
2788     *: "Contrast"
2789  </source>
2790  <dest>
2791     *: "Kaibahan"
2792  </dest>
2793  <voice>
2794     *: "Contrast"
2795  </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798  id: LANG_INVERT
2799  desc: in settings_menu
2800  user: core
2801  <source>
2802     *: none
2803     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804  </source>
2805  <dest>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2808  </dest>
2809  <voice>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2812  </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2816  desc: in settings_menu
2817  user: core
2818  <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821  </source>
2822  <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2825  </dest>
2826  <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2829  </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2833  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834  user: core
2835  <source>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Upside Down"
2838  </source>
2839  <dest>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Ibaba"
2842  </dest>
2843  <voice>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Upside Down"
2846  </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849  id: LANG_INVERT_CURSOR
2850  desc: in settings_menu
2851  user: core
2852  <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855  </source>
2856  <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2859  </dest>
2860  <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2863  </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2867  desc: in settings_menu
2868  user: core
2869  <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Pointer"
2872  </source>
2873  <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Ituro"
2876  </dest>
2877  <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Pointer"
2880  </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2884  desc: in settings_menu
2885  user: core
2886  <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889  </source>
2890  <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2893  </dest>
2894  <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2897  </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2901  desc: text for LCD settings menu
2902  user: core
2903  <source>
2904     *: none
2905     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906  </source>
2907  <dest>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2910  </dest>
2911  <voice>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2914  </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2918  desc: menu entry to set the background color
2919  user: core
2920  <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Background Colour"
2923  </source>
2924  <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2927  </dest>
2928  <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Background Colour"
2931  </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2935  desc: menu entry to set the foreground color
2936  user: core
2937  <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940  </source>
2941  <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2944  </dest>
2945  <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2948  </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951  id: LANG_RESET_COLORS
2952  desc: menu
2953  user: core
2954  <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957  </source>
2958  <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2961  </dest>
2962  <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2965  </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2969  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2970  user: core
2971  <source>
2972     *: none
2973     lcd_color: "RGB"
2974  </source>
2975  <dest>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978  </dest>
2979  <voice>
2980     *: none
2981     lcd_color: ""
2982  </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2986  desc: in color screen
2987  user: core
2988  <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991  </source>
2992  <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995  </dest>
2996  <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999  </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3003  desc: splash when user selects an invalid colour
3004  user: core
3005  <source>
3006     *: none
3007     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008  </source>
3009  <dest>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3012  </dest>
3013  <voice>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: ""
3016  </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3020  desc: in the display sub menu
3021  user: core
3022  <source>
3023     *: none
3024     remote: "Remote-LCD Settings"
3025  </source>
3026  <dest>
3027     *: none
3028     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3029  </dest>
3030  <voice>
3031     *: none
3032     remote: "Remote LCD settings"
3033  </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036  id: LANG_REDUCE_TICKING
3037  desc: in remote lcd settings menu
3038  user: core
3039  <source>
3040     *: none
3041     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042  </source>
3043  <dest>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3046  </dest>
3047  <voice>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3050  </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053  id: LANG_SHOW_ICONS
3054  desc: in settings_menu
3055  user: core
3056  <source>
3057     *: "Show Icons"
3058  </source>
3059  <dest>
3060     *: "Magpakita Icons"
3061  </dest>
3062  <voice>
3063     *: "Show Icons"
3064  </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067  id: LANG_SCROLL_MENU
3068  desc: in display_settings_menu()
3069  user: core
3070  <source>
3071     *: "Scrolling"
3072  </source>
3073  <dest>
3074     *: "Umikot"
3075  </dest>
3076  <voice>
3077     *: "Scrolling"
3078  </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081  id: LANG_SCROLL
3082  desc: in settings_menu
3083  user: core
3084  <source>
3085     *: "Scroll Speed Setting Example"
3086  </source>
3087  <dest>
3088     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3089  </dest>
3090  <voice>
3091     *: ""
3092  </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095  id: LANG_SCROLL_SPEED
3096  desc: in display_settings_menu()
3097  user: core
3098  <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100  </source>
3101  <dest>
3102     *: "Bilis Umikot"
3103  </dest>
3104  <voice>
3105     *: "Scroll Speed"
3106  </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109  id: LANG_SCROLL_DELAY
3110  desc: Delay before scrolling
3111  user: core
3112  <source>
3113     *: "Scroll Start Delay"
3114  </source>
3115  <dest>
3116     *: " Magumpisa umikot abala"
3117  </dest>
3118  <voice>
3119     *: "Scroll Start Delay"
3120  </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123  id: LANG_SCROLL_STEP
3124  desc: Pixels to advance per scroll
3125  user: core
3126  <source>
3127     *: "Scroll Step Size"
3128  </source>
3129  <dest>
3130     *: "Umikot Laki"
3131  </dest>
3132  <voice>
3133     *: "Scroll Step Size"
3134  </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3138  desc: Pixels to advance per scroll
3139  user: core
3140  <source>
3141     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142  </source>
3143  <dest>
3144     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3145  </dest>
3146  <voice>
3147     *: ""
3148  </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3152  desc: Bidirectional scroll limit
3153  user: core
3154  <source>
3155     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156  </source>
3157  <dest>
3158     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3159  </dest>
3160  <voice>
3161     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3162  </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3166  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167  user: core
3168  <source>
3169     *: none
3170     remote: "Remote Scrolling Options"
3171  </source>
3172  <dest>
3173     *: none
3174     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3175  </dest>
3176  <voice>
3177     *: none
3178     remote: "Remote Scrolling Options"
3179  </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182  id: LANG_JUMP_SCROLL
3183  desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3184  user: core
3185  <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187  </source>
3188  <dest>
3189     *: "Talon Umikot"
3190  </dest>
3191  <voice>
3192     *: "Jump Scroll"
3193  </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196  id: LANG_ONE_TIME
3197  desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3198  user: core
3199  <source>
3200     *: "One time"
3201  </source>
3202  <dest>
3203     *: "Minsan"
3204  </dest>
3205  <voice>
3206     *: "Minsan"
3207  </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211  desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3212  user: core
3213  <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215  </source>
3216  <dest>
3217     *: "Talon Umikot Abala"
3218  </dest>
3219  <voice>
3220     *: "Jump Scroll Delay"
3221  </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225  desc: should lines scroll out of the screen
3226  user: core
3227  <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229  </source>
3230  <dest>
3231     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3232  </dest>
3233  <voice>
3234     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3235  </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240  user: core
3241  <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243  </source>
3244  <dest>
3245     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3246  </dest>
3247  <voice>
3248     *: "Screen Scroll Step Size"
3249  </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3253  desc: jump to new page when scrolling
3254  user: core
3255  <source>
3256     *: "Paged Scrolling"
3257  </source>
3258  <dest>
3259     *: "Paged Scrolling"
3260  </dest>
3261  <voice>
3262     *: "Paged scrolling"
3263  </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3267  desc: Delay before list starts accelerating
3268  user: core
3269  <source>
3270     *: "List Acceleration Start Delay"
3271     wheel_acceleration: none
3272  </source>
3273  <dest>
3274     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3275     wheel_acceleration: none
3276  </dest>
3277  <voice>
3278     *: "List Acceleration Start Delay"
3279     wheel_acceleration: none
3280  </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3284  desc: list acceleration speed
3285  user: core
3286  <source>
3287     *: "List Acceleration Speed"
3288     wheel_acceleration: none
3289  </source>
3290  <dest>
3291     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3292     wheel_acceleration: none
3293  </dest>
3294  <voice>
3295     *: "List Acceleration Speed"
3296     wheel_acceleration: none
3297  </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300  id: LANG_BARS_MENU
3301  desc: in the display sub menu
3302  user: core
3303  <source>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306  </source>
3307  <dest>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3310  </dest>
3311  <voice>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3314  </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317  id: LANG_SCROLL_BAR
3318  desc: display menu, F3 substitute
3319  user: core
3320  <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323  </source>
3324  <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3327  </dest>
3328  <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3331  </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334  id: LANG_STATUS_BAR
3335  desc: display menu, F3 substitute
3336  user: core
3337  <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Status Bar"
3340  </source>
3341  <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3344  </dest>
3345  <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Status Bar"
3348  </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351  id: LANG_BUTTON_BAR
3352  desc: in settings menu
3353  user: core
3354  <source>
3355     *: none
3356     recorder_pad: "Button Bar"
3357  </source>
3358  <dest>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3361  </dest>
3362  <voice>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Button Bar"
3365  </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3369  desc: Volume type title
3370  user: core
3371  <source>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "Volume Display"
3374  </source>
3375  <dest>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3378  </dest>
3379  <voice>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3382  </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3386  desc: Battery type title
3387  user: core
3388  <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Battery Display"
3391  </source>
3392  <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3395  </dest>
3396  <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3399  </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3403  desc: Label for type of icon display
3404  user: core
3405  <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Graphic"
3408  </source>
3409  <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Graphic"
3412  </dest>
3413  <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Graphic"
3416  </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3420  desc: Label for type of icon display
3421  user: core
3422  <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Numeric"
3425  </source>
3426  <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Numeric"
3429  </dest>
3430  <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Numeric"
3433  </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436  id: LANG_PM_MENU
3437  desc: in the display menu
3438  user: core
3439  <source>
3440     *: "Peak Meter"
3441     masd: none
3442  </source>
3443  <dest>
3444     *: "Peak Metro"
3445     masd: none
3446  </dest>
3447  <voice>
3448     *: "Peak Meter"
3449     masd: none
3450  </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3454  desc: in the peak meter menu
3455  user: core
3456  <source>
3457     *: "Clip Hold Time"
3458     masd: none
3459  </source>
3460  <dest>
3461     *: "Clip Hold Time"
3462     masd: none
3463  </dest>
3464  <voice>
3465     *: "Clip Hold Time"
3466     masd: none
3467  </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3471  desc: in the peak meter menu
3472  user: core
3473  <source>
3474     *: "Peak Hold Time"
3475     masd: none
3476  </source>
3477  <dest>
3478     *: "Peak pigilin oras"
3479     masd: none
3480  </dest>
3481  <voice>
3482     *: "Peak Hold Time"
3483     masd: none
3484  </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487  id: LANG_PM_ETERNAL
3488  desc: in the peak meter menu
3489  user: core
3490  <source>
3491     *: "Eternal"
3492     masd: none
3493  </source>
3494  <dest>
3495     *: "Walang kamatayan"
3496     masd: none
3497  </dest>
3498  <voice>
3499     *: "Eternal"
3500     masd: none
3501  </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504  id: LANG_PM_RELEASE
3505  desc: in the peak meter menu
3506  user: core
3507  <source>
3508     *: "Peak Release"
3509     masd: none
3510  </source>
3511  <dest>
3512     *: "Peak pakawalan"
3513     masd: none
3514  </dest>
3515  <voice>
3516     *: "Peak Release"
3517     masd: none
3518  </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3522  desc: DEPRECATED
3523  user: core
3524  <source>
3525     *: ""
3526  </source>
3527  <dest>
3528     *: ""
3529  </dest>
3530  <voice>
3531     *: ""
3532  </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535  id: LANG_PM_SCALE
3536  desc: in the peak meter menu
3537  user: core
3538  <source>
3539     *: "Scale"
3540     masd: none
3541  </source>
3542  <dest>
3543     *: "Timbangan"
3544     masd: none
3545  </dest>
3546  <voice>
3547     *: "Scale"
3548     masd: none
3549  </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552  id: LANG_PM_DBFS
3553  desc: in the peak meter menu
3554  user: core
3555  <source>
3556     *: "Logarithmic (dB)"
3557     masd: none
3558  </source>
3559  <dest>
3560     *: "Logarithmic (dB)"
3561     masd: none
3562  </dest>
3563  <voice>
3564     *: "Logarithmic decibel"
3565     masd: none
3566  </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569  id: LANG_PM_LINEAR
3570  desc: in the peak meter menu
3571  user: core
3572  <source>
3573     *: "Linear (%)"
3574     masd: none
3575  </source>
3576  <dest>
3577     *: "Linear (%)"
3578     masd: none
3579  </dest>
3580  <voice>
3581     *: "Linear percent"
3582     masd: none
3583  </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586  id: LANG_PM_MIN
3587  desc: in the peak meter menu
3588  user: core
3589  <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591     masd: none
3592  </source>
3593  <dest>
3594     *: "Pinakamababa sa lagay"
3595     masd: none
3596  </dest>
3597  <voice>
3598     *: "Minimum Of Range"
3599     masd: none
3600  </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603  id: LANG_PM_MAX
3604  desc: in the peak meter menu
3605  user: core
3606  <source>
3607     *: "Maximum Of Range"
3608     masd: none
3609  </source>
3610  <dest>
3611     *: "Sukduean sa lagay"
3612     masd: none
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: "Maximum Of Range"
3616     masd: none
3617  </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3621  desc: default encoding used with id3 tags
3622  user: core
3623  <source>
3624     *: "Default Codepage"
3625  </source>
3626  <dest>
3627     *: "Pumaltos Codepage"
3628  </dest>
3629  <voice>
3630     *: "Default codepage"
3631  </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3635  desc: in codepage setting menu
3636  user: core
3637  <source>
3638     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639  </source>
3640  <dest>
3641     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3642  </dest>
3643  <voice>
3644     *: "Latin 1"
3645  </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649  desc: in codepage setting menu
3650  user: core
3651  <source>
3652     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653  </source>
3654  <dest>
3655     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3656  </dest>
3657  <voice>
3658     *: "Greek"
3659  </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3663  desc: in codepage setting menu
3664  user: core
3665  <source>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668  </source>
3669  <dest>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3672  </dest>
3673  <voice>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Hebrew"
3676  </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3680  desc: in codepage setting menu
3681  user: core
3682  <source>
3683     *: "Cyrillic (CP1251)"
3684  </source>
3685  <dest>
3686     *: "Cyrillic (CP1251)"
3687  </dest>
3688  <voice>
3689     *: "Cyrillic"
3690  </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3694  desc: in codepage setting menu
3695  user: core
3696  <source>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699  </source>
3700  <dest>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3703  </dest>
3704  <voice>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Thai"
3707  </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3711  desc: in codepage setting menu
3712  user: core
3713  <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716  </source>
3717  <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3720  </dest>
3721  <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Arabic"
3724  </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3728  desc: in codepage setting menu
3729  user: core
3730  <source>
3731     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3735  </dest>
3736  <voice>
3737     *: "Turkish"
3738  </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3742  desc: in codepage setting menu
3743  user: core
3744  <source>
3745     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746  </source>
3747  <dest>
3748     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3749  </dest>
3750  <voice>
3751     *: "Latin extended"
3752  </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3756  desc: in codepage setting menu
3757  user: core
3758  <source>
3759     *: none
3760     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761  </source>
3762  <dest>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3765  </dest>
3766  <voice>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Japanese"
3769  </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3773  desc: in codepage setting menu
3774  user: core
3775  <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778  </source>
3779  <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3782  </dest>
3783  <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3786  </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3790  desc: in codepage setting menu
3791  user: core
3792  <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795  </source>
3796  <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3799  </dest>
3800  <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Korean"
3803  </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3807  desc: in codepage setting menu
3808  user: core
3809  <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812  </source>
3813  <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3816  </dest>
3817  <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3820  </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3824  desc: in codepage setting menu
3825  user: core
3826  <source>
3827     *: "Unicode (UTF-8)"
3828  </source>
3829  <dest>
3830     *: "Unicode (UTF-8)"
3831  </dest>
3832  <voice>
3833     *: "Unicode"
3834  </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3838  desc: in settings_menu
3839  user: core
3840  <source>
3841     *: none
3842     button_light: "Button Light Timeout"
3843     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3844  </source>
3845  <dest>
3846     *: none
3847     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3848     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3849  </dest>
3850  <voice>
3851     *: none
3852     button_light: ""
3853     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3854  </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3858  desc: in settings_menu
3859  user: core
3860  <source>
3861     *: none
3862     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3863  </source>
3864  <dest>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: ""
3871  </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874  id: LANG_START_SCREEN
3875  desc: in the system sub menu
3876  user: core
3877  <source>
3878     *: "Start Screen"
3879  </source>
3880  <dest>
3881     *: "Magumpisa Tabing"
3882  </dest>
3883  <voice>
3884     *: "Start Screen"
3885  </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888  id: LANG_MAIN_MENU
3889  desc: in start screen setting
3890  user: core
3891  <source>
3892     *: "Main Menu"
3893  </source>
3894  <dest>
3895     *: "Panguna mga putahe"
3896  </dest>
3897  <voice>
3898     *: "Main Menu"
3899  </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3903  desc: in start screen setting
3904  user: core
3905  <source>
3906     *: "Previous Screen"
3907  </source>
3908  <dest>
3909     *: "Nauuna Tabing"
3910  </dest>
3911  <voice>
3912     *: "Previous Screen"
3913  </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916  id: LANG_BATTERY_MENU
3917  desc: in the system sub menu
3918  user: core
3919  <source>
3920     *: "Battery"
3921  </source>
3922  <dest>
3923     *: "Batirya"
3924  </dest>
3925  <voice>
3926     *: "Batirya"
3927  </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3931  desc: in settings_menu
3932  user: core
3933  <source>
3934     *: "Battery Capacity"
3935  </source>
3936  <dest>
3937     *: "Laman Batirya"
3938  </dest>
3939  <voice>
3940     *: "Laman Batirya"
3941  </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944  id: LANG_BATTERY_TYPE
3945  desc: in battery settings
3946  user: core
3947  <source>
3948     *: none
3949     battery_types: "Battery Type"
3950  </source>
3951  <dest>
3952     *: none
3953     battery_types: "Batirya Typo"
3954  </dest>
3955  <voice>
3956     *: none
3957     battery_types: "Battery type"
3958  </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3962  desc: in battery settings
3963  user: core
3964  <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Alkaline"
3967  </source>
3968  <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Alkaline"
3971  </dest>
3972  <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Alkaline"
3975  </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3979  desc: in battery settings
3980  user: core
3981  <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "NiMH"
3984  </source>
3985  <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "NiMH"
3988  </dest>
3989  <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Nickel metal hydride"
3992  </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995  id: LANG_DISK_MENU
3996  desc: in the system sub menu
3997  user: core
3998  <source>
3999     *: "Disk"
4000  </source>
4001  <dest>
4002     *: "Disk"
4003  </dest>
4004  <voice>
4005     *: "Disk"
4006  </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009  id: LANG_SPINDOWN
4010  desc: in settings_menu
4011  user: core
4012  <source>
4013     *: "Disk Spindown"
4014     flash_storage: none
4015  </source>
4016  <dest>
4017     *: "Disk Spindown"
4018     flash_storage: none
4019  </dest>
4020  <voice>
4021     *: "Disk Spindown"
4022     flash_storage: none
4023  </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4027  desc: in directory cache settings
4028  user: core
4029  <source>
4030     *: none
4031     dircache: "Directory Cache"
4032  </source>
4033  <dest>
4034     *: none
4035     dircache: "Directory Cache"
4036  </dest>
4037  <voice>
4038     *: none
4039     dircache: "Directory Cache"
4040  </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043  id: LANG_TIME_MENU
4044  desc: in the system sub menu
4045  user: core
4046  <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Time & Date"
4049  </source>
4050  <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Petsa at Oras"
4053  </dest>
4054  <voice>
4055     *: none
4056     rtc: "Petsa at Oras"
4057  </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060  id: LANG_SET_TIME
4061  desc: in settings_menu
4062  user: core
4063  <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Set Time/Date"
4066  </source>
4067  <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4070  </dest>
4071  <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Set Time and Date"
4074  </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077  id: LANG_TIMEFORMAT
4078  desc: select the time format of time in status bar
4079  user: core
4080  <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Time Format"
4083  </source>
4084  <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Paraan Oras"
4087  </dest>
4088  <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Time Format"
4091  </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4095  desc: option for 12 hour clock
4096  user: core
4097  <source>
4098     *: none
4099     rtc: "12 Hour Clock"
4100  </source>
4101  <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "12 Orasan"
4104  </dest>
4105  <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "12 Hour Clock"
4108  </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4112  desc: option for 24 hour clock
4113  user: core
