Bug 26922: Regression tests
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blob0e15ed4aa5abb11972d4cae85ae1d5fade2560e9
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  ELSE 
25 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
26 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
28 #, c-format
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
34 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
35 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
37 #, c-format
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr ""
40 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s husi %s %s "
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
92 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
93 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  IF ( library ) 
97 #. %6$s:  library.branchname | html 
98 #. %7$s:  END 
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog &rsaquo; Libraries %s &rsaquo; %s %s "
102 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
104 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
105 #. %2$s:  biblio.title | html 
106 #. %3$s:  ELSE 
107 #. %4$s:  END 
108 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
109 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  subtitle | html 
112 #. %9$s:  END 
113 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
114 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
115 #. %12$s:  i = 0 
116 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
117 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
118 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
119 #. %16$s:  END 
120 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
121 #. %18$s:  part_names.$i | html 
122 #. %19$s:  END 
123 #. %20$s:  i = i + 1 
124 #. %21$s:  END 
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
128 msgstr ""
129 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
130 "%s %s %s %s %s %s%s"
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
134 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
135 #. %4$s:  END 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
139 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
142 #. %2$s:  CASE 'success_on_send' 
143 #. %3$s:  IF recipient == 'admin' 
144 #. %4$s:  ELSE 
145 #. %5$s:  END 
146 #. %6$s:  CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! 
147 #. %7$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
149 #, c-format
150 msgid ""
151 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
152 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
153 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
154 msgstr ""
156 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
157 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
158 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
159 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
160 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
161 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
162 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
163 #. %8$s: - CASE                    -
164 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
165 #. %10$s: - END -
166 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
167 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
168 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
169 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
170 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
171 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
172 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
173 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
174 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
175 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
176 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
177 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
178 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
179 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
180 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
181 #. %26$s: - CASE                    -
182 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
183 #. %28$s: - END -
184 #. %29$s: - END -
185 #. %30$s: - SWITCH account.status -
186 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
188 #, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
191 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
192 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
193 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
194 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
195 msgstr ""
197 #. %1$s:  END 
198 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
199 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
200 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
201 #. %5$s:  ELSE 
202 #. %6$s:  END 
203 #. %7$s:  END 
204 #. %8$s:  END 
205 #. %9$s:  ELSE 
206 #. %10$s:  END 
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
213 #. %1$s:  ELSE 
214 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
215 #. %3$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
217 #, c-format
218 msgid "%s %s (not approved) %s "
219 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
221 #. %1$s:  SWITCH m.code 
222 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
224 #, c-format
225 msgid "%s %s A similar document already exists: "
226 msgstr ""
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s Did you mean: "
233 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
235 #. For the first occurrence,
236 #. %1$s:  END 
237 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
240 #, c-format
241 msgid "%s %s End date: "
242 msgstr "%s %s Data ikus: "
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
247 #, c-format
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
251 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
252 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s Item waiting at "
256 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
258 #. %1$s:  SWITCH code 
259 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
260 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
261 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
262 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
263 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
264 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
265 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
266 #. %9$s:  END 
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
271 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
272 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
273 msgstr ""
275 #. %1$s:  END 
276 #. %2$s:  ELSE 
277 #. %3$s:  END 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
279 #, c-format
280 msgid "%s %s No results found. %s "
281 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
283 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
284 #. %2$s:  IF branchcode 
285 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
286 #. %4$s:  ELSE 
287 #. %5$s:  END 
288 #. %6$s:  ELSE 
289 #. %7$s:  IF branchcode 
290 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
291 #. %9$s:  ELSE 
292 #. %10$s:  END 
293 #. %11$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
298 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
299 "news %s %s "
300 msgstr ""
302 #. %1$s: - SWITCH index -
303 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
304 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
305 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
306 #. %5$s: - END -
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
311 "%s Search also for related subjects %s "
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH m.code 
315 #. %2$s:  CASE 'total_suggestions' 
316 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
317 #. %4$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
318 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
319 #. %6$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
320 #. %7$s:  CASE 'already_exists' 
321 #. %8$s:  CASE 'success_on_inserted' 
322 #. %9$s:  CASE 
323 #. %10$s:  m.code | html 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
329 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
330 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
331 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
332 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
333 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
334 "submitted. %s %s %s "
335 msgstr ""
337 #. %1$s:  END 
338 #. %2$s:  ELSE 
339 #. %3$s:  END 
340 #. %4$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
345 "issues %s %s "
346 msgstr ""
347 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
348 "email kona-ba kopia foun %s %s "
350 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
351 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
353 #, c-format
354 msgid "%s %s by "
355 msgstr "%s %s husi "
357 #. %1$s:  i.title | html 
358 #. %2$s:  IF i.author 
359 #. %3$s:  i.author | html 
360 #. %4$s:  END 
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
362 #, c-format
363 msgid "%s %s by %s %s "
364 msgstr "%s %s husi %s %s "
366 #. %1$s:  r.firstname | html 
367 #. %2$s:  r.surname | html 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
371 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
373 #. %1$s:  firstname | $raw 
374 #. %2$s:  surname | $raw 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
376 #, c-format
377 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
378 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
380 #. %1$s:  firstname | $raw 
381 #. %2$s:  surname | $raw 
382 #. %3$s:  shelfname | $raw 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
386 msgstr ""
387 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
388 "%s."
