Translation updates for Koha 3.22.6
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blob29a09bd42dcd8ba031ce0b84c165ab91e1b07cc3
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-04-16 20:41-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:01+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1460008881.000000\n"
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  END 
72 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
73 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
74 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "%s %s %s %s %s faz favor "
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
132 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
133 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
183 #, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun %s %s%s "
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
235 #, c-format
236 msgid "%s %s End date: "
237 msgstr "%s %s Data ikus: "
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
242 #, c-format
243 msgid "%s %s Item in transit to "
244 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  ELSE 
248 #. %3$s:  END 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
250 #, c-format
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
254 #. %1$s: - SWITCH index -
255 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
256 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
257 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
258 #. %5$s: - END -
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
263 "%s Search also for related subjects %s "
264 msgstr ""
266 #. %1$s:  SWITCH m.code 
267 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
268 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
269 #. %4$s:  CASE 
270 #. %5$s:  m.code 
271 #. %6$s:  END 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
276 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
277 msgstr ""
279 #. %1$s:  END 
280 #. %2$s:  ELSE 
281 #. %3$s:  END 
282 #. %4$s:  END 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
287 "issues %s %s "
288 msgstr ""
289 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
290 "email kona-ba kopia foun %s %s "
292 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
293 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
294 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
295 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
296 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
297 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
299 #, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
302 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
303 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
304 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
305 msgstr ""
307 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
308 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
310 #, c-format
311 msgid "%s %s by "
312 msgstr "%s %s husi "
314 #. %1$s:  i.title | html 
315 #. %2$s:  IF i.author 
316 #. %3$s:  i.author | html 
317 #. %4$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 #, c-format
320 msgid "%s %s by %s %s "
321 msgstr "%s %s husi %s %s "
323 #. %1$s:  ELSE 
324 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
325 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
326 #. %4$s:  CASE 'full' 
327 #. %5$s:  review.borrtitle 
328 #. %6$s:  review.firstname 
329 #. %7$s:  review.surname 
330 #. %8$s:  CASE 'first' 
331 #. %9$s:  review.firstname 
332 #. %10$s:  CASE 'surname' 
333 #. %11$s:  review.surname 
334 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
335 #. %13$s:  review.firstname 
336 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
337 #. %15$s:  CASE 'username' 
338 #. %16$s:  review.userid 
339 #. %17$s:  END 
340 #. %18$s:  END 
341 #. %19$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 #, c-format
344 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
345 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
347 #. For the first occurrence,
348 #. %1$s:  END 
349 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 #, c-format
353 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
354 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
356 #. %1$s:  firstname 
357 #. %2$s:  surname 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 #, c-format
360 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
361 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #. %3$s:  shelfname 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 #, c-format
368 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 msgstr ""
370 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
371 "%s."
373 #. %1$s:  added_count 
374 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 #, c-format
379 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
380 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
382 #. %1$s:  SWITCH type 
383 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
384 #. %3$s:  CASE 'later' 
385 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
386 #. %5$s:  CASE 'musical' 
387 #. %6$s:  CASE 'broader' 
388 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
389 #. %8$s:  CASE 'parent' 
390 #. %9$s:  CASE 
391 #. %10$s:  IF type 
392 #. %11$s:  type | html 
393 #. %12$s:  END 
394 #. %13$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
399 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
400 "%s(%s)%s %s "
401 msgstr ""
403 #. %1$s:  collectiontitle 
404 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
405 #. %3$s:  collectionissn 
406 #. %4$s:  END 
407 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
408 #. %6$s:  collectionvolume 
409 #. %7$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
411 #, c-format
412 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
415 #. %1$s:  SWITCH option 
416 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
417 #. %3$s:  CASE 'dc' 
418 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
419 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
420 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
421 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
422 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
423 #. %9$s:  CASE 'mods' 
424 #. %10$s:  CASE 'ris' 
425 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
426 #. %12$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
431 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
432 "%sRIS %sISBD %s "
433 msgstr ""
434 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
435 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
436 "%sRIS %sISBD %s "
438 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
439 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
440 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
441 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
442 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
443 #. %6$s:  CASE 'N' 
444 #. %7$s:  CASE 'F' 
445 #. %8$s:  CASE 'A' 
446 #. %9$s:  CASE 'M' 
447 #. %10$s:  CASE 'L' 
448 #. %11$s:  CASE 'W' 
449 #. %12$s:  CASE 'FU' 
450 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
451 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
452 #. %15$s:  CASE 'LR' 
453 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
454 #. %17$s:  CASE 'WO' 
455 #. %18$s:  CASE 'C' 
456 #. %19$s:  CASE 'CR' 
457 #. %20$s:  CASE 
458 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
459 #. %22$s: - END -
460 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
462 #. %25$s:  END 
463 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
465 #. %28$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
470 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
471 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
472 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
473 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 msgstr ""
476 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
477 #. %2$s:  IF s.is_shared 
478 #. %3$s:  ELSE 
479 #. %4$s:  END 
480 #. %5$s:  ELSE 
481 #. %6$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
483 #, c-format
484 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
485 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
487 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
488 #. %2$s:  ELSE 
489 #. %3$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
491 #, c-format
492 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
493 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
495 #. %1$s:  bibliotitle 
496 #. %2$s:  biblionumber 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
498 #, c-format
499 msgid "%s (Record no. %s)"
500 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
502 #. %1$s:  IF ( related ) 
503 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
504 #. %3$s:  relate.related_search 
505 #. %4$s:  END 
506 #. %5$s:  END 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
508 #, c-format
509 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
510 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
512 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
513 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
514 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
516 #, c-format
517 msgid "%s Account frozen %s %s "
518 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
520 #. For the first occurrence,
521 #. %1$s:  END 
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
525 #, c-format
526 msgid "%s Address 2:"
527 msgstr "%s Hela fatin 2:"
529 #. For the first occurrence,
530 #. %1$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
534 #, c-format
535 msgid "%s Address:"
536 msgstr "%s Hela fatin:"
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
547 "problema ne'e. %s "
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
551 #, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "%s Hafoun automaticante "
555 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
558 #. %4$s:  ELSE 
559 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
562 #. %8$s:  ELSE 
563 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
564 #. %10$s:  END 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  END 
568 #. %14$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
573 "%s %s "
574 msgstr ""
575 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La empresta %s %s "
576 "%s %s %s "
578 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
586 #. %9$s:  END 
587 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
589 #. %12$s:  END 
590 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
592 #. %15$s:  END 
593 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
594 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
595 #. %18$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 msgstr ""
602 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
603 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
605 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
606 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
607 #. %3$s:  END 
608 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
609 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
610 #. %6$s:  END 
611 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
612 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
613 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
614 #. %10$s:  END 
615 #. %11$s:  END 
616 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
617 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
618 #. %14$s:  END 
619 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
620 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
621 #. %17$s:  END 
622 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
623 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
624 #. %20$s:  END 
625 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
626 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
627 #. %23$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
632 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
633 msgstr ""
634 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
635 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
636 "In tranzitu (%s),%s "
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
643 #, c-format
644 msgid "%s City:"
645 msgstr "%s Sidade:"
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
649 #, c-format
650 msgid "%s Contact note:"
651 msgstr "%s Nota kontaktu:"
653 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
654 #. %2$s:  ELSE 
655 #. %3$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
660 "you cannot add items to this list. %s "
661 msgstr ""
662 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
663 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
665 #. For the first occurrence,
666 #. %1$s:  END 
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
670 #, c-format
671 msgid "%s Country:"
672 msgstr "%s Rai:"
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
676 #, c-format
677 msgid "%s Date of birth:"
678 msgstr "%s Data moris:"
680 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
682 #, c-format
683 msgid "%s Did you mean: "
684 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
686 #. %1$s:  END 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
688 #, c-format
689 msgid "%s Email:"
690 msgstr "%s Email:"
692 #. %1$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
694 #, c-format
695 msgid "%s Fax:"
696 msgstr "%s Fax:"
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
702 #, c-format
703 msgid "%s First name:"
704 msgstr "%s Naran uluk:"
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
708 #, c-format
709 msgid "%s Home library:"
710 msgstr "%s Uma biblioteka:"
712 #. %1$s:  ELSE 
713 #. %2$s:  END 
714 #. %3$s:  ELSE 
715 #. %4$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
720 "local account, you may use that below. %s "
721 msgstr ""
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
725 #, c-format
726 msgid "%s Initials:"
727 msgstr "%s Iniciais:"
729 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
731 #, c-format
732 msgid "%s Internet user critics"
733 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
735 #. %1$s:  ELSE 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
737 #, c-format
738 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
739 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
741 #. %1$s:  issues_count 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
743 #, c-format
744 msgid "%s Item(s) checked out"
745 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
747 #. %1$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
749 #, c-format
750 msgid "%s Log out"
751 msgstr "%s Log out"
753 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
754 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
756 #, c-format
757 msgid "%s No renewal before %s "
758 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
760 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
761 #. %2$s:  LibraryName 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
763 #, c-format
764 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
765 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
767 #. %1$s:  ELSE 
768 #. %2$s:  END # / IF results 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
770 #, c-format
771 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
772 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
774 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
776 #, c-format
777 msgid "%s Not allowed"
778 msgstr "%s La husik"
780 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
781 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
783 #, c-format
784 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
785 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
787 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
788 #. %2$s:  ELSE 
789 #. %3$s:  END 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
791 #, c-format
792 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
793 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
795 #. %1$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
797 #, c-format
798 msgid "%s Other names:"
799 msgstr "%s Naran seluk:"
801 #. %1$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
803 #, c-format
804 msgid "%s Other phone:"
805 msgstr "%s Telemovil seluk:"
807 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
808 #. %2$s:  END 
809 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
810 #. %4$s:  minpasslen 
811 #. %5$s:  END 
812 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
813 #. %7$s:  END 
814 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
815 #. %9$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
820 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
821 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
822 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
823 "trailing spaces. %s "
824 msgstr ""
825 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
826 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
827 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
828 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
829 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
831 #. For the first occurrence,
832 #. %1$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
835 #, c-format
836 msgid "%s Phone:"
837 msgstr "%s Telemovil:"
839 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
841 #, c-format
842 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
843 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
847 #, c-format
848 msgid "%s Primary email:"
849 msgstr "%s Email primariu:"
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
853 #, c-format
854 msgid "%s Primary phone:"
855 msgstr "%s Telemovil primariu:"
857 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
859 #, c-format
860 msgid "%s Professional critics"
861 msgstr "%s Kritik professional"
863 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
866 #. %4$s:  ELSE 
867 #. %5$s:  END 
868 #. %6$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
873 "suggestions %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
876 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
880 #, c-format
881 msgid "%s Quotations"
882 msgstr "%s Quotasaun sira"
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
886 #, c-format
887 msgid "%s Salutation:"
888 msgstr "%s Saudasaun:"
890 #. %1$s:  LibraryName |html 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
892 #, c-format
893 msgid "%s Search"
894 msgstr "%s Buka"
896 #. %1$s:  LibraryName |html 
897 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
898 #. %3$s:  query_desc |html 
899 #. %4$s:  END 
900 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
901 #. %6$s:  limit_desc |html 
902 #. %7$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
904 #, c-format
905 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
906 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
910 #, c-format
911 msgid "%s Secondary email:"
912 msgstr "%s Email segundu:"
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
916 #, c-format
917 msgid "%s Secondary phone:"
918 msgstr "%s Telemovil segundu:"
920 #. %1$s:  LibraryName 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
922 #, c-format
923 msgid "%s Self checkout system"
924 msgstr "%s Sistema auto empresta"
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
931 #, c-format
932 msgid "%s State:"
933 msgstr "%s Distritu:"
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
937 #, c-format
938 msgid "%s Street number:"
939 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
945 #, c-format
946 msgid "%s Surname:"
947 msgstr "%s Apelidu:"
949 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
953 #, c-format
954 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
955 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
957 #. %1$s:  IF error 
958 #. %2$s:  ELSE 
959 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
961 #, c-format
962 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
963 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
968 #, c-format
969 msgid "%s This record has no items. %s "
970 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
972 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
973 #. %2$s:  holds_count 
974 #. %3$s:  END 
975 #. %4$s:  IF priority 
976 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
977 #. %6$s:  priority 
978 #. %7$s:  ELSE 
979 #. %8$s:  priority 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
986 "%s "
987 msgstr ""
989 #. %1$s:  ELSE 
990 #. %2$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
995 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
997 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
999 #, c-format
1000 msgid "%s Video extracts"
1001 msgstr ""
1003 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1010 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1011 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1012 #. %10$s:  ELSE 
1013 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1014 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1015 #. %13$s:  END 
1016 #. %14$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
1018 #, c-format
1019 msgid ""
1020 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1021 "%s %s %s %s %s. "
1022 msgstr ""
1023 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1024 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1028 #. %2$s:  ELSE 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
1032 #, c-format
1033 msgid "%s Yes %s No %s "
1034 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1036 #. %1$s:  ELSE 
1037 #. %2$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1039 #, c-format
1040 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1041 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1043 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1044 #. %2$s:  ELSE 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1046 #, c-format
1047 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1048 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1050 #. For the first occurrence,
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1055 #, c-format
1056 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1057 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1064 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1065 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1066 "%%] "
1067 msgstr ""
1068 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1069 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1070 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1071 "%%] "
1073 #. %1$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1078 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1079 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1080 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1081 "defined('contactnote') %%] "
1082 msgstr ""
1083 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1084 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1085 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1086 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1087 "defined('contactnote') %%] "
1089 #. %1$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1094 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1095 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1096 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1097 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1098 "%%] "
1099 msgstr ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1105 "%%] "
1107 #. %1$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1112 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1113 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1114 msgstr ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1116 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1117 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1119 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1124 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1125 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1126 "%%] "
1127 msgstr ""
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1129 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1130 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1131 "%%] "
1133 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1138 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1139 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1140 "%%] "
1141 msgstr ""
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1143 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1144 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1145 "%%] "
1147 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1148 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1149 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1150 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1151 #. %5$s:  SWITCH type 
1152 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1157 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1158 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1159 msgstr ""
1160 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1161 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1162 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1164 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1165 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1166 #. %3$s:  IF avs 
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1171 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1172 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1173 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1174 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1177 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1178 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1179 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1180 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s:  ind.label 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1186 #, c-format
1187 msgid "%s asc"
1188 msgstr "%s asc"
1190 #. %1$s:  resul.used 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1192 #, c-format
1193 msgid "%s biblios"
1194 msgstr "%s biblios"
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1201 #, c-format
1202 msgid "%s by "
1203 msgstr "%s husi "
1205 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1206 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1207 #. %3$s:  END 
1208 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1210 #, c-format
1211 msgid "%s by %s %s %s "
1212 msgstr "%s husi %s %s %s "
1214 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1215 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1216 #. %3$s:  END 
1217 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1218 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1219 #. %6$s:  END 
1220 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
1222 #, c-format
1223 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1224 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1226 #. For the first occurrence,
1227 #. %1$s:  ind.label 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1230 #, c-format
1231 msgid "%s desc"
1232 msgstr "%s desk"
1234 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
1236 #, c-format
1237 msgid "%s more than "
1238 msgstr "%s liu duke "
1240 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1241 #. %2$s:  ELSE 
1242 #. %3$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1244 #, c-format
1245 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1246 msgstr "%s onsite %s empresta ona %s "
1248 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1249 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
1252 #, c-format
1253 msgid "%s since %s%s "
1254 msgstr "%s dezde %s%s "
1256 #. %1$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1258 #, c-format
1259 msgid "%s system-wide library news. "
1260 msgstr ""
1262 #. %1$s:  ELSE 
1263 #. %2$s:  heading 
1264 #. %3$s:  END 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  BLOCK language 
1267 #. %6$s:  SWITCH lang 
1268 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1269 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1270 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1271 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1272 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1273 #. %12$s:  CASE 
1274 #. %13$s:  lang 
1275 #. %14$s:  END 
1276 #. %15$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1281 msgstr ""
1282 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1283 "%s "
1285 #. %1$s:  FILTER trim 
1286 #. %2$s:  SWITCH type 
1287 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1288 #. %4$s:  CASE 'later' 
1289 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1290 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1291 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1292 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1293 #. %9$s:  CASE 
1294 #. %10$s:  type 
1295 #. %11$s:  END 
1296 #. %12$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1301 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1302 msgstr ""
1304 #. %1$s:  IF contents.count 
1305 #. %2$s:  contents.count 
1306 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1307 #. %4$s:  ELSE 
1308 #. %5$s:  END 
1309 #. %6$s:  ELSE 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1312 #, c-format
1313 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1314 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1316 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1317 #. %2$s:  LoginBranchname 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1321 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1322 #. %7$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1324 #, c-format
1325 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1326 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1328 #. %1$s:  deleted_count 
1329 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1333 #, c-format
1334 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1335 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1337 #. %1$s:  END 
1338 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1340 #, c-format
1341 msgid "%s%s with the comment "
1342 msgstr "%s%s ho komentariu "
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %4$s:  ELSE 
1348 #. %5$s:  END 
1349 #. %6$s:  ELSE 
1350 #. %7$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1355 msgstr ""
1356 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1357 "mensajen"
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1364 #, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1366 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #. %5$s:  borrowernumber 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1374 #, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1376 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1378 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1379 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1380 #. %3$s:  ELSE 
1381 #. %4$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1383 #, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1385 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1390 #. %3$s:  ELSE 
1391 #. %4$s:  END 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1397 #, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1399 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1406 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1407 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1408 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1409 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1410 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1411 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1412 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1413 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1414 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1415 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1416 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1417 #. %17$s:  ELSE 
1418 #. %18$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1423 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1424 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1425 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1426 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1427 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1428 msgstr ""
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1430 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1431 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1432 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1433 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1434 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1441 #. %6$s:  ELSE 
1442 #. %7$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1444 #, c-format
1445 msgid ""
1446 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1447 "login disabled %s"
1448 msgstr ""
1449 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1450 "katalogu nian la lao %s"
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1458 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1459 #. %7$s:  query_desc | html 
1460 #. %8$s:  END 
1461 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1462 #. %10$s:  limit_desc | html 
1463 #. %11$s:  END 
1464 #. %12$s:  ELSE 
1465 #. %13$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1471 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1472 "criteria. %s"
1473 msgstr ""
1474 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1475 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  IF ( total ) 
1482 #. %6$s:  ELSE 
1483 #. %7$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1488 "found%s"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1491 "rezultadu%s"
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1498 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1499 #. %7$s:  ELSE 
1500 #. %8$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1502 #, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1504 msgstr ""
1505 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1512 #. %6$s:  END 
1513 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1514 #. %8$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1519 "%sPurchase Suggestions%s"
1520 msgstr ""
1521 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1522 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1529 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1530 #. %7$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1535 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1536 msgstr ""
1537 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1538 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1545 #. %6$s:  ELSE 
1546 #. %7$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1551 "%sRegister a new account%s"
1552 msgstr ""
1553 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1554 "%sRejista konta foun ida%s"
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1561 #, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1563 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1570 #, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1574 #. For the first occurrence,
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1585 #, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1587 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1594 #, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  summary.mainentry 
1603 #. %6$s:  IF authtypetext 
1604 #. %7$s:  authtypetext 
1605 #. %8$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1610 msgstr ""
1611 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1612 "(%s)%s"
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1619 #, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #. %5$s:  title |html 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1638 #, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  course.course_name 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1648 #, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1657 #, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1659 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #. %5$s:  title |html 
1666 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1667 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1668 #. %8$s:  END 
1669 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1670 #. %10$s:  END 
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1672 #, c-format
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1676 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1677 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1678 #. %3$s:  ELSE 
1679 #. %4$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1681 #, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1691 #, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #. %5$s:  authtypetext 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1701 #, c-format
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1705 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1706 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1707 #. %3$s:  ELSE 
1708 #. %4$s:  END 
1709 #. %5$s:  bibliotitle 
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1711 #, c-format
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1713 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  biblio.title |html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1730 #, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1739 #, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #. %5$s:  biblionumber 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1749 #, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1758 #, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  q | html 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
1777 #, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1786 #, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1788 msgstr ""
1789 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1796 #, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1807 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1810 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1811 #. %3$s:  ELSE 
1812 #. %4$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1814 #, c-format
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1816 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1819 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1820 #. %3$s:  ELSE 
1821 #. %4$s:  END 
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1823 #, c-format
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1825 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1827 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1828 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1829 #. %3$s:  ELSE 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1832 #, c-format
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1834 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1837 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1838 #. %3$s:  ELSE 
1839 #. %4$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1841 #, c-format
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1843 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1845 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1846 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1847 #. %3$s:  ELSE 
1848 #. %4$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1850 #, c-format
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1852 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1856 #. %3$s:  ELSE 
1857 #. %4$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1859 #, c-format
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1863 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1864 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1868 #, c-format
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1870 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1873 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1877 #, c-format
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1879 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1882 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1883 #. %3$s:  ELSE 
1884 #. %4$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1886 #, c-format
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1888 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1895 #, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1897 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1899 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1900 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1901 #. %3$s:  ELSE 
1902 #. %4$s:  END 
1903 #. %5$s:  unimarc3 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1905 #, c-format
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1910 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1914 #, c-format
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1916 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1918 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1919 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1920 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1921 #. %4$s:  ELSE 
1922 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1923 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1924 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1925 #. %8$s:  ELSE 
1926 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1927 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1928 #. %11$s:  END 
1929 #. %12$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1934 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1935 "%s%s"
1936 msgstr ""
1937 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1938 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1939 "%s%s"
1941 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1942 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1943 #. %3$s:  ELSE 
1944 #. %4$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1946 #, c-format
1947 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1948 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1950 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1951 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
1954 #, c-format
1955 msgid "%s, by %s%s "
1956 msgstr "%s, husi %s%s "
1958 #. %1$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1963 "fees. If "
1964 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
1966 #. For the first occurrence,
1967 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1968 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1972 #, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #. %2$s:  review.biblionumber 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1979 #, c-format
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1983 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1984 #. %2$s:  review.biblionumber 
1985 #. %3$s:  review.reviewid 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1987 #, c-format
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  query_cgi |html 
1999 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2001 #, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2005 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2006 #. %2$s:  query_cgi |html 
2007 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2009 #, c-format
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2013 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2016 #, c-format
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2020 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2022 #, c-format
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2026 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2027 #. %2$s:  starting_homebranch 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2030 #. %5$s:  starting_location 
2031 #. %6$s:  END 
2032 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2033 #. %8$s:  starting_ccode 
2034 #. %9$s:  END 
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2039 "%s "
2040 msgstr ""
2041 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2042 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2044 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2045 #. %2$s:  ELSE 
2046 #. %3$s:  END 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2048 #, c-format
2049 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2050 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2052 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2053 #. %2$s:  END 
2054 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2055 #. %4$s:  END 
2056 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2057 #. %6$s:  END 
2058 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2059 #. %8$s:  END 
2060 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2061 #. %10$s:  END 
