2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
283 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
284 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
285 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
286 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
290 cowond2*: "MENU oder rechts oben= Ja"
291 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
292 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
293 mrobe500: "PLAY, POWER oder rechts oben = Ja"
294 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
301 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
302 desc: Generic string to use to cancel
318 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
319 desc: main menu title
332 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
333 desc: in the main menu
336 *: "Recent Bookmarks"
339 *: "Neueste Lesezeichen"
342 *: "Neueste Lesezeichen"
347 desc: main menu title
361 desc: in the main menu and the settings menu
375 desc: in the main menu
388 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
389 desc: in the main menu
395 *: "Wiedergabe fortsetzen"
398 *: "Wiedergabe fortsetzen"
403 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
417 desc: in the main menu
421 recording: "Recording"
425 recording: "Aufnahme"
429 recording: "Aufnahme"
434 desc: in the main menu
451 desc: in the main menu and file view setting
457 *: "Wiedergabelisten"
460 *: "Wiedergabelisten"
465 desc: in the main menu
479 desc: in the main menu and settings menu
492 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
493 desc: bookmark selection list title
499 *: "Lesezeichen auswählen"
502 *: "Lesezeichen auswählen"
506 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
507 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
513 *: "<Nicht fortsetzen>"
516 *: "Nicht fortsetzen"
520 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
521 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
527 *: ", Zufallswiedergabe"
534 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
535 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
538 *: "<Invalid Bookmark>"
541 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
544 *: "Ungültiges Lesezeichen"
548 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
549 desc: bookmark selection list context menu
552 *: "Bookmark Actions"
555 *: "Lesezeichen-Optionen"
558 *: "Lesezeichen-Optionen"
562 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
563 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
576 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
577 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
590 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
591 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
594 *: "Create a Bookmark?"
597 *: "Lesezeichen erstellen?"
600 *: "Lesezeichen erstellen?"
604 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
605 desc: Indicates bookmark was successfully created
608 *: "Bookmark Created"
611 *: "Lesezeichen angelegt"
614 *: "Lesezeichen angelegt"
618 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
619 desc: Indicates bookmark was not created
622 *: "Bookmark Failed!"
625 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
628 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
632 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
633 desc: Indicates bookmark was empty
639 *: "Keine Lesezeichen"
642 *: "Keine Lesezeichen"
646 id: LANG_SOUND_SETTINGS
647 desc: in the main menu
653 *: "Klangeinstellungen"
656 *: "Klangeinstellungen"
661 desc: in sound_settings
675 desc: in sound_settings
689 desc: in sound_settings
703 desc: in sound_settings
716 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
717 desc: in sound_settings
720 *: "Channel Configuration"
723 *: "Kanalkonfiguration"
726 *: "Kanalkonfiguration"
730 id: LANG_CHANNEL_STEREO
731 desc: in sound_settings
744 id: LANG_CHANNEL_MONO
745 desc: in sound_settings
758 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
759 desc: in sound_settings
772 id: LANG_CHANNEL_LEFT
773 desc: in sound_settings
786 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
787 desc: in sound_settings
800 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
801 desc: in sound_settings
814 id: LANG_STEREO_WIDTH
815 desc: in sound_settings
821 *: "Stereobasisbreite"
824 *: "Stereobasisbreite"
829 desc: in sound settings
845 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
846 desc: in crossfeed settings
850 swcodec: "Direct Gain"
854 swcodec: "Direkter Pegel"
858 swcodec: "Direkter Pegel"
862 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
863 desc: in crossfeed settings
867 swcodec: "Cross Gain"
871 swcodec: "Cross Gain"
875 swcodec: "Cross gain"
879 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
880 desc: in crossfeed settings
884 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
888 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
892 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
896 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
897 desc: in crossfeed settings
901 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
905 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
909 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
914 desc: in the sound settings menu
930 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
931 desc: in the equalizer settings menu
939 swcodec: "EQ aktivieren"
943 swcodec: "Equalizer aktivieren"
947 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
948 desc: in the equalizer settings menu
952 swcodec: "Graphical EQ"
956 swcodec: "Grafischer EQ"
960 swcodec: "Grafischer Equalizer"
964 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
973 swcodec: "Vorverstärkung"
977 swcodec: "Vorverstärkung"
981 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
982 desc: in the equalizer settings menu
986 swcodec: "Simple EQ Settings"
990 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
994 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
998 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
999 desc: in the equalizer settings menu
1003 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1007 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1011 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1015 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1016 desc: in the equalizer settings menu
1020 swcodec: "Save EQ Preset"
1024 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1028 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1032 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1033 desc: in the equalizer settings menu
1037 swcodec: "Browse EQ Presets"
1041 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1045 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1049 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1050 desc: in the equalizer settings menu
1054 swcodec: "Edit mode: %s"
1058 swcodec: "Editiermodus: %s"
1066 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1067 desc: in the equalizer settings menu
1071 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1075 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1079 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1083 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1084 desc: in the equalizer settings menu
1088 swcodec: "Low Shelf Filter"
1100 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1101 desc: in the equalizer settings menu
1105 swcodec: "Peak Filter %d"
1109 swcodec: "Bandfilter %d"
1113 swcodec: "Bandfilter"
1117 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1118 desc: in the equalizer settings menu
1122 swcodec: "High Shelf Filter"
1134 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1135 desc: in the equalizer settings menu
1139 swcodec: "Cutoff Frequency"
1143 swcodec: "Grenzfrequenz"
1147 swcodec: "Grenzfrequenz"
1151 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1152 desc: in the equalizer settings menu
1156 swcodec: "Centre Frequency"
1160 swcodec: "Mittenfrequenz"
1164 swcodec: "Mittenfrequenz"
1168 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1169 desc: in the equalizer settings menu
1185 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1202 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1219 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1236 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1253 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1271 desc: in the sound settings menu
1275 swcodec: "Dithering"
1279 swcodec: "Dithering"
1283 swcodec: "Dithering"
1288 desc: in sound_settings
1305 desc: in sound_settings
1313 masf: "Autom. Lautstärke"
1317 masf: "Automatische Lautstärke"
1322 desc: in sound_settings
1326 masf: "AV Decay Time"
1339 desc: in sound settings
1356 desc: in sound settings
1364 masf: "MDB aktivieren"
1368 masf: "MDB aktivieren"
1372 id: LANG_MDB_STRENGTH
1373 desc: in sound settings
1377 masf: "MDB Strength"
1389 id: LANG_MDB_HARMONICS
1390 desc: in sound settings
1394 masf: "MDB Harmonics"
1398 masf: "MDB Obertöne"
1402 masf: "MDB Obertöne"
1407 desc: in sound settings
1411 masf: "MDB Centre Frequency"
1415 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1419 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1424 desc: in sound settings
1440 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1441 desc: in the main menu
1444 *: "General Settings"
1447 *: "Grundeinstellungen"
1450 *: "Grundeinstellungen"
1455 desc: in settings_menu()
1458 *: "Playback Settings"
1469 desc: in settings_menu
1475 *: "Zufallswiedergabe"
1478 *: "Zufallswiedergabe"
1483 desc: in settings_menu
1497 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1511 desc: repeat one song
1525 desc: repeat range from point A to B
1538 id: LANG_PLAY_SELECTED
1539 desc: in settings_menu
1542 *: "Play Selected First"
1545 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1548 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1553 desc: in the playback sub menu
1556 *: "Fast-Forward/Rewind"
1562 *: "Vor- und Rücklauf"
1567 desc: in settings_menu
1573 *: "FF/RW min. Schritt"
1576 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1581 desc: in settings_menu
1587 *: "FF/RW Beschleunigung"
1590 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1594 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1595 desc: MP3 buffer margin time
1598 *: "Anti-Skip Buffer"
1602 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1606 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1611 id: LANG_FADE_ON_STOP
1612 desc: options menu to set fade on stop or pause
1615 *: "Fade on Stop/Pause"
1618 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1621 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1640 desc: in playback settings
1644 crossfade: "Crossfade"
1648 crossfade: "Überblenden"
1652 crossfade: "Überblenden"
1656 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1657 desc: in crossfade settings menu
1661 crossfade: "Enable Crossfade"
1665 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1669 crossfade: "Überblenden aktivieren"
1673 id: LANG_MANTRACKSKIP
1674 desc: in crossfade settings
1678 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1682 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1686 crossfade: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1690 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1691 desc: in settings_menu
1695 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1699 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1703 crossfade: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1707 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1708 desc: in crossfade settings menu
1712 crossfade: "Fade-In Delay"
1716 crossfade: "Einblendverzögerung"
1720 crossfade: "Einblendverzögerung"
1724 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1725 desc: in crossfade settings menu
1729 crossfade: "Fade-In Duration"
1733 crossfade: "Einblenddauer"
1737 crossfade: "Einblenddauer"
1741 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1742 desc: in crossfade settings menu
1746 crossfade: "Fade-Out Delay"
1750 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1754 crossfade: "Ausblendverzögerung"
1758 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1759 desc: in crossfade settings menu
1763 crossfade: "Fade-Out Duration"
1767 crossfade: "Ausblenddauer"
1771 crossfade: "Ausblenddauer"
1775 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1776 desc: in crossfade settings menu
1780 crossfade: "Fade-Out Mode"
1784 crossfade: "Ausblendmodus"
1788 crossfade: "Ausblendmodus"
1793 desc: in playback settings, crossfade option
1801 crossfade: "Mischen"
1805 crossfade: "Mischen"
1816 *: "Lautstärkeanpassung"
1819 *: "Lautstärkeanpassung"
1823 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1837 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1842 swcodec: "Prevent Clipping"
1846 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1850 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1854 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1858 *: "Replaygain Type"
1861 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1864 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1875 *: "Albumlautstärke"
1878 *: "Albumlautstärke"
1889 *: "Titellautstärke"
1892 *: "Titellautstärke"
1896 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1897 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1900 *: "Track Gain if Shuffling"
1903 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1906 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1910 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1911 desc: in replaygain settings
1925 desc: in playback settings
1929 swcodec: "Track Skip Beep"
1933 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1937 swcodec: "Piepen bei Titelwechsel"
1942 desc: in beep volume in playback settings
1959 desc: in beep volume in playback settings
1976 desc: in beep volume in playback settings
1992 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1993 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1997 spdif_power: "Optical Output"
2001 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2005 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2023 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2037 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2051 id: LANG_NEXT_FOLDER
2052 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2055 *: "Auto-Change Directory"
2058 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2061 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2079 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2080 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2093 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2094 desc: cuesheet support option
2097 *: "Cuesheet Support"
2100 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2103 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2107 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2108 desc: in settings_menu.
