rbutil: add fuzev2
[kugel-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blobc7e6fb12c2074107fb0d4d48dfc7d222e206fd8b
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Nahrávám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Nahrávám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Procházím disk..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Procházím disk"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
193   desc: DEPRECATED
194   user: core
195   <source>
196     *: ""
197   </source>
198   <dest>
199     *: ""
200   </dest>
201   <voice>
202     *: ""
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_CANCEL
207   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
208   user: core
209   <source>
210     *: "Cancelled"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Stornováno"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Stornováno"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_FAILED
221   desc: Something failed. To be appended after actions
222   user: core
223   <source>
224     *: "Failed"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Selhalo"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Selhalo"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_CHANNELS
235   desc: in sound_settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Channels"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Kanály"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Kanály"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_RESET_ASK
249   desc: confirm to reset settings
250   user: core
251   <source>
252     *: "Are You Sure?"
253   </source>
254   <dest>
255     *: "Opravdu ?"
256   </dest>
257   <voice>
258     *: "Opravdu ?"
259   </voice>
260 </phrase>
261 <phrase>
262   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
263   desc: Generic string to use to confirm
264   user: core
265   <source>
266     *: "PLAY = Yes"
267     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
268     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
269     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
270     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
271     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
272     vibe500: "OK = Yes"
273   </source>
274   <dest>
275   *: "PLAY = Ano"
276     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
277     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
278     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
279     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
280     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
281     vibe500: "OK = Ano"
282   </dest>
283   <voice>
284     *: ""
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
289   desc: Generic string to use to cancel
290   user: core
291   <source>
292     *: "Any Other = No"
293     archosplayer: none
294   </source>
295   <dest>
296     *: "Vše ostatní = Ne"
297     archosplayer: none
298   </dest>
299   <voice>
300     *: ""
301     archosplayer: none
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
306   desc: main menu title
307   user: core
308   <source>
309     *: "Rockbox"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Rockbox"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Rokbox"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
320   desc: in the main menu
321   user: core
322   <source>
323     *: "Recent Bookmarks"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Poslední záložky"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Poslední záložky"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_DIR_BROWSER
334   desc: main menu title
335   user: core
336   <source>
337     *: "Files"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Soubory"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Soubory"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TAGCACHE
348   desc: in the main menu and the settings menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Database"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Databáze popisů"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Databáze popisů"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_NOW_PLAYING
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Now Playing"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Právě hraje"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Právě hraje"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
376   desc: in the main menu
377   user: core
378   <source>
379     *: "Resume Playback"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Pokračovat v přehrávání"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Pokračovat v přehrávání"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_SETTINGS
390   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
391   user: core
392   <source>
393     *: "Settings"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Nastavení"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Nastavení"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_RECORDING
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     recording: "Recording"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     recording: "Záznam"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     recording: "Záznam"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_FM_RADIO
421   desc: in the main menu
422   user: core
423   <source>
424     *: none
425     radio: "FM Radio"
426   </source>
427   <dest>
428     *: none
429     radio: "FM Rádio"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: none
433     radio: "EFEM Rádio"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLAYLISTS
438   desc: in the main menu and file view setting
439   user: core
440   <source>
441     *: "Playlists"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Playlisty"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Plejlisty"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_PLUGINS
452   desc: in the main menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "Plugins"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Pluginy"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Plaginy"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_SYSTEM
466   desc: in the main menu and settings menu
467   user: core
468   <source>
469     *: "System"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Systém"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Systém"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
480   desc: bookmark selection list title
481   user: core
482   <source>
483     *: "Select Bookmark"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "Vybrat záložku"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Vybrat záložku"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
494   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
495   user: core
496   <source>
497     *: "<Don't Resume>"
498   </source>
499   <dest>
500     *: "<Neopakovat>"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: "Neopakovat"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
508   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
509   user: core
510   <source>
511     *: ", Shuffle"
512   </source>
513   <dest>
514     *: ", Promíchat"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: ""
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
522   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
523   user: core
524   <source>
525     *: "<Invalid Bookmark>"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "<Neplatná záložka>"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Neplatná záložka"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
536   desc: bookmark selection list context menu
537   user: core
538   <source>
539     *: "Bookmark Actions"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Nastavení záložek"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Nastavení záložek"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
550   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Resume"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Pokračovat"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Pokračovat"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
564   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Delete"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Smazat"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Smazat"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
578   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
579   user: core
580   <source>
581     *: "Create a Bookmark?"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Vytvořit záložku?"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Vytvořit záložku?"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
592   desc: Indicates bookmark was successfully created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Created"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Záložka vytvořena"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Záložka vytvořena"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
606   desc: Indicates bookmark was not created
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Failed!"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Záložka selhala!"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Záložka selhala!"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
620   desc: Indicates bookmark was empty
621   user: core
622   <source>
623     *: "Bookmark Empty"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Prázdná záložka"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Prázdná záložka"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_SOUND_SETTINGS
634   desc: in the main menu
635   user: core
636   <source>
637     *: "Sound Settings"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Nastavení zvuku"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Nastavení zvuku"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_VOLUME
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Volume"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Hlasitost"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Hlasitost"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_BASS
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Bass"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Basy"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Basy"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_TREBLE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Treble"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Výšky"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Výšky"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_BALANCE
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Balance"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Vyvážení"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Vyvážení"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Channel Configuration"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Nastavení kanálů"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Nastavení kanálů"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_STEREO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Stereo"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Stereo"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Stereo"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_MONO
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Mono"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Mono"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Mono"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Custom"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Vlastní"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Vlastní"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_LEFT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Left"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono levý"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono levý"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: "Mono Right"
778   </source>
779   <dest>
780     *: "Mono pravý"
781   </dest>
782   <voice>
783     *: "Mono pravý"
784   </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
788   desc: in sound_settings
789   user: core
790   <source>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
793   </source>
794   <dest>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
797   </dest>
798   <voice>
799     *: none
800     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Karaoke"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Karaoke"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Karaoke"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_STEREO_WIDTH
819   desc: in sound_settings
820   user: core
821   <source>
822     *: "Stereo Width"
823   </source>
824   <dest>
825     *: "Šířka sterea"
826   </dest>
827   <voice>
828     *: "Šířka sterea"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED
833   desc: in sound settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Crossfeed"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "Křížení kanálů"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "Křížení kanálů"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "Direct Gain"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "Přímé zesílení"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "Přímé zesílení"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "Cross Gain"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "Překřížené zesílení"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "Překřížené zesílení"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
884   desc: in crossfeed settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Zeslabení výšek"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "Zeslabení výšek"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
901   desc: in crossfeed settings
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Oříznutí výšek"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "Oříznutí výšek"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER
918   desc: in the sound settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Equalizer"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Ekvalizér"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "Ekvalizér"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
935   desc: in the equalizer settings menu
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Enable EQ"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Zapnout EQ"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "Zapnout ekvalizér"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
952   desc: in the equalizer settings menu
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Graphical EQ"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Grafický EQ"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "Grafický ekvalizér"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
969   desc: in eq settings
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Precut"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Předoříznutí"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "Předoříznutí"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Simple EQ Settings"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Základní nastavení EQ"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "Rozšířená nastavení ekvalizéru"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Save EQ Preset"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Browse EQ Presets"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Procházet nastavení EQ"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "Edit mode: %s"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "Editační mód: %s"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: ""
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Low Shelf Filter"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "Peak Filter %d"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Filtr špiček %d"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "Filtr špiček"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "High Shelf Filter"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Cutoff Frequency"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Ořezová frekvence"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "Ořezová frekvence"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Centre Frequency"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Centrální frekvence"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "Centrální frekvence"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1173   desc: in the equalizer settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "Q"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1190   desc: deprecated
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     ipodvideo: ""
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1207   desc: deprecated
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     ipodvideo: ""
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1224   desc: deprecated
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     ipodvideo: ""
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1241   desc: deprecated
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     ipodvideo: ""
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1258   desc: deprecated
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     ipodvideo: ""
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_DITHERING
1275   desc: in the sound settings menu
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     swcodec: "Dithering"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     swcodec: "Kolísání"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     swcodec: "Kolísání"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_LOUDNESS
1292   desc: in sound_settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "Loudness"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "Hlasitost"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "Hlasitost"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_AUTOVOL
1309   desc: in sound_settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "Auto Volume"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "Auto hlasitost"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "Auto hlasitost"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_DECAY
1326   desc: in sound_settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "Doba doznívání AV"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: ""
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_SUPERBASS
1343   desc: in sound settings
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: none
1351     masf: "Super Basy"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: none
1355     masf: "Super Basy"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_MDB_ENABLE
1360   desc: in sound settings
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: none
1364     masf: "MDB Enable"
1365   </source>
1366   <dest>
1367     *: none
1368     masf: "Zapnout MDB"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: none
1372     masf: "Zapnout emdébé"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_MDB_STRENGTH
1377   desc: in sound settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: none
1381     masf: "MDB Strength"
1382   </source>
1383   <dest>
1384     *: none
1385     masf: "Síla MDB"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: none
1389     masf: "Síla emdébé"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_MDB_HARMONICS
1394   desc: in sound settings
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: none
1398     masf: "MDB Harmonics"
1399   </source>
1400   <dest>
1401     *: none
1402     masf: "Harmonie MDB"
1403   </dest>
1404   <voice>
1405     *: none
1406     masf: "Harmonie emdébé"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_MDB_CENTER
1411   desc: in sound settings
1412   user: core
1413   <source>
1414     *: none
1415     masf: "MDB Centre Frequency"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: none
1419     masf: "Středová frekvence MDB"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: none
1423     masf: "Středová frekvence emdébé"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_MDB_SHAPE
1428   desc: in sound settings
1429   user: core
1430   <source>
1431     *: none
1432     masf: "MDB Shape"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: none
1436     masf: "Šířka pásma MDB"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: none
1440     masf: "Šířka pásma emdébé"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1445   desc: in the main menu
1446   user: core
1447   <source>
1448     *: "General Settings"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Hlavní nastavení"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Hlavní nastavení"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_PLAYBACK
1459   desc: in settings_menu()
1460   user: core
1461   <source>
1462     *: "Playback Settings"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Nastavení přehrávání"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Nastavení přehrávání"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_SHUFFLE
1473   desc: in settings_menu
1474   user: core
1475   <source>
1476     *: "Shuffle"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Promíchání"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: "Promíchání"
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_REPEAT
1487   desc: in settings_menu
1488   user: core
1489   <source>
1490     *: "Repeat"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Opakování"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: "Opakování"
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_ALL
1501   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1502   user: core
1503   <source>
1504     *: "All"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Vše"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Vše"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_REPEAT_ONE
1515   desc: repeat one song
1516   user: core
1517   <source>
1518     *: "One"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Jednou"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Jednou"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_REPEAT_AB
1529   desc: repeat range from point A to B
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: "A-B"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "A-B"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "od á do bé"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_PLAY_SELECTED
1543   desc: in settings_menu
1544   user: core
1545   <source>
1546     *: "Play Selected First"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_WIND_MENU
1557   desc: in the playback sub menu
1558   user: core
1559   <source>
1560     *: "Fast-Forward/Rewind"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_FFRW_STEP
1571   desc: in settings_menu
1572   user: core
1573   <source>
1574     *: "FF/RW Min Step"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Skok převíjení"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Skok převíjení"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_FFRW_ACCEL
1585   desc: in settings_menu
1586   user: core
1587   <source>
1588     *: "FF/RW Accel"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Urychlené převíjení"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Urychlené převíjení"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1599   desc: MP3 buffer margin time
1600   user: core
1601   <source>
1602     *: "Anti-Skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "Protiotřesová paměť"
1607     flash_storage: none
1608   </dest>
1609   <voice>
1610     *: "Protiotřesová paměť"
1611     flash_storage: none
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_FADE_ON_STOP
1616   desc: options menu to set fade on stop or pause
1617   user: core
1618   <source>
1619     *: "Fade on Stop/Pause"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_PARTY_MODE
1630   desc: party mode
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: "Party Mode"
1634   </source>
1635   <dest>
1636     *: "Párty mód"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: "Párty mód"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE
1644   desc: in playback settings
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Crossfade"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Prolínání skladeb"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "Prolínání skladeb"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Enable Crossfade"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Prolínání skladeb"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "Prolínání skladeb"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1678   desc: in settings_menu
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "Zamíchat a přeskočit"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1695   desc: in crossfade settings menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Fade-In Delay"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1712   desc: in crossfade settings menu
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: none
1716     crossfade: "Fade-In Duration"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: none
1720     crossfade: "Délka zesílení"
1721   </dest>
1722   <voice>
1723     *: none
1724     crossfade: "Délka zesílení"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1729   desc: in crossfade settings menu
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     crossfade: "Fade-Out Delay"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1746   desc: in crossfade settings menu
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: none
1750     crossfade: "Fade-Out Duration"
1751   </source>
1752   <dest>
1753     *: none
1754     crossfade: "Délka zeslabení"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: none
1758     crossfade: "Délka zeslabení"
1759   </voice>
1760 </phrase>
1761 <phrase>
1762   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1763   desc: in crossfade settings menu
1764   user: core
1765   <source>
1766     *: none
1767     crossfade: "Fade-Out Mode"
1768   </source>
1769   <dest>
1770     *: none
1771     crossfade: "Mód zeslabení"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: none
1775     crossfade: "Mód zeslabení"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_MIX
1780   desc: in playback settings, crossfade option
1781   user: core
1782   <source>
1783     *: none
1784     crossfade: "Mix"
1785   </source>
1786   <dest>
1787     *: none
1788     crossfade: "Mix"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: none
1792     crossfade: "Mix"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_REPLAYGAIN
1797   desc: in replaygain
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: "Replaygain"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: "Normalizace hlasitosti"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: "Normalizace hlasitosti"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1811   desc: deprecated
1812   user:
1813   <source>
1814     *: none
1815   </source>
1816   <dest>
1817     *: none
1818   </dest>
1819   <voice>
1820     *: none
1821   </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1825   desc: in replaygain
1826   user: core
1827   <source>
1828     *: none
1829     swcodec: "Prevent Clipping"
1830   </source>
1831   <dest>
1832     *: none
1833     swcodec: "Odstranit lupání"
1834   </dest>
1835   <voice>
1836     *: none
1837     swcodec: "Odstranit lupání"
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1842   desc: in replaygain
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Replaygain Type"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_ALBUM_GAIN
1856   desc: in replaygain
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Album Gain"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Pro celé album"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: "Pro celé album"
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_TRACK_GAIN
1870   desc: in replaygain
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: "Track Gain"
1874   </source>
1875   <dest>
1876     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1877   </dest>
1878   <voice>
1879     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1884   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1885   user: core
1886   <source>
1887     *: "Track Gain if Shuffling"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1891   </dest>
1892   <voice>
1893     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1898   desc: in replaygain settings
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: "Pre-amp"
1902   </source>
1903   <dest>
1904     *: "Předzesílení"
1905   </dest>
1906   <voice>
1907     *: "Předzesílení"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_BEEP
1912   desc: in playback settings
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: none
1916     swcodec: "Track Skip Beep"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: none
1920     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1921   </dest>
1922   <voice>
1923     *: none
1924     swcodec: "Pípnutí při posunu po stopách"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_WEAK
1929   desc: in beep volume in playback settings
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: none
1933     swcodec: "Weak"
1934   </source>
1935   <dest>
1936     *: none
1937     swcodec: "Nízká"
1938   </dest>
1939   <voice>
1940     *: none
1941     swcodec: "Nízká"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_MODERATE
1946   desc: in beep volume in playback settings
1947   user: core
1948   <source>
1949     *: none
1950     swcodec: "Moderate"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: none
1954     swcodec: "Střední"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: none
1958     swcodec: "Střední"
1959   </voice>
1960 </phrase>
1961 <phrase>
1962   id: LANG_STRONG
1963   desc: in beep volume in playback settings
1964   user: core
1965   <source>
1966     *: none
1967     swcodec: "Strong"
1968   </source>
1969   <dest>
1970     *: none
1971     swcodec: "Vysoká"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: none
1975     swcodec: "Vysoká"
1976   </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1980   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1981   user: core
1982   <source>
1983     *: none
1984     spdif_power: "Optical Output"
1985   </source>
1986   <dest>
1987     *: none
1988     spdif_power: "Optický výstup"
1989   </dest>
1990   <voice>
1991     *: none
1992     spdif_power: "Optický výstup"
1993   </voice>
1994 </phrase>
1995 <phrase>
1996   id: LANG_ID3_ORDER
1997   desc: DEPRECATED 
1998   user: core
1999   <source>
2000     *: ""
2001   </source>
2002   <dest>
2003     *: ""
2004   </dest>
2005   <voice>
2006     *: ""
2007   </voice>
2008 </phrase>
2009 <phrase>
2010   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2011   desc: DEPRECATED 
2012   user: core
2013   <source>
2014     *: ""
2015   </source>
2016   <dest>
2017     *: ""
2018   </dest>
2019   <voice>
2020     *: ""
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2025   desc: DEPRECATED 
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: ""
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: ""
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: ""
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_NEXT_FOLDER
2039   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Auto-Change Directory"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "Pokračovat další složkou"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "Pokračovat další složkou"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_RANDOM
2053   desc: random folder
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Random"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "Náhodná"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "Náhodná"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2067   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: "Last.fm Log"
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: "Poslední FM záznam"
2074   </dest>
2075   <voice>
2076     *: "Poslední EFEM záznam"
2077   </voice>
2078 </phrase>
2079 <phrase>
2080   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2081   desc: cuesheet support option
2082   user: core
2083   <source>
2084     *: "Cuesheet Support"
2085   </source>
2086   <dest>
2087     *: "Podpora Cuesheet"
2088   </dest>
2089   <voice>
2090     *: "Podpora kjůšít"
2091   </voice>
2092 </phrase>
2093 <phrase>
2094   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2095   desc: in settings_menu.
2096   user: core
2097   <source>
2098     *: none
2099     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2100   </source>
2101   <dest>
2102     *: none
2103     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2104   </dest>
2105   <voice>
2106     *: none
2107     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2112   desc: in pause_phones_menu.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pause and Resume"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     headphone_detection: "Pauza a pokračování"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2129   desc: in pause_phones_menu.
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Délka přetočení"
2138   </dest>
2139   <voice>
2140     *: none
2141     headphone_detection: "Délka přetočení"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2146   desc: in pause_phones_menu.
2147   user: core
2148   <source>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2155   </dest>
2156   <voice>
2157     *: none
2158     headphone_detection: "Zrušit pokračování přehrávání při zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2159   </voice>
2160 </phrase>
2161 <phrase>
2162   id: LANG_FILE
2163   desc: in settings_menu()
2164   user: core
2165   <source>
2166     *: "File View"
2167   </source>
2168   <dest>
2169     *: "Zobrazení souborů"
2170   </dest>
2171   <voice>
2172     *: "Zobrazení souborů"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_SORT_CASE
2177   desc: in settings_menu
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Sort Case Sensitive"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "Řadit i podle velikosti písma"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_SORT_DIR
2191   desc: browser sorting setting
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Sort Directories"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "Řadit adresáře"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "Řadit adresáře"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_SORT_FILE
2205   desc: browser sorting setting
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Sort Files"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "Řadit soubory"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "Řadit soubory"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_SORT_ALPHA
2219   desc: browser sorting setting
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Alphabetical"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "Abecedně"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "Abecedně"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_SORT_DATE
2233   desc: browser sorting setting
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "By Date"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Vzestupně podle data"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "Vzestupně podle data"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2247   desc: browser sorting setting
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "By Newest Date"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "Sestupně podle data"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "Sestupně podle data"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_SORT_TYPE
2261   desc: browser sorting setting
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "By Type"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "Podle typu"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "Podle typu"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_FILTER
2275   desc: setting name for dir filter
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "Show Files"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "Zobraz soubory"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "Zobraz soubory"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2289   desc: show all file types supported by Rockbox
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Supported"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "Podporované"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "Podporované"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_FILTER_MUSIC
2303   desc: show only music-related files
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Music"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "Hudba"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "Hudba"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_FOLLOW
2317   desc: in settings_menu
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Follow Playlist"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "Následování playlistu"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "Následování pleylistu"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_SHOW_PATH
2331   desc: in settings_menu
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: "Show Path"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "Zobrazit cestu"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "Zobrazit cestu"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2345   desc: in show path menu
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: "Current Directory Only"
2349   </source>
2350   <dest>
2351     *: "Pouze aktuální adresář"
2352   </dest>
2353   <voice>
2354     *: "Pouze aktuální adresář"
2355   </voice>
2356 </phrase>
2357 <phrase>
2358   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2359   desc: track display options
2360   user: core
2361   <source>
2362     *: "Full Path"
2363   </source>
2364   <dest>
2365     *: "Celou cestu"
2366   </dest>
2367   <voice>
2368     *: "Celou cestu"
2369   </voice>
2370 </phrase>
2371 <phrase>
2372   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2373   desc: splash database building progress
2374   user: core
2375   <source>
2376 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2377     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2378     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2379     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2380     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2381     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2382   </source>
2383   <dest>
2384     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2385     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2386     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2387     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2388     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2389     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2390 </dest>
2391   <voice>
2392     *: "záznamy nalezené v databázi"
2393   </voice>
2394 </phrase>
2395 <phrase>
2396   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2397   desc: in tag cache settings
2398   user: core
2399   <source>
2400     *: none
2401     tc_ramcache: "Load to RAM"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: none
2405     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: none
2409     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2414   desc: in tag cache settings
2415   user: core
2416   <source>
2417     *: "Auto Update"
2418   </source>
2419   <dest>
2420     *: "Automaticky aktualizovat"
2421   </dest>
2422   <voice>
2423     *: "Automaticky aktualizovat"
2424   </voice>
2425 </phrase>
2426 <phrase>
2427   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2428   desc: in tag cache settings
2429   user: core
2430   <source>
2431     *: "Initialize Now"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: "Inicializovat jí nyní"
2435   </dest>
2436   <voice>
2437     *: "Inycializovat jí nyní"
2438   </voice>
2439 </phrase>
2440 <phrase>
2441   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2442   desc: in tag cache settings
2443   user: core
2444   <source>
2445     *: "Update Now"
2446   </source>
2447   <dest>
2448     *: "Aktualizovat teď"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: "Aktualizovat teď"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2456   desc: in settings_menu.