2062 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2063 #. %12$s:  END 
2064 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2065 #. %14$s:  END 
2066 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2067 #. %16$s:  END 
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2069 #, c-format
2070 msgid ""
2071 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2072 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2073 msgstr ""
2074 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2075 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2077 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2078 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2079 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2080 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2081 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2082 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2083 #. %7$s:  ELSE 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2089 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2090 msgstr ""
2091 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2092 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2094 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2095 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2096 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2097 #. %4$s:  ELSE 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2100 #, c-format
2101 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2102 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2104 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2105 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2106 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2107 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2108 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2109 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2110 #. %7$s:  ELSE 
2111 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2112 #. %9$s:  END 
2113 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2114 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2115 #. %12$s:  END 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2117 #, c-format
2118 msgid ""
2119 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2120 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2121 "%s(%s)%s "
2122 msgstr ""
2123 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2124 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2125 "%s %s(%s)%s "
2127 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2128 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2134 "%s"
2135 msgstr ""
2137 #. %1$s:  ELSE 
2138 #. %2$s:  END 
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2140 #, c-format
2141 msgid "%sThis record has no items.%s "
2142 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2144 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2145 #. %2$s:  ELSE 
2146 #. %3$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2148 #, c-format
2149 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2150 msgstr ""
2152 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2153 #. %2$s:  ELSE 
2154 #. %3$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2156 #, c-format
2157 msgid "%sYes%sNo%s "
2158 msgstr "%sSin%sLae%s "
2160 #. %1$s:  ELSE 
2161 #. %2$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2163 #, c-format
2164 msgid "%sa list:%s"
2165 msgstr "%slista ida:%s"
2167 #. %1$s:  ELSE 
2168 #. %2$s:  END 
2169 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2174 msgstr ""
2175 "%sinformasaun kontaktu%s iha ona. Faz favor kontakta staf biblioteka nian%s "
2176 "ka uza "
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
2180 #, c-format
2181 msgid "&laquo; Previous"
2182 msgstr "&laquo; Anterior"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2187 #, c-format
2188 msgid "&lt;&lt; Previous"
2189 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2195 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2196 msgstr ""
2197 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2198 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2204 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2205 msgstr ""
2206 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2207 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2213 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2214 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2215 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2216 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2217 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2218 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2219 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2220 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2221 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2222 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2223 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2224 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2225 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2226 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2227 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2228 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2229 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2230 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2231 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2232 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2233 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2234 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2235 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2236 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2237 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2238 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2239 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2240 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2241 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2242 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2243 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2244 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2245 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2246 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2247 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2248 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2249 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2250 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2251 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2252 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2253 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2254 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2255 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2256 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2257 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2258 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2259 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2260 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2261 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2262 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2263 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2264 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2265 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2266 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2267 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2268 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2269 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2270 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2271 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2272 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2273 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2274 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2275 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2276 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2277 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2278 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2279 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2280 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2281 msgstr ""
2282 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2283 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2284 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2285 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2286 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2287 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2288 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2289 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2290 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2291 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2292 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2293 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2294 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2295 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2296 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2297 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2298 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2299 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2300 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2301 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2302 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2303 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2304 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2305 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2306 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2307 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2308 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2309 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2310 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2311 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2312 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2313 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2314 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2315 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2316 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2317 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2318 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2319 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2320 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2321 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2322 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2323 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2324 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2325 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2326 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2327 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2328 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2329 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2330 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2331 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2332 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2333 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2334 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2335 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2336 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2337 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2338 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2339 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2340 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2341 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2342 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2343 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2344 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2345 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2346 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2347 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2348 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2349 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2350 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2356 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2357 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2358 "GetPatronStatus&gt;"
2359 msgstr ""
2360 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2361 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2362 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2363 "GetPatronStatus&gt;"
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2369 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2370 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2371 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2372 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2373 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2374 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2375 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2376 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2377 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2378 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2380 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2381 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2382 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2383 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2384 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2385 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2386 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2387 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2388 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2389 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2390 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2391 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2392 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2393 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2394 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2395 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2396 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2397 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2398 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2399 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2400 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2401 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2402 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2403 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2404 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2405 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2406 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2407 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2408 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2409 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2410 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2411 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2412 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2413 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2414 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2415 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2416 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2417 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2418 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2419 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2420 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2421 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2422 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2423 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2424 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2426 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2427 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2428 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2429 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2430 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2431 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2433 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2434 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2435 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2436 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2437 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2438 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2440 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2441 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2442 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2444 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2445 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2446 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2447 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2448 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2449 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2450 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2451 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2452 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2453 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2454 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2455 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2456 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2457 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2458 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2459 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2460 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2461 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2462 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2463 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2464 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2465 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2466 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2467 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2468 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2469 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2470 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2471 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2472 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2473 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2474 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2475 msgstr ""
2476 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2477 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2478 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2479 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2480 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2481 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2482 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2483 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2484 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2485 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2486 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2487 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2488 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2489 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2490 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2491 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2492 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2493 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2494 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2495 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2496 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2497 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2498 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2499 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2500 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2501 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2502 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2503 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2504 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2505 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2506 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2507 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2508 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2509 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2510 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2511 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2512 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2513 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2514 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2515 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2516 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2517 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2518 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2519 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2520 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2521 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2522 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2523 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2524 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2525 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2526 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2527 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2528 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2529 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2530 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2531 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2532 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2533 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2534 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2535 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2536 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2538 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2539 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2541 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2542 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2543 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2544 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2545 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2546 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2547 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2548 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2549 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2550 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2552 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2553 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2554 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2555 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2556 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2557 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2558 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2559 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2560 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2561 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2562 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2563 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2564 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2565 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2566 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2567 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2568 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2569 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2570 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2571 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2572 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2573 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2574 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2575 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2576 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2577 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2578 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2579 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2580 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2581 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2582 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2588 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2589 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2590 msgstr ""
2591 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2592 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2593 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2600 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2601 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2602 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2603 msgstr ""
2604 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2605 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2606 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2607 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2610 #, c-format
2611 msgid ""
2612 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2613 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2614 msgstr ""
2615 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2616 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2619 #, c-format
2620 msgid ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2622 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2623 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2624 msgstr ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2626 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2627 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2633 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2635 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2636 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2637 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2638 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2639 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2640 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2641 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2642 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2643 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2644 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2645 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2646 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2647 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2648 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2649 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2650 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2651 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2652 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2653 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2654 msgstr ""
2655 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2656 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2657 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2658 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2659 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2660 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2661 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2662 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2663 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2664 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2665 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2666 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2667 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2668 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2669 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2670 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2671 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2672 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2673 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2674 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2675 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2676 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2682 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2683 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2684 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2685 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2686 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2687 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2688 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2689 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2690 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2692 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2693 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2694 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2695 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2696 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2697 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2698 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2699 msgstr ""
2700 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2701 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2702 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2703 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2704 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2705 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2706 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2707 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2709 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2711 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2712 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2713 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2714 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2715 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2716 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2717 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2720 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2722 #, c-format
2723 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2724 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2727 #, c-format
2728 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2729 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2732 #, c-format
2733 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2734 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2737 #, c-format
2738 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2739 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2742 #, c-format
2743 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2744 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2747 #, c-format
2748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2752 #, c-format
2753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2757 #, c-format
2758 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2759 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2762 #, c-format
2763 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2764 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2767 #, c-format
2768 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2769 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2772 #, c-format
2773 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2774 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2777 #, c-format
2778 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2779 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2782 #, c-format
2783 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2784 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2787 #, c-format
2788 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2789 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2791 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2797 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2799 #, c-format
2800 msgid "(%s biblios)"
2801 msgstr "(%s biblios)"
2803 #. For the first occurrence,
2804 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2805 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
2810 #, c-format
2811 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2812 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  overdues_count 
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2819 #, c-format
2820 msgid "(%s total)"
2821 msgstr "(%s total)"
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. SCRIPT
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2826 msgid "(All)"
2827 msgstr "(Hotu)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2830 #, c-format
2831 msgid "(Checked out)"
2832 msgstr "(Fo empresta ona)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2836 #, c-format
2837 msgid "(Not supported by Koha)"
2838 msgstr "(Koha la suporta)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2844 #, c-format
2845 msgid "(Not supported yet)"
2846 msgstr "(Seidauk suporta)"
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2849 #, c-format
2850 msgid "(On hold)"
2851 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2864 #, c-format
2865 msgid "(Optional)"
2866 msgstr "(Opsionál)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2871 #, c-format
2872 msgid "(Optional, default 0)"
2873 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2876 #, c-format
2877 msgid "(Optional, default 1)"
2878 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2884 "online.)"
2885 msgstr ""
2886 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2887 "online)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2911 #, c-format
2912 msgid "(Required)"
2913 msgstr "(Obrigatoriu)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2919 #, c-format
2920 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2921 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2924 #, c-format
2925 msgid "(Use OPAC instead)"
2926 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2930 #, c-format
2931 msgid "(Use SRU instead)"
2932 msgstr "(Uza SRU envés)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2938 #, c-format
2939 msgid "(done)"
2940 msgstr "(hotu)"
2942 #. SCRIPT
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2944 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2945 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2947 #. For the first occurrence,
2948 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2951 #, c-format
2952 msgid "(modified on %s)"
2953 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
2957 #, c-format
2958 msgid "(overdue)"
2959 msgstr "(tarde)"
2961 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2962 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2964 #, c-format
2965 msgid "(published on %s%s by "
2966 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2968 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2969 #. %2$s:  relate.related_search 
2970 #. %3$s:  END 
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2972 #, c-format
2973 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2974 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2982 #, c-format
2983 msgid "(remove)"
2984 msgstr "(hasai)"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
2987 #, c-format
2988 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2989 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
2992 #, c-format
2993 msgid ", you cannot place holds."
2994 msgstr ", ita boot labele rezerva."
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
2997 #, c-format
2998 msgid ""
2999 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3000 "renew your books."
3001 msgstr ""
3002 ", labele hafoun livru online. Faz favor selu ona ita nia multa molok "
3003 "empresta fali."
3005 #. SCRIPT
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3007 msgid "- You must enter a Title"
3008 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3012 msgid "- You must enter a list name"
3013 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3016 #, c-format
3017 msgid "-- Choose --"
3018 msgstr "-- Hili --"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3022 #, c-format
3023 msgid "-- Choose format --"
3024 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3027 #, c-format
3028 msgid "-- none -- "
3029 msgstr "-- la iha -- "
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3032 #, c-format
3033 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3034 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
3037 #, c-format
3038 msgid ". Please contact the library for more information."
3039 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3042 #, c-format
3043 msgid "...or..."
3044 msgstr "...ka..."
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3047 #, c-format
3048 msgid "000 "
3049 msgstr "000 "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3052 #, c-format
3053 msgid "10 titles"
3054 msgstr "titulu 10"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3057 #, c-format
3058 msgid "100 titles"
3059 msgstr "titulu 100"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3063 #, c-format
3064 msgid "12 months"
3065 msgstr "fulan 12"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3068 #, c-format
3069 msgid "15 titles"
3070 msgstr "titulu 15"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3073 #, c-format
3074 msgid "20 titles"
3075 msgstr "titulu 20"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3079 #, c-format
3080 msgid "3 months"
3081 msgstr "fulan 3"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3084 #, c-format
3085 msgid "30 titles"
3086 msgstr "titulu 30"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3089 #, c-format
3090 msgid "40 titles"
3091 msgstr "titulu 40"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3094 #, c-format
3095 msgid "50 titles"
3096 msgstr "titulu 50"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3100 #, c-format
3101 msgid "6 months"
3102 msgstr "fulan 6"
3104 #. SPAN
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3106 msgid "9999-12-31"
3107 msgstr "9999-12-31"
3109 #. %1$s:  ELSE 
3110 #. %2$s:  END 
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3112 #, c-format
3113 msgid ": %sa list:%s"
3114 msgstr ": %sa lista:%s"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3120 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3121 msgstr ""
3123 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3124 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3125 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3126 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3127 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid ""
3131 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3132 "browser.] "
3133 msgstr ""
3134 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la hetan "
3135 "suporta husi browser ne'e.] "
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3138 #, c-format
3139 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3140 msgstr ""
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
3143 #, c-format
3144 msgid "A specific item"
3145 msgstr "Item espesifiku ida"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
3148 #, c-format
3149 msgid "About the author"
3150 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3153 #, c-format
3154 msgid "Abstracts/summaries"
3155 msgstr "Rezumu / sumariu"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3159 #, c-format
3160 msgid "Access denied"
3161 msgstr "Labele tama"
3163 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3165 #, c-format
3166 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3167 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
3170 #, c-format
3171 msgid ""
3172 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3173 "Please contact the library. "
3174 msgstr ""
3175 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3176 "kontaktu biblioteka. "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3179 #, c-format
3180 msgid "Acquired in the last:"
3181 msgstr "Simu tiona iha:"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3185 #, c-format
3186 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3187 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3191 #, c-format
3192 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3193 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3195 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3202 msgid "Add"
3203 msgstr "Aumenta"
3205 #. %1$s:  total 
3206 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3208 #, c-format
3209 msgid "Add %s items to %s"
3210 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3212 #. A name=ButtonPlus
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3214 msgid "Add another field"
3215 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3219 #, c-format
3220 msgid "Add tag"
3221 msgstr "Aumenta etiketa"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3224 #, c-format
3225 msgid "Add tag(s)"
3226 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3228 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3230 #, c-format
3231 msgid "Add to %s"
3232 msgstr "Aumenta ba %s"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3235 #, c-format
3236 msgid "Add to a list"
3237 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3240 #, c-format
3241 msgid "Add to a new list:"
3242 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3246 #, c-format
3247 msgid "Add to cart"
3248 msgstr "Aumenta ba kareta"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3251 #, c-format
3252 msgid "Add to list:"
3253 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3257 #, c-format
3258 msgid "Add to your cart"
3259 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3263 msgid "Add to..."
3264 msgstr "Aumenta ba..."
3266 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3267 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3269 #, c-format
3270 msgid "Added %s %s by "
3271 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3274 #, c-format
3275 msgid "Additional authors:"
3276 msgstr "Autor adisional:"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3279 #, c-format
3280 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3281 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3284 #, c-format
3285 msgid "Additional information"
3286 msgstr "Informasaun adisionál"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3289 #, c-format
3290 msgid "Adolescent"
3291 msgstr "Joven"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3294 #, c-format
3295 msgid "Adult"
3296 msgstr "Adultu"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3300 #, c-format
3301 msgid "Advanced search"
3302 msgstr "Peskiza advansadu"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3307 #, c-format
3308 msgid "All"
3309 msgstr "Hotu"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3312 #, c-format
3313 msgid "All Tags"
3314 msgstr "Etiketa Hotu"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3317 #, c-format
3318 msgid "All collections"
3319 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3322 #, c-format
3323 msgid "All item types"
3324 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3329 #, c-format
3330 msgid "All libraries"
3331 msgstr "Biblioteka hotu"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3336 #, c-format
3337 msgid "Allow"
3338 msgstr "Husik"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3341 #, c-format
3342 msgid ""
3343 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3344 "expires."
3345 msgstr ""
3346 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3349 #, c-format
3350 msgid "Alternate address"
3351 msgstr "Hela fatin alternativu"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3354 #, c-format
3355 msgid "Alternate address information: "
3356 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3359 #, c-format
3360 msgid "Alternate contact"
3361 msgstr "Kontaktu alternativu"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
3366 #, c-format
3367 msgid "Amount"
3368 msgstr "Hira"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3371 #, c-format
3372 msgid "Amount outstanding"
3373 msgstr "Montante seidauk selu"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3380 #, c-format
3381 msgid "An error has occurred"
3382 msgstr "Sala akontese"
3384 #. %1$s:  shelfname 
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3386 #, c-format
3387 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3388 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3391 #, c-format
3392 msgid "An error occurred when creating this list."
3393 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3396 #, c-format
3397 msgid "An error occurred when deleting this list."
3398 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3401 #, c-format
3402 msgid "An error occurred when updating this list."
3403 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3406 #, c-format
3407 msgid "An error occurred while try to process your request."