390 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
391 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s's fines and charges"
395 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
397 #. %1$s:  SWITCH type 
398 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
399 #. %3$s:  CASE 'later' 
400 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
401 #. %5$s:  CASE 'musical' 
402 #. %6$s:  CASE 'broader' 
403 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
404 #. %8$s:  CASE 'parent' 
405 #. %9$s:  CASE 
406 #. %10$s:  IF type 
407 #. %11$s:  type | html 
408 #. %12$s:  END 
409 #. %13$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
415 "%s(%s)%s %s "
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  SWITCH option 
419 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
420 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
421 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
422 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
423 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
424 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
425 #. %8$s:  CASE 'mods' 
426 #. %9$s:  CASE 'ris' 
427 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
428 #. %11$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
433 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
434 msgstr ""
435 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
436 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
438 #. %1$s:  IF s.is_private 
439 #. %2$s:  IF s.is_shared 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  ELSE 
443 #. %6$s:  END 
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
445 #, c-format
446 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
447 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
449 #. %1$s:  added_count | html 
450 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
451 #. %3$s:  ELSE 
452 #. %4$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
454 #, c-format
455 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
456 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
458 #. %1$s:  deleted_count | html 
459 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
460 #. %3$s:  ELSE 
461 #. %4$s:  END 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
463 #, c-format
464 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
465 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
467 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
468 #. %2$s:  ELSE 
469 #. %3$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
471 #, c-format
472 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
473 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
475 #. %1$s:  bibliotitle | html 
476 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
478 #, c-format
479 msgid "%s (Record no. %s)"
480 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
482 #. %1$s:  IF ( related ) 
483 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
484 #. %3$s:  relate.related_search | html 
485 #. %4$s:  END 
486 #. %5$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
488 #, c-format
489 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
490 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
492 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
493 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
494 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
495 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
496 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
500 msgstr "%s %s husi %s %s "
502 #. %1$s:  USE raw 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
504 #, c-format
505 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
506 msgstr ""
508 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
509 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
510 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
512 #, c-format
513 msgid "%s Account frozen %s %s "
514 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
516 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
518 #, c-format
519 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
520 msgstr ""
522 #. %1$s:  IF review.your_comment 
523 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
524 #. %3$s:  ELSE 
525 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
526 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
527 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
528 #. %7$s:  CASE 'full' 
529 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
530 #. %9$s:  review.firstname | html 
531 #. %10$s:  review.surname | html 
532 #. %11$s:  CASE 'first' 
533 #. %12$s:  review.firstname | html 
534 #. %13$s:  CASE 'surname' 
535 #. %14$s:  review.surname | html 
536 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
537 #. %16$s:  review.firstname | html 
538 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
539 #. %18$s:  CASE 'username' 
540 #. %19$s:  review.userid | html 
541 #. %20$s:  END 
542 #. %21$s:  END 
543 #. %22$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
548 "%s %s %s %s "
549 msgstr ""
550 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
551 "%s %s %s %s %s %s%s"
553 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
555 #, c-format
556 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
557 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
559 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
560 #. %2$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
565 "resolve this problem. %s "
566 msgstr ""
567 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
568 "problema ne'e. %s "
570 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
572 #, c-format
573 msgid "%s Automatic renewal "
574 msgstr "%s Renovasaun automática "
576 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
578 #, c-format
579 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
580 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
582 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
583 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
584 #. %3$s:  END 
585 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
586 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
589 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
590 #. %9$s:  END 
591 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
592 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
593 #. %12$s:  END 
594 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
595 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
596 #. %15$s:  END 
597 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
598 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
599 #. %18$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 msgstr ""
606 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
607 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
609 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
610 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
611 #. %3$s:  END 
612 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
613 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
614 #. %6$s:  END 
615 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
616 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
617 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
618 #. %10$s:  END 
619 #. %11$s:  END 
620 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
621 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
622 #. %14$s:  END 
623 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
624 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
625 #. %17$s:  END 
626 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
627 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
628 #. %20$s:  END 
629 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
630 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
631 #. %23$s:  END 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 msgstr ""
638 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
639 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
640 "In tranzitu (%s),%s "
642 #. %1$s:  ELSE 
643 #. %2$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
645 #, c-format
646 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
647 msgstr ""
649 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
650 #. %2$s:  ELSE 
651 #. %3$s:  END 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
653 #, c-format
654 msgid ""
655 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
656 "you cannot add items to this list. %s "
657 msgstr ""
658 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
659 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
661 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
662 #. %2$s:  ELSE 
663 #. %3$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
667 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Holds (%s) "
674 msgstr "Rezerva sira (%s)"
676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
678 #, c-format
679 msgid "%s Internet user critics"
680 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
682 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
685 #, c-format
686 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
687 msgstr ""
688 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
690 #. %1$s:  ELSE 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
692 #, c-format
693 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
694 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
696 #. %1$s:  issues_count | html 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
698 #, c-format
699 msgid "%s Item(s) checked out"
700 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
702 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
703 #. %2$s:  ELSE 
704 #. %3$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Library %s Libraries %s "
708 msgstr "%s husi %s %s %s "
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
711 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
716 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
718 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
719 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
721 #, c-format
722 msgid "%s No renewal before %s "
723 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
725 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
726 #. %2$s:  LibraryName | html 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
728 #, c-format
729 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
730 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END # / IF results 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
735 #, c-format
736 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
737 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
739 #. %1$s:  ELSE 
740 #. %2$s:  END 
741 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
742 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
743 #. %5$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
747 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
749 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
751 #, c-format
752 msgid "%s Not allowed"
753 msgstr "%s La husik"
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
757 #, c-format
758 msgid "%s Not renewable "
759 msgstr "%s Labele hafoun "
761 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
762 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
764 #, c-format
765 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
766 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
768 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #. %3$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
772 #, c-format
773 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
774 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
776 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
777 #. %2$s:  END 
778 #. %3$s:  IF password_too_short 
779 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
780 #. %5$s:  END 
781 #. %6$s:  IF password_too_weak 
782 #. %7$s:  END 
783 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
784 #. %9$s:  END 
785 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
786 #. %11$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
791 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
792 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
793 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
794 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
795 "password for you. %s "
796 msgstr ""
797 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
798 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
799 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
800 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
801 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
802 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
804 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
805 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
806 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
807 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
808 #. %5$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
810 #, c-format
811 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
812 msgstr ""
814 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
816 #, c-format
817 msgid "%s Professional critics"
818 msgstr "%s Kritik professional"
820 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
823 #. %4$s:  ELSE 
824 #. %5$s:  END 
825 #. %6$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
830 "suggestions %s %s "
831 msgstr ""
832 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
833 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
835 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
837 #, c-format
838 msgid "%s Quotations"
839 msgstr "%s Citações"
841 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
842 #. %2$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Renewal not allowed %s "
846 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
848 #. For the first occurrence,
849 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
850 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
851 #. %3$s:  ELSE 
852 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
853 #. %5$s:  END 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
856 #, c-format
857 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
858 msgstr ""
860 #. %1$s:  LibraryName | html 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
862 #, c-format
863 msgid "%s Search"
864 msgstr "%s Buka"
866 #. %1$s:  LibraryName | html 
867 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
868 #. %3$s:  query_desc | html 
869 #. %4$s:  END 
870 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
871 #. %6$s:  limit_desc | html 
872 #. %7$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
874 #, c-format
875 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
876 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
878 #. LINK
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
880 #, fuzzy
881 msgid "%s Search RSS feed"
882 msgstr "%s Buka"
884 #. %1$s:  LibraryName | html 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
886 #, c-format
887 msgid "%s Self check-in"
888 msgstr "%s Sistema auto empresta"
890 #. %1$s:  LibraryName | html 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
892 #, c-format
893 msgid "%s Self checkout system"
894 msgstr "%s Sistema auto empresta"
896 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
897 #. %2$s:  ELSE 
898 #. %3$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
900 #, c-format
901 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
902 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
904 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
906 #, c-format
907 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
908 msgstr ""
910 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
911 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
913 #, c-format
914 msgid "%s The passwords do not match. %s "