2457   user: core
2458   <source>
2459     *: "Gather Runtime Data"
2460   </source>
2461   <dest>
2462     *: "Sbírat provozní informace"
2463   </dest>
2464   <voice>
2465     *: "Sbírat provozní informace"
2466   </voice>
2467 </phrase>
2468 <phrase>
2469   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2470   desc: in tag cache settings
2471   user: core
2472   <source>
2473     *: "Export Modifications"
2474   </source>
2475   <dest>
2476     *: "Exportovat modifikace"
2477   </dest>
2478   <voice>
2479     *: "Exportovat modifikace"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2484   desc: in tag cache settings
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: "Import Modifications"
2488   </source>
2489   <dest>
2490     *: "Importovat modifikace"
2491   </dest>
2492   <voice>
2493     *: "Importovat modifikace"
2494   </voice>
2495 </phrase>
2496 <phrase>
2497   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2498   desc: in tag cache settings
2499   user: core
2500   <source>
2501     *: "Updating in background"
2502   </source>
2503   <dest>
2504     *: "Obnovovat na pozadí"
2505   </dest>
2506   <voice>
2507     *: "Obnovovat na pozadí"
2508   </voice>
2509 </phrase>
2510 <phrase>
2511   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2512   desc: while initializing tagcache on boot
2513   user: core
2514   <source>
2515     *: "Committing database"
2516   </source>
2517   <dest>
2518     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2519   </dest>
2520   <voice>
2521     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2522   </voice>
2523 </phrase>
2524 <phrase>
2525   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2526   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2527   user: core
2528   <source>
2529     *: "Database is not ready"
2530   </source>
2531   <dest>
2532     *: "Databáze není připravena"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: "Databáze není připravena"
2536   </voice>
2537 </phrase>
2538 <phrase>
2539   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2540   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2541   user: core
2542   <source>
2543     *: "<All tracks>"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: "<Všechny skladby>"
2547   </dest>
2548   <voice>
2549     *: "Vsechny skladby"
2550   </voice>
2551 </phrase>
2552 <phrase>
2553   id: LANG_DISPLAY
2554   desc: in settings_menu()
2555   user: core
2556   <source>
2557     *: "Display"
2558   </source>
2559   <dest>
2560     *: "Displej"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: "Dysplej"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_CUSTOM_FONT
2568   desc: in setting_menu()
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: none
2572     lcd_bitmap: "Font"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: none
2576     lcd_bitmap: "Font"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: none
2580     lcd_bitmap: "Font"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_WHILE_PLAYING
2585   desc: in settings_menu()
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: "While Playing Screen"
2589   </source>
2590   <dest>
2591     *: "Přehrávací obrazovka"
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: "Přehrávací obrazovka"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2599   desc: in settings_menu()
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     remote: "Remote While Playing Screen"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     remote: "Vzdálená přehrávací obrazovka"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_LCD_MENU
2616   desc: in the display sub menu
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: "LCD Settings"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: "Nastavení LCD"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: "Nastavení elcédé"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_BACKLIGHT
2630   desc: in settings_menu
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: "Backlight"
2634   </source>
2635   <dest>
2636     *: "Podsvícení"
2637   </dest>
2638   <voice>
2639     *: "Podsvícení"
2640   </voice>
2641 </phrase>
2642 <phrase>
2643   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2644   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2645   user: core
2646   <source>
2647     *: none
2648     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2649   </source>
2650   <dest>
2651     *: none
2652     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2653   </dest>
2654   <voice>
2655     *: none
2656     charging: "Podsvítit při nabíjení"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2661   desc: in lcd settings
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     hold_button: "Backlight on Hold"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     hold_button: "Podsvítit při zamčených klávesách"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2678   desc: in settings_menu
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: "Caption Backlight"
2682   </source>
2683   <dest>
2684     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2688   </voice>
2689 </phrase>
2690 <phrase>
2691   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2692   desc: in settings_menu
2693   user: core
2694   <source>
2695     *: none
2696     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: none
2700     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2701   </dest>
2702   <voice>
2703     *: none
2704     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2709   desc: in settings_menu
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: none
2721     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2726   desc: Backlight behaviour setting
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2730   </source>
2731   <dest>
2732     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2733   </dest>
2734   <voice>
2735     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2736   </voice>
2737 </phrase>
2738 <phrase>
2739   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2740   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2741   user: core
2742   <source>
2743     *: none
2744     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2745   </source>
2746   <dest>
2747     *: none
2748     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: none
2752     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2753   </voice>
2754 </phrase>
2755 <phrase>
2756   id: LANG_NEVER
2757   desc: in lcd settings
2758   user: core
2759   <source>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Never"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Nikdy"
2766   </dest>
2767   <voice>
2768     *: none
2769     lcd_sleep: "Nikdy"
2770   </voice>
2771 </phrase>
2772 <phrase>
2773   id: LANG_BRIGHTNESS
2774   desc: in settings_menu
2775   user: core
2776   <source>
2777     *: none
2778     backlight_brightness: "Brightness"
2779   </source>
2780   <dest>
2781     *: none
2782     backlight_brightness: "Jas"
2783   </dest>
2784   <voice>
2785     *: none
2786     backlight_brightness: "Jas"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_CONTRAST
2791   desc: in settings_menu
2792   user: core
2793   <source>
2794     *: "Contrast"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Kontrast"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Kontrast"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_INVERT
2805   desc: in settings_menu
2806   user: core
2807   <source>
2808     *: none
2809     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2810   </source>
2811   <dest>
2812     *: none
2813     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2814   </dest>
2815   <voice>
2816     *: none
2817     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2822   desc: in settings_menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2831   </dest>
2832   <voice>
2833     *: none
2834     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2835   </voice>
2836 </phrase>
2837 <phrase>
2838   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2839   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2840   user: core
2841   <source>
2842     *: none
2843     lcd_bitmap: "Upside Down"
2844   </source>
2845   <dest>
2846     *: none
2847     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2848   </dest>
2849   <voice>
2850     *: none
2851     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2852   </voice>
2853 </phrase>
2854 <phrase>
2855   id: LANG_INVERT_CURSOR
2856   desc: in settings_menu
2857   user: core
2858   <source>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Kurzor"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "Kurzor"
2869   </voice>
2870 </phrase>
2871 <phrase>
2872   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2873   desc: in settings_menu
2874   user: core
2875   <source>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Pointer"
2878   </source>
2879   <dest>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Šipka"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Šipka"
2886   </voice>
2887 </phrase>
2888 <phrase>
2889   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2890   desc: in settings_menu
2891   user: core
2892   <source>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2895   </source>
2896   <dest>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2903   </voice>
2904 </phrase>
2905 <phrase>
2906   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2907   desc: text for LCD settings menu
2908   user: core
2909   <source>
2910     *: none
2911     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2912   </source>
2913   <dest>
2914     *: none
2915     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2916   </dest>
2917   <voice>
2918     *: none
2919     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2920   </voice>
2921 </phrase>
2922 <phrase>
2923   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2924   desc: menu entry to set the background color
2925   user: core
2926   <source>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Background Colour"
2929   </source>
2930   <dest>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2933   </dest>
2934   <voice>
2935     *: none
2936     lcd_non-mono: "Barva pozadí"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2941   desc: menu entry to set the foreground color
2942   user: core
2943   <source>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2946   </source>
2947   <dest>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: none
2953     lcd_non-mono: "Barva popředí"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_RESET_COLORS
2958   desc: menu
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2967   </dest>
2968   <voice>
2969     *: none
2970     lcd_non-mono: "Vymazat nastavení barev"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2975   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: none
2979     lcd_color: "RGB"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: none
2983     lcd_color: "RGB"
2984   </dest>
2985   <voice>
2986     *: none
2987     lcd_color: ""
2988   </voice>
2989 </phrase>
2990 <phrase>
2991   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2992   desc: in color screen
2993   user: core
2994   <source>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2997   </source>
2998   <dest>
2999     *: none
3000     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3001   </dest>
3002   <voice>
3003     *: none
3004     lcd_color: ""
3005   </voice>
3006 </phrase>
3007 <phrase>
3008   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3009   desc: splash when user selects an invalid colour
3010   user: core
3011   <source>
3012     *: none
3013     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3014   </source>
3015   <dest>
3016     *: none
3017     lcd_non-mono: "Neplatná barva"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: none
3021     lcd_non-mono: ""
3022   </voice>
3023 </phrase>
3024 <phrase>
3025   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3026   desc: in the display sub menu
3027   user: core
3028   <source>
3029     *: none
3030     remote: "Remote-LCD Settings"
3031   </source>
3032   <dest>
3033     *: none
3034     remote: "Displej na dálk. ovladači"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: none
3038     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_REDUCE_TICKING
3043   desc: in remote lcd settings menu
3044   user: core
3045   <source>
3046     *: none
3047     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3048   </source>
3049   <dest>
3050     *: none
3051     remote_ticking: "Zredukova tikání"
3052   </dest>
3053   <voice>
3054     *: none
3055     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_SHOW_ICONS
3060   desc: in settings_menu
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "Show Icons"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Zobrazit ikony"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Zobrazit ikony"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_SCROLL_MENU
3074   desc: in display_settings_menu()
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "Scrolling"
3078   </source>
3079   <dest>
3080     *: "Rolování"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: "Rolování"
3084   </voice>
3085 </phrase>
3086 <phrase>
3087   id: LANG_SCROLL
3088   desc: in settings_menu
3089   user: core
3090   <source>
3091     *: "Scroll Speed Setting Example"
3092   </source>
3093   <dest>
3094     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3095   </dest>
3096   <voice>
3097     *: ""
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_SCROLL_SPEED
3102   desc: in display_settings_menu()
3103   user: core
3104   <source>
3105     *: "Scroll Speed"
3106   </source>
3107   <dest>
3108     *: "Rychlost rolování"
3109   </dest>
3110   <voice>
3111     *: "Rychlost rolování"
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_SCROLL_DELAY
3116   desc: Delay before scrolling
3117   user: core
3118   <source>
3119     *: "Scroll Start Delay"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: "Úvodní prodleva rolování"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "Úvodní prodleva rolování"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_SCROLL_STEP
3130   desc: Pixels to advance per scroll
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Scroll Step Size"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Krok rolování"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Krok rolování"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3144   desc: Pixels to advance per scroll
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: ""
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3158   desc: Bidirectional scroll limit
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Limit obousměrného rolování"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Limit obousměrného rolování"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3172   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: none
3176     remote: "Remote Scrolling Options"
3177   </source>
3178   <dest>
3179     *: none
3180     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3181   </dest>
3182   <voice>
3183     *: none
3184     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_JUMP_SCROLL
3189   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3190   user: core
3191   <source>
3192     *: "Jump Scroll"
3193   </source>
3194   <dest>
3195     *: "Skokové rolování"
3196   </dest>
3197   <voice>
3198     *: "Skokové rolování"
3199   </voice>
3200 </phrase>
3201 <phrase>
3202   id: LANG_ONE_TIME
3203   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3204   user: core
3205   <source>
3206     *: "One time"
3207   </source>
3208   <dest>
3209     *: "Jednou"
3210   </dest>
3211   <voice>
3212     *: "Jednou"
3213   </voice>
3214 </phrase>
3215 <phrase>
3216   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3217   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3218   user: core
3219   <source>
3220     *: "Jump Scroll Delay"
3221   </source>
3222   <dest>
3223     *: "Prodleva skokové rolování"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: "Prodleva skokové rolování"
3227   </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3231   desc: should lines scroll out of the screen
3232   user: core
3233   <source>
3234     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3235   </source>
3236   <dest>
3237     *: "Rolování obrazovky mimo"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: "Rolování obrazovky mimo"
3241   </voice>
3242 </phrase>
3243 <phrase>
3244   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3245   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3246   user: core
3247   <source>
3248     *: "Screen Scroll Step Size"
3249   </source>
3250   <dest>
3251     *: "Krok rolování obrazovky"
3252   </dest>
3253   <voice>
3254     *: "Krok rolování obrazovky"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3259   desc: jump to new page when scrolling
3260   user: core
3261   <source>
3262     *: "Paged Scrolling"
3263   </source>
3264   <dest>
3265     *: "Rolování na novou stranu"
3266   </dest>
3267   <voice>
3268     *: "Rolování na novou stranu"
3269   </voice>
3270 </phrase>
3271 <phrase>
3272   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3273   desc: Delay before list starts accelerating
3274   user: core
3275   <source>
3276     *: "List Acceleration Start Delay"
3277     wheel_acceleration: none
3278   </source>
3279   <dest>
3280     *: "Prodleva před zrychlením"
3281     wheel_acceleration: none
3282   </dest>
3283   <voice>
3284     *: "Prodleva před zrychlením"
3285     wheel_acceleration: none
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3290   desc: list acceleration speed
3291   user: core
3292   <source>
3293     *: "List Acceleration Speed"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: "Zrychlení seznamu"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </dest>
3300   <voice>
3301     *: "Zrychlení seznamu"
3302     wheel_acceleration: none
3303   </voice>
3304 </phrase>
3305 <phrase>
3306   id: LANG_BARS_MENU
3307   desc: in the display sub menu
3308   user: core
3309   <source>
3310     *: none
3311     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: none
3315     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: none
3319     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3320   </voice>
3321 </phrase>
3322 <phrase>
3323   id: LANG_SCROLL_BAR
3324   desc: display menu, F3 substitute
3325   user: core
3326   <source>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3329   </source>
3330   <dest>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Posuvník"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "Posuvník"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_STATUS_BAR
3341   desc: display menu, F3 substitute
3342   user: core
3343   <source>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Status Bar"
3346   </source>
3347   <dest>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3350   </dest>
3351   <voice>
3352     *: none
3353     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3354   </voice>
3355 </phrase>
3356 <phrase>
3357   id: LANG_BUTTON_BAR
3358   desc: in settings menu
3359   user: core
3360   <source>
3361     *: none
3362     recorder_pad: "Button Bar"
3363   </source>
3364   <dest>
3365     *: none
3366     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: none
3370     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3375   desc: Volume type title
3376   user: core
3377   <source>
3378     *: none
3379     lcd_bitmap: "Volume Display"
3380   </source>
3381   <dest>
3382     *: none
3383     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3384   </dest>
3385   <voice>
3386     *: none
3387     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3392   desc: Battery type title
3393   user: core
3394   <source>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Battery Display"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: none
3404     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3405   </voice>
3406 </phrase>
3407 <phrase>
3408   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3409   desc: Label for type of icon display
3410   user: core
3411   <source>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Graphic"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Grafický"
3418   </dest>
3419   <voice>
3420     *: none
3421     lcd_bitmap: "Grafický"
3422   </voice>
3423 </phrase>
3424 <phrase>
3425   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3426   desc: Label for type of icon display
3427   user: core
3428   <source>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Numeric"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Numerický"
3435   </dest>
3436   <voice>
3437     *: none
3438     lcd_bitmap: "Numerický"
3439   </voice>
3440 </phrase>
3441 <phrase>
3442   id: LANG_PM_MENU
3443   desc: in the display menu
3444   user: core
3445   <source>
3446     *: "Peak Meter"
3447     masd: none
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Vrcholový diagram"
3451     masd: none
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: "Vrcholový diagram"
3455     masd: none
3456   </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3460   desc: in the peak meter menu
3461   user: core
3462   <source>
3463     *: "Clip Hold Time"
3464     masd: none
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Prodleva při přebuzení"
3468     masd: none
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Prodleva při přebuzení"
3472     masd: none
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3477   desc: in the peak meter menu
3478   user: core
3479   <source>
3480     *: "Peak Hold Time"
3481     masd: none
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Udržení maxima"
3485     masd: none
3486   </dest>
3487   <voice>
3488     *: "Udržení maxima"
3489     masd: none
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_PM_ETERNAL
3494   desc: in the peak meter menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Eternal"
3498     masd: none
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Nekonečná"
3502     masd: none
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: "Nekonečná"
3506     masd: none
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_PM_RELEASE
3511   desc: in the peak meter menu
3512   user: core
3513   <source>
3514     *: "Peak Release"
3515     masd: none
3516   </source>
3517   <dest>
3518     *: "Uvolnění maxima"
3519     masd: none
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: "Uvolnění maxima"
3523     masd: none
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3528   desc: DEPRECATED
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: ""
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: ""
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: ""
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_PM_SCALE
3542   desc: in the peak meter menu
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: "Scale"
3546     masd: none
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "Rozsah"
3550     masd: none
3551   </dest>
3552   <voice>
3553     *: "Rozsah"
3554     masd: none
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_PM_DBFS
3559   desc: in the peak meter menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Logarithmic (dB)"
3563     masd: none
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Nelineární(dB)"
3567     masd: none
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Nelineární v decibelech"
3571     masd: none
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_PM_LINEAR
3576   desc: in the peak meter menu
3577   user: core
3578   <source>
3579     *: "Linear (%)"
3580     masd: none
3581   </source>
3582   <dest>
3583     *: "Lineární (%)"
3584     masd: none
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: "Lineární v procentech"
3588     masd: none
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_PM_MIN
3593   desc: in the peak meter menu
3594   user: core
3595   <source>
3596     *: "Minimum Of Range"
3597     masd: none
3598   </source>
3599   <dest>
3600     *: "Minimum rozsahu"
3601     masd: none
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Minimum rozsahu"
3605     masd: none
3606   </voice>
3607 </phrase>
3608 <phrase>
3609   id: LANG_PM_MAX
3610   desc: in the peak meter menu
3611   user: core
3612   <source>
3613     *: "Maximum Of Range"
3614     masd: none
3615   </source>
3616   <dest>
3617     *: "Maximum rozsahu"
3618     masd: none
3619   </dest>
3620   <voice>
3621     *: "Maximum rozsahu"
3622     masd: none
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3627   desc: default encoding used with id3 tags
3628   user: core
3629   <source>
3630     *: "Default Codepage"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: "Nastavení kódování textu"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: "Nastavení kódování textu"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3641   desc: in codepage setting menu
3642   user: core
3643   <source>
3644     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3645   </source>
3646   <dest>
3647     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Latinka"
3651   </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3655   desc: in codepage setting menu
3656   user: core
3657   <source>
3658     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: "Řecká (ISO-8859-7)"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: "Řecká"
3665   </voice>
3666 </phrase>
3667 <phrase>
3668   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3669   desc: in codepage setting menu
3670   user: core
3671   <source>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3674   </source>
3675   <dest>
3676     *: none
3677     lcd_bitmap: "Hebrejská (ISO-8859-8)"
3678   </dest>
3679   <voice>
3680     *: none
3681     lcd_bitmap: "Hebrejská"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3686   desc: in codepage setting menu
3687   user: core
3688   <source>
3689     *: "Cyrillic (CP1251)"
3690   </source>
3691   <dest>
3692     *: "Azbuka (CP1251)"
3693   </dest>
3694   <voice>
3695     *: "Azbuka"
3696   </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3700   desc: in codepage setting menu
3701   user: core
3702   <source>
3703     *: none
3704     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: none
3708     lcd_bitmap: "Thajská (ISO-8859-11)"
3709   </dest>
3710   <voice>
3711     *: none
3712     lcd_bitmap: "Thajská"
3713   </voice>
3714 </phrase>
3715 <phrase>
3716   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3717   desc: in codepage setting menu
3718   user: core
3719   <source>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Arabská (CP1256)"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: none
3729     lcd_bitmap: "Arabská"
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3734   desc: in codepage setting menu
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3738   </source>
3739   <dest>
3740     *: "Turecká (ISO-8859-9)"
3741   </dest>
3742   <voice>
3743     *: "Turecká"
3744   </voice>
3745 </phrase>
3746 <phrase>
3747   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3748   desc: in codepage setting menu
3749   user: core
3750   <source>
3751     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3752   </source>
3753   <dest>
3754     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: "Rozšířená latinka"
3758   </voice>
3759 </phrase>
3760 <phrase>
3761   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3762   desc: in codepage setting menu
3763   user: core
3764   <source>
3765     *: none
3766     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: none
3770     lcd_bitmap: "Japonská (SJIS)"
3771   </dest>
3772   <voice>
3773     *: none
3774     lcd_bitmap: "Japonská"
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3779   desc: in codepage setting menu
3780   user: core
3781   <source>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3796   desc: in codepage setting menu
3797   user: core
3798   <source>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3801   </source>
3802   <dest>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Korejština (KSX1001)"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: none
3808     lcd_bitmap: "Korejština"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3813   desc: in codepage setting menu
3814   user: core
3815   <source>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3822   </dest>
3823   <voice>
3824     *: none
3825     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3830   desc: in codepage setting menu
3831   user: core
3832   <source>
3833     *: "Unicode (UTF-8)"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Unicode (UTF-8)"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3844   desc: in settings_menu
3845   user: core
3846   <source>
3847     *: none
3848     button_light: "Button Light Timeout"
3849     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3850   </source>
3851   <dest>
3852     *: none
3853     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3854     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3855   </dest>
3856   <voice>
3857     *: none
3858     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3859     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3864   desc: in settings_menu
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: none
3868     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3869   </source>
3870   <dest>
3871     *: none
3872     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3873   </dest>
3874   <voice>
3875     *: none
3876     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_START_SCREEN
3881   desc: in the system sub menu
3882   user: core
3883   <source>
3884     *: "Start Screen"
3885   </source>
3886   <dest>
3887     *: "Startovní nabídka"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: "Startovní nabídka"
3891   </voice>
3892 </phrase>
3893 <phrase>
3894   id: LANG_MAIN_MENU
3895   desc: in start screen setting
3896   user: core
3897   <source>
3898     *: "Main Menu"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: "Hlavní menu"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: "Hlavní menu"
3905   </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3909   desc: in start screen setting
3910   user: core
3911   <source>
3912     *: "Previous Screen"
3913   </source>
3914   <dest>
3915     *: "Předchozí okno"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: "Předchozí okno"
3919   </voice>
3920 </phrase>
3921 <phrase>
3922   id: LANG_BATTERY_MENU
3923   desc: in the system sub menu
3924   user: core
3925   <source>
3926     *: "Battery"
3927   </source>
3928   <dest>
3929     *: "Baterie"
3930   </dest>
3931   <voice>
3932     *: "Baterie"
3933   </voice>
3934 </phrase>
3935 <phrase>
3936   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3937   desc: in settings_menu
3938   user: core
3939   <source>
3940     *: "Battery Capacity"
3941   </source>
3942   <dest>
3943     *: "Kapacita baterie"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: "Kapacita baterie"
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_BATTERY_TYPE
3951   desc: in battery settings
3952   user: core
3953   <source>
3954     *: none
3955     battery_types: "Battery Type"
3956   </source>
3957   <dest>
3958     *: none
3959     battery_types: "Typ baterie"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: none
3963     battery_types: "Typ baterie"
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3968   desc: in battery settings
3969   user: core
3970   <source>
3971     *: none
3972     battery_types: "Alkaline"
3973   </source>
3974   <dest>
3975     *: none
3976     battery_types: "Alkalická"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: none
3980     battery_types: "Alkalická"
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3985   desc: in battery settings
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: none
3989     battery_types: "NiMH"
3990   </source>
3991   <dest>
3992     *: none
3993     battery_types: "NiMH"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: none
3997     battery_types: "Niklometal hydridová"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_DISK_MENU
4002   desc: in the system sub menu
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: "Disk"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "Disk"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "Disk"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_SPINDOWN
4016   desc: in settings_menu
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "Disk Spindown"
4020     flash_storage: none
4021   </source>
4022   <dest>
4023     *: "Zastavování disku"
4024     flash_storage: none
4025   </dest>
4026   <voice>
4027     *: "Zastavování disku"
4028     flash_storage: none
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4033   desc: in directory cache settings
4034   user: core
4035   <source>
4036     *: none
4037     dircache: "Directory Cache"
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: none
4041     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4042   </dest>
4043   <voice>
4044     *: none
4045     dircache: "Mezipaměť adresářů"
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_TIME_MENU
4050   desc: in the system sub menu
4051   user: core
4052   <source>
4053     *: none
4054     rtc: "Time & Date"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: none
4058     rtc: "Datum a čas"
4059   </dest>
4060   <voice>
4061     *: none
4062     rtc: "Datum a čas"
4063   </voice>
4064 </phrase>
4065 <phrase>
4066   id: LANG_SET_TIME
4067   desc: in settings_menu
4068   user: core
4069   <source>
4070     *: none
4071     rtc: "Set Time/Date"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: none
4075     rtc: "Nastavit datum a čas"
4076   </dest>
4077   <voice>
4078     *: none
4079     rtc: "Nastavit datum a čas"
4080   </voice>
4081 </phrase>
4082 <phrase>
4083   id: LANG_TIMEFORMAT
4084   desc: select the time format of time in status bar
4085   user: core
4086   <source>
4087     *: none
4088     rtc: "Time Format"
4089   </source>
4090   <dest>
4091     *: none
4092     rtc: "Formát času"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: none
4096     rtc: "Formát času"
4097   </voice>
4098 </phrase>
4099 <phrase>
4100   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4101   desc: option for 12 hour clock
4102   user: core
4103   <source>
4104     *: none
4105     rtc: "12 Hour Clock"
4106   </source>
4107   <dest>
4108     *: none
4109     rtc: "12 hodinový cyklus"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: none
4113     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4118   desc: option for 24 hour clock
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: none
4122     rtc: "24 Hour Clock"
4123   </source>
4124   <dest>
4125     *: none
4126     rtc: "24 hodinový cyklus"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: none
4130     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4135   desc: used in set_time()
4136   user: core
4137   <source>
4138     *: none
4139     rtc: "ON = Set"
4140     mrobe500: "HEART = Set"
4141     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4142     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4143     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4144     vibe500: "OK = Set"
4145   </source>
4146   <dest>
4147     *: none
4148     rtc: "ON = Nastavit"
4149     mrobe500: "HEART = Nastavit"
4150     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
4151     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
4152     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
4153     vibe500: "OK = Nastavit"
4154   </dest>
4155   <voice>
4156     *: none
4157     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_TIME_REVERT
4162   desc: used in set_time()
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: none
4166     rtc: "OFF = Revert"
4167     mrobe500: "POWER = Revert"
4168     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4169     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4170     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4171     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4172     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4173     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4174     gigabeats: "BACK = Revert"
4175     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4176     vibe500: "CANCEL = Revert"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: none
4180     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
4181     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
4182     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
4183     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátit zpět"
4184     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
4185     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
4186     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
4187     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
4188     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4189     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4190     vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: none
4194     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4199   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4200   user: core
4201   <source>
4202     *: none
4203     rtc: "Sun"
4204   </source>
4205   <dest>
4206     *: none
4207     rtc: "Ne"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: none
4211     rtc: ""
4212   </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4216   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4217   user: core
4218   <source>
4219     *: none
4220     rtc: "Mon"
4221   </source>
4222   <dest>
4223     *: none
4224     rtc: "Po"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: none
4228     rtc: ""
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4233   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234   user: core
4235   <source>
4236     *: none
4237     rtc: "Tue"
4238   </source>
4239   <dest>
4240     *: none
4241     rtc: "Út"
4242   </dest>
4243   <voice>
4244     *: none
4245     rtc: ""
4246   </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4250   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251   user: core
4252   <source>
4253     *: none
4254     rtc: "Wed"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: none
4258     rtc: "Stř"
4259   </dest>
4260   <voice>
4261     *: none
4262     rtc: ""
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4267   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: none
4271     rtc: "Thu"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: none
4275     rtc: "Čt"
4276   </dest>
4277   <voice>
4278     *: none
4279     rtc: ""
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4284   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4285   user: core
4286   <source>
4287     *: none
4288     rtc: "Fri"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: none
4292     rtc: "Pá"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: none
4296     rtc: ""
4297   </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4301   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4302   user: core