3408 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3414 "exist"
3415 msgstr ""
3416 "Sala ida ne'e signifika katak sistema nia ligasaun la lao ona no pajina la "
3417 "iha"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3420 #, c-format
3421 msgid "An invitation to share list "
3422 msgstr ""
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3425 #, c-format
3426 msgid "Any"
3427 msgstr "Kualkér"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3430 #, c-format
3431 msgid "Any audience"
3432 msgstr "Kualkér audiensia"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3435 #, c-format
3436 msgid "Any content"
3437 msgstr "Kualkér konteudu"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3440 #, c-format
3441 msgid "Any format"
3442 msgstr "Kualkér formatu"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3445 #, c-format
3446 msgid "Any phrase"
3447 msgstr "Kualkér fraze"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3450 #, c-format
3451 msgid "Any word"
3452 msgstr "Kualkér liafuan"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3456 #, c-format
3457 msgid "Anyone"
3458 msgstr "Ema ruma"
3460 #. SCRIPT
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 msgid "Apr"
3463 msgstr "Abr"
3465 #. SCRIPT
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3467 msgid "April"
3468 msgstr "Abril"
3470 #. SCRIPT
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3472 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3473 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3475 #. SCRIPT
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3477 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3478 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3480 #. SCRIPT
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3482 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3483 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3485 #. SCRIPT
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3487 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3488 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3490 #. SCRIPT
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3492 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3493 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3495 #. SCRIPT
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3497 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3498 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3500 #. SCRIPT
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3502 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3503 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3505 #. SCRIPT
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3507 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3508 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3510 #. SCRIPT
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3512 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3513 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3517 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3518 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
3522 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3523 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3526 #, c-format
3527 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3528 msgstr ""
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3532 #, c-format
3533 msgid "Ascending"
3534 msgstr ""
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3537 #, c-format
3538 msgid "Ask for a discharge"
3539 msgstr ""
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s:  subscription.branchname 
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
3545 #, c-format
3546 msgid "At library: %s"
3547 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3550 #, c-format
3551 msgid "Audience"
3552 msgstr "Audiensia"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3555 #, c-format
3556 msgid "Audiovisual profile:"
3557 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3559 #. SCRIPT
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 msgid "Aug"
3562 msgstr "Ago"
3564 #. SCRIPT
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3566 msgid "August"
3567 msgstr "Agostu"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3572 #, c-format
3573 msgid "AuthenticatePatron"
3574 msgstr "AuthenticatePatron"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3580 "patron."
3581 msgstr ""
3582 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3583 "kliente ne'e."
3585 #. OPTGROUP
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3596 #, c-format
3597 msgid "Author"
3598 msgstr "Autor"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3602 #, c-format
3603 msgid "Author (A-Z)"
3604 msgstr "Autor (A-Z)"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3608 #, c-format
3609 msgid "Author (Z-A)"
3610 msgstr "Autor (Z-A)"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
3613 #, c-format
3614 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3615 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3618 #, c-format
3619 msgid "Author(s)"
3620 msgstr "Autor(s)"
3622 #. For the first occurrence,
3623 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3624 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3625 #. %3$s:  END 
3626 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3627 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3628 #. %6$s:  END 
3629 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3630 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3631 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3632 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3633 #. %11$s:  END 
3634 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3635 #. %13$s:  END 
3636 #. %14$s:  END 
3637 #. %15$s:  END 
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3640 #, c-format
3641 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3642 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3645 #, c-format
3646 msgid "Author:"
3647 msgstr "Autor:"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3650 #, c-format
3651 msgid "Authority"
3652 msgstr "Autoridade"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3660 #, c-format
3661 msgid "Authority search"
3662 msgstr "Buka autoridade"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3665 #, c-format
3666 msgid "Authority search results"
3667 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3670 #, c-format
3671 msgid "Authority type: "
3672 msgstr "Tipu autoridade: "
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3675 #, c-format
3676 msgid "Authorized headings"
3677 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3680 #, c-format
3681 msgid "Authors"
3682 msgstr "Autor sira"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3685 #, c-format
3686 msgid "Availability "
3687 msgstr "Disponiblidade "
3689 #. For the first occurrence,
3690 #. SCRIPT
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3693 #, c-format
3694 msgid "Availability:"
3695 msgstr "Disponiblidade:"
3697 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3699 #, c-format
3700 msgid "Available %s"
3701 msgstr "Disponivel %s"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3704 #, c-format
3705 msgid "Available issues"
3706 msgstr "Kopia sira disponivel"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3709 #, c-format
3710 msgid "Awards:"
3711 msgstr "Prémiu:"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3714 #, c-format
3715 msgid "BE CAREFUL"
3716 msgstr "KUIDADU"
3718 #. %1$s:  heading | html 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3720 #, c-format
3721 msgid "BT: %s"
3722 msgstr "BT: %s"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3726 #, c-format
3727 msgid "Back to lists"
3728 msgstr "Fila ba lista sira"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3731 #, c-format
3732 msgid "Back to results"
3733 msgstr "Fila ba rezultadu"
3735 #. A
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
3737 msgid "Back to the results search list"
3738 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3745 #, c-format
3746 msgid "Barcode"
3747 msgstr "Barcode"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3751 #, c-format
3752 msgid "Barcode:"
3753 msgstr "Barcode:"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3757 #, c-format
3758 msgid "BibTeX"
3759 msgstr "BibTex"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3762 #, c-format
3763 msgid "Biblio records"
3764 msgstr "Rejistu biblio"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3767 #, c-format
3768 msgid "Bibliographies"
3769 msgstr "Bibliografias"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3772 #, c-format
3773 msgid "Biography"
3774 msgstr "Bibliografia"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3777 #, c-format
3778 msgid "Blocked"
3779 msgstr "Taka netik"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3782 #, c-format
3783 msgid "Blocked record"
3784 msgstr "Rejistu taka netik"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
3787 #, c-format
3788 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3789 msgstr ""
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3792 #, c-format
3793 msgid "Braille"
3794 msgstr "Braile"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3797 #, c-format
3798 msgid "Brief display"
3799 msgstr "Haree badak"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3803 #, c-format
3804 msgid "Brief history"
3805 msgstr "Istoria badak"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3808 #, c-format
3809 msgid "Browse by hierarchy"
3810 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3813 #, c-format
3814 msgid "Browse our catalog"
3815 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3819 #, c-format
3820 msgid "Browse results"
3821 msgstr "Haree rezultadu sira"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
3825 #, c-format
3826 msgid "Browse shelf"
3827 msgstr "Haree armariu"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3831 #, c-format
3832 msgid "CAS login"
3833 msgstr "Login CAS"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3836 #, c-format
3837 msgid "CD audio"
3838 msgstr "Audio CD"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3841 #, c-format
3842 msgid "CD software"
3843 msgstr "Software CD"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3846 #, c-format
3847 msgid "CGI debug is on."
3848 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3854 #, c-format
3855 msgid "CSV - %s"
3856 msgstr "CSV - %s"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3859 #, c-format
3860 msgid "Call No."
3861 msgstr "Kota."
3863 #. OPTGROUP
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3865 msgid "Call Number"
3866 msgstr "Kota"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3871 #, c-format
3872 msgid "Call no."
3873 msgstr "Kota."
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
3888 #, c-format
3889 msgid "Call number"
3890 msgstr "Kota"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3894 #, c-format
3895 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3896 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3900 #, c-format
3901 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3902 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
3907 #, c-format
3908 msgid "Call number:"
3909 msgstr "Kota:"
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3915 #, c-format
3916 msgid "Call number: %s"
3917 msgstr "Kota: %s"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3941 #, c-format
3942 msgid "Cancel"
3943 msgstr "Kansela"
3945 #. A
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3947 msgid "Cancel email notification"
3948 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3951 #, c-format
3952 msgid "Cancel email notification "
3953 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3958 #, c-format
3959 msgid "CancelHold"
3960 msgstr "KanselaRezerva"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3963 #, c-format
3964 msgid "CancelRecall "
3965 msgstr "KanselaRecall "
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3968 #, c-format
3969 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3970 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
3972 #. IMG
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3974 msgid "Cannot be put on hold"
3975 msgstr "Labele rezerva ne'e"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3979 #, c-format
3980 msgid "Card number:"
3981 msgstr "Numeru kartaun:"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3985 #, c-format
3986 msgid "Cart"
3987 msgstr "Kareta"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3990 #, c-format
3991 msgid "Cassette recording"
3992 msgstr "Gravasaun kasete"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3995 #, c-format
3996 msgid "Catalog"
3997 msgstr "Katalogu"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4000 #, c-format
4001 msgid "Catalogs"
4002 msgstr "Katalogu sira"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4006 #, c-format
4007 msgid "Category:"
4008 msgstr "Kategoria:"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4011 #, c-format
4012 msgid "Change your password"
4013 msgstr "Troka ita nia password"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4016 #, c-format
4017 msgid "Change your password "
4018 msgstr "Troka ita nia password "
4020 #. INPUT type=submit name=confirm
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4022 msgid "Check in item"
4023 msgstr "Fo fila fali"
4025 #. SCRIPT
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4027 msgid "Check out"
4028 msgstr "Fo empresta"
4030 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4031 #. %2$s:  END 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4033 #, c-format
4034 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4035 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4038 #, c-format
4039 msgid "Check-in date:"
4040 msgstr "Data fo fila:"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4044 #, c-format
4045 msgid "Checked out"
4046 msgstr "Fo empresta ona"
4048 #. %1$s:  issues_count 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
4050 #, c-format
4051 msgid "Checked out (%s)"
4052 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4055 #, c-format
4056 msgid "Checked out on"
4057 msgstr "Fo empresta ona iha"
4059 #. %1$s:  item.firstname 
4060 #. %2$s:  item.surname 
4061 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4062 #. %4$s:  item.cardnumber 
4063 #. %5$s:  END 
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4065 #, c-format
4066 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4067 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4070 #, c-format
4071 msgid "Checkout history"
4072 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4076 #, c-format
4077 msgid "Checkouts"
4078 msgstr "Emprestimos"
4080 #. %1$s:  borrowername 
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4082 #, c-format
4083 msgid "Checkouts for %s "
4084 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4087 #, c-format
4088 msgid "Checkouts: "
4089 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4092 #, c-format
4093 msgid "Citation"
4094 msgstr "Sitasaun"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4097 #, c-format
4098 msgid "Classification"
4099 msgstr "Klasifikasaun"
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4105 #, c-format
4106 msgid "Classification: %s "
4107 msgstr "Klasifikasun: %s "
4109 #. INPUT type=reset
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4111 msgid "Clear"
4112 msgstr "Hamoos"
4114 #. For the first occurrence,
4115 #. SCRIPT
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4124 #, c-format
4125 msgid "Clear all"
4126 msgstr "Hamoos hotu"
4128 #. For the first occurrence,
4129 #. SCRIPT
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4132 #, c-format
4133 msgid "Clear date"
4134 msgstr "Hamoos data"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
4138 #, c-format
4139 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4140 msgstr ""
4142 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4143 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
4145 #, c-format
4146 msgid "Click here if you're not %s %s"
4147 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
4150 #, c-format
4151 msgid "Click here to view them all."
4152 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4155 #, c-format
4156 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4157 msgstr ""
4159 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4161 msgid "Click to add to cart"
4162 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4164 #. H2
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4166 msgid "Click to expand this role"
4167 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4169 #. SCRIPT
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4171 msgid "Click to forward the list to"
4172 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476
4182 #, c-format
4183 msgid "Click to open in new window"
4184 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4186 #. SCRIPT
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
4188 msgid "Click to rewind the list to"
4189 msgstr ""
4191 #. DIV
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4194 msgid "Click to view in Google Books"
4195 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
4198 #, c-format
4199 msgid "Close"
4200 msgstr "Taka"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4203 #, c-format
4204 msgid "Close shelf browser"
4205 msgstr "Taka armariu"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4208 #, c-format
4209 msgid "Close this window"
4210 msgstr "Taka janela ne'e"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4213 #, c-format
4214 msgid "Close this window."
4215 msgstr "Taka janela ne'e."
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4218 #, c-format
4219 msgid "Close window"
4220 msgstr "Taka janela"
4222 #. A
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4224 msgid "Collect items you are interested in"
4225 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4231 #, c-format
4232 msgid "Collection"
4233 msgstr "Kolesaun"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4236 #, c-format
4237 msgid "Collection title:"
4238 msgstr "Titulu kolesaun:"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4241 #, c-format
4242 msgid "Collection: "
4243 msgstr "Kolesaun: "
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4249 #, c-format
4250 msgid "Collection: %s "
4251 msgstr "Kolesaun: %s "
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  review.firstname 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4258 #, c-format
4259 msgid "Comment by %s"
4260 msgstr "Komentariu husi %s"
4262 #. %1$s:  review.firstname 
4263 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4265 #, c-format
4266 msgid "Comment by %s %s"
4267 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4269 #. %1$s:  review.title 
4270 #. %2$s:  review.firstname 
4271 #. %3$s:  review.surname 
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4273 #, c-format
4274 msgid "Comment by %s %s %s"
4275 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4279 #, c-format
4280 msgid "Comment:"
4281 msgstr "Komentáriu:"
4283 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4285 #, c-format
4286 msgid "Comments ( %s )"
4287 msgstr "Komentariu ( %s )"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4290 #, c-format
4291 msgid "Comments on "
4292 msgstr "Komentariu sira "
4294 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4295 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4296 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
4298 #, c-format
4299 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4300 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4303 #, c-format
4304 msgid "Contact information"
4305 msgstr "Information kontaktu"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4309 #, c-format
4310 msgid "Contact information: "
4311 msgstr "Information kontaktu: "
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4314 #, c-format
4315 msgid "Content"
4316 msgstr "Konteúdu"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4319 #, c-format
4320 msgid "Content Cafe"
4321 msgstr "Content Café"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4324 #, c-format
4325 msgid "Contents"
4326 msgstr "Konteúdu sira"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4329 #, c-format
4330 msgid "Contents of "
4331 msgstr "Konteúdu sira husi "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
4336 #, c-format
4337 msgid "Copy number"
4338 msgstr "Numeru kopia"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4341 #, c-format
4342 msgid "Copyright"
4343 msgstr "Direitos autorais"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4347 #, c-format
4348 msgid "Copyright date"
4349 msgstr "Data direitos autorais"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4352 #, c-format
4353 msgid "Copyright date:"
4354 msgstr "Data direitos autorais:"
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4360 #, c-format
4361 msgid "Copyright year: %s "
4362 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4364 #. SCRIPT
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:218
4366 msgid ""
4367 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4368 msgstr ""
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4371 #, c-format
4372 msgid "Count"
4373 msgstr "Konta"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4376 #, c-format
4377 msgid "Course #"
4378 msgstr "Kursus #"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4381 #, c-format
4382 msgid "Course number:"
4383 msgstr "Numeru kursus:"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4389 #, c-format
4390 msgid "Course reserves"
4391 msgstr "Rezerva kursu nian"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4395 #, c-format
4396 msgid "Course reserves for "
4397 msgstr "Rezerva kursu ba "
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4400 #, c-format
4401 msgid "Courses"
4402 msgstr "Kursus"
4404 #. IMG
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4407 msgid "Cover image"
4408 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4411 #, c-format
4412 msgid "Create a new list"
4413 msgstr "Kria lista foun ida"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4416 #, c-format
4417 msgid "Create new list"
4418 msgstr "Halo lista foun"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4421 #, c-format
4422 msgid ""
4423 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4424 "record in Koha."
4425 msgstr ""
4426 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4427 "ida iha Koha."
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4433 "bibliographic record Koha."
4434 msgstr ""
4435 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4436 "rejistu bibliográfiku Koha."
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
4439 #, c-format
4440 msgid "Credits"
4441 msgstr "Kreditu sira"
4443 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4445 #, c-format
4446 msgid "Credits (%s)"
4447 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
4450 #, c-format
4451 msgid "Current location"
4452 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4455 #, c-format
4456 msgid "Current password:"
4457 msgstr "Password daudauk:"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4461 #, c-format
4462 msgid "Current session"
4463 msgstr "Sesaun atual"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4466 #, c-format
4467 msgid "Currently in local use"
4468 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4470 #. %1$s:  item.firstname 
4471 #. %2$s:  item.surname 
4472 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4473 #. %4$s:  item.cardnumber 
4474 #. %5$s:  END 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4476 #, c-format
4477 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4478 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4481 #, c-format
4482 msgid "Curriculum"
4483 msgstr "Kurríkulu"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4486 #, c-format
4487 msgid "DVD video / Videodisc"
4488 msgstr "DVD video / Videodisc"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4498 #, c-format
4499 msgid "Date"
4500 msgstr "Data"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4503 #, c-format
4504 msgid "Date added"
4505 msgstr "Data aumenta tiona"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4508 #, c-format
4509 msgid "Date added:"
4510 msgstr "Data aumenta tiona:"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4514 #, c-format
4515 msgid "Date due"
4516 msgstr "Data atu fo fila"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4521 #, c-format
4522 msgid "Date due:"
4523 msgstr "Data atu fo fila:"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4526 #, c-format
4527 msgid "Date range:"
4528 msgstr ""
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4531 #, c-format
4532 msgid "Date received"
4533 msgstr "Data simu tiona"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4537 #, c-format
4538 msgid "Date:"
4539 msgstr "Data:"
4541 #. OPTGROUP
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4543 msgid "Dates"
4544 msgstr "Data sira"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4547 #, c-format
4548 msgid "Days in advance"
4549 msgstr "Loron sira iha advansa"
4551 #. SCRIPT
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4553 msgid "Dec"
4554 msgstr "Dez"
4556 #. SCRIPT
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4558 msgid "December"
4559 msgstr "Dezembru"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4563 #, c-format
4564 msgid "Default"
4565 msgstr "Default"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4568 #, c-format
4569 msgid "Default sorting"
4570 msgstr ""
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4576 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4577 "permitted by local laws."
4578 msgstr ""
4579 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4580 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4581 "lokal permite."
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4584 #, c-format
4585 msgid ""
4586 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4587 "values: "
4588 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4590 #. INPUT type=submit
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4599 #, c-format
4600 msgid "Delete"
4601 msgstr "Apaga"
4603 #. INPUT type=submit
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4606 msgid "Delete list"
4607 msgstr "Apaga lista"
4609 #. INPUT type=submit
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4611 msgid "Delete selected"
4612 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4614 #. INPUT type=submit
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4616 msgid "Delete this list"
4617 msgstr "Apaga lista ne'e"
4619 #. A
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4621 msgid "Delete your search history"
4622 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4625 #, c-format
4626 msgid "Delicious"
4627 msgstr "Gostu"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4630 #, c-format
4631 msgid "Department:"
4632 msgstr "Departamentu:"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4635 #, c-format
4636 msgid "Dept."
4637 msgstr "Dept."
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4641 #, c-format
4642 msgid "Descending"
4643 msgstr ""
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4646 #, c-format
4647 msgid "Description"
4648 msgstr "Deskrisaun"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4651 #, c-format
4652 msgid "Details"
4653 msgstr "Detalle sira"
4655 #. For the first occurrence,
4656 #. %1$s:  bibliotitle 
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4660 #, c-format
4661 msgid "Details for %s"
4662 msgstr "Detalle ba %s"
4664 #. %1$s:  title |html 
4665 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4666 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4667 #. %4$s:  END 
4668 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4669 #. %6$s:  END 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4671 #, c-format
4672 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4673 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4676 #, c-format
4677 msgid "Dewey"
4678 msgstr "Dewey"
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4684 #, c-format
4685 msgid "Dewey: %s "
4686 msgstr "Dewey: %s "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4689 #, c-format
4690 msgid "Dictionaries"
4691 msgstr "Disionariu sira"
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4694 #, c-format
4695 msgid "Did you mean:"
4696 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4699 #, c-format
4700 msgid "Digests only "
4701 msgstr "Dijest deit "
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4704 #, c-format
4705 msgid "Directories"
4706 msgstr "Diretoriu sira"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4710 #, c-format
4711 msgid "Discharge"
4712 msgstr ""
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4715 #, c-format
4716 msgid "Discographies"
4717 msgstr "Diskografie sira"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4722 #, c-format
4723 msgid "Do not allow"
4724 msgstr "Labele husik"
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4727 #, c-format
4728 msgid "Do not notify"
4729 msgstr "Lalika notifika"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4732 #, c-format
4733 msgid ""
4734 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4735 "arrives?"
4736 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4739 #, c-format
4740 msgid "Don't have a library card?"
4741 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4744 #, c-format
4745 msgid "Don't have a password yet?"