4114  <source>
4115     *: none
4116     rtc: "24 Hour Clock"
4117  </source>
4118  <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "24 Orasan"
4121  </dest>
4122  <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "24 Hour Clock"
4125  </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4129  desc: used in set_time()
4130  user: core
4131  <source>
4132     *: none
4133     rtc: "ON = Set"
4134     mrobe500: "HEART = Set"
4135     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4136     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4137     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4138     vibe500: "OK = Set"
4139  </source>
4140  <dest>
4141     *: none
4142     rtc: "ON = Ilagay"
4143     mrobe500: "HEART =Ilagay"
4144     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
4145     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ilagay"
4146     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
4147     vibe500: "OK = Ilagay"
4148  </dest>
4149  <voice>
4150     *: none
4151  </voice>
4152 </phrase>
4153 <phrase>
4154  id: LANG_TIME_REVERT
4155  desc: used in set_time()
4156  user: core
4157  <source>
4158     *: none
4159     rtc: "OFF = Revert"
4160     mrobe500: "POWER = Revert"
4161     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4162     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4163     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4164     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4165     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4166     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4167     gigabeats: "BACK = Revert"
4168     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4169     vibe500: "CANCEL = Revert"
4170  </source>
4171  <dest>
4172     *: none
4173     rtc: "OFF = Mabalik"
4174     mrobe500: "POWER = Mabalik"
4175     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
4176     ipod*,sansac200*: "MENU = Mabalik"
4177     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
4178     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
4179     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
4180     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4181     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4182     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
4183     vibe500: "C = Mabalik"
4184  </dest>
4185  <voice>
4186     *: none
4187  </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4191  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4192  user: core
4193  <source>
4194     *: none
4195     rtc: "Sun"
4196  </source>
4197  <dest>
4198     *: none
4199     rtc: "Lin"
4200  </dest>
4201  <voice>
4202     *: none
4203     rtc: "Linggo"
4204  </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4208  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4209  user: core
4210  <source>
4211     *: none
4212     rtc: "Mon"
4213  </source>
4214  <dest>
4215     *: none
4216     rtc: "Lun"
4217  </dest>
4218  <voice>
4219     *: none
4220     rtc: "Lunes"
4221  </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4225  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226  user: core
4227  <source>
4228     *: none
4229     rtc: "Tue"
4230  </source>
4231  <dest>
4232     *: none
4233     rtc: "Mar"
4234  </dest>
4235  <voice>
4236     *: none
4237     rtc: "Martes"
4238  </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4242  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243  user: core
4244  <source>
4245     *: none
4246     rtc: "Wed"
4247  </source>
4248  <dest>
4249     *: none
4250     rtc: "Miy"
4251  </dest>
4252  <voice>
4253     *: none
4254     rtc: "Miyerkoles"
4255  </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4259  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260  user: core
4261  <source>
4262     *: none
4263     rtc: "Thu"
4264  </source>
4265  <dest>
4266     *: none
4267     rtc: "Huw"
4268  </dest>
4269  <voice>
4270     *: none
4271     rtc: "Huwebes"
4272  </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4276  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277  user: core
4278  <source>
4279     *: none
4280     rtc: "Fri"
4281  </source>
4282  <dest>
4283     *: none
4284     rtc: "Biy"
4285  </dest>
4286  <voice>
4287     *: none
4288     rtc: "Biyernes"
4289  </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4293  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294  user: core
4295  <source>
4296     *: none
4297     rtc: "Sat"
4298  </source>
4299  <dest>
4300     *: none
4301     rtc: "Sab"
4302  </dest>
4303  <voice>
4304     *: none
4305     rtc: "Sabado"
4306  </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309  id: LANG_MONTH_JANUARY
4310  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4311  user: core
4312  <source>
4313     *: none
4314     rtc: "Jan"
4315  </source>
4316  <dest>
4317     *: none
4318     rtc: "Ene"
4319  </dest>
4320  <voice>
4321     *: none
4322     rtc: "Enero"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4327  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: none
4331     rtc: "Feb"
4332  </source>
4333  <dest>
4334     *: none
4335     rtc: "Peb"
4336  </dest>
4337  <voice>
4338     *: none
4339     rtc: "Pebrero"
4340  </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343  id: LANG_MONTH_MARCH
4344  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345  user: core
4346  <source>
4347     *: none
4348     rtc: "Mar"
4349  </source>
4350  <dest>
4351     *: none
4352     rtc: "Mar"
4353  </dest>
4354  <voice>
4355     *: none
4356     rtc: "Marso"
4357  </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360  id: LANG_MONTH_APRIL
4361  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362  user: core
4363  <source>
4364     *: none
4365     rtc: "Apr"
4366  </source>
4367  <dest>
4368     *: none
4369     rtc: "Abr"
4370  </dest>
4371  <voice>
4372     *: none
4373     rtc: "Abril"
4374  </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377  id: LANG_MONTH_MAY
4378  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4379  user: core
4380  <source>
4381     *: none
4382     rtc: "May"
4383  </source>
4384  <dest>
4385     *: none
4386     rtc: "May"
4387  </dest>
4388  <voice>
4389     *: none
4390     rtc: "Mayo"
4391  </voice>
4392 </phrase>
4393 <phrase>
4394  id: LANG_MONTH_JUNE
4395  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4396  user: core
4397  <source>
4398     *: none
4399     rtc: "Jun"
4400  </source>
4401  <dest>
4402     *: none
4403     rtc: "Hun"
4404  </dest>
4405  <voice>
4406     *: none
4407     rtc: "Hunyo"
4408  </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411  id: LANG_MONTH_JULY
4412  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4413  user: core
4414  <source>
4415     *: none
4416     rtc: "Jul"
4417  </source>
4418  <dest>
4419     *: none
4420     rtc: "Hul"
4421  </dest>
4422  <voice>
4423     *: none
4424     rtc: "Hulyo"
4425  </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428  id: LANG_MONTH_AUGUST
4429  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430  user: core
4431  <source>
4432     *: none
4433     rtc: "Aug"
4434  </source>
4435  <dest>
4436     *: none
4437     rtc: "Ago"
4438  </dest>
4439  <voice>
4440     *: none
4441     rtc: "Agosto"
4442  </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4446  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447  user: core
4448  <source>
4449     *: none
4450     rtc: "Sep"
4451  </source>
4452  <dest>
4453     *: none
4454     rtc: "Sep"
4455  </dest>
4456  <voice>
4457     *: none
4458     rtc: "Septiyembre"
4459  </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4463  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464  user: core
4465  <source>
4466     *: none
4467     rtc: "Oct"
4468  </source>
4469  <dest>
4470     *: none
4471     rtc: "Okt"
4472  </dest>
4473  <voice>
4474     *: none
4475     rtc: "Oktubre"
4476  </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4480  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481  user: core
4482  <source>
4483     *: none
4484     rtc: "Nov"
4485  </source>
4486  <dest>
4487     *: none
4488     rtc: "Nob"
4489  </dest>
4490  <voice>
4491     *: none
4492     rtc: "Nobiyembre"
4493  </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4497  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498  user: core
4499  <source>
4500     *: none
4501     rtc: "Dec"
4502  </source>
4503  <dest>
4504     *: none
4505     rtc: "Dis"
4506  </dest>
4507  <voice>
4508     *: none
4509     rtc: "Disiyembre"
4510  </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4514  desc: in settings_menu
4515  user: core
4516  <source>
4517     *: "Idle Poweroff"
4518  </source>
4519  <dest>
4520     *: "Nakatigil pagpihit"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: "Idle Poweroff"
4524  </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527  id: LANG_SLEEP_TIMER
4528  desc: sleep timer setting
4529  user: core
4530  <source>
4531     *: "Sleep Timer"
4532  </source>
4533  <dest>
4534     *: "Matulog ng oras"
4535  </dest>
4536  <voice>
4537     *: "Sleep Timer"
4538  </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541  id: LANG_LIMITS_MENU
4542  desc: in the system sub menu
4543  user: core
4544  <source>
4545     *: "Limits"
4546  </source>
4547  <dest>
4548     *: "Hangga"
4549  </dest>
4550  <voice>
4551     *: "Limits"
4552  </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4556  desc: in settings_menu
4557  user: core
4558  <source>
4559     *: "Max Entries in File Browser"
4560  </source>
4561  <dest>
4562     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4563  </dest>
4564  <voice>
4565     *: "Maximum files in directory browser"
4566  </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4570  desc: in settings_menu
4571  user: core
4572  <source>
4573     *: "Max Playlist Size"
4574  </source>
4575  <dest>
4576     *: "Sukduean Listahan Laki"
4577  </dest>
4578  <voice>
4579     *: "Maximum playlist size"
4580  </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4584  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4585  user: core
4586  <source>
4587     *: none
4588     charging: "Car Adapter Mode"
4589  </source>
4590  <dest>
4591     *: none
4592     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4593  </dest>
4594  <voice>
4595     *: none
4596     charging: "Car Adapter Mode"
4597  </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4601  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4602  user: core
4603  <source>
4604     *: none
4605     alarm: "Wake-Up Alarm"
4606  </source>
4607  <dest>
4608     *: none
4609     alarm: "Magising Alarma"
4610  </dest>
4611  <voice>
4612     *: none
4613     alarm: "Wake-Up Alarm"
4614  </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4618  desc: in alarm menu setting
4619  user: core
4620  <source>
4621     *: none
4622     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: none
4626     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4627  </dest>
4628  <voice>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631  </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4635  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4636  user: core
4637  <source>
4638     *: none
4639     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4640  </source>
4641  <dest>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4644  </dest>
4645  <voice>
4646     *: none
4647     alarm: ""
4648  </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4652  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4653  user: core
4654  <source>
4655     *: none
4656     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4657  </source>
4658  <dest>
4659     *: none
4660     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4661  </dest>
4662  <voice>
4663     *: none
4664     alarm: "Waking up in"
4665  </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4669  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4670  user: core
4671  <source>
4672     *: none
4673     alarm: "Alarm Set"
4674  </source>
4675  <dest>
4676     *: none
4677     alarm: "Ilagay Alarma"
4678  </dest>
4679  <voice>
4680     *: none
4681     alarm: "Alarm set"
4682  </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4686  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4687  user: core
4688  <source>
4689     *: none
4690     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4691  </source>
4692  <dest>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4695  </dest>
4696  <voice>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4703  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4708     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4709     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4710     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4711     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4712  </source>
4713  <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4716     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4717     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4718     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4719     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4720  </dest>
4721  <voice>
4722     *: none
4723     alarm: ""
4724     ipod*: ""
4725     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4726     gigabeats: ""
4727  </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4731  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4732  user: core
4733  <source>
4734     *: none
4735     alarm: "Alarm Disabled"
4736  </source>
4737  <dest>
4738     *: none
4739     alarm: "Paghintuin Alarma"
4740  </dest>
4741  <voice>
4742     *: none
4743     alarm: "Alarm Disabled"
4744  </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4748  desc: in general settings
4749  user: core
4750  <source>
4751     *: "Bookmarking"
4752  </source>
4753  <dest>
4754     *: "Bookmarking"
4755  </dest>
4756  <voice>
4757     *: "Bookmarking"
4758  </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4762  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4763  user: core
4764  <source>
4765     *: "Bookmark on Stop"
4766  </source>
4767  <dest>
4768     *: "Paghinto sa Bookmark "
4769  </dest>
4770  <voice>
4771     *: "Bookmark on Stop"
4772  </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4776  desc: Save in recent bookmarks only
4777  user: core
4778  <source>
4779     *: "Yes - Recent only"
4780  </source>
4781  <dest>
4782     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4783  </dest>
4784  <voice>
4785     *: "Yes - Recent only"
4786  </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4790  desc: Save in recent bookmarks only
4791  user: core
4792  <source>
4793     *: "Ask - Recent only"
4794  </source>
4795  <dest>
4796     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4797  </dest>
4798  <voice>
4799     *: "Ask - Recent only"
4800  </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4804  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4805  user: core
4806  <source>
4807     *: "Load Last Bookmark"
4808  </source>
4809  <dest>
4810     *: "Ikarga huli Bookmark"
4811  </dest>
4812  <voice>
4813     *: "Load Last Bookmark"
4814  </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4818  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4819  user: core
4820  <source>
4821     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4822  </source>
4823  <dest>
4824     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4825  </dest>
4826  <voice>
4827     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4828  </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4832  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4833  user: core
4834  <source>
4835     *: "Unique only"
4836  </source>
4837  <dest>
4838     *: "Walang kaparis"
4839  </dest>
4840  <voice>
4841     *: "Unique only"
4842  </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845  id: LANG_LANGUAGE
4846  desc: in settings_menu
4847  user: core
4848  <source>
4849     *: "Language"
4850  </source>
4851  <dest>
4852     *: "Salita"
4853  </dest>
4854  <voice>
4855     *: "Language"
4856  </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4860  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4861  user: core
4862  <source>
4863     *: "New Language"
4864  </source>
4865  <dest>
4866     *: "Bago Salita"
4867  </dest>
4868  <voice>
4869     *: "New Language"
4870  </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873  id: LANG_VOICE
4874  desc: root of voice menu
4875  user: core
4876  <source>
4877     *: "Voice"
4878  </source>
4879  <dest>
4880     *: "Boses"
4881  </dest>
4882  <voice>
4883     *: "Voice"
4884  </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887  id: LANG_VOICE_MENU
4888  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4889  user: core
4890  <source>
4891     *: "Voice Menus"
4892  </source>
4893  <dest>
4894     *: "Boses Mga Puthe"
4895  </dest>
4896  <voice>
4897     *: "Voice Menus"
4898  </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901  id: LANG_VOICE_DIR
4902  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4903  user: core
4904  <source>
4905     *: "Voice Directories"
4906  </source>
4907  <dest>
4908     *: "Boses Listahan"
4909  </dest>
4910  <voice>
4911     *: "Voice Directories"
4912  </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4916  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4917  user: core
4918  <source>
4919     *: "Use Directory .talk Clips"
4920  </source>
4921  <dest>
4922     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4923  </dest>
4924  <voice>
4925     *: "Use Directory .talk Clips"
4926  </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929  id: LANG_VOICE_FILE
4930  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4931  user: core
4932  <source>
4933     *: "Voice Filenames"
4934  </source>
4935  <dest>
4936     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4937  </dest>
4938  <voice>
4939     *: "Voice Filenames"
4940  </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4944  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4945  user: core
4946  <source>
4947     *: "Use File .talk Clips"
4948  </source>
4949  <dest>
4950     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4951  </dest>
4952  <voice>
4953     *: "Use File .talk Clips"
4954  </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957  id: LANG_VOICE_NUMBER
4958  desc: "talkbox" mode for files+directories
4959  user: core
4960  <source>
4961     *: "Numbers"
4962  </source>
4963  <dest>
4964     *: "Numero"
4965  </dest>
4966  <voice>
4967     *: "Numbers"
4968  </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971  id: LANG_VOICE_SPELL
4972  desc: "talkbox" mode for files+directories
4973  user: core
4974  <source>
4975     *: "Spell"
4976  </source>
4977  <dest>
4978     *: "Engkanto"
4979  </dest>
4980  <voice>
4981     *: "Spell"
4982  </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4986  desc: "talkbox" mode for directories + files
4987  user: core
4988  <source>
4989     *: ".talk mp3 clip"
4990  </source>
4991  <dest>
4992     *: ".usapan mp3 klip"
4993  </dest>
4994  <voice>
4995     *: "talk mp3 clip"
4996  </voice>
4997 </phrase>
4998 <phrase>
4999  id: LANG_MANAGE_MENU
5000  desc: in the main menu
5001  user: core
5002  <source>
5003     *: "Manage Settings"
5004  </source>
5005  <dest>
5006     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
5007  </dest>
5008  <voice>
5009     *: "Manage Settings"
5010  </voice>
5011 </phrase>
5012 <phrase>
5013  id: LANG_CUSTOM_CFG
5014  desc: in setting_menu()
5015  user: core
5016  <source>
5017     *: "Browse .cfg Files"
5018  </source>
5019  <dest>
5020     *: "Pakita .cfg Salansan"
5021  </dest>
5022  <voice>
5023     *: "Browse configuration files"
5024  </voice>
5025 </phrase>
5026 <phrase>
5027  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5028  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5029  user: core
5030  <source>
5031     *: "Settings Loaded"
5032  </source>
5033  <dest>
5034     *: "Ilagay ng karga"
5035  </dest>
5036  <voice>
5037     *: "Settings Loaded"
5038  </voice>
5039 </phrase>
5040 <phrase>
5041  id: LANG_RESET
5042  desc: in system_settings_menu()
5043  user: core
5044  <source>
5045     *: "Reset Settings"
5046  </source>
5047  <dest>
5048     *: "Ilagay muling itakda"
5049  </dest>
5050  <voice>
5051     *: "Reset Settings"
5052  </voice>
5053 </phrase>
5054 <phrase>
5055  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5056  desc: visual confirmation after settings reset
5057  user: core
5058  <source>
5059     *: "Cleared"
5060  </source>
5061  <dest>
5062     *: "Alisin"
5063  </dest>
5064  <voice>
5065     *: "Settings Cleared"
5066  </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5070  desc: in system_settings_menu()
5071  user: core
5072  <source>
5073     *: "Save .cfg File"
5074  </source>
5075  <dest>
5076     *: "Sumulat .cfg salansan"
5077  </dest>
5078  <voice>
5079     *: "Write configuration file"
5080  </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5084  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5085  user: core
5086  <source>
5087     *: "Settings Saved"
5088  </source>
5089  <dest>
5090     *: "Mag-ipon"
5091  </dest>
5092  <voice>
5093     *: "Settings Saved"
5094  </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097  id: LANG_SAVE_THEME
5098  desc: save a theme file
5099  user: core
5100  <source>
5101     *: "Save Theme Settings"
5102  </source>
5103  <dest>
5104     *: "Mag-ipun Tema"
5105  </dest>
5106  <voice>
5107     *: "Save Theme Settings"
5108  </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111  id: LANG_CUSTOM_THEME
5112  desc: in the main menu
5113  user: core
5114  <source>
5115     *: "Browse Theme Files"
5116  </source>
5117  <dest>
5118     *: "Pakita Tema"
5119  </dest>
5120  <voice>
5121     *: "Browse Themes"
5122  </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5126  desc: in the main menu
5127  user: core
5128  <source>
5129     *: none
5130     recording: "Recording Settings"
5131  </source>
5132  <dest>
5133     *: none
5134     recording: "Ilagay Rekording"
5135  </dest>
5136  <voice>
5137     *: none
5138     recording: "Recording Settings"
5139  </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142  id: LANG_FM_MENU
5143  desc: fm menu title
5144  user: core
5145  <source>
5146     *: none
5147     radio: "FM Radio Menu"
5148  </source>
5149  <dest>
5150     *: none
5151     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5152  </dest>
5153  <voice>
5154     *: none
5155     radio: "FM Radio Menu"
5156  </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159  id: LANG_FM_STATION
5160  desc: in radio screen
5161  user: core
5162  <source>
5163     *: none
5164     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5165  </source>
5166  <dest>
5167     *: none
5168     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5169  </dest>
5170  <voice>
5171     *: none
5172     radio: ""
5173  </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5177  desc: error when preset list is empty
5178  user: core
5179  <source>
5180     *: none
5181     radio: "No presets"
5182  </source>
5183  <dest>
5184     *: none
5185     radio: "Wala presets"
5186  </dest>
5187  <voice>
5188     *: none
5189     radio: "No presets"
5190  </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5194  desc: in radio menu
5195  user: core
5196  <source>
5197     *: none
5198     radio: "Add Preset"
5199  </source>
5200  <dest>
5201     *: none
5202     radio: "Idagdag Preset"
5203  </dest>
5204  <voice>
5205     *: none
5206     radio: "Add Preset"
5207  </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5211  desc: in radio screen
5212  user: core
5213  <source>
5214     *: none
5215     radio: "Edit Preset"
5216  </source>
5217  <dest>
5218     *: none
5219     radio: "Mamatnugot Preset"
5220  </dest>
5221  <voice>
5222     *: none
5223     radio: "Edit Preset"
5224  </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5228  desc: in radio screen
5229  user: core
5230  <source>
5231     *: none
5232     radio: "Remove Preset"
5233  </source>
5234  <dest>
5235     *: none
5236     radio: "Alisin Preset"
5237  </dest>
5238  <voice>
5239     *: none
5240     radio: "Remove Preset"
5241  </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5245  desc: in radio screen
5246  user: core
5247  <source>
5248     *: none
5249     radio: "Preset Save Failed"
5250  </source>
5251  <dest>
5252     *: none
5253     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5254  </dest>
5255  <voice>
5256     *: none
5257     radio: "Preset Save Failed"
5258  </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5262  desc: in radio screen
5263  user: core
5264  <source>
5265     *: none
5266     radio: "The Preset List is Full"
5267  </source>
5268  <dest>
5269     *: none
5270     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5271  </dest>
5272  <voice>
5273     *: none
5274     radio: "The Preset List is Full"
5275  </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5279  desc: in button bar
5280  user: core
5281  <source>
5282     *: none
5283     radio_screen_button_bar: "Menu"
5284  </source>
5285  <dest>
5286     *: none
5287     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5288  </dest>
5289  <voice>
5290     *: none
5291     radio_screen_button_bar: ""
5292  </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5296  desc: in radio screen
5297  user: core
5298  <source>
5299     *: none
5300     radio_screen_button_bar: "Exit"
5301  </source>
5302  <dest>
5303     *: none
5304     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5305  </dest>
5306  <voice>
5307     *: none
5308     radio_screen_button_bar: ""
5309  </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5313  desc: in radio screen
5314  user: core
5315  <source>
5316     *: none
5317     radio_screen_button_bar: "Action"
5318  </source>
5319  <dest>
5320     *: none
5321     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5322  </dest>
5323  <voice>
5324     *: none
5325     radio_screen_button_bar: ""
5326  </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329  id: LANG_PRESET
5330  desc: in button bar and radio screen / menu
5331  user: core
5332  <source>
5333     *: none
5334     radio: "Preset"
5335  </source>
5336  <dest>
5337     *: none
5338     radio: "Preset"
5339  </dest>
5340  <voice>
5341     *: none
5342     radio: ""
5343  </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5347  desc: in radio screen
5348  user: core
5349  <source>
5350     *: none
5351     radio_screen_button_bar: "Add"
5352  </source>
5353  <dest>
5354     *: none
5355     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5356  </dest>
5357  <voice>
5358     *: none
5359     radio_screen_button_bar: ""
5360  </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5364  desc: in radio screen
5365  user: core
5366  <source>
5367     *: none
5368     radio_screen_button_bar: "Record"
5369  </source>
5370  <dest>
5371     *: none
5372     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5373  </dest>
5374  <voice>
5375     *: none
5376     radio_screen_button_bar: ""
5377  </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380  id: LANG_FM_MONO_MODE
5381  desc: in radio screen
5382  user: core
5383  <source>
5384     *: none
5385     radio: "Force Mono"
5386  </source>
5387  <dest>
5388     *: none
5389     radio: "Pumilit mono"
5390  </dest>
5391  <voice>
5392     *: none
5393     radio: "Force Mono"
5394  </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397  id: LANG_FM_FREEZE
5398  desc: splash screen during freeze in radio mode
5399  user: core
5400  <source>
5401     *: none
5402     radio: "Screen frozen!"