4303   <source>
4304     *: none
4305     rtc: "Sat"
4306   </source>
4307   <dest>
4308     *: none
4309     rtc: "So"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: none
4313     rtc: ""
4314   </voice>
4315 </phrase>
4316 <phrase>
4317   id: LANG_MONTH_JANUARY
4318   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4319   user: core
4320   <source>
4321     *: none
4322     rtc: "Jan"
4323   </source>
4324   <dest>
4325     *: none
4326     rtc: "Led"
4327   </dest>
4328   <voice>
4329     *: none
4330     rtc: "leden"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4335   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     rtc: "Feb"
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     rtc: "Úno"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "únor"
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_MONTH_MARCH
4352   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: none
4356     rtc: "Mar"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: none
4360     rtc: "Bře"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: none
4364     rtc: "březen"
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_MONTH_APRIL
4369   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: none
4373     rtc: "Apr"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: none
4377     rtc: "Dub"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: none
4381     rtc: "duben"
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_MONTH_MAY
4386   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: none
4390     rtc: "May"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: none
4394     rtc: "Kvě"
4395   </dest>
4396   <voice>
4397     *: none
4398     rtc: "květen"
4399   </voice>
4400 </phrase>
4401 <phrase>
4402   id: LANG_MONTH_JUNE
4403   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404   user: core
4405   <source>
4406     *: none
4407     rtc: "Jun"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: none
4411     rtc: "Čer"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: none
4415     rtc: "červen"
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_MONTH_JULY
4420   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     rtc: "Jul"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     rtc: "Čec"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432     rtc: "Červenec"
4433   </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436   id: LANG_MONTH_AUGUST
4437   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4438   user: core
4439   <source>
4440     *: none
4441     rtc: "Aug"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     rtc: "Srp"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: none
4449     rtc: "srpen"
4450   </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4454   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455   user: core
4456   <source>
4457     *: none
4458     rtc: "Sep"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     rtc: "Zář"
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: none
4466     rtc: "září"
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4471   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: none
4475     rtc: "Oct"
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: none
4479     rtc: "Říj"
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: none
4483     rtc: "říjen"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4488   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     rtc: "Nov"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     rtc: "Lis"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     rtc: "listopad"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4505   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     rtc: "Dec"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     rtc: "Pro"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     rtc: "prosinec"
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4522   desc: in settings_menu
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: "Idle Poweroff"
4526   </source>
4527   <dest>
4528     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4529   </dest>
4530   <voice>
4531     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4532   </voice>
4533 </phrase>
4534 <phrase>
4535   id: LANG_SLEEP_TIMER
4536   desc: sleep timer setting
4537   user: core
4538   <source>
4539     *: "Sleep Timer"
4540   </source>
4541   <dest>
4542     *: "Časovač usnutí"
4543   </dest>
4544   <voice>
4545     *: "Časovač usnutí"
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_LIMITS_MENU
4550   desc: in the system sub menu
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: "Limits"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: "Limity"
4557   </dest>
4558   <voice>
4559     *: "Limity"
4560   </voice>
4561 </phrase>
4562 <phrase>
4563   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4564   desc: in settings_menu
4565   user: core
4566   <source>
4567     *: "Max Entries in File Browser"
4568   </source>
4569   <dest>
4570     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
4571   </dest>
4572   <voice>
4573     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4578   desc: in settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: "Max Playlist Size"
4582   </source>
4583   <dest>
4584     *: "Maximální velikost playlistu"
4585   </dest>
4586   <voice>
4587     *: "Maximální velikost plejlistu"
4588   </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4592   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4593   user: core
4594   <source>
4595     *: none
4596     charging: "Car Adapter Mode"
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: none
4600     charging: "Mód auto adaptéru"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: none
4604     charging: "Mód auto adaptéru"
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4609   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: none
4613     alarm: "Wake-Up Alarm"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: none
4617     alarm: "Budík"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: none
4621     alarm: "Budík"
4622   </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4626   desc: in alarm menu setting
4627   user: core
4628   <source>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631   </source>
4632   <dest>
4633     *: none
4634     alarm: "Obrazovka při buzení"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: none
4638     alarm: "Obrazovka při buzení"
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4643   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4644   user: core
4645   <source>
4646     *: none
4647     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4648   </source>
4649   <dest>
4650     *: none
4651     alarm: "Čas buzení: %02d:%02d"
4652   </dest>
4653   <voice>
4654     *: none
4655     alarm: ""
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4660   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: none
4664     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4665   </source>
4666   <dest>
4667     *: none
4668     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4669   </dest>
4670   <voice>
4671     *: none
4672     alarm: "Buzení za"
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4677   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: none
4681     alarm: "Alarm Set"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: none
4685     alarm: "Budík nastaven"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: none
4689     alarm: "Budík nastaven"
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4694   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: none
4702     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4703   </dest>
4704   <voice>
4705     *: none
4706     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4707   </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4711   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4712   user: core
4713   <source>
4714     *: none
4715     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4716     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4717     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4718     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4719     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4720   </source>
4721   <dest>
4722     *: none
4723     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4724     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4725     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4726     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4727     vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: none
4731     alarm,ipod*: ""
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4736   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: none
4740     alarm: "Alarm Disabled"
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: none
4744     alarm: "Budík vypnutý"
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: none
4748     alarm: "Budík vypnutý"
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4753   desc: in general settings
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: "Bookmarking"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "Vytváření záložek"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: "Vytváření záložek"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4767   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: "Bookmark on Stop"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4781   desc: Save in recent bookmarks only
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: "Yes - Recent only"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: "Ano - U naposledy použitých"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: "Ano - U naposledy použitých"
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4795   desc: Save in recent bookmarks only
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: "Ask - Recent only"
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4809   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4810   user: core
4811   <source>
4812     *: "Load Last Bookmark"
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: "Nahrát poslední záložku"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: "Nahrát poslední záložku"
4819   </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4823   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4824   user: core
4825   <source>
4826     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4827   </source>
4828   <dest>
4829     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4837   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4838   user: core
4839   <source>
4840     *: "Unique only"
4841   </source>
4842   <dest>
4843     *: "Jen unikátní"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: "Jen unikátní"
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: LANG_LANGUAGE
4851   desc: in settings_menu
4852   user: core
4853   <source>
4854     *: "Language"
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: "Jazyk"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: "Jazyk"
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4865   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4866   user: core
4867   <source>
4868     *: "New Language"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: "Nový jazyk"
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: "Nový jazyk"
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: LANG_VOICE
4879   desc: root of voice menu
4880   user: core
4881   <source>
4882     *: "Voice"
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: "Ozvučení"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: "Ozvučení"
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_VOICE_MENU
4893   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4894   user: core
4895   <source>
4896     *: "Voice Menus"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "Ozvučit menu"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: "Ozvučit menu"
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_VOICE_DIR
4907   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: "Voice Directories"
4911   </source>
4912   <dest>
4913     *: "Ozvučit adresáře"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: "Ozvučit adresáře"
4917   </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4921   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4922   user: core
4923   <source>
4924     *: "Use Directory .talk Clips"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: "Použít .talk klipy pro adresáře"
4928   </dest>
4929   <voice>
4930     *: "Použít talk klipy pro adresáře"
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: LANG_VOICE_FILE
4935   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4936   user: core
4937   <source>
4938     *: "Voice Filenames"
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: "Ozvučit soubory"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: "Ozvučit soubory"
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4949   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4950   user: core
4951   <source>
4952     *: "Use File .talk Clips"
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_VOICE_NUMBER
4963   desc: "talkbox" mode for files+directories
4964   user: core
4965   <source>
4966     *: "Numbers"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: "Číslovat"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: "Číslovat"
4973   </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976   id: LANG_VOICE_SPELL
4977   desc: "talkbox" mode for files+directories
4978   user: core
4979   <source>
4980     *: "Spell"
4981   </source>
4982   <dest>
4983     *: "Hláskovat"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: "Hláskovat"
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4991   desc: "talkbox" mode for directories + files
4992   user: core
4993   <source>
4994     *: ".talk Clip"
4995   </source>
4996   <dest>
4997     *: "Přehrávat .talk klipy"
4998   </dest>
4999   <voice>
5000     *: "Přehrávat talk klipy"
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_MANAGE_MENU
5005   desc: in the main menu
5006   user: core
5007   <source>
5008     *: "Manage Settings"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: "Změnit nastavení"
5012   </dest>
5013   <voice>
5014     *: "Změnit nastavení"
5015   </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018   id: LANG_CUSTOM_CFG
5019   desc: in setting_menu()
5020   user: core
5021   <source>
5022     *: "Browse .cfg Files"
5023   </source>
5024   <dest>
5025     *: "Procházet konfigurační soubory"
5026   </dest>
5027   <voice>
5028     *: "Procházet konfigurační soubory"
5029   </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5033   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5034   user: core
5035   <source>
5036     *: "Settings Loaded"
5037   </source>
5038   <dest>
5039     *: "Nastavení nahráno"
5040   </dest>
5041   <voice>
5042     *: "Nastavení nahráno"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_RESET
5047   desc: in system_settings_menu()
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: "Reset Settings"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: "Vynulovat nastavení"
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: "Vynulovat nastavení"
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5061   desc: visual confirmation after settings reset
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: "Cleared"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: "Vymazáno"
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: "Vymazáno"
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5075   desc: in system_settings_menu()
5076   user: core
5077   <source>
5078     *: "Save .cfg File"
5079   </source>
5080   <dest>
5081     *: "Uložit konfigurační soubor"
5082   </dest>
5083   <voice>
5084     *: "Uložit konfigurační soubor"
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5089   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: "Settings Saved"
5093   </source>
5094   <dest>
5095     *: "Nastavení uloženo"
5096   </dest>
5097   <voice>
5098     *: "Nastavení uloženo"
5099   </voice>
5100 </phrase>
5101 <phrase>
5102   id: LANG_SAVE_THEME
5103   desc: save a theme file
5104   user: core
5105   <source>
5106     *: "Save Theme Settings"
5107   </source>
5108   <dest>
5109     *: "Uložit nastavení motivu"
5110   </dest>
5111   <voice>
5112     *: "Uložit nastavení motyvu"
5113   </voice>
5114 </phrase>
5115 <phrase>
5116   id: LANG_CUSTOM_THEME
5117   desc: in the main menu
5118   user: core
5119   <source>
5120     *: "Browse Theme Files"
5121   </source>
5122   <dest>
5123     *: "Procházet soubory motivů"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: "Procházet soubory motivů"
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5131   desc: in the main menu
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     recording: "Recording Settings"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     recording: "Nastavení záznamu"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143     recording: "Nastavení záznamu"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_FM_MENU
5148   desc: fm menu title
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: none
5152     radio: "FM Radio Menu"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: none
5156     radio: "FM Rádio Menu"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: none
5160     radio: "EFEM Rádio Menu"
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_FM_STATION
5165   desc: in radio screen
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     radio: "Stanice: %d.%02d MHz"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177     radio: ""
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5182   desc: error when preset list is empty
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: none
5186     radio: "No presets"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Žádné uložené stanice"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: none
5194     radio: "Žádné uložené stanice"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5199   desc: in radio menu
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: none
5203     radio: "Add Preset"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Přidat stanici"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: none
5211     radio: "Přidat stanici"
5212   </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5216   desc: in radio screen
5217   user: core
5218   <source>
5219     *: none
5220     radio: "Edit Preset"
5221   </source>
5222   <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Editovat stanici"
5225   </dest>
5226   <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Editovat stanici"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5233   desc: in radio screen
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: none
5237     radio: "Remove Preset"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Odstranit stanici"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: none
5245     radio: "Odstranit stanici"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5250   desc: in radio screen
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "Preset Save Failed"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5267   desc: in radio screen
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: none
5271     radio: "The Preset List is Full"
5272   </source>
5273   <dest>
5274     *: none
5275     radio: "Seznam stanic je plný"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: none
5279     radio: "Seznam stanic je plný"
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5284   desc: in button bar
5285   user: core
5286   <source>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: "Menu"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: none
5292     radio_screen_button_bar: "Menu"
5293   </dest>
5294   <voice>
5295     *: none
5296     radio_screen_button_bar: ""
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5301   desc: in radio screen
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: "Exit"
5306   </source>
5307   <dest>
5308     *: none
5309     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: none
5313     radio_screen_button_bar: ""
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5318   desc: in radio screen
5319   user: core
5320   <source>
5321     *: none
5322     radio_screen_button_bar: "Action"
5323   </source>
5324   <dest>
5325     *: none
5326     radio_screen_button_bar: "Akce"
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: none
5330     radio_screen_button_bar: ""
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: LANG_PRESET
5335   desc: in button bar and radio screen / menu
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: none
5339     radio: "Preset"
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Předvolba"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Předvolba"
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5352   desc: in radio screen
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: "Add"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: none
5360     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: none
5364     radio_screen_button_bar: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5369   desc: in radio screen
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: "Record"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: none
5377     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5378   </dest>
5379   <voice>
5380     *: none
5381     radio_screen_button_bar: ""
5382   </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385   id: LANG_FM_MONO_MODE
5386   desc: in radio screen
5387   user: core
5388   <source>
5389     *: none
5390     radio: "Force Mono"
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Vynutit mono"
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: none
5398     radio: "Vynutit mono"
5399   </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402   id: LANG_FM_FREEZE
5403   desc: splash screen during freeze in radio mode
5404   user: core
5405   <source>
5406     *: none
5407     radio: "Screen frozen!"
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: none
5411     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: none
5415     radio: ""
5416   </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5420   desc: in radio menu
5421   user: core
5422   <source>
5423     *: none
5424     radio: "Auto-Scan Presets"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: none
5428     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5429   </dest>
5430   <voice>
5431     *: none
5432     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5437   desc: confirmation if presets can be cleared
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: none
5441     radio: "Clear Current Presets?"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: none
5445     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: none
5449     radio: "Vymazat uložené stanice?"
5450   </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453   id: LANG_FM_SCANNING
5454   desc: during auto scan
5455   user: core
5456   <source>
5457     *: none
5458     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5459   </source>
5460   <dest>
5461     *: none
5462     radio: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
5463   </dest>
5464   <voice>
5465     *: none
5466     radio: ""
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5471   desc: default preset name for auto scan mode
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: none
5475     radio: "%d.%02d MHz"
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: none
5479     radio: "%d.%02d MHz"
5480   </dest>
5481   <voice>
5482     *: none
5483     radio: ""
5484   </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5488   desc: in radio screen / menu
5489   user: core
5490   <source>
5491     *: none
5492     radio: "Scan"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: none
5496     radio: "Vyhledat"
5497   </dest>
5498   <voice>
5499     *: none
5500     radio: "Vyhledat"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5505   desc: load preset list in fm radio
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: none
5509     radio: "Load Preset List"
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: none
5513     radio: "Načíst seznam stanic"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: none
5517     radio: "Načíst seznam stanic"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5522   desc: Save preset list in fm radio
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     radio: "Save Preset List"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     radio: "Uložit seznam stanic"
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: none
5534     radio: "Uložit seznam stanic"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5539   desc: clear preset list in fm radio
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: none
5543     radio: "Clear Preset List"
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: none
5547     radio: "Vymazat seznam stanic"
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: none
5551     radio: "Vymazat seznam stanic"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: LANG_FMR
5556   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5557   user: core
5558   <source>
5559     *: none
5560     radio: "Preset List"
5561   </source>
5562   <dest>
5563     *: none
5564     radio: "Seznam stanic"
5565   </dest>
5566   <voice>
5567     *: none
5568     radio: "Seznam stanic"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5573   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: none
5577     radio: "No settings found. Autoscan?"
5578   </source>
5579   <dest>
5580     *: none
5581     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: none
5585     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5590   desc: When you try to exit radio to confirm save
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     radio: "Save Changes?"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     radio: "Uložit změny?"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: none
5602     radio: "Uložit změny?"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_FM_REGION
5607   desc: fm tuner region setting
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     radio: "Region"
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     radio: "Region"
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: none
5619     radio: "Region"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_FM_EUROPE
5624   desc: fm tuner region europe
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: none
5628     radio: "Europe"
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: none
5632     radio: "Evropa"
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: none
5636     radio: "Evropa"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_FM_US
5641   desc: fm region us / canada
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     radio: "US / Canada"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     radio: "USA / Kanada"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: none
5653     radio: "USA a Kanada"
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_FM_JAPAN
5658   desc: fm region japan
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: none
5662     radio: "Japan"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     radio: "Japonsko"
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: none
5670     radio: "Japonsko"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_FM_KOREA
5675   desc: fm region korea
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     radio: "Korea"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     radio: "Korea"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     radio: "Korea"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5692   desc: audio format item in recording menu
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     recording: "Format"
5697   </source>
5698   <dest>
5699     *: none
5700     recording: "Formát"
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: none
5704     recording: "Formát"
5705   </voice>
5706 </phrase>
5707 <phrase>
5708   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5709   desc: audio format description
5710   user: core
5711   <source>
5712     *: none
5713     recording: "MPEG Layer 3"
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: none
5717     recording: "MP3"
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: none
5721     recording: "EMPÉ3"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5726   desc: audio format description
5727   user: core
5728   <source>
5729     *: none
5730     recording: "PCM Wave"
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: none
5734     recording: "PCM Wave"
5735   </dest>
5736   <voice>
5737     *: none
5738     recording: "PÉCÉEM vejf"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5743   desc: audio format description
5744   user: core
5745   <source>
5746     *: none
5747     recording_swcodec: "WavPack"
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: none
5751     recording_swcodec: "WavPack"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: none
5755     recording_swcodec: "WavPack"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_AFMT_AIFF
5760   desc: audio format description
5761   user: core
5762   <source>
5763     *: none
5764     recording: "AIFF"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: none
5768     recording: "AIFF"
5769   </dest>
5770   <voice>
5771     *: none
5772     recording: "AIFF"
5773   </voice>
5774 </phrase>
5775 <phrase>
5776   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5777   desc: encoder settings
5778   user: core
5779   <source>
5780     *: none
5781     recording: "Encoder Settings"
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: none
5785     recording: "Nastavení enkodéru"
5786   </dest>
5787   <voice>
5788     *: none
5789     recording: "Nastavení enkodéru"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: LANG_BITRATE
5794   desc: bits-kilobits per unit time
5795   user: core
5796   <source>
5797     *: none
5798     recording_swcodec: "Bitrate"
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: none
5802     recording_swcodec: "Datový tok"
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: none
5806     recording_swcodec: "Datový tok"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: LANG_NO_SETTINGS
5811   desc: when something has settings in a certain context
5812   user: core
5813   <source>
5814     *: none
5815     recording: "(No Settings)"
5816   </source>
5817   <dest>
5818     *: none
5819     recording: "(Žádné nastavení)"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: none
5823     recording: "Žádné nastavení"
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5828   desc: in the recording settings
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: none
5832     recording_hwcodec: "Quality"
5833   </source>
5834   <dest>
5835     *: none
5836     recording_hwcodec: "Kvalita"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: none
5840     recording_hwcodec: "Kvalita"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5845   desc: in the recording settings
5846   user: core
5847   <source>
5848     *: none
5849     recording: "Frequency"
5850   </source>
5851   <dest>
5852     *: none
5853     recording: "Frekvence"
5854   </dest>
5855   <voice>
5856     *: none
5857     recording: "Frekvence"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5862   desc: when recording source frequency setting must follow source
5863   user: core
5864   <source>
5865     *: none
5866     recording: "(Same As Source)"
5867   </source>
5868   <dest>
5869     *: none
5870     recording: "(Jako zdroj)"
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: none
5874     recording: "Jako zdroj"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5879   desc: in the recording settings
5880   user: core
5881   <source>
5882     *: none
5883     recording: "Source"
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: none
5887     recording: "Zdroj"
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: none
5891     recording: "Zdroj"
5892   </voice>
5893 </phrase>
5894 <phrase>
5895   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5896   desc: in the recording settings
5897   user: core
5898   <source>
5899     *: none
5900     recording: "Microphone"
5901     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5902   </source>
5903   <dest>
5904     *: none
5905     recording: "Mikrofón"
5906     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: none
5910     recording: "Mikrofón"
5911     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5916   desc: in the recording settings
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: none
5920     recording: "Digital"
5921   </source>
5922   <dest>
5923     *: none
5924     recording: "Digitální"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: none
5928     recording: "Digitální"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: LANG_LINE_IN
5933   desc: in the recording settings
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: none
5937     recording,archosplayer: "Line In"
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: none
5941     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: none
5945     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5950   desc: Editable recordings setting
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: none
5954     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: none
5958     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: none
5962     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5967   desc: Record split menu
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: none
5971     recording: "File Split Options"
5972   </source>
5973   <dest>
5974     *: none
5975     recording: "Nastavení rozdělení"
5976   </dest>
5977   <voice>
5978     *: none
5979     recording: "Nastavení rozdělení"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5984   desc: in record timesplit options
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: none
5988     recording: "Split Measure"
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: none
5992     recording: "Měřítko rozdělení"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: none
5996     recording: "Měřítko rozdělení"
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: LANG_SPLIT_TYPE
6001   desc: in record timesplit options
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: none
6005     recording: "What to do when Splitting"
6006   </source>
6007   <dest>
6008     *: none
6009     recording: "Co udělat při rozdělování"
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: none
6013     recording: "Co udělat při rozdělování"
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: LANG_START_NEW_FILE
6018   desc: in record timesplit options
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: none
6022     recording: "Start new file"
6023   </source>
6024   <dest>
6025     *: none
6026     recording: "Vytvořit nový soubor"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: none
6030     recording: "Vytvořit nový soubor"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_STOP_RECORDING
6035   desc: in record timesplit options
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: none
6039     recording: "Stop recording"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: none
6043     recording: "Zastavit nahrávání"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: none
6047     recording: "Zastavit nahrávání"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_SPLIT_TIME
6052   desc: in record timesplit options
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: none
6056     recording: "Split Time"
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: none
6060     recording: "Interval rozdělení:"
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: none
6064     recording: "Interval rozdělení:"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: LANG_SPLIT_SIZE
6069   desc: in record timesplit options
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: none
6073     recording: "Split Filesize"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: none
6077     recording: "Velikost pro rozdělení"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: none
6081     recording: "Velikost pro rozdělení"
6082   </voice>
6083 </phrase>
6084 <phrase>
6085   id: LANG_REC_SIZE
6086   desc: in record timesplit options
6087   user: core
6088   <source>
6089     *: none
6090     recording: "Filesize"
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: none
6094     recording: "Velikost souboru"
6095   </dest>
6096   <voice>
6097     *: none
6098     recording: "Velikost souboru"
6099   </voice>
6100 </phrase>
6101 <phrase>
6102   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6103   desc: in recording settings_menu
6104   user: core
6105   <source>
6106     *: none
6107     recording: "Prerecord Time"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: none
6111     recording: "Délka přednahrátí"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: none
6115     recording: "Délka přednahrátí"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6120   desc: in recording settings_menu
6121   user: core
6122   <source>
6123     *: none
6124     recording: "Directory"
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: none
6128     recording: "Adresář"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: none
6132     recording: "Adresář"
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6137   desc: DEPRECATED
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: none
6141     recording: ""
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: none
6145     recording: deprecated
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: none
6149     recording: ""
6150   </voice>
6151 </phrase>
6152 <phrase>
6153   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6154   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6155   user: core
6156   <source>
6157     *: none
6158     recording: "Set As Recording Directory"
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: none
6162     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: none
6166     recording: "Nastavit adresář pro záznam"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6171   desc:
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: none
6175     recording: "Clear Recording Directory"
6176   </source>
6177   <dest>
6178     *: none
6179     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6180   </dest>
6181   <voice>
6182     *: none
6183     recording: "Vymazat adresář s nahrávkami"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6188   desc:
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: none
6192     recording: "Can't write to recording directory"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     recording: "Nelze zapsat do adresáře pro záznam"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_CLIP_LIGHT
6205   desc: in record settings menu.