915 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
917 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
918 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
919 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
920 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
921 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
922 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
923 #. %7$s:  DEBT | $Price 
924 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
925 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
926 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
927 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
928 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
929 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
930 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
931 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
932 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
933 #. %17$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
938 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
939 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
940 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
941 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
942 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
943 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
944 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
945 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
946 msgstr ""
948 #. %1$s:  IF error 
949 #. %2$s:  ELSE 
950 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
952 #, c-format
953 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
954 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
956 #. %1$s:  ELSE 
957 #. %2$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
959 #, c-format
960 msgid "%s This record has no items. %s "
961 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
963 #. %1$s:  ELSE 
964 #. %2$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
969 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
971 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
973 #, c-format
974 msgid "%s Video extracts"
975 msgstr ""
977 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %2$s:  ELSE 
979 #. %3$s:  END 
980 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
984 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
985 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
986 #. %10$s:  ELSE 
987 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
988 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
989 #. %13$s:  END 
990 #. %14$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
995 "%s %s %s %s %s. "
996 msgstr ""
997 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
998 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1000 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
1001 #. %2$s:  ELSE 
1002 #. %3$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1004 #, c-format
1005 msgid "%s Yes %s No %s "
1006 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1008 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1009 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1013 #, c-format
1014 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1015 msgstr ""
1017 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
1018 #. %2$s:  ELSE 
1019 #. %3$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1024 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1025 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1026 msgstr ""
1028 #. %1$s:  ELSE 
1029 #. %2$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1031 #, c-format
1032 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1033 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1035 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1038 #, c-format
1039 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1040 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1042 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1043 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1044 #. %3$s:  ELSE 
1045 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1048 #, c-format
1049 msgid ""
1050 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1051 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1052 msgstr ""
1054 #. %1$s:  resul.used | html 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1056 #, c-format
1057 msgid "%s biblios"
1058 msgstr "%s biblios"
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1064 #, c-format
1065 msgid "%s by "
1066 msgstr "%s husi "
1068 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1069 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1070 #. %3$s:  END 
1071 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1072 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s by %s %s %s %s "
1076 msgstr "%s husi %s %s %s "
1078 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1080 #, c-format
1081 msgid "%s holdings"
1082 msgstr "%s kopia sira"
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1088 #, c-format
1089 msgid "%s items are on order."
1090 msgstr ""
1092 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1093 #. %2$s:  total | html 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1095 #, c-format
1096 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1097 msgstr ""
1099 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1101 #, c-format
1102 msgid "%s per day"
1103 msgstr ""
1105 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1107 #, c-format
1108 msgid "%s per hour"
1109 msgstr ""
1111 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1112 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1113 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1114 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1115 #. %5$s:  END 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1118 #, c-format
1119 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1120 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1122 #. %1$s:  ELSE 
1123 #. %2$s:  heading | html 
1124 #. %3$s:  END 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #. %5$s:  BLOCK language 
1127 #. %6$s:  SWITCH lang 
1128 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1129 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1130 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1131 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1132 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1133 #. %12$s:  CASE 
1134 #. %13$s:  lang | html 
1135 #. %14$s:  END 
1136 #. %15$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1138 #, c-format
1139 msgid ""
1140 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1141 msgstr ""
1142 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1143 "%s "
1145 #. %1$s:  FILTER trim 
1146 #. %2$s:  SWITCH type 
1147 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1148 #. %4$s:  CASE 'later' 
1149 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1150 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1151 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1152 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1153 #. %9$s:  CASE 
1154 #. %10$s:  type | html 
1155 #. %11$s:  END 
1156 #. %12$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1161 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1162 msgstr ""
1164 #. %1$s:  IF contents.count 
1165 #. %2$s:  contents.count | html 
1166 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  ELSE 
1170 #. %7$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1172 #, c-format
1173 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1174 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %4$s:  ELSE 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1185 #, c-format
1186 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1187 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  ELSE 
1195 #. %7$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1197 #, c-format
1198 msgid ""
1199 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1200 msgstr ""
1201 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1202 "mensajen"
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1209 #, c-format
1210 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1211 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1218 #, c-format
1219 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1220 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1228 #, c-format
1229 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1230 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1237 #, c-format
1238 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1239 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1241 #. For the first occurrence,
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1251 #, c-format
1252 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1253 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1255 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1256 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1257 #. %3$s:  ELSE 
1258 #. %4$s:  END 
1259 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1260 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1261 #. %7$s:  ms_value | html 
1262 #. %8$s:  ELSE 
1263 #. %9$s:  END 
1264 #. %10$s:  ELSE 
1265 #. %11$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1270 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1271 msgstr ""
1272 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1273 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1275 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1276 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1277 #. %3$s:  ELSE 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1280 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1281 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1282 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1283 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1284 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1285 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1286 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1287 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1288 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1289 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1290 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1291 #. %17$s:  ELSE 
1292 #. %18$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1297 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1298 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1299 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1300 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1301 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1302 msgstr ""
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1304 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1305 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1306 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1307 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1308 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1315 #. %6$s:  ELSE 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1321 "login disabled %s"
1322 msgstr ""
1323 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1324 "katalogu nian la lao %s"
1326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1327 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1331 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1332 #. %7$s:  query_desc | html 
1333 #. %8$s:  END 
1334 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1335 #. %10$s:  limit_desc | html 
1336 #. %11$s:  END 
1337 #. %12$s:  ELSE 
1338 #. %13$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1343 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1344 "criteria. %s"
1345 msgstr ""
1346 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1347 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1349 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1350 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1351 #. %3$s:  ELSE 
1352 #. %4$s:  END 
1353 #. %5$s:  IF ( total ) 
1354 #. %6$s:  ELSE 
1355 #. %7$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1360 "found%s"
1361 msgstr ""
1362 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1363 "rezultadu%s"
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1370 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1371 #. %7$s:  ELSE 
1372 #. %8$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1374 #, c-format
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1376 msgstr ""
1377 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1384 #. %6$s:  END 
1385 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1386 #. %8$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1391 "%sPurchase Suggestions%s"
1392 msgstr ""
1393 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1394 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1396 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1397 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1398 #. %3$s:  ELSE 
1399 #. %4$s:  END 
1400 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1401 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1402 #. %7$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1407 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1408 msgstr ""
1409 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1410 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1417 #. %6$s:  ELSE 
1418 #. %7$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1423 "%sRegister a new account%s"
1424 msgstr ""
1425 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1426 "%sRejista konta foun ida%s"
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1433 #, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1451 #, c-format
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1453 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1460 #, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1462 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1469 #. %6$s:  IF authtypetext 
1470 #. %7$s:  authtypetext | html 
1471 #. %8$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1476 msgstr ""
1477 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1478 "(%s)%s"
1480 #. For the first occurrence,
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1496 #, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1498 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1506 #, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1508 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #. %5$s:  course.course_name | html 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1516 #, c-format
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1518 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1522 #. %3$s:  ELSE 
1523 #. %4$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1525 #, c-format
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1527 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1529 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1530 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1531 #. %3$s:  ELSE 
1532 #. %4$s:  END 
1533 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1537 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1544 #, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1546 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1553 #, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1555 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1563 #, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1565 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #. %5$s:  authtypetext | html 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1573 #, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1575 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1584 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1592 #, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1594 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1601 #, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1611 #, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1613 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1620 #, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1630 #, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1632 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1639 #, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1641 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #. %5$s:  q | html 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1649 #, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1651 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1660 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1669 msgstr ""