5403  </source>
5404  <dest>
5405     *: none
5406     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5407  </dest>
5408  <voice>
5409     *: none
5410     radio: ""
5411  </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5415  desc: in radio menu
5416  user: core
5417  <source>
5418     *: none
5419     radio: "Auto-Scan Presets"
5420  </source>
5421  <dest>
5422     *: none
5423     radio: "Kusa siglawan Presets"
5424  </dest>
5425  <voice>
5426     *: none
5427     radio: "Auto scan presets"
5428  </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5432  desc: confirmation if presets can be cleared
5433  user: core
5434  <source>
5435     *: none
5436     radio: "Clear Current Presets?"
5437  </source>
5438  <dest>
5439     *: none
5440     radio: "Alisin koryente preset?"
5441  </dest>
5442  <voice>
5443     *: none
5444     radio: "Clear Current Presets?"
5445  </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448  id: LANG_FM_SCANNING
5449  desc: during auto scan
5450  user: core
5451  <source>
5452     *: none
5453     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5454  </source>
5455  <dest>
5456     *: none
5457     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5458  </dest>
5459  <voice>
5460     *: none
5461     radio: ""
5462  </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5466  desc: default preset name for auto scan mode
5467  user: core
5468  <source>
5469     *: none
5470     radio: "%d.%02d MHz"
5471  </source>
5472  <dest>
5473     *: none
5474     radio: "%d.%02d MHz"
5475  </dest>
5476  <voice>
5477     *: none
5478     radio: ""
5479  </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5483  desc: in radio screen / menu
5484  user: core
5485  <source>
5486     *: none
5487     radio: "Scan"
5488  </source>
5489  <dest>
5490     *: none
5491     radio: "Siglawan"
5492  </dest>
5493  <voice>
5494     *: none
5495     radio: ""
5496  </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5500  desc: load preset list in fm radio
5501  user: core
5502  <source>
5503     *: none
5504     radio: "Load Preset List"
5505  </source>
5506  <dest>
5507     *: none
5508     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5509  </dest>
5510  <voice>
5511     *: none
5512     radio: "Load Preset List"
5513  </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5517  desc: Save preset list in fm radio
5518  user: core
5519  <source>
5520     *: none
5521     radio: "Save Preset List"
5522  </source>
5523  <dest>
5524     *: none
5525     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5526  </dest>
5527  <voice>
5528     *: none
5529     radio: "Save Preset List"
5530  </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5534  desc: clear preset list in fm radio
5535  user: core
5536  <source>
5537     *: none
5538     radio: "Clear Preset List"
5539  </source>
5540  <dest>
5541     *: none
5542     radio: "Alisin listahan ng preset"
5543  </dest>
5544  <voice>
5545     *: none
5546     radio: "Clear Preset List"
5547  </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550  id: LANG_FMR
5551  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5552  user: core
5553  <source>
5554     *: none
5555     radio: "Preset List"
5556  </source>
5557  <dest>
5558     *: none
5559     radio: "Listahan ng preset"
5560  </dest>
5561  <voice>
5562     *: none
5563     radio: "Preset List"
5564  </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5568  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5569  user: core
5570  <source>
5571     *: none
5572     radio: "No settings found. Autoscan?"
5573  </source>
5574  <dest>
5575     *: none
5576     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5577  </dest>
5578  <voice>
5579     *: none
5580     radio: "No settings found. Autoscan?"
5581  </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5585  desc: When you try to exit radio to confirm save
5586  user: core
5587  <source>
5588     *: none
5589     radio: "Save Changes?"
5590  </source>
5591  <dest>
5592     *: none
5593     radio: "Mag-ipon palitan?"
5594  </dest>
5595  <voice>
5596     *: none
5597     radio: "Save Changes?"
5598  </voice>
5599 </phrase>
5600 <phrase>
5601  id: LANG_FM_REGION
5602  desc: fm tuner region setting
5603   user: core
5604  <source>
5605     *: none
5606     radio: "Region"
5607  </source>
5608  <dest>
5609     *: none
5610     radio: "Rehiyon"
5611  </dest>
5612  <voice>
5613     *: none
5614     radio: "Region"
5615  </voice>
5616 </phrase>
5617 <phrase>
5618  id: LANG_FM_EUROPE
5619  desc: fm tuner region europe
5620   user: core
5621  <source>
5622     *: none
5623     radio: "Europe"
5624  </source>
5625  <dest>
5626     *: none
5627     radio: "Europa"
5628  </dest>
5629  <voice>
5630     *: none
5631     radio: "Europe"
5632  </voice>
5633 </phrase>
5634 <phrase>
5635  id: LANG_FM_US
5636  desc: fm region us / canada
5637   user: core
5638  <source>
5639     *: none
5640     radio: "US / Canada"
5641  </source>
5642  <dest>
5643     *: none
5644     radio: "US / Canada"
5645  </dest>
5646  <voice>
5647     *: none
5648     radio: "US and Canada"
5649  </voice>
5650 </phrase>
5651 <phrase>
5652  id: LANG_FM_JAPAN
5653  desc: fm region japan
5654   user: core
5655  <source>
5656     *: none
5657     radio: "Japan"
5658  </source>
5659  <dest>
5660     *: none
5661     radio: "Japan"
5662  </dest>
5663  <voice>
5664     *: none
5665     radio: "Japan"
5666  </voice>
5667 </phrase>
5668 <phrase>
5669  id: LANG_FM_KOREA
5670  desc: fm region korea
5671   user: core
5672  <source>
5673     *: none
5674     radio: "Korea"
5675  </source>
5676  <dest>
5677     *: none
5678     radio: "Korea"
5679  </dest>
5680  <voice>
5681     *: none
5682     radio: "Korea"
5683  </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5687  desc: audio format item in recording menu
5688  user: core
5689  <source>
5690     *: none
5691     recording: "Format"
5692  </source>
5693  <dest>
5694     *: none
5695     recording: "Format"
5696  </dest>
5697  <voice>
5698     *: none
5699     recording: "Format"
5700  </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5704  desc: audio format description
5705  user: core
5706  <source>
5707     *: none
5708     recording: "MPEG Layer 3"
5709  </source>
5710  <dest>
5711     *: none
5712     recording: "MPEG Layer 3"
5713  </dest>
5714  <voice>
5715     *: none
5716     recording: "MPEG Layer 3"
5717  </voice>
5718 </phrase>
5719 <phrase>
5720  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5721  desc: audio format description
5722  user: core
5723  <source>
5724     *: none
5725     recording: "PCM Wave"
5726  </source>
5727  <dest>
5728     *: none
5729     recording: "PCM Wave"
5730  </dest>
5731  <voice>
5732     *: none
5733     recording: "PCM Wave"
5734  </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5738  desc: audio format description
5739  user: core
5740  <source>
5741     *: none
5742     recording_swcodec: "WavPack"
5743  </source>
5744  <dest>
5745     *: none
5746     recording_swcodec: "WavPack"
5747  </dest>
5748  <voice>
5749     *: none
5750     recording_swcodec: "WavPack"
5751  </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754  id: LANG_AFMT_AIFF
5755  desc: audio format description
5756  user: core
5757  <source>
5758     *: none
5759     recording: "AIFF"
5760  </source>
5761  <dest>
5762     *: none
5763     recording: "AIFF"
5764  </dest>
5765  <voice>
5766     *: none
5767     recording: "AIFF"
5768  </voice>
5769 </phrase>
5770 <phrase>
5771  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5772  desc: encoder settings
5773  user: core
5774  <source>
5775     *: none
5776     recording: "Encoder Settings"
5777  </source>
5778  <dest>
5779     *: none
5780     recording: "Encoder Tagpuan"
5781  </dest>
5782  <voice>
5783     *: none
5784     recording: "Encoder Settings"
5785  </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788  id: LANG_BITRATE
5789  desc: bits-kilobits per unit time
5790  user: core
5791  <source>
5792     *: none
5793     recording_swcodec: "Bitrate"
5794  </source>
5795  <dest>
5796     *: none
5797     recording_swcodec: "Bitrate"
5798  </dest>
5799  <voice>
5800     *: none
5801     recording_swcodec: "Bitrate"
5802  </voice>
5803 </phrase>
5804 <phrase>
5805  id: LANG_NO_SETTINGS
5806  desc: when something has settings in a certain context
5807  user: core
5808  <source>
5809     *: none
5810     recording: "(No Settings)"
5811  </source>
5812  <dest>
5813     *: none
5814     recording: "(Wala Tagpuan)"
5815  </dest>
5816  <voice>
5817     *: none
5818     recording: "No settings available"
5819  </voice>
5820 </phrase>
5821 <phrase>
5822  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5823  desc: in the recording settings
5824  user: core
5825  <source>
5826     *: none
5827     recording_hwcodec: "Quality"
5828  </source>
5829  <dest>
5830     *: none
5831     recording_hwcodec: "Uri"
5832  </dest>
5833  <voice>
5834     *: none
5835     recording_hwcodec: "Quality"
5836  </voice>
5837 </phrase>
5838 <phrase>
5839  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5840  desc: in the recording settings
5841  user: core
5842  <source>
5843     *: none
5844     recording: "Frequency"
5845  </source>
5846  <dest>
5847     *: none
5848     recording: "Dalas"
5849  </dest>
5850  <voice>
5851     *: none
5852     recording: "Frequency"
5853  </voice>
5854 </phrase>
5855 <phrase>
5856  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5857  desc: when recording source frequency setting must follow source
5858  user: core
5859  <source>
5860     *: none
5861     recording: "(Same As Source)"
5862  </source>
5863  <dest>
5864     *: none
5865     recording: "(Gaya ng puno)"
5866  </dest>
5867  <voice>
5868     *: none
5869     recording: "Same As Source"
5870  </voice>
5871 </phrase>
5872 <phrase>
5873  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5874  desc: in the recording settings
5875  user: core
5876  <source>
5877     *: none
5878     recording: "Source"
5879  </source>
5880  <dest>
5881     *: none
5882     recording: "Puno"
5883  </dest>
5884  <voice>
5885     *: none
5886     recording: "Source"
5887  </voice>
5888 </phrase>
5889 <phrase>
5890  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5891  desc: in the recording settings
5892  user: core
5893  <source>
5894     *: none
5895     recording: "Microphone"
5896     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5897  </source>
5898  <dest>
5899     *: none
5900     recording: "Mikropono"
5901     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Panloob mikropono"
5902  </dest>
5903  <voice>
5904     *: none
5905     recording: "Microphone"
5906     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5907  </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5911  desc: in the recording settings
5912  user: core
5913  <source>
5914     *: none
5915     recording: "Digital"
5916  </source>
5917  <dest>
5918     *: none
5919     recording: "Digital"
5920  </dest>
5921  <voice>
5922     *: none
5923     recording: "Digital"
5924  </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927  id: LANG_LINE_IN
5928  desc: in the recording settings
5929  user: core
5930  <source>
5931     *: none
5932     recording,archosplayer: "Line In"
5933  </source>
5934  <dest>
5935     *: none
5936     recording,archosplayer: "Sa Guhit"
5937  </dest>
5938  <voice>
5939     *: none
5940     recording,archosplayer: "Line In"
5941  </voice>
5942 </phrase>
5943 <phrase>
5944  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5945  desc: Editable recordings setting
5946  user: core
5947  <source>
5948     *: none
5949     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5950  </source>
5951  <dest>
5952     *: none
5953     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5954  </dest>
5955  <voice>
5956     *: none
5957     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5958  </voice>
5959 </phrase>
5960 <phrase>
5961  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5962  desc: Record split menu
5963  user: core
5964  <source>
5965     *: none
5966     recording: "File Split Options"
5967  </source>
5968  <dest>
5969     *: none
5970     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5971  </dest>
5972  <voice>
5973     *: none
5974     recording: "File Split Options"
5975  </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5979  desc: in record timesplit options
5980   user: core
5981  <source>
5982     *: none
5983     recording: "Split Measure"
5984  </source>
5985  <dest>
5986     *: none
5987     recording: "Maghati-hati takalan"
5988  </dest>
5989  <voice>
5990     *: none
5991     recording: "Split Measure"
5992  </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995  id: LANG_SPLIT_TYPE
5996  desc: in record timesplit options
5997   user: core
5998  <source>
5999     *: none
6000     recording: "What to do when Splitting"
6001  </source>
6002  <dest>
6003     *: none
6004     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6005  </dest>
6006  <voice>
6007     *: none
6008     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6009  </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012  id: LANG_START_NEW_FILE
6013  desc: in record timesplit options
6014  user: core
6015  <source>
6016     *: none
6017     recording: "Start new file"
6018  </source>
6019  <dest>
6020     *: none
6021     recording: "Magumpisa bago salansan"
6022  </dest>
6023  <voice>
6024     *: none
6025     recording: "Start new file"
6026  </voice>
6027 </phrase>
6028 <phrase>
6029  id: LANG_STOP_RECORDING
6030  desc: in record timesplit options
6031  user: core
6032  <source>
6033     *: none
6034     recording: "Stop recording"
6035  </source>
6036  <dest>
6037     *: none
6038     recording: "Paghintuin rekord"
6039  </dest>
6040  <voice>
6041     *: none
6042     recording: "Stop recording"
6043  </voice>
6044 </phrase>
6045 <phrase>
6046  id: LANG_SPLIT_TIME
6047  desc: in record timesplit options
6048   user: core
6049  <source>
6050     *: none
6051     recording: "Split Time"
6052  </source>
6053  <dest>
6054     *: none
6055     recording: "Maghati-hati oras"
6056  </dest>
6057  <voice>
6058     *: none
6059     recording: "Split Time"
6060  </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063  id: LANG_SPLIT_SIZE
6064  desc: in record timesplit options
6065   user: core
6066  <source>
6067     *: none
6068     recording: "Split Filesize"
6069  </source>
6070  <dest>
6071     *: none
6072     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6073  </dest>
6074  <voice>
6075     *: none
6076     recording: "Split Filesize"
6077  </voice>
6078 </phrase>
6079 <phrase>
6080  id: LANG_REC_SIZE
6081  desc: in record timesplit options
6082  user: core
6083  <source>
6084     *: none
6085     recording: "Filesize"
6086  </source>
6087  <dest>
6088     *: none
6089     recording: "Dami salansan"
6090  </dest>
6091  <voice>
6092     *: none
6093     recording: "Filesize"
6094  </voice>
6095 </phrase>
6096 <phrase>
6097  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6098  desc: in recording settings_menu
6099  user: core
6100  <source>
6101     *: none
6102     recording: "Prerecord Time"
6103  </source>
6104  <dest>
6105     *: none
6106     recording: "Prerecord Time"
6107  </dest>
6108  <voice>
6109     *: none
6110     recording: "Pre-Record time"
6111  </voice>
6112 </phrase>
6113 <phrase>
6114  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6115  desc: in recording settings_menu
6116  user: core
6117  <source>
6118     *: none
6119     recording: "Directory"
6120  </source>
6121  <dest>
6122     *: none
6123     recording: "Listahan"
6124  </dest>
6125  <voice>
6126     *: none
6127     recording: "Listahan"
6128  </voice>
6129 </phrase>
6130 <phrase>
6131  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6132  desc: DEPRECATED
6133  user: core
6134  <source>
6135     *: none
6136     recording: ""
6137  </source>
6138  <dest>
6139     *: none
6140     recording: deprecated
6141  </dest>
6142  <voice>
6143     *: none
6144     recording: ""
6145  </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6149  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6150  user: core
6151  <source>
6152     *: none
6153     recording: "Set As Recording Directory"
6154  </source>
6155  <dest>
6156     *: none
6157     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6158  </dest>
6159  <voice>
6160     *: none
6161     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6162  </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6166  desc:
6167  user: core
6168  <source>
6169     *: none
6170     recording: "Clear Recording Directory"
6171  </source>
6172  <dest>
6173     *: none
6174     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6175  </dest>
6176  <voice>
6177     *: none
6178     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6179  </voice>
6180 </phrase>
6181 <phrase>
6182  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6183  desc:
6184  user: core
6185  <source>
6186     *: none
6187     recording: "Can't write to recording directory"
6188  </source>
6189  <dest>
6190     *: none
6191     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6192  </dest>
6193  <voice>
6194     *: none
6195     recording: "Can't write to recording directory"
6196  </voice>
6197 </phrase>
6198 <phrase>
6199  id: LANG_CLIP_LIGHT
6200  desc: in record settings menu.
6201  user: core
6202  <source>
6203     *: none
6204     recording: "Clipping Light"
6205  </source>
6206  <dest>
6207     *: none
6208     recording: "Klip ilaw"
6209  </dest>
6210  <voice>
6211     *: none
6212     recording: "Clipping Light"
6213  </voice>
6214 </phrase>
6215 <phrase>
6216  id: LANG_MAIN_UNIT
6217  desc: in record settings menu.
6218  user: core
6219  <source>
6220     *: none
6221     remote: "Main Unit Only"
6222  </source>
6223  <dest>
6224     *: none
6225     remote: "Panguna Lamang yunit"
6226  </dest>
6227  <voice>
6228     *: none
6229     remote: "Main unit only"
6230  </voice>
6231 </phrase>
6232 <phrase>
6233  id: LANG_REMOTE_UNIT
6234  desc: in record settings menu.
6235  user: core
6236  <source>
6237     *: none
6238     remote: "Remote Unit Only"
6239  </source>
6240  <dest>
6241     *: none
6242     remote: "Panguna Remote yunit"
6243  </dest>
6244  <voice>
6245     *: none
6246     remote: "Remote unit only"
6247  </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250  id: LANG_REMOTE_MAIN
6251  desc: in record settings menu.