4746 msgstr "Seidauk iha password?"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4751 #, c-format
4752 msgid "Don't have an account? "
4753 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4757 msgid "Done"
4758 msgstr "Hotu ona"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4761 #, c-format
4762 msgid "Download"
4763 msgstr "Download"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4766 #, c-format
4767 msgid "Download cart"
4768 msgstr "Download kareta"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4771 #, c-format
4772 msgid "Download list"
4773 msgstr "Download lista"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4777 #, c-format
4778 msgid "Download list "
4779 msgstr "Download lista "
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4784 #, c-format
4785 msgid "Due"
4786 msgstr "Fo fila"
4788 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
4790 #, c-format
4791 msgid "Due %s"
4792 msgstr "Fo fila %s"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
4795 #, c-format
4796 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4797 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4799 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
4801 #, c-format
4802 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4803 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4806 #, c-format
4807 msgid "ERROR: No record id specified. "
4808 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4814 #, c-format
4815 msgid "Edit"
4816 msgstr "Edita"
4818 #. INPUT type=submit
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4821 msgid "Edit list"
4822 msgstr "Edita lista"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4825 #, c-format
4826 msgid "Edit list "
4827 msgstr "Edita lista "
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4830 #, c-format
4831 msgid "Editing "
4832 msgstr "Edita hela "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4835 #, c-format
4836 msgid "Edition statement:"
4837 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
4840 #, c-format
4841 msgid "Editions"
4842 msgstr "Edisaun sira"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
4846 #, c-format
4847 msgid "Email"
4848 msgstr "Email"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4853 #, c-format
4854 msgid "Email address:"
4855 msgstr "Email:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4858 #, c-format
4859 msgid "Empty and close"
4860 msgstr "Hamamuk no taka"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4863 #, c-format
4864 msgid "Encyclopedias "
4865 msgstr "Ensiklopedia sira "
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4868 #, c-format
4869 msgid "Enhanced content: "
4870 msgstr "Kontuedu reforsada: "
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
4873 #, c-format
4874 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4875 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4878 #, c-format
4879 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4880 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4882 #. INPUT type=text name=q
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4885 msgid "Enter search terms"
4886 msgstr "Hatama termu peskiza"
4888 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4889 #. %2$s:  END 
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4891 #, c-format
4892 msgid ""
4893 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4894 "the enter key)."
4895 msgstr ""
4896 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4897 "enter)."
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s:  authtypetext 
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4903 #, c-format
4904 msgid "Entry %s"
4905 msgstr "Entrada %s"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4909 #, c-format
4910 msgid "Error 400"
4911 msgstr "Sala 400"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4915 #, c-format
4916 msgid "Error 401"
4917 msgstr "Sala 401"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4921 #, c-format
4922 msgid "Error 402"
4923 msgstr "Sala 402"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4927 #, c-format
4928 msgid "Error 403"
4929 msgstr "Sala 403"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4933 #, c-format
4934 msgid "Error 404"
4935 msgstr "Sala 404"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4939 #, c-format
4940 msgid "Error 500"
4941 msgstr "Sala 500"
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4945 msgid "Error searching OverDrive collection"
4946 msgstr ""
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4950 msgid "Error searching OverDrive collection."
4951 msgstr ""
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4955 msgid "Error! Adding tags failed at"
4956 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
4958 #. SCRIPT
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4960 msgid "Error! Illegal parameter"
4961 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4964 #, c-format
4965 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4966 msgstr ""
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4970 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4971 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4977 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4981 msgid ""
4982 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4983 "with plain text."
4984 msgstr ""
4985 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
4986 "tenta fali ho testu simples deit."
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4990 #, c-format
4991 msgid "Error:"
4992 msgstr "Sala:"
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4996 msgid "Errors: "
4997 msgstr "Sala: "
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5002 #, c-format
5003 msgid "Example Call"
5004 msgstr "Ezemplu Kota"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5008 #, c-format
5009 msgid "Example Response"
5010 msgstr "Ezemplu Resposta"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5021 #, c-format
5022 msgid "Example call"
5023 msgstr "Ezemplu kota"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5035 #, c-format
5036 msgid "Example response"
5037 msgstr "Ezemplu resposta"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5040 #, c-format
5041 msgid "Excerpt"
5042 msgstr "Exertu"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
5045 #, c-format
5046 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5047 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5049 #. SCRIPT
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5051 msgid "Expecting a specific item selection."
5052 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5055 #, c-format
5056 msgid "Expiration date:"
5057 msgstr "Prazu:"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
5061 #, c-format
5062 msgid "Expiration:"
5063 msgstr "Prazu:"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
5066 #, c-format
5067 msgid "Expires on"
5068 msgstr "Prazu ona iha"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5071 #, c-format
5072 msgid "Explain "
5073 msgstr "Esplika "
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5076 #, c-format
5077 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5078 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5081 #, c-format
5082 msgid "Facebook"
5083 msgstr "Facebook"
5085 #. SCRIPT
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5087 msgid "Feb"
5088 msgstr "Fev"
5090 #. SCRIPT
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5092 msgid "February"
5093 msgstr "Fevereiru"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5096 #, c-format
5097 msgid "Female:"
5098 msgstr "Feto:"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5101 #, c-format
5102 msgid "Fewer options"
5103 msgstr "Opsaun hamenus"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5106 #, c-format
5107 msgid "Fiction"
5108 msgstr "Fiksaun"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5111 #, c-format
5112 msgid "Fiction notes:"
5113 msgstr "Nota fiksaun:"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5116 #, c-format
5117 msgid "Filmographies"
5118 msgstr "Filmografia"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5121 #, c-format
5122 msgid "Fine amount"
5123 msgstr "Multa hira"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5128 #, c-format
5129 msgid "Fines"
5130 msgstr "Multa"
5132 #. For the first occurrence,
5133 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5136 #, c-format
5137 msgid "Fines (%s)"
5138 msgstr "Multa (%s)"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5143 #, c-format
5144 msgid "Fines and charges"
5145 msgstr "Multa ho propina"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5149 #, c-format
5150 msgid "Fines:"
5151 msgstr "Multa:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5154 #, c-format
5155 msgid "Finish"
5156 msgstr "Ramata"
5158 #. SCRIPT
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5160 msgid "First"
5161 msgstr "Primeiru"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5164 #, c-format
5165 msgid ""
5166 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5167 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5168 "and after."
5169 msgstr ""
5170 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5171 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5173 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5174 #. %2$s:  END 
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5176 #, c-format
5177 msgid ""
5178 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5179 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5180 msgstr ""
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5184 #, c-format
5185 msgid "Forever"
5186 msgstr "Ba nafatin"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5189 #, c-format
5190 msgid ""
5191 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5192 "who want to keep track of what they are reading."
5193 msgstr ""
5194 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5195 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5201 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5202 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5205 #, c-format
5206 msgid "Format"
5207 msgstr "Formatu"
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. SCRIPT
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5213 msgid "Found"
5214 msgstr "Hetan tiona"
5216 #. SCRIPT
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5218 msgid "Fr"
5219 msgstr "Se"
5221 #. SCRIPT
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5223 msgid "Fri"
5224 msgstr "Ses"
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5228 msgid "Friday"
5229 msgstr "Sesta"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5232 #, c-format
5233 msgid "From: "
5234 msgstr "Husi: "
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5237 #, c-format
5238 msgid "Full heading"
5239 msgstr "Kapsaun kompletu"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5243 #, c-format
5244 msgid "Full history"
5245 msgstr "Istoria kompletu"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5248 #, c-format
5249 msgid "Full subscription history"
5250 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5252 #. %1$s:  bibliotitle 
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5254 #, c-format
5255 msgid "Full subscription history for %s"
5256 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5259 #, c-format
5260 msgid "General"
5261 msgstr "Jeral"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5264 #, c-format
5265 msgid "Get your discharge"
5266 msgstr ""
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5271 #, c-format
5272 msgid "GetAuthorityRecords"
5273 msgstr "GetAuthorityRecords"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5278 #, c-format
5279 msgid "GetAvailability"
5280 msgstr "GetAvailability"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5285 #, c-format
5286 msgid "GetPatronInfo"
5287 msgstr "GetPatronInfo"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5292 #, c-format
5293 msgid "GetPatronStatus"
5294 msgstr "GetPatronStatus"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5299 #, c-format
5300 msgid "GetRecords"
5301 msgstr "GetRecords"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5306 #, c-format
5307 msgid "GetServices"
5308 msgstr "GetServices"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5314 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5315 "specific metadata schema for the record objects."
5316 msgstr ""
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5322 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5323 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5324 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5325 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5326 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5327 msgstr ""
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5333 "availability of the items associated with the identifiers."
5334 msgstr ""
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5344 #, c-format
5345 msgid "Go"
5346 msgstr "Ba"
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. SCRIPT
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
5351 msgid "Go to detail"
5352 msgstr "Ba detalle"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
5355 #, c-format
5356 msgid "Go to your account page"
5357 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5360 #, c-format
5361 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5362 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5364 #. OPTGROUP
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5366 msgid "Groups"
5367 msgstr "Grupu sira"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5370 #, c-format
5371 msgid "Groups of libraries"
5372 msgstr "Grupu biblioteka"
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5375 #, c-format
5376 msgid "Handbooks"
5377 msgstr "Manuál"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5380 #, c-format
5381 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5382 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5385 #, c-format
5386 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5387 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5390 #, c-format
5391 msgid "HarvestExpandedRecords "
5392 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5395 #, c-format
5396 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5397 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5400 #, c-format
5401 msgid "Heading ascendant"
5402 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5405 #, c-format
5406 msgid "Heading descendant"
5407 msgstr "Kapsaun hatuun"
5409 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
5411 #, c-format
5412 msgid "Hello, %s "
5413 msgstr "Bondia, %s "
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5416 #, c-format
5417 msgid "Help"
5418 msgstr "Ajuda"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5422 #, c-format
5423 msgid "Hi,"
5424 msgstr "Hi,"
5426 #. SCRIPT
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
5428 msgid "Hide options"
5429 msgstr "Subar opsaun"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5432 #, c-format
5433 msgid "Hide window"
5434 msgstr "Subar janela"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5439 #, c-format
5440 msgid "Highlight"
5441 msgstr ""
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
5444 #, c-format
5445 msgid "Hold date"
5446 msgstr "Data rezerva"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5450 #, c-format
5451 msgid "Hold date:"
5452 msgstr "Data rezerva:"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
5455 #, c-format
5456 msgid "Hold not needed after:"
5457 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
5460 #, c-format
5461 msgid "Hold notes:"
5462 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
5465 #, c-format
5466 msgid "Hold starts on date:"
5467 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5472 #, c-format
5473 msgid "HoldItem"
5474 msgstr "HoldItem"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5479 #, c-format
5480 msgid "HoldTitle"
5481 msgstr "HoldTitle"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5484 #, c-format
5485 msgid "Holding libraries"
5486 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5489 #, c-format
5490 msgid "Holdings"
5491 msgstr "Kopia sira"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
5495 #, c-format
5496 msgid "Holdings:"
5497 msgstr "Kopia:"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
5500 #, c-format
5501 msgid "Holds "
5502 msgstr "Rezerva sira "
5504 #. %1$s:  reserves_count 
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5506 #, c-format
5507 msgid "Holds (%s)"
5508 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5511 #, c-format
5512 msgid "Holds waiting"
5513 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5566 #, c-format
5567 msgid "Home"
5568 msgstr "Uma"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5571 #, c-format
5572 msgid "Home libraries"
5573 msgstr "Uma biblioteka"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5577 #, c-format
5578 msgid "Home library"
5579 msgstr "Uma biblioteka"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5595 #, c-format
5596 msgid "ILS-DI"
5597 msgstr "ILS-DI"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5600 #, c-format
5601 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5602 msgstr ""
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5606 #, c-format
5607 msgid "ISBD"
5608 msgstr "ISBD"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5614 #, c-format
5615 msgid "ISBD view"
5616 msgstr "Vista ISBD"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5623 #, c-format
5624 msgid "ISBN"
5625 msgstr "ISBN"
5627 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5629 #, c-format
5630 msgid "ISBN %s"
5631 msgstr "ISBN %s"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5634 #, c-format
5635 msgid "ISBN:"
5636 msgstr "ISBN:"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5639 #, c-format
5640 msgid "ISBN: "
5641 msgstr "ISBN: "
5643 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5645 #, c-format
5646 msgid "ISBN: %s "
5647 msgstr "ISBN: %s "
5649 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5650 #. %2$s:  isbn 
5651 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5652 #. %4$s:  END 
5653 #. %5$s:  END 
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5655 #, c-format
5656 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5657 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5660 #, c-format
5661 msgid "ISSN"
5662 msgstr "ISSN"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5665 #, c-format
5666 msgid "ISSN:"
5667 msgstr "ISSN:"
5669 #. A
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5671 #, c-format
5672 msgid "IdRef"
5673 msgstr "IdRef"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5676 #, c-format
5677 msgid "Identity"
5678 msgstr "Identidade"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
5681 #, c-format
5682 msgid ""
5683 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5684 "local library and the error will be corrected."
5685 msgstr ""
5686 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5692 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5693 "yourself started."
5694 msgstr ""
5695 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5696 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5698 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5703 "expire in %s seconds."
5704 msgstr ""
5705 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5706 "iha %s segundu."
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5712 "log in: "
5713 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5715 #. %1$s:  ELSE 
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5717 #, c-format
5718 msgid ""
5719 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5720 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, %s "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5726 "you may login below:"
5727 msgstr ""
5728 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele sei log in "
5729 "iha kraik:"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5735 msgstr ""
5736 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5739 #, c-format
5740 msgid ""
5741 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5742 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5743 msgstr ""
5744 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5745 "halo password ida."
5747 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5749 #, c-format
5750 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5751 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5755 #, c-format
5756 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5757 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
5761 #, c-format
5762 msgid "Images"
5763 msgstr "Imajen sira"
5765 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5767 #, c-format
5768 msgid "Images for %s "
5769 msgstr "Imajen ba %s "
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5773 #, c-format
5774 msgid "Immediate deletion"
5775 msgstr "Apaga kedas"
5777 #. For the first occurrence,
5778 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5779 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5782 #, c-format
5783 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5784 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5786 #. For the first occurrence,
5787 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5788 #. %2$s:  item.transfertto 
5789 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
5792 #, c-format
5793 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5794 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5800 #, c-format
5801 msgid "In your cart"
5802 msgstr "Iha ita nia kareta"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5805 #, c-format
5806 msgid "Indexed in:"
5807 msgstr "Indise ona iha:"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5810 #, c-format
5811 msgid "Indexes"
5812 msgstr "Indise sira"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
5815 #, c-format
5816 msgid "Information"
5817 msgstr "Informasaun"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5820 #, c-format
5821 msgid "Instructors"
5822 msgstr "Instrutores"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5825 #, c-format
5826 msgid "Instructors:"
5827 msgstr "Instrutores:"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5830 #, c-format
5831 msgid "Invalid shelf number."
5832 msgstr "Numeru armariu invalidu."
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
5835 #, c-format
5836 msgid "Issue #"
5837 msgstr "Kopia #"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5841 #, c-format
5842 msgid "Issues for a subscription"
5843 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5846 #, c-format
5847 msgid "Issues summary"
5848 msgstr "Rezumu kopia sira"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
5851 #, c-format
5852 msgid "Item call number"
5853 msgstr "Item kota"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5856 #, c-format
5857 msgid "Item cannot be checked out."
5858 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5861 #, c-format
5862 msgid "Item damaged"
5863 msgstr "Item aat hela"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
5866 #, c-format
5867 msgid "Item hold queue priority"
5868 msgstr ""
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5871 #, c-format
5872 msgid "Item holds"
5873 msgstr "Lista rezerva"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5876 #, c-format
5877 msgid "Item lost"
5878 msgstr "Item lakon"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5887 #, c-format
5888 msgid "Item type"
5889 msgstr "Tipu item"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
5894 #, c-format
5895 msgid "Item type:"
5896 msgstr "Tipu item:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5900 #, c-format
5901 msgid "Item type: "
5902 msgstr "Tipu item: "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5905 #, c-format
5906 msgid "Item types"
5907 msgstr "Tipu item"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5910 #, c-format
5911 msgid "Item withdrawn"
5912 msgstr "Item hasai tiona"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5915 #, c-format
5916 msgid "Items available at:"
5917 msgstr "Item sira disponivel iha:"
5919 #. For the first occurrence,
5920 #. SCRIPT
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5923 #, c-format
5924 msgid "Items available:"
5925 msgstr "Item sira disponivel:"
5927 #. SCRIPT
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5929 msgid "Items in your cart: "
5930 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5934 #, c-format
5935 msgid "Items: "
5936 msgstr "Items: "
5938 #. SCRIPT
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5940 msgid "Jan"
5941 msgstr "Jan"
5943 #. SCRIPT
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5945 msgid "January"
5946 msgstr "Januariu"
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5950 msgid "Jul"
5951 msgstr "Jul"
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5955 msgid "July"
5956 msgstr "Juli"
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5960 msgid "Jun"
5961 msgstr "Jun"
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 msgid "June"
5966 msgstr "Juni"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5969 #, c-format
5970 msgid "Juvenile"
5971 msgstr "Juvenil"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5974 #, c-format
5975 msgid "Keyword"
5976 msgstr "Liafuan xave"
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5982 #, c-format
5983 msgid "Koha"
5984 msgstr "Koha"
5986 #. LINK
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5988 msgid "Koha - RSS"
5989 msgstr "Koha - RSS"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5992 #, c-format
5993 msgid "Koha Wiki"
5994 msgstr "Koha Wiki"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5999 msgid "Koha [% Version %]"
6000 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6003 #, c-format
6004 msgid "LCCN"
6005 msgstr "LCCN"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6008 #, c-format
6009 msgid "LCCN:"
6010 msgstr "LCCN:"
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6016 #, c-format
6017 msgid "LCCN: %s "
6018 msgstr "LCCN: %s "
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6021 #, c-format
6022 msgid "Language"
6023 msgstr "Lian"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6026 #, c-format
6027 msgid "Language: "
6028 msgstr "Lian: "
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6031 #, c-format
6032 msgid "Languages"
6033 msgstr "Lian"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6036 #, c-format
6037 msgid "Languages:&nbsp;"
6038 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6041 #, c-format
6042 msgid "Large print"
6043 msgstr "Testu bo'ot"
6045 #. SCRIPT
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6047 msgid "Last"
6048 msgstr "Ikus"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
6051 #, c-format
6052 msgid "Last location"
6053 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6056 #, c-format
6057 msgid "Law reports and digests"
6058 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6061 #, c-format
6062 msgid "Legal articles"
6063 msgstr "Artigu sira legal"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6066 #, c-format
6067 msgid "Legal cases and case notes"
6068 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6071 #, c-format
6072 msgid "Legislation"
6073 msgstr "Lejizlasaun"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6076 #, c-format
6077 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6078 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6081 #, c-format
6082 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6083 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6086 #, c-format
6087 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6088 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6091 #, c-format
6092 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6093 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6095 #. OPTGROUP
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6097 msgid "Libraries"
6098 msgstr "Biblioteka sira"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6103 #, c-format
6104 msgid "Library"
6105 msgstr "Biblioteka"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6109 #, c-format
6110 msgid "Library catalog"
6111 msgstr "Katalogu biblioteka"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6115 #, c-format
6116 msgid "Library:"
6117 msgstr "Biblioteka:"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6120 #, c-format
6121 msgid "Library: "
6122 msgstr "Biblioteka: "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6125 #, c-format
6126 msgid "Limit to any of the following:"
6127 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6130 #, c-format
6131 msgid "Limit to currently available items."
6132 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6135 #, c-format
6136 msgid "Limit to:"
6137 msgstr "Limita ba:"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6140 #, c-format
6141 msgid "Limit to: "
6142 msgstr "Limita ba: "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
6146 #, c-format
6147 msgid "Link to resource "
6148 msgstr "Liga ba rekursus "
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
6151 #, c-format
6152 msgid "LinkedIn"
6153 msgstr "LinkedIn"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
6157 #, c-format
6158 msgid "Links"
6159 msgstr "Ligasaun"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6162 #, c-format
6163 msgid "List created."