2112 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2116 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2120 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2124 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2125 desc: in pause_phones_menu.
2129 headphone_detection: "Pause and Resume"
2133 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2137 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2141 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2142 desc: in pause_phones_menu.
2146 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2150 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2154 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2158 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2159 desc: in pause_phones_menu.
2163 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2167 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2171 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2176 desc: in settings_menu()
2190 desc: in settings_menu
2193 *: "Sort Case Sensitive"
2196 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2199 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2204 desc: browser sorting setting
2207 *: "Sort Directories"
2210 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2213 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2218 desc: browser sorting setting
2224 *: "Sortiere Dateien"
2227 *: "Sortiere Dateien"
2232 desc: browser sorting setting
2246 desc: browser sorting setting
2259 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2260 desc: browser sorting setting
2266 *: "nach neuestem Datum"
2269 *: "nach neuestem Datum"
2274 desc: browser sorting setting
2288 desc: setting name for dir filter
2301 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2302 desc: show all file types supported by Rockbox
2315 id: LANG_FILTER_MUSIC
2316 desc: show only music-related files
2330 desc: in settings_menu
2333 *: "Follow Playlist"
2336 *: "Aktuellem Titel folgen"
2339 *: "Aktuellem Titel folgen"
2344 desc: in settings_menu
2357 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2358 desc: in show path menu
2361 *: "Current Directory Only"
2364 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2367 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2371 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2372 desc: track display options
2378 *: "Kompletter Pfad"
2381 *: "Kompletter Pfad"
2385 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2386 desc: splash database building progress
2389 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2390 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2391 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2393 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2397 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2398 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2399 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2400 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2401 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2402 gogearsa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (REW zum Abbrechen)"
2405 *: "Erstelle Datenbank"
2409 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2410 desc: in tag cache settings
2414 tc_ramcache: "Load to RAM"
2418 tc_ramcache: "In RAM laden"
2422 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2426 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2427 desc: in tag cache settings
2433 *: "Auto-Aktualisierung"
2436 *: "Automatische Aktualisierung"
2440 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2441 desc: in tag cache settings
2454 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2455 desc: in tag cache settings
2461 *: "Jetzt aktualisieren"
2464 *: "Jetzt aktualisieren"
2468 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2469 desc: in settings_menu.
2472 *: "Gather Runtime Data"
2475 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2478 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2482 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2483 desc: in tag cache settings
2486 *: "Export Modifications"
2489 *: "Änderungen exportieren"
2492 *: "Änderungen exportieren"
2496 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2497 desc: in tag cache settings
2500 *: "Import Modifications"
2503 *: "Änderungen importieren"
2506 *: "Änderungen importieren"
2510 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2511 desc: in tag cache settings
2514 *: "Updating in background"
2517 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2520 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2524 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2525 desc: while initializing tagcache on boot
2528 *: "Committing database"
2531 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2534 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2538 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2539 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2542 *: "Database is not ready"
2545 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2548 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2552 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2553 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2567 desc: in settings_menu()
2580 id: LANG_CUSTOM_FONT
2581 desc: in setting_menu()
2589 lcd_bitmap: "Schriftart"
2593 lcd_bitmap: "Schriftart"
2597 id: LANG_WHILE_PLAYING
2598 desc: in settings_menu()
2601 *: "While Playing Screen"
2611 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2612 desc: in settings_menu()
2616 remote: "Remote While Playing Screen"
2620 remote: "RWPS-Datei"
2624 remote: "RWPS-Datei"
2629 desc: in the display sub menu
2635 *: "LCD-Einstellungen"
2638 *: "LCD-Einstellungen"
2643 desc: in settings_menu
2656 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2657 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2661 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2665 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2669 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2673 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2674 desc: in lcd settings
2678 hold_button: "Backlight on Hold"
2682 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2686 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2690 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2691 desc: in settings_menu
2694 *: "Caption Backlight"
2697 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2700 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2704 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2705 desc: in settings_menu
2709 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2713 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2717 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2721 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2722 desc: in settings_menu
2726 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2730 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2734 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2738 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2739 desc: Backlight behaviour setting
2742 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2745 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2748 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2752 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2753 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2757 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2761 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2765 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2770 desc: in lcd settings
2787 desc: in settings_menu
2791 backlight_brightness: "Brightness"
2795 backlight_brightness: "Helligkeit"
2799 backlight_brightness: "Helligkeit"
2804 desc: in settings_menu
2818 desc: in settings_menu
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2826 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2830 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2834 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2835 desc: in settings_menu
2839 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2843 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2847 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2851 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2852 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2856 lcd_bitmap: "Upside Down"
2860 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2864 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2868 id: LANG_INVERT_CURSOR
2869 desc: in settings_menu
2873 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2877 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2881 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2885 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2886 desc: in settings_menu
2890 lcd_bitmap: "Pointer"
2894 lcd_bitmap: "Zeiger"
2898 lcd_bitmap: "Zeiger"
2902 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2903 desc: in settings_menu
2907 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2911 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2915 lcd_bitmap: "Balken"
2919 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2920 desc: text for LCD settings menu
2924 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2928 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2932 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2936 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2937 desc: menu entry to set the background color
2941 lcd_non-mono: "Background Colour"
2945 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2949 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2953 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2954 desc: menu entry to set the foreground color
2958 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2962 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2966 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2970 id: LANG_RESET_COLORS
2975 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2979 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2983 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2987 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2988 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3004 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3005 desc: in color screen
3009 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3013 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3021 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3022 desc: splash when user selects an invalid colour
3026 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3030 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3038 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3039 desc: in the display sub menu
3043 remote: "Remote-LCD Settings"
3047 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3051 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3055 id: LANG_REDUCE_TICKING
3056 desc: in remote lcd settings menu
3060 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3064 remote_ticking: "Ticken verringern"
3068 remote_ticking: "Ticken verringern"
3073 desc: in settings_menu
3079 *: "Symbole anzeigen"
3082 *: "Symbole anzeigen"
3086 id: LANG_SCROLL_MENU
3087 desc: in display_settings_menu()
3093 *: "Scroll-Einstellungen"
3096 *: "Scroll-Einstellungen"
3101 desc: in settings_menu
3104 *: "Scroll Speed Setting Example"
3107 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3114 id: LANG_SCROLL_SPEED
3115 desc: in display_settings_menu()
3121 *: "Geschwindigkeit"
3124 *: "Geschwindigkeit"
3128 id: LANG_SCROLL_DELAY
3129 desc: Delay before scrolling
3132 *: "Scroll Start Delay"
3135 *: "Start-Verzögerung"
3138 *: "Start-Verzögerung"
3142 id: LANG_SCROLL_STEP
3143 desc: Pixels to advance per scroll
3146 *: "Scroll Step Size"
3156 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3157 desc: Pixels to advance per scroll
3160 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3163 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3170 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3171 desc: Bidirectional scroll limit
3174 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3177 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3180 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3184 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3185 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3189 remote: "Remote Scrolling Options"
3193 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3197 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3201 id: LANG_JUMP_SCROLL
3202 desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3208 *: "Sprung-Scrollen"
3211 *: "Sprung-Scrollen"
3216 desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3229 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3230 desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3233 *: "Jump Scroll Delay"
3236 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3239 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3243 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3244 desc: should lines scroll out of the screen
3247 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3250 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3253 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3257 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3258 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3261 *: "Screen Scroll Step Size"
3264 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3267 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3271 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3272 desc: jump to new page when scrolling
3275 *: "Paged Scrolling"
3278 *: "Seitenweise scrollen"
3281 *: "Seitenweise scrollen"
3285 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3286 desc: Delay before list starts accelerating
3289 *: "List Acceleration Start Delay"
3290 wheel_acceleration: none
3293 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3294 wheel_acceleration: none
3297 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3298 wheel_acceleration: none
3302 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3303 desc: list acceleration speed
3306 *: "List Acceleration Speed"
3307 wheel_acceleration: none
3310 *: "Listenbeschleunigung"
3311 wheel_acceleration: none
3314 *: "Listenbeschleunigung"
3315 wheel_acceleration: none
3320 desc: in the display sub menu
3324 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3328 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3332 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3337 desc: display menu, F3 substitute