1670 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1677 #, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  q | html 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1689 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Report a problem"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1700 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1701 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1702 #. %3$s:  ELSE 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1705 #, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1714 #, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1719 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1720 #. %3$s:  ELSE 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1732 #, c-format
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1736 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1737 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1738 #. %3$s:  ELSE 
1739 #. %4$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1741 #, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1750 #, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1755 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1759 #, c-format
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1761 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1763 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1764 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1765 #. %3$s:  ELSE 
1766 #. %4$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1777 #, fuzzy, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1786 #, c-format
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1788 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1792 #. %3$s:  ELSE 
1793 #. %4$s:  END 
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1797 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1800 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1801 #. %3$s:  ELSE 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1806 msgstr ""
1807 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1809 #. For the first occurrence,
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1816 #, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1818 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1825 #, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1827 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1834 #, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1836 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1838 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1839 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1840 #. %3$s:  ELSE 
1841 #. %4$s:  END 
1842 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1844 #, c-format
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1846 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1848 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1849 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1850 #. %3$s:  ELSE 
1851 #. %4$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1853 #, c-format
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1855 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1857 #. LINK
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1859 #, fuzzy
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1861 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1863 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
1864 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1870 msgstr "Liga ba rekursus "
1872 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1873 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1874 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1875 #. %4$s:  ELSE 
1876 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1877 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1878 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1879 #. %8$s:  ELSE 
1880 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1881 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1882 #. %11$s:  END 
1883 #. %12$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1888 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 "%s%s"
1890 msgstr ""
1891 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1892 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 "%s%s"
1895 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1896 #. %2$s:  USE Koha 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1898 #, c-format
1899 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1900 msgstr ""
1902 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1903 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1904 #. %3$s:  ELSE 
1905 #. %4$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1907 #, c-format
1908 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1909 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1911 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1912 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1913 #. %3$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1915 #, c-format
1916 msgid "%s, by %s%s "
1917 msgstr "%s, husi %s%s "
1919 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1920 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1924 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1926 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1927 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1931 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1933 #. For the first occurrence,
1934 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1935 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1940 #, c-format
1941 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1945 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1947 #, c-format
1948 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1949 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1951 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1952 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1953 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1955 #, c-format
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1959 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1961 #, c-format
1962 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1965 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1966 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1968 #, c-format
1969 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1970 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1972 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1973 #. %2$s:  query_cgi | html 
1974 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1976 #, c-format
1977 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1978 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1980 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1981 #. %2$s:  query_cgi | html 
1982 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1989 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1997 #, c-format
1998 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1999 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2001 #. %1$s:  ELSE 
2002 #. %2$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2004 #, c-format
2005 msgid "%s0 biblios%s "
2006 msgstr "%s0 biblios%s "
2008 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
2009 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
2010 #. %3$s:  END -
2011 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
2012 #. %5$s:  END 
2013 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
2014 #. %7$s: - starting_location | html -
2015 #. %8$s:  END -
2016 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
2017 #. %10$s:  END 
2018 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
2019 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2020 #. %13$s:  END -
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid ""
2024 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2025 "%sCollection: %s%s "
2026 msgstr ""
2027 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2028 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2030 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2031 #. %2$s:  ELSE 
2032 #. %3$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2034 #, c-format
2035 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2036 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2038 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2039 #. %2$s:  END 
2040 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2043 #. %6$s:  END 
2044 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2045 #. %8$s:  END 
2046 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2047 #. %10$s:  END 
2048 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2049 #. %12$s:  END 
2050 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2051 #. %14$s:  END 
2052 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2053 #. %16$s:  END 
2054 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2055 #. %18$s:  END 
2056 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2057 #. %20$s:  END 
2058 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2059 #. %22$s:  END 
2060 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2061 #. %24$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2066 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2067 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2068 msgstr ""
2069 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
2070 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
2071 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2073 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2074 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2075 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2076 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2077 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2078 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2079 #. %7$s:  ELSE 
2080 #. %8$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2082 #, c-format
2083 msgid ""
2084 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2085 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2086 msgstr ""
2087 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2088 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2090 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2091 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2092 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2093 #. %4$s:  ELSE 
2094 #. %5$s:  END 
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2096 #, c-format
2097 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2098 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2100 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
2101 #. %2$s:  ELSE 
2102 #. %3$s:  END 
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2104 #, c-format
2105 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2106 msgstr ""
2108 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2109 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2110 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2111 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2112 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2113 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2114 #. %7$s:  ELSE 
2115 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
2116 #. %9$s:  END 
2117 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2118 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
2119 #. %12$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2124 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2125 "%s(%s)%s "
2126 msgstr ""
2127 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
2128 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
2129 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
2131 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2132 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2133 #. %3$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2138 "%s"
2139 msgstr ""
2141 #. %1$s:  ELSE 
2142 #. %2$s:  END 
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2144 #, c-format
2145 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2146 msgstr ""
2148 #. %1$s:  ELSE 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2151 #, c-format
2152 msgid "%sThis record has no items.%s "
2153 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2157 #. %2$s:  ELSE 
2158 #. %3$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2161 #, c-format
2162 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2163 msgstr ""
2165 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2166 #. %2$s:  ELSE 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2169 #, c-format
2170 msgid "%sYes%sNo%s "
2171 msgstr "%sSin%sLae%s "
2173 #. %1$s:  ELSE 
2174 #. %2$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2176 #, c-format
2177 msgid "%sa list:%s"
2178 msgstr "%slista ida:%s"
2180 #. For the first occurrence,
2181 #. %1$s:  IF ( author ) 
2182 #. %2$s:  author | html 
2183 #. %3$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%sby %s%s"
2188 msgstr "%s, husi %s%s "
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2192 #, c-format
2193 msgid "&lt;&lt; Previous"
2194 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2200 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2201 msgstr ""
2202 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2203 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2209 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2210 msgstr ""