6252  user: core
6253  <source>
6254     *: none
6255     remote: "Main and Remote Unit"
6256  </source>
6257  <dest>
6258     *: none
6259     remote: "Paguna at Remote yunit"
6260  </dest>
6261  <voice>
6262     *: none
6263     remote: "Main and remote unit"
6264  </voice>
6265 </phrase>
6266 <phrase>
6267  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6268  desc: in recording settings_menu
6269  user: core
6270  <source>
6271     *: none
6272     recording: "Trigger"
6273  </source>
6274  <dest>
6275     *: none
6276     recording: "Trigger"
6277  </dest>
6278  <voice>
6279     *: none
6280     recording: "Trigger"
6281  </voice>
6282 </phrase>
6283 <phrase>
6284  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6285  desc: in recording settings_menu
6286  user: core
6287  <source>
6288     *: none
6289     recording: "Once"
6290  </source>
6291  <dest>
6292     *: none
6293     recording: "Minsan"
6294  </dest>
6295  <voice>
6296     *: none
6297     recording: "Once"
6298  </voice>
6299 </phrase>
6300 <phrase>
6301  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6302  desc: in recording trigger menu
6303   user: core
6304  <source>
6305     *: none
6306     recording: "Trigtype"
6307  </source>
6308  <dest>
6309     *: none
6310     recording: "Trigtypo"
6311  </dest>
6312  <voice>
6313     *: none
6314     recording: "Trigger type"
6315  </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6319   desc: deprecated
6320   user: core
6321   <source>
6322     *: none
6323     agc: ""
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: none
6327     agc: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: none
6331     agc: ""
6332   </voice>
6333 </phrase>
6334 <phrase>
6335   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6336   desc: voice settings menu
6337   user: core
6338   <source>
6339     *: "Say File Type"
6340   </source>
6341   <dest>
6342     *: "Say File Type"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: "Say File Type"
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6350   desc: in recording settings_menu
6351   user: core
6352   <source>
6353     *: none
6354     recording: "Trigger"
6355   </source>
6356   <dest>
6357     *: none
6358     recording: "Trigger"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: none
6362     recording: "Trigger"
6363   </voice>
6364 </phrase>
6365 <phrase>
6366   id: VOICE_DIR
6367   desc: spoken only, prefix for directory number
6368   user: core
6369   <source>
6370     *: ""
6371   </source>
6372   <dest>
6373     *: ""
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: "folder"
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: LANG_KILOBYTE
6381   desc: a unit postfix, also voiced
6382   user: core
6383   <source>
6384     *: "KB"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: "KB"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: "kilobyte"
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6395   desc: in the equalizer settings menu
6396   user: core
6397   <source>
6398     *: none
6399     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: none
6403     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: none
6407     swcodec: ""
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6412   desc: spoken only, peak meter release unit
6413   user: core
6414   <source>
6415     *: ""
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: ""
6419   </dest>
6420   <voice>
6421     *: "units per tick"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: VOICE_CHAR_G
6426   desc: spoken only, for spelling
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: ""
6430   </source>
6431   <dest>
6432     *: ""
6433   </dest>
6434   <voice>
6435     *: "G"
6436   </voice>
6437 </phrase>
6438 <phrase>
6439   id: LANG_RECORDING_LEFT
6440   desc: deprecated
6441   user: core
6442   <source>
6443     *: none
6444     recording: ""
6445   </source>
6446   <dest>
6447     *: none
6448     recording: ""
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: none
6452     recording: ""
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: LANG_NOT_PRESENT
6457   desc: when external memory is not present
6458   user: core
6459   <source>
6460     *: none
6461     multivolume: "Not present"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: none
6465     multivolume: "Wala magtanghal"
6466   </dest>
6467   <voice>
6468     *: none
6469     multivolume: "Not present"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6474   desc: deprecated
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: none
6478     agc: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: none
6482     agc: ""
6483   </dest>
6484   <voice>
6485     *: none
6486     agc: ""
6487   </voice>
6488 </phrase>
6489 <phrase>
6490   id: VOICE_SECONDS
6491   desc: spoken only, a unit postfix
6492   user: core
6493   <source>
6494     *: ""
6495   </source>
6496   <dest>
6497     *: ""
6498   </dest>
6499   <voice>
6500     *: "seconds"
6501   </voice>
6502 </phrase>
6503 <phrase>
6504   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6505   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6506   user: core
6507   <source>
6508     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6512   </dest>
6513   <voice>
6514     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6515   </voice>
6516 </phrase>
6517 <phrase>
6518   id: LANG_USBSTACK
6519   desc: deprecated
6520   user:
6521   <source>
6522     *: none
6523   </source>
6524   <dest>
6525     *: none
6526   </dest>
6527   <voice>
6528     *: none
6529   </voice>
6530 </phrase>
6531 <phrase>
6532   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6533   desc: in the recording screen
6534   user: core
6535   <source>
6536     *: none
6537     recording: "Gain Left"
6538   </source>
6539   <dest>
6540     *: none
6541     recording: "Kaliwa ng tubo"
6542   </dest>
6543   <voice>
6544     *: none
6545     recording: ""
6546   </voice>
6547 </phrase>
6548 <phrase>
6549   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6550   desc: spoken only, a unit postfix
6551   user: core
6552   <source>
6553     *: ""
6554   </source>
6555   <dest>
6556     *: ""
6557   </dest>
6558   <voice>
6559     *: "kilobits per second"
6560   </voice>
6561 </phrase>
6562 <phrase>
6563   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6564   desc: deprecated
6565   user: core
6566   <source>
6567     *: none
6568     recording: ""
6569   </source>
6570   <dest>
6571     *: none
6572     recording: ""
6573   </dest>
6574   <voice>
6575     *: none
6576     recording: ""
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_BASS_CUTOFF
6581   desc: Bass setting cut-off frequency
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: none
6585     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6586   </source>
6587   <dest>
6588     *: none
6589     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: none
6593     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: VOICE_EIGHTY
6598   desc: spoken only, for composing numbers
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: ""
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: ""
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: "80"
6608   </voice>
6609 </phrase>
6610 <phrase>
6611   id: LANG_SYSFONT_OFF
6612   desc: deprecated
6613   user: core
6614   <source>
6615     *: none
6616     lcd_bitmap: ""
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: none
6620     lcd_bitmap: ""
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: none
6624     lcd_bitmap: ""
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: LANG_MENU_SET_RATING
6629   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6630   user: core
6631   <source>
6632     *: "Set Song Rating"
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "Set Song Rating"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6643   desc: line selector color option
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: none
6647     lcd_color: "Primary Colour"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: none
6651     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6652   </dest>
6653   <voice>
6654     *: none
6655     lcd_color: "Primary Colour"
6656   </voice>
6657 </phrase>
6658 <phrase>
6659   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6660   desc: in the recording settings
6661   user: core
6662   <source>
6663     *: none
6664     recording: "Line In"
6665   </source>
6666   <dest>
6667     *: none
6668     recording: "Sa loob ng guhit"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: none
6672     recording: "Line In"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6677   desc: Playlist error
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Error accessing directory"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Mali daan ng listahan"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Error accessing directory"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_QUEUE_FIRST
6691   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Queue Next"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Ang kasunod tirintas"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Queue Next"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_PITCH_UP
6705   desc: in wps
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: none
6709     pitchscreen: "Pitch Up"
6710   </source>
6711   <dest>
6712     *: none
6713     pitchscreen: "Pataasin tono"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: none
6717     pitchscreen: ""
6718   </voice>
6719 </phrase>
6720 <phrase>
6721   id: LANG_ID3_VBR
6722   desc: in browse_id3
6723   user: core
6724   <source>
6725     *: " (VBR)"
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: " (VBR)"
6729   </dest>
6730   <voice>
6731     *: ""
6732   </voice>
6733 </phrase>
6734 <phrase>
6735   id: VOICE_BLANK
6736   desc: keyboard
6737   user: core
6738   <source>
6739     *: ""
6740   </source>
6741   <dest>
6742     *: ""
6743   </dest>
6744   <voice>
6745     *: "Blank"
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: VOICE_FORTY
6750   desc: spoken only, for composing numbers
6751   user: core
6752   <source>
6753     *: ""
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: ""
6757   </dest>
6758   <voice>
6759     *: "40"
6760   </voice>
6761 </phrase>
6762 <phrase>
6763   id: VOICE_DB
6764   desc: spoken only, a unit postfix
6765   user: core
6766   <source>
6767     *: ""
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: ""
6771   </dest>
6772   <voice>
6773     *: "decibel"
6774   </voice>
6775 </phrase>
6776 <phrase>
6777   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6778   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6779   user: core
6780   <source>
6781     *: "Rockbox Info"
6782   </source>
6783   <dest>
6784     *: "Rockbox Inpormasyon"
6785   </dest>
6786   <voice>
6787     *: "Rockbox Info"
6788   </voice>
6789 </phrase>
6790 <phrase>
6791   id: VOICE_EXT_FONT
6792   desc: spoken only, for file extension
6793   user: core
6794   <source>
6795     *: ""
6796   </source>
6797   <dest>
6798     *: ""
6799   </dest>
6800   <voice>
6801     *: "font"
6802   </voice>
6803 </phrase>
6804 <phrase>
6805   id: VOICE_PIXEL
6806   desc: spoken only, a unit postfix
6807   user: core
6808   <source>
6809     *: ""
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: ""
6813   </dest>
6814   <voice>
6815     *: "pixel"
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: LANG_ID3_COMMENT
6820   desc: in tag viewer
6821   user: core
6822   <source>
6823     *: "Comment"
6824   </source>
6825   <dest>
6826     *: "Pansin"
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: ""
6830   </voice>
6831 </phrase>
6832 <phrase>
6833   id: LANG_AGC_DJSET
6834   desc: AGC preset
6835   user: core
6836   <source>
6837     *: none
6838     agc: "DJ-Set (slow)"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: none
6842     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: none
6846     agc: "DJ set (slow)"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6851   desc: in settings, for recording peak meter
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: none
6855     recording: "Clip Counter"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: none
6859     recording: "Klip Counter"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: none
6863     recording: "Clip Counter"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6868   desc: in the recording settings
6869   user: core
6870   <source>
6871     *: none
6872     recording: "Int. Mic"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: none
6876     recording: "Panloob mikropono"
6877   </dest>
6878   <voice>
6879     *: none
6880     recording: "Internal Microphone"
6881   </voice>
6882 </phrase>
6883 <phrase>
6884   id: LANG_VERSION
6885   desc: in the Rockbox Info screen
6886   user: core
6887   <source>
6888     *: "Version"
6889   </source>
6890   <dest>
6891     *: "Versiyon"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: "Versiyon"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_REBOOT_NOW
6899   desc: Do you want to reboot?
6900   user: core
6901   <source>
6902     *: "Reboot now?"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "Reboot ngayon?"
6906   </dest>
6907   <voice>
6908     *: "Reboot now?"
6909   </voice>
6910 </phrase>
6911 <phrase>
6912   id: VOICE_PER_SEC
6913   desc: spoken only, a unit postfix
6914   user: core
6915   <source>
6916     *: ""
6917   </source>
6918   <dest>
6919     *: ""
6920   </dest>
6921   <voice>
6922     *: "per second"
6923   </voice>
6924 </phrase>
6925 <phrase>
6926   id: LANG_INSERT_LAST
6927   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6928   user: core
6929   <source>
6930     *: "Insert Last"
6931   </source>
6932   <dest>
6933     *: "Ipasok huli"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: "Insert Last"
6937   </voice>
6938 </phrase>
6939 <phrase>
6940   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6941   desc: in the equalizer settings menu
6942   user: core
6943   <source>
6944     *: none
6945     swcodec: "Cutoff"
6946   </source>
6947   <dest>
6948     *: none
6949     swcodec: "Cutoff"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: none
6953     swcodec: "Cutoff Frequency"
6954   </voice>
6955 </phrase>
6956 <phrase>
6957   id: LANG_NO_FILES
6958   desc: in settings_menu
6959   user: core
6960   <source>
6961     *: "No files"
6962   </source>
6963   <dest>
6964     *: "Wala salansan"
6965   </dest>
6966   <voice>
6967     *: "No files"
6968   </voice>
6969 </phrase>
6970 <phrase>
6971   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6972   desc: in tag viewer
6973   user: core
6974   <source>
6975     *: "Playlist"
6976   </source>
6977   <dest>
6978     *: "Playlist"
6979   </dest>
6980   <voice>
6981     *: ""
6982   </voice>
6983 </phrase>
6984 <phrase>
6985   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6986   desc: deprecated
6987   user: core
6988   <source>
6989     *: none
6990     lcd_bitmap: ""
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: none
6994     lcd_bitmap: ""
6995   </dest>
6996   <voice>
6997     *: none
6998     lcd_bitmap: ""
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_SYSFONT_ALL
7003   desc: deprecated
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: none
7007     lcd_bitmap: ""
7008   </source>
7009   <dest>
7010     *: none
7011     lcd_bitmap: ""
7012   </dest>
7013   <voice>
7014     *: none
7015     lcd_bitmap: ""
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7020   desc: deprecated
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: none
7024     recording: ""
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: none
7028     recording: ""
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: none
7032     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
7033   </voice>
7034 </phrase>
7035 <phrase>
7036   id: LANG_SHOW_INDICES
7037   desc: in playlist viewer menu
7038   user: core
7039   <source>
7040     *: "Show Indices"
7041   </source>
7042   <dest>
7043     *: "Pakita taltuntunan"
7044   </dest>
7045   <voice>
7046     *: "Show Indices"
7047   </voice>
7048 </phrase>
7049 <phrase>
7050   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7051   desc: Onplay open with
7052   user: core
7053   <source>
7054     *: "Open With..."
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: "Kasama ng bukas..."
7058   </dest>
7059   <voice>
7060     *: "open with"
7061   </voice>
7062 </phrase>
7063 <phrase>
7064   id: LANG_PAUSE
7065   desc: in wps and recording trigger menu
7066   user: core
7067   <source>
7068     *: "Pause"
7069   </source>
7070   <dest>
7071     *: "Tumigil"
7072   </dest>
7073   <voice>
7074     *: "Pause"
7075   </voice>
7076 </phrase>
7077 <phrase>
7078   id: LANG_DELETING
7079   desc:
7080   user: core
7081   <source>
7082     *: "Deleting..."
7083   </source>
7084   <dest>
7085     *: "Alisin..."
7086   </dest>
7087   <voice>
7088     *: "Deleting"
7089   </voice>
7090 </phrase>
7091 <phrase>
7092   id: VOICE_EXT_MPA
7093   desc: spoken only, for file extension
7094   user: core
7095   <source>
7096     *: ""
7097   </source>
7098   <dest>
7099     *: ""
7100   </dest>
7101   <voice>
7102     *: "audio"
7103   </voice>
7104 </phrase>
7105 <phrase>
7106   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7107   desc: in dir browser, F1 button bar text
7108   user: core
7109   <source>
7110     *: none
7111     recorder_pad: "Menu"
7112   </source>
7113   <dest>
7114     *: none
7115     recorder_pad: "Mga putahe"
7116   </dest>
7117   <voice>
7118     *: none
7119     recorder_pad: ""
7120   </voice>
7121 </phrase>
7122 <phrase>
7123   id: LANG_ID3_NO_INFO
7124   desc: in tag viewer
7125   user: core
7126   <source>
7127     *: "<No Info>"
7128   </source>
7129   <dest>
7130     *: "<Wala Inpormasyon>"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: ""
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7138   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7139   user: core
7140   <source>
7141     *: "Bookmarks"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "Bookmarks"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: "Bookmarks"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7152   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7153   user: core
7154   <source>
7155     *: "Queue Shuffled"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Balasahin tirintas"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Queue Shuffled"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_USB_CHARGING
7166   desc: in Battery menu
7167   user: core
7168   <source>
7169     *: none
7170     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: none
7174     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: none
7178     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_DELETE
7183   desc: The verb/action Delete
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Delete"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Alisin"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: "Delete"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_CREATE_DIR
7197   desc: in main menu
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Create Directory"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Gumawa Listahan"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: "Create Directory"
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7211   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: none
7215     remote: "Remote Display OFF"
7216   </source>
7217   <dest>
7218     *: none
7219     remote: "Remote Pakita OFF"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: none
7223     remote: "Remote Display OFF"
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7228   desc: deprecated
7229   user: core
7230   <source>
7231     *: none
7232     agc: ""
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: none
7236     agc: ""
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: none
7240     agc: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7245   desc: Playlist error
7246   user: core
7247   <source>
7248     *: "Error accessing playlist control file"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: "Error accessing playlist control file"
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_PASTE
7259   desc: The verb/action Paste
7260   user: core
7261   <source>
7262     *: "Paste"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "Idikit"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: "Paste"
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7273   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7274   user: core
7275   <source>
7276     *: "Announce Battery Level"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: "Announce Battery Level"
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7287   desc: DEPRECATED
7288   user: core
7289   <source>
7290     *: ""
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: ""
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7301   desc: Playlist error
7302   user: core
7303   <source>
7304     *: "Error updating playlist control file"
7305   </source>
7306   <dest>
7307     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7308   </dest>
7309   <voice>
7310     *: "Error updating playlist control file"
7311   </voice>
7312 </phrase>
7313 <phrase>
7314   id: LANG_ID3_GENRE
7315   desc: in tag viewer
7316   user: core
7317   <source>
7318     *: "Genre"
7319   </source>
7320   <dest>
7321     *: "Typo"
7322   </dest>
7323   <voice>
7324     *: ""
7325   </voice>
7326 </phrase>
7327 <phrase>
7328   id: VOICE_FIFTY
7329   desc: spoken only, for composing numbers
7330   user: core
7331   <source>
7332     *: ""
7333   </source>
7334   <dest>
7335     *: ""
7336   </dest>
7337   <voice>
7338     *: "50"
7339   </voice>
7340 </phrase>
7341 <phrase>
7342   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7343   desc: in dir browser, F2 button bar text
7344   user: core
7345   <source>
7346     *: none
7347     recorder_pad: "Option"
7348   </source>
7349   <dest>
7350     *: none
7351     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: none
7355     recorder_pad: ""
7356   </voice>
7357 </phrase>
7358 <phrase>
7359   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7360   desc: line selector color menu title
7361   user: core
7362   <source>
7363     *: none
7364     lcd_color: "Line Selector Colours"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: none
7368     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: none
7372     lcd_color: "Line Selector Colours"
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: VOICE_ZERO
7377   desc: spoken only, for composing numbers
7378   user: core
7379   <source>
7380     *: ""
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: ""
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: "0"
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7391   desc: general warning
7392   user: core
7393   <source>
7394     *: "WARNING! Low Battery!"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: "WARNING! Low Battery!"
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: VOICE_CHAR_U
7405   desc: spoken only, for spelling
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: ""
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: ""
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "U"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7419   desc: title for the playlist viewer settings menus
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: "Playlist Viewer Settings"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: "Ilagay Listahan"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: "Playlist Viewer Settings"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7433   desc: in tag viewer
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "Album Gain"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "Album tubo"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: ""
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_ID3_ARTIST
7447   desc: in tag viewer
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: "Artist"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Artista"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: ""
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: VOICE_EIGHT
7461   desc: spoken only, for composing numbers
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: ""
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: ""
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: "8"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: VOICE_EXT_ROCK
7475   desc: spoken only, for file extension
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: ""
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: ""
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "plugin"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_MEGABYTE
7489   desc: a unit postfix, also voiced
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: "MB"
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: "MB"
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: "megabyte"
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7503   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7504   user: core
7505   <source>
7506     *: "Erase dynamic playlist?"