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: none
6209     recording: "Clipping Light"
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_MAIN_UNIT
6222   desc: in record settings menu.
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: none
6226     remote: "Main Unit Only"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     remote: "Pouze na přehrávači"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     remote: "Pouze na přehrávači"
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_REMOTE_UNIT
6239   desc: in record settings menu.
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: none
6243     remote: "Remote Unit Only"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_REMOTE_MAIN
6256   desc: in record settings menu.
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     remote: "Main and Remote Unit"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6273   desc: in recording settings_menu
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: none
6277     recording: "Trigger"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     recording: "Automatická spoušť"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     recording: "Automatická spoušť"
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6290   desc: in recording settings_menu
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: none
6294     recording: "Once"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     recording: "Jednou"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     recording: "Jednou"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6307   desc: in recording trigger menu
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: none
6311     recording: "Trigtype"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: none
6315     recording: "Typ spouště"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: none
6319     recording: "Typ spouště"
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6324   desc: trigger types
6325   user: core
6326   <source>
6327     *: none
6328     recording: "New file"
6329   </source>
6330   <dest>
6331     *: none
6332     recording: "Nový soubor"
6333   </dest>
6334   <voice>
6335     *: none
6336     recording: "Nový soubor"
6337   </voice>
6338 </phrase>
6339 <phrase>
6340   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6341   desc: trigger types
6342   user: core
6343   <source>
6344     *: none
6345     recording: "Stop"
6346   </source>
6347   <dest>
6348     *: none
6349     recording: "Stop"
6350   </dest>
6351   <voice>
6352     *: none
6353     recording: "Stop"
6354   </voice>
6355 </phrase>
6356 <phrase>
6357   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6358   desc: in recording settings_menu
6359   user: core
6360   <source>
6361     *: none
6362     recording: "Start Above"
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: none
6366     recording: "Start při"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: none
6370     recording: "Start při"
6371   </voice>
6372 </phrase>
6373 <phrase>
6374   id: LANG_MIN_DURATION
6375   desc: in recording settings_menu
6376   user: core
6377   <source>
6378     *: none
6379     recording: "for at least"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: none
6383     recording: "Nejméně"
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: none
6387     recording: "Nejméně"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6392   desc: in recording settings_menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: none
6396     recording: "Stop Below"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: none
6400     recording: "Zastavit pod"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: none
6404     recording: "Zastavit pod"
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6409   desc: in recording settings_menu
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: none
6413     recording: "Presplit Gap"
6414   </source>
6415   <dest>
6416     *: none
6417     recording: "Opakovat za"
6418   </dest>
6419   <voice>
6420     *: none
6421     recording: "Opakovat za"
6422   </voice>
6423 </phrase>
6424 <phrase>
6425   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6426   desc: in recording and radio screen
6427   user: core
6428   <source>
6429     *: none
6430     recording: "Pre-Recording"
6431   </source>
6432   <dest>
6433     *: none
6434     recording: "Přednahrávání"
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: none
6438     recording: ""
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: LANG_RECORDING_LEFT
6443   desc: deprecated
6444   user: core
6445   <source>
6446     *: none
6447     recording: ""
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: none
6451     recording: ""
6452   </dest>
6453   <voice>
6454     *: none
6455     recording: ""
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6460   desc: deprecated
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: none
6464     recording: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: none
6468     recording: ""
6469   </dest>
6470   <voice>
6471     *: none
6472     recording: ""
6473   </voice>
6474 </phrase>
6475 <phrase>
6476   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6477   desc: deprecated
6478   user: core
6479   <source>
6480     *: none
6481     agc: ""
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: none
6485     agc: ""
6486   </dest>
6487   <voice>
6488     *: none
6489     agc: ""
6490   </voice>
6491 </phrase>
6492 <phrase>
6493   id: LANG_AGC_SAFETY
6494   desc: AGC preset
6495   user: core
6496   <source>
6497     *: none
6498     agc: "Safety (clip)"
6499   </source>
6500   <dest>
6501     *: none
6502     agc: "Bezpečně (skok)"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: none
6506     agc: "Bezpečně (skok)"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_AGC_LIVE
6511   desc: AGC preset
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: none
6515     agc: "Live (slow)"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: none
6519     agc: "Živě (pomalu)"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: none
6523     agc: "Živě (pomalu)"
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_AGC_DJSET
6528   desc: AGC preset
6529   user: core
6530   <source>
6531     *: none
6532     agc: "DJ-Set (slow)"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: none
6536     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: none
6540     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_AGC_MEDIUM
6545   desc: AGC preset
6546   user: core
6547   <source>
6548     *: none
6549     agc: "Medium"
6550   </source>
6551   <dest>
6552     *: none
6553     agc: "Středně"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: none
6557     agc: "Středně"
6558   </voice>
6559 </phrase>
6560 <phrase>
6561   id: LANG_AGC_VOICE
6562   desc: AGC preset
6563   user: core
6564   <source>
6565     *: none
6566     agc: "Voice (fast)"
6567   </source>
6568   <dest>
6569     *: none
6570     agc: "Hlas (rychle)"
6571   </dest>
6572   <voice>
6573     *: none
6574     agc: "Hlas (rychle)"
6575   </voice>
6576 </phrase>
6577 <phrase>
6578   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6579   desc: deprecated
6580   user: core
6581   <source>
6582     *: none
6583     agc: ""
6584   </source>
6585   <dest>
6586     *: none
6587     agc: ""
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: none
6591     agc: ""
6592   </voice>
6593 </phrase>
6594 <phrase>
6595   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6596   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6597   user: core
6598   <source>
6599     *: none
6600     remote: "Remote Display OFF"
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: none
6604     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: none
6608     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6613   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: none
6617     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: none
6621     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: none
6625     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6626   </voice>
6627 </phrase>
6628 <phrase>
6629   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6630   desc: Menu option for creating a playlist
6631   user: core
6632   <source>
6633     *: "Create Playlist"
6634   </source>
6635   <dest>
6636     *: "Vytvořit playlist"
6637   </dest>
6638   <voice>
6639     *: "Vytvořit plejlist"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6644   desc: title for the playlist viewer settings menus
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: "Playlist Viewer Settings"
6648   </source>
6649   <dest>
6650     *: "Možnosti playlistu"
6651   </dest>
6652   <voice>
6653     *: "Možnosti plejlistu"
6654   </voice>
6655 </phrase>
6656 <phrase>
6657   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6658   desc: in playlist menu.
6659   user: core
6660   <source>
6661     *: "View Current Playlist"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6665   </dest>
6666   <voice>
6667     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6668   </voice>
6669 </phrase>
6670 <phrase>
6671   id: LANG_MOVE
6672   desc: The verb/action Move
6673   user: core
6674   <source>
6675     *: "Move"
6676   </source>
6677   <dest>
6678     *: "Přesunout"
6679   </dest>
6680   <voice>
6681     *: "Přesunout"
6682   </voice>
6683 </phrase>
6684 <phrase>
6685   id: LANG_SHOW_INDICES
6686   desc: in playlist viewer menu
6687   user: core
6688   <source>
6689     *: "Show Indices"
6690   </source>
6691   <dest>
6692     *: "Ukazovat indexy"
6693   </dest>
6694   <voice>
6695     *: "Ukazovat indexy"
6696   </voice>
6697 </phrase>
6698 <phrase>
6699   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6700   desc: in playlist viewer on+play menu
6701   user: core
6702   <source>
6703     *: "Track Display"
6704   </source>
6705   <dest>
6706     *: "Info o skladbě"
6707   </dest>
6708   <voice>
6709     *: "Info o skladbě"
6710   </voice>
6711 </phrase>
6712 <phrase>
6713   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6714   desc: track display options
6715   user: core
6716   <source>
6717     *: "Track Name Only"
6718   </source>
6719   <dest>
6720     *: "Pouze název skladby"
6721   </dest>
6722   <voice>
6723     *: "Pouze název skladby"
6724   </voice>
6725 </phrase>
6726 <phrase>
6727   id: LANG_REMOVE
6728   desc: in playlist viewer on+play menu
6729   user: core
6730   <source>
6731     *: "Remove"
6732   </source>
6733   <dest>
6734     *: "Odstranit"
6735   </dest>
6736   <voice>
6737     *: "Odstranit"
6738   </voice>
6739 </phrase>
6740 <phrase>
6741   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6742   desc: in playlist menu.
6743   user: core
6744   <source>
6745     *: "Save Current Playlist"
6746   </source>
6747   <dest>
6748     *: "Uložit aktuální playlist"
6749   </dest>
6750   <voice>
6751     *: "Uložit aktuální plejlist"
6752   </voice>
6753 </phrase>
6754 <phrase>
6755   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6756   desc: splash number of tracks saved
6757   user: core
6758   <source>
6759     *: "Saved %d tracks (%s)"
6760   </source>
6761   <dest>
6762     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6763   </dest>
6764   <voice>
6765     *: "skladby uloženy"
6766   </voice>
6767 </phrase>
6768 <phrase>
6769   id: LANG_CATALOG
6770   desc: in onplay menu
6771   user: core
6772   <source>
6773     *: "Playlist Catalog"
6774   </source>
6775   <dest>
6776     *: "Katalog playlistů"
6777   </dest>
6778   <voice>
6779     *: "Katalog plejlistů"
6780   </voice>
6781 </phrase>
6782 <phrase>
6783   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6784   desc: In playlist menu
6785   user: core
6786   <source>
6787     *: "Recursively Insert Directories"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6791   </dest>
6792   <voice>
6793     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
6794   </voice>
6795 </phrase>
6796 <phrase>
6797   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6798   desc: Asked from onplay screen
6799   user: core
6800   <source>
6801     *: "Recursively?"
6802   </source>
6803   <dest>
6804     *: "Rekurzivně?"
6805   </dest>
6806   <voice>
6807     *: "Rekurzivně?"
6808   </voice>
6809 </phrase>
6810 <phrase>
6811   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6812   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6813   user: core
6814   <source>
6815     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6816   </source>
6817   <dest>
6818     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6819   </dest>
6820   <voice>
6821     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6822   </voice>
6823 </phrase>
6824 <phrase>
6825   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6826   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6827   user: core
6828   <source>
6829     *: "Erase dynamic playlist?"
6830   </source>
6831   <dest>
6832     *: "Smazat dymanický playlist?"
6833   </dest>
6834   <voice>
6835     *: "Smazat dymanický plejlist?"
6836   </voice>
6837 </phrase>
6838 <phrase>
6839   id: LANG_SHUTDOWN
6840   desc: in main menu
6841   user: core
6842   <source>
6843     *: none
6844     soft_shutdown: "Shut down"
6845   </source>
6846   <dest>
6847     *: none
6848     soft_shutdown: "Vypnout"
6849   </dest>
6850   <voice>
6851     *: none
6852     soft_shutdown: "Vypnout"
6853   </voice>
6854 </phrase>
6855 <phrase>
6856   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6857   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6858   user: core
6859   <source>
6860     *: "Rockbox Info"
6861   </source>
6862   <dest>
6863     *: "Informace"
6864   </dest>
6865   <voice>
6866     *: "Informace"
6867   </voice>
6868 </phrase>
6869 <phrase>
6870   id: LANG_BUFFER_STAT
6871   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6872   user: core
6873   <source>
6874     *: "Buffer:"
6875     archosplayer: "Buf:"
6876   </source>
6877   <dest>
6878     *: "Buffer:"
6879     archosplayer: "Buf:"
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "Vyrovnávací paměť"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_BATTERY_TIME
6887   desc: battery level in % and estimated time remaining
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6891     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6892     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6893   </source>
6894   <dest>
6895     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6896     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6897     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "Stav baterie"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6905   desc: disk size info
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "Disk:"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Dostupné:"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Dostupné místo"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6919   desc: disk size info
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Free:"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Volné:"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Volné místo"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6933   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: none
6937     multivolume: "Int:"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: none
6941     multivolume: "Int:"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: none
6945     multivolume: "Interní paměť"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6950   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: none
6954     multivolume: "HD1"
6955     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6956     archosondio*: "MMC:"
6957   </source>
6958   <dest>
6959     *: none
6960     multivolume: "HD1"
6961     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6962     archosondio*: "MMC:"
6963   </dest>
6964   <voice>
6965     *: none
6966     multivolume: "há dé 1"
6967     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dé"
6968     archosondio*: "em em cé"
6969   </voice>
6970 </phrase>
6971 <phrase>
6972   id: LANG_VERSION
6973   desc: in the Rockbox Info screen
6974   user: core
6975   <source>
6976     *: "Version"
6977   </source>
6978   <dest>
6979     *: "Verze"
6980   </dest>
6981   <voice>
6982     *: "Verze"
6983   </voice>
6984 </phrase>
6985 <phrase>
6986   id: LANG_RUNNING_TIME
6987   desc: in run time screen
6988   user: core
6989   <source>
6990     *: "Running Time"
6991   </source>
6992   <dest>
6993     *: "Doba běhu"
6994   </dest>
6995   <voice>
6996     *: "Doba běhu"
6997   </voice>
6998 </phrase>
6999 <phrase>
7000   id: LANG_CURRENT_TIME
7001   desc: deprecated
7002   user: core
7003   <source>
7004     *: ""
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: ""
7008   </dest>
7009   <voice>
7010     *: ""
7011   </voice>
7012 </phrase>
7013 <phrase>
7014   id: LANG_TOP_TIME
7015   desc: in run time screen
7016   user: core
7017   <source>
7018     *: "Top Time"
7019   </source>
7020   <dest>
7021     *: "Nejdelší doba"
7022   </dest>
7023   <voice>
7024     *: "Nejdelší doba"
7025   </voice>
7026 </phrase>
7027 <phrase>
7028   id: LANG_CLEAR_TIME
7029   desc: in run time screen
7030   user: core
7031   <source>
7032     *: "Clear Time?"
7033   </source>
7034   <dest>
7035     *: "Vynulovat čas?"
7036   </dest>
7037   <voice>
7038     *: "Vynulovat čas?"
7039   </voice>
7040 </phrase>
7041 <phrase>
7042   id: LANG_DEBUG
7043   desc: in the info menu
7044   user: core
7045   <source>
7046     *: "Debug (Keep Out!)"
7047   </source>
7048   <dest>
7049     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: LANG_PLAYLIST
7057   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7058   user: core
7059   <source>
7060     *: "Playlist"
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: "Playlist"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "Plejlist"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_INSERT
7071   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7072   user: core
7073   <source>
7074     *: "Insert"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Vložit"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: "Vložit"
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_INSERT_FIRST
7085   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7086   user: core
7087   <source>
7088     *: "Insert Next"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Vložit za"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: "Vložit za"
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_INSERT_LAST
7099   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7100   user: core
7101   <source>
7102     *: "Insert Last"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Vložit na konec"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: "Vložit na konec"
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7113   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7114   user: core
7115   <source>
7116     *: "Insert Shuffled"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Vložit náhodně"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: "Vložit náhodně"
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_QUEUE
7127   desc: The verb/action Queue
7128   user: core
7129   <source>
7130     *: "Queue"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Fronta"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: "Fronta"
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_QUEUE_FIRST
7141   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7142   user: core
7143   <source>
7144     *: "Queue Next"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Zařadit za"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: "Zařadit za"
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_QUEUE_LAST
7155   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7156   user: core
7157   <source>
7158     *: "Queue Last"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: "Zařadit na konec"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: "Zařadit na konec"
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7169   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7170   user: core
7171   <source>
7172     *: "Queue Shuffled"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Zařadit náhodně"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: "Zařadit náhodně"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_REPLACE
7183   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7184   user: core
7185   <source>
7186     *: "Play Next"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Přehrát další"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: "Přehrát další"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7197   desc: splash number of tracks inserted
7198   user: core
7199   <source>
7200     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: "vložené skladby"
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7211   desc: splash number of tracks queued
7212   user: core
7213   <source>
7214     *: "Queued %d tracks (%s)"
7215   </source>
7216   <dest>
7217     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7218   </dest>
7219   <voice>
7220     *: "zařazené skladby"
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_VIEW
7225   desc: in on+play menu
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: "View"
7229   </source>
7230   <dest>
7231     *: "Zobrazit"
7232   </dest>
7233   <voice>
7234     *: "Zobrazit"
7235   </voice>
7236 </phrase>
7237 <phrase>
7238   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7239   desc: in playlist menu.
7240   user: core
7241   <source>
7242     *: "Search In Playlist"
7243   </source>
7244   <dest>
7245     *: "Hledat v playlistu"
7246   </dest>
7247   <voice>
7248     *: "Hledat v plejlistu"
7249   </voice>
7250 </phrase>
7251 <phrase>
7252   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7253   desc: splash number of tracks inserted
7254   user: core
7255   <source>
7256     *: "Searching... %d found (%s)"
7257   </source>
7258   <dest>
7259     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
7260   </dest>
7261   <voice>
7262     *: ""
7263   </voice>
7264 </phrase>
7265 <phrase>
7266   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7267   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7268   user: core
7269   <source>
7270     *: "Reshuffle"
7271   </source>
7272   <dest>
7273     *: "Znovu promíchat"
7274   </dest>
7275   <voice>
7276     *: "Znovu promíchat"
7277   </voice>
7278 </phrase>
7279 <phrase>
7280   id: LANG_CATALOG_VIEW
7281   desc: in onplay playlist catalog submenu
7282   user: core
7283   <source>
7284     *: "View Catalog"
7285   </source>
7286   <dest>
7287     *: "Zobrazit katalog playlistů"
7288   </dest>
7289   <voice>
7290     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7295   desc: in onplay playlist catalog submenu
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "Add to Playlist"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "Přidat do playlistu"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: "Přidat do plejlistu"
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7309   desc: in onplay playlist catalog submenu
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: "Add to New Playlist"
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: "Přidat do nového playlistu"
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: "Přidat do nového plejlistu"
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7323   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "%s doesn't exist"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "%s neexistuje"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: "Adresář plejlistů neexistuje"
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7337   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: "No Playlists"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Žádné playlisty"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: "Žádné plejlisty"
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7351   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7352   user: core
7353   <source>
7354     *: "Bookmarks"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Záložky"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: "Záložky"
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7365   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7366   user: core
7367   <source>
7368     *: "Create Bookmark"
7369   </source>
7370   <dest>
7371     *: "Vytvořit záložku"
7372   </dest>
7373   <voice>
7374     *: "Vytvořit záložku"
7375   </voice>
7376 </phrase>
7377 <phrase>
7378   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7379   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7380   user: core
7381   <source>
7382     *: "List Bookmarks"
7383   </source>
7384   <dest>
7385     *: "Procházet záložky"
7386   </dest>
7387   <voice>
7388     *: "Procházet záložky"
7389   </voice>
7390 </phrase>
7391 <phrase>
7392   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7393   desc: title for the onplay menus
7394   user: core
7395   <source>
7396     *: "Context Menu"
7397   </source>
7398   <dest>
7399     *: "Kontextové menu"
7400   </dest>
7401   <voice>
7402     *: "Kontextové menu"
7403   </voice>
7404 </phrase>
7405 <phrase>
7406   id: LANG_MENU_SET_RATING
7407   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7408   user: core
7409   <source>
7410     *: "Set Song Rating"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Ohodnotit skladbu"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: "Ohodnotit skladbu"
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7421   desc:
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Browse Cuesheet"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Procházet Cuesheet"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: "Procházet kjůšít"
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7435   desc: Menu option to start tag viewer
7436   user: core
7437   <source>
7438     *: "Show Track Info"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_ID3_TITLE
7449   desc: in tag viewer
7450   user: core
7451   <source>
7452     *: "Title"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: "Název"
7456   </dest>
7457   <voice>
7458     *: ""
7459   </voice>
7460 </phrase>
7461 <phrase>
7462   id: LANG_ID3_ARTIST
7463   desc: in tag viewer
7464   user: core
7465   <source>
7466     *: "Artist"
7467   </source>
7468   <dest>
7469     *: "Autor"
7470   </dest>
7471   <voice>
7472     *: ""
7473   </voice>
7474 </phrase>
7475 <phrase>
7476   id: LANG_ID3_ALBUM
7477   desc: in tag viewer
7478   user: core
7479   <source>
7480     *: "Album"
7481   </source>
7482   <dest>
7483     *: "Album"
7484   </dest>
7485   <voice>
7486     *: ""
7487   </voice>
7488 </phrase>
7489 <phrase>
7490   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7491   desc: in tag viewer
7492   user: core
7493   <source>
7494     *: "Tracknum"
7495   </source>
7496   <dest>
7497     *: "Č.skladby"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: ""
7501   </voice>
7502 </phrase>
7503 <phrase>
7504   id: LANG_ID3_GENRE
7505   desc: in tag viewer
7506   user: core
7507   <source>
7508     *: "Genre"
7509   </source>
7510   <dest>
7511     *: "Žánr"
7512   </dest>
7513   <voice>
7514     *: ""
7515   </voice>
7516 </phrase>
7517 <phrase>
7518   id: LANG_ID3_YEAR
7519   desc: in tag viewer
7520   user: core
7521   <source>
7522     *: "Year"
7523   </source>
7524   <dest>
7525     *: "Rok"
7526   </dest>
7527   <voice>
7528     *: ""
7529   </voice>
7530 </phrase>
7531 <phrase>
7532   id: LANG_ID3_LENGTH
7533   desc: in tag viewer
7534   user: core
7535   <source>
7536     *: "Length"
7537   </source>
7538   <dest>
7539     *: "Délka"
7540   </dest>
7541   <voice>
7542     *: ""
7543   </voice>
7544 </phrase>
7545 <phrase>
7546   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7547   desc: in tag viewer
7548   user: core
7549   <source>
7550     *: "Playlist"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: "Playlist"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_ID3_BITRATE
7561   desc: in tag viewer
7562   user: core
7563   <source>
7564     *: "Bitrate"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: "Datový tok"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: ""
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7575   desc: in tag viewer
7576   user: core
7577   <source>
7578     *: "Album Artist"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: "Autor alba"
7582   </dest>
7583   <voice>
7584     *: ""
7585   </voice>
7586 </phrase>
7587 <phrase>
7588   id: LANG_ID3_DISCNUM
7589   desc: in tag viewer
7590   user: core
7591   <source>
7592     *: "Discnum"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Č.disku"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: ""
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_ID3_COMMENT
7603   desc: in tag viewer
7604   user: core
7605   <source>
7606     *: "Comment"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "Komentář"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: ""
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_ID3_VBR
7617   desc: in browse_id3
7618   user: core
7619   <source>
7620     *: " (VBR)"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: " (VBR)"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: ""
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7631   desc: in tag viewer
7632   user: core
7633   <source>
7634     *: "Frequency"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: "Frekvence"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: ""
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7645   desc: in tag viewer
7646   user: core
7647   <source>
7648     *: "Track Gain"
7649   </source>
7650   <dest>
7651     *: "Zesílení skladby"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: ""
7655   </voice>
7656 </phrase>
7657 <phrase>
7658   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7659   desc: in tag viewer
7660   user: core
7661   <source>
7662     *: "Album Gain"
7663   </source>
7664   <dest>
7665     *: "Zesílení alba"
7666   </dest>
7667   <voice>
7668     *: ""
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_ID3_PATH
7673   desc: in tag viewer
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: "Path"
7677   </source>
7678   <dest>
7679     *: "Cesta"
7680   </dest>
7681   <voice>
7682     *: ""
7683   </voice>
7684 </phrase>
7685 <phrase>
7686   id: LANG_ID3_NO_INFO
7687   desc: in tag viewer
7688   user: core
7689   <source>
7690     *: "<No Info>"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "<Bez informace>"
7694   </dest>
7695   <voice>
7696     *: ""
7697   </voice>
7698 </phrase>
7699 <phrase>
7700   id: LANG_RENAME
7701   desc: The verb/action Rename
7702   user: core
7703   <source>
7704     *: "Rename"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: "Přejmenovat"
7708   </dest>
7709   <voice>
7710     *: "Přejmenovat"
7711   </voice>
7712 </phrase>
7713 <phrase>
7714   id: LANG_CUT
7715   desc: The verb/action Cut
7716   user: core
7717   <source>
7718     *: "Cut"
7719   </source>
7720   <dest>
7721     *: "Vyjmout"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: "Vyjmout"
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_COPY
7729   desc: The verb/action Copy
7730   user: core
7731   <source>
7732     *: "Copy"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: "Kopírovat"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: "Kopírovat"
7739   </voice>
7740 </phrase>
7741 <phrase>
7742   id: LANG_PASTE
7743   desc: The verb/action Paste
7744   user: core
7745   <source>
7746     *: "Paste"
7747   </source>
7748   <dest>
7749     *: "Vložit"
7750   </dest>
7751   <voice>
7752     *: "Vložit"
7753   </voice>
7754 </phrase>
7755 <phrase>
7756   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7757   desc: The verb/action Paste
7758   user: core
7759   <source>
7760     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7761   </source>
7762   <dest>
7763     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: "Soubor nebo adresář již existuje Přepsat?"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_DELETE
7771   desc: The verb/action Delete
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "Delete"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Smazat"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: "Smazat"
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_DELETE_DIR
7785   desc: in on+play menu
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "Delete Directory"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Smazat adresář"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: "Smazat adresář"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_REALLY_DELETE
7799   desc: Really Delete?