2211 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2212 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2218 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2219 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2220 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2221 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2222 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2223 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2224 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2225 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2226 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2227 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2228 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2229 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2230 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2231 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2232 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2233 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2234 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2235 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2236 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2237 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2238 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2239 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2240 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2241 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2242 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2243 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2244 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2245 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2246 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2247 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2248 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2249 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2250 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2251 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2252 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2253 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2254 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2255 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2256 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2257 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2258 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2259 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2260 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2261 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2262 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2263 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2264 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2265 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2266 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2267 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2268 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2269 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2270 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2271 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2272 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2273 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2274 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2275 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2276 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2277 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2278 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2279 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2280 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2281 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2282 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2283 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2284 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2285 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2286 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2287 msgstr ""
2288 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2289 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2290 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2291 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2292 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2293 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2294 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2295 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2296 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2297 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2298 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2299 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2300 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2301 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2302 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2303 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2304 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2305 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2306 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2307 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2308 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2309 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2310 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2311 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2312 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2313 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2314 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2315 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2316 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2317 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2318 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2319 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2320 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2321 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2322 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2323 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2324 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2325 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2326 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2327 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2328 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2329 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2330 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2331 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2332 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2333 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2334 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2335 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2336 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2337 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2338 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2339 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2340 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2341 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2342 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2343 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2344 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2345 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2346 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2347 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2348 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2349 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2350 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2351 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2352 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2353 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2354 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2355 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2356 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2362 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2363 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2364 "GetPatronStatus&gt;"
2365 msgstr ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2367 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2368 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2369 "GetPatronStatus&gt;"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid ""
2374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2375 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2376 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2377 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2378 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2379 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2380 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2381 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2382 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2383 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2384 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2385 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2386 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2387 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2388 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2389 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2390 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2391 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2392 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2393 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2394 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2395 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2396 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2397 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2398 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2399 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2400 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2402 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2403 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2404 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2405 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2406 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2407 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2408 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2409 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2410 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2411 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2412 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2413 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2414 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2415 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2416 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2417 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2418 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2419 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2420 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2421 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2422 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2423 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2424 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2425 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2426 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2427 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2428 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2429 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2430 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2431 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2432 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2433 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2434 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2436 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2437 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2438 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2439 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2440 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2443 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2444 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2445 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2446 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2448 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2450 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2451 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2452 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2454 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2455 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2457 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2458 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2459 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2460 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2461 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2462 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2463 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2464 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2465 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2466 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2467 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2468 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2469 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2470 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2471 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2472 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2473 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2474 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2475 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2476 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2477 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2478 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2479 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2480 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2481 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2482 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2483 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2484 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2485 msgstr ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2487 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2488 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2489 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2490 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2491 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2492 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2493 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2494 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2495 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2496 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2497 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2498 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2499 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2500 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2501 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2502 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2503 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2504 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2505 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2506 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2507 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2508 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2509 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2510 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2511 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2512 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2513 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2514 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2515 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2516 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2517 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2518 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2519 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2520 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2521 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2522 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2523 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2524 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2525 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2526 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2527 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2528 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2529 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2530 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2531 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2532 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2533 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2534 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2535 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2536 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2537 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2538 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2539 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2540 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2541 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2542 