3341 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3345 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3349 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3354 desc: display menu, F3 substitute
3358 lcd_bitmap: "Status Bar"
3362 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3366 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3371 desc: in settings menu
3375 recorder_pad: "Button Bar"
3379 recorder_pad: "Tastenleiste"
3383 recorder_pad: "Tastenleiste"
3387 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3388 desc: Volume type title
3392 lcd_bitmap: "Volume Display"
3396 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3400 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3404 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3405 desc: Battery type title
3409 lcd_bitmap: "Battery Display"
3413 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3417 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3421 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3422 desc: Label for type of icon display
3426 lcd_bitmap: "Graphic"
3430 lcd_bitmap: "grafisch"
3434 lcd_bitmap: "grafisch"
3438 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3439 desc: Label for type of icon display
3443 lcd_bitmap: "Numeric"
3447 lcd_bitmap: "numerisch"
3451 lcd_bitmap: "numerisch"
3456 desc: in the display menu
3463 *: "Aussteuerungsanzeige"
3467 *: "Aussteuerungsanzeige"
3472 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3473 desc: in the peak meter menu
3480 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3484 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3489 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3490 desc: in the peak meter menu
3497 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3501 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3507 desc: in the peak meter menu
3524 desc: in the peak meter menu
3531 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3535 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3540 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3555 desc: in the peak meter menu
3572 desc: in the peak meter menu
3575 *: "Logarithmic (dB)"
3579 *: "logarithmisch (dB)"
3583 *: "Logarithmisch Dezibel"
3589 desc: in the peak meter menu
3606 desc: in the peak meter menu
3609 *: "Minimum Of Range"
3623 desc: in the peak meter menu
3626 *: "Maximum Of Range"
3639 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3640 desc: default encoding used with id3 tags
3643 *: "Default Codepage"
3646 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3649 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3653 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3654 desc: in codepage setting menu
3657 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3660 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3667 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3668 desc: in codepage setting menu
3671 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3674 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3681 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3682 desc: in codepage setting menu
3686 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3690 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3694 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3698 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3699 desc: in codepage setting menu
3702 *: "Cyrillic (CP1251)"
3705 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3712 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3713 desc: in codepage setting menu
3717 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3721 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3725 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3729 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3730 desc: in codepage setting menu
3734 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3738 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3742 lcd_bitmap: "Arabisch"
3746 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3747 desc: in codepage setting menu
3750 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3753 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3760 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3761 desc: in codepage setting menu
3764 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3767 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3774 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3775 desc: in codepage setting menu
3779 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3783 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3787 lcd_bitmap: "Japanisch"
3791 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3792 desc: in codepage setting menu
3796 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3800 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3804 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3808 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3809 desc: in codepage setting menu
3813 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3817 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3821 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3825 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3826 desc: in codepage setting menu
3830 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3834 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3838 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3842 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3843 desc: in codepage setting menu
3846 *: "Unicode (UTF-8)"
3849 *: "Unicode (UTF-8)"
3856 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3857 desc: in settings_menu
3861 button_light: "Button Light Timeout"
3862 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3866 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3867 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3871 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3872 sansafuze*,sansae200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3876 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3877 desc: in settings_menu
3881 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3885 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3889 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3893 id: LANG_START_SCREEN
3894 desc: in the system sub menu
3908 desc: in start screen setting
3921 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3922 desc: in start screen setting
3925 *: "Previous Screen"
3935 id: LANG_BATTERY_MENU
3936 desc: in the system sub menu
3949 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3950 desc: in settings_menu
3953 *: "Battery Capacity"
3956 *: "Batteriekapazität"
3959 *: "Batteriekapazität"
3963 id: LANG_BATTERY_TYPE
3964 desc: in battery settings
3968 battery_types: "Battery Type"
3972 battery_types: "Batterietyp"
3976 battery_types: "Batterietyp"
3980 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3981 desc: in battery settings
3985 battery_types: "Alkaline"
3989 battery_types: "Alkaline"
3993 battery_types: "Alkaline"
3997 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3998 desc: in battery settings
4002 battery_types: "NiMH"
4006 battery_types: "NiMH"
4010 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4015 desc: in the system sub menu
4022 flash_storage: "Datenträger"
4026 flash_storage: "Datenträger"
4031 desc: in settings_menu
4038 *: "HD-Ausschaltzeit"
4042 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4047 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4048 desc: in directory cache settings
4052 dircache: "Directory Cache"
4056 dircache: "Verzeichnispuffer"
4060 dircache: "Verzeichnispuffer"
4065 desc: in the system sub menu
4077 rtc: "Zeit und Datum"
4082 desc: in settings_menu
4086 rtc: "Set Time/Date"
4090 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4094 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4099 desc: select the time format of time in status bar
4115 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4116 desc: option for 12 hour clock
4120 rtc: "12 Hour Clock"
4132 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4133 desc: option for 24 hour clock
4137 rtc: "24 Hour Clock"
4149 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4150 desc: used in set_time()
4155 mrobe500: "HEART = Set"
4156 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4157 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4158 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4162 rtc: "ON = Speichern"
4163 mrobe500: "HEART = Speichern"
4164 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Speichern"
4165 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Speichern"
4166 gogearsa9200: "PLAY = Speichern"
4170 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4174 id: LANG_TIME_REVERT
4175 desc: used in set_time()
4180 mrobe500: "POWER = Revert"
4181 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4182 ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4183 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4184 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4185 gigabeatfx: "POWER = Revert"
4186 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4187 gigabeats: "BACK = Revert"
4188 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4192 rtc: "OFF = Abbrechen"
4193 mrobe500: "POWER = Abbrechen"
4194 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Abbrechen"
4195 ipod*,sansac200*: "MENU = Abbrechen"
4196 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Abbrechen"
4197 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Abbrechen"
4198 gigabeatfx: "POWER = Abbrechen"
4199 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4200 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4201 gogearsa9200: "LEFT = Abbrechen"
4205 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4209 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4210 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4227 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4244 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4261 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4278 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4295 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4311 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4312 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4328 id: LANG_MONTH_JANUARY
4329 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4346 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362 id: LANG_MONTH_MARCH
4363 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4379 id: LANG_MONTH_APRIL
4380 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4397 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4414 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4431 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447 id: LANG_MONTH_AUGUST
4448 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4465 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4482 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4499 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4515 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4516 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4532 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4533 desc: in settings_menu
4539 *: "Automatisches Ausschalten"
4542 *: "Automatisches Ausschalten"
4546 id: LANG_SLEEP_TIMER
4547 desc: sleep timer setting
4560 id: LANG_LIMITS_MENU
4561 desc: in the system sub menu
4574 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4575 desc: in settings_menu
4578 *: "Max Entries in File Browser"
4581 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4584 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4588 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4589 desc: in settings_menu
4592 *: "Max Playlist Size"
4595 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4598 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4602 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4603 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4607 charging: "Car Adapter Mode"
4611 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4615 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4619 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4620 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4624 alarm: "Wake-Up Alarm"
4636 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4637 desc: in alarm menu setting
4641 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4645 alarm: "Modus bei Alarm"
4649 alarm: "Modus bei Alarm"
4653 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4654 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4658 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4662 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4670 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4671 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4675 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4679 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4683 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4687 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4688 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4696 alarm: "Alarm eingestellt"
4700 alarm: "Alarm eingestellt"
4704 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4705 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4709 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4713 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4717 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4721 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4722 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4726 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4727 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4728 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4729 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4733 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4734 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4735 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4736 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4744 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4745 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4749 alarm: "Alarm Disabled"
4753 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4757 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4761 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4762 desc: in general settings
4775 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4776 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4779 *: "Bookmark on Stop"