6164 msgstr "Lista halo tiona."
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6167 #, c-format
6168 msgid "List deleted."
6169 msgstr "Lista apaga tiona."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6172 #, c-format
6173 msgid "List name"
6174 msgstr "Lista nia naran"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6178 #, c-format
6179 msgid "List name:"
6180 msgstr "Lista nia naran:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6183 #, c-format
6184 msgid "List name: "
6185 msgstr "Naran lista: "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6188 #, c-format
6189 msgid "List updated."
6190 msgstr "Lista atualiza tiona."
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
6193 #, c-format
6194 msgid "List(s) this item appears in: "
6195 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6201 #, c-format
6202 msgid "Lists"
6203 msgstr "Lista sira"
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6207 msgid "Loading"
6208 msgstr "Tula hela tab"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6211 #, c-format
6212 msgid "Loading "
6213 msgstr "Tula hela tab "
6215 #. For the first occurrence,
6216 #. SCRIPT
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6219 msgid "Loading..."
6220 msgstr "Karga hela..."
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6223 #, c-format
6224 msgid "Local Login"
6225 msgstr "Login Lokal"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6229 #, c-format
6230 msgid "Local login"
6231 msgstr "Login lokal"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6234 #, c-format
6235 msgid "Location"
6236 msgstr "Lokalizasaun"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6239 #, c-format
6240 msgid "Location (Status)"
6241 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6244 #, c-format
6245 msgid "Location and availability: "
6246 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6249 #, c-format
6250 msgid "Location(s) (Status)"
6251 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6254 #, c-format
6255 msgid "Locations"
6256 msgstr "Lokalizasaun sira"
6258 #. INPUT type=submit
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6267 #, c-format
6268 msgid "Log in"
6269 msgstr "Log in"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6274 #, c-format
6275 msgid "Log in to add tags."
6276 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6279 #, c-format
6280 msgid "Log in to create your own lists"
6281 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6284 #, c-format
6285 msgid "Log in to see your own saved tags."
6286 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6294 #, c-format
6295 msgid "Log in to your account"
6296 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6300 #, c-format
6301 msgid "Log in to your account:"
6302 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6305 #, c-format
6306 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6307 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6310 #, c-format
6311 msgid "Login"
6312 msgstr "Login"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6318 #, c-format
6319 msgid "Login:"
6320 msgstr "Login:"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6326 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6327 msgstr ""
6328 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6329 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6334 #, c-format
6335 msgid "LookupPatron"
6336 msgstr "LookupPatron"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6340 #, c-format
6341 msgid "MARC"
6342 msgstr "MARC"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6345 #, c-format
6346 msgid "MARC Card View"
6347 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6350 #, c-format
6351 msgid "MARC View"
6352 msgstr "Vista MARC"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6360 #, c-format
6361 msgid "MARC view"
6362 msgstr "Haree MARC"
6364 #. %1$s:  bibliotitle 
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6366 #, c-format
6367 msgid "MARC view: %s"
6368 msgstr "Haree MARC: %s"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6372 #, c-format
6373 msgid "MARCXML"
6374 msgstr "MARCXML"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6377 #, c-format
6378 msgid "MESSAGE 10:"
6379 msgstr "MENSAJEN 10:"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6382 #, c-format
6383 msgid "MESSAGE 11:"
6384 msgstr "MENSAJEN 11:"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6387 #, c-format
6388 msgid "MESSAGE 12:"
6389 msgstr "MENSAJEN 12:"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6392 #, c-format
6393 msgid "MESSAGE 13:"
6394 msgstr "MENSAJEN 13:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6397 #, c-format
6398 msgid "MESSAGE 14:"
6399 msgstr "MENSAJEN 14:"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6402 #, c-format
6403 msgid "MESSAGE 15:"
6404 msgstr "MENSAJEN 15:"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6407 #, c-format
6408 msgid "MESSAGE 1:"
6409 msgstr "MENSAJEN 1:"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6412 #, c-format
6413 msgid "MESSAGE 2:"
6414 msgstr "MENSAJEN 2:"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6417 #, c-format
6418 msgid "MESSAGE 3:"
6419 msgstr "MENSAJEN 3:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6422 #, c-format
6423 msgid "MESSAGE 4:"
6424 msgstr "MENSAJEN 4:"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6427 #, c-format
6428 msgid "MESSAGE 5:"
6429 msgstr "MENSAJEN 5:"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6432 #, c-format
6433 msgid "MESSAGE 6:"
6434 msgstr "MENSAJEN 6:"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6437 #, c-format
6438 msgid "MESSAGE 7:"
6439 msgstr "MENSAJEN 7:"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6442 #, c-format
6443 msgid "MESSAGE 8:"
6444 msgstr "MENSAJEN 8:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6447 #, c-format
6448 msgid "MESSAGE 9:"
6449 msgstr "MENSAJEN 9:"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6452 #, c-format
6453 msgid "Main address"
6454 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6460 #, c-format
6461 msgid "Make a "
6462 msgstr "Halo "
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6465 #, c-format
6466 msgid "Male:"
6467 msgstr "Mane:"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6470 #, c-format
6471 msgid "Managed by"
6472 msgstr "Jerir husi"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6475 #, c-format
6476 msgid "Managed by:"
6477 msgstr "Jerir husi:"
6479 #. SCRIPT
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6481 msgid "Mar"
6482 msgstr "Mar"
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6486 msgid "March"
6487 msgstr "Marsu"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6490 #, c-format
6491 msgid "Match:"
6492 msgstr "Han-malu:"
6494 #. For the first occurrence,
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6497 msgid "May"
6498 msgstr "Maiu"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6502 #, c-format
6503 msgid "Me"
6504 msgstr "Hau"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6508 #, c-format
6509 msgid "Message sent"
6510 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6513 #, c-format
6514 msgid "Messages for you"
6515 msgstr "Mensajen ita nian"
6517 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
6519 #, c-format
6520 msgid "Missing issues: %s "
6521 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6525 msgid "Mo"
6526 msgstr "Se"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
6529 #, c-format
6530 msgid "Modify"
6531 msgstr "Modifika"
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 msgid "Mon"
6536 msgstr "Seg"
6538 #. SCRIPT
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6540 msgid "Monday"
6541 msgstr "Segunda"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
6544 #, c-format
6545 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6546 msgstr ""
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
6550 #, c-format
6551 msgid "More details"
6552 msgstr "Detalle sira tan"
6554 #. SCRIPT
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6556 msgid "More lists"
6557 msgstr "Lista tan"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6560 #, c-format
6561 msgid "More options"
6562 msgstr "Opsaun tan"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6565 #, c-format
6566 msgid "More searches "
6567 msgstr "Peskiza tan "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6570 #, c-format
6571 msgid "Most popular"
6572 msgstr "Popular liu"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6575 #, c-format
6576 msgid "Most popular titles"
6577 msgstr "Haree titulu popular liu"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6580 #, c-format
6581 msgid "Musical recording"
6582 msgstr "Gravasaun muzika"
6584 #. %1$s:  heading | html 
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6586 #, c-format
6587 msgid "NT: %s"
6588 msgstr "NT: %s"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6591 #, c-format
6592 msgid "Name"
6593 msgstr "Naran"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6597 #, c-format
6598 msgid "Never"
6599 msgstr "Nunka"
6601 #. %1$s:  END 
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
6603 #, c-format
6604 msgid "Never expires %s "
6605 msgstr "Nunka mate %s "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6608 #, c-format
6609 msgid ""
6610 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6611 "the item that was checked-out upon check-in."
6612 msgstr ""
6613 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6614 "ba item ne'ebe empresta ona."
6616 #. %1$s:  review.title |html 
6617 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6618 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6619 #. %4$s:  END 
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6621 #, c-format
6622 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6623 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6629 #, c-format
6630 msgid "New list"
6631 msgstr "Lista foun"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6634 #, c-format
6635 msgid "New password:"
6636 msgstr "Password foun:"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6640 #, c-format
6641 msgid "New purchase suggestion"
6642 msgstr "Sujestaun ida foun"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6645 #, c-format
6646 msgid "New search"
6647 msgstr "Peskiza foun"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6653 #, c-format
6654 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6655 msgstr ""
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6659 #, c-format
6660 msgid "New tag:"
6661 msgstr "Tag foun:"
6663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6668 #, c-format
6669 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6670 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6677 #, c-format
6678 msgid "Next"
6679 msgstr "Tuirmai"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6683 #, c-format
6684 msgid "Next &gt;&gt;"
6685 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6689 #, c-format
6690 msgid "Next &raquo;"
6691 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
6694 #, c-format
6695 msgid "Next available item"
6696 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6700 #, c-format
6701 msgid "No"
6702 msgstr "Lae"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
6705 #, c-format
6706 msgid "No available items."
6707 msgstr "La iha item disponivel."
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6710 #, c-format
6711 msgid "No changes were made."
6712 msgstr ""
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:167
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:175
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:194
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6749 #, c-format
6750 msgid "No cover image available"
6751 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6755 msgid "No data available in table"
6756 msgstr ""
6758 #. SCRIPT
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6760 msgid "No entries to show"
6761 msgstr ""
6763 #. SCRIPT
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6765 msgid "No item was added to your cart"
6766 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
6768 #. For the first occurrence,
6769 #. SCRIPT
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6771 msgid "No item was selected"
6772 msgstr "La hili item ida"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6775 #, c-format
6776 msgid "No items available."
6777 msgstr "La iha item disponivel."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6781 #, c-format
6782 msgid "No items available:"
6783 msgstr "Item la disponivel:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6788 #, c-format
6789 msgid "No limit"
6790 msgstr "Limite la iha"
6792 #. SCRIPT
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6794 msgid "No matching records found"
6795 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6798 #, c-format
6799 msgid "No operation parameter has been passed."
6800 msgstr ""
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
6803 #, c-format
6804 msgid "No physical items for this record"
6805 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6808 #, c-format
6809 msgid "No private lists"
6810 msgstr "Lista privadu la iha"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6813 #, c-format
6814 msgid "No private lists."
6815 msgstr "Lista privadu la iha."
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6818 #, c-format
6819 msgid "No public lists"
6820 msgstr "Lista publiku la iha"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6823 #, c-format
6824 msgid "No public lists."
6825 msgstr "La iha lista públiku."
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6828 #, c-format
6829 msgid "No record was removed."
6830 msgstr "La hasai rejistu ida."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6833 #, c-format
6834 msgid "No renewals allowed"
6835 msgstr "La bele fo empresta tan"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6838 #, c-format
6839 msgid "No reserves have been selected for this course."
6840 msgstr ""
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6844 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6845 msgstr ""
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6848 #, c-format
6849 msgid "No results found!"
6850 msgstr "La hetan rezultadu!"
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6854 msgid "No suggestion was selected"
6855 msgstr "La hili sujestaun ida"
6857 #. SCRIPT
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6859 msgid "No tag was specified."
6860 msgstr "La espesifika etiketa ida."
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6863 #, c-format
6864 msgid "No tags from this library for this title."
6865 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "Non-fiction"
6870 msgstr "La fiksaun"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6873 #, c-format
6874 msgid "Non-musical recording"
6875 msgstr "Gravasaun la muzikal"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6878 #, c-format
6879 msgid "None"
6880 msgstr "La iha buat ida"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6883 #, c-format
6884 msgid "None specified: "
6885 msgstr "La espesifika buat ida: "
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6894 #, c-format
6895 msgid "Normal view"
6896 msgstr "Vista normal"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6902 #, c-format
6903 msgid "Not finding what you're looking for?"
6904 msgstr "Labele hetan livru ida?"
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6910 #, c-format
6911 msgid "Not for loan %s"
6912 msgstr "Labele empresta %s"
6914 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
6916 #, c-format
6917 msgid "Not for loan (%s)"
6918 msgstr "Labele empresta (%s)"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
6921 #, c-format
6922 msgid "Not on hold"
6923 msgstr "La iha rezerva"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6926 #, c-format
6927 msgid "Not what you expected? Check for "
6928 msgstr ""
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
6932 #, c-format
6933 msgid "Note"
6934 msgstr "Nota"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6937 #, c-format
6938 msgid "Note: "
6939 msgstr "Nota: "
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6942 #, c-format
6943 msgid ""
6944 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6945 "characters are in all-caps."
6946 msgstr ""
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6952 "have been populated, and an index built by separate script."
6953 msgstr ""
6954 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
6955 "indeks ida iha."
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6958 #, c-format
6959 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6960 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6964 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6965 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
6967 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6972 "code that was removed. "
6973 msgstr ""
6974 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
6975 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
6977 #. SCRIPT
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6979 msgid ""
6980 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6981 "see your current tags."
6982 msgstr ""
6983 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
6984 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6990 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6991 "retain the comment as is."
6992 msgstr ""
6993 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
6994 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
6995 "ne'e deit."
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6999 msgid ""
7000 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7001 msgstr ""
7002 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7003 "aumenta hanesan "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7012 #, c-format
7013 msgid "Notes"
7014 msgstr "Nota sira"
7016 #. For the first occurrence,
7017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7020 #, c-format
7021 msgid "Notes : %s "
7022 msgstr "Nota : %s "
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7025 #, c-format
7026 msgid "Notes/Comments"
7027 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7031 #, c-format
7032 msgid "Notes:"
7033 msgstr "Nota sira:"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7036 #, c-format
7037 msgid "Nothing"
7038 msgstr "La iha buat ida"
7040 #. SCRIPT
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7042 msgid ""
7043 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7044 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
7047 #, c-format
7048 msgid "Notice:"
7049 msgstr "Notisias:"
7051 #. SCRIPT
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7053 msgid "Nov"
7054 msgstr "Nov"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
7059 #, c-format
7060 msgid "Novelist Select"
7061 msgstr "Hili Autor"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7064 #, c-format
7065 msgid "Novelist Select: "
7066 msgstr "Hili Autor: "
7068 #. SCRIPT
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7070 msgid "November"
7071 msgstr "Novembru"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7074 #, c-format
7075 msgid "Number"
7076 msgstr "Numeru"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
7079 #, c-format
7080 msgid "Number of holds: "
7081 msgstr "Rezerva hira: "
7083 #. For the first occurrence,
7084 #. %1$s:  count 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7087 #, c-format
7088 msgid "Number of records used in: %s"
7089 msgstr ""
7091 #. INPUT type=submit
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7094 msgid "OK"
7095 msgstr "OK"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7098 #, c-format
7099 msgid "OR"
7100 msgstr "KA"
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7104 msgid "Oct"
7105 msgstr "Out"
7107 #. SCRIPT
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7109 msgid "October"
7110 msgstr "Outubru"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7113 #, c-format
7114 msgid "On hold"
7115 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7118 #, c-format
7119 msgid "On order"
7120 msgstr "Hameno tiona"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7123 #, c-format
7124 msgid "On-site checkouts"
7125 msgstr "Emprestimos on-site"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7128 #, c-format
7129 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7130 msgstr ""
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7133 #, c-format
7134 msgid "Online resources:"
7135 msgstr "Rekursus online:"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7138 #, c-format
7139 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7140 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7146 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7147 "\" field can be used to provide any additional information."
7148 msgstr ""
7149 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7150 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7151 "atu aumenta informasaun seluk."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7154 #, c-format
7155 msgid "Order by date"
7156 msgstr "Lista tuir data"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7159 #, c-format
7160 msgid "Order by title"
7161 msgstr "Lista tuir titulu"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7164 #, c-format
7165 msgid "Order by: "
7166 msgstr "Hameno husi: "
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
7169 #, c-format
7170 msgid "Other editions of this work"
7171 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7174 #, c-format
7175 msgid "Other forms:"
7176 msgstr "Forma seluk:"
7178 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7180 #, c-format
7181 msgid "Other holdings ( %s )"
7182 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7185 #, c-format
7186 msgid "OutputIntermediateFormat "
7187 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7190 #, c-format
7191 msgid "OutputRewritablePage "
7192 msgstr "OutputRewritablePage "
7194 #. For the first occurrence,
7195 #. %1$s:  q | html 
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7198 #, c-format
7199 msgid "OverDrive search for '%s'"
7200 msgstr ""
7202 #. %1$s:  overdues_count 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
7204 #, c-format
7205 msgid "Overdue (%s)"
7206 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
7209 #, c-format
7210 msgid "Overdues "
7211 msgstr "Livru sira tarde "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7225 #, c-format
7226 msgid "Parameters"
7227 msgstr "Parâmetros"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7230 #, c-format
7231 msgid "Password"
7232 msgstr "Password"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7235 #, c-format
7236 msgid "Password updated"
7237 msgstr "Password atualiza tiona"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7244 #, c-format
7245 msgid "Password:"
7246 msgstr "Password:"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7249 #, c-format
7250 msgid "Patent document"
7251 msgstr "Dokumentu patente"
7253 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7255 #, c-format
7256 msgid "Patron comment on %s"
7257 msgstr "Komentariu konaba %s"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7260 #, c-format
7261 msgid "Permissions: "
7262 msgstr "Permisaun: "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7265 #, c-format
7266 msgid "Phone"
7267 msgstr "Fone"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7270 #, c-format
7271 msgid "Physical details:"
7272 msgstr "Detalle fiziku:"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
7275 #, c-format
7276 msgid "Pick up library"
7277 msgstr "Foti husi biblioteka"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
7280 #, c-format
7281 msgid "Pick up location"
7282 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7286 #, c-format
7287 msgid "Pick up location:"
7288 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7292 msgid "Place a hold on"
7293 msgstr "Hatuur rezerva"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
7296 #, c-format
7297 msgid "Place a hold on "
7298 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
7302 msgid "Place a hold on: "
7303 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7316 #, c-format
7317 msgid "Place hold"
7318 msgstr "Hatuur rezerva"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7321 #, c-format
7322 msgid "Placed on"
7323 msgstr "Hatuur iha"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7326 #, c-format
7327 msgid "Places"
7328 msgstr "Fatin sira"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
7331 #, c-format
7332 msgid "Placing a hold"
7333 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
7336 #, c-format
7337 msgid "Play media"
7338 msgstr "Toka multimedia"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7341 #, c-format
7342 msgid ""
7343 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7344 "it's your privacy!"
7345 msgstr ""
7346 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7347 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7349 #. For the first occurrence,
7350 #. SCRIPT
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7353 msgid "Please choose a download format"
7354 msgstr ""
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7357 #, c-format
7358 msgid "Please choose your privacy rule:"
7359 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7362 #, c-format
7363 msgid ""
7364 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7365 "arrives for this subscription."
7366 msgstr ""
7367 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7368 "ona."
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7371 #, c-format
7372 msgid "Please confirm the checkout:"
7373 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7376 #, c-format
7377 msgid "Please confirm your registration"
7378 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7381 #, c-format
7382 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7383 msgstr ""
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7386 #, c-format
7387 msgid "Please enter your card number:"
7388 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7394 "email when the library processes your suggestion"
7395 msgstr ""
7396 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7397 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7398 "prosesu ona"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7401 #, c-format
7402 msgid ""
7403 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7404 "the library no matter which privacy option you choose."
7405 msgstr ""
7406 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7407 "tenke rai hela iha biblioteka."
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7411 #, c-format
7412 msgid ""
7413 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7414 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7415 "Reference Manager or ProCite."