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2543 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2544 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2545 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2546 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2547 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2548 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2549 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2551 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2552 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2553 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2554 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2555 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2556 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2557 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2558 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2559 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2560 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2562 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2563 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2564 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2565 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2566 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2567 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2568 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2569 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2570 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2571 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2572 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2573 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2574 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2575 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2576 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2577 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2578 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2579 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2580 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2583 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2584 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2585 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2586 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2587 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2588 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2589 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2590 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2591 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2592 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2598 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2599 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2600 msgstr ""
2601 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2602 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2603 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2610 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2611 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2612 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2613 msgstr ""
2614 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2615 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2616 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2617 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2623 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2624 msgstr ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2626 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2632 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2633 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2634 msgstr ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2636 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2637 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2643 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2644 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2645 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2646 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2647 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2648 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2649 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2650 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2651 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2652 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2653 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2654 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2655 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2656 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2657 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2658 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2659 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2660 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2661 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2662 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2663 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2664 msgstr ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2666 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2668 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2669 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2670 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2671 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2672 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2673 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2674 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2675 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2676 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2677 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2678 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2679 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2680 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2681 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2682 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2683 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2684 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2685 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2686 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2689 #, c-format
2690 msgid ""
2691 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2692 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2693 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2694 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2695 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2696 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2697 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2698 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2699 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2700 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2701 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2702 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2703 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2704 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2705 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2706 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2707 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2708 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2709 msgstr ""
2710 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2711 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2712 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2713 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2714 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2715 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2716 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2717 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2718 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2719 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2720 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2721 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2722 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2723 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2724 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2725 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2726 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2727 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2729 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2730 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2732 #, c-format
2733 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2734 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2737 #, c-format
2738 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2739 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2742 #, c-format
2743 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2744 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2747 #, c-format
2748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2752 #, c-format
2753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2757 #, c-format
2758 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2759 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2762 #, c-format
2763 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2764 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2769 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2772 #, c-format
2773 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2774 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2777 #, c-format
2778 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2779 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2782 #, c-format
2783 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2784 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2787 #, c-format
2788 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2789 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2792 #, c-format
2793 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2794 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2797 #, c-format
2798 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2799 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2802 #, c-format
2803 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2804 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2806 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2812 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2814 #, c-format
2815 msgid "(%s biblios)"
2816 msgstr "(%s biblios)"
2818 #. For the first occurrence,
2819 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2820 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2827 #, c-format
2828 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2829 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2831 #. For the first occurrence,
2832 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2837 #, c-format
2838 msgid "(%s total)"
2839 msgstr "(%s total)"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2842 #, c-format
2843 msgid "(123) 456-7890"
2844 msgstr ""
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2847 #, c-format
2848 msgid "(Accruing)"
2849 msgstr ""
2851 #. For the first occurrence,
2852 #. SCRIPT
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2854 msgid "(All)"
2855 msgstr "(Hotu)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2861 msgstr ""
2862 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2863 "nia ajuda)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2866 #, c-format
2867 msgid "(Checked out)"
2868 msgstr "(Fo empresta ona)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2871 #, c-format
2872 msgid "(Forgiven)"
2873 msgstr ""
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2879 "for assistance)"
2880 msgstr ""
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2883 #, c-format
2884 msgid "(Lost)"
2885 msgstr ""
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2889 #, c-format
2890 msgid "(Not supported by Koha)"
2891 msgstr "(Koha la suporta)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2897 #, c-format
2898 msgid "(Not supported yet)"
2899 msgstr "(Seidauk suporta)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "(On-site checkout)"
2904 msgstr "Emprestimos on-site"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2917 #, c-format
2918 msgid "(Optional)"
2919 msgstr "(Opsionál)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2925 #, c-format
2926 msgid "(Optional, default 0)"
2927 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2930 #, c-format
2931 msgid "(Optional, default 1)"
2932 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2939 "online.)"
2940 msgstr ""
2941 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2942 "online)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "(Replaced)"
2947 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2971 #, c-format
2972 msgid "(Required)"
2973 msgstr "(Obrigatoriu)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2976 #, c-format
2977 msgid "(Returned)"
2978 msgstr ""
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2981 #, c-format
2982 msgid ""
2983 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2984 msgstr ""
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2990 "assistance)"
2991 msgstr ""
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2997 "assistance)"
2998 msgstr ""
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3004 #, c-format
3005 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3006 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3009 #, c-format
3010 msgid "(Use OPAC instead)"
3011 msgstr "(Uza OPAC envés)"
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3015 #, c-format
3016 msgid "(Use SRU instead)"
3017 msgstr "(Uza SRU envés)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3020 #, c-format
3021 msgid "(Voided)"
3022 msgstr ""
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3027 #, c-format
3028 msgid "(done)"
3029 msgstr "(hotu)"
3031 #. SCRIPT
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3033 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3034 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3040 #, c-format
3041 msgid "(modified on %s)"
3042 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3045 #, c-format
3046 msgid "(on hold)"
3047 msgstr "(rezerva iha ona)"
3049 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3051 #, c-format
3052 msgid "(only %s)"
3053 msgstr ""
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3057 #, c-format
3058 msgid "(overdue)"
3059 msgstr "(tarde)"
3061 #. For the first occurrence,
3062 #. %1$s:  priority | html 
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3065 #, c-format
3066 msgid "(priority %s)"
3067 msgstr "(prioridade %s)"
3069 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3070 #. %2$s:  relate.related_search | html 
3071 #. %3$s:  END 
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3073 #, c-format
3074 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3075 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3081 #, c-format
3082 msgid "(remove)"
3083 msgstr "(hasai)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3087 #, c-format
3088 msgid "-- Choose --"
3089 msgstr "-- Hili --"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3093 #, c-format
3094 msgid "-- Choose format --"
3095 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3098 #, c-format
3099 msgid "-- none -- "
3100 msgstr "-- la iha -- "
3102 #. %1$s:  CASE 
3103 #. %2$s:  m.code | html 
3104 #. %3$s:  END 
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3106 #, c-format
3107 msgid ""
3108 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3109 msgstr ""
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3112 #, c-format
3113 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3114 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3117 #, c-format
3118 msgid ". Please contact the library for more information."