4782 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4785 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4789 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4790 desc: Save in recent bookmarks only
4793 *: "Yes - Recent only"
4796 *: "Ja - nur neuestes"
4799 *: "Ja - nur neuestes"
4803 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4804 desc: Save in recent bookmarks only
4807 *: "Ask - Recent only"
4810 *: "Fragen - nur neuestes"
4813 *: "Fragen - nur neuestes"
4817 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4818 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4821 *: "Load Last Bookmark"
4824 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4827 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4831 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4832 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4835 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4838 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4841 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4845 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4846 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4852 *: "nur unterschiedliche"
4855 *: "nur unterschiedliche"
4860 desc: in settings_menu
4873 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4874 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4888 desc: root of voice menu
4902 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4916 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4919 *: "Voice Directories"
4929 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4930 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4933 *: "Use Directory .talk Clips"
4936 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4939 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4944 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4947 *: "Voice Filenames"
4957 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4958 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4961 *: "Use File .talk Clips"
4964 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4967 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4971 id: LANG_VOICE_NUMBER
4972 desc: "talkbox" mode for files+directories
4985 id: LANG_VOICE_SPELL
4986 desc: "talkbox" mode for files+directories
4999 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5000 desc: "talkbox" mode for directories + files
5013 id: LANG_MANAGE_MENU
5014 desc: in the main menu
5017 *: "Manage Settings"
5020 *: "Konfigurationen verwalten"
5023 *: "Konfigurationen verwalten"
5028 desc: in setting_menu()
5031 *: "Browse .cfg Files"
5034 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5037 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5041 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5042 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5045 *: "Settings Loaded"
5048 *: "Einstellungen geladen"
5051 *: "Einstellungen geladen"
5056 desc: in system_settings_menu()
5062 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5065 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5069 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5070 desc: visual confirmation after settings reset
5083 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5084 desc: in system_settings_menu()
5090 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5093 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5097 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5098 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5104 *: "Einstellungen gespeichert"
5107 *: "Einstellungen gespeichert"
5112 desc: save a theme file
5115 *: "Save Theme Settings"
5118 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5121 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5125 id: LANG_CUSTOM_THEME
5126 desc: in the main menu
5129 *: "Browse Theme Files"
5132 *: "Zeige Themen-Dateien"
5135 *: "Zeige Themen-Dateien"
5139 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5140 desc: in the main menu
5144 recording: "Recording Settings"
5148 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5152 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5161 radio: "FM Radio Menu"
5165 radio: "UKW-Radio-Menü"
5169 radio: "UKW-Radio-Menü"
5174 desc: in radio screen
5178 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5182 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5190 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5191 desc: error when preset list is empty
5199 radio: "Keine Sender"
5203 radio: "Keine Sender"
5207 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5216 radio: "Sender hinzufügen"
5220 radio: "Sender hinzufügen"
5224 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5225 desc: in radio screen
5229 radio: "Edit Preset"
5233 radio: "Sender bearbeiten"
5237 radio: "Sender bearbeiten"
5241 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5242 desc: in radio screen
5246 radio: "Remove Preset"
5250 radio: "Sender entfernen"
5254 radio: "Sender entfernen"
5258 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5259 desc: in radio screen
5263 radio: "Preset Save Failed"
5267 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5271 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5275 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5276 desc: in radio screen
5280 radio: "The Preset List is Full"
5284 radio: "Die Senderliste ist voll"
5288 radio: "Die Senderliste ist voll"
5292 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5297 radio_screen_button_bar: "Menu"
5301 radio_screen_button_bar: "Menü"
5305 radio_screen_button_bar: ""
5309 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5310 desc: in radio screen
5314 radio_screen_button_bar: "Exit"
5318 radio_screen_button_bar: "Ende"
5322 radio_screen_button_bar: ""
5326 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5327 desc: in radio screen
5331 radio_screen_button_bar: "Action"
5335 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5339 radio_screen_button_bar: ""
5344 desc: in button bar and radio screen / menu
5360 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5361 desc: in radio screen
5365 radio_screen_button_bar: "Add"
5369 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5373 radio_screen_button_bar: ""
5377 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5378 desc: in radio screen
5382 radio_screen_button_bar: "Record"
5386 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5390 radio_screen_button_bar: ""
5394 id: LANG_FM_MONO_MODE
5395 desc: in radio screen
5403 radio: "Mono erzwingen"
5407 radio: "Mono erzwingen"
5412 desc: splash screen during freeze in radio mode
5416 radio: "Screen frozen!"
5420 radio: "Anzeige eingefroren!"
5428 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5433 radio: "Auto-Scan Presets"
5437 radio: "Automatische Sendersuche"
5441 radio: "Automatische Sendersuche"
5445 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5446 desc: confirmation if presets can be cleared
5450 radio: "Clear Current Presets?"
5454 radio: "Alle Sender löschen?"
5458 radio: "Alle Sender löschen?"
5462 id: LANG_FM_SCANNING
5463 desc: during auto scan
5467 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5471 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5479 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5480 desc: default preset name for auto scan mode
5484 radio: "%d.%02d MHz"
5488 radio: "%d,%02d MHz"
5496 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5497 desc: in radio screen / menu
5513 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5514 desc: load preset list in fm radio
5518 radio: "Load Preset List"
5522 radio: "Senderliste laden"
5526 radio: "Senderliste laden"
5530 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5531 desc: Save preset list in fm radio
5535 radio: "Save Preset List"
5539 radio: "Senderliste speichern"
5543 radio: "Senderliste speichern"
5547 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5548 desc: clear preset list in fm radio
5552 radio: "Clear Preset List"
5556 radio: "Senderliste löschen"
5560 radio: "Senderliste löschen"
5565 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5569 radio: "Preset List"
5573 radio: "Senderliste"
5577 radio: "Senderliste"
5581 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5582 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5586 radio: "No settings found. Autoscan?"
5590 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5594 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5598 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5599 desc: When you try to exit radio to confirm save
5603 radio: "Save Changes?"
5607 radio: "Änderungen speichern?"
5611 radio: "Änderungen speichern?"
5616 desc: fm tuner region setting
5633 desc: fm tuner region europe
5650 desc: fm region us / canada
5654 radio: "US / Canada"
5658 radio: "Nordamerika"
5662 radio: "Nordamerika"
5667 desc: fm region japan
5684 desc: fm region korea
5700 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5701 desc: audio format item in recording menu
5717 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5718 desc: audio format description
5722 recording: "MPEG Layer 3"
5726 recording: "MPEG Layer 3"
5730 recording: "MPEG Layer 3"
5734 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5735 desc: audio format description
5739 recording: "PCM Wave"
5743 recording: "PCM Wave"
5747 recording: "PCM Wave"
5751 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5752 desc: audio format description
5756 recording_swcodec: "WavPack"
5760 recording_swcodec: "WavPack"
5764 recording_swcodec: "WavPack"
5769 desc: audio format description
5785 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5786 desc: encoder settings
5790 recording: "Encoder Settings"
5794 recording: "Encoder-Einstellungen"
5798 recording: "Encoder-Einstellungen"
5803 desc: bits-kilobits per unit time
5807 recording_swcodec: "Bitrate"
5811 recording_swcodec: "Bitrate"
5815 recording_swcodec: "Bitrate"
5819 id: LANG_NO_SETTINGS
5820 desc: when something has settings in a certain context
5824 recording: "(No Settings)"
5828 recording: "(Keine Einstellungen)"
5832 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5836 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5837 desc: in the recording settings
5841 recording_hwcodec: "Quality"
5845 recording_hwcodec: "Qualität"
5849 recording_hwcodec: "Qualität"
5853 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5854 desc: in the recording settings
5858 recording: "Frequency"
5862 recording: "Abtastrate"
5866 recording: "Abtastrate"
5870 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5871 desc: when recording source frequency setting must follow source
5875 recording: "(Same As Source)"
5879 recording: "(wie Quelle)"
5883 recording: "wie Quelle"
5887 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5888 desc: in the recording settings
5904 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5905 desc: in the recording settings
5909 recording: "Microphone"
5910 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5914 recording: "Mikrofon"
5915 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5919 recording: "Mikrofon"
5920 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internes Mikrofon"
5924 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5925 desc: in the recording settings
5929 recording: "Digital"
5933 recording: "Digital"
5937 recording: "Digital"
5942 desc: in the recording settings
5946 recording,archosplayer: "Line In"
5950 recording,archosplayer: "Line In"
5954 recording,archosplayer: "Analogeingang"
5958 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5959 desc: Editable recordings setting
5963 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5967 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5971 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5975 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5976 desc: Record split menu
5980 recording: "File Split Options"
5984 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5988 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5992 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5993 desc: in record timesplit options
5997 recording: "Split Measure"
6001 recording: "Aufteilungskriterium"
6005 recording: "Aufteilungskriterium"
6010 desc: in record timesplit options
6014 recording: "What to do when Splitting"
6018 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6022 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6026 id: LANG_START_NEW_FILE
6027 desc: in record timesplit options
6031 recording: "Start new file"
6035 recording: "Neue Datei beginnen"
6039 recording: "Neue Datei beginnen"
6043 id: LANG_STOP_RECORDING
6044 desc: in record timesplit options
6048 recording: "Stop recording"
6052 recording: "Aufnahme stoppen"
6056 recording: "Aufnahme stoppen"
6061 desc: in record timesplit options
6065 recording: "Split Time"
6069 recording: "Aufteilzeit"
6073 recording: "Aufteilzeit"
6078 desc: in record timesplit options
6082 recording: "Split Filesize"
6086 recording: "Aufteilungsgröße"
6090 recording: "Aufteilungsgröße"
6095 desc: in record timesplit options
6099 recording: "Filesize"
6103 recording: "Dateigröße"
6107 recording: "Dateigröße"
6111 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6112 desc: in recording settings_menu
6116 recording: "Prerecord Time"
6120 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6124 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6128 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6129 desc: in recording settings_menu
6133 recording: "Directory"
6137 recording: "Verzeichnis"
6141 recording: "Verzeichnis"
6145 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6154 recording: deprecated
6162 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6167 recording: "Set As Recording Directory"
6171 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6175 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6179 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6184 recording: "Clear Recording Directory"
6188 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6192 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6196 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6201 recording: "Can't write to recording directory"
6205 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6209 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6214 desc: in record settings menu.
6218 recording: "Clipping Light"
6222 recording: "Übersteuerungslicht"
6226 recording: "Übersteuerungslicht"
6231 desc: in record settings menu.