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: "Erase dynamic playlist?"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: VOICE_MINUS
7517   desc: spoken only, for composing numbers
7518   user: core
7519   <source>
7520     *: ""
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: ""
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: "minus"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: VOICE_ELEVEN
7531   desc: spoken only, for composing numbers
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: ""
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: ""
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: "11"
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: VOICE_EMPTY_LIST
7545   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: ""
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: ""
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: "Empty list"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7559   desc: DEPRECATED
7560   user: core
7561   <source>
7562     *: ""
7563   </source>
7564   <dest>
7565     *: ""
7566   </dest>
7567   <voice>
7568     *: ""
7569   </voice>
7570 </phrase>
7571 <phrase>
7572   id: LANG_BYTE
7573   desc: a unit postfix
7574   user: core
7575   <source>
7576     *: "B"
7577   </source>
7578   <dest>
7579     *: "B"
7580   </dest>
7581   <voice>
7582     *: ""
7583   </voice>
7584 </phrase>
7585 <phrase>
7586   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7587   desc: in tag viewer
7588   user: core
7589   <source>
7590     *: "Frequency"
7591   </source>
7592   <dest>
7593     *: "Dalas"
7594   </dest>
7595   <voice>
7596     *: ""
7597   </voice>
7598 </phrase>
7599 <phrase>
7600   id: LANG_QUEUE_LAST
7601   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7602   user: core
7603   <source>
7604     *: "Queue Last"
7605   </source>
7606   <dest>
7607     *: "Tirintas huli"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: "Queue Last"
7611   </voice>
7612 </phrase>
7613 <phrase>
7614   id: LANG_DISK_FULL
7615   desc: in recording screen
7616   user: core
7617   <source>
7618     *: none
7619     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7620     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7621     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7622     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: none
7626     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7627     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7628     iaudiom5,iaudiox5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7629     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7630   </dest>
7631   <voice>
7632     *: none
7633     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7638   desc: deprecated
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: none
7642     recording: ""
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: none
7646     recording: ""
7647   </dest>
7648   <voice>
7649     *: none
7650     recording: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7655   desc: in the recording settings
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: none
7659     recording: "Source"
7660   </source>
7661   <dest>
7662     *: none
7663     recording: "Puno"
7664   </dest>
7665   <voice>
7666     *: none
7667     recording: "Source"
7668   </voice>
7669 </phrase>
7670 <phrase>
7671   id: VOICE_AM
7672   desc: spoken only, for wall clock announce
7673   user: core
7674   <source>
7675     *: none
7676     rtc: ""
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: none
7680     rtc: ""
7681   </dest>
7682   <voice>
7683     *: none
7684     rtc: "A M"
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_BUFFER_STAT
7689   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7690   user: core
7691   <source>
7692     *: "Buffer:"
7693     archosplayer: "Buf:"
7694   </source>
7695   <dest>
7696     *: "Buffer:"
7697     archosplayer: "Buf:"
7698   </dest>
7699   <voice>
7700     *: "Buffer size"
7701     archosplayer: ""
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_USBSTACK_HOST
7706   desc: deprecated
7707   user:
7708   <source>
7709     *: none
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: none
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: none
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_REMOVE_MMC
7720   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: none
7724     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: none
7728     archosondio*: "Alisin MMC"
7729   </dest>
7730   <voice>
7731     *: none
7732     archosondio*: "Please remove multimedia card"
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: VOICE_CHAR_H
7737   desc: spoken only, for spelling
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: ""
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: ""
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "H"
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7751   desc: in sound_settings
7752   user: core
7753   <source>
7754     *: none
7755     recording: "Stereo"
7756   </source>
7757   <dest>
7758     *: none
7759     recording: "Stereo"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: none
7763     recording: "Stereo"
7764   </voice>
7765 </phrase>
7766 <phrase>
7767   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7768   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7769   user: core
7770   <source>
7771     *: "Incompatible version"
7772   </source>
7773   <dest>
7774     *: "Di-magkabagang versiyon"
7775   </dest>
7776   <voice>
7777     *: ""
7778   </voice>
7779 </phrase>
7780 <phrase>
7781   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7782   desc: Playlist error
7783   user: core
7784   <source>
7785     *: "Error accessing playlist file"
7786   </source>
7787   <dest>
7788     *: "Mali pagpasok listahan"
7789   </dest>
7790   <voice>
7791     *: "Error accessing playlist file"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7796   desc: deprecated
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: none
7800     lcd_bitmap: ""
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: none
7804     lcd_bitmap: ""
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: none
7808     lcd_bitmap: ""
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: VOICE_EXT_BMARK
7813   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: ""
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: ""
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "bookmark"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: VOICE_CHAR_M
7827   desc: spoken only, for spelling
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: ""
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: ""
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "M"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: VOICE_EXT_KBD
7841   desc: spoken only, for file extension
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: ""
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: ""
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "keyboard"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_ID3_TITLE
7855   desc: in tag viewer
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Title"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Pamagat"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: ""
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_TIME
7869   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Time"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Oras"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Time"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7883   desc: deprecated
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: none
7887     agc: ""
7888   </source>
7889   <dest>
7890     *: none
7891     agc: ""
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: none
7895     agc: ""
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_GIGABYTE
7900   desc: a unit postfix, also voiced
7901   user: core
7902   <source>
7903     *: "GB"
7904   </source>
7905   <dest>
7906     *: "GB"
7907   </dest>
7908   <voice>
7909     *: "gigabyte"
7910   </voice>
7911 </phrase>
7912 <phrase>
7913   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7914   desc:
7915   user: core
7916   <source>
7917     *: "Browse Cuesheet"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: "Pakita Cuesheet"
7921   </dest>
7922   <voice>
7923     *: "Browse Cuesheet"
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7928   desc: in the main menu
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: "Demos"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: "Demos"
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: "Demos"
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_SYSFONT_ON
7942   desc: deprecated
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: none
7946     lcd_bitmap: ""
7947   </source>
7948   <dest>
7949     *: none
7950     lcd_bitmap: ""
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: none
7954     lcd_bitmap: ""
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7959   desc: "<Random>" entry in tag browser
7960   user: core
7961   <source>
7962     *: "<Random>"
7963   </source>
7964   <dest>
7965     *: "<Pagkakataon>"
7966   </dest>
7967   <voice>
7968     *: "Random"
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_TOP_TIME
7973   desc: in run time screen
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: "Top Time"
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: "Mangibabaw Oras"
7980   </dest>
7981   <voice>
7982     *: "Top Time"
7983   </voice>
7984 </phrase>
7985 <phrase>
7986   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7987   desc: deprecated
7988   user: core
7989   <source>
7990     *: none
7991     swcodec: ""
7992   </source>
7993   <dest>
7994     *: none
7995     swcodec: ""
7996   </dest>
7997   <voice>
7998     *: none
7999     swcodec: ""
8000   </voice>
8001 </phrase>
8002 <phrase>
8003   id: LANG_CREATING
8004   desc: Screen feedback during playlist creation
8005   user: core
8006   <source>
8007     *: "Creating"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: "Gumawa"
8011   </dest>
8012   <voice>
8013     *: ""
8014   </voice>
8015 </phrase>
8016 <phrase>
8017   id: LANG_INSERT_FIRST
8018   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8019   user: core
8020   <source>
8021     *: "Insert Next"
8022   </source>
8023   <dest>
8024     *: "Ang kasunod magpaloob"
8025   </dest>
8026   <voice>
8027     *: "Insert Next"
8028   </voice>
8029 </phrase>
8030 <phrase>
8031   id: VOICE_THIRTEEN
8032   desc: spoken only, for composing numbers
8033   user: core
8034   <source>
8035     *: ""
8036   </source>
8037   <dest>
8038     *: ""
8039   </dest>
8040   <voice>
8041     *: "13"
8042   </voice>
8043 </phrase>
8044 <phrase>
8045   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8046   desc: line selector text color option
8047   user: core
8048   <source>
8049     *: none
8050     lcd_color: "Text Colour"
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: none
8054     lcd_color: "Teksto Kulay"
8055   </dest>
8056   <voice>
8057     *: none
8058     lcd_color: "Text Colour"
8059   </voice>
8060 </phrase>
8061 <phrase>
8062   id: LANG_ID3_YEAR
8063   desc: in tag viewer
8064   user: core
8065   <source>
8066     *: "Year"
8067   </source>
8068   <dest>
8069     *: "Taon"
8070   </dest>
8071   <voice>
8072     *: ""
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_OFF_ABORT
8077   desc: Used on archosrecorder models
8078   user: core
8079   <source>
8080     *: "OFF to abort"
8081     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8082     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8083     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8084     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8085     gigabeats: "BACK to abort"
8086     gigabeatfx: "POWER to abort"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "OFF sa agas"
8090     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP sa agas"
8091     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8092     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY sa agas"
8093     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV sa agas"
8094     gigabeats: "BACK sa agas"
8095     gigabeatfx: "POWER sa agas"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: ""
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8103   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8104   user: core
8105   <source>
8106     *: "Create Bookmark"
8107   </source>
8108   <dest>
8109     *: "Gumawa Bookmark"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: "Create Bookmark"
8113   </voice>
8114 </phrase>
8115 <phrase>
8116   id: LANG_THEME_MENU
8117   desc: in the settings menu
8118   user: core
8119   <source>
8120     *: "Theme Settings"
8121   </source>
8122   <dest>
8123     *: "Ilagay Tema"
8124   </dest>
8125   <voice>
8126     *: "Theme Settings"
8127   </voice>
8128 </phrase>
8129 <phrase>
8130   id: VOICE_CHAR_F
8131   desc: spoken only, for spelling
8132   user: core
8133   <source>
8134     *: ""
8135   </source>
8136   <dest>
8137     *: ""
8138   </dest>
8139   <voice>
8140     *: "F"
8141   </voice>
8142 </phrase>
8143 <phrase>
8144   id: LANG_BATTERY_TIME
8145   desc: battery level in % and estimated time remaining
8146   user: core
8147   <source>
8148     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8149     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8150     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8154     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8155     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8156   </dest>
8157   <voice>
8158     *: "Battery level"
8159   </voice>
8160 </phrase>
8161 <phrase>
8162   id: LANG_SHUTDOWN
8163   desc: in main menu
8164   user: core
8165   <source>
8166     *: none
8167     soft_shutdown: "Shut down"
8168   </source>
8169   <dest>
8170     *: none
8171     soft_shutdown: "Isara"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: none
8175     soft_shutdown: "Shut down"
8176   </voice>
8177 </phrase>
8178 <phrase>
8179   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8180   desc: Menu option for creating a playlist
8181   user: core
8182   <source>
8183     *: "Create Playlist"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: "Gumawa listahan"
8187   </dest>
8188   <voice>
8189     *: "Create Playlist"
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8194   desc: trigger types
8195   user: core
8196   <source>
8197     *: none
8198     recording: "New file"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: none
8202     recording: "Bago Salansan"
8203   </dest>
8204   <voice>
8205     *: none
8206     recording: "New file"
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: VOICE_OH
8211   desc: spoken only, for wall clock announce
8212   user: core
8213   <source>
8214     *: none
8215     rtc: ""
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: none
8219     rtc: ""
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: none
8223     rtc: "oh"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8228   desc:
8229   user: core
8230   <source>
8231     *: "Add to Shortcuts"
8232   </source>
8233   <dest>
8234     *: "Add to Shortcuts"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: "Add to Shortcuts"
8238   </voice>
8239 </phrase>
8240 <phrase>
8241   id: VOICE_NINETY
8242   desc: spoken only, for composing numbers
8243   user: core
8244   <source>
8245     *: ""
8246   </source>
8247   <dest>
8248     *: ""
8249   </dest>
8250   <voice>
8251     *: "90"
8252   </voice>
8253 </phrase>
8254 <phrase>
8255   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8256   desc: Viewer plugin name too long
8257   user: core
8258   <source>
8259     *: "Plugin name too long"
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8263   </dest>
8264   <voice>
8265     *: "Plugin name too long"
8266   </voice>
8267 </phrase>
8268 <phrase>
8269   id: LANG_USBSTACK_MODE
8270   desc: deprecated
8271   user:
8272   <source>
8273     *: none
8274   </source>
8275   <dest>
8276     *: none
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: none
8280   </voice>
8281 </phrase>
8282 <phrase>
8283   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8284   desc: in the main menu
8285   user: core
8286   <source>
8287     *: "Games"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: "Laro"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: "Games"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: VOICE_CHAR_P
8298   desc: spoken only, for spelling
8299   user: core
8300   <source>
8301     *: ""
8302   </source>
8303   <dest>
8304     *: ""
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: "P"
8308   </voice>
8309 </phrase>
8310 <phrase>
8311   id: LANG_DELETED
8312   desc: A file has beed deleted
8313   user: core
8314   <source>
8315     *: "Deleted"
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: "Alisin"
8319   </dest>
8320   <voice>
8321     *: "Deleted"
8322   </voice>
8323 </phrase>
8324 <phrase>
8325   id: VOICE_CHAR_E
8326   desc: spoken only, for spelling
8327   user: core
8328   <source>
8329     *: ""
8330   </source>
8331   <dest>
8332     *: ""
8333   </dest>
8334   <voice>
8335     *: "E"
8336   </voice>
8337 </phrase>
8338 <phrase>
8339   id: LANG_END_PLAYLIST
8340   desc: when playlist has finished
8341   user: core
8342   <source>
8343     *: "End of Song List"
8344     archosplayer: "End of List"
8345   </source>
8346   <dest>
8347     *: "Magtapos kanta listahan"
8348     archosplayer: "Magtapos listahan"
8349   </dest>
8350   <voice>
8351     *: "End of Song List"
8352     archosplayer: "End of List"
8353   </voice>
8354 </phrase>
8355 <phrase>
8356   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8357   desc: in the equalizer settings menu
8358   user: core
8359   <source>
8360     *: none
8361     lcd_bitmap: "Gain"
8362   </source>
8363   <dest>
8364     *: none
8365     lcd_bitmap: "Tubo"
8366   </dest>
8367   <voice>
8368     *: none
8369     lcd_bitmap: "Gain"
8370   </voice>
8371 </phrase>
8372 <phrase>
8373   id: VOICE_THIRTY
8374   desc: spoken only, for composing numbers
8375   user: core
8376   <source>
8377     *: ""
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: ""
8381   </dest>
8382   <voice>
8383     *: "30"
8384   </voice>
8385 </phrase>
8386 <phrase>
8387   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8388   desc: in shutdown screen
8389   user: core
8390   <source>
8391     *: none
8392     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: none
8396     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: none
8400     soft_shutdown: ""
8401   </voice>
8402 </phrase>
8403 <phrase>
8404   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8405   desc: deprecated
8406   user:
8407   <source>
8408     *: none
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: none
8412   </dest>
8413   <voice>
8414     *: none
8415   </voice>
8416 </phrase>
8417 <phrase>
8418   id: VOICE_EXT_WPS
8419   desc: spoken only, for file extension
8420   user: core
8421   <source>
8422     *: ""
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: ""
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: "while-playing-screen"
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8433   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8434   user: core
8435   <source>
8436     *: none
8437     multivolume: "Int:"
8438   </source>
8439   <dest>
8440     *: none
8441     multivolume: "Panloob:"
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: none
8445     multivolume: "Internal"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8450   desc: displayed when key lock is turned off
8451   user: core
8452   <source>
8453     *: "Buttons Unlocked"
8454   </source>
8455   <dest>
8456     *: "Buttones Wala kandado"
8457   </dest>
8458   <voice>
8459     *: ""
8460   </voice>
8461 </phrase>
8462 <phrase>
8463   id: VOICE_FILE
8464   desc: spoken only, prefix for file number
8465   user: core
8466   <source>
8467     *: ""
8468   </source>
8469   <dest>
8470     *: ""
8471   </dest>
8472   <voice>
8473     *: "file"
8474   </voice>
8475 </phrase>
8476 <phrase>
8477   id: LANG_AGC_LIVE
8478   desc: AGC preset
8479   user: core
8480   <source>
8481     *: none
8482     agc: "Live (slow)"
8483   </source>
8484   <dest>
8485     *: none
8486     agc: "Buhay (magbagal)"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: none
8490     agc: "Live (slow)"
8491   </voice>
8492 </phrase>
8493 <phrase>
8494   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8495   desc: deprecated
8496   user: core
8497   <source>
8498     *: none
8499     lcd_bitmap: ""
8500   </source>
8501   <dest>
8502     *: none
8503     lcd_bitmap: ""
8504   </dest>
8505   <voice>
8506     *: none
8507     lcd_bitmap: ""
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: VOICE_CHAR_V
8512   desc: spoken only, for spelling
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: ""
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: ""
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: "V"
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8526   desc: Asked from onplay screen
8527   user: core
8528   <source>
8529     *: "Recursively?"
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: "Recursively?"
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: "Recursively?"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: VOICE_PM
8540   desc: spoken only, for wall clock announce
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: none
8544     rtc: ""
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: none
8548     rtc: ""
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: none
8552     rtc: "P M"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8557   desc: in tag viewer
8558   user: core
8559   <source>
8560     *: "Track Gain"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: "Landas Tubo"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: ""
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: VOICE_BILLION
8571   desc: spoken only, for composing numbers
8572   user: core
8573   <source>
8574     *: ""
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: ""
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: "billion"
8581   </voice>
8582 </phrase>
8583 <phrase>
8584   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8585   desc: in the recording settings
8586   user: core
8587   <source>
8588     *: none
8589     recording: "Frequency"
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: none
8593     recording: "Dalas"
8594   </dest>
8595   <voice>
8596     *: none
8597     recording: "Frequency"
8598   </voice>
8599 </phrase>
8600 <phrase>
8601   id: VOICE_TWENTY
8602   desc: spoken only, for composing numbers
8603   user: core
8604   <source>
8605     *: ""
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: ""
8609   </dest>
8610   <voice>
8611     *: "20"
8612   </voice>
8613 </phrase>
8614 <phrase>
8615   id: LANG_COPY
8616   desc: The verb/action Copy
8617   user: core
8618   <source>
8619     *: "Copy"
8620   </source>
8621   <dest>
8622     *: "Kopyahin"
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: "Copy"
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: VOICE_FIVE
8630   desc: spoken only, for composing numbers
8631   user: core
8632   <source>
8633     *: ""
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: ""
8637   </dest>
8638   <voice>
8639     *: "5"
8640   </voice>
8641 </phrase>
8642 <phrase>
8643   id: LANG_SYSFONT_MODE
8644   desc: in wps F2 pressed
8645   user: core
8646   <source>
8647     *: none
8648     lcd_bitmap: "Mode:"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: none
8652     lcd_bitmap: "Paraan:"
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: none
8656     lcd_bitmap: ""
8657   </voice>
8658 </phrase>
8659 <phrase>
8660   id: LANG_AGC_VOICE
8661   desc: AGC preset
8662   user: core
8663   <source>
8664     *: none
8665     agc: "Voice (fast)"
8666   </source>
8667   <dest>
8668     *: none
8669     agc: "Boses (mabilis)"
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: none
8673     agc: "Voice (fast)"
8674   </voice>
8675 </phrase>
8676 <phrase>
8677   id: LANG_PITCH_DOWN
8678   desc: in wps
8679   user: core
8680   <source>
8681     *: none
8682     pitchscreen: "Pitch Down"
8683   </source>
8684   <dest>
8685     *: none
8686     pitchscreen: "Tono pababa"
8687   </dest>
8688   <voice>
8689     *: none
8690     pitchscreen: ""
8691   </voice>
8692 </phrase>
8693 <phrase>
8694   id: VOICE_FOUR
8695   desc: spoken only, for composing numbers
8696   user: core
8697   <source>
8698     *: ""
8699   </source>
8700   <dest>
8701     *: ""
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: "4"
8705   </voice>
8706 </phrase>
8707 <phrase>
8708   id: VOICE_SEVENTY
8709   desc: spoken only, for composing numbers
8710   user: core
8711   <source>
8712     *: ""
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: ""
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: "70"
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_REMOVE
8723   desc: in playlist viewer on+play menu
8724   user: core
8725   <source>
8726     *: "Remove"
8727   </source>
8728   <dest>
8729     *: "Alisin"
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: "Remove"
8733   </voice>
8734 </phrase>
8735 <phrase>
8736   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8737   desc: in playlist menu.