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Delete?"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Opravdu vymazat?"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "Opravdu vymazat?"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_COPYING
7813   desc:
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Copying..."
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Kopíruji..."
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Kopíruji"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_DELETING
7827   desc:
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Deleting..."
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Mažu..."
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Mažu"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_MOVING
7841   desc:
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Moving..."
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Přesouvám..."
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Přesouvám"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_DELETED
7855   desc: A file has beed deleted
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Deleted"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Vymazáno"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Vymazáno"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7869   desc: text for onplay menu entry
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: none
7873     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: none
7881     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7886   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     lcd_non-mono: "Pozadí nahráno"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     lcd_non-mono: ""
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7903   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: none
7907     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     lcd_non-mono: "Nastavení pozadí selhalo"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     lcd_non-mono: ""
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7920   desc: Onplay open with
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: "Open With..."
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: "Otevřít v..."
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: "Otevřít v"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_CREATE_DIR
7934   desc: in main menu
7935   user: core
7936   <source>
7937     *: "Create Directory"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "Vytvořit adresář"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "Vytvořit adresář"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_PROPERTIES
7948   desc: browser file/dir properties
7949   user: core
7950   <source>
7951     *: "Properties"
7952   </source>
7953   <dest>
7954     *: "Vlastnosti"
7955   </dest>
7956   <voice>
7957     *: "Vlastnosti"
7958   </voice>
7959 </phrase>
7960 <phrase>
7961   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7962   desc:
7963   user: core
7964   <source>
7965     *: "Add to Shortcuts"
7966   </source>
7967   <dest>
7968     *: "Přidat do záložek"
7969   </dest>
7970   <voice>
7971     *: "Přidat do záložek"
7972   </voice>
7973 </phrase>
7974 <phrase>
7975   id: LANG_PITCH
7976   desc: "pitch" in the pitch screen
7977   user: core
7978   <source>
7979     *: none
7980     pitchscreen: "Pitch"
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     pitchscreen: "Rychlost"
7985   </dest>
7986   <voice>
7987     *: none
7988     pitchscreen: "Rychlost"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_PITCH_UP
7993   desc: in wps
7994   user: core
7995   <source>
7996     *: none
7997     pitchscreen: "Pitch Up"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     pitchscreen: "Zrychlit"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: none
8005     pitchscreen: ""
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_PITCH_DOWN
8010   desc: in wps
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: none
8014     pitchscreen: "Pitch Down"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     pitchscreen: "Zpomalit"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     pitchscreen: ""
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8027   desc: in wps
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: none
8031     pitchscreen: "Semitone Up"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: none
8035     pitchscreen: "Půltón nahoru"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: none
8039     pitchscreen: ""
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8044   desc: in wps
8045   user: core
8046   <source>
8047     *: none
8048     pitchscreen: "Semitone Down"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: none
8052     pitchscreen: "Půltón dolů"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: none
8056     pitchscreen: ""
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8061   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "Playlist Buffer Full"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_END_PLAYLIST
8075   desc: when playlist has finished
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "End of Song List"
8079     archosplayer: "End of List"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: "Konec seznamu skladeb"
8083     archosplayer: "Konec seznamu"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: "Konec seznamu skladeb"
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_CREATING
8091   desc: Screen feedback during playlist creation
8092   user: core
8093   <source>
8094     *: "Creating"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: "Vytvářím"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: ""
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8105   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8106   user: core
8107   <source>
8108     *: "Nothing to resume"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Není v čem pokračovat"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: "Není v čem pokračovat"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8119   desc: Playlist error
8120   user: core
8121   <source>
8122     *: "Error updating playlist control file"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8133   desc: Playlist error
8134   user: core
8135   <source>
8136     *: "Error accessing playlist file"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8147   desc: Playlist error
8148   user: core
8149   <source>
8150     *: "Error accessing playlist control file"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8161   desc: Playlist error
8162   user: core
8163   <source>
8164     *: "Error accessing directory"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Chyba přístupu k adresáři"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8175   desc: Playlist resume error
8176   user: core
8177   <source>
8178     *: "Playlist control file is invalid"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8189   desc: DEPRECATED
8190   user: core
8191   <source>
8192     *: ""
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: ""
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: ""
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8203   desc: DEPRECATED
8204   user: core
8205   <source>
8206     *: ""
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: ""
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_PAUSE
8217   desc: in wps and recording trigger menu
8218   user: core
8219   <source>
8220     *: "Pause"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "Pauza"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: "Pauza"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_MODE
8231   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8232   user: core
8233   <source>
8234     *: "Mode:"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Mód:"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: ""
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_TIME
8245   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8246   user: core
8247   <source>
8248     *: "Time"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Čas"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: "Čas"
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_USB_CHARGING
8259   desc: in Battery menu
8260   user: core
8261   <source>
8262     *: none
8263     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8264   </source>
8265   <dest>
8266     *: none
8267     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
8268   </dest>
8269   <voice>
8270     *: none
8271     usb_charging_enable: "Nabíjení během ú es bé připojení"
8272   </voice>
8273 </phrase>
8274 <phrase>
8275   id: LANG_KEYLOCK_ON
8276   desc: displayed when key lock is on
8277   user: core
8278   <source>
8279     *: "Buttons Locked"
8280   </source>
8281   <dest>
8282     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
8283   </dest>
8284   <voice>
8285     *: ""
8286   </voice>
8287 </phrase>
8288 <phrase>
8289   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8290   desc: displayed when key lock is turned off
8291   user: core
8292   <source>
8293     *: "Buttons Unlocked"
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: "Tlačítka odemknuta"
8297   </dest>
8298   <voice>
8299     *: ""
8300   </voice>
8301 </phrase>
8302 <phrase>
8303   id: LANG_RECORDING_TIME
8304   desc: Display of recorded time
8305   user: core
8306   <source>
8307     *: none
8308     recording: "Time:"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: none
8312     recording: "Čas:"
8313   </dest>
8314   <voice>
8315     *: none
8316     recording: ""
8317   </voice>
8318 </phrase>
8319 <phrase>
8320   id: LANG_DISK_FULL
8321   desc: in recording screen
8322   user: core
8323   <source>
8324     *: none
8325     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8326     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8327     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8328     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8329   </source>
8330   <dest>
8331     *: none
8332     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
8333     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
8334     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
8335     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: none
8339     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_DB_INF
8344   desc: -inf db for values below measurement
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: none
8348     recording: "-inf"
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: none
8352     recording: "-nek"
8353   </dest>
8354   <voice>
8355     *: none
8356     recording: "minus nekonečno"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8361   desc: in shutdown screen
8362   user: core
8363   <source>
8364     *: none
8365     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: none
8369     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8370   </dest>
8371   <voice>
8372     *: none
8373     soft_shutdown: ""
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_REMOVE_MMC
8378   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8379   user: core
8380   <source>
8381     *: none
8382     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8383   </source>
8384   <dest>
8385     *: none
8386     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: none
8390     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_BOOT_CHANGED
8395   desc: File browser discovered the boot file was changed
8396   user: core
8397   <source>
8398     *: "Boot changed"
8399   </source>
8400   <dest>
8401     *: "Změněn firmware"
8402   </dest>
8403   <voice>
8404     *: "Změněn firmwér"
8405   </voice>
8406 </phrase>
8407 <phrase>
8408   id: LANG_REBOOT_NOW
8409   desc: Do you want to reboot?
8410   user: core
8411   <source>
8412     *: "Reboot now?"
8413   </source>
8414   <dest>
8415     *: "Restartovat teď?"
8416   </dest>
8417   <voice>
8418     *: "Restartovat teď?"
8419   </voice>
8420 </phrase>
8421 <phrase>
8422   id: LANG_OFF_ABORT
8423   desc: Used on archosrecorder models
8424   user: core
8425   <source>
8426     *: "OFF to abort"
8427     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8428     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8429     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8430     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8431     gigabeats: "BACK to abort"
8432     gigabeatfx: "POWER to abort"
8433   </source>
8434   <dest>
8435     *: "OFF pro zrušení"
8436     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8437     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8438     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8439     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8440     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8441     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: ""
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_NO_FILES
8449   desc: in settings_menu
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: "No files"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "Žádné soubory"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "Žádné soubory"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8463   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "New Keyboard"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Nové klávesy načteny"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: "Nové klávesy načteny"
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8477   desc: Plugin open error message
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "Can't open %s"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Nelze otevřít %s"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: ""
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_READ_FAILED
8491   desc: There was an error reading a file
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: "Failed reading %s"
8495   </source>
8496   <dest>
8497     *: "Chyba čtení %s"
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: ""
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8505   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8506   user: core
8507   <source>
8508     *: "Incompatible model"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: "Nekompatibilní model"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: ""
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8519   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8520   user: core
8521   <source>
8522     *: "Incompatible version"
8523   </source>
8524   <dest>
8525     *: "Nekompatibilní verze"
8526   </dest>
8527   <voice>
8528     *: ""
8529   </voice>
8530 </phrase>
8531 <phrase>
8532   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8533   desc: The plugin return an error code
8534   user: core
8535   <source>
8536     *: "Plugin returned error"
8537   </source>
8538   <dest>
8539     *: "Plugin vrátil chybu"
8540   </dest>
8541   <voice>
8542     *: ""
8543   </voice>
8544 </phrase>
8545 <phrase>
8546   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8547   desc: Extension array full
8548   user: core
8549   <source>
8550     *: "Extension array full"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: "Seznam přípon je plný"
8554   </dest>
8555   <voice>
8556     *: "Seznam přípon je plný"
8557   </voice>
8558 </phrase>
8559 <phrase>
8560   id: LANG_FILETYPES_FULL
8561   desc: Filetype array full
8562   user: core
8563   <source>
8564     *: "Filetype array full"
8565   </source>
8566   <dest>
8567     *: "Seznam typů souborů je plný"
8568   </dest>
8569   <voice>
8570     *: "Seznam typů souborů je plný"
8571   </voice>
8572 </phrase>
8573 <phrase>
8574   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8575   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8576   user: core
8577   <source>
8578     *: "Dir Buffer is Full!"
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8582   </dest>
8583   <voice>
8584     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: LANG_INVALID_FILENAME
8589   desc: "invalid filename entered" error message
8590   user: core
8591   <source>
8592     *: "Invalid Filename!"
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: "Neplatné jméno souboru!"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: "Neplatné jméno souboru"
8599   </voice>
8600 </phrase>
8601 <phrase>
8602   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8603   desc: Viewer plugin name too long
8604   user: core
8605   <source>
8606     *: "Plugin name too long"
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: "Přiliš dlouhé jméno plaginu"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8617   desc: deprecated
8618   user: core
8619   <source>
8620     *: none
8621     swcodec: ""
8622   </source>
8623   <dest>
8624     *: none
8625     swcodec: ""
8626   </dest>
8627   <voice>
8628     *: none
8629     swcodec: ""
8630   </voice>
8631 </phrase>
8632 <phrase>
8633   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8634   desc: when activating an option that requires a reboot
8635   user: core
8636   <source>
8637     *: "Please reboot to enable"
8638   </source>
8639   <dest>
8640     *: "Restartujte pro zapnutí"
8641   </dest>
8642   <voice>
8643     *: "Restartujte pro zapnutí"
8644   </voice>
8645 </phrase>
8646 <phrase>
8647   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8648   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8649   user: core
8650   <source>
8651     *: none
8652     charging: "Battery: Charging"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: none
8656     charging: "Baterie: Nabíjení"
8657   </dest>
8658   <voice>
8659     *: none
8660     charging: "Baterie: Nabíjení"
8661   </voice>
8662 </phrase>
8663 <phrase>
8664   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8665   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8666   user: core
8667   <source>
8668     *: none
8669     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: none
8673     archosrecorder: "Baterie: uplně vybitá"
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: none
8677     archosrecorder: "Baterie je uplně vybitá"
8678   </voice>
8679 </phrase>
8680 <phrase>
8681   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8682   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8683   user: core
8684   <source>
8685     *: none
8686     charging: "Battery: Trickle Chg"
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: none
8690     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: none
8694     charging: "Baterie: Přerušované nabíjení"
8695   </voice>
8696 </phrase>
8697 <phrase>
8698   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8699   desc: general warning
8700   user: core
8701   <source>
8702     *: "WARNING! Low Battery!"
8703   </source>
8704   <dest>
8705     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8706   </dest>
8707   <voice>
8708     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8709   </voice>
8710 </phrase>
8711 <phrase>
8712   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8713   desc: general warning
8714   user: core
8715   <source>
8716     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: "Prázdná baterie! DOBIJTE!"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_BYTE
8727   desc: a unit postfix
8728   user: core
8729   <source>
8730     *: "B"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "B"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: ""
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_KILOBYTE
8741   desc: a unit postfix, also voiced
8742   user: core
8743   <source>
8744     *: "KB"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "KB"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: "kilobajt"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_MEGABYTE
8755   desc: a unit postfix, also voiced
8756   user: core
8757   <source>
8758     *: "MB"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: "MB"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: "megabajt"
8765   </voice>
8766 </phrase>
8767 <phrase>
8768   id: LANG_GIGABYTE
8769   desc: a unit postfix, also voiced
8770   user: core
8771   <source>
8772     *: "GB"
8773   </source>
8774   <dest>
8775     *: "GB"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: "gigabajt"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: LANG_POINT
8783   desc: decimal separator for composing numbers
8784   user: core
8785   <source>
8786     *: "."
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: "."
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "tečka"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: VOICE_ZERO
8797   desc: spoken only, for composing numbers
8798   user: core
8799   <source>
8800     *: ""
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: ""
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "0"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: VOICE_ONE
8811   desc: spoken only, for composing numbers
8812   user: core
8813   <source>
8814     *: ""
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: ""
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "1"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: VOICE_TWO
8825   desc: spoken only, for composing numbers
8826   user: core
8827   <source>
8828     *: ""
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: ""
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "2"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: VOICE_THREE
8839   desc: spoken only, for composing numbers
8840   user: core
8841   <source>
8842     *: ""
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: ""
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: "3"
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: VOICE_FOUR
8853   desc: spoken only, for composing numbers
8854   user: core
8855   <source>
8856     *: ""
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: ""
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: "4"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: VOICE_FIVE
8867   desc: spoken only, for composing numbers
8868   user: core
8869   <source>
8870     *: ""
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: ""
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: "5"
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: VOICE_SIX
8881   desc: spoken only, for composing numbers
8882   user: core
8883   <source>
8884     *: ""
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: ""
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: "6"
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: VOICE_SEVEN
8895   desc: spoken only, for composing numbers
8896   user: core
8897   <source>
8898     *: ""
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: ""
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "7"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: VOICE_EIGHT
8909   desc: spoken only, for composing numbers
8910   user: core
8911   <source>
8912     *: ""
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: ""
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "8"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: VOICE_NINE
8923   desc: spoken only, for composing numbers
8924   user: core
8925   <source>
8926     *: ""
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: ""
8930   </dest>
8931   <voice>
8932     *: "9"
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: VOICE_TEN
8937   desc: spoken only, for composing numbers
8938   user: core
8939   <source>
8940     *: ""
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: ""
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: "10"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: VOICE_ELEVEN
8951   desc: spoken only, for composing numbers
8952   user: core
8953   <source>
8954     *: ""
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: ""
8958   </dest>
8959   <voice>
8960     *: "11"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: VOICE_TWELVE
8965   desc: spoken only, for composing numbers
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: ""
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "12"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_THIRTEEN
8979   desc: spoken only, for composing numbers
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "13"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_FOURTEEN
8993   desc: spoken only, for composing numbers
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "14"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: VOICE_FIFTEEN
9007   desc: spoken only, for composing numbers
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: ""
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: ""
9014   </dest>
9015   <voice>
9016     *: "15"
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: VOICE_SIXTEEN
9021   desc: spoken only, for composing numbers
9022   user: core
9023   <source>
9024     *: ""
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: ""
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: "16"
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: VOICE_SEVENTEEN
9035   desc: spoken only, for composing numbers
9036   user: core
9037   <source>
9038     *: ""
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: ""
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "17"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: VOICE_EIGHTEEN
9049   desc: spoken only, for composing numbers
9050   user: core
9051   <source>
9052     *: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: ""
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "18"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: VOICE_NINETEEN
9063   desc: spoken only, for composing numbers
9064   user: core
9065   <source>
9066     *: ""
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: ""
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "19"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: VOICE_TWENTY
9077   desc: spoken only, for composing numbers
9078   user: core
9079   <source>
9080     *: ""
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: ""
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "20"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: VOICE_THIRTY
9091   desc: spoken only, for composing numbers
9092   user: core
9093   <source>
9094     *: ""
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: ""
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "30"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: VOICE_FORTY
9105   desc: spoken only, for composing numbers
9106   user: core
9107   <source>
9108     *: ""
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: ""
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "40"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: VOICE_FIFTY
9119   desc: spoken only, for composing numbers
9120   user: core
9121   <source>
9122     *: ""
9123   </source>
9124   <dest>
9125     *: ""
9126   </dest>
9127   <voice>
9128     *: "50"
9129   </voice>
9130 </phrase>
9131 <phrase>
9132   id: VOICE_SIXTY
9133   desc: spoken only, for composing numbers
9134   user: core
9135   <source>
9136     *: ""
9137   </source>
9138   <dest>
9139     *: ""
9140   </dest>
9141   <voice>
9142     *: "60"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: VOICE_SEVENTY
9147   desc: spoken only, for composing numbers
9148   user: core
9149   <source>
9150     *: ""
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: ""
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "70"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: VOICE_EIGHTY
9161   desc: spoken only, for composing numbers
9162   user: core
9163   <source>
9164     *: ""
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: ""
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: "80"
9171   </voice>
9172 </phrase>
9173 <phrase>
9174   id: VOICE_NINETY
9175   desc: spoken only, for composing numbers
9176   user: core
9177   <source>
9178     *: ""
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: ""
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "90"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: VOICE_HUNDRED
9189   desc: spoken only, for composing numbers
9190   user: core
9191   <source>
9192     *: ""
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: ""
9196   </dest>
9197   <voice>
9198     *: "sto"
9199   </voice>
9200 </phrase>
9201 <phrase>
9202   id: VOICE_THOUSAND
9203   desc: spoken only, for composing numbers
9204   user: core
9205   <source>
9206     *: ""
9207   </source>
9208   <dest>
9209     *: ""
9210   </dest>
9211   <voice>
9212     *: "tisíc"
9213   </voice>
9214 </phrase>
9215 <phrase>
9216   id: VOICE_MILLION
9217   desc: spoken only, for composing numbers
9218   user: core
9219   <source>
9220     *: ""
9221   </source>
9222   <dest>
9223     *: ""
9224   </dest>
9225   <voice>
9226     *: "milión"
9227   </voice>
9228 </phrase>
9229 <phrase>
9230   id: VOICE_BILLION
9231   desc: spoken only, for composing numbers
9232   user: core
9233   <source>
9234     *: ""
9235   </source>
9236   <dest>