6235 remote: "Main Unit Only"
6247 id: LANG_REMOTE_UNIT
6248 desc: in record settings menu.
6252 remote: "Remote Unit Only"
6256 remote: "Nur Fernbedienung"
6260 remote: "Nur Fernbedienung"
6264 id: LANG_REMOTE_MAIN
6265 desc: in record settings menu.
6269 remote: "Main and Remote Unit"
6273 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6277 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6281 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6282 desc: in recording settings_menu
6286 recording: "Trigger"
6290 recording: "Trigger"
6294 recording: "Trigger"
6298 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6299 desc: in recording settings_menu
6315 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6316 desc: in recording trigger menu
6320 recording: "Trigtype"
6324 recording: "Triggerart"
6328 recording: "Triggerart"
6332 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6337 recording: "New file"
6341 recording: "Neue Datei"
6345 recording: "Neue Datei"
6349 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6358 recording: "Anhalten"
6362 recording: "Anhalten"
6366 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6367 desc: in recording settings_menu
6371 recording: "Start Above"
6375 recording: "Starte oberhalb"
6379 recording: "Starte oberhalb"
6383 id: LANG_MIN_DURATION
6384 desc: in recording settings_menu
6388 recording: "for at least"
6392 recording: "Für mindestens"
6396 recording: "Für mindestens"
6400 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6401 desc: in recording settings_menu
6405 recording: "Stop Below"
6409 recording: "Stoppe unterhalb"
6413 recording: "Stoppe unterhalb"
6417 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6418 desc: in recording settings_menu
6422 recording: "Presplit Gap"
6426 recording: "Aufnahme teilen nach"
6430 recording: "Aufnahme teilen nach"
6434 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6435 desc: in recording and radio screen
6439 recording: "Pre-Recording"
6443 recording: "Vorab-Aufnahme"
6451 id: LANG_RECORDING_LEFT
6468 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6485 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6507 agc: "Safety (clip)"
6511 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6515 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6528 agc: "Live (langsam)"
6532 agc: "Live (langsam)"
6541 agc: "DJ-Set (slow)"
6545 agc: "DJ-Set (langsam)"
6549 agc: "DJ-Set (langsam)"
6579 agc: "Sprache (schnell)"
6583 agc: "Sprache (schnell)"
6587 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6604 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6605 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6609 remote: "Remote Display OFF"
6613 remote: "Remote-LCD aus"
6617 remote: "Remote-LCD aus"
6621 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6622 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6626 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6630 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6634 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6638 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6639 desc: Menu option for creating a playlist
6642 *: "Create Playlist"
6645 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6648 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6652 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6653 desc: title for the playlist viewer settings menus
6656 *: "Playlist Viewer Settings"
6659 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6662 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6666 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6667 desc: in playlist menu.
6670 *: "View Current Playlist"
6673 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6676 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6681 desc: The verb/action Move
6694 id: LANG_SHOW_INDICES
6695 desc: in playlist viewer menu
6708 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6709 desc: in playlist viewer on+play menu
6722 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6723 desc: track display options
6726 *: "Track Name Only"
6729 *: "Nur Titelbezeichnung"
6732 *: "Nur Titelbezeichnung"
6737 desc: in playlist viewer on+play menu
6750 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6751 desc: in playlist menu.
6754 *: "Save Current Playlist"
6757 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6760 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6764 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6765 desc: splash number of tracks saved
6768 *: "Saved %d tracks (%s)"
6771 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6774 *: "Titel abgespeichert"
6779 desc: in onplay menu
6782 *: "Playlist Catalog"
6785 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6788 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6792 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6793 desc: In playlist menu
6796 *: "Recursively Insert Directories"
6799 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6802 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6806 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6807 desc: Asked from onplay screen
6820 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6821 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6824 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6827 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6830 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6834 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6835 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6838 *: "Erase dynamic playlist?"
6841 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6844 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6853 soft_shutdown: "Shut down"
6857 soft_shutdown: "Ausschalten"
6861 soft_shutdown: "Ausschalten"
6865 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6866 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6879 id: LANG_BUFFER_STAT
6880 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6884 archosplayer: "Buf:"
6888 archosplayer: "Puf:"
6895 id: LANG_BATTERY_TIME
6896 desc: battery level in % and estimated time remaining
6899 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6900 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6901 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6904 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6905 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6906 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6913 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6914 desc: disk size info
6927 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6928 desc: disk size info
6937 *: "Freier Plattenplatz:"
6941 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6942 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6954 multivolume: "Intern"
6958 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6959 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6964 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6965 archosondio*: "MMC:"
6970 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6971 archosondio*: "MMC:"
6975 multivolume: "Festplatte"
6976 sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "Micro-SD-Karte"
6977 archosondio*: "Multimediakarte"
6982 desc: in the Rockbox Info screen
6995 id: LANG_RUNNING_TIME
6996 desc: in run time screen
7009 id: LANG_CURRENT_TIME
7024 desc: in run time screen
7038 desc: in run time screen
7052 desc: in the info menu
7055 *: "Debug (Keep Out!)"
7058 *: "Entwicklerbereich"
7061 *: "Entwicklerbereich"
7066 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7072 *: "Wiedergabeliste"
7075 *: "Wiedergabeliste"
7080 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7093 id: LANG_INSERT_FIRST
7094 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7100 *: "Einfügen als Nächsten"
7103 *: "Einfügen als Nächsten"
7107 id: LANG_INSERT_LAST
7108 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7114 *: "Einfügen als Letzten"
7117 *: "Einfügen als Letzten"
7121 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7122 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7125 *: "Insert Shuffled"
7128 *: "Gemischt einfügen"
7131 *: "Gemischt einfügen"
7136 desc: The verb/action Queue
7142 *: "In Warteschlange stellen"
7145 *: "In Warteschlange stellen"
7149 id: LANG_QUEUE_FIRST
7150 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7156 *: "Warteschlange als Nächsten"
7159 *: "Warteschlange als Nächsten"
7164 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7170 *: "Warteschlange als Letzten"
7173 *: "Warteschlange als Letzten"
7177 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7178 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7184 *: "Gemischt in Warteschlange"
7187 *: "Gemischt in Warteschlange"
7192 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7198 *: "Aktuelle ersetzen"
7201 *: "Aktuelle ersetzen"
7205 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7206 desc: splash number of tracks inserted
7209 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7212 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7215 *: "Titel eingefügt"
7219 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7220 desc: splash number of tracks queued
7223 *: "Queued %d tracks (%s)"
7226 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7229 *: "Titel in Warteschlange"
7234 desc: in on+play menu
7247 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7248 desc: in playlist menu.
7251 *: "Search In Playlist"
7254 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7257 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7261 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7262 desc: splash number of tracks inserted
7265 *: "Searching... %d found (%s)"
7268 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7275 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7276 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7289 id: LANG_CATALOG_VIEW
7290 desc: in onplay playlist catalog submenu
7296 *: "Katalog anzeigen"
7299 *: "Katalog anzeigen"
7303 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7304 desc: in onplay playlist catalog submenu
7307 *: "Add to Playlist"
7310 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7313 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7317 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7318 desc: in onplay playlist catalog submenu
7321 *: "Add to New Playlist"
7324 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7327 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7331 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7332 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7335 *: "%s doesn't exist"
7338 *: "%s existiert nicht"
7341 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7345 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7346 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7352 *: "Keine Wiedergabelisten"
7355 *: "Keine Wiedergabelisten"
7359 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7360 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7373 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7374 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7377 *: "Create Bookmark"
7380 *: "Lesezeichen anlegen"
7383 *: "Lesezeichen anlegen"
7387 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7388 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7394 *: "Lesezeichen auflisten"
7397 *: "Lesezeichen auflisten"
7401 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7402 desc: title for the onplay menus
7415 id: LANG_MENU_SET_RATING
7416 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7419 *: "Set Song Rating"
7429 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7433 *: "Browse Cuesheet"
7436 *: "Cuesheet durchsuchen"
7439 *: "Cuesheet durchsuchen"
7443 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7444 desc: Menu option to start tag viewer
7447 *: "Show Track Info"
7450 *: "Zeige Titel-Info"
7453 *: "Zeige Titel-Info"
7499 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7555 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7562 *: "Wiedergabeliste"
7569 id: LANG_ID3_BITRATE
7583 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7597 id: LANG_ID3_DISCNUM
7611 id: LANG_ID3_COMMENT
7639 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7653 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7660 *: "Titellautstärke"
7667 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7674 *: "Albumlautstärke"
7695 id: LANG_ID3_NO_INFO
7710 desc: The verb/action Rename
7724 desc: The verb/action Cut
7738 desc: The verb/action Copy
7752 desc: The verb/action Paste
7765 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7766 desc: The verb/action Paste
7769 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7772 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7775 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7780 desc: The verb/action Delete
7794 desc: in on+play menu
7797 *: "Delete Directory"
7800 *: "Verzeichnis löschen"
7803 *: "Verzeichnis löschen"
7807 id: LANG_REALLY_DELETE
7808 desc: Really Delete?
7817 *: "Wirklich löschen?"