7416 msgstr ""
7417 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7418 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7419 "Manager ka ProCite."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7425 #, c-format
7426 msgid "Please note:"
7427 msgstr "Avizu:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7432 #, c-format
7433 msgid "Please note: "
7434 msgstr "Avizu: "
7436 #. %1$s:  ELSE 
7437 #. %2$s:  END 
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7439 #, c-format
7440 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7441 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7444 #, c-format
7445 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7446 msgstr ""
7448 #. OPTGROUP
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7450 msgid "Popularity"
7451 msgstr "Popularidade"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7455 #, c-format
7456 msgid "Popularity (least to most)"
7457 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7461 #, c-format
7462 msgid "Popularity (most to least)"
7463 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
7466 #, c-format
7467 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7468 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7470 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7472 #, c-format
7473 msgid "Powered by %s "
7474 msgstr "Powered husi %s "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7477 #, c-format
7478 msgid "Pre-adolescent"
7479 msgstr "Pré-adolescentes"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7482 #, c-format
7483 msgid "Preferred form: "
7484 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7487 #, c-format
7488 msgid "Preschool"
7489 msgstr "Pre-eskola"
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7493 msgid "Prev"
7494 msgstr ""
7496 #. SCRIPT
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:184
7498 msgid "Preview"
7499 msgstr "Haree"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
7505 #, c-format
7506 msgid "Previous"
7507 msgstr "Anterior"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7511 #, c-format
7512 msgid "Previous sessions"
7513 msgstr "Sesaun anterior"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7516 #, c-format
7517 msgid "Primary"
7518 msgstr "Primáriu"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7522 #, c-format
7523 msgid "Print"
7524 msgstr "Print"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7527 #, c-format
7528 msgid "Print list"
7529 msgstr "Print lista"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
7532 #, c-format
7533 msgid "Priority"
7534 msgstr "Prioridade"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
7537 #, c-format
7538 msgid "Priority:"
7539 msgstr "Prioridade:"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7544 #, c-format
7545 msgid "Private"
7546 msgstr "Privadu"
7548 #. OPTGROUP
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7550 msgid "Private lists"
7551 msgstr "Lista privadu"
7553 #. OPTGROUP
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7555 msgid "Private lists shared with me"
7556 msgstr ""
7558 #. SCRIPT
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7560 msgid "Processing..."
7561 msgstr "Hala'o hela..."
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7564 #, c-format
7565 msgid "Programmed texts"
7566 msgstr "Programmed texts"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7571 #, c-format
7572 msgid "Public"
7573 msgstr "Públiku"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7582 #, c-format
7583 msgid "Public lists"
7584 msgstr "Lista publiku"
7586 #. SCRIPT
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7588 msgid "Public lists:"
7589 msgstr "Lista publiku:"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7592 #, c-format
7593 msgid "Publication date range"
7594 msgstr ""
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7597 #, c-format
7598 msgid "Publication place:"
7599 msgstr "Fatin publikasaun:"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7603 #, c-format
7604 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7605 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7611 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7616 #, c-format
7617 msgid "Publication:"
7618 msgstr "Publikasaun:"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7621 #, c-format
7622 msgid "Published by :"
7623 msgstr "Publika ona husi :"
7625 #. For the first occurrence,
7626 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7627 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7628 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7629 #. %4$s:  END 
7630 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7631 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7632 #. %7$s:  END 
7633 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7634 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7635 #. %10$s:  END 
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7638 #, c-format
7639 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7640 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7645 #, c-format
7646 msgid "Publisher"
7647 msgstr "Editór"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7650 #, c-format
7651 msgid "Publisher location"
7652 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7655 #, c-format
7656 msgid "Publisher:"
7657 msgstr "Editór:"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7661 #, c-format
7662 msgid "Purchase suggestions"
7663 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7666 #, c-format
7667 msgid "Quote of the Day"
7668 msgstr ""
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7672 #, c-format
7673 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7674 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
7676 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7677 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7679 #, c-format
7680 msgid "RSS feed for %s%s "
7681 msgstr "RSS feed ba %s%s "
7683 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7685 #, c-format
7686 msgid "RSS feed for public list %s"
7687 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
7689 #. %1$s:  heading | html 
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7691 #, c-format
7692 msgid "RT: %s"
7693 msgstr "RT: %s"
7695 #. INPUT type=submit name=rate_button
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7697 msgid "Rate me"
7698 msgstr "Avalia hau"
7700 #. For the first occurrence,
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7704 msgid "Rating based on reviews of "
7705 msgstr ""
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7708 #, c-format
7709 msgid "Re-type new password:"
7710 msgstr "Hatama fali password foun:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7713 #, c-format
7714 msgid "Reason for suggestion: "
7715 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7718 #, c-format
7719 msgid "RecallItem "
7720 msgstr "RecallItem "
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7724 #, c-format
7725 msgid "Recent comments"
7726 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7729 #, c-format
7730 msgid "Recent comments "
7731 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7734 #, c-format
7735 msgid "Record not found"
7736 msgstr "La hetan rejistu"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7742 #, c-format
7743 msgid "Refine your search"
7744 msgstr "Refina ita nia peskiza"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7749 #, c-format
7750 msgid "Register a new account"
7751 msgstr ""
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7756 #, c-format
7757 msgid "Register here."
7758 msgstr "Rejista iha ne'e."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7761 #, c-format
7762 msgid "Registration Complete!"
7763 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7766 #, c-format
7767 msgid "Registration complete"
7768 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7771 #, c-format
7772 msgid "Registration invalid!"
7773 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7776 #, c-format
7777 msgid "Regular print"
7778 msgstr "Print regulár"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7781 #, c-format
7782 msgid "Relevance"
7783 msgstr "Relevânsia"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7787 #, c-format
7788 msgid "Relevance asc"
7789 msgstr "Relevânsia asc"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7793 #, c-format
7794 msgid "Relevance desc"
7795 msgstr "Relevânsia desk"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7798 #, c-format
7799 msgid "Remove"
7800 msgstr "Hasai"
7802 #. A
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7804 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7805 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
7807 #. A
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7809 msgid "Remove field"
7810 msgstr "Hasai kampu"
7812 #. SCRIPT
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7814 msgid "Remove from list"
7815 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7818 #, c-format
7819 msgid "Remove from this list"
7820 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
7822 #. INPUT type=submit
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7824 msgid "Remove selected items"
7825 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7832 msgid "Remove selected searches"
7833 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
7835 #. INPUT type=submit
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7838 msgid "Remove share"
7839 msgstr "Hasai fahe"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7846 #, c-format
7847 msgid "Renew"
7848 msgstr "Hafoun"
7850 #. INPUT type=submit
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7853 msgid "Renew all"
7854 msgstr "Hafoun hotu"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7860 #, c-format
7861 msgid "Renew item"
7862 msgstr "Hafoun item"
7864 #. INPUT type=submit
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
7867 msgid "Renew selected"
7868 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7873 #, c-format
7874 msgid "RenewLoan"
7875 msgstr "RenewLoan"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7878 #, c-format
7879 msgid "Renewed!"
7880 msgstr "Hafoun tiona!"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7883 #, c-format
7884 msgid "Report broken links"
7885 msgstr ""
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7925 #, c-format
7926 msgid "Required"
7927 msgstr "Presiza"
7929 #. INPUT type=submit
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7931 msgid "Resort list"
7932 msgstr "Lista ida organiza fali"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7939 #, c-format
7940 msgid "Results"
7941 msgstr "Rezultadu sira"
7943 #. %1$s:  from 
7944 #. %2$s:  to 
7945 #. %3$s:  total 
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7947 #, c-format
7948 msgid "Results %s to %s of %s"
7949 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
7951 #. For the first occurrence,
7952 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7953 #. %2$s:  query_desc | html 
7954 #. %3$s:  END 
7955 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7956 #. %5$s:  limit_desc | html 
7957 #. %6$s:  END 
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7960 #, c-format
7961 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7962 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7965 #, c-format
7966 msgid "Resume"
7967 msgstr "Hahu fali"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
7970 #, c-format
7971 msgid "Resume all suspended holds"
7972 msgstr ""
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
7975 #, c-format
7976 msgid "Resume your hold on "
7977 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7981 #, c-format
7982 msgid "Return this item"
7983 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
7985 #. INPUT type=submit name=confirm
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7987 msgid "Return to account summary"
7988 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7995 #, c-format
7996 msgid "Return to the "
7997 msgstr "Fila ba "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8001 #, c-format
8002 msgid "Return to the last advanced search"
8003 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8006 #, c-format
8007 msgid "Return to the self-checkout"
8008 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8012 #, c-format
8013 msgid "Return to your lists"
8014 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8016 #. INPUT type=submit
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8018 msgid "Return to your record"
8019 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8022 #, c-format
8023 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8024 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8027 #, c-format
8028 msgid ""
8029 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8030 "particular patron."
8031 msgstr ""
8032 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8033 "kliente partikular."
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8039 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8040 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8041 msgstr ""
8042 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8043 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8044 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8045 "mensajen sira."
8047 #. SCRIPT
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8049 msgid "Review date: "
8050 msgstr "Data komentáriu: "
8052 #. SCRIPT
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8054 msgid "Review result: "
8055 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8059 #, c-format
8060 msgid "Reviews"
8061 msgstr "Komentariu sira"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
8064 #, c-format
8065 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8066 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
8069 #, c-format
8070 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8071 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8074 #, c-format
8075 msgid "SMS"
8076 msgstr "SMS"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8079 #, c-format
8080 msgid "SMS number:"
8081 msgstr "Numeru SMS:"
8083 #. SCRIPT
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8085 msgid "Sa"
8086 msgstr "Sa"
8088 #. SCRIPT
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8090 msgid "Sat"
8091 msgstr "Sab"
8093 #. SCRIPT
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8095 msgid "Saturday"
8096 msgstr "Sabadu"
8098 #. INPUT type=submit
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8104 msgid "Save"
8105 msgstr "Rai"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8108 #, c-format
8109 msgid "Save record "
8110 msgstr "Rai rejistu "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8113 #, c-format
8114 msgid "Save to Lists"
8115 msgstr "Rai ba Lista"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8118 #, c-format
8119 msgid "Save to another list"
8120 msgstr "Rai ba lista seluk"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8123 #, c-format
8124 msgid "Save to your lists "
8125 msgstr "Rai ba ita nia lista "
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8128 #, c-format
8129 msgid "Scan "
8130 msgstr "Scan "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8133 #, c-format
8134 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8135 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8141 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8142 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8143 msgstr ""
8144 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8145 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8146 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8149 #, c-format
8150 msgid "Scan index for: "
8151 msgstr "Scan índise ba: "
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8154 #, c-format
8155 msgid "Scan index:"
8156 msgstr "Scan indise:"
8158 #. INPUT type=submit name=do
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8166 #, c-format
8167 msgid "Search"
8168 msgstr "Buka"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8171 #, c-format
8172 msgid "Search "
8173 msgstr "Peskiza "
8175 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8176 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8177 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8178 #. %4$s:  END 
8179 #. %5$s:  END 
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8181 #, c-format
8182 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8183 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8186 #, c-format
8187 msgid "Search for this title in:"
8188 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8190 #. A
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8195 msgid "Search for works by this author"
8196 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8200 #, c-format
8201 msgid "Search for:"
8202 msgstr "Peskiza ba:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8207 #, c-format
8208 msgid "Search history"
8209 msgstr "Istoria peskiza"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8212 #, c-format
8213 msgid "Search options:"
8214 msgstr "Opsaun peskiza:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8218 #, c-format
8219 msgid "Search suggestions"
8220 msgstr "Sujestaun peskiza"
8222 #. %1$s:  LibraryName |html 
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8224 #, c-format
8225 msgid "Search the %s"
8226 msgstr "Buka iha %s"
8228 #. SCRIPT
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8230 msgid "Search:"
8231 msgstr "Buka:"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8234 #, c-format
8235 msgid "SearchCourseReserves "
8236 msgstr "SearchCourseReserves "
8238 #. For the first occurrence,
8239 #. SCRIPT
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8242 msgid "Searching OverDrive..."
8243 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8246 #, c-format
8247 msgid "Section"
8248 msgstr "Seksaun"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8251 #, c-format
8252 msgid "Section:"
8253 msgstr "Seksaun:"
8255 #. IMG
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8267 msgid "See Baker & Taylor"
8268 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8271 #, c-format
8272 msgid "See also:"
8273 msgstr "Haree mos:"
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
8277 msgid "See biblio"
8278 msgstr "Haree biblio"
8280 #. A
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
8282 msgid ""
8283 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8284 "%]"
8285 msgstr ""
8286 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8287 "END %]"
8289 #. A
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8291 msgid ""
8292 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8293 "biblio[% END %]"
8294 msgstr ""
8295 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8296 "biblio[% END %]"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8299 #, c-format
8300 msgid "Select a list"
8301 msgstr "Hili lista ida"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8304 #, c-format
8305 msgid "Select a specific item:"
8306 msgstr "Hili item espesifiku:"
8308 #. For the first occurrence,
8309 #. SCRIPT
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8318 #, c-format
8319 msgid "Select all"
8320 msgstr "Hili hotu"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8327 #, c-format
8328 msgid "Select searches to: "
8329 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8333 #, c-format
8334 msgid "Select suggestions to: "
8335 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8338 #, c-format
8339 msgid "Select the item(s) to search"
8340 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8343 #, c-format
8344 msgid "Select the term(s) to search"
8345 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8352 #, c-format
8353 msgid "Select titles to: "
8354 msgstr "Hili titulu hodi: "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8357 #, c-format
8358 msgid "Self checkout help"
8359 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8361 #. INPUT type=submit
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8366 #, c-format
8367 msgid "Send"
8368 msgstr "Haruka"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8371 #, c-format
8372 msgid "Send list"
8373 msgstr "Haruka lista"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8376 #, c-format
8377 msgid "Sending your cart"
8378 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8381 #, c-format
8382 msgid "Sending your list"
8383 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8387 msgid "Sep"
8388 msgstr "Set"
8390 #. SCRIPT
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8392 msgid "September"
8393 msgstr "Setembru"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8396 #, c-format
8397 msgid "Serial"
8398 msgstr "Periódiku"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
8402 #, c-format
8403 msgid "Serial collection"
8404 msgstr "Kolesaun periódiku"
8406 #. For the first occurrence,
8407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8410 #, c-format
8411 msgid "Serial: %s "
8412 msgstr "Periódiku: %s "
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8418 #, c-format
8419 msgid "Series"
8420 msgstr "Série"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8423 #, c-format
8424 msgid "Series Title"
8425 msgstr "Titulu Serie"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8428 #, c-format
8429 msgid "Series information:"
8430 msgstr "Informasaun serie:"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8433 #, c-format
8434 msgid "Series title"
8435 msgstr "Titulu serie"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8438 #, c-format
8439 msgid "Series:"
8440 msgstr "Serie sira:"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8443 #, c-format
8444 msgid "Session lost"
8445 msgstr "Sesaun lakon"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8448 #, c-format
8449 msgid "Settings updated"
8450 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8454 #, c-format
8455 msgid "Share"
8456 msgstr "Fahe"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8459 #, c-format
8460 msgid "Share a list"
8461 msgstr "Fahe lista ida"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8464 #, c-format
8465 msgid "Share a list with another patron"
8466 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8468 #. A
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
8470 msgid "Share by email"
8471 msgstr "Fahe liu husi email"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8474 #, c-format
8475 msgid "Share list"
8476 msgstr "Fahe lista"
8478 #. A
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8480 msgid "Share on Delicious"
8481 msgstr "Fahe ba Delicious"
8483 #. A
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8485 msgid "Share on Facebook"
8486 msgstr "Fahe ba Facebook"
8488 #. A
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8490 msgid "Share on LinkedIn"
8491 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8494 #, c-format
8495 msgid "Shelving location"
8496 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8500 #, c-format
8501 msgid "Shibboleth Login"
8502 msgstr "Login Shibboleth"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8505 #, c-format
8506 msgid "Show"
8507 msgstr "Hatudu"
8509 #. SCRIPT
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8511 msgid "Show _MENU_ entries"
8512 msgstr ""
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8516 #, c-format
8517 msgid "Show all items"
8518 msgstr "Hatudu items hotu"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8521 #, c-format
8522 msgid "Show last 50 items"
8523 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8525 #. A
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8527 msgid "Show lists"
8528 msgstr "Hatudu lista sira"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8531 #, c-format
8532 msgid "Show more"
8533 msgstr "Hatudu tan"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
8537 #, c-format
8538 msgid "Show more options"
8539 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8541 #. A
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
8543 msgid ""
8544 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8545 msgstr ""
8546 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8549 #, c-format
8550 msgid "Show the top "
8551 msgstr "Hatudu tutun liu "
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8554 #, c-format
8555 msgid "Show year: "
8556 msgstr "Hatudu tinan: "
8558 #. %1$s:  resultcount 
8559 #. %2$s:  total 
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8561 #, c-format
8562 msgid "Showing %s of about %s results"
8563 msgstr ""
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8567 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8568 msgstr ""
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8571 #, c-format
8572 msgid "Showing all items. "
8573 msgstr "Hatudu item hotu. "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8576 #, c-format
8577 msgid "Showing last 50 items. "
8578 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8581 #, c-format
8582 msgid "Showing only available items"
8583 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8586 #, c-format
8587 msgid "Sign in with your Email"
8588 msgstr ""
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8592 #, c-format
8593 msgid "Sign in with your email"
8594 msgstr ""
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8597 #, c-format
8598 msgid "Similar items"
8599 msgstr "Items atu hanesan"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8602 #, c-format
8603 msgid "Since you have "
8604 msgstr "Tanba iha ona "
8606 #. %1$s:  failaddress 
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8608 #, c-format
8609 msgid ""
8610 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8611 "them. These are: %s"
8612 msgstr ""
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8617 #, c-format
8618 msgid "Sorry"
8619 msgstr "Deskulpa"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
8622 #, c-format
8623 msgid "Sorry,"
8624 msgstr "Deskulpa,"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8627 #, c-format
8628 msgid ""
8629 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8630 "Contact the patron who sent you the invitation."
8631 msgstr ""
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8634 #, c-format
8635 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8636 msgstr ""
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8639 #, c-format
8640 msgid "Sorry, no suggestions."
8641 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8645 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8646 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8650 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8651 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8657 "below."
8658 msgstr ""
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8661 #, c-format
8662 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8663 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8666 #, c-format
8667 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8668 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8674 msgstr ""
8675 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
8676 "pajina ida ne'e. "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8679 #, c-format
8680 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8681 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8684 #, c-format
8685 msgid ""
8686 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8687 "the administrator to resolve this problem."
8688 msgstr ""
8689 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
8690 "staf atu resolve problema ne'e."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
8693 #, c-format
8694 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8695 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
8697 #. %1$s:  too_many_reserves 
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
8699 #, c-format
8700 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8701 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8707 "you have a local login, you may use that below."