9237     *: ""
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: "bilión"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: VOICE_MINUS
9245   desc: spoken only, for composing numbers
9246   user: core
9247   <source>
9248     *: ""
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: ""
9252   </dest>
9253   <voice>
9254     *: "mínus"
9255   </voice>
9256 </phrase>
9257 <phrase>
9258   id: VOICE_PLUS
9259   desc: spoken only, for composing numbers
9260   user: core
9261   <source>
9262     *: ""
9263   </source>
9264   <dest>
9265     *: ""
9266   </dest>
9267   <voice>
9268     *: "plus"
9269   </voice>
9270 </phrase>
9271 <phrase>
9272   id: VOICE_MILLISECONDS
9273   desc: spoken only, a unit postfix
9274   user: core
9275   <source>
9276     *: ""
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: ""
9280   </dest>
9281   <voice>
9282     *: "milisekunda"
9283   </voice>
9284 </phrase>
9285 <phrase>
9286   id: VOICE_SECOND
9287   desc: spoken only, a unit postfix
9288   user: core
9289   <source>
9290     *: ""
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: ""
9294   </dest>
9295   <voice>
9296     *: "sekunda"
9297   </voice>
9298 </phrase>
9299 <phrase>
9300   id: VOICE_SECONDS
9301   desc: spoken only, a unit postfix
9302   user: core
9303   <source>
9304     *: ""
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: ""
9308   </dest>
9309   <voice>
9310     *: "sekundy"
9311   </voice>
9312 </phrase>
9313 <phrase>
9314   id: VOICE_MINUTE
9315   desc: spoken only, a unit postfix
9316   user: core
9317   <source>
9318     *: ""
9319   </source>
9320   <dest>
9321     *: ""
9322   </dest>
9323   <voice>
9324     *: "minuta"
9325   </voice>
9326 </phrase>
9327 <phrase>
9328   id: VOICE_MINUTES
9329   desc: spoken only, a unit postfix
9330   user: core
9331   <source>
9332     *: ""
9333   </source>
9334   <dest>
9335     *: ""
9336   </dest>
9337   <voice>
9338     *: "minuty"
9339   </voice>
9340 </phrase>
9341 <phrase>
9342   id: VOICE_HOUR
9343   desc: spoken only, a unit postfix
9344   user: core
9345   <source>
9346     *: ""
9347   </source>
9348   <dest>
9349     *: ""
9350   </dest>
9351   <voice>
9352     *: "hodina"
9353   </voice>
9354 </phrase>
9355 <phrase>
9356   id: VOICE_HOURS
9357   desc: spoken only, a unit postfix
9358   user: core
9359   <source>
9360     *: ""
9361   </source>
9362   <dest>
9363     *: ""
9364   </dest>
9365   <voice>
9366     *: "hodiny"
9367   </voice>
9368 </phrase>
9369 <phrase>
9370   id: VOICE_KHZ
9371   desc: spoken only, a unit postfix
9372   user: core
9373   <source>
9374     *: ""
9375   </source>
9376   <dest>
9377     *: ""
9378   </dest>
9379   <voice>
9380     *: "kilohertz"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: VOICE_DB
9385   desc: spoken only, a unit postfix
9386   user: core
9387   <source>
9388     *: ""
9389   </source>
9390   <dest>
9391     *: ""
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: "decibel"
9395   </voice>
9396 </phrase>
9397 <phrase>
9398   id: VOICE_PERCENT
9399   desc: spoken only, a unit postfix
9400   user: core
9401   <source>
9402     *: ""
9403   </source>
9404   <dest>
9405     *: ""
9406   </dest>
9407   <voice>
9408     *: "procent"
9409   </voice>
9410 </phrase>
9411 <phrase>
9412   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9413   desc: spoken only, a unit postfix
9414   user: core
9415   <source>
9416     *: ""
9417   </source>
9418   <dest>
9419     *: ""
9420   </dest>
9421   <voice>
9422     *: "miliampérů za hodinu"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: VOICE_PIXEL
9427   desc: spoken only, a unit postfix
9428   user: core
9429   <source>
9430     *: ""
9431   </source>
9432   <dest>
9433     *: ""
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: "pixel"
9437   </voice>
9438 </phrase>
9439 <phrase>
9440   id: VOICE_PER_SEC
9441   desc: spoken only, a unit postfix
9442   user: core
9443   <source>
9444     *: ""
9445   </source>
9446   <dest>
9447     *: ""
9448   </dest>
9449   <voice>
9450     *: "za vteřinu"
9451   </voice>
9452 </phrase>
9453 <phrase>
9454   id: VOICE_HERTZ
9455   desc: spoken only, a unit postfix
9456   user: core
9457   <source>
9458     *: ""
9459   </source>
9460   <dest>
9461     *: ""
9462   </dest>
9463   <voice>
9464     *: "hertz"
9465   </voice>
9466 </phrase>
9467 <phrase>
9468   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9469   desc: spoken only, a unit postfix
9470   user: core
9471   <source>
9472     *: ""
9473   </source>
9474   <dest>
9475     *: ""
9476   </dest>
9477   <voice>
9478     *: "kilobitů za sekundu"
9479   </voice>
9480 </phrase>
9481 <phrase>
9482   id: VOICE_CHAR_A
9483   desc: spoken only, for spelling
9484   user: core
9485   <source>
9486     *: ""
9487   </source>
9488   <dest>
9489     *: ""
9490   </dest>
9491   <voice>
9492     *: "A"
9493   </voice>
9494 </phrase>
9495 <phrase>
9496   id: VOICE_CHAR_B
9497   desc: spoken only, for spelling
9498   user: core
9499   <source>
9500     *: ""
9501   </source>
9502   <dest>
9503     *: ""
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: "B"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: VOICE_CHAR_C
9511   desc: spoken only, for spelling
9512   user: core
9513   <source>
9514     *: ""
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: "C"
9521   </voice>
9522 </phrase>
9523 <phrase>
9524   id: VOICE_CHAR_D
9525   desc: spoken only, for spelling
9526   user: core
9527   <source>
9528     *: ""
9529   </source>
9530   <dest>
9531     *: ""
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: "D"
9535   </voice>
9536 </phrase>
9537 <phrase>
9538   id: VOICE_CHAR_E
9539   desc: spoken only, for spelling
9540   user: core
9541   <source>
9542     *: ""
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: ""
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: "E"
9549   </voice>
9550 </phrase>
9551 <phrase>
9552   id: VOICE_CHAR_F
9553   desc: spoken only, for spelling
9554   user: core
9555   <source>
9556     *: ""
9557   </source>
9558   <dest>
9559     *: ""
9560   </dest>
9561   <voice>
9562     *: "F"
9563   </voice>
9564 </phrase>
9565 <phrase>
9566   id: VOICE_CHAR_G
9567   desc: spoken only, for spelling
9568   user: core
9569   <source>
9570     *: ""
9571   </source>
9572   <dest>
9573     *: ""
9574   </dest>
9575   <voice>
9576     *: "G"
9577   </voice>
9578 </phrase>
9579 <phrase>
9580   id: VOICE_CHAR_H
9581   desc: spoken only, for spelling
9582   user: core
9583   <source>
9584     *: ""
9585   </source>
9586   <dest>
9587     *: ""
9588   </dest>
9589   <voice>
9590     *: "H"
9591   </voice>
9592 </phrase>
9593 <phrase>
9594   id: VOICE_CHAR_I
9595   desc: spoken only, for spelling
9596   user: core
9597   <source>
9598     *: ""
9599   </source>
9600   <dest>
9601     *: ""
9602   </dest>
9603   <voice>
9604     *: "I"
9605   </voice>
9606 </phrase>
9607 <phrase>
9608   id: VOICE_CHAR_J
9609   desc: spoken only, for spelling
9610   user: core
9611   <source>
9612     *: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: ""
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "J"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: VOICE_CHAR_K
9623   desc: spoken only, for spelling
9624   user: core
9625   <source>
9626     *: ""
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: ""
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "K"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: VOICE_CHAR_L
9637   desc: spoken only, for spelling
9638   user: core
9639   <source>
9640     *: ""
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: ""
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: "L"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: VOICE_CHAR_M
9651   desc: spoken only, for spelling
9652   user: core
9653   <source>
9654     *: ""
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: ""
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "M"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: VOICE_CHAR_N
9665   desc: spoken only, for spelling
9666   user: core
9667   <source>
9668     *: ""
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: ""
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: "N"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: VOICE_CHAR_O
9679   desc: spoken only, for spelling
9680   user: core
9681   <source>
9682     *: ""
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: ""
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: "O"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: VOICE_CHAR_P
9693   desc: spoken only, for spelling
9694   user: core
9695   <source>
9696     *: ""
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: ""
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: "P"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: VOICE_CHAR_Q
9707   desc: spoken only, for spelling
9708   user: core
9709   <source>
9710     *: ""
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: ""
9714   </dest>
9715   <voice>
9716     *: "Q"
9717   </voice>
9718 </phrase>
9719 <phrase>
9720   id: VOICE_CHAR_R
9721   desc: spoken only, for spelling
9722   user: core
9723   <source>
9724     *: ""
9725   </source>
9726   <dest>
9727     *: ""
9728   </dest>
9729   <voice>
9730     *: "R"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: VOICE_CHAR_S
9735   desc: spoken only, for spelling
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: ""
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: ""
9742   </dest>
9743   <voice>
9744     *: "S"
9745   </voice>
9746 </phrase>
9747 <phrase>
9748   id: VOICE_CHAR_T
9749   desc: spoken only, for spelling
9750   user: core
9751   <source>
9752     *: ""
9753   </source>
9754   <dest>
9755     *: ""
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: "T"
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: VOICE_CHAR_U
9763   desc: spoken only, for spelling
9764   user: core
9765   <source>
9766     *: ""
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: ""
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "U"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: VOICE_CHAR_V
9777   desc: spoken only, for spelling
9778   user: core
9779   <source>
9780     *: ""
9781   </source>
9782   <dest>
9783     *: ""
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: "V"
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: VOICE_CHAR_W
9791   desc: spoken only, for spelling
9792   user: core
9793   <source>
9794     *: ""
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: ""
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: "W"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: VOICE_CHAR_X
9805   desc: spoken only, for spelling
9806   user: core
9807   <source>
9808     *: ""
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: ""
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "X"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: VOICE_CHAR_Y
9819   desc: spoken only, for spelling
9820   user: core
9821   <source>
9822     *: ""
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: ""
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: "Y"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: VOICE_CHAR_Z
9833   desc: spoken only, for spelling
9834   user: core
9835   <source>
9836     *: ""
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: ""
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Z"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: VOICE_DOT
9847   desc: spoken only, for spelling
9848   user: core
9849   <source>
9850     *: ""
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: ""
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: "tečka"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: VOICE_PAUSE
9861   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: ""
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: ""
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: " "
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: VOICE_FILE
9875   desc: spoken only, prefix for file number
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: ""
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: ""
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: "soubor"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: VOICE_DIR
9889   desc: spoken only, prefix for directory number
9890   user: core
9891   <source>
9892     *: ""
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: ""
9896   </dest>
9897   <voice>
9898     *: "složka"
9899   </voice>
9900 </phrase>
9901 <phrase>
9902   id: VOICE_EXT_MPA
9903   desc: spoken only, for file extension
9904   user: core
9905   <source>
9906     *: ""
9907   </source>
9908   <dest>
9909     *: ""
9910   </dest>
9911   <voice>
9912     *: "audio"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: VOICE_EXT_CFG
9917   desc: spoken only, for file extension
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: ""
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: ""
9924   </dest>
9925   <voice>
9926     *: "konfigurace"
9927   </voice>
9928 </phrase>
9929 <phrase>
9930   id: VOICE_EXT_WPS
9931   desc: spoken only, for file extension
9932   user: core
9933   <source>
9934     *: ""
9935   </source>
9936   <dest>
9937     *: ""
9938   </dest>
9939   <voice>
9940     *: "téma"
9941   </voice>
9942 </phrase>
9943 <phrase>
9944   id: VOICE_EXT_TXT
9945   desc: DEPRECATED
9946   user: core
9947   <source>
9948     *: ""
9949   </source>
9950   <dest>
9951     *: deprecated
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: ""
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: VOICE_EXT_ROCK
9959   desc: spoken only, for file extension
9960   user: core
9961   <source>
9962     *: ""
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: ""
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: "plagin"
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: VOICE_EXT_FONT
9973   desc: spoken only, for file extension
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: ""
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: ""
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "font"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: VOICE_EXT_BMARK
9987   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: ""
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: ""
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "záložka"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: VOICE_EXT_AJZ
10001   desc: spoken only, for file extension
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: ""
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: ""
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "firmvér"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: VOICE_EXT_RWPS
10015   desc: spoken only, for file extension
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: none
10019     remote: ""
10020   </source>
10021   <dest>
10022     *: none
10023     remote: ""
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: none
10027     remote: "téma na dálkovém ovládání"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: VOICE_EXT_KBD
10032   desc: spoken only, for file extension
10033   user: core
10034   <source>
10035     *: ""
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: ""
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "klávesnice"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10046   desc:
10047   user: core
10048   <source>
10049     *: ""
10050   </source>
10051   <dest>
10052      *: ""
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "kjůšít"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10060   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10061   user: core
10062   <source>
10063     *: ""
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: ""
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Index"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: VOICE_CURRENT_TIME
10074   desc: spoken only, for wall clock announce
10075   user: core
10076   <source>
10077     *: none
10078     rtc: ""
10079   </source>
10080   <dest>
10081     *: none
10082     rtc: ""
10083   </dest>
10084   <voice>
10085     *: none
10086     rtc: "Aktualní čas:"
10087   </voice>
10088 </phrase>
10089 <phrase>
10090   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10091   desc: deprecated
10092   user: core
10093   <source>
10094     *: none
10095     lcd_bitmap: ""
10096   </source>
10097   <dest>
10098     *: none
10099     lcd_bitmap: ""
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: none
10103     lcd_bitmap: ""
10104   </voice>
10105 </phrase>
10106 <phrase>
10107   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10108   desc: deprecated
10109   user: core
10110   <source>
10111     *: none
10112     lcd_bitmap: ""
10113   </source>
10114   <dest>
10115     *: none
10116     lcd_bitmap: ""
10117   </dest>
10118   <voice>
10119     *: none
10120     lcd_bitmap: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_SYSFONT_ON
10125   desc: deprecated
10126   user: core
10127   <source>
10128     *: none
10129     lcd_bitmap: ""
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: none
10133     lcd_bitmap: ""
10134   </dest>
10135   <voice>
10136     *: none
10137     lcd_bitmap: ""
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: LANG_SYSFONT_OFF
10142   desc: deprecated
10143   user: core
10144   <source>
10145     *: none
10146     lcd_bitmap: ""
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: none
10150     lcd_bitmap: ""
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: none
10154     lcd_bitmap: ""
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10159   desc: in the equalizer settings menu
10160   user: core
10161   <source>
10162     *: none
10163     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     swcodec: "Editační mód: %s %s"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     swcodec: ""
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10176   desc: in the equalizer settings menu
10177   user: core
10178   <source>
10179     *: none
10180     swcodec: "Cutoff"
10181   </source>
10182   <dest>
10183     *: none
10184     swcodec: "Oříznutí"
10185   </dest>
10186   <voice>
10187     *: none
10188     swcodec: "Oříznutí frekvence"
10189   </voice>
10190 </phrase>
10191 <phrase>
10192   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10193   desc: in the equalizer settings menu
10194   user: core
10195   <source>
10196     *: none
10197     lcd_bitmap: "Gain"
10198   </source>
10199   <dest>
10200     *: none
10201     lcd_bitmap: "Zesílení"
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: none
10205     lcd_bitmap: "Zesílení"
10206   </voice>
10207 </phrase>
10208 <phrase>
10209   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10210   desc: deprecated
10211   user: core
10212   <source>
10213     *: none
10214     lcd_bitmap: ""
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: none
10218     lcd_bitmap: ""
10219   </dest>
10220   <voice>
10221     *: none
10222     lcd_bitmap: ""
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10227   desc: deprecated
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: none
10231     lcd_bitmap: ""
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: none
10235     lcd_bitmap: ""
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: none
10239     lcd_bitmap: ""
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_SYSFONT_ALL
10244   desc: deprecated
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: none
10248     lcd_bitmap: ""
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: none
10252     lcd_bitmap: ""
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: none
10256     lcd_bitmap: ""
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10261   desc: deprecated
10262   user: core
10263   <source>
10264     *: none
10265     lcd_bitmap: ""
10266   </source>
10267   <dest>
10268     *: none
10269     lcd_bitmap: ""
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: none
10273     lcd_bitmap: ""
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10278   desc: deprecated
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: none
10282     lcd_bitmap: ""
10283   </source>
10284   <dest>
10285     *: none
10286     lcd_bitmap: ""
10287   </dest>
10288   <voice>
10289     *: none
10290     lcd_bitmap: ""
10291   </voice>
10292 </phrase>
10293 <phrase>
10294   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10295   desc: deprecated
10296   user: core
10297   <source>
10298     *: none
10299     lcd_bitmap: ""
10300   </source>
10301   <dest>
10302     *: none
10303     lcd_bitmap: ""
10304   </dest>
10305   <voice>
10306     *: none
10307     lcd_bitmap: ""
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10312   desc: deprecated
10313   user: core
10314   <source>
10315     *: none
10316     lcd_bitmap: ""
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     lcd_bitmap: ""
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     lcd_bitmap: ""
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10329   desc: deprecated
10330   user: core
10331   <source>
10332     *: none
10333     lcd_bitmap: ""
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     lcd_bitmap: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     lcd_bitmap: ""
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10346   desc: deprecated
10347   user: core
10348   <source>
10349     *: none
10350     lcd_bitmap: ""
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: none
10354     lcd_bitmap: ""
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: none
10358     lcd_bitmap: ""
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10363   desc: deprecated
10364   user: core
10365   <source>
10366     *: none
10367     lcd_bitmap: ""
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: none
10371     lcd_bitmap: ""
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: none
10375     lcd_bitmap: ""
10376   </voice>
10377 </phrase>
10378 <phrase>
10379   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10380   desc: deprecated
10381   user: core
10382   <source>
10383     *: none
10384     lcd_bitmap: ""
10385   </source>
10386   <dest>
10387     *: none
10388     lcd_bitmap: ""
10389   </dest>
10390   <voice>
10391     *: none
10392     lcd_bitmap: ""
10393   </voice>
10394 </phrase>
10395 <phrase>
10396   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10397   desc: deprecated
10398   user: core
10399   <source>
10400     *: none
10401     lcd_bitmap: ""
10402   </source>
10403   <dest>
10404     *: none
10405     lcd_bitmap: ""
10406   </dest>
10407   <voice>
10408     *: none
10409     lcd_bitmap: ""
10410   </voice>
10411 </phrase>
10412 <phrase>
10413   id: LANG_SYSFONT_MODE
10414   desc: in wps F2 pressed
10415   user: core
10416   <source>
10417     *: none
10418     lcd_bitmap: "Mode:"
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: none
10422     lcd_bitmap: "Mód:"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: none
10426     lcd_bitmap: ""
10427   </voice>
10428 </phrase>
10429 <phrase>
10430   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10431   desc: in dir browser, F1 button bar text
10432   user: core
10433   <source>
10434     *: none
10435     recorder_pad: "Menu"
10436   </source>
10437   <dest>
10438     *: none
10439     recorder_pad: "Menu"
10440   </dest>
10441   <voice>
10442     *: none
10443     recorder_pad: ""
10444   </voice>
10445 </phrase>
10446 <phrase>
10447   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10448   desc: in dir browser, F2 button bar text
10449   user: core
10450   <source>
10451     *: none
10452     recorder_pad: "Option"
10453   </source>
10454   <dest>
10455     *: none
10456     recorder_pad: "Možnost"
10457   </dest>
10458   <voice>
10459     *: none
10460     recorder_pad: ""
10461   </voice>
10462 </phrase>
10463 <phrase>
10464   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10465   desc: in dir browser, F3 button bar text
10466   user: core
10467   <source>
10468     *: none
10469     recorder_pad: "LCD"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: none
10473     recorder_pad: "LCD"
10474   </dest>
10475   <voice>
10476     *: none
10477     recorder_pad: ""
10478   </voice>
10479 </phrase>
10480 <phrase>
10481   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10482   desc: deprecated
10483   user: core
10484   <source>
10485     *: none
10486     recording: ""
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: none
10490     recording: ""
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: none
10494     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10495   </voice>
10496 </phrase>
10497 <phrase>
10498   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10499   desc: deprecated
10500   user: core
10501   <source>
10502     *: none
10503     recording: ""
10504   </source>
10505   <dest>
10506     *: none
10507     recording: ""
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: none
10511     recording: ""
10512   </voice>
10513 </phrase>
10514 <phrase>
10515   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10516   desc: in sound_settings
10517   user: core
10518   <source>
10519     *: none
10520     recording: "Stereo"
10521   </source>
10522   <dest>
10523     *: none
10524     recording: "Stereo"
10525   </dest>
10526   <voice>
10527     *: none
10528     recording: "Stereo"
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10533   desc: in sound_settings
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: none
10537     recording: "Mono"
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: none
10541     recording: "Mono"
10542   </dest>
10543   <voice>
10544     *: none
10545     recording: "Mono"
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10550   desc: in the recording settings
10551   user: core
10552   <source>
10553     *: none
10554     recording_hwcodec: "Quality"
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: none
10558     recording_hwcodec: "Kvalita"
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: none
10562     recording_hwcodec: "Kvalita"
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10567   desc: in the recording settings
10568   user: core
10569   <source>
10570     *: none
10571     recording: "Frequency"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: none
10575     recording: "Frekvence"
10576   </dest>
10577   <voice>
10578     *: none
10579     recording: "Frekvence"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10584   desc: in the recording settings
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: none
10588     recording: "Source"
10589   </source>
10590   <dest>
10591     *: none
10592     recording: "Zdroj"
10593   </dest>
10594   <voice>
10595     *: none
10596     recording: "Zdroj"
10597   </voice>
10598 </phrase>
10599 <phrase>
10600   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10601   desc: in the recording settings
10602   user: core
10603   <source>
10604     *: none
10605     recording: "Int. Mic"
10606   </source>
10607   <dest>
10608     *: none
10609     recording: "Interní mikrofon"
10610   </dest>
10611   <voice>
10612     *: none
10613     recording: "Interní mikrofon"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10618   desc: in the recording settings
10619   user: core
10620   <source>
10621     *: none
10622     recording: "Line In"
10623   </source>
10624   <dest>
10625     *: none
10626     recording: "Linkový vstup"
10627   </dest>
10628   <voice>
10629     *: none
10630     recording: "Linkový vstup"
10631   </voice>
10632 </phrase>
10633 <phrase>
10634   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10635   desc: in the recording settings
10636   user: core
10637   <source>
10638     *: none
10639     recording: "Digital"
10640   </source>
10641   <dest>
10642     *: none
10643     recording: "Digitální"
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: none
10647     recording: "Digitální"
10648   </voice>
10649 </phrase>
10650 <phrase>
10651   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10652   desc: in the recording settings
10653   user: core
10654   <source>
10655     *: none
10656     recording: "Channels"
10657   </source>
10658   <dest>
10659     *: none
10660     recording: "Kanály"
10661   </dest>
10662   <voice>
10663     *: none
10664     recording: "Kanály"
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10669   desc: in recording settings_menu
10670   user: core
10671   <source>
10672     *: none
10673     recording: "Trigger"
10674   </source>
10675   <dest>
10676     *: none
10677     recording: "Automatická spoušť"
10678   </dest>
10679   <voice>
10680     *: none
10681     recording: "Automatická spoušť"
10682   </voice>
10683 </phrase>
10684 <phrase>
10685   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10686   desc: deprecated
10687   user: core
10688   <source>
10689     *: none
10690     recording: ""
10691   </source>
10692   <dest>
10693     *: none
10694     recording: ""
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: none
10698     recording: ""
10699   </voice>
10700 </phrase>