7864 desc: A file has beed deleted
7877 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7878 desc: text for onplay menu entry
7882 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7886 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7890 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7894 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7895 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7899 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7903 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7911 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7912 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7916 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7920 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7928 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7929 desc: Onplay open with
7946 *: "Create Directory"
7949 *: "Verzeichnis anlegen"
7952 *: "Verzeichnis anlegen"
7957 desc: browser file/dir properties
7970 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7974 *: "Add to Shortcuts"
7977 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7980 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7985 desc: "pitch" in the pitch screen
7989 pitchscreen: "Pitch"
7993 pitchscreen: "Tempo"
7997 pitchscreen: "Tempo"
8006 pitchscreen: "Pitch Up"
8010 pitchscreen: "schneller"
8023 pitchscreen: "Pitch Down"
8027 pitchscreen: "langsamer"
8035 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8040 pitchscreen: "Semitone Up"
8044 pitchscreen: "Halbton höher"
8052 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8057 pitchscreen: "Semitone Down"
8061 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8069 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8070 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8073 *: "Playlist Buffer Full"
8076 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8079 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8083 id: LANG_END_PLAYLIST
8084 desc: when playlist has finished
8087 *: "End of Song List"
8088 archosplayer: "End of List"
8091 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8092 archosplayer: "Liste zu Ende"
8095 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8100 desc: Screen feedback during playlist creation
8113 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8114 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8117 *: "Nothing to resume"
8120 *: "Nichts fortzusetzen"
8123 *: "Nichts fortzusetzen"
8127 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8128 desc: Playlist error
8131 *: "Error updating playlist control file"
8134 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8137 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8141 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8142 desc: Playlist error
8145 *: "Error accessing playlist file"
8148 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8151 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8155 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8156 desc: Playlist error
8159 *: "Error accessing playlist control file"
8162 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8165 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8169 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8170 desc: Playlist error
8173 *: "Error accessing directory"
8176 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8179 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8183 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8184 desc: Playlist resume error
8187 *: "Playlist control file is invalid"
8190 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8193 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8197 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8211 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8226 desc: in wps and recording trigger menu
8240 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8254 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8267 id: LANG_USB_CHARGING
8268 desc: in Battery menu
8272 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8276 usb_charging_enable: "Laden bei USB-Verbindung"
8280 usb_charging_enable: "Laden bei U S B Verbindung"
8285 desc: displayed when key lock is on
8291 *: "Tasten gesperrt"
8298 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8299 desc: displayed when key lock is turned off
8302 *: "Buttons Unlocked"
8305 *: "Tasten entsperrt"
8312 id: LANG_RECORDING_TIME
8313 desc: Display of recorded time
8330 desc: in recording screen
8334 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8335 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8336 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8337 sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8341 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8342 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8343 iaudiom5,iaudiox5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8344 sansae200*,sansac200*: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8353 desc: -inf db for values below measurement
8361 recording: "-unendl."
8365 recording: "minus unendlich"
8369 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8370 desc: in shutdown screen
8374 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8378 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8387 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8391 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8395 archosondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8399 archosondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8403 id: LANG_BOOT_CHANGED
8404 desc: File browser discovered the boot file was changed
8410 *: "Startdatei geändert"
8413 *: "Startdatei geändert"
8418 desc: Do you want to reboot?
8424 *: "Jetzt neustarten?"
8427 *: "Jetzt neustarten?"
8432 desc: Used on archosrecorder models
8436 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8437 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8438 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8439 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV to abort"
8440 gigabeats: "BACK to abort"
8441 gigabeatfx: "POWER to abort"
8444 *: "OFF zum Abbrechen"
8445 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP zum Abbrechen"
8446 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8447 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8448 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*: "PREV zum Abbrechen"
8449 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8450 gigabeatfx: "POWER zum Abbrechen"
8458 desc: in settings_menu
8471 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8472 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8478 *: "Neues Tastaturlayout"
8481 *: "Neues Tastaturlayout"
8485 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8486 desc: Plugin open error message
8492 *: "Kann %s nicht öffnen"
8499 id: LANG_READ_FAILED
8500 desc: There was an error reading a file
8503 *: "Failed reading %s"
8506 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8513 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8514 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8517 *: "Incompatible model"
8520 *: "Inkompatibles Modell"
8527 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8528 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8531 *: "Incompatible version"
8534 *: "Inkompatible Version"
8541 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8542 desc: The plugin return an error code
8545 *: "Plugin returned error"
8548 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8555 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8556 desc: Extension array full
8559 *: "Extension array full"
8562 *: "Erweiterungsliste voll"
8565 *: "Erweiterungsliste voll"
8569 id: LANG_FILETYPES_FULL
8570 desc: Filetype array full
8573 *: "Filetype array full"
8576 *: "Dateitypenliste voll"
8579 *: "Dateitypenliste voll"
8583 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8584 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8587 *: "Dir Buffer is Full!"
8590 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8593 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8597 id: LANG_INVALID_FILENAME
8598 desc: "invalid filename entered" error message
8601 *: "Invalid Filename!"
8604 *: "Ungültiger Dateiname!"
8607 *: "Ungültiger Dateiname"
8611 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8612 desc: Viewer plugin name too long
8615 *: "Plugin name too long"
8618 *: "Plugin-Name zu lang"
8621 *: "Plugin-Name zu lang"
8625 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8642 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8643 desc: when activating an option that requires a reboot
8646 *: "Please reboot to enable"
8649 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8652 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8656 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8657 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8661 charging: "Battery: Charging"
8665 charging: "Akku: lädt"
8673 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8674 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8678 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8682 archosrecorder: "Akku: Übergangsladen"
8686 archosrecorder: "Übergangsladen"
8690 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8691 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8695 charging: "Battery: Trickle Chg"
8699 charging: "Akku: Erhaltladen"
8703 charging: "Erhaltladen"
8707 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8708 desc: general warning
8711 *: "WARNING! Low Battery!"
8714 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8717 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8721 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8722 desc: general warning
8725 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8728 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8731 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8736 desc: a unit postfix
8750 desc: a unit postfix, also voiced
8764 desc: a unit postfix, also voiced
8778 desc: a unit postfix, also voiced
8792 desc: decimal separator for composing numbers
8806 desc: spoken only, for composing numbers
8820 desc: spoken only, for composing numbers
8834 desc: spoken only, for composing numbers
8848 desc: spoken only, for composing numbers
8862 desc: spoken only, for composing numbers
8876 desc: spoken only, for composing numbers
8890 desc: spoken only, for composing numbers
8904 desc: spoken only, for composing numbers
8918 desc: spoken only, for composing numbers
8932 desc: spoken only, for composing numbers
8946 desc: spoken only, for composing numbers
8960 desc: spoken only, for composing numbers
8974 desc: spoken only, for composing numbers
8988 desc: spoken only, for composing numbers
9002 desc: spoken only, for composing numbers
9016 desc: spoken only, for composing numbers
9030 desc: spoken only, for composing numbers
9044 desc: spoken only, for composing numbers
9058 desc: spoken only, for composing numbers
9072 desc: spoken only, for composing numbers
9086 desc: spoken only, for composing numbers
9100 desc: spoken only, for composing numbers
9114 desc: spoken only, for composing numbers
9128 desc: spoken only, for composing numbers
9142 desc: spoken only, for composing numbers
9156 desc: spoken only, for composing numbers
9170 desc: spoken only, for composing numbers
9184 desc: spoken only, for composing numbers
9198 desc: spoken only, for composing numbers
9212 desc: spoken only, for composing numbers
9226 desc: spoken only, for composing numbers
9240 desc: spoken only, for composing numbers
9254 desc: spoken only, for composing numbers
9268 desc: spoken only, for composing numbers
9281 id: VOICE_MILLISECONDS
9282 desc: spoken only, a unit postfix
9296 desc: spoken only, a unit postfix
9310 desc: spoken only, a unit postfix
9324 desc: spoken only, a unit postfix
9338 desc: spoken only, a unit postfix
9352 desc: spoken only, a unit postfix
9366 desc: spoken only, a unit postfix
9380 desc: spoken only, a unit postfix
9394 desc: spoken only, a unit postfix
9408 desc: spoken only, a unit postfix
9421 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9422 desc: spoken only, a unit postfix
9431 *: "Milliamperestunden"
9436 desc: spoken only, a unit postfix
9450 desc: spoken only, a unit postfix
9464 desc: spoken only, a unit postfix
9477 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9478 desc: spoken only, a unit postfix
9487 *: "Kilobit pro Sekunde"
9492 desc: spoken only, for spelling
9506 desc: spoken only, for spelling
9520 desc: spoken only, for spelling
9534 desc: spoken only, for spelling
9548 desc: spoken only, for spelling
9562 desc: spoken only, for spelling
9576 desc: spoken only, for spelling
9590 desc: spoken only, for spelling
9604 desc: spoken only, for spelling
9618 desc: spoken only, for spelling
9632 desc: spoken only, for spelling
9646 desc: spoken only, for spelling
9660 desc: spoken only, for spelling
9674 desc: spoken only, for spelling
9688 desc: spoken only, for spelling
9702 desc: spoken only, for spelling
9716 desc: spoken only, for spelling
9730 desc: spoken only, for spelling
9744 desc: spoken only, for spelling
9758 desc: spoken only, for spelling
9772 desc: spoken only, for spelling
9786 desc: spoken only, for spelling
9800 desc: spoken only, for spelling
9814 desc: spoken only, for spelling
9828 desc: spoken only, for spelling