8708 msgstr ""
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8711 #, c-format
8712 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8713 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8716 #, c-format
8717 msgid "Sort by:"
8718 msgstr "Organiza tuir:"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8721 #, c-format
8722 msgid "Sort by: "
8723 msgstr "Organiza tuir: "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8726 #, c-format
8727 msgid "Sort this list by: "
8728 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8731 #, c-format
8732 msgid "Sorting: "
8733 msgstr "Organiza hela: "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8736 #, c-format
8737 msgid "Specialized"
8738 msgstr "Specializados"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8742 #, c-format
8743 msgid "Standard number"
8744 msgstr "Numeru padraun"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8747 #, c-format
8748 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8749 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8752 #, c-format
8753 msgid "Statistics"
8754 msgstr "Estatístika sira"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
8762 #, c-format
8763 msgid "Status"
8764 msgstr "Estadu"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8768 #, c-format
8769 msgid "Status:"
8770 msgstr "Estadu:"
8772 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8773 #. %2$s:  END 
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8775 #, c-format
8776 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8777 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8780 #, c-format
8781 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8782 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8785 #, c-format
8786 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8787 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
8789 #. SCRIPT
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8791 msgid "Su"
8792 msgstr "Do"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8798 #, c-format
8799 msgid "Subject"
8800 msgstr "Asuntu"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8805 #, c-format
8806 msgid "Subject cloud"
8807 msgstr "Kalohan asuntu"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8810 #, c-format
8811 msgid "Subject phrase"
8812 msgstr "Fraze asuntu"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8815 #, c-format
8816 msgid "Subject(s)"
8817 msgstr "Asuntu(s)"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8821 #, c-format
8822 msgid "Subject(s):"
8823 msgstr "Asuntu(s):"
8825 #. For the first occurrence,
8826 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8829 #, c-format
8830 msgid "Subject: %s "
8831 msgstr "Asuntu: %s "
8833 #. INPUT type=submit
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8840 #, c-format
8841 msgid "Submit"
8842 msgstr "Hatama"
8844 #. INPUT type=submit
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8846 msgid "Submit and close this window"
8847 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
8849 #. INPUT type=submit
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8852 msgid "Submit changes"
8853 msgstr "Hatama mudansa"
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8857 msgid "Submit update request"
8858 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
8860 #. INPUT type=submit
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8862 msgid "Submit your suggestion"
8863 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8866 #, c-format
8867 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8868 msgstr ""
8870 #. A
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8872 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8873 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8876 #, c-format
8877 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8878 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
8880 #. IMG
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8882 msgid "Subscribe to recent comments"
8883 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
8885 #. IMG
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8887 msgid "Subscribe to this list"
8888 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
8890 #. IMG
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8895 msgid "Subscribe to this search"
8896 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8899 #, c-format
8900 msgid "Subscription"
8901 msgstr "Asinatura"
8903 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8904 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8905 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8906 #. %4$s:  ELSE 
8907 #. %5$s:  END 
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
8909 #, c-format
8910 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8911 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
8913 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8915 #, c-format
8916 msgid "Subscription information for %s"
8917 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8920 #, c-format
8921 msgid "Subscription: "
8922 msgstr "Asinatura: "
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8925 #, c-format
8926 msgid "Subscriptions"
8927 msgstr "Asinatura sira"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8931 #, c-format
8932 msgid "Sudoc"
8933 msgstr "Sudoc"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8936 #, c-format
8937 msgid "Suggested by:"
8938 msgstr "Sujestaun husi:"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8941 #, c-format
8942 msgid "Suggested for"
8943 msgstr "Sujestaun ba"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8946 #, c-format
8947 msgid "Suggested for:"
8948 msgstr "Sujestaun ba:"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8951 #, c-format
8952 msgid "Suggestions"
8953 msgstr "Sujestaun sira"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8956 #, c-format
8957 msgid "Summary"
8958 msgstr "Rezumu"
8960 #. SCRIPT
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8962 msgid "Sun"
8963 msgstr "Dom"
8965 #. SCRIPT
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8967 msgid "Sunday"
8968 msgstr "Domingu"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8971 #, c-format
8972 msgid "Surveys"
8973 msgstr "Levantamentu"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8980 #, c-format
8981 msgid "Suspend"
8982 msgstr "Taka lai"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
8985 #, c-format
8986 msgid "Suspend all holds"
8987 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8990 #, c-format
8991 msgid "Suspend until:"
8992 msgstr "Taka lai to'o:"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
8995 #, c-format
8996 msgid "Suspend your hold on "
8997 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
8999 #. A
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9001 msgid "Switch languages"
9002 msgstr "Troka lian"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9005 #, c-format
9006 msgid "System maintenance"
9007 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9010 #, c-format
9011 msgid "TOC"
9012 msgstr "TOC"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
9015 #, c-format
9016 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9017 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9022 #, c-format
9023 msgid "Tag"
9024 msgstr "Etiketa"
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
9027 #, c-format
9028 msgid "Tag browser"
9029 msgstr "Etiketa browser"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9032 #, c-format
9033 msgid "Tag cloud"
9034 msgstr "Kalohan etiekta"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9037 #, c-format
9038 msgid "Tag status here."
9039 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9045 #, c-format
9046 msgid "Tag status here. "
9047 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9050 #, c-format
9051 msgid "Tag:"
9052 msgstr "Etiketa:"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9055 #, c-format
9056 msgid "Tags"
9057 msgstr "Etiketa sira"
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. SCRIPT
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9062 msgid "Tags added: "
9063 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
9067 #, c-format
9068 msgid "Tags from this library:"
9069 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9073 #, c-format
9074 msgid "Tags:"
9075 msgstr "Etiketa sira:"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9078 #, c-format
9079 msgid "Technical reports"
9080 msgstr "Relatoriu tekniku"
9082 #. A
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9086 #, c-format
9087 msgid "Term"
9088 msgstr "Termu"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9091 #, c-format
9092 msgid "Term(s):"
9093 msgstr "Termu(s):"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9096 #, c-format
9097 msgid "Term/Phrase"
9098 msgstr "Termu/Fraze"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9101 #, c-format
9102 msgid "Term:"
9103 msgstr "Termu:"
9105 #. SCRIPT
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9107 msgid "Th"
9108 msgstr "Ki"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9111 #, c-format
9112 msgid "Thank you"
9113 msgstr "Obrigadu"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
9116 #, c-format
9117 msgid "Thank you!"
9118 msgstr "Obrigadu!"
9120 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
9122 #, c-format
9123 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9124 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9126 #. %1$s:  limit 
9127 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9128 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9129 #. %4$s:  END 
9130 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9131 #. %6$s:  branch 
9132 #. %7$s:  END 
9133 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9134 #. %9$s:  timeLimit |html 
9135 #. %10$s:  ELSE 
9136 #. %11$s:  END 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9141 "all time%s "
9142 msgstr ""
9143 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9144 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9147 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9148 #. %3$s:  ELSE 
9149 #. %4$s:  END 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9154 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9155 msgstr ""
9156 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9157 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9158 "kontakta "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9161 #, c-format
9162 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9163 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9166 #, c-format
9167 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9168 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9170 #. %1$s:  email_add 
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9172 #, c-format
9173 msgid "The cart was sent to: %s"
9174 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9176 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9177 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9178 #. %3$s:  END 
9179 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9180 #. %5$s:  END 
9181 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9182 #. %7$s:  END 
9183 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9184 #. %9$s:  END 
9185 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9186 #. %11$s:  END 
9187 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9188 #. %13$s:  END 
9189 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9190 #. %15$s:  END 
9191 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9192 #. %17$s:  END 
9193 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9194 #. %19$s:  END 
9195 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9196 #. %21$s:  END 
9197 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9198 #. %23$s:  END 
9199 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9200 #. %25$s:  END 
9201 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9202 #. %27$s:  END 
9203 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9204 #. %29$s:  END 
9205 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9206 #. %31$s:  END 
9207 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9208 #. %33$s:  END 
9209 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9210 #. %35$s:  END 
9211 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9212 #. %37$s:  END 
9213 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9214 #. %39$s:  END 
9215 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9216 #. %41$s:  END 
9217 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9218 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9219 #. %44$s:  END 
9220 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9221 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9222 #. %47$s:  END 
9223 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9224 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9225 #. %50$s:  END 
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9227 #, c-format
9228 msgid ""
9229 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9230 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9231 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9232 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9233 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9234 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9235 "%s %s%s months%s "
9236 msgstr ""
9237 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9238 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9239 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9240 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9241 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9242 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9243 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9246 #, c-format
9247 msgid ""
9248 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9249 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9250 "informing your library of this error."
9251 msgstr ""
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9254 #, c-format
9255 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9256 msgstr ""
9258 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9260 #, c-format
9261 msgid "The first subscription was started on %s"
9262 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9265 #, c-format
9266 msgid "The following fields contain invalid information:"
9267 msgstr ""
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9270 #, c-format
9271 msgid "The item has been added to the list."
9272 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9274 #. SCRIPT
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9276 msgid "The item has been added to your cart"
9277 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9280 #, c-format
9281 msgid "The item has been removed from the list."
9282 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9286 msgid "The item has been removed from your cart"
9287 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9290 #, c-format
9291 msgid ""
9292 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9293 "the list."
9294 msgstr ""
9295 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9296 "ona iha lista."
9298 #. SCRIPT
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9300 msgid "The item is already in your cart"
9301 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9304 #, c-format
9305 msgid ""
9306 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9307 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9308 msgstr ""
9310 #. %1$s:  email 
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9312 #, c-format
9313 msgid "The list was sent to: %s"
9314 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9316 #. %1$s:  op 
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9318 #, c-format
9319 msgid "The operation %s is not supported."
9320 msgstr ""
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9323 #, c-format
9324 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9325 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9328 #, c-format
9329 msgid "The share has been removed."
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9333 #, c-format
9334 msgid "The share has not been removed."
9335 msgstr ""
9337 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9339 #, c-format
9340 msgid "The subscription expired on %s"
9341 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9343 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9345 #, c-format
9346 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9347 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9349 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9350 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9352 #, c-format
9353 msgid ""
9354 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9355 "code. It was NOT added. "
9356 msgstr ""
9357 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9358 "kodigu markup. LA aumenta. "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9361 #, c-format
9362 msgid "The userid "
9363 msgstr "Userid ne'e "
9365 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
9367 #, c-format
9368 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9369 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
9372 #, c-format
9373 msgid "There are no comments for this item."
9374 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9377 #, c-format
9378 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9379 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9381 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
9383 #, c-format
9384 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9385 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9387 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9388 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9389 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9390 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9391 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9392 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9394 #, c-format
9395 msgid ""
9396 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9397 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9398 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9399 msgstr ""
9400 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9401 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9402 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9405 #, c-format
9406 msgid "There was a problem with your submission"
9407 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9410 #, c-format
9411 msgid "There was an error sending the cart."
9412 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9415 #, c-format
9416 msgid "There was an error sending the list."
9417 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9420 #, c-format
9421 msgid ""
9422 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9423 "library for help."
9424 msgstr ""
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9427 #, c-format
9428 msgid "Theses"
9429 msgstr "Teze sira"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9432 #, c-format
9433 msgid ""
9434 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9435 "any subject below to see the items in our collection."
9436 msgstr ""
9437 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9438 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9440 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9442 #, c-format
9443 msgid "This card has been declared lost. %s "
9444 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9447 #, c-format
9448 msgid ""
9449 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9450 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9451 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9452 "your reader account."
9453 msgstr ""
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9457 #, c-format
9458 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9459 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak Koha nia ligasaun invalidu."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9462 #, c-format
9463 msgid ""
9464 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9465 "authorized to see."
9466 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak ita labele asesu pajina ida ne'e."
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9469 #, c-format
9470 msgid ""
9471 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9472 msgstr "Sala ida ne'e signifika katak labele tama pajina ida ne'e."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9475 #, c-format
9476 msgid "This is a serial"
9477 msgstr "Ne'e serie ida"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9480 #, c-format
9481 msgid "This item does not exist."
9482 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9484 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9486 #, c-format
9487 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9488 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9491 #, c-format
9492 msgid "This item is already checked out to you."
9493 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9495 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9497 #, c-format
9498 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9499 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9501 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9503 #, c-format
9504 msgid "This item is not for loan. %s "
9505 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9507 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9509 #, c-format
9510 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9511 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9514 #, c-format
9515 msgid "This list does not exist."
9516 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9518 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9523 msgstr ""
9524 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9525 "husi kualker "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9528 #, c-format
9529 msgid "This message can have following reasons"
9530 msgstr ""
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
9536 #, c-format
9537 msgid ""
9538 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9539 "clicking "
9540 msgstr ""
9541 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9542 "ona ka liu husi klika "
9544 #. %1$s:  items_count 
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
9546 #, c-format
9547 msgid "This record has many physical items (%s). "
9548 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9551 #, c-format
9552 msgid "This subscription is closed."
9553 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9556 #, c-format
9557 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9558 msgstr ""
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
9561 #, c-format
9562 msgid "This title cannot be requested."
9563 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9565 #. SCRIPT
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
9567 msgid ""
9568 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9569 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9570 msgstr ""
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9574 msgid "Thu"
9575 msgstr "Kin"
9577 #. IMG
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9580 msgid "Thumbnail"
9581 msgstr ""
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9585 msgid "Thursday"
9586 msgstr "Kinta"
9588 #. SCRIPT
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9590 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9591 msgstr ""
9593 #. OPTGROUP
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9613 #, c-format
9614 msgid "Title"
9615 msgstr "Titulu"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9619 #, c-format
9620 msgid "Title (A-Z)"
9621 msgstr "Titulu (A-Z)"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9625 #, c-format
9626 msgid "Title (Z-A)"
9627 msgstr "Titulu (Z-A)"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9630 #, c-format
9631 msgid "Title notes"
9632 msgstr "Nota titulu"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9635 #, c-format
9636 msgid "Title phrase"
9637 msgstr "Fraze titulu"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9641 #, c-format
9642 msgid "Title:"
9643 msgstr "Titulu:"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9646 #, c-format
9647 msgid "Title: "
9648 msgstr "Titulu: "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9651 #, c-format
9652 msgid "Titles"
9653 msgstr "Titulu sira"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9656 #, c-format
9657 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9658 msgstr ""
9659 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9662 #, c-format
9663 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9664 msgstr ""
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9672 #, c-format
9673 msgid "To report this error, you can "
9674 msgstr "Atu fo hatene kona-ba sala ne'e, ita bele "
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9678 msgid "Today"
9679 msgstr "Ohin loron"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9682 #, c-format
9683 msgid "Top level"
9684 msgstr "Nivel leten"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9687 #, c-format
9688 msgid "Topics"
9689 msgstr "Tópiku"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9692 #, c-format
9693 msgid "Total due"
9694 msgstr "Total hira"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9697 #, c-format
9698 msgid "Treaties "
9699 msgstr "Tratadu sira "
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9702 #, c-format
9703 msgid "Try logging in to the catalog"
9704 msgstr "Log-in tok ba katalogu"
9706 #. SCRIPT
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9708 msgid "Tu"
9709 msgstr "Te"
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9713 msgid "Tue"
9714 msgstr "Ter"
9716 #. SCRIPT
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9718 msgid "Tuesday"
9719 msgstr "Tersa"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
9722 #, c-format
9723 msgid "Tweet"
9724 msgstr "Tweet"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9728 #, c-format
9729 msgid "Type"
9730 msgstr "Tipu"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9733 #, c-format
9734 msgid "Type of heading"
9735 msgstr "Kapsaun nia tipu"
9737 #. INPUT type=text name=q
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9740 msgid "Type search term"
9741 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9745 msgid "Type:"
9746 msgstr "Tipu:"
9748 #. %1$s:  heading | html 
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9750 #, c-format
9751 msgid "UF: %s"
9752 msgstr "UF: %s"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9755 #, c-format
9756 msgid "URL(s)"
9757 msgstr "URL(s)"
9759 #. For the first occurrence,
9760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9763 #, c-format
9764 msgid "URL: %s "
9765 msgstr "URL: %s "
9767 #. SCRIPT
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9769 msgid "Unable to add one or more tags."
9770 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
9773 #, c-format
9774 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9775 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9778 #, c-format
9779 msgid "Unavailable issues"
9780 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9785 #, c-format
9786 msgid "Unhighlight"
9787 msgstr ""
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9790 #, c-format
9791 msgid "Unified title"
9792 msgstr "Titulu unifikadu"
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9798 #, c-format
9799 msgid "Unified title: %s "
9800 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9803 #, c-format
9804 msgid "Uniform titles:"
9805 msgstr "Titulu uniforme:"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9808 #, c-format
9809 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9810 msgstr ""
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9813 #, c-format
9814 msgid "Updates to your record"
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9818 #, c-format
9819 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9820 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9823 #, c-format
9824 msgid "Used for/see from:"
9825 msgstr "Uza ba/haree husi:"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9828 #, c-format
9829 msgid "Username:"
9830 msgstr "Username:"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid ""
9835 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9836 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9837 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9840 #, c-format
9841 msgid "VHS tape / Videocassette"
9842 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9845 #, c-format
9846 msgid "Verification:"
9847 msgstr "Verifikasaun:"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9851 #, c-format
9852 msgid "View All"
9853 msgstr "Haree Hotu"
9855 #. A
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9874 msgid "View details for this title"
9875 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9878 #, c-format
9879 msgid "View full heading"
9880 msgstr "Haree kapsaun kompletu"
9882 #. A
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
9885 msgid "View on Amazon.com"
9886 msgstr "Haree iha Amazon.com"
9888 #. A
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9890 msgid "View your search history"
9891 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9895 #, c-format
9896 msgid "Vol info"
9897 msgstr "Info vol"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9900 #, c-format
9901 msgid "Waiting"
9902 msgstr "Hein hela"
9904 #. %1$s:  waiting_count 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
9906 #, c-format
9907 msgid "Waiting (%s)"
9908 msgstr "Hein hela (%s)"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9911 #, c-format
9912 msgid "Warning"
9913 msgstr "Avisu"
9915 #. SCRIPT
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9917 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9918 msgstr ""
9920 #. SCRIPT
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9922 msgid "We"
9923 msgstr "Ita"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9929 "define how long we keep your reading history."
9930 msgstr ""
9931 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
9932 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9935 #, c-format
9936 msgid "Website"
9937 msgstr "Website"
9939 #. SCRIPT
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9941 msgid "Wed"
9942 msgstr "Kua"
9944 #. SCRIPT
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9946 msgid "Wednesday"
9947 msgstr "Kuarta"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9950 #, c-format
9951 msgid "Welcome, "
9952 msgstr "Bemvindo, "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9955 #, c-format
9956 msgid "What is a discharge?"
9957 msgstr ""
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9960 #, c-format
9961 msgid "What's next?"
9962 msgstr ""
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9965 #, c-format
9966 msgid ""
9967 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9968 "history immediately by clicking here. "
9969 msgstr ""
9970 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
9971 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9974 #, c-format
9975 msgid "Where:"
9976 msgstr "Iha ne'ebe:"
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9980 msgid "With selected searches: "
9981 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9985 msgid "With selected suggestions: "
9986 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
9988 #. For the first occurrence,
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9993 msgid "With selected titles: "
9994 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9998 msgid "Wk"
9999 msgstr "Se"
10001 #. SCRIPT
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10003 msgid "Would you like to print a receipt?"
10004 msgstr ""
10006 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10007 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10009 #, c-format
10010 msgid "Written on %s by %s"
10011 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10016 #, c-format
10017 msgid "Year"
10018 msgstr "Tinan"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10021 #, c-format
10022 msgid "Year: "
10023 msgstr "Tinan: "
10025 #. INPUT type=submit
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10028 msgid "Yes"
10029 msgstr "Sin"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10035 "again."
10036 msgstr ""
10037 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10038 "ida tan."
10040 #. %1$s:  borrowername 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10042 #, c-format
10043 msgid "You are logged in as %s."
10044 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10047 #, c-format
10048 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10049 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10054 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10057 #, c-format
10058 msgid "You are not authorized to view this record."
10059 msgstr ""
10061 #. I
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10063 msgid ""
10064 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10065 "saved and sent as a single message."
10066 msgstr ""
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10069 #, c-format
10070 msgid "You can navigate to the "
10071 msgstr ""
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10074 #, c-format
10075 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10076 msgstr ""
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10082 msgstr ""
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10085 #, c-format
10086 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10087 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10090 #, c-format
10091 msgid "You can't change your password."
10092 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10095 #, c-format
10096 msgid ""
10097 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10098 "for a discharge."
10099 msgstr ""
10101 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10103 #, c-format
10104 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10105 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10108 #, c-format
10109 msgid "You cannot share a public list."
10110 msgstr ""
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10113 #, c-format
10114 msgid "You currently have nothing checked out."
10115 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
10119 #, c-format
10120 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10121 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10124 #, c-format
10125 msgid "You did not specify any search criteria"
10126 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10129 #, c-format
10130 msgid "You did not specify any search criteria."
10131 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10134 #, c-format
10135 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10136 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10139 #, c-format
10140 msgid "You do not have permission to create a new list."
10141 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10144 #, c-format
10145 msgid "You do not have permission to delete this list."
10146 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10149 #, c-format
10150 msgid "You do not have permission to download this list."
10151 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10154 #, c-format
10155 msgid "You do not have permission to send this list."
10156 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10159 #, c-format
10160 msgid "You do not have permission to update this list."
10161 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10164 #, c-format
10165 msgid "You do not have permission to view this list."
10166 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10172 "remember, passwords are case sensitive."