10701 <phrase>
10702   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10703   desc: deprecated
10704   user: core
10705   <source>
10706     *: none
10707     recording: ""
10708   </source>
10709   <dest>
10710     *: none
10711     recording: ""
10712   </dest>
10713   <voice>
10714     *: none
10715     recording: ""
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10720   desc: deprecated
10721   user: core
10722   <source>
10723     *: none
10724     recording: ""
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     recording: ""
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     recording: ""
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10737   desc: deprecated
10738   user: core
10739   <source>
10740     *: none
10741     recording: ""
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     recording: ""
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     recording: ""
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10754   desc: in the recording screen
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: none
10758     recording: "Gain Left"
10759   </source>
10760   <dest>
10761     *: none
10762     recording: "Zesílení - levý"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: none
10766     recording: ""
10767   </voice>
10768 </phrase>
10769 <phrase>
10770   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10771   desc: in the recording screen
10772   user: core
10773   <source>
10774     *: none
10775     recording: "Gain Right"
10776   </source>
10777   <dest>
10778     *: none
10779     recording: "Zesílení - pravý"
10780   </dest>
10781   <voice>
10782     *: none
10783     recording: ""
10784   </voice>
10785 </phrase>
10786 <phrase>
10787   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10788   desc: deprecated
10789   user: core
10790   <source>
10791     *: none
10792     recording: ""
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: none
10796     recording: ""
10797   </dest>
10798   <voice>
10799     *: none
10800     recording: ""
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10805   desc: deprecated
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: none
10809     recording: ""
10810   </source>
10811   <dest>
10812     *: none
10813     recording: ""
10814   </dest>
10815   <voice>
10816     *: none
10817     recording: ""
10818   </voice>
10819 </phrase>
10820 <phrase>
10821   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10822   desc: deprecated
10823   user: core
10824   <source>
10825     *: none
10826     agc: ""
10827   </source>
10828   <dest>
10829     *: none
10830     agc: ""
10831   </dest>
10832   <voice>
10833     *: none
10834     agc: ""
10835   </voice>
10836 </phrase>
10837 <phrase>
10838   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10839   desc: deprecated
10840   user: core
10841   <source>
10842     *: none
10843     agc: ""
10844   </source>
10845   <dest>
10846     *: none
10847     agc: ""
10848   </dest>
10849   <voice>
10850     *: none
10851     agc: ""
10852   </voice>
10853 </phrase>
10854 <phrase>
10855   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10856   desc: deprecated
10857   user: core
10858   <source>
10859     *: none
10860     agc: ""
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: none
10864     agc: ""
10865   </dest>
10866   <voice>
10867     *: none
10868     agc: ""
10869   </voice>
10870 </phrase>
10871 <phrase>
10872   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10873   desc: deprecated
10874   user: core
10875   <source>
10876     *: none
10877     agc: ""
10878   </source>
10879   <dest>
10880     *: none
10881     agc: ""
10882   </dest>
10883   <voice>
10884     *: none
10885     agc: ""
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10890   desc: deprecated
10891   user: core
10892   <source>
10893     *: none
10894     agc: ""
10895   </source>
10896   <dest>
10897     *: none
10898     agc: ""
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: none
10902     agc: ""
10903   </voice>
10904 </phrase>
10905 <phrase>
10906   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10907   desc: deprecated
10908   user: core
10909   <source>
10910     *: none
10911     agc: ""
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: none
10915     agc: ""
10916   </dest>
10917   <voice>
10918     *: none
10919     agc: ""
10920   </voice>
10921 </phrase>
10922 <phrase>
10923   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10924   desc: deprecated
10925   user: core
10926   <source>
10927     *: none
10928     agc: ""
10929   </source>
10930   <dest>
10931     *: none
10932     agc: ""
10933   </dest>
10934   <voice>
10935     *: none
10936     agc: ""
10937   </voice>
10938 </phrase>
10939 <phrase>
10940   id: VOICE_OF
10941   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10942   user: core
10943   <source>
10944     *: ""
10945   </source>
10946   <dest>
10947     *: ""
10948   </dest>
10949   <voice>
10950     *: "z"
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10955   desc: in the main menu
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: "Games"
10959   </source>
10960   <dest>
10961     *: "Hry"
10962   </dest>
10963   <voice>
10964     *: "Hry"
10965   </voice>
10966 </phrase>
10967 <phrase>
10968   id: LANG_PLUGIN_APPS
10969   desc: in the main menu
10970   user: core
10971   <source>
10972     *: "Applications"
10973   </source>
10974   <dest>
10975     *: "Aplikace"
10976   </dest>
10977   <voice>
10978     *: "Aplikace"
10979   </voice>
10980 </phrase>
10981 <phrase>
10982   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10983   desc: in the main menu
10984   user: core
10985   <source>
10986     *: "Demos"
10987   </source>
10988   <dest>
10989     *: "Dema"
10990   </dest>
10991   <voice>
10992     *: "Dema"
10993   </voice>
10994 </phrase>
10995 <phrase>
10996   id: LANG_ID3_GROUPING
10997   desc: in tag viewer
10998   user: core
10999   <source>
11000     *: "Work"
11001   </source>
11002   <dest>
11003     *: "Dílo"
11004   </dest>
11005   <voice>
11006     *: ""
11007   </voice>
11008 </phrase>
11009 <phrase>
11010   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11011   desc: in settings_menu
11012   user: core
11013   <source>
11014     *: "Show Filename Extensions"
11015   </source>
11016   <dest>
11017     *: "Ukázat přípony souborů"
11018   </dest>
11019   <voice>
11020     *: "Ukázat přípony souborů"
11021   </voice>
11022 </phrase>
11023 <phrase>
11024   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11025   desc: in settings_menu
11026   user: core
11027   <source>
11028     *: "Only Unknown Types"
11029   </source>
11030   <dest>
11031     *: "Pouze neznámé typy"
11032   </dest>
11033   <voice>
11034     *: "Pouze neznámé typy"
11035   </voice>
11036 </phrase>
11037 <phrase>
11038   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11039   desc: in settings_menu
11040   user: core
11041   <source>
11042     *: "Only When Viewing All Types"
11043   </source>
11044   <dest>
11045     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11046   </dest>
11047   <voice>
11048     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
11049   </voice>
11050 </phrase>
11051 <phrase>
11052   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11053   desc: spoken only, peak meter release unit
11054   user: core
11055   <source>
11056     *: ""
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: ""
11060   </dest>
11061   <voice>
11062     *: "jednotek za tiknutí"
11063   </voice>
11064 </phrase>
11065 <phrase>
11066   id: VOICE_OCLOCK
11067   desc: spoken only, for wall clock announce
11068   user: core
11069   <source>
11070     *: none
11071     rtc: ""
11072   </source>
11073   <dest>
11074     *: none
11075     rtc: ""
11076   </dest>
11077   <voice>
11078     *: none
11079     rtc: "hodin"
11080   </voice>
11081 </phrase>
11082 <phrase>
11083   id: VOICE_PM
11084   desc: spoken only, for wall clock announce
11085   user: core
11086   <source>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: none
11092     rtc: ""
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: none
11096     rtc: "odpoledne"
11097   </voice>
11098 </phrase>
11099 <phrase>
11100   id: VOICE_AM
11101   desc: spoken only, for wall clock announce
11102   user: core
11103   <source>
11104     *: none
11105     rtc: ""
11106   </source>
11107   <dest>
11108     *: none
11109     rtc: ""
11110   </dest>
11111   <voice>
11112     *: none
11113     rtc: "dopoledne"
11114   </voice>
11115 </phrase>
11116 <phrase>
11117   id: VOICE_OH
11118   desc: spoken only, for wall clock announce
11119   user: core
11120   <source>
11121     *: none
11122     rtc: ""
11123   </source>
11124   <dest>
11125     *: none
11126     rtc: ""
11127   </dest>
11128   <voice>
11129     *: none
11130     rtc: "celá"
11131   </voice>
11132 </phrase>
11133 <phrase>
11134   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11135   desc: in settings, for recording peak meter
11136   user: core
11137   <source>
11138     *: none
11139     recording: "Clip Counter"
11140   </source>
11141   <dest>
11142     *: none
11143     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11144   </dest>
11145   <voice>
11146     *: none
11147     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11152   desc: deprecated
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: none
11156     recording: ""
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: none
11160     recording: ""
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164     recording: ""
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_USBSTACK
11169   desc: deprecated
11170   user:
11171   <source>
11172     *: none
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: none
11176   </dest>
11177   <voice>
11178     *: none
11179   </voice>
11180 </phrase>
11181 <phrase>
11182   id: LANG_USBSTACK_MODE
11183   desc: deprecated
11184   user:
11185   <source>
11186     *: none
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190   </dest>
11191   <voice>
11192     *: none
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11197   desc: deprecated
11198   user:
11199   <source>
11200     *: none
11201   </source>
11202   <dest>
11203     *: none
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: none
11207   </voice>
11208 </phrase>
11209 <phrase>
11210   id: LANG_USBSTACK_HOST
11211   desc: deprecated
11212   user:
11213   <source>
11214     *: none
11215   </source>
11216   <dest>
11217     *: none
11218   </dest>
11219   <voice>
11220     *: none
11221   </voice>
11222 </phrase>
11223 <phrase>
11224   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11225   desc: deprecated
11226   user:
11227   <source>
11228     *: none
11229   </source>
11230   <dest>
11231     *: none
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: none
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11239   desc: line selector color option
11240   user: core
11241   <source>
11242     *: none
11243     lcd_color: "Primary Colour"
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247     lcd_color: "Primární barva"
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: none
11251     lcd_color: "Primární barva"
11252   </voice>
11253 </phrase>
11254 <phrase>
11255   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11256   desc: line selector color option
11257   user: core
11258   <source>
11259     *: none
11260     lcd_color: "Secondary Colour"
11261   </source>
11262   <dest>
11263     *: none
11264     lcd_color: "Sekundární barva"
11265   </dest>
11266   <voice>
11267     *: none
11268     lcd_color: "Sekundární barva"
11269   </voice>
11270 </phrase>
11271 <phrase>
11272   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11273   desc: line selector text color option
11274   user: core
11275   <source>
11276     *: none
11277     lcd_color: "Text Colour"
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: none
11281     lcd_color: "Barva textu"
11282   </dest>
11283   <voice>
11284     *: none
11285     lcd_color: "Barva textu"
11286   </voice>
11287 </phrase>
11288 <phrase>
11289   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11290   desc: in settings_menu
11291   user: core
11292   <source>
11293     *: none
11294     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11295   </source>
11296   <dest>
11297     *: none
11298     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11299   </dest>
11300   <voice>
11301     *: none
11302     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11307   desc: in settings_menu
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: none
11311     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11312   </source>
11313   <dest>
11314     *: none
11315     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11316   </dest>
11317   <voice>
11318     *: none
11319     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
11320   </voice>
11321 </phrase>
11322 <phrase>
11323   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11324   desc: in codepage setting menu
11325   user: core
11326   <source>
11327     *: "Central European (CP1250)"
11328   </source>
11329   <dest>
11330     *: "Středoevropský (CP1250)"
11331   </dest>
11332   <voice>
11333     *: "Středoevropský"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_THEME_MENU
11338   desc: in the settings menu
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: "Theme Settings"
11342   </source>
11343   <dest>
11344     *: "Nastavení vzhledu"
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: "Nastavení vzhledu"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_COLORS_MENU
11352   desc: colours menu under theme settings
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     lcd_color: "Colours"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     lcd_color: "Barvy"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     lcd_color: "Barvy"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11369   desc: line selector color menu title
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: none
11373     lcd_color: "Line Selector Colours"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: none
11377     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381     lcd_color: "Barvy kurzoru"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: VOICE_EDIT
11386   desc: keyboard
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: ""
11390   </source>
11391   <dest>
11392     *: ""
11393   </dest>
11394   <voice>
11395     *: "Upravit"
11396   </voice>
11397 </phrase>
11398 <phrase>
11399   id: VOICE_BLANK
11400   desc: keyboard
11401   user: core
11402   <source>
11403     *: ""
11404   </source>
11405   <dest>
11406     *: ""
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: "Prázdný"
11410   </voice>
11411 </phrase>
11412 <phrase>
11413   id: VOICE_EMPTY_LIST
11414   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11415   user: core
11416   <source>
11417     *: ""
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: ""
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: "Prázdný seznam"
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_NOT_PRESENT
11428   desc: when external memory is not present
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: none
11432     multivolume: "Not present"
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: none
11436     multivolume: "Nepřítomný"
11437   </dest>
11438   <voice>
11439     *: none
11440     multivolume: "Nepřítomný"
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>  
11444   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11445   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: "Announce Battery Level"
11449   </source>
11450   <dest>
11451     *: "Oznámit úroveň baterie"
11452   </dest>
11453   <voice>
11454     *: "Oznámit úroveň baterie"
11455   </voice>
11456 </phrase>
11457 <phrase>
11458   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11459   desc: voice settings menu
11460   user: core
11461   <source>
11462     *: "Say File Type"
11463   </source>
11464   <dest>
11465     *: "Vyslovit typ souboru"
11466   </dest>
11467   <voice>
11468     *: "Vyslovit typ souboru"
11469   </voice>
11470 </phrase>
11471 <phrase>
11472   id: LANG_BASS_CUTOFF
11473   desc: Bass setting cut-off frequency
11474   user: core
11475   <source>
11476     *: none
11477     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11478   </source>
11479   <dest>
11480     *: none
11481     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11482   </dest>
11483   <voice>
11484     *: none
11485     ipodvideo: "Oříznutí basů"
11486   </voice>
11487 </phrase>
11488 <phrase>
11489   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11490   desc: Treble setting cut-off frequency
11491   user: core
11492   <source>
11493     *: none
11494     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11495   </source>
11496   <dest>
11497     *: none
11498     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11499   </dest>
11500   <voice>
11501     *: none
11502     ipodvideo: "Oříznutí výšek"
11503   </voice>
11504 </phrase>
11505 <phrase>
11506   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11507   desc: "<Random>" entry in tag browser
11508   user: core
11509   <source>
11510     *: "<Random>"
11511   </source>
11512   <dest>
11513     *: "<Náhodně>"
11514   </dest>
11515   <voice>
11516     *: "Nahodne"
11517   </voice>
11518 </phrase>
11519 <phrase>
11520   id: LANG_SAVE_SOUND
11521   desc: save a sound config file
11522   user: core
11523   <source>
11524     *: "Save Sound Settings"
11525   </source>
11526   <dest>
11527     *: "Uložit nastavení zvuku"
11528   </dest>
11529   <voice>
11530     *: "Uložit nastavení zvuku"
11531   </voice>
11532 </phrase>
11533 <phrase>
11534   id: LANG_KEYCLICK
11535   desc: in keyclick settings menu
11536   user: core
11537   <source>
11538     *: none
11539     swcodec: "Keyclick"
11540   </source>
11541   <dest>
11542     *: none
11543     swcodec: "Kliknutí"
11544   </dest>
11545   <voice>
11546     *: none
11547     swcodec: "Kliknutí"
11548   </voice>
11549 </phrase>
11550 <phrase>
11551   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11552   desc: in keyclick settings menu
11553   user: core
11554   <source>
11555     *: none
11556     swcodec: "Keyclick Repeats"
11557   </source>
11558   <dest>
11559     *: none
11560     swcodec: "Opakování kliknutí"
11561   </dest>
11562   <voice>
11563     *: none
11564     swcodec: "Opakování kliknutí"
11565   </voice>
11566 </phrase>
11567 <phrase>
11568   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11569   desc: in system settings menu
11570   user: core
11571   <source>
11572     *: none
11573     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11574   </source>
11575   <dest>
11576     *: none
11577     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11578   </dest>
11579   <voice>
11580     *: none
11581     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
11582   </voice>
11583 </phrase>
11584 <phrase>
11585   id: LANG_UNKNOWN
11586   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11587   user: core
11588   <source>
11589     *: "Unknown"
11590   </source>
11591   <dest>
11592     *: "Neznámý"
11593   </dest>
11594   <voice>
11595     *: "Neznámý"
11596   </voice>
11597 </phrase>
11598 <phrase>
11599   id: LANG_STUDY_MODE
11600   desc: DEPRECATED
11601   user: core
11602   <source>
11603     *: ""
11604   </source>
11605   <dest>
11606     *: ""
11607   </dest>
11608   <voice>
11609     *: ""
11610   </voice>
11611 </phrase>
11612 <phrase>
11613   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11614   desc: DEPRECATED
11615   user: core
11616   <source>
11617     *: ""
11618   </source>
11619   <dest>
11620     *: ""
11621   </dest>
11622   <voice>
11623     *: ""
11624   </voice>
11625 </phrase>
11626 <phrase>
11627   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11628   desc: DEPRECATED
11629   user: core
11630   <source>
11631     *: ""
11632   </source>
11633   <dest>
11634     *: ""
11635   </dest>
11636   <voice>
11637     *: ""
11638   </voice>
11639 </phrase>
11640 <phrase>
11641   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11642   desc: DEPRECATED
11643   user: core
11644   <source>
11645     *: ""
11646   </source>
11647   <dest>
11648     *: ""
11649   </dest>
11650   <voice>
11651     *: ""
11652   </voice>
11653 </phrase>
11654 <phrase>
11655   id: VOICE_QUICKSCREEN
11656   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11657   user: core
11658   <source>
11659     *: ""
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: ""
11663   </dest>
11664   <voice>
11665     *: "Rychlá nabídka"
11666   </voice>
11667 </phrase>
11668 <phrase>
11669   id: VOICE_OK
11670   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11671   user: core
11672   <source>
11673     *: ""
11674   </source>
11675   <dest>
11676     *: ""
11677   </dest>
11678   <voice>
11679     *: "OUKEJ"
11680   </voice>
11681 </phrase>
11682 <phrase>
11683   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11684   desc: in record timesplit options
11685   user: core
11686   <source>
11687     *: none
11688     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11689   </source>
11690   <dest>
11691     *: none
11692     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11693   </dest>
11694   <voice>
11695     *: none
11696     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
11697   </voice>
11698 </phrase>
11699 <phrase>
11700   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11701   desc: touchpad sensitivity setting
11702   user: core
11703   <source>
11704     *: none
11705     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11706   </source>
11707   <dest>
11708     *: none
11709     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
11710   </dest>
11711   <voice>
11712     *: none
11713     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
11714   </voice>
11715 </phrase>
11716 <phrase>
11717   id: LANG_HIGH
11718   desc: in settings_menu
11719   user: core
11720   <source>
11721     *: none
11722     gigabeatfx: "High"
11723   </source>
11724   <dest>
11725     *: none
11726     gigabeatfx: "Vysoký"
11727   </dest>
11728   <voice>
11729     *: none
11730     gigabeatfx: "Vysoký"
11731   </voice>
11732 </phrase>
11733 <phrase>
11734   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11735   desc: in system settings menu
11736   user: core
11737   <source>
11738     *: none
11739     serial_port: "Serial Bitrate"
11740   </source>
11741   <dest> 
11742     *: none
11743     serial_port: "Bitrate seriového portu"
11744   </dest>
11745   <voice> 
11746     *: none
11747     serial_port: "Bitrejt seriového portu"
11748   </voice>
11749 </phrase>
11750 <phrase>
11751   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11752   desc: in system settings menu
11753   user: core
11754   <source>
11755     *: none
11756     serial_port: "Auto"
11757   </source>
11758   <dest> 
11759     *: none
11760     serial_port: "Auto"
11761   </dest>
11762   <voice> 
11763     *: none
11764     serial_port: "Automatický"
11765   </voice>
11766 </phrase>
11767 <phrase>
11768   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11769   desc: in system settings menu
11770   user: core
11771   <source>
11772     *: none
11773     serial_port: "9600"
11774   </source>
11775   <dest> 
11776     *: none
11777     serial_port: "9600"
11778   </dest>
11779   <voice> 
11780     *: none
11781     serial_port: "9600"
11782   </voice>
11783 </phrase>
11784 <phrase>
11785   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11786   desc: in system settings menu
11787   user: core
11788   <source>
11789     *: none
11790     serial_port: "19200"
11791   </source>
11792   <dest> 
11793     *: none
11794     serial_port: "19200"
11795   </dest>
11796   <voice> 
11797     *: none
11798     serial_port: "19200"
11799   </voice>
11800 </phrase>
11801 <phrase>
11802   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11803   desc: in system settings menu
11804   user: core
11805   <source>
11806     *: none
11807     serial_port: "38400"
11808   </source>
11809   <dest> 
11810     *: none
11811     serial_port: "38400"
11812   </dest>
11813   <voice> 
11814     *: none
11815     serial_port: "38400"
11816   </voice>
11817 </phrase>
11818 <phrase>
11819   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11820   desc: in system settings menu
11821   user: core
11822   <source>
11823     *: none
11824     serial_port: "57600"
11825   </source>
11826   <dest> 
11827     *: none
11828     serial_port: "57600"
11829   </dest>
11830   <voice> 
11831     *: none
11832     serial_port: "57600"
11833   </voice>
11834 </phrase>
11835 <phrase>
11836   id: LANG_VERY_SLOW
11837   desc: in settings_menu
11838   user: core
11839   <source>
11840     *: "Very slow"
11841   </source>
11842   <dest>
11843     *: "Velmi pomalu"
11844   </dest>
11845   <voice>
11846     *: "Velmi pomalu"
11847   </voice>
11848 </phrase>
11849 <phrase>
11850   id: LANG_SLOW
11851   desc: in settings_menu
11852   user: core
11853   <source>
11854     *: "Slow"
11855   </source>
11856   <dest>
11857     *: "Pomalu"
11858   </dest>
11859   <voice>
11860     *: "Pomalu"
11861   </voice>
11862 </phrase>
11863 <phrase>
11864   id: LANG_VERY_FAST
11865   desc: in settings_menu
11866   user: core
11867   <source>
11868     *: "Very fast"
11869   </source>
11870   <dest>
11871     *: "Velmi rychle"
11872   </dest>
11873   <voice>
11874     *: "Velmi rychle"
11875   </voice>
11876 </phrase>
11877 <phrase>
11878   id: LANG_FAST
11879   desc: in settings_menu
11880   user: core
11881   <source>
11882     *: "Fast"
11883   </source>
11884   <dest>
11885     *: "Rychle"
11886   </dest>
11887   <voice>
11888     *: "Rychle"
11889   </voice>
11890 </phrase>
11891 <phrase>
11892   id: LANG_SKIP_LENGTH
11893   desc: playback settings menu
11894   user: core
11895   <source>
11896     *: "Skip Length"
11897   </source>
11898   <dest>
11899     *: "Přeskočit délku"
11900   </dest>
11901   <voice>
11902     *: "Přeskočit délku"
11903   </voice>
11904 </phrase>
11905 <phrase>
11906   id: LANG_SKIP_TRACK
11907   desc: skip length setting entry 0
11908   user: core
11909   <source>
11910     *: "Skip Track"
11911   </source>
11912   <dest>
11913     *: "Přeskočit skladbu"
11914   </dest>
11915   <voice>
11916     *: "Přeskočit skladbu"
11917   </voice>
11918 </phrase>
11919 <phrase>
11920   id: VOICE_CHAR_SLASH
11921   desc: spoken only, for spelling
11922   user: core
11923   <source>
11924     *: ""
11925   </source>
11926   <dest>
11927     *: ""
11928   </dest>
11929   <voice>
11930     *: "lomeno"
11931   </voice>
11932 </phrase>
11933 <phrase>
11934   id: LANG_GAIN_LEFT
11935   desc: in the recording screen
11936   user: core
11937   <source>
11938     *: none
11939     recording: "Gain L"
11940   </source>
11941   <dest>
11942     *: none
11943     recording: "L zisk"
11944   </dest>
11945   <voice>
11946     *: none
11947     recording: "Levý zisk"
11948   </voice>
11949 </phrase>
11950 <phrase>
11951   id: LANG_GAIN_RIGHT
11952   desc: in the recording screen
11953   user: core
11954   <source>
11955     *: none
11956     recording: "Gain R"
11957   </source>
11958   <dest>
11959     *: none
11960     recording: "P zisk"
11961   </dest>
11962   <voice>
11963     *: none
11964     recording: "Pravý zisk"
11965   </voice>
11966 </phrase>
11967 <phrase>
11968   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11969   desc: automatic gain control in record settings and screen
11970   user: core
11971   <source>
11972     *: none
11973     agc: "AGC"
11974   </source>
11975   <dest>
11976     *: none
11977     agc: "AGC"
11978   </dest>
11979   <voice>
11980     *: none
11981     agc: "Automatické řízení zisku"
11982   </voice>
11983 </phrase>
11984 <phrase>
11985   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11986   desc: in record settings
11987   user: core
11988   <source>
11989     *: none
11990     agc: "AGC clip time"
11991   </source>
11992   <dest>
11993     *: none
11994     agc: "AGC čas klipu"
11995   </dest>
11996   <voice>
11997     *: none
11998     agc: "AGC čas klipu"
11999   </voice>
12000 </phrase>
12001 <phrase>
12002   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12003   desc: AGC maximum gain in recording screen
12004   user: core
12005   <source>
12006     *: none
12007     agc: "AGC max. gain"
12008   </source>
12009   <dest>
12010     *: none
12011     agc: "AGC max. zisk"
12012   </dest>
12013   <voice>
12014     *: none
12015     agc: "AGC maximální zisk"
12016   </voice>
12017 </phrase>
12018 <phrase>
12019   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12020   desc: Filename header in recording screen
12021   user: core
12022   <source>
12023     *: none
12024     recording: "Filename:"
12025   </source>
12026   <dest>
12027     *: none
12028     recording: "Soubor:"
12029   </dest>
12030   <voice>
12031     *: none
12032     recording: ""
12033   </voice>