3119 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3125 #, c-format
3126 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3127 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3130 #, c-format
3131 msgid "...or..."
3132 msgstr "...ka..."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3135 #, c-format
3136 msgid "0.00"
3137 msgstr ""
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3140 #, c-format
3141 msgid "000 "
3142 msgstr "000 "
3144 #. SPAN
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3147 msgid "0000-00-00"
3148 msgstr ""
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3152 #, c-format
3153 msgid "1 item is on order."
3154 msgstr ""
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3157 #, c-format
3158 msgid "10 titles"
3159 msgstr "titulu 10"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3162 #, c-format
3163 msgid "100 titles"
3164 msgstr "titulu 100"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3168 #, c-format
3169 msgid "12 months"
3170 msgstr "fulan 12"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3173 #, c-format
3174 msgid "15 titles"
3175 msgstr "titulu 15"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3178 #, c-format
3179 msgid "20 titles"
3180 msgstr "titulu 20"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3184 #, c-format
3185 msgid "3 months"
3186 msgstr "fulan 3"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3189 #, c-format
3190 msgid "30 titles"
3191 msgstr "titulu 30"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3194 #, c-format
3195 msgid "40 titles"
3196 msgstr "titulu 40"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3199 #, c-format
3200 msgid "50 titles"
3201 msgstr "titulu 50"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3205 #, c-format
3206 msgid "6 months"
3207 msgstr "fulan 6"
3209 #. SPAN
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3211 msgid "9999-12-31"
3212 msgstr "9999-12-31"
3214 #. %1$s:  ELSE 
3215 #. %2$s:  END 
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3217 #, c-format
3218 msgid ": %sa list:%s"
3219 msgstr ": %sa lista:%s"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3225 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3226 msgstr ""
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3229 #, c-format
3230 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3231 msgstr ""
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3234 #, c-format
3235 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3236 msgstr ""
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid "A librarian"
3241 msgstr "Biblioteka hotu"
3243 #. %1$s:  message_value | html 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3248 msgstr ""
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3251 #, c-format
3252 msgid "A specific item"
3253 msgstr "Item espesifiku ida"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3256 #, c-format
3257 msgid "About the author"
3258 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3261 #, c-format
3262 msgid "Abstracts/summaries"
3263 msgstr "Rezumu / sumariu"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3268 #, c-format
3269 msgid "Access denied"
3270 msgstr "Labele tama"
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Access online"
3276 msgstr "Labele tama"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3280 #, c-format
3281 msgid ""
3282 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3283 "Please contact the library. "
3284 msgstr ""
3285 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3286 "kontaktu biblioteka. "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3289 #, c-format
3290 msgid "Acquired in the last:"
3291 msgstr "Simu tiona iha:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3295 #, c-format
3296 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3297 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3301 #, c-format
3302 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3303 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3305 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3312 #, c-format
3313 msgid "Add"
3314 msgstr "Aumenta"
3316 #. %1$s:  total | html 
3317 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3319 #, c-format
3320 msgid "Add %s items to %s"
3321 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3323 #. A name=ButtonPlus
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3325 msgid "Add another field"
3326 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3329 #, c-format
3330 msgid "Add tag"
3331 msgstr "Aumenta etiketa"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3334 #, c-format
3335 msgid "Add tag(s)"
3336 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3338 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3340 #, c-format
3341 msgid "Add to %s"
3342 msgstr "Aumenta ba %s"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3345 #, c-format
3346 msgid "Add to a list"
3347 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3350 #, c-format
3351 msgid "Add to a new list:"
3352 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. SCRIPT
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3358 #, c-format
3359 msgid "Add to cart"
3360 msgstr "Aumenta ba kareta"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3363 #, c-format
3364 msgid "Add to list:"
3365 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3368 #, c-format
3369 msgid "Add to your cart"
3370 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3374 msgid "Add to..."
3375 msgstr "Aumenta ba..."
3377 #. SCRIPT
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Add to: "
3381 msgstr "Aumenta ba %s"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3384 #, c-format
3385 msgid "Additional authors:"
3386 msgstr "Autor adisional:"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3389 #, c-format
3390 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3391 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3394 #, c-format
3395 msgid "Additional information"
3396 msgstr "Informasaun adisionál"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3404 #, c-format
3405 msgid "Address 2:"
3406 msgstr "Hela fatin 2:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3414 #, c-format
3415 msgid "Address:"
3416 msgstr "Hela fatin:"
3418 #. IMG
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Adlibris cover image"
3427 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3429 #. IMG
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3431 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3432 msgstr ""
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3435 #, c-format
3436 msgid "Adolescent"
3437 msgstr "Joven"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3440 #, c-format
3441 msgid "Adult"
3442 msgstr "Adultu"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3447 #, c-format
3448 msgid "Advanced search"
3449 msgstr "Peskiza advansadu"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3452 #, c-format
3453 msgid "All"
3454 msgstr "Hotu"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3457 #, c-format
3458 msgid "All Tags"
3459 msgstr "Etiketa Hotu"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3462 #, c-format
3463 msgid "All collections"
3464 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3466 #. SCRIPT
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3468 msgid "All holds will be suspended."
3469 msgstr ""
3471 #. SCRIPT
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3473 msgid "All holds will resume."
3474 msgstr ""
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3477 #, c-format
3478 msgid "All item types"
3479 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3484 #, c-format
3485 msgid "All libraries"
3486 msgstr "Biblioteka hotu"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Allow auto-renewal: "
3491 msgstr "%s Renovasaun automática "
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3494 #, c-format
3495 msgid "Allow changes to contents from: "
3496 msgstr ""
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3500 #, c-format
3501 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3502 msgstr ""
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3506 #, c-format
3507 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3508 msgstr ""
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3511 #, c-format
3512 msgid ""
3513 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3514 "expires."