9842 desc: spoken only, for spelling
9856 desc: spoken only, for spelling
9870 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9884 desc: spoken only, prefix for file number
9898 desc: spoken only, prefix for directory number
9912 desc: spoken only, for file extension
9926 desc: spoken only, for file extension
9940 desc: spoken only, for file extension
9968 desc: spoken only, for file extension
9982 desc: spoken only, for file extension
9996 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10010 desc: spoken only, for file extension
10024 desc: spoken only, for file extension
10041 desc: spoken only, for file extension
10054 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10068 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10069 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10082 id: VOICE_CURRENT_TIME
10083 desc: spoken only, for wall clock announce
10099 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10116 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10133 id: LANG_SYSFONT_ON
10150 id: LANG_SYSFONT_OFF
10167 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10168 desc: in the equalizer settings menu
10172 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10176 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10184 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10185 desc: in the equalizer settings menu
10193 swcodec: "Grenzfrequenz"
10197 swcodec: "Grenzfrequenz"
10201 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10202 desc: in the equalizer settings menu
10210 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10214 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10218 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10235 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10252 id: LANG_SYSFONT_ALL
10269 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10286 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10303 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10320 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10337 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10354 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10371 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10388 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10405 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10422 id: LANG_SYSFONT_MODE
10423 desc: in wps F2 pressed
10427 lcd_bitmap: "Mode:"
10431 lcd_bitmap: "Modus:"
10439 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10440 desc: in dir browser, F1 button bar text
10444 recorder_pad: "Menu"
10448 recorder_pad: "Menü"
10456 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10457 desc: in dir browser, F2 button bar text
10461 recorder_pad: "Option"
10465 recorder_pad: "Option"
10473 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10474 desc: in dir browser, F3 button bar text
10478 recorder_pad: "LCD"
10482 recorder_pad: "LCD"
10490 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10507 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10524 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10525 desc: in sound_settings
10529 recording: "Stereo"
10533 recording: "Stereo"
10537 recording: "Stereo"
10541 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10542 desc: in sound_settings
10558 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10559 desc: in the recording settings
10563 recording_hwcodec: "Quality"
10567 recording_hwcodec: "Qualität"
10571 recording_hwcodec: "Qualität"
10575 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10576 desc: in the recording settings
10580 recording: "Frequency"
10584 recording: "Abtastrate"
10588 recording: "Abtastrate"
10592 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10593 desc: in the recording settings
10597 recording: "Source"
10601 recording: "Quelle"
10605 recording: "Quelle"
10609 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10610 desc: in the recording settings
10614 recording: "Int. Mic"
10618 recording: "Int. Mikrofon"
10622 recording: "Internes Mikrofon"
10626 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10627 desc: in the recording settings
10631 recording: "Line In"
10635 recording: "Line In"
10639 recording: "Analogeingang"
10643 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10644 desc: in the recording settings
10648 recording: "Digital"
10652 recording: "Digital"
10656 recording: "Digital"
10660 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10661 desc: in the recording settings
10665 recording: "Channels"
10669 recording: "Kanäle"
10673 recording: "Kanäle"
10677 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10678 desc: in recording settings_menu
10682 recording: "Trigger"
10686 recording: "Trigger"
10690 recording: "Trigger"
10694 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10711 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10728 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10745 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10762 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10763 desc: in the recording screen
10767 recording: "Gain Left"
10771 recording: "V. Links"
10779 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10780 desc: in the recording screen
10784 recording: "Gain Right"
10788 recording: "V. Rechts"
10796 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10813 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10830 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10847 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10864 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10881 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10898 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10915 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10932 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10950 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10963 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10964 desc: in the main menu
10977 id: LANG_PLUGIN_APPS
10978 desc: in the main menu
10991 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10992 desc: in the main menu
11005 id: LANG_ID3_GROUPING
11006 desc: in tag viewer
11019 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11020 desc: in settings_menu
11023 *: "Show Filename Extensions"
11026 *: "Zeige Dateiendungen"
11029 *: "Zeige Dateiendungen"
11033 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11034 desc: in settings_menu
11037 *: "Only Unknown Types"
11040 *: "Nur unbekannte Typen"
11043 *: "Nur unbekannte Typen"
11047 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11048 desc: in settings_menu
11051 *: "Only When Viewing All Types"
11054 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11057 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11061 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11062 desc: spoken only, peak meter release unit
11071 *: "Einheiten pro Tick"
11089 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11090 desc: in settings, for recording peak meter
11094 recording: "Clip Counter"
11098 recording: "Übersteuerungszähler"
11102 recording: "Übersteuerungszähler"
11107 desc: spoken only, for wall clock announce
11123 id: LANG_USBSTACK_HOST
11138 desc: spoken only, for wall clock announce
11154 id: LANG_USBSTACK_MODE
11168 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11183 desc: spoken only, for wall clock announce
11199 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11216 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11231 desc: spoken only, for wall clock announce
11247 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11248 desc: line selector color option
11252 lcd_color: "Primary Colour"
11256 lcd_color: "Erste Farbe"
11260 lcd_color: "Erste Farbe"
11264 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11265 desc: line selector text color option
11269 lcd_color: "Text Colour"
11273 lcd_color: "Textfarbe"
11277 lcd_color: "Textfarbe"
11281 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11282 desc: in settings_menu
11286 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11290 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11294 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11298 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11299 desc: in settings_menu
11303 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11307 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11311 lcd_color: "Balken einfarbig"
11315 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11316 desc: line selector color option
11320 lcd_color: "Secondary Colour"
11324 lcd_color: "Zweite Farbe"
11328 lcd_color: "Zweite Farbe"
11346 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11347 desc: line selector color menu title
11351 lcd_color: "Line Selector Colours"
11355 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11359 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11363 id: VOICE_EMPTY_LIST
11364 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11377 id: LANG_THEME_MENU
11378 desc: in the settings menu
11381 *: "Theme Settings"
11384 *: "Themeneinstellungen"
11387 *: "Themeneinstellungen"
11405 id: LANG_COLORS_MENU
11406 desc: colours menu under theme settings
11410 lcd_color: "Colours"
11414 lcd_color: "Farben"
11418 lcd_color: "Farben"
11422 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11423 desc: in codepage setting menu
11426 *: "Central European (CP1250)"
11429 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11432 *: "Mitteleuropäisch"
11436 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11437 desc: voice settings menu
11443 *: "Dateityp ansagen"
11446 *: "Dateityp ansagen"
11450 id: LANG_NOT_PRESENT
11451 desc: when external memory is not present
11455 multivolume: "Not present"
11459 multivolume: "Nicht vorhanden"
11463 multivolume: "Nicht vorhanden"
11467 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11468 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11471 *: "Announce Battery Level"
11474 *: "Batteriestand ansagen"
11477 *: "Batteriestand ansagen"
11481 id: LANG_BASS_CUTOFF
11482 desc: Bass setting cut-off frequency
11486 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11490 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11494 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11498 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11499 desc: Treble setting cut-off frequency
11503 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11507 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11511 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11515 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11516 desc: "<Random>" entry in tag browser
11529 id: LANG_SAVE_SOUND
11530 desc: save a sound config file
11533 *: "Save Sound Settings"
11536 *: "Klangeinstellungen speichern"
11539 *: "Klangeinstellungen speichern"
11544 desc: in keyclick settings menu
11548 swcodec: "Keyclick"
11552 swcodec: "Tastentöne"
11556 swcodec: "Tastentöne"
11560 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11561 desc: in keyclick settings menu
11565 swcodec: "Keyclick Repeats"
11569 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11573 swcodec: "Tastentonwiederholung"
11577 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11578 desc: in system settings menu
11582 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11586 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11590 accessory_supply: "Zubehör-Spannungsversorgung"
11594 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11608 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11609 desc: touchpad sensitivity setting
11613 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11617 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11621 gigabeatfx: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11626 desc: in settings_menu
11639 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11640 desc: in record timesplit options
11644 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11648 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11652 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11656 id: LANG_STUDY_MODE
11670 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11685 desc: in settings_menu
11699 desc: in settings_menu
11712 id: VOICE_QUICKSCREEN
11713 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11722 *: "Schnelleinstellungen"
11727 desc: in settings_menu
11740 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11755 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11769 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11783 desc: in settings_menu
11799 id: LANG_SKIP_LENGTH
11800 desc: playback settings menu
11806 *: "Vor-/Zurückspringen"
11809 *: "Vor- und Zurückspringen"
11813 id: VOICE_CHAR_SLASH
11814 desc: spoken only, for spelling
11827 id: LANG_SKIP_TRACK
11828 desc: skip length setting entry 0
11842 desc: in the recording screen
11846 recording: "Gain L"
11850 recording: "V. Links"
11854 recording: "Verstärkung Links"
11858 id: LANG_GAIN_RIGHT
11859 desc: in the recording screen
11863 recording: "Gain R"
11867 recording: "V. Rechts"
11871 recording: "Verstärkung Rechts"
11875 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11876 desc: automatic gain control in record settings and screen
11888 agc: "Automatische Aussteuerung"
11892 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11893 desc: in record settings
11897 agc: "AGC clip time"