10173 msgstr ""
10174 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10175 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10178 #, c-format
10179 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10180 msgstr ""
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
10183 #, c-format
10184 msgid "You have a credit of:"
10185 msgstr "Ita iha kreditu:"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
10188 #, c-format
10189 msgid "You have already requested this title."
10190 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10192 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10196 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10199 #, c-format
10200 msgid "You have no fines or charges"
10201 msgstr "Ita la iha multa"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10204 #, c-format
10205 msgid ""
10206 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10207 "fields and resubmit."
10208 msgstr ""
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
10211 #, c-format
10212 msgid "You have nothing checked out"
10213 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10219 "following credentials:"
10220 msgstr ""
10222 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10224 #, c-format
10225 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10226 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10232 "available"
10233 msgstr ""
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10236 #, c-format
10237 msgid "You may "
10238 msgstr ""
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10242 msgid "You must be logged in to add tags."
10243 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10245 #. For the first occurrence,
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10248 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10249 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10251 #. For the first occurrence,
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10254 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10255 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10258 #, c-format
10259 msgid "You must select a library for pickup. "
10260 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
10263 #, c-format
10264 msgid "You must select at least one item. "
10265 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10267 #. %1$s:  amount 
10268 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10270 #, c-format
10271 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10272 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10275 #, c-format
10276 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10277 msgstr ""
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10280 #, c-format
10281 msgid ""
10282 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10283 "again."
10284 msgstr ""
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10290 "two weeks."
10291 msgstr ""
10293 #. SCRIPT
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10295 msgid ""
10296 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10297 "again."
10298 msgstr ""
10300 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10302 #, c-format
10303 msgid "Your account has been frozen%s until "
10304 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10306 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
10308 #, c-format
10309 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10310 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10312 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10314 #, c-format
10315 msgid "Your account has been suspended. %s "
10316 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10318 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
10320 #, c-format
10321 msgid ""
10322 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10323 "renew your account."
10324 msgstr ""
10325 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10326 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10328 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10330 #, c-format
10331 msgid "Your account has expired. %s "
10332 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10335 #, c-format
10336 msgid "Your account menu"
10337 msgstr "Ita nia lista konta"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10343 "confirmation email."
10344 msgstr ""
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10347 #, c-format
10348 msgid "Your authority search history is empty."
10349 msgstr ""
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10352 #, c-format
10353 msgid "Your card will expire on "
10354 msgstr ""
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10357 #, c-format
10358 msgid "Your cart"
10359 msgstr "Ita nia kareta"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10362 #, c-format
10363 msgid "Your cart "
10364 msgstr "Ita nia kareta "
10366 #. SCRIPT
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10368 msgid "Your cart is currently empty"
10369 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10373 #, c-format
10374 msgid "Your cart is empty."
10375 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10378 #, c-format
10379 msgid "Your catalog search history is empty."
10380 msgstr ""
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10383 #, c-format
10384 msgid "Your checkout history"
10385 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10388 #, c-format
10389 msgid "Your comment"
10390 msgstr "Ita nia komentariu"
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10394 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10395 msgstr ""
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
10398 #, c-format
10399 msgid ""
10400 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10401 "update your record as soon as possible."
10402 msgstr ""
10403 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10404 "atualiza la kleur."
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10407 #, c-format
10408 msgid ""
10409 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10410 "this page within a few days."
10411 msgstr ""
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10414 #, c-format
10415 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10416 msgstr ""
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10419 #, c-format
10420 msgid "Your download should begin automatically."
10421 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10423 #. SCRIPT
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10425 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10426 msgstr ""
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10429 #, c-format
10430 msgid "Your fines and charges"
10431 msgstr "Multa ho propina"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:34
10434 #, c-format
10435 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10436 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10442 "please contact the library."
10443 msgstr ""
10444 "Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e sala, bele lori "
10445 "kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10451 "renew your card. "
10452 msgstr ""
10453 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
10454 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
10456 #. %1$s:  shelfname 
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10458 #, c-format
10459 msgid "Your list : %s "
10460 msgstr "Ita nia lista : %s "
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10468 #, c-format
10469 msgid "Your lists"
10470 msgstr "Ita nia lista"
10472 #. SCRIPT
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10474 msgid "Your lists:"
10475 msgstr "Ita nia lista:"
10477 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10478 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10479 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10480 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10481 #. %5$s:  END 
10482 #. %6$s:  END 
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
10484 #, c-format
10485 msgid ""
10486 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10487 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10488 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10489 "on hold for another patron. %s %s "
10490 msgstr ""
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10494 #, c-format
10495 msgid "Your messaging settings"
10496 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10499 #, c-format
10500 msgid "Your options are: "
10501 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10504 #, c-format
10505 msgid "Your password has been changed "
10506 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10508 #. %1$s:  minpasslen 
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10510 #, c-format
10511 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10512 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10515 #, c-format
10516 msgid "Your personal details"
10517 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10520 #, c-format
10521 msgid "Your priority: "
10522 msgstr "Ita nia prioridade: "
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10526 #, c-format
10527 msgid "Your privacy management"
10528 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10531 #, c-format
10532 msgid "Your privacy rules have been updated."
10533 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10536 #, c-format
10537 msgid "Your purchase suggestions"
10538 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10541 #, c-format
10542 msgid "Your reading history has been deleted."
10543 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
10545 #. %1$s:  IF hash 
10546 #. %2$s:  hash 
10547 #. %3$s:  END 
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10549 #, c-format
10550 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10551 msgstr ""
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10554 #, c-format
10555 msgid "Your search history"
10556 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
10558 #. %1$s:  total |html 
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10560 #, c-format
10561 msgid "Your search returned %s results."
10562 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10565 #, c-format
10566 msgid "Your summary"
10567 msgstr "Ita nia rezumu"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10570 #, c-format
10571 msgid "Your tags"
10572 msgstr "Ita nia etiketa sira"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10575 #, c-format
10576 msgid ""
10577 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10578 "before applying them."
10579 msgstr ""
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10582 #, c-format
10583 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10584 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
10586 #. SCRIPT
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10588 msgid "[ New list ]"
10589 msgstr "[ Lista foun ]"
10591 #. LINK
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10593 #, fuzzy
10594 msgid ""
10595 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10596 "END %] catalog recent comments"
10597 msgstr ""
10598 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
10599 "END %] Catalog Recent Comments"
10601 #. LINK
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10603 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10604 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
10606 #. INPUT type=text name=limit
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10608 msgid "[% limit or"
10609 msgstr "[% limita ka"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10615 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10616 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10617 "%%] "
10618 msgstr ""
10619 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10620 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10621 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10622 "%%] "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10625 #, c-format
10626 msgid ""
10627 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10628 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10629 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10630 "%%] "
10631 msgstr ""
10632 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10633 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10634 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10635 "%%] "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10641 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10642 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10643 msgstr ""
10644 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10645 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10646 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10649 #, c-format
10650 msgid ""
10651 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10652 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10653 msgstr ""
10654 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10655 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10658 #, c-format
10659 msgid ""
10660 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10661 "type=seefro.type %%] "
10662 msgstr ""
10663 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10664 "type=seefro.type %%] "
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10668 msgid "a an the"
10669 msgstr ""
10671 #. SCRIPT
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10673 msgid "already in your cart"
10674 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10678 #, c-format
10679 msgid ""
10680 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10681 msgstr ""
10682 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10685 #, c-format
10686 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10687 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10691 #, c-format
10692 msgid "and"
10693 msgstr "no"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10696 #, c-format
10697 msgid "anyone else to add entries."
10698 msgstr ""
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10701 #, c-format
10702 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10703 msgstr ""
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10706 #, c-format
10707 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10708 msgstr ""
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10711 #, c-format
10712 msgid "ask for a discharge"
10713 msgstr ""
10715 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10716 #. %2$s:  ELSE 
10717 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10718 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10719 #. %5$s:  END 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10721 #, c-format
10722 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10723 msgstr "iha %s %s Iha tránzitu husi %s ba %s %s "
10725 #. SCRIPT
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10727 msgid "average rating: "
10728 msgstr "klasifikasaun média: "
10730 #. %1$s:  rating_avg_int 
10731 #. %2$s:  rating_total 
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10733 #, c-format
10734 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10735 msgstr ""
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10739 #, c-format
10740 msgid "bib"
10741 msgstr "bib"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10745 #, c-format
10746 msgid "bib_id"
10747 msgstr "bib_id"
10749 #. IMG
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10751 msgid "bonus"
10752 msgstr "bônus"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10755 #, c-format
10756 msgid "borrowernumber"
10757 msgstr "borrowernumber"
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. SCRIPT
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10763 msgid "by"
10764 msgstr "husi"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10769 #, c-format
10770 msgid "by "
10771 msgstr "husi "
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10774 #, c-format
10775 msgid "cardnumber"
10776 msgstr "cardnumber"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10783 #, c-format
10784 msgid "catalog home page"
10785 msgstr "pajina katalogu"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10788 #, c-format
10789 msgid "catalog main page"
10790 msgstr "katalogu nia pajina prinsipal"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10793 #, c-format
10794 msgid "change your password"
10795 msgstr "troka ita nia password"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10801 #, c-format
10802 msgid "click here to login"
10803 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10806 #, c-format
10807 msgid "contact information"
10808 msgstr "informasaun kontaktu"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10811 #, c-format
10812 msgid "contains"
10813 msgstr "kontein"
10815 #. SPAN
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10818 msgid ""
10819 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10820 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10821 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10822 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10823 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10824 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10825 "series %]&rft.genre="
10826 msgstr ""
10827 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10828 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10829 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10830 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10831 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10832 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10833 "series %]&rft.genre="
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10837 #, c-format
10838 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10839 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10843 #, c-format
10844 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10845 msgstr ""
10846 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10852 "values: "
10853 msgstr ""
10854 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10857 #, c-format
10858 msgid "desired_due_date"
10859 msgstr "desired_due_date"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10862 #, c-format
10863 msgid "email address"
10864 msgstr "email"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10872 #, c-format
10873 msgid "email the Koha Administrator"
10874 msgstr "email ba Administrador Koha"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10877 #, c-format
10878 msgid "email to the Koha Administrator"
10879 msgstr "email ba Administrador Koha"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10882 #, c-format
10883 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10884 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10890 #, c-format
10891 msgid "here"
10892 msgstr "iha ne'e"
10894 #. SCRIPT
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
10896 msgid "iDreamBooks.com rating"
10897 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10903 #, c-format
10904 msgid "id"
10905 msgstr "id"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10910 #, c-format
10911 msgid "id_type"
10912 msgstr "id_type"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10918 msgstr ""
10919 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10922 #, c-format
10923 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10924 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10927 #, c-format
10928 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10929 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10932 #, c-format
10933 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10934 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10937 #, c-format
10938 msgid ""
10939 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10940 "show_loans=1 "
10941 msgstr ""
10942 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10943 "show_loans=1 "
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10946 #, c-format
10947 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10948 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10951 #, c-format
10952 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10953 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10956 #, c-format
10957 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10958 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10961 #, c-format
10962 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10963 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10966 #, c-format
10967 msgid ""
10968 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10969 "request_location=127.0.0.1 "
10970 msgstr ""
10971 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10972 "request_location=127.0.0.1 "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10975 #, c-format
10976 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10977 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10980 #, c-format
10981 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10982 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10984 #. %1$s:  END 
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
10986 #, c-format
10987 msgid "in %s fines"
10988 msgstr "iha %s multa"
10990 #. SCRIPT
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10992 msgid "in OverDrive collection"
10993 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10996 #, c-format
10997 msgid "in any heading"
10998 msgstr "iha kualker kapsaun"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11001 #, c-format
11002 msgid "in main entry"
11003 msgstr ""
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11006 #, c-format
11007 msgid "in the complete record"
11008 msgstr ""
11010 #. SCRIPT
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11012 msgid "injecting NEW comment: "
11013 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11015 #. SCRIPT
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11017 msgid "injecting OLD comment: "
11018 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11021 #, c-format
11022 msgid "is exactly"
11023 msgstr "iha exactamente"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11027 #, c-format
11028 msgid "item"
11029 msgstr "item"
11031 #. SCRIPT
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11033 msgid "item(s) added to your cart"
11034 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11040 #, c-format
11041 msgid "item_id"
11042 msgstr "item_id"
11044 #. %1$s:  LibraryName |html 
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11046 #, c-format
11047 msgid "koha opac %s"
11048 msgstr "koha opac %s"
11050 #. ABBR
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11052 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11053 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11056 #, c-format
11057 msgid "list of authority record identifiers"
11058 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11061 #, c-format
11062 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11063 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11066 #, c-format
11067 msgid "list of system record identifiers"
11068 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11072 #, c-format
11073 msgid "needed_before_date"
11074 msgstr "needed_before_date"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11077 #, c-format
11078 msgid "negcap "
11079 msgstr "negcap "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11082 #, c-format
11083 msgid "not"
11084 msgstr "la'os"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11087 #, c-format
11088 msgid "online update form"
11089 msgstr "formulariu atualiza online"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11092 #, c-format
11093 msgid "or"
11094 msgstr "ka"
11096 #. SCRIPT
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11098 msgid "out of"
11099 msgstr "husi"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11102 #, c-format
11103 msgid "password"
11104 msgstr "password"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11113 #, c-format
11114 msgid "patron_id"
11115 msgstr "patron_id"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11119 #, c-format
11120 msgid "pickup_expiry_date"
11121 msgstr "pickup_expiry_data"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11125 #, c-format
11126 msgid "pickup_location"
11127 msgstr "pickup_location"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11130 #, c-format
11131 msgid "primary email address"
11132 msgstr "email primariu"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11138 #, c-format
11139 msgid "purchase suggestion"
11140 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11144 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11145 msgstr ""
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11148 #, c-format
11149 msgid "register here"
11150 msgstr "rejista iha ne'e"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11153 #, c-format
11154 msgid "request_location"
11155 msgstr "request_location"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11158 #, c-format
11159 msgid ""
11160 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11161 msgstr ""
11162 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11168 "values: "
11169 msgstr ""
11170 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11171 "ne'ebe posivel: "
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11175 msgid "results"
11176 msgstr "rezultadu"
11178 #. SCRIPT
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11180 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11181 msgstr ""
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11184 #, c-format
11185 msgid "return_fmt"
11186 msgstr "return_fmt"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11189 #, c-format
11190 msgid "return_type"
11191 msgstr "return_type"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11194 #, c-format
11195 msgid "schema"
11196 msgstr "esquema"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11199 #, c-format
11200 msgid "search"
11201 msgstr "peskiza"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11204 #, c-format
11205 msgid "secondary email address"
11206 msgstr "email segundu"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11209 #, c-format
11210 msgid "see also:"
11211 msgstr "haree mos:"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11214 #, c-format
11215 msgid "show_contact"
11216 msgstr "show_contact"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11219 #, c-format
11220 msgid "show_fines"
11221 msgstr "show_fines"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11224 #, c-format
11225 msgid "show_holds"
11226 msgstr "show_holds"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11229 #, c-format
11230 msgid "show_loans"
11231 msgstr "show_loans"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11234 #, c-format
11235 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11236 msgstr ""
11237 "hatudu katak ita nia konta ne'e mos ona, faz favor kontakta lai staf "
11238 "biblioteka."
11240 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11241 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11242 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11243 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11244 #. %5$s:  END 
11245 #. %6$s:  ELSE 
11246 #. %7$s:  END 
11247 #. %8$s:  END 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
11249 #, c-format
11250 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11251 msgstr "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s Pendente %s %s "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11254 #, c-format
11255 msgid "site administrator"
11256 msgstr "site nia administradór"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11262 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11265 #, c-format
11266 msgid "starts with"
11267 msgstr "hahu ho"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11270 #, c-format
11271 msgid "subjects "
11272 msgstr "asuntu sira "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11275 #, c-format
11276 msgid "suggestions"
11277 msgstr "sujestaun ruma"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11280 #, c-format
11281 msgid "surname"
11282 msgstr "apelidu"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11288 "element 'reserve_id')"
11289 msgstr ""
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11293 #, c-format
11294 msgid "system item identifier"
11295 msgstr "sistema item identifika"
11297 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11299 msgid "tagsel_button"
11300 msgstr "tagsel_button"
11302 #. META http-equiv=Content-Type
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11309 msgid "text/html; charset=utf-8"
11310 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11314 #, c-format
11315 msgid ""
11316 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11317 "placed"
11318 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11322 #, c-format
11323 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11324 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11327 #, c-format
11328 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11329 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11332 #, c-format
11333 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11334 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11337 #, c-format
11338 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11339 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11346 #, c-format
11347 msgid ""
11348 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11349 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11350 msgstr ""
11351 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11352 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11354 #. %1$s:  END 
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11356 #, c-format
11357 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11358 msgstr ""
11359 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11363 #, c-format
11364 msgid "to create new lists."
11365 msgstr "atu halo lista foun."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
11368 #, c-format
11369 msgid "to post a comment."
11370 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11373 #, c-format
11374 msgid "to submit current information ("
11375 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11377 #. LINK
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11379 msgid "unAPI"
11380 msgstr "unAPI"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
11383 #, c-format
11384 msgid "until "
11385 msgstr "to'o "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11388 #, c-format
11389 msgid "up to "
11390 msgstr "to'o "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
11393 #, c-format
11394 msgid "url"
11395 msgstr "url"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11398 #, c-format
11399 msgid "used for/see from:"
11400 msgstr "uza ba/haree husi:"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11403 #, c-format
11404 msgid "user's login identifier"
11405 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11408 #, c-format
11409 msgid "user's password"
11410 msgstr "password utilizador nain"
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11413 #, c-format
11414 msgid "username"
11415 msgstr "username"
11417 #. SCRIPT
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11419 msgid "view labeled"
11420 msgstr "vista ho etiketa"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11424 #, c-format
11425 msgid "view plain"
11426 msgstr "vista simples"
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11430 msgid "votes"
11431 msgstr "vota"
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11435 msgid "waiting holds:"
11436 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11439 #, c-format
11440 msgid "was not found in the database. Please try again."
11441 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11444 #, c-format
11445 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11446 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11449 #, c-format
11450 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11451 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11454 #, c-format
11455 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11456 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11459 #, c-format
11460 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11461 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11464 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11465 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11467 #. %1$s:  approvedaddress 
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11469 #, c-format
11470 msgid "will be sent shortly to %s."
11471 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11473 #. SCRIPT
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11475 msgid "with biblionumber"
11476 msgstr "ho biblionumber"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11479 #, c-format
11480 msgid "you"
11481 msgstr "ita"
11483 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
11485 #, c-format
11486 msgid ""
11487 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11488 "items you wish to not place holds on. "
11489 msgstr ""
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
11492 #, c-format
11493 msgid "your account page"
11494 msgstr "ita nia pajina konta"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11497 #, c-format
11498 msgid "your fines"
11499 msgstr "ita nia multa"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11502 #, c-format
11503 msgid "your lists"
11504 msgstr "ita nia lista"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11507 #, c-format
11508 msgid "your messaging"
11509 msgstr "ita nia mensajen"
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11512 #, c-format
11513 msgid "your personal details"
11514 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11517 #, c-format
11518 msgid "your privacy"
11519 msgstr "ita nia privasidade"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11522 #, c-format
11523 msgid "your purchase suggestions"
11524 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11526 #. SCRIPT
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
11528 msgid "your rating: "
11529 msgstr "ita nia avaliasaun: "
11531 #. %1$s:  rating_value 
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11533 #, c-format
11534 msgid "your rating: %s, "
11535 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11538 #, c-format
11539 msgid "your reading history"
11540 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11543 #, c-format
11544 msgid "your search history"
11545 msgstr "ita nia istoria peskiza"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11548 #, c-format
11549 msgid "your summary"
11550 msgstr "ita nia rezumu"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11553 #, c-format
11554 msgid "your tags"
11555 msgstr "ita nia etiketa sira"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11561 #, c-format
11562 msgid "×"
11563 msgstr "×"
11565 #. A
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11568 msgid ""
11569 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11570 msgstr ""
11571 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"