8738   user: core
8739   <source>
8740     *: "Save Current Playlist"
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8744   </dest>
8745   <voice>
8746     *: "Save Current Playlist"
8747   </voice>
8748 </phrase>
8749 <phrase>
8750   id: LANG_MIN_DURATION
8751   desc: in recording settings_menu
8752   user: core
8753   <source>
8754     *: none
8755     recording: "for at least"
8756   </source>
8757   <dest>
8758     *: none
8759     recording: "for at least"
8760   </dest>
8761   <voice>
8762     *: none
8763     recording: "for at least"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: VOICE_EXT_CFG
8768   desc: spoken only, for file extension
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: ""
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: ""
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "configuration"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: VOICE_EXT_TXT
8782   desc: DEPRECATED
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: ""
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: deprecated
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: ""
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8796   desc: Playlist resume error
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: "Playlist control file is invalid"
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "Playlist control file is invalid"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: VOICE_TEN
8810   desc: spoken only, for composing numbers
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: ""
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "10"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: LANG_ID3_BITRATE
8824   desc: in tag viewer
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: "Bitrate"
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: "Bitrate"
8831   </dest>
8832   <voice>
8833     *: ""
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8838   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: none
8842     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: none
8846     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: none
8850     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: LANG_MODE
8855   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: "Mode:"
8859   </source>
8860   <dest>
8861     *: "Paraan:"
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: ""
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_AGC_MEDIUM
8869   desc: AGC preset
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: none
8873     agc: "Medium"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: none
8877     agc: "Panggitna"
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: none
8881     agc: "Medium"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8886   desc: in wps
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: none
8890     pitchscreen: "Semitone Down"
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: none
8894     pitchscreen: "Semitone Down"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: none
8898     pitchscreen: ""
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_RENAME
8903   desc: The verb/action Rename
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: "Rename"
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: "Palitan pangalan"
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: "Rename"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8917   desc: Extension array full
8918   user: core
8919   <source>
8920     *: "Extension array full"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: "Palugit napaningilan puno"
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "Extension array full"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8931   desc: deprecated
8932   user: core
8933   <source>
8934     *: none
8935     recording: ""
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: none
8939     recording: ""
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: none
8943     recording: ""
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: LANG_PITCH
8948   desc: "pitch" in the pitch screen
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: none
8952     pitchscreen: "Pitch"
8953   </source>
8954   <dest>
8955     *: none
8956     pitchscreen: "Tono"
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: none
8960     pitchscreen: "Pitch"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8965   desc: deprecated
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: none
8969     recording: ""
8970   </source>
8971   <dest>
8972     *: none
8973     recording: ""
8974   </dest>
8975   <voice>
8976     *: none
8977     recording: ""
8978   </voice>
8979 </phrase>
8980 <phrase>
8981   id: VOICE_CHAR_O
8982   desc: spoken only, for spelling
8983   user: core
8984   <source>
8985     *: ""
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: ""
8989   </dest>
8990   <voice>
8991     *: "O"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: LANG_AGC_SAFETY
8996   desc: AGC preset
8997   user: core
8998   <source>
8999     *: none
9000     agc: "Safety (clip)"
9001   </source>
9002   <dest>
9003     *: none
9004     agc: "Katiwasayan (klip)"
9005   </dest>
9006   <voice>
9007     *: none
9008     agc: "Safety (clip)"
9009   </voice>
9010 </phrase>
9011 <phrase>
9012   id: VOICE_EDIT
9013   desc: keyboard
9014   user: core
9015   <source>
9016     *: ""
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: ""
9020   </dest>
9021   <voice>
9022     *: "Edit"
9023   </voice>
9024 </phrase>
9025 <phrase>
9026   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9027   desc: in the recording settings
9028   user: core
9029   <source>
9030     *: none
9031     recording: "Digital"
9032   </source>
9033   <dest>
9034     *: none
9035     recording: "Digital"
9036   </dest>
9037   <voice>
9038     *: none
9039     recording: "Digital"
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: VOICE_CHAR_W
9044   desc: spoken only, for spelling
9045   user: core
9046   <source>
9047     *: ""
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: ""
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "W"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: VOICE_PLUS
9058   desc: spoken only, for composing numbers
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: ""
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: ""
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "plus"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: LANG_ID3_PATH
9072   desc: in tag viewer
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: "Path"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: "Landas"
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: ""
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: LANG_PLAYLIST
9086   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: "Playlist"
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: "Listahan"
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "Playlist"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: VOICE_SEVENTEEN
9100   desc: spoken only, for composing numbers
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: ""
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: ""
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "17"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_REPLACE
9114   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: "Play Next"
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: "Kasunod Maglaro"
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "Play Next"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: LANG_CATALOG
9128   desc: in onplay menu
9129   user: core
9130   <source>
9131     *: "Playlist Catalog"
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: "Listahan Katalogo"
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "Playlist Catalog"
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: LANG_DELETE_DIR
9142   desc: in on+play menu
9143   user: core
9144   <source>
9145     *: "Delete Directory"
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: "Alisin Listahan"
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: "delete directory"
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: LANG_POINT
9156   desc: decimal separator for composing numbers
9157   user: core
9158   <source>
9159     *: "."
9160   </source>
9161   <dest>
9162     *: "."
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: "point"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: VOICE_CHAR_K
9170   desc: spoken only, for spelling
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: ""
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: ""
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: "K"
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: VOICE_PAUSE
9184   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: ""
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: " "
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9198   desc: deprecated
9199   user:
9200   <source>
9201     *: none
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: none
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: none
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: LANG_ID3_GROUPING
9212   desc: in tag viewer
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: "Work"
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: "Trabaho"
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: ""
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: VOICE_HUNDRED
9226   desc: spoken only, for composing numbers
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: ""
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: ""
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "hundred"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9240   desc: splash number of tracks inserted
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "tracks inserted"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9254   desc: The plugin return an error code
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: "Plugin returned error"
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: "Ibalik mali Plugin"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: ""
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: VOICE_CHAR_Z
9268   desc: spoken only, for spelling
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: ""
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: ""
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: "Z"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_ID3_ALBUM
9282   desc: in tag viewer
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: "Album"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: "Album"
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: ""
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9296   desc: In playlist menu
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: "Recursively Insert Directories"
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: "Recursively Insert Directories"
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "Recursively Insert Directories"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: VOICE_SIXTEEN
9310   desc: spoken only, for composing numbers
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: ""
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: ""
9317   </dest>
9318   <voice>
9319     *: "16"
9320   </voice>
9321 </phrase>
9322 <phrase>
9323   id: LANG_ID3_LENGTH
9324   desc: in tag viewer
9325   user: core
9326   <source>
9327     *: "Length"
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: "Haba"
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: ""
9334   </voice>
9335 </phrase>
9336 <phrase>
9337   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9338   desc: general warning
9339   user: core
9340   <source>
9341     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9342   </source>
9343   <dest>
9344     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9345   </dest>
9346   <voice>
9347     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9348   </voice>
9349 </phrase>
9350 <phrase>
9351   id: VOICE_DOT
9352   desc: spoken only, for spelling
9353   user: core
9354   <source>
9355     *: ""
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: ""
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: "dot"
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9366   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9367   user: core
9368   <source>
9369     *: "Insert Shuffled"
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: "Ipasok balasahin"
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: "Insert Shuffled"
9376   </voice>
9377 </phrase>
9378 <phrase>
9379   id: LANG_INSERT
9380   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9381   user: core
9382   <source>
9383     *: "Insert"
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: "Ipasok"
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: "Insert"
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: LANG_VIEW
9394   desc: in on+play menu
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: "View"
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: "Pakita"
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: "View"
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: LANG_RUNNING_TIME
9408   desc: in run time screen
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: "Running Time"
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: "Takbo Oras"
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: "Running Time"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: VOICE_SEVEN
9422   desc: spoken only, for composing numbers
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: ""
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: ""
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: "7"
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: VOICE_CHAR_Y
9436   desc: spoken only, for spelling
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: ""
9440   </source>
9441   <dest>
9442     *: ""
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "Y"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_INVALID_FILENAME
9450   desc: "invalid filename entered" error message
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: "Invalid Filename!"
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "Invalid Filename"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9464   desc: deprecated
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: none
9468     lcd_bitmap: ""
9469   </source>
9470   <dest>
9471     *: none
9472     lcd_bitmap: ""
9473   </dest>
9474   <voice>
9475     *: none
9476     lcd_bitmap: ""
9477   </voice>
9478 </phrase>
9479 <phrase>
9480   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9481   desc: in playlist menu.
9482   user: core
9483   <source>
9484     *: "Search In Playlist"
9485   </source>
9486   <dest>
9487     *: "Hanapin sa listahan"
9488   </dest>
9489   <voice>
9490     *: "Search In Playlist"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9495   desc: deprecated
9496   user: core
9497   <source>
9498     *: none
9499     agc: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: none
9503     agc: ""
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: none
9507     agc: ""
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9512   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9513   user: core
9514   <source>
9515     *: "Reshuffle"
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: "Balasahin"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: "Reshuffle"
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9526   desc: splash number of tracks queued
9527   user: core
9528   <source>
9529     *: "Queued %d tracks (%s)"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "tracks queued"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9540   desc: deprecated
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: none
9544     lcd_bitmap: ""
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: none
9548     lcd_bitmap: ""
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: none
9552     lcd_bitmap: ""
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9557   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9558   user: core
9559   <source>
9560     *: none
9561     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: none
9565     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: none
9569     lcd_non-mono: ""
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9574   desc: deprecated
9575   user: core
9576   <source>
9577     *: none
9578     lcd_bitmap: ""
9579   </source>
9580   <dest>
9581     *: none
9582     lcd_bitmap: ""
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: none
9586     lcd_bitmap: ""
9587   </voice>
9588 </phrase>
9589 <phrase>
9590   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9591   desc: The verb/action Paste
9592   user: core
9593   <source>
9594     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9595   </source>
9596   <dest>
9597     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9598   </dest>
9599   <voice>
9600     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9601   </voice>
9602 </phrase>
9603 <phrase>
9604   id: VOICE_MILLISECONDS
9605   desc: spoken only, a unit postfix
9606   user: core
9607   <source>
9608     *: ""
9609   </source>
9610   <dest>
9611     *: ""
9612   </dest>
9613   <voice>
9614     *: "milliseconds"
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9619   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9620   user: core
9621   <source>
9622     *: "Dir Buffer is Full!"
9623   </source>
9624   <dest>
9625     *: "Puno listahan buffer!"
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: "Directory Buffer is Full!"
9629   </voice>
9630 </phrase>
9631 <phrase>
9632   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9633   desc: disk size info
9634   user: core
9635   <source>
9636     *: "Free:"
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: "Malaya:"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: "Free diskspace:"
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: VOICE_SIX
9647   desc: spoken only, for composing numbers
9648   user: core
9649   <source>
9650     *: ""
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: ""
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "6"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_BOOT_CHANGED
9661   desc: File browser discovered the boot file was changed
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: "Boot changed"
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: "Pagbabago Boot"
9668   </dest>
9669   <voice>
9670     *: "Boot changed"
9671   </voice>
9672 </phrase>
9673 <phrase>
9674   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9675   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
9676   user: core
9677   <source>
9678     *: none
9679     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: none
9683     archosrecorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: none
9687     archosrecorder: "Top off charge"
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: VOICE_TWO
9692   desc: spoken only, for composing numbers
9693   user: core
9694   <source>
9695     *: ""
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: ""
9699   </dest>
9700   <voice>
9701     *: "2"
9702   </voice>
9703 </phrase>
9704 <phrase>
9705   id: VOICE_CHAR_S
9706   desc: spoken only, for spelling
9707   user: core
9708   <source>
9709     *: ""
9710   </source>
9711   <dest>
9712     *: ""
9713   </dest>
9714   <voice>
9715     *: "S"
9716   </voice>
9717 </phrase>
9718 <phrase>
9719   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9720   desc: deprecated
9721   user: core
9722   <source>
9723     *: none
9724     lcd_bitmap: ""
9725   </source>
9726   <dest>
9727     *: none
9728     lcd_bitmap: ""
9729   </dest>
9730   <voice>
9731     *: none
9732     lcd_bitmap: ""
9733   </voice>
9734 </phrase>
9735 <phrase>
9736   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9737   desc: deprecated
9738   user: core
9739   <source>
9740     *: none
9741     lcd_bitmap: ""
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: none
9745     lcd_bitmap: ""
9746   </dest>
9747   <voice>
9748     *: none
9749     lcd_bitmap: ""
9750   </voice>
9751 </phrase>
9752 <phrase>
9753   id: LANG_RECORDING_TIME
9754   desc: Display of recorded time
9755   user: core
9756   <source>
9757     *: none
9758     recording: "Time:"
9759   </source>
9760   <dest>
9761     *: none
9762     recording: "Oras:"
9763   </dest>
9764   <voice>
9765     *: none
9766     recording: ""
9767   </voice>
9768 </phrase>
9769 <phrase>
9770   id: VOICE_FIFTEEN
9771   desc: spoken only, for composing numbers
9772   user: core
9773   <source>
9774     *: ""
9775   </source>
9776   <dest>
9777     *: ""
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: "15"
9781   </voice>
9782 </phrase>
9783 <phrase>
9784   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9785   desc: deprecated
9786   user: core
9787   <source>
9788     *: none
9789     agc: ""
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: none
9793     agc: ""
9794   </dest>
9795   <voice>
9796     *: none
9797     agc: ""
9798   </voice>
9799 </phrase>
9800 <phrase>
9801   id: VOICE_CHAR_B
9802   desc: spoken only, for spelling
9803   user: core
9804   <source>
9805     *: ""
9806   </source>
9807   <dest>
9808     *: ""
9809   </dest>
9810   <voice>
9811     *: "B"
9812   </voice>
9813 </phrase>
9814 <phrase>
9815   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9816   desc: in onplay playlist catalog submenu
9817   user: core
9818   <source>
9819     *: "Add to New Playlist"
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: "Idagdag sa bago listahan"
9823   </dest>
9824   <voice>
9825     *: "Add to New Playlist"
9826   </voice>
9827 </phrase>
9828 <phrase>
9829   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9830   desc: in wps
9831   user: core
9832   <source>
9833     *: none
9834     pitchscreen: "Semitone Up"
9835   </source>
9836   <dest>
9837     *: none
9838     pitchscreen: "Semitone Up"
9839   </dest>
9840   <voice>
9841     *: none
9842     pitchscreen: ""
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9847   desc: trigger types
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: none
9851     recording: "Stop"
9852   </source>
9853   <dest>
9854     *: none
9855     recording: "Pahintuin"
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: none
9859     recording: "Stop"
9860   </voice>
9861 </phrase>
9862 <phrase>
9863   id: VOICE_CHAR_X
9864   desc: spoken only, for spelling
9865   user: core
9866   <source>
9867     *: ""
9868   </source>
9869   <dest>
9870     *: ""
9871   </dest>
9872   <voice>
9873     *: "X"
9874   </voice>
9875 </phrase>
9876 <phrase>
9877   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9878   desc: deprecated
9879   user: core
9880   <source>
9881     *: none
9882     agc: ""
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: none
9886     agc: ""
9887   </dest>
9888   <voice>
9889     *: none
9890     agc: ""
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9895   desc: deprecated
9896   user: core
9897   <source>
9898     *: none
9899     recording: ""
9900   </source>
9901   <dest>
9902     *: none
9903     recording: ""
9904   </dest>
9905   <voice>
9906     *: none
9907     recording: ""
9908   </voice>
9909 </phrase>
9910 <phrase>
9911   id: VOICE_EXT_AJZ
9912   desc: spoken only, for file extension
9913   user: core
9914   <source>
9915     *: ""
9916   </source>
9917   <dest>
9918     *: ""
9919   </dest>
9920   <voice>
9921     *: "firmware"
9922   </voice>
9923 </phrase>
9924 <phrase>
9925   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9926   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9927   user: core
9928   <source>
9929     *: ""
9930   </source>
9931   <dest>
9932     *: ""
9933   </dest>
9934   <voice>
9935     *: "Index"
9936   </voice>
9937 </phrase>
9938 <phrase>
9939   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9940   desc: deprecated
9941   user: core
9942   <source>
9943     *: none
9944     lcd_bitmap: ""
9945   </source>
9946   <dest>
9947     *: none
9948     lcd_bitmap: ""
9949   </dest>
9950   <voice>
9951     *: none
9952     lcd_bitmap: ""
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9957   desc: when activating an option that requires a reboot
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: "Please reboot to enable"
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: "Please reboot to enable"
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: "Please reboot to enable"
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9971   desc: splash number of tracks saved
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: "Saved %d tracks (%s)"
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "tracks saved"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9985   desc: in the recording screen
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: none
9989     recording: "Gain Right"
9990   </source>
9991   <dest>
9992     *: none
9993     recording: "Tubo deretso"
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: none
9997     recording: ""
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
10002   desc: splash number of tracks inserted
10003   user: core
10004   <source>
10005     *: "Searching... %d found (%s)"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: ""
10012   </voice>
10013 </phrase>
10014 <phrase>
10015   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10016   desc: title for the onplay menus
10017   user: core
10018   <source>
10019     *: "Context Menu"
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: "Context Menu"
10023   </dest>
10024   <voice>
10025     *: "Context Menu"
10026   </voice>
10027 </phrase>
10028 <phrase>
10029   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10030   desc: deprecated
10031   user: core
10032   <source>
10033     *: none
10034     lcd_bitmap: ""
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: none
10038     lcd_bitmap: ""
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: none
10042     lcd_bitmap: ""
10043   </voice>
10044 </phrase>
10045 <phrase>
10046   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10047   desc: in playlist viewer on+play menu
10048   user: core
10049   <source>
10050     *: "Track Display"
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: "Pakita landas"
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: "Track Display"
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10061   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10062   user: core
10063   <source>
10064     *: "New Keyboard"
10065   </source>
10066   <dest>
10067     *: "Bago Keyboard"
10068   </dest>
10069   <voice>
10070     *: "New Keyboard"
10071   </voice>
10072 </phrase>
10073 <phrase>
10074   id: VOICE_CHAR_L
10075   desc: spoken only, for spelling
10076   user: core
10077   <source>
10078     *: ""
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: ""
10082   </dest>
10083   <voice>
10084     *: "L"
10085   </voice>
10086 </phrase>
10087 <phrase>
10088   id: VOICE_CHAR_R
10089   desc: spoken only, for spelling
10090   user: core
10091   <source>
10092     *: ""
10093   </source>
10094   <dest>
10095     *: ""
10096   </dest>
10097   <voice>
10098     *: "R"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10103   desc: in onplay playlist catalog submenu
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: "Add to Playlist"
10107   </source>
10108   <dest>
10109     *: "Idagdag sa listahan"
10110   </dest>
10111   <voice>
10112     *: "Add to Playlist"
10113   </voice>
10114 </phrase>
10115 <phrase>
10116   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10117   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10118   user: core
10119   <source>
10120     *: none
10121     multivolume: "HD1"
10122     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
10123     archosondio*: "MMC:"
10124   </source>
10125   <dest>
10126     *: none
10127     multivolume: "HD1:"
10128     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
10129     archosondio*: "MMC:"
10130   </dest>
10131   <voice>
10132     *: none
10133     multivolume: "H D Isa"
10134     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
10135     archosondio*: "M M C"
10136   </voice>
10137 </phrase>
10138 <phrase>
10139   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10140   desc: in settings_menu
10141   user: core
10142   <source>
10143     *: none
10144     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: none
10148     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: none
10152     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: LANG_ID3_DISCNUM
10157   desc: in tag viewer
10158   user: core
10159   <source>
10160     *: "Discnum"
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: "Discnum"
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: ""
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10171   desc: in settings_menu
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: "Show Filename Extensions"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10178   </dest>
10179   <voice>
10180     *: "Show Filename Extensions"
10181   </voice>
10182 </phrase>
10183 <phrase>
10184   id: LANG_MOVE
10185   desc: The verb/action Move
10186   user: core
10187   <source>
10188     *: "Move"
10189   </source>
10190   <dest>
10191     *: "Lumipat"
10192   </dest>
10193   <voice>
10194     *: "Move"
10195   </voice>
10196 </phrase>
10197 <phrase>
10198   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10199   desc: in recording settings_menu
10200   user: core
10201   <source>
10202     *: none
10203     recording: "Presplit Gap"
10204   </source>
10205   <dest>
10206     *: none
10207     recording: "Presplit Gap"
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: none
10211     recording: "Presplit Gap"
10212   </voice>
10213 </phrase>
10214 <phrase>
10215   id: VOICE_CHAR_Q
10216   desc: spoken only, for spelling
10217   user: core
10218   <source>
10219     *: ""
10220   </source>
10221   <dest>
10222     *: ""
10223   </dest>
10224   <voice>
10225     *: "Q"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10230   desc: in recording and radio screen
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     recording: "Pre-Recording"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     recording: "Pre-Reckord"
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     recording: ""
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: VOICE_TWELVE
10247   desc: spoken only, for composing numbers
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: ""
10251   </source>
10252   <dest>
10253     *: ""
10254   </dest>
10255   <voice>
10256     *: "12"
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10261   desc: deprecated
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: none
10265     recording: ""
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: none
10269     recording: ""
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: none
10273     recording: ""
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10278   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: "List Bookmarks"
10282   </source>
10283   <dest>
10284     *: "Listahan Bookmarks"
10285   </dest>
10286   <voice>
10287     *: "List Bookmarks"
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10292   desc: in tag viewer
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: "Tracknum"
10296   </source>
10297   <dest>
10298     *: "Tracknum"
10299   </dest>
10300   <voice>
10301     *: ""
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10306   desc: Plugin open error message
10307   user: core
10308   <source>
10309     *: "Can't open %s"
10310   </source>
10311   <dest>
10312     *: "Di maaari bukas %s"
10313   </dest>
10314   <voice>
10315     *: ""
10316   </voice>
10317 </phrase>
10318 <phrase>
10319   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10320   desc: in settings_menu
10321   user: core
10322   <source>
10323     *: none
10324     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10325   </source>
10326   <dest>
10327     *: none
10328     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10329   </dest>
10330   <voice>
10331     *: none
10332     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: VOICE_ONE
10337   desc: spoken only, for composing numbers
10338   user: core
10339   <source>
10340     *: ""
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: ""
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "1"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_QUEUE
10351   desc: The verb/action Queue
10352   user: core
10353   <source>
10354     *: "Queue"
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: "Tirintas"
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: "Queue"
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: VOICE_OCLOCK
10365   desc: spoken only, for wall clock announce
10366   user: core
10367   <source>
10368     *: none
10369     rtc: ""
10370   </source>
10371   <dest>
10372     *: none
10373     rtc: ""
10374   </dest>
10375   <voice>
10376     *: none
10377     rtc: "o'clock"
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_PLUGIN_APPS
10382   desc: in the main menu
10383   user: core
10384   <source>
10385     *: "Applications"
10386   </source>
10387   <dest>
10388     *: "Kahilingan"
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: "Applications"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: VOICE_NINE
10396   desc: spoken only, for composing numbers
10397   user: core
10398   <source>
10399     *: ""
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: ""
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: "9"
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: VOICE_THOUSAND
10410   desc: spoken only, for composing numbers
10411   user: core
10412   <source>
10413     *: ""
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: ""
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: "thousand"
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_MOVING
10424   desc:
10425   user: core
10426   <source>
10427     *: "Moving..."