11901 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11905 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11909 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11910 desc: AGC maximum gain in recording screen
11914 agc: "AGC max. gain"
11918 agc: "Maximale Verstärkung"
11922 agc: "Maximale Verstärkung"
11926 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11927 desc: Filename header in recording screen
11931 recording: "Filename:"
11935 recording: "Dateiname:"
11943 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11944 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11960 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11961 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11965 recording: "Split Time:"
11969 recording: "Aufteilzeit:"
11977 id: LANG_RECORDING_SIZE
11978 desc: Display of recorded file size
11986 recording: "Größe:"
12008 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12009 desc: in sound_settings
12013 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12017 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12021 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12025 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12026 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12029 *: "Search Results"
12032 *: "Suchergebnisse"
12035 *: "Suchergebnisse"
12039 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12040 desc: in the recording settings
12044 recording_swcodec: "Mono mode"
12048 recording_swcodec: "Monomodus"
12052 recording_swcodec: "Monomodus"
12056 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12057 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12061 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12065 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12069 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12073 id: LANG_RESET_SETTING
12074 desc: used in the settings context menu
12080 *: "Einstellung zurücksetzen"
12083 *: "Einstellung zurücksetzen"
12104 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12105 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12109 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12113 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12117 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12138 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12139 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12143 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12147 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12151 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12155 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12156 desc: in Settings -> File view
12159 *: "Interpret numbers when sorting"
12162 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12165 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12169 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12170 desc: in Settings -> File view
12183 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12184 desc: in Settings -> File view
12187 *: "As whole numbers"
12190 *: "als komplette Zahlen"
12193 *: "als komplette Zahlen"
12197 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12198 desc: in system settings menu
12202 serial_port: "19200"
12206 serial_port: "19200"
12210 serial_port: "19200"
12214 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12215 desc: in system settings menu
12219 serial_port: "Serial Bitrate"
12223 serial_port: "Serielle Bitrate"
12227 serial_port: "Serielle Bitrate"
12231 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12232 desc: in system settings menu
12236 serial_port: "9600"
12240 serial_port: "9600"
12244 serial_port: "9600"
12248 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12249 desc: in system settings menu
12253 serial_port: "38400"
12257 serial_port: "38400"
12261 serial_port: "38400"
12265 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12266 desc: in system settings menu
12270 serial_port: "57600"
12274 serial_port: "57600"
12278 serial_port: "57600"
12282 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12283 desc: in system settings menu
12287 serial_port: "Auto"
12291 serial_port: "Auto"
12295 serial_port: "Automatisch"
12300 desc: in the Main Menu -> System screen
12313 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12314 desc: in Settings -> Sound Settings
12318 speaker: "Enable Speaker"
12322 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12326 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12330 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12331 desc: in Settings -> Playback Settings
12334 *: "Prevent Track Skipping"
12337 *: "Titelwechsel verhindern"
12340 *: "Titelwechsel verhindern"
12344 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12345 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12349 touchscreen: "Absolute Point"
12353 touchscreen: "Direktes Berühren"
12357 touchscreen: "Direktes Berühren"
12361 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12362 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12366 touchscreen: "Calibrate"
12370 touchscreen: "Kalibrieren"
12374 touchscreen: "Kalibrieren"
12378 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12379 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12383 touchscreen: "Reset Calibration"
12387 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12391 touchscreen: "Kalibrierung zurücksetzen"
12395 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12396 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12400 touchscreen: "3x3 Grid"
12404 touchscreen: "3x3-Gitter"
12408 touchscreen: "3x3-Gitter"
12412 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12413 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12417 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12421 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12425 touchscreen: "Touchscreen-Modus"
12429 id: LANG_TIMESTRETCH
12430 desc: timestretch enable
12434 swcodec: "Timestretch"
12438 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12442 swcodec: "Abspielgeschwindigkeit"
12446 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12447 desc: in Settings -> General -> Display menu
12451 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12455 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12459 touchscreen: "Touchscreen-Einstellungen"
12464 desc: timestretch speed
12472 swcodec: "Geschwindigkeit"
12476 swcodec: "Geschwindigkeit"
12480 id: LANG_TOP_QS_ITEM
12481 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12485 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12489 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12493 quickscreen: "Als obere Schnelleinstellung verwenden"
12497 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12498 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12502 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12506 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12510 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Position"
12514 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12515 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12519 remote: "Remote Statusbar"
12523 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12527 remote: "Fernbedienungs-Statusleiste"
12531 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12532 desc: "rate" in pitch screen
12536 pitchscreen: "Rate"
12540 pitchscreen: "Rate"
12544 pitchscreen: "Rate"
12549 desc: Generic use of 'right
12567 pitchscreen: "Semitone"
12571 pitchscreen: "Halbton"
12575 pitchscreen: "Halbton"
12579 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12580 desc: "limit" in pitch screen
12584 pitchscreen: "Limit"
12588 pitchscreen: "Grenze"
12592 pitchscreen: "Grenze"
12596 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12597 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12601 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12605 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12609 lcd_bitmap: "Bildlaufleisten-Breite"
12613 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12614 desc: how much RAM the skins are using
12617 *: "Skin RAM usage:"
12620 *: "Themen-Speicher:"
12623 *: "Themen-Speicher"
12627 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12628 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12641 id: LANG_COMPRESSOR
12642 desc: in sound settings
12646 swcodec: "Compressor"
12650 swcodec: "Kompressor"
12654 swcodec: "Kompressor"
12659 desc: Generic use of 'left'
12672 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12673 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12686 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
12687 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
12690 *: "Queue Last Shuffled"
12693 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12696 *: "Gemischt ans Ende der Warteschlange"
12700 id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
12715 desc: spoken only, for file extension
12728 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12729 desc: in sound settings
12733 swcodec: "Release Time"
12737 swcodec: "Abklingzeit"
12741 swcodec: "Abklingzeit"
12745 id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
12759 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12760 desc: in sound settings
12764 swcodec: "Threshold"
12768 swcodec: "Schwellwert"
12772 swcodec: "Schwellwert"
12776 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12777 desc: in sound settings
12781 swcodec: "Makeup Gain"
12785 swcodec: "Endverstärkung"
12789 swcodec: "Endverstärkung"
12794 desc: spoken only, for file extension
12807 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12808 desc: in sound settings
12816 swcodec: "Übergang"
12820 swcodec: "Übergang"
12825 desc: in sound settings
12833 swcodec: "Automatik"
12837 swcodec: "Automatik"
12841 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12842 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12845 *: "Insert Last Shuffled"
12848 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12851 *: "Gemischt am Ende einfügen"
12855 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12856 desc: in sound settings
12860 swcodec: "Soft Knee"
12864 swcodec: "Weicher Übergang"
12868 swcodec: "Weicher Übergang"
12873 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12886 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12887 desc: in sound settings
12895 swcodec: "Verhältnis"
12899 swcodec: "Verhältnis"
12903 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12904 desc: in settings_menu
12908 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12912 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12916 usb_hid: "USB-Tastenmodus"
12920 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12921 desc: in sound settings
12925 swcodec: "Hard Knee"
12929 swcodec: "Harter Übergang"
12933 swcodec: "Harter Übergang"
12937 id: LANG_BROWSER_MODE
12938 desc: in settings_menu
12942 usb_hid: "Browser Mode"
12946 usb_hid: "Browser-Modus"
12950 usb_hid: "Browser-Modus"
12955 desc: in settings_menu
12967 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12972 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12989 desc: fm region Italy
13005 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
13006 desc: in sound settings
13022 id: LANG_MORSE_INPUT
13023 desc: in Settings -> System
13027 morse_input: "Use Morse Code Input"
13031 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13035 morse_input: "Morseeingabe verwenden"
13039 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
13040 desc: in sound settings
13056 id: LANG_MOUSE_MODE
13057 desc: in settings_menu
13061 usb_hid: "Mouse Mode"
13065 usb_hid: "Mausmodus"
13069 usb_hid: "Mausmodus"
13073 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
13074 desc: in sound settings
13090 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
13091 desc: in settings_menu
13095 usb_hid: "Multimedia Mode"
13099 usb_hid: "Multimediamodus"
13103 usb_hid: "Multimediamodus"
13107 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13108 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13121 id: LANG_SKIP_OUTRO
13122 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13128 *: "Vor das Ende springen"
13131 *: "Vor das Ende springen"
13135 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13136 desc: in crossfade settings
13140 crossfade: "Automatic Track Change Only"
13144 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13148 crossfade: "Bei automatischem Titelwechsel"
13152 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
13153 desc: in sound settings
13169 id: LANG_NEXT_TRACK
13176 *: "Nächster Titel:"
13179 *: "Nächster Titel:"
13183 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
13184 desc: in sound settings
13200 id: LANG_PRESENTATION_MODE
13201 desc: in settings_menu
13205 usb_hid: "Presentation Mode"
13209 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13213 usb_hid: "Präsentationsmodus"
13218 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13232 desc: browse for the base skin in theme settings
13236 lcd_bitmap: "Base Skin"
13240 lcd_bitmap: "Basisskin (SBS)"
13244 lcd_bitmap: "Basisskin"
13248 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13249 desc: browse for the base skin in theme settings
13253 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13257 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"
13261 lcd_bitmap: "Fernbedienungs-SBS"