12034 </phrase>
12035 <phrase>
12036   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12037   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12038   user: core
12039   <source>
12040     *: none
12041     recording: "CLIP:"
12042   </source>
12043   <dest>
12044     *: none
12045     recording: "KLIP:"
12046   </dest>
12047   <voice>
12048     *: none
12049     recording: ""
12050   </voice>
12051 </phrase>
12052 <phrase>
12053   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12054   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12055   user: core
12056   <source>
12057     *: none
12058     recording: "Split Time:"
12059   </source>
12060   <dest>
12061     *: none
12062     recording: "Čas rozdělení:"
12063   </dest>
12064   <voice>
12065     *: none
12066     recording: ""
12067   </voice>
12068 </phrase>
12069 <phrase>
12070   id: LANG_RECORDING_SIZE
12071   desc: Display of recorded file size
12072   user: core
12073   <source>
12074     *: none
12075     recording: "Size:"
12076   </source>
12077   <dest>
12078     *: none
12079     recording: "Velikost:"
12080   </dest>
12081   <voice>
12082     *: none
12083     recording: ""
12084   </voice>
12085 </phrase>
12086 <phrase>
12087   id: LANG_ALBUMART
12088   desc: deprecated
12089   user:
12090   <source>
12091     *: none
12092   </source>
12093   <dest>
12094     *: none
12095   </dest>
12096   <voice>
12097     *: none
12098   </voice>
12099 </phrase>
12100 <phrase>
12101   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12102   desc: in the recording settings
12103   user: core
12104   <source>
12105     *: none
12106     recording_swcodec: "Mono mode"
12107   </source>
12108   <dest>
12109     *: none
12110     recording_swcodec: "Mono mod"
12111   </dest>
12112   <voice>
12113     *: none
12114     recording_swcodec: "Mono mod"
12115   </voice>
12116 </phrase>
12117 <phrase>
12118   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12119   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12120   user: core
12121   <source>
12122     *: "Search Results"
12123   </source>
12124   <dest>
12125     *: "Výsledky hledání"
12126   </dest>
12127   <voice>
12128     *: "Výsledky hledání"
12129   </voice>
12130 </phrase>
12131 <phrase>
12132   id: LANG_QS_ITEMS
12133   desc: DEPRECATED
12134   user: core
12135   <source>
12136     *: none
12137     quickscreen: ""
12138   </source>
12139   <dest>
12140     *: none
12141     quickscreen: ""
12142   </dest>
12143   <voice>
12144     *: none
12145     quickscreen: ""
12146   </voice>
12147 </phrase>
12148 <phrase>
12149   id: LANG_LEFT
12150   desc: Generic use of 'left'
12151   user: core
12152   <source>
12153     *: "Left"
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: "Levý"
12157   </dest>
12158   <voice>
12159     *: "Levý"
12160   </voice>
12161 </phrase>
12162 <phrase>
12163   id: LANG_RIGHT
12164   desc: Generic use of 'right
12165   user: core
12166   <source>
12167     *: "Right"
12168   </source>
12169   <dest>
12170     *: "Pravý"
12171   </dest>
12172   <voice>
12173     *: "Pravý"
12174   </voice>
12175 </phrase>
12176 <phrase>
12177   id: LANG_BOTTOM
12178   desc: DEPRECATED
12179   user: core
12180   <source>
12181     *: none
12182     quickscreen: ""
12183   </source>
12184   <dest>
12185     *: none
12186     quickscreen: ""
12187   </dest>
12188   <voice>
12189     *: none
12190     quickscreen: ""
12191   </voice>
12192 </phrase>
12193 <phrase>
12194   id: LANG_RESET_SETTING
12195   desc: used in the settings context menu
12196   user: core
12197   <source>
12198     *: "Reset Setting"
12199   </source>
12200   <dest>
12201     *: "Resetovat nastavení"
12202   </dest>
12203   <voice>
12204     *: "Resetovat nastavení"
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12209   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: none
12213     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: none
12217     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: none
12221     quickscreen: "Nastavit jako levý quickscreen bod"
12222   </voice>
12223 </phrase>
12224 <phrase>
12225   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12226   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12227   user: core
12228   <source>
12229     *: none
12230     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: none
12234     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12235   </dest>
12236   <voice>
12237     *: none
12238     quickscreen: "Nastavit jako pravý quickscreen bod"
12239   </voice>
12240 </phrase>
12241 <phrase>
12242   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12243   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12244   user: core
12245   <source>
12246     *: none
12247     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12248   </source>
12249   <dest>
12250     *: none
12251     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12252   </dest>
12253   <voice>
12254     *: none
12255     quickscreen: "Nastavit jako dolní quickscreen bod"
12256   </voice>
12257 </phrase>
12258 <phrase>
12259   id: LANG_CREDITS
12260   desc: in the Main Menu -> System screen
12261   user: core
12262   <source>
12263     *: "Credits"
12264   </source>
12265   <dest>
12266     *: "Zásluhy"
12267   </dest>
12268   <voice>
12269     *: "Zásluhy, neozvučené"
12270   </voice>
12271 </phrase>
12272 <phrase>
12273   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12274   desc: in Settings -> File view
12275   user: core
12276   <source>
12277     *: "Interpret numbers when sorting"
12278   </source>
12279   <dest>
12280     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: "Interpretovat čísla při třídění"
12284   </voice>
12285 </phrase>
12286 <phrase>
12287   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12288   desc: in Settings -> File view
12289   user: core
12290   <source>
12291     *: "As digits"
12292   </source>
12293   <dest>
12294     *: "Jako číslice"
12295   </dest>
12296   <voice>
12297     *: "Jako číslice"
12298   </voice>
12299 </phrase>
12300 <phrase>
12301   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12302   desc: in Settings -> File view
12303   user: core
12304   <source>
12305     *: "As whole numbers"
12306   </source>
12307   <dest>
12308     *: "Jako celá čísla"
12309   </dest>
12310   <voice>
12311     *: "Jako celá čísla"
12312   </voice>
12313 </phrase>
12314 <phrase>
12315   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12316   desc: in Settings -> Sound Settings
12317   user: core
12318   <source>
12319     *: none
12320     speaker: "Enable Speaker"
12321   </source>
12322   <dest>
12323     *: none
12324     speaker: "Povolit reproduktor"
12325   </dest>
12326   <voice>
12327     *: none
12328     speaker: "Povolit reproduktor"
12329   </voice>
12330 </phrase>
12331 <phrase>
12332   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12333   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12334   user: core
12335   <source>
12336     *: none
12337     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12338   </source>
12339   <dest>
12340     *: none
12341     touchscreen: "Dotykový mód"
12342   </dest>
12343   <voice>
12344     *: none
12345     touchscreen: "Dotykový mód"
12346   </voice>
12347 </phrase>
12348 <phrase>
12349   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12350   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12351   user: core
12352   <source>
12353     *: none
12354     touchscreen: "3x3 Grid"
12355   </source>
12356   <dest>
12357     *: none
12358     touchscreen: "Mřížka 3x3"
12359   </dest>
12360   <voice>
12361     *: none
12362     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
12363   </voice>
12364 </phrase>
12365 <phrase>
12366   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12367   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12368   user: core
12369   <source>
12370     *: none
12371     touchscreen: "Absolute Point"
12372   </source>
12373   <dest>
12374     *: none
12375     touchscreen: "Absolutní bod"
12376   </dest>
12377   <voice>
12378     *: none
12379     touchscreen: "Absolutní bod"
12380   </voice>
12381 </phrase>
12382 <phrase>
12383   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12384   desc: in Settings -> Playback Settings
12385   user: core
12386   <source>
12387     *: "Prevent Track Skipping"
12388   </source>
12389   <dest>
12390     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12391   </dest>
12392   <voice>
12393     *: "Zabránit přeskakování skladeb"
12394   </voice>
12395 </phrase>
12396 <phrase>
12397   id: LANG_TIMESTRETCH
12398   desc: timestretch enable
12399   user: core
12400   <source>
12401     *: none
12402     swcodec: "Timestretch"
12403   </source>
12404   <dest>
12405     *: none
12406     swcodec: "Čas úseku"
12407   </dest>
12408   <voice>
12409     *: none
12410     swcodec: "Čas úseku"
12411   </voice>
12412 </phrase>
12413 <phrase>
12414   id: LANG_SPEED
12415   desc: timestretch speed
12416   user: core
12417   <source>
12418     *: none
12419     swcodec: "Speed"
12420   </source>
12421   <dest>
12422     *: none
12423     swcodec: "Rychlost"
12424   </dest>
12425   <voice>
12426     *: none
12427     swcodec: "Rychlost"
12428   </voice>
12429 </phrase>
12430 <phrase>
12431   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12432   desc: in Settings -> General -> Display menu
12433   user: core
12434   <source>
12435     *: none
12436     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12437   </source>
12438   <dest>
12439     *: none
12440     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12441   </dest>
12442   <voice>
12443     *: none
12444     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
12445   </voice>
12446 </phrase>
12447 <phrase>
12448   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12449   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12450   user: core
12451   <source>
12452     *: none
12453     touchscreen: "Calibrate"
12454   </source>
12455   <dest>
12456     *: none
12457     touchscreen: "Kalibrace"
12458   </dest>
12459   <voice>
12460     *: none
12461     touchscreen: "Kalibrace"
12462   </voice>
12463 </phrase>
12464 <phrase>
12465   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12466   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12467   user: core
12468   <source>
12469     *: none
12470     touchscreen: "Reset Calibration"
12471   </source>
12472   <dest>
12473     *: none
12474     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12475   </dest>
12476   <voice>
12477     *: none
12478     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
12479   </voice>
12480 </phrase>
12481 <phrase>
12482   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12483   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12484   user: core
12485   <source>
12486     *: "Top"
12487   </source>
12488   <dest>
12489     *: "Nahoře"
12490   </dest>
12491   <voice>
12492     *: "Nahoře"
12493   </voice>
12494 </phrase>
12495 <phrase>
12496   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12497   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12498   user: core
12499   <source>
12500     *: "Bottom"
12501   </source>
12502   <dest>
12503     *: "Dole"
12504   </dest>
12505   <voice>
12506     *: "Dole"
12507   </voice>
12508 </phrase>
12509 <phrase>
12510   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12511   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12512   user: core
12513   <source>
12514     *: none
12515     remote: "Remote Statusbar"
12516   </source>
12517   <dest>
12518     *: none
12519     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12520   </dest>
12521   <voice>
12522     *: none
12523     remote: "Vzdálený stavový řádek"
12524   </voice>
12525 </phrase>
12526 <phrase>
12527   id: LANG_SEMITONE
12528   desc: 
12529   user: core
12530   <source>
12531     *: none
12532     pitchscreen: "Semitone"
12533   </source>
12534   <dest>
12535     *: none
12536     pitchscreen: "Půltón"
12537   </dest>
12538   <voice>
12539     *: none
12540     pitchscreen: "Půltón"
12541   </voice>
12542 </phrase>
12543 <phrase>
12544   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12545   desc: "limit" in pitch screen
12546   user: core
12547   <source>
12548     *: none
12549     pitchscreen: "Limit"
12550   </source>
12551   <dest>
12552     *: none
12553     pitchscreen: "Limit"
12554   </dest>
12555   <voice>
12556     *: none
12557     pitchscreen: "Limit"
12558   </voice>
12559 </phrase>
12560 <phrase>
12561   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12562   desc: "rate" in pitch screen
12563   user: core
12564   <source>
12565     *: none
12566     pitchscreen: "Rate"
12567   </source>
12568   <dest>
12569     *: none
12570     pitchscreen: "Rychlost"
12571   </dest>
12572   <voice>
12573     *: none
12574     pitchscreen: "Rychlost"
12575  </voice>
12576 </phrase>
12577 <phrase>
12578   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12579   desc: in settings_menu
12580   user: core
12581   <source>
12582     *: none
12583     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12584   </source>
12585   <dest>
12586     *: none
12587     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12588   </dest>
12589   <voice>
12590     *: none
12591     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12592   </voice>
12593 </phrase>
12594 <phrase>
12595   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12596   desc: in settings_menu
12597   user: core
12598   <source>
12599     *: none
12600     usb_hid: "Multimedia Mode"
12601   </source>
12602   <dest>
12603     *: none
12604     usb_hid: "Multimediální režim"
12605   </dest>
12606   <voice>
12607     *: none
12608     usb_hid: "Multimediální režim"
12609   </voice>
12610 </phrase>
12611 <phrase>
12612   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12613   desc: in settings_menu
12614   user: core
12615   <source>
12616     *: none
12617     usb_hid: "Presentation Mode"
12618   </source>
12619   <dest>
12620     *: none
12621     usb_hid: "Prezentační režim"
12622   </dest>
12623   <voice>
12624     *: none
12625     usb_hid: "Prezentační režim"
12626   </voice>
12627 </phrase>
12628 <phrase>
12629   id: LANG_BROWSER_MODE
12630   desc: in settings_menu
12631   user: core
12632   <source>
12633     *: none
12634     usb_hid: "Browser Mode"
12635   </source>
12636   <dest>
12637     *: none
12638     usb_hid: "Prohlížecí režim"
12639   </dest>
12640   <voice>
12641     *: none
12642     usb_hid: "Prohlížecí režim"
12643   </voice>
12644 </phrase>
12645 <phrase>
12646   id: LANG_MOUSE_MODE
12647   desc: in settings_menu
12648   user: core
12649   <source>
12650     *: none
12651     usb_hid: "Mouse Mode"
12652   </source>
12653   <dest>
12654     *: none
12655     usb_hid: "Režim myši"
12656   </dest>
12657   <voice>
12658     *: none
12659     usb_hid: "Režim myši"
12660   </voice>
12661 </phrase>
12662 <phrase>
12663   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12664   desc: how much RAM the skins are using
12665   user: core
12666   <source>
12667     *: "Skin RAM usage:"
12668   </source>
12669   <dest>
12670     *: "Využití RAM pro skiny:"
12671   </dest>
12672   <voice>
12673     *: "Využití RAM pro skiny"
12674   </voice>
12675 </phrase>
12676 <phrase>
12677   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12678   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12679   user: core
12680   <source>
12681     *: none
12682     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12683   </source>
12684   <dest>
12685     *: none
12686     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12687   </dest>
12688   <voice>
12689     *: none
12690     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
12691   </voice>
12692 </phrase>
12693 <phrase>
12694   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12695   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12696   user: core
12697   <source>
12698     *: none
12699     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12700   </source>
12701   <dest>
12702     *: none
12703     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12704   </dest>
12705   <voice>
12706     *: none
12707     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
12708   </voice>
12709 </phrase>
12710 <phrase>
12711   id: LANG_COMPRESSOR
12712   desc: in sound settings
12713   user: core
12714   <source>
12715     *: none
12716     swcodec: "Compressor"
12717   </source>
12718   <dest>
12719     *: none
12720     swcodec: "Kompresor"
12721   </dest>
12722   <voice>
12723     *: none
12724     swcodec: "Kompresor"
12725   </voice>
12726 </phrase>
12727 <phrase>
12728   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12729   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12730   user: core
12731   <source>
12732     *: none
12733     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12734   </source>
12735   <dest>
12736     *: none
12737     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12738   </dest>
12739   <voice>
12740     *: none
12741     quickscreen: "Nastavit jako horníní quickscreen bod"
12742   </voice>
12743 </phrase>
12744 <phrase>
12745   id: LANG_FM_ITALY
12746   desc: fm region Italy
12747   user: core
12748   <source>
12749     *: none
12750     radio: "Italy"
12751   </source>
12752   <dest>
12753     *: none
12754     radio: "Itálie"
12755   </dest>
12756   <voice>
12757     *: none
12758     radio: "Itálie"
12759   </voice>
12760 </phrase>
12761 <phrase>
12762   id: LANG_FM_OTHER
12763   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12764   user: core
12765   <source>
12766     *: none
12767     radio: "Other"
12768   </source>
12769   <dest>
12770     *: none
12771     radio: "Jiný"
12772   </dest>
12773   <voice>
12774     *: none
12775     radio: "Jiný"
12776   </voice>
12777 </phrase>
12778 <phrase>
12779   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12780   desc: in sound settings
12781   user: core
12782   <source>
12783     *: none
12784     swcodec: "Threshold"
12785   </source>
12786   <dest>
12787     *: none
12788     swcodec: "Prahová hodnota"
12789   </dest>
12790   <voice>
12791     *: none
12792     swcodec: "Prahová hodnota"
12793   </voice>
12794 </phrase>
12795 <phrase>
12796   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12797   desc: in sound settings
12798   user: core
12799   <source>
12800     *: none
12801     swcodec: "Ratio"
12802   </source>
12803   <dest>
12804     *: none
12805     swcodec: "Poměr"
12806   </dest>
12807   <voice>
12808     *: none
12809     swcodec: "Poměr"
12810   </voice>
12811 </phrase>
12812 <phrase>
12813   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12814   desc: in sound settings
12815   user: core
12816   <source>
12817     *: none
12818     swcodec: "2:1"
12819   </source>
12820   <dest>
12821     *: none
12822     swcodec: "2:1"
12823   </dest>
12824   <voice>
12825     *: none
12826     swcodec: "dvě ku jedné"
12827   </voice>
12828 </phrase>
12829 <phrase>
12830   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12831   desc: in sound settings
12832   user: core
12833   <source>
12834     *: none
12835     swcodec: "4:1"
12836   </source>
12837   <dest>
12838     *: none
12839     swcodec: "4:1"
12840   </dest>
12841   <voice>
12842     *: none
12843     swcodec: "čtyři ku jedné"
12844   </voice>
12845 </phrase>
12846 <phrase>
12847   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12848   desc: in sound settings
12849   user: core
12850   <source>
12851     *: none
12852     swcodec: "6:1"
12853   </source>
12854   <dest>
12855     *: none
12856     swcodec: "6:1"
12857   </dest>
12858   <voice>
12859     *: none
12860     swcodec: "šest ku jedné"
12861   </voice>
12862 </phrase>
12863 <phrase>
12864   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12865   desc: in sound settings
12866   user: core
12867   <source>
12868     *: none
12869     swcodec: "10:1"
12870   </source>
12871   <dest>
12872     *: none
12873     swcodec: "10:1"
12874   </dest>
12875   <voice>
12876     *: none
12877     swcodec: "deset ku jedné"
12878   </voice>
12879 </phrase>
12880 <phrase>
12881   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12882   desc: in sound settings
12883   user: core
12884   <source>
12885     *: none
12886     swcodec: "Limit"
12887   </source>
12888   <dest>
12889     *: none
12890     swcodec: "Limit"
12891   </dest>
12892   <voice>
12893     *: none
12894     swcodec: "Limit"
12895   </voice>
12896 </phrase>
12897 <phrase>
12898   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12899   desc: in sound settings
12900   user: core
12901   <source>
12902     *: none
12903     swcodec: "Makeup Gain"
12904   </source>
12905   <dest>
12906     *: none
12907     swcodec: "Úprava zesílení"
12908   </dest>
12909   <voice>
12910     *: none
12911     swcodec: "Úprava zesílení"
12912   </voice>
12913 </phrase>
12914 <phrase>
12915   id: LANG_AUTO
12916   desc: in sound settings
12917   user: core
12918   <source>
12919     *: none
12920     swcodec: "Auto"
12921   </source>
12922   <dest>
12923     *: none
12924     swcodec: "Automaticky"
12925   </dest>
12926   <voice>
12927     *: none
12928     swcodec: "Automaticky"
12929   </voice>
12930 </phrase>
12931 <phrase>
12932   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12933   desc: in sound settings
12934   user: core
12935   <source>
12936     *: none
12937     swcodec: "Knee"
12938   </source>
12939   <dest>
12940     *: none
12941     swcodec: "Ohnutí"
12942   </dest>
12943   <voice>
12944     *: none
12945     swcodec: "Ohnutí"
12946   </voice>
12947 </phrase>
12948 <phrase>
12949   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12950   desc: in sound settings
12951   user: core
12952   <source>
12953     *: none
12954     swcodec: "Hard Knee"
12955   </source>
12956   <dest>
12957     *: none
12958     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12959   </dest>
12960   <voice>
12961     *: none
12962     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
12963   </voice>
12964 </phrase>
12965 <phrase>
12966   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12967   desc: in sound settings
12968   user: core
12969   <source>
12970     *: none
12971     swcodec: "Soft Knee"
12972   </source>
12973   <dest>
12974     *: none
12975     swcodec: "Měkké ohnutí"
12976   </dest>
12977   <voice>
12978     *: none
12979     swcodec: "Měkké ohnutí"
12980   </voice>
12981 </phrase>
12982 <phrase>
12983   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12984   desc: in sound settings
12985   user: core
12986   <source>
12987     *: none
12988     swcodec: "Release Time"
12989   </source>
12990   <dest>
12991     *: none
12992     swcodec: "Uvolnit čas"
12993   </dest>
12994   <voice>
12995     *: none
12996     swcodec: "Uvolnit čas"
12997   </voice>
12998 </phrase>
12999 <phrase>
13000   id: LANG_SKIP_OUTRO
13001   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13002   user: core
13003   <source>
13004     *: "Skip to Outro"
13005   </source>
13006   <dest>
13007     *: "Přeskočit na závěr"
13008   </dest>
13009   <voice>
13010     *: "Přeskočit na závěr"
13011   </voice>
13012 </phrase>
13013 <phrase>
13014   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13015   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13016   user: core
13017   <source>
13018     *: "Custom"
13019   </source>
13020   <dest>
13021     *: "Vlastní"
13022   </dest>
13023   <voice>
13024     *: "Vlastní"
13025   </voice>
13026 </phrase>
13027 <phrase>
13028   id: VOICE_EXT_SBS
13029   desc: spoken only, for file extension
13030   user: core
13031   <source>
13032     *: ""
13033   </source>
13034   <dest>
13035     *: ""
13036   </dest>
13037   <voice>
13038     *: "vzhled statusbáru"
13039   </voice>
13040 </phrase>
13041 <phrase>
13042   id: VOICE_EXT_RSBS
13043   desc: spoken only, for file extension
13044   user: core
13045   <source>
13046     *: ""
13047   </source>
13048   <dest>
13049     *: ""
13050   </dest>
13051   <voice>
13052     *: "vzhled vzdáleného statusbáru"
13053   </voice>
13054 </phrase>
13055 <phrase>
13056   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13057   desc: deprecated
13058   user:
13059   <source>
13060     *: none
13061   </source>
13062   <dest>
13063     *: none
13064   </dest>
13065   <voice>
13066     *: none
13067   </voice>
13068 </phrase>
13069 <phrase>
13070   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13071   desc: deprecated
13072   user:
13073   <source>
13074     *: none
13075   </source>
13076   <dest>
13077     *: none
13078   </dest>
13079   <voice>
13080     *: none
13081   </voice>
13082 </phrase>
13083 <phrase>
13084   id: LANG_USB_HID
13085   desc: in settings_menu
13086   user: core
13087   <source>
13088     *: none
13089     usb_hid: "USB HID"
13090   </source>
13091   <dest>
13092     *: none
13093     usb_hid: "USB HID"
13094   </dest>
13095   <voice>
13096     *: none
13097     usb_hid: "USB externí zařízení"
13098   </voice>
13099 </phrase>
13100 <phrase>
13101   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13102   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13103   user: core
13104   <source>
13105     *: "Insert Last Shuffled"
13106   </source>
13107   <dest>
13108     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13109   </dest>
13110   <voice>
13111     *: "Vložit náhodně jako poslední"
13112   </voice>
13113 </phrase>
13114 <phrase>
13115   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13116   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13117   user: core
13118   <source>
13119     *: "Queue Last Shuffled"
13120   </source>
13121   <dest>
13122     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13123   </dest>
13124   <voice>
13125     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
13126   </voice>
13127 </phrase>
13128 <phrase>
13129   id: LANG_MORSE_INPUT
13130   desc: in Settings -> System
13131   user: core
13132   <source>
13133     *: none
13134     morse_input: "Use Morse Code Input"
13135   </source>
13136   <dest>
13137     *: none
13138     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13139   </dest>
13140   <voice>
13141     *: none
13142     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
13143   </voice>
13144 </phrase>
13145 <phrase>
13146   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13147   desc: in crossfade settings
13148   user: core
13149   <source>
13150     *: none
13151     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13152   </source>
13153   <dest>
13154     *: none
13155     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13156   </dest>
13157   <voice>
13158     *: none
13159     crossfade: "Automatická změna pouze stopy"
13160   </voice>
13161 </phrase>
13162 <phrase>
13163   id: LANG_NEXT_TRACK
13164   desc: Shown in WPS
13165   user: core
13166   <source>
13167     *: "Next Track:"
13168   </source>
13169   <dest>
13170     *: "Další stopa:"
13171   </dest>
13172   <voice>
13173     *: "Další stopa:"
13174   </voice>
13175 </phrase>
13176 <phrase>
13177   id: LANG_NEXT
13178   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13179   user: core
13180   <source>
13181     *: "Next:"
13182   </source>
13183   <dest>
13184     *: "Další:"
13185   </dest>
13186   <voice>
13187     *: "Další:"
13188   </voice>
13189 </phrase>
13190 <phrase>
13191   id: LANG_OF
13192   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13193   user: core
13194   <source>
13195     *: "of"
13196   </source>
13197   <dest>
13198     *: "z"
13199   </dest>
13200   <voice>
13201     *: "z celkem"
13202   </voice>
13203 </phrase>
13204 <phrase>
13205   id: LANG_BASE_SKIN
13206   desc: browse for the base skin in theme settings
13207   user: core
13208   <source>
13209     *:none
13210     lcd_bitmap: "Base Skin"
13211   </source>
13212   <dest>
13213     *:none
13214     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13215   </dest>
13216   <voice>
13217     *:none
13218     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
13219   </voice>
13220 </phrase>
13221 <phrase>
13222   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13223   desc: browse for the base skin in theme settings
13224   user: core
13225   <source>
13226     *:none
13227     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13228   </source>
13229   <dest>
13230     *:none
13231     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13232   </dest>
13233   <voice>
13234     *:none
13235     lcd_bitmap: "Základní vzdálený vzhled"
13236   </voice>
13237 </phrase>
13238 <phrase>
13239   id: LANG_MANTRACKSKIP
13240   desc: in crossfade settings
13241   user: core
13242   <source>
13243     *: none
13244     crossfade: "Manual Track Skip Only"
13245   </source>
13246   <dest>
13247     *: none
13248     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
13249   </dest>
13250   <voice>
13251     *: none
13252     crossfade: "Pouze ruční posun po stopách"
13253   </voice>
13254 </phrase>