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: "Lumipat..."
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "Moving"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10438   desc: deprecated
10439   user: core
10440   <source>
10441     *: none
10442     agc: ""
10443   </source>
10444   <dest>
10445     *: none
10446     agc: ""
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: none
10450     agc: ""
10451   </voice>
10452 </phrase>
10453 <phrase>
10454   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10455   desc: deprecated
10456   user: core
10457   <source>
10458     *: none
10459     recording: ""
10460   </source>
10461   <dest>
10462     *: none
10463     recording: ""
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: none
10467     recording: ""
10468   </voice>
10469 </phrase>
10470 <phrase>
10471   id: LANG_PROPERTIES
10472   desc: browser file/dir properties
10473   user: core
10474   <source>
10475     *: "Properties"
10476   </source>
10477   <dest>
10478     *: "Pag-aari"
10479   </dest>
10480   <voice>
10481     *: "Properties"
10482   </voice>
10483 </phrase>
10484 <phrase>
10485   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10486   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10487   user: core
10488   <source>
10489     *: "Incompatible model"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: "Di-magkabagang modelo"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: ""
10496   </voice>
10497 </phrase>
10498 <phrase>
10499   id: LANG_DB_INF
10500   desc: -inf db for values below measurement
10501   user: core
10502   <source>
10503     *: none
10504     recording: "-inf"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: none
10508     recording: "-inf"
10509   </dest>
10510   <voice>
10511     *: none
10512     recording: "minus infinity"
10513   </voice>
10514 </phrase>
10515 <phrase>
10516   id: VOICE_CHAR_D
10517   desc: spoken only, for spelling
10518   user: core
10519   <source>
10520     *: ""
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: ""
10524   </dest>
10525   <voice>
10526     *: "D"
10527   </voice>
10528 </phrase>
10529 <phrase>
10530   id: VOICE_HERTZ
10531   desc: spoken only, a unit postfix
10532   user: core
10533   <source>
10534     *: ""
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: ""
10538   </dest>
10539   <voice>
10540     *: "hertz"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: VOICE_HOUR
10545   desc: spoken only, a unit postfix
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: ""
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: ""
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "hour"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10559   desc: Menu option to start tag viewer
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: "Show Track Info"
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: "Show Track Info"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: LANG_CATALOG_VIEW
10573   desc: in onplay playlist catalog submenu
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: "View Catalog"
10577   </source>
10578   <dest>
10579     *: "Pakita katalogo"
10580   </dest>
10581   <voice>
10582     *: "View Catalog"
10583   </voice>
10584 </phrase>
10585 <phrase>
10586   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10587   desc:
10588   user: core
10589   <source>
10590     *: ""
10591   </source>
10592   <dest>
10593      *: ""
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: "cuesheet"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_COLORS_MENU
10601   desc: colours menu under theme settings
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: none
10605     lcd_color: "Colours"
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: none
10609     lcd_color: "Kulay"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: none
10613     lcd_color: "Colours"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: VOICE_CHAR_J
10618   desc: spoken only, for spelling
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: ""
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: ""
10625   </dest>
10626   <voice>
10627     *: "J"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10632   desc: deprecated
10633   user: core
10634   <source>
10635     *: none
10636     agc: ""
10637   </source>
10638   <dest>
10639     *: none
10640     agc: ""
10641   </dest>
10642   <voice>
10643     *: none
10644     agc: ""
10645   </voice>
10646 </phrase>
10647 <phrase>
10648   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10649   desc: in playlist menu.
10650   user: core
10651   <source>
10652     *: "View Current Playlist"
10653   </source>
10654   <dest>
10655     *: "Pakita Listahan Koryente"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: "View Current Playlist"
10659   </voice>
10660 </phrase>
10661 <phrase>
10662   id: VOICE_CURRENT_TIME
10663   desc: spoken only, for wall clock announce
10664   user: core
10665   <source>
10666     *: none
10667     rtc: ""
10668   </source>
10669   <dest>
10670     *: none
10671     rtc: ""
10672   </dest>
10673   <voice>
10674     *: none
10675     rtc: "Current time:"
10676   </voice>
10677 </phrase>
10678 <phrase>
10679   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10680   desc: in recording settings_menu
10681   user: core
10682   <source>
10683     *: none
10684     recording: "Stop Below"
10685   </source>
10686   <dest>
10687     *: none
10688     recording: "Paghinto sa ibaba"
10689   </dest>
10690   <voice>
10691     *: none
10692     recording: "Stop Below"
10693   </voice>
10694 </phrase>
10695 <phrase>
10696   id: LANG_CUT
10697   desc: The verb/action Cut
10698   user: core
10699   <source>
10700     *: "Cut"
10701   </source>
10702   <dest>
10703     *: "Putol"
10704   </dest>
10705   <voice>
10706     *: "Cut"
10707   </voice>
10708 </phrase>
10709 <phrase>
10710   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10711   desc: in tag viewer
10712   user: core
10713   <source>
10714     *: "Album Artist"
10715   </source>
10716   <dest>
10717     *: "Album Artista"
10718   </dest>
10719   <voice>
10720     *: ""
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: VOICE_EXT_RWPS
10725   desc: spoken only, for file extension
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: none
10729     remote: ""
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: none
10733     remote: ""
10734   </dest>
10735   <voice>
10736     *: none
10737     remote: "remote while-playing-screen"
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10742   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10743   user: core
10744   <source>
10745     *: none
10746     charging: "Battery: Charging"
10747   </source>
10748   <dest>
10749     *: none
10750     charging: "Batirya: Charging"
10751   </dest>
10752   <voice>
10753     *: none
10754     charging: "Battery: Charging"
10755   </voice>
10756 </phrase>
10757 <phrase>
10758   id: VOICE_KHZ
10759   desc: spoken only, a unit postfix
10760   user: core
10761   <source>
10762     *: ""
10763   </source>
10764   <dest>
10765     *: ""
10766   </dest>
10767   <voice>
10768     *: "kilohertz"
10769   </voice>
10770 </phrase>
10771 <phrase>
10772   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10773   desc: line selector color option
10774   user: core
10775   <source>
10776     *: none
10777     lcd_color: "Secondary Colour"
10778   </source>
10779   <dest>
10780     *: none
10781     lcd_color: "Sunud Kulay"
10782   </dest>
10783   <voice>
10784     *: none
10785     lcd_color: "Secondary Colour"
10786   </voice>
10787 </phrase>
10788 <phrase>
10789   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10790   desc: track display options
10791   user: core
10792   <source>
10793     *: "Track Name Only"
10794   </source>
10795   <dest>
10796     *: "Panglang Landas"
10797   </dest>
10798   <voice>
10799     *: "Track Name Only"
10800   </voice>
10801 </phrase>
10802 <phrase>
10803   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10804   desc: Treble setting cut-off frequency
10805   user: core
10806   <source>
10807     *: none
10808     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10809   </source>
10810   <dest>
10811     *: none
10812     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10813   </dest>
10814   <voice>
10815     *: none
10816     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10817   </voice>
10818 </phrase>
10819 <phrase>
10820   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10821   desc: in the recording settings
10822   user: core
10823   <source>
10824     *: none
10825     recording: "Channels"
10826   </source>
10827   <dest>
10828     *: none
10829     recording: "Channels"
10830   </dest>
10831   <voice>
10832     *: none
10833     recording: "Channels"
10834   </voice>
10835 </phrase>
10836 <phrase>
10837   id: VOICE_NINETEEN
10838   desc: spoken only, for composing numbers
10839   user: core
10840   <source>
10841     *: ""
10842   </source>
10843   <dest>
10844     *: ""
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: "19"
10848   </voice>
10849 </phrase>
10850 <phrase>
10851   id: VOICE_CHAR_N
10852   desc: spoken only, for spelling
10853   user: core
10854   <source>
10855     *: ""
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: ""
10859   </dest>
10860   <voice>
10861     *: "N"
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: VOICE_SECOND
10866   desc: spoken only, a unit postfix
10867   user: core
10868   <source>
10869     *: ""
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: ""
10873   </dest>
10874   <voice>
10875     *: "second"
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10880   desc: in dir browser, F3 button bar text
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: none
10884     recorder_pad: "LCD"
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: none
10888     recorder_pad: "LCD"
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: none
10892     recorder_pad: ""
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10897   desc: in settings_menu
10898   user: core
10899   <source>
10900     *: "Only When Viewing All Types"
10901   </source>
10902   <dest>
10903     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10904   </dest>
10905   <voice>
10906     *: "Only When Viewing All Types"
10907   </voice>
10908 </phrase>
10909 <phrase>
10910   id: VOICE_CHAR_I
10911   desc: spoken only, for spelling
10912   user: core
10913   <source>
10914     *: ""
10915   </source>
10916   <dest>
10917     *: ""
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: "I"
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10925   desc: in settings_menu
10926   user: core
10927   <source>
10928     *: "Only Unknown Types"
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: "Walang nakaaalam Typo"
10932   </dest>
10933   <voice>
10934     *: "Only Unknown Types"
10935   </voice>
10936 </phrase>
10937 <phrase>
10938   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10939   desc: in codepage setting menu
10940   user: core
10941   <source>
10942     *: "Central European (CP1250)"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: "Central European (CP1250)"
10946   </dest>
10947   <voice>
10948     *: "Central European"
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10953   desc: disk size info
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: "Disk:"
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: "Disk:"
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "Disk size"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: VOICE_MINUTES
10967   desc: spoken only, a unit postfix
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: ""
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: ""
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "minutes"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: VOICE_FOURTEEN
10981   desc: spoken only, for composing numbers
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: ""
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: ""
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: "14"
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_DEBUG
10995   desc: in the info menu
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: "Debug (Keep Out!)"
10999   </source>
11000   <dest>
11001     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: "Debug, keep out!"
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: VOICE_CHAR_A
11009   desc: spoken only, for spelling
11010   user: core
11011   <source>
11012     *: ""
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: ""
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: "A"
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: LANG_KEYLOCK_ON
11023   desc: displayed when key lock is on
11024   user: core
11025   <source>
11026     *: "Buttons Locked"
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: "Buttones kandado"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: ""
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_CURRENT_TIME
11037   desc: deprecated
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: ""
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: ""
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: ""
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11051   desc: in the recording settings
11052   user: core
11053   <source>
11054     *: none
11055     recording_hwcodec: "Quality"
11056   </source>
11057   <dest>
11058     *: none
11059     recording_hwcodec: "Uri"
11060   </dest>
11061   <voice>
11062     *: none
11063     recording_hwcodec: "Quality"
11064   </voice>
11065 </phrase>
11066 <phrase>
11067   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11068   desc: deprecated
11069   user: core
11070   <source>
11071     *: none
11072     lcd_bitmap: ""
11073   </source>
11074   <dest>
11075     *: none
11076     lcd_bitmap: ""
11077   </dest>
11078   <voice>
11079     *: none
11080     lcd_bitmap: ""
11081   </voice>
11082 </phrase>
11083 <phrase>
11084   id: VOICE_CHAR_C
11085   desc: spoken only, for spelling
11086   user: core
11087   <source>
11088     *: ""
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: ""
11092   </dest>
11093   <voice>
11094     *: "C"
11095   </voice>
11096 </phrase>
11097 <phrase>
11098   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11099   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11100   user: core
11101   <source>
11102     *: "Nothing to resume"
11103   </source>
11104   <dest>
11105     *: "Wala ng magpatuloy"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: "Nothing to resume"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11113   desc: deprecated
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: none
11117     lcd_bitmap: ""
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     lcd_bitmap: ""
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     lcd_bitmap: ""
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: LANG_CLEAR_TIME
11130   desc: in run time screen
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: "Clear Time?"
11134   </source>
11135   <dest>
11136     *: "Alisin oras?"
11137   </dest>
11138   <voice>
11139     *: "Clear Time?"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: VOICE_THREE
11144   desc: spoken only, for composing numbers
11145   user: core
11146   <source>
11147     *: ""
11148   </source>
11149   <dest>
11150     *: ""
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: "3"
11154   </voice>
11155 </phrase>
11156 <phrase>
11157   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11158   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11159   user: core
11160   <source>
11161     *: none
11162     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11163   </source>
11164   <dest>
11165     *: none
11166     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11167   </dest>
11168   <voice>
11169     *: none
11170     lcd_non-mono: ""
11171   </voice>
11172 </phrase>
11173 <phrase>
11174   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11175   desc: deprecated
11176   user: core
11177   <source>
11178     *: none
11179     recording: ""
11180   </source>
11181   <dest>
11182     *: none
11183     recording: ""
11184   </dest>
11185   <voice>
11186     *: none
11187     recording: ""
11188   </voice>
11189 </phrase>
11190 <phrase>
11191   id: VOICE_MILLION
11192   desc: spoken only, for composing numbers
11193   user: core
11194   <source>
11195     *: ""
11196   </source>
11197   <dest>
11198     *: ""
11199   </dest>
11200   <voice>
11201     *: "million"
11202   </voice>
11203 </phrase>
11204 <phrase>
11205   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11206   desc: in recording settings_menu
11207   user: core
11208   <source>
11209     *: none
11210     recording: "Start Above"
11211   </source>
11212   <dest>
11213     *: none
11214     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11215   </dest>
11216   <voice>
11217     *: none
11218     recording: "Start Above"
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11223   desc: text for onplay menu entry
11224   user: core
11225   <source>
11226     *: none
11227     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11228   </source>
11229   <dest>
11230     *: none
11231     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11236   </voice>
11237 </phrase>
11238 <phrase>
11239   id: LANG_FILETYPES_FULL
11240   desc: Filetype array full
11241   user: core
11242   <source>
11243     *: "Filetype array full"
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: "Puno ng salansan typo"
11247   </dest>
11248   <voice>
11249     *: "Filetype array full"
11250   </voice>
11251 </phrase>
11252 <phrase>
11253   id: VOICE_SIXTY
11254   desc: spoken only, for composing numbers
11255   user: core
11256   <source>
11257     *: ""
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: ""
11261   </dest>
11262   <voice>
11263     *: "60"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_REALLY_DELETE
11268   desc: Really Delete?
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: "Delete?"
11272   </source>
11273   <dest>
11274     *: "Alisin?"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: "Really delete?"
11278   </voice>
11279 </phrase>
11280 <phrase>
11281   id: VOICE_MINUTE
11282   desc: spoken only, a unit postfix
11283   user: core
11284   <source>
11285     *: ""
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: ""
11289   </dest>
11290   <voice>
11291     *: "minute"
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11296   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11297   user: core
11298   <source>
11299     *: "Playlist Buffer Full"
11300   </source>
11301   <dest>
11302     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11303   </dest>
11304   <voice>
11305     *: "Playlist Buffer Full"
11306   </voice>
11307 </phrase>
11308 <phrase>
11309   id: VOICE_OF
11310   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11311   user: core
11312   <source>
11313     *: ""
11314   </source>
11315   <dest>
11316     *: ""
11317   </dest>
11318   <voice>
11319     *: "of"
11320   </voice>
11321 </phrase>
11322 <phrase>
11323   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11324   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11325   user: core
11326   <source>
11327     *: none
11328     charging: "Battery: Trickle Chg"
11329   </source>
11330   <dest>
11331     *: none
11332     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11333   </dest>
11334   <voice>
11335     *: none
11336     charging: "Trickle charge"
11337   </voice>
11338 </phrase>
11339 <phrase>
11340   id: VOICE_CHAR_T
11341   desc: spoken only, for spelling
11342   user: core
11343   <source>
11344     *: ""
11345   </source>
11346   <dest>
11347     *: ""
11348   </dest>
11349   <voice>
11350     *: "T"
11351   </voice>
11352 </phrase>
11353 <phrase>
11354   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11355   desc: in sound_settings
11356   user: core
11357   <source>
11358     *: none
11359     recording: "Mono"
11360   </source>
11361   <dest>
11362     *: none
11363     recording: "Mono"
11364   </dest>
11365   <voice>
11366     *: none
11367     recording: "Mono"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: VOICE_PERCENT
11372   desc: spoken only, a unit postfix
11373   user: core
11374   <source>
11375     *: ""
11376   </source>
11377   <dest>
11378     *: ""
11379   </dest>
11380   <voice>
11381     *: "percent"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: VOICE_HOURS
11386   desc: spoken only, a unit postfix
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: ""
11390   </source>
11391   <dest>
11392     *: ""
11393   </dest>
11394   <voice>
11395     *: "hours"
11396   </voice>
11397 </phrase>
11398 <phrase>
11399   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11400   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11401   user: core
11402   <source>
11403     *: "%s doesn't exist"
11404   </source>
11405   <dest>
11406     *: "%s wala dito"
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: ""
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11414   desc: deprecated
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: none
11418     lcd_bitmap: ""
11419   </source>
11420   <dest>
11421     *: none
11422     lcd_bitmap: ""
11423   </dest>
11424   <voice>
11425     *: none
11426     lcd_bitmap: ""
11427   </voice>
11428 </phrase>
11429 <phrase>
11430   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11431   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11432   user: core
11433   <source>
11434     *: "No Playlists"
11435   </source>
11436   <dest>
11437     *: "Walang Listahan"
11438   </dest>
11439   <voice>
11440     *: ""
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: VOICE_EIGHTEEN
11445   desc: spoken only, for composing numbers
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: ""
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: ""
11452   </dest>
11453   <voice>
11454     *: "18"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11459   desc: spoken only, a unit postfix
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: ""
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: ""
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: "milli-amp hours"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_READ_FAILED
11473   desc: There was an error reading a file
11474   user: core
11475   <source>
11476     *: "Failed reading %s"
11477   </source>
11478   <dest>
11479     *: "Lumagpak bumasa %s"
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: ""
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_COPYING
11487   desc:
11488   user: core
11489   <source>
11490     *: "Copying..."
11491   </source>
11492   <dest>
11493     *: "Kopyahin..."
11494   </dest>
11495   <voice>
11496     *: "Copying"
11497   </voice>
11498 </phrase>
11499 <phrase>
11500   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11501   desc: DEPRECATED
11502   user: core
11503   <source>
11504     *: ""
11505   </source>
11506   <dest>
11507     *: ""
11508   </dest>
11509   <voice>
11510     *: ""
11511   </voice>
11512 </phrase>
11513 <phrase>
11514   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11515   desc: touchpad sensitivity setting
11516   user: core
11517   <source>
11518     *: none
11519     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: none
11523     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
11524   </dest>
11525   <voice>
11526     *: none
11527     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_FAST
11532   desc: in settings_menu
11533   user: core
11534   <source>
11535     *: "Fast"
11536   </source>
11537   <dest>
11538     *: "Mabilis"
11539   </dest>
11540   <voice>
11541     *: "Mabilis"
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_SKIP_LENGTH
11546   desc: playback settings menu
11547   user: core
11548   <source>
11549     *: "Skip Length"
11550   </source>
11551   <dest>
11552     *: "Haba Laktawan"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: "Haba Laktawan"
11556   </voice>
11557 </phrase>
11558 <phrase>
11559   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11560   desc: deprecated
11561   user: core
11562   <source>
11563     *: none
11564     recording: ""
11565   </source>
11566   <dest>
11567     *: none
11568     recording: ""
11569   </dest>
11570   <voice>
11571     *: none
11572     recording: ""
11573   </voice>
11574 </phrase>
11575 <phrase>
11576   id: VOICE_CHAR_SLASH
11577   desc: spoken only, for spelling
11578   user: core
11579   <source>
11580     *: ""
11581   </source>
11582   <dest>
11583     *: ""
11584   </dest>
11585   <voice>
11586     *: "slash"
11587   </voice>
11588 </phrase>
11589 <phrase>
11590   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11591   desc: in system settings menu
11592   user: core
11593   <source>
11594     *: none
11595     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11596   </source>
11597   <dest>
11598     *: none
11599     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11600   </dest>
11601   <voice>
11602     *: none
11603     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11604   </voice>
11605 </phrase>
11606 <phrase>
11607   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11608   desc: in record timesplit options
11609   user: core
11610   <source>
11611     *: none
11612     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11613   </source>
11614   <dest>
11615     *: none
11616     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11617   </dest>
11618   <voice>
11619     *: none
11620     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11621   </voice>
11622 </phrase>
11623 <phrase>
11624   id: LANG_SAVE_SOUND
11625   desc: save a sound config file
11626   user: core
11627   <source>
11628     *: "Save Sound Settings"
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11632   </dest>
11633   <voice>
11634     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11635   </voice>
11636 </phrase>
11637 <phrase>
11638   id: LANG_STUDY_MODE
11639   desc: DEPRECATED
11640   user: core
11641   <source>
11642     *: ""
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: ""
11646   </dest>
11647   <voice>
11648     *: ""
11649   </voice>
11650 </phrase>
11651 <phrase>
11652   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11653   desc: DEPRECATED
11654   user: core
11655   <source>
11656     *: ""
11657   </source>
11658   <dest>
11659     *: ""
11660   </dest>
11661   <voice>
11662     *: ""
11663   </voice>
11664 </phrase>
11665 <phrase>
11666   id: LANG_VERY_SLOW
11667   desc: in settings_menu
11668   user: core
11669   <source>
11670     *: "Very slow"
11671   </source>
11672   <dest>
11673     *: "Napaka Makupad"
11674   </dest>
11675   <voice>
11676     *: "Napaka Makupad"
11677   </voice>
11678 </phrase>
11679 <phrase>
11680   id: LANG_KEYCLICK
11681   desc: in keyclick settings menu
11682   user: core
11683   <source>
11684     *: none
11685     swcodec: "Keyclick"
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: none
11689     swcodec: "Keyclick"
11690   </dest>
11691   <voice>
11692     *: none
11693     swcodec: "Keyclick"
11694   </voice>
11695 </phrase>
11696 <phrase>
11697   id: LANG_SLOW
11698   desc: in settings_menu
11699   user: core
11700   <source>
11701     *: "Slow"
11702   </source>
11703   <dest>
11704     *: "Makupad"
11705   </dest>
11706   <voice>
11707     *: "Makupad"
11708   </voice>
11709 </phrase>
11710 <phrase>
11711   id: VOICE_QUICKSCREEN
11712   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11713   user: core
11714   <source>
11715     *: ""
11716   </source>
11717   <dest>
11718     *: ""
11719   </dest>
11720   <voice>
11721     *: "Quick screen"
11722   </voice>
11723 </phrase>
11724 <phrase>
11725   id: LANG_VERY_FAST
11726   desc: in settings_menu
11727   user: core
11728   <source>
11729     *: "Very fast"
11730   </source>
11731   <dest>
11732     *: "Napaka Mabilis"
11733   </dest>
11734   <voice>
11735     *: "Napaka Mabilis"
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11740   desc: DEPRECATED
11741   user: core
11742   <source>
11743     *: ""
11744   </source>
11745   <dest>
11746     *: ""
11747   </dest>
11748   <voice>
11749     *: ""
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_UNKNOWN
11754   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11755   user: core
11756   <source>
11757     *: "Unknown"
11758   </source>
11759   <dest>
11760     *: "Di-kilala"
11761   </dest>
11762   <voice>
11763     *: "Di-kilala"
11764   </voice>
11765 </phrase>
11766 <phrase>
11767   id: LANG_SKIP_TRACK
11768   desc: skip length setting entry 0
11769   user: core
11770   <source>
11771     *: "Skip Track"
11772   </source>
11773   <dest>
11774     *: "Laktawan Track"
11775   </dest>
11776   <voice>
11777     *: "Laktawan Track"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: VOICE_OK
11782   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: ""
11786   </source>
11787   <dest>
11788     *: ""
11789   </dest>
11790   <voice>
11791     *: "OK"
11792   </voice>
11793 </phrase>
11794 <phrase>
11795   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11796   desc: in keyclick settings menu
11797   user: core
11798   <source>
11799     *: none
11800     swcodec: "Keyclick Repeats"
11801   </source>
11802   <dest>
11803     *: none
11804     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11805   </dest>
11806   <voice>
11807     *: none
11808     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11809   </voice>
11810 </phrase>
11811 <phrase>
11812   id: LANG_HIGH
11813   desc: in settings_menu
11814   user: core
11815   <source>
11816     *: none
11817     gigabeatfx: "High"
11818   </source>
11819   <dest>
11820     *: none
11821     gigabeatfx: "Mataas"
11822   </dest>
11823   <voice>
11824     *: none
11825     gigabeatfx: "Mataas"
11826   </voice>
11827 </phrase>
11828 <phrase>
11829   id: LANG_RECORDING_SIZE
11830   desc: Display of recorded file size
11831   user: core
11832   <source>
11833     *: none
11834     recording: "Size:"
11835   </source>
11836   <dest>
11837     *: none
11838     recording: "Laki:"
11839   </dest>
11840   <voice>
11841     *: none
11842     recording: ""
11843   </voice>
11844 </phrase>
11845 <phrase>
11846   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11847   desc: AGC maximum gain in recording screen
11848   user: core
11849   <source>
11850     *: none
11851     agc: "AGC max. gain"
11852   </source>
11853   <dest>
11854     *: none
11855     agc: "AGC sukduean tubo"
11856   </dest>
11857   <voice>
11858     *: none
11859     agc: "AGC sukduean tubo"
11860   </voice>
11861 </phrase>
11862 <phrase>
11863   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11864   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11865   user: core
11866   <source>
11867     *: none
11868     recording: "Split Time:"
11869   </source>
11870   <dest>
11871     *: none
11872     recording: "Hatiin Oras:"
11873   </dest>
11874   <voice>
11875     *: none
11876     recording: ""
11877   </voice>
11878 </phrase>
11879 <phrase>
11880   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11881   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11882   user: core
11883   <source>
11884     *: none
11885     recording: "CLIP:"
11886   </source>
11887   <dest>
11888     *: none
11889     recording: "KLIP:"
11890   </dest>
11891   <voice>
11892     *: none
11893     recording: ""
11894   </voice>
11895 </phrase>
11896 <phrase>
11897   id: LANG_GAIN_RIGHT
11898   desc: in the recording screen
11899   user: core
11900   <source>
11901     *: none
11902     recording: "Gain R"
11903   </source>
11904   <dest>
11905     *: none
11906     recording: "Tubo Kanan"
11907   </dest>
11908   <voice>
11909     *: none
11910     recording: "Tubo Kanan"
11911   </voice>
11912 </phrase>
11913 <phrase>
11914   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11915   desc: Filename header in recording screen
11916   user: core
11917   <source>
11918     *: none
11919     recording: "Filename:"
11920   </source>
11921   <dest>
11922     *: none
11923     recording: "Pangalan ng salansan:"
11924   </dest>
11925   <voice>
11926     *: none
11927     recording: ""
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_GAIN_LEFT
11932   desc: in the recording screen
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: none
11936     recording: "Gain L"
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: none
11940     recording: "Tubo Kaliwa"
11941   </dest>
11942   <voice>
11943     *: none
11944     recording: "Tubo Kaliwa"
11945   </voice>
11946 </phrase>
11947 <phrase>
11948   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11949   desc: automatic gain control in record settings and screen
11950   user: core
11951   <source>
11952     *: none
11953     agc: "AGC"
11954   </source>
11955   <dest>
11956     *: none
11957     agc: "ATK"
11958   </dest>
11959   <voice>
11960     *: none
11961     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11962   </voice>
11963 </phrase>
11964 <phrase>
11965   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11966   desc: in record settings
11967   user: core
11968   <source>
11969     *: none
11970     agc: "AGC clip time"
11971   </source>
11972   <dest>
11973     *: none
11974     agc: "ATK klip oras"
11975   </dest>
11976   <voice>
11977     *: none
11978     agc: "ATK klip oras"
11979   </voice>
11980 </phrase>
11981 <phrase>
11982   id: LANG_ALBUMART
11983   desc: deprecated
11984   user:
11985   <source>
11986     *: none
11987   </source>
11988   <dest>
11989     *: none
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: none
11993   </voice>
11994 </phrase>
11995 <phrase>
11996   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11997   desc: in sound_settings
11998   user: core
11999   <source>
12000     *: none
12001     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12002   </source>
12003   <dest>
12004     *: none
12005     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
12006   </dest>
12007   <voice>
12008     *: none
12009     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12010   </voice>
12011 </phrase>
12012 <phrase>
12013   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12014   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12015   user: core
12016   <source>
12017     *: none
12018     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12019   </source>
12020   <dest>
12021     *: none
12022     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12023   </dest>
12024   <voice>
12025     *: none
12026     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12027   </voice>
12028 </phrase>
12029 <phrase>
12030   id: LANG_RESET_SETTING
12031   desc: used in the settings context menu
12032   user: core
12033   <source>
12034     *: "Reset Setting"
12035   </source>
12036   <dest>
12037     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12038   </dest>
12039   <voice>
12040     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12041   </voice>
12042 </phrase>
12043 <phrase>
12044   id: LANG_BOTTOM
12045   desc: DEPRECATED
12046   user: core
12047   <source>
12048     *: none
12049     quickscreen: ""
12050   </source>
12051   <dest>
12052     *: none
12053     quickscreen: ""
12054   </dest>
12055   <voice>
12056     *: none
12057     quickscreen: ""
12058   </voice>
12059 </phrase>
12060 <phrase>
12061   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12062   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12063   user: core
12064   <source>
12065     *: none
12066     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12067   </source>
12068   <dest>
12069     *: none
12070     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12071   </dest>
12072   <voice>
12073     *: none
12074     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12075   </voice>
12076 </phrase>
12077 <phrase>
12078   id: LANG_QS_ITEMS
12079   desc: DEPRECATED
12080   user: core
12081   <source>
12082     *: none
12083     quickscreen: ""
12084   </source>
12085   <dest>
12086     *: none
12087     quickscreen: ""
12088   </dest>
12089   <voice>
12090     *: none
12091     quickscreen: ""
12092   </voice>
12093 </phrase>
12094 <phrase>
12095   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12096   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12097   user: core
12098   <source>
12099     *: none
12100     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12101   </source>
12102   <dest>
12103     *: none
12104     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12105   </dest>
12106   <voice>
12107     *: none
12108     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12109   </voice>
12110 </phrase>
12111 <phrase>
12112   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12113   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12114   user: core
12115   <source>
12116     *: "Search Results"
12117   </source>
12118   <dest>
12119     *: "Hanapin Resulta"
12120   </dest>
12121   <voice>
12122     *: "Hanapin Resulta"
12123   </voice>
12124 </phrase>
12125 <phrase>
12126   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12127   desc: in the recording settings
12128   user: core
12129   <source>
12130     *: none
12131     recording_swcodec: "Mono mode"
12132   </source>
12133   <dest>
12134     *: none
12135     recording_swcodec: "Paraan mono "
12136   </dest>
12137   <voice>
12138     *: none
12139     recording_swcodec: "Paraan mono"
12140   </voice>
12141 </phrase>
12142 <phrase>
12143   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12144   desc: in system settings menu
12145   user: core
12146   <source>
12147     *: none
12148     serial_port: "19200"
12149   </source>
12150   <dest>
12151     *: none
12152     serial_port: "19200"
12153   </dest>
12154   <voice>
12155     *: none
12156     serial_port: "19200"
12157   </voice>
12158 </phrase>
12159 <phrase>
12160   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12161   desc: in system settings menu
12162   user: core
12163   <source>
12164     *: none
12165     serial_port: "Serial Bitrate"
12166   </source>
12167   <dest>
12168     *: none
12169     serial_port: "Serial Bitrate"
12170   </dest>
12171   <voice>
12172     *: none
12173     serial_port: "Serial Bitrate"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12178   desc: in system settings menu
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: none
12182     serial_port: "9600"
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: none
12186     serial_port: "9600"
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: none
12190     serial_port: "9600"
12191   </voice>
12192 </phrase>
12193 <phrase>
12194   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12195   desc: in system settings menu
12196   user: core
12197   <source>
12198     *: none
12199     serial_port: "38400"
12200   </source>
12201   <dest>
12202     *: none
12203     serial_port: "38400"
12204   </dest>
12205   <voice>
12206     *: none
12207     serial_port: "38400"
12208   </voice>
12209 </phrase>
12210 <phrase>
12211   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12212   desc: in system settings menu
12213   user: core
12214   <source>
12215     *: none
12216     serial_port: "57600"
12217   </source>
12218   <dest>
12219     *: none
12220     serial_port: "57600"
12221   </dest>
12222   <voice>
12223     *: none
12224     serial_port: "57600"
12225   </voice>
12226 </phrase>
12227 <phrase>
12228   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12229   desc: in system settings menu
12230   user: core
12231   <source>
12232     *: none
12233     serial_port: "Auto"
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: none
12237     serial_port: "Awtomatiko"
12238   </dest>
12239   <voice>
12240     *: none
12241     serial_port: "Awtomatiko"
12242   </voice>
12243 </phrase>
12244 <phrase>
12245   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12246   desc: in Settings -> Playback Settings
12247   user: core
12248   <source>
12249     *: "Prevent Track Skipping"
12250   </source>
12251   <dest>
12252     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12253   </dest>
12254   <voice>
12255     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12256   </voice>
12257 </phrase>
12258 <phrase>
12259   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12260   desc: in Settings -> Sound Settings
12261   user: core
12262   <source>
12263     *: none
12264     speaker: "Enable Speaker"
12265   </source>
12266   <dest>
12267     *: none
12268     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12269   </dest>
12270   <voice>
12271     *: none
12272     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12273   </voice>
12274 </phrase>
12275 <phrase>
12276   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12277   desc: in Settings -> File view
12278   user: core
12279   <source>
12280     *: "Interpret numbers when sorting"
12281   </source>
12282   <dest>
12283     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12284   </dest>
12285   <voice>
12286     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12287   </voice>
12288 </phrase>
12289 <phrase>
12290   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12291   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12292   user: core
12293   <source>
12294     *: none
12295     touchscreen: "Absolute Point"
12296   </source>
12297   <dest>
12298     *: none
12299     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12300   </dest>
12301   <voice>
12302     *: none
12303     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12304   </voice>
12305 </phrase>
12306 <phrase>
12307   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12308   desc: in Settings -> File view
12309   user: core
12310   <source>
12311     *: "As whole numbers"
12312   </source>
12313   <dest>
12314     *: "Gaya ng buo numero"
12315   </dest>
12316   <voice>
12317     *: "Gaya ng buo numero"
12318   </voice>
12319 </phrase>
12320 <phrase>
12321   id: LANG_CREDITS
12322   desc: in the Main Menu -> System screen
12323   user: core
12324   <source>
12325     *: "Credits"
12326   </source>
12327   <dest>
12328     *: "Kredito"
12329   </dest>
12330   <voice>
12331     *: "Kredito"
12332   </voice>
12333 </phrase>
12334 <phrase>
12335   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12336   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12337   user: core
12338   <source>
12339     *: none
12340     touchscreen: "3x3 Grid"
12341   </source>
12342   <dest>
12343     *: none
12344     touchscreen: "3x3 Grid"
12345   </dest>
12346   <voice>
12347     *: none
12348     touchscreen: "3 by 3 grid"
12349   </voice>
12350 </phrase>
12351 <phrase>
12352   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12353   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12354   user: core
12355   <source>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: none
12361     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12362   </dest>
12363   <voice>
12364     *: none
12365     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12366   </voice>
12367 </phrase>
12368 <phrase>
12369   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12370   desc: in Settings -> File view
12371   user: core
12372   <source>
12373     *: "As digits"
12374   </source>
12375   <dest>
12376     *: "Gaya ng numero"
12377   </dest>
12378   <voice>
12379     *: "Gaya ng numero"
12380   </voice>
12381 </phrase>
12382 <phrase>
12383   id: LANG_TIMESTRETCH
12384   desc: timestretch enable
12385   user: core
12386   <source>
12387     *: none
12388     swcodec: "Timestretch"
12389   </source>
12390   <dest>
12391     *: none
12392     swcodec: "Pahabain ang oras"
12393   </dest>
12394   <voice>
12395     *: none
12396     swcodec: "Pahabain ang oras"
12397   </voice>
12398 </phrase>
12399 <phrase>
12400   id: LANG_SPEED
12401   desc: timestretch speed
12402   user: core
12403   <source>
12404     *: none
12405     swcodec: "Speed"
12406   </source>
12407   <dest>
12408     *: none
12409     swcodec: "Tulin"
12410   </dest>
12411   <voice>
12412     *: none
12413     swcodec: "Tulin"
12414   </voice>
12415 </phrase>
12416 <phrase>
12417   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12418   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12419   user: core
12420   <source>
12421     *: none
12422     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12423   </source>
12424   <dest>
12425     *: none
12426     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12427   </dest>
12428   <voice>
12429     *: none
12430     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
12431   </voice>
12432 </phrase>
12433 <phrase>
12434   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12435   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12436   user: core
12437   <source>
12438     *: none
12439     remote: "Remote Statusbar"
12440   </source>
12441   <dest>
12442     *: none
12443     remote: "Remote Statusbar"
12444   </dest>
12445   <voice>
12446     *: none
12447     remote: "Remote Statusbar"
12448   </voice>
12449 </phrase>
12450 <phrase>
12451   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12452   desc: "rate" in pitch screen
12453   user: core
12454   <source>
12455     *: none
12456     pitchscreen: "Rate"
12457   </source>
12458   <dest>
12459     *: none
12460     pitchscreen: "Rate"
12461   </dest>
12462   <voice>
12463     *: none
12464     pitchscreen: "Rate"
12465   </voice>
12466 </phrase>
12467 <phrase>
12468   id: LANG_RIGHT
12469   desc: Generic use of 'right
12470   user: core
12471   <source>
12472     *: "Right"
12473   </source>
12474   <dest>
12475     *: "Right"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: "Right"
12479   </voice>
12480 </phrase>
12481 <phrase>
12482   id: LANG_SEMITONE
12483   desc:
12484   user: core
12485   <source>
12486     *: none
12487     pitchscreen: "Semitone"
12488   </source>
12489   <dest>
12490     *: none
12491     pitchscreen: "Semitone"
12492   </dest>
12493   <voice>
12494     *: none
12495     pitchscreen: "Semitone"
12496   </voice>
12497 </phrase>
12498 <phrase>
12499   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12500   desc: "limit" in pitch screen
12501   user: core
12502   <source>
12503     *: none
12504     pitchscreen: "Limit"
12505   </source>
12506   <dest>
12507     *: none
12508     pitchscreen: "Limit"
12509   </dest>
12510   <voice>
12511     *: none
12512     pitchscreen: "Limit"
12513   </voice>
12514 </phrase>
12515 <phrase>
12516   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12517   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12518   user: core
12519   <source>
12520     *: none
12521     touchscreen: "Calibrate"
12522   </source>
12523   <dest>
12524     *: none
12525     touchscreen: "Calibrate"
12526   </dest>
12527   <voice>
12528     *: none
12529     touchscreen: "Calibrate"
12530   </voice>
12531 </phrase>
12532 <phrase>
12533   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12534   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12535   user: core
12536   <source>
12537     *: none
12538     touchscreen: "Reset Calibration"
12539   </source>
12540   <dest>
12541     *: none
12542     touchscreen: "Reset Calibration"
12543   </dest>
12544   <voice>
12545     *: none
12546     touchscreen: "Reset Calibration"
12547   </voice>
12548 </phrase>
12549 <phrase>
12550   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12551   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12552   user: core
12553   <source>
12554     *: none
12555     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12556   </source>
12557   <dest>
12558     *: none
12559     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12560   </dest>
12561   <voice>
12562     *: none
12563     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
12564   </voice>
12565 </phrase>
12566 <phrase>
12567   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12568   desc: how much RAM the skins are using
12569   user: core
12570   <source>
12571     *: "Skin RAM usage:"
12572   </source>
12573   <dest>
12574     *: "Skin RAM usage:"
12575   </dest>
12576   <voice>
12577     *: "Skin RAM usage"
12578   </voice>
12579 </phrase>
12580 <phrase>
12581   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12582   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12583   user: core
12584   <source>
12585     *: "Bottom"
12586   </source>
12587   <dest>
12588     *: "Bottom"
12589   </dest>
12590   <voice>
12591     *: "Bottom"
12592   </voice>
12593 </phrase>
12594 <phrase>
12595   id: LANG_LEFT
12596   desc: Generic use of 'left'
12597   user: core
12598   <source>
12599     *: "Left"
12600   </source>
12601   <dest>
12602     *: "Left"
12603   </dest>
12604   <voice>
12605     *: "Left"
12606   </voice>
12607 </phrase>
12608 <phrase>
12609   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12610   desc: in Settings -> General -> Display menu
12611   user: core
12612   <source>
12613     *: none
12614     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12615   </source>
12616   <dest>
12617     *: none
12618     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12619   </dest>
12620   <voice>
12621     *: none
12622     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12623   </voice>
12624 </phrase>
12625 <phrase>
12626   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12627   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12628   user: core
12629   <source>
12630     *: "Top"
12631   </source>
12632   <dest>
12633     *: "Top"
12634   </dest>
12635   <voice>
12636     *: "Top"
12637   </voice>
12638 </phrase>