3515 msgstr ""
3516 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3519 #, c-format
3520 msgid "Alternate address"
3521 msgstr "Hela fatin alternativu"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3524 #, c-format
3525 msgid "Alternate address information: "
3526 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3529 #, c-format
3530 msgid "Alternate contact"
3531 msgstr "Kontaktu alternativu"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3537 #, c-format
3538 msgid "Amount"
3539 msgstr "Hira"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3543 #, c-format
3544 msgid "Amount outstanding"
3545 msgstr "Montante seidauk selu"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3548 #, c-format
3549 msgid "Amount to pay: "
3550 msgstr ""
3552 #. %1$s:  shelfname | html 
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3554 #, c-format
3555 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3556 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3559 #, c-format
3560 msgid "An error occurred when creating this list."
3561 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3564 #, c-format
3565 msgid "An error occurred when deleting this list."
3566 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3569 #, c-format
3570 msgid "An error occurred when updating this list."
3571 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3574 #, c-format
3575 msgid "An error occurred while processing your request."
3576 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "An error occurred, please try again."
3581 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3584 #, c-format
3585 msgid ""
3586 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3587 "exist."
3588 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3591 #, c-format
3592 msgid "An invitation to share list "
3593 msgstr ""
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3596 #, c-format
3597 msgid "Any"
3598 msgstr "Kualkér"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3601 #, c-format
3602 msgid "Any audience"
3603 msgstr "Kualkér audiensia"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3606 #, c-format
3607 msgid "Any content"
3608 msgstr "Kualkér konteudu"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3611 #, c-format
3612 msgid "Any format"
3613 msgstr "Kualkér formatu"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3616 #, c-format
3617 msgid "Any item "
3618 msgstr "Kualker item "
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3621 #, c-format
3622 msgid "Any item type"
3623 msgstr "Kualker tipu item"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3626 #, c-format
3627 msgid "Any phrase"
3628 msgstr "Kualkér fraze"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3631 #, c-format
3632 msgid "Any word"
3633 msgstr "Kualkér liafuan"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3637 #, c-format
3638 msgid "Anyone"
3639 msgstr "Ema ruma"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3642 #, c-format
3643 msgid "Anyone seeing this list"
3644 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3646 #. SCRIPT
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3648 msgid "Apr"
3649 msgstr "Abr"
3651 #. SCRIPT
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3653 msgid "April"
3654 msgstr "Abril"
3656 #. SCRIPT
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3658 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3659 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. SCRIPT
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3665 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3666 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3668 #. SCRIPT
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3672 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3674 #. SCRIPT
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3676 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3677 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3679 #. SCRIPT
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3681 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3682 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3684 #. SCRIPT
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3688 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3690 #. For the first occurrence,
3691 #. SCRIPT
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3693 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3694 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3696 #. SCRIPT
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3698 #, fuzzy
3699 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3700 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3702 #. SCRIPT
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3704 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3705 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3707 #. SCRIPT
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3709 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3710 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3712 #. SCRIPT
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3714 #, fuzzy
3715 msgid ""
3716 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3717 "the list."
3718 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3720 #. SCRIPT
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3722 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3723 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3725 #. SCRIPT
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3727 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3728 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3730 #. SCRIPT
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3732 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3733 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3735 #. SCRIPT
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3737 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3738 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3740 #. SCRIPT
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3742 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3743 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3749 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3751 #. SCRIPT
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3753 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3754 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3757 #, c-format
3758 msgid "Arrived"
3759 msgstr ""
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3762 #, c-format
3763 msgid "Article requests "
3764 msgstr ""
3766 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3768 #, c-format
3769 msgid "Article requests (%s)"
3770 msgstr ""
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3773 #, c-format
3774 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3775 msgstr ""
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3778 #, c-format
3779 msgid "Ask for a discharge"
3780 msgstr ""
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3786 "and start over."
3787 msgstr ""
3789 #. OPTION
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3791 msgid "At least one item is available at this library"
3792 msgstr ""
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3798 #, c-format
3799 msgid "At library: %s"
3800 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3803 #, c-format
3804 msgid "Audience"
3805 msgstr "Audiensia"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3808 #, c-format
3809 msgid "Audiovisual profile:"
3810 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3812 #. SCRIPT
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3814 msgid "Aug"
3815 msgstr "Ago"
3817 #. SCRIPT
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3819 msgid "August"
3820 msgstr "Agostu"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3825 #, c-format
3826 msgid "AuthenticatePatron"
3827 msgstr "AuthenticatePatron"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3833 "patron."
3834 msgstr ""
3835 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3836 "kliente ne'e."
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3853 #, c-format
3854 msgid "Author"
3855 msgstr "Autor"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3861 #, c-format
3862 msgid "Author (A-Z)"
3863 msgstr "Autor (A-Z)"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3869 #, c-format
3870 msgid "Author (Z-A)"
3871 msgstr "Autor (Z-A)"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3874 #, c-format
3875 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3876 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3879 #, c-format
3880 msgid "Author(s)"
3881 msgstr "Autor(s)"
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3885 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3886 #. %3$s:  END 
3887 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3888 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3889 #. %6$s:  END 
3890 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3891 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3892 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3893 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3894 #. %11$s:  END 
3895 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3896 #. %13$s:  END 
3897 #. %14$s:  END 
3898 #. %15$s:  END 
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3901 #, c-format
3902 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3903 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3909 #, c-format
3910 msgid "Author:"
3911 msgstr "Autor:"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3914 #, c-format
3915 msgid "Authority"
3916 msgstr "Autoridade"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3924 #, c-format
3925 msgid "Authority search"
3926 msgstr "Buka autoridade"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3929 #, c-format
3930 msgid "Authority search results"
3931 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3934 #, c-format
3935 msgid "Authority type: "
3936 msgstr "Tipu autoridade: "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3939 #, c-format
3940 msgid "Authorized headings"
3941 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3944 #, c-format
3945 msgid "Authors"
3946 msgstr "Autor sira"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3949 #, c-format
3950 msgid "Availability"
3951 msgstr "Disponiblidade"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3955 #, c-format
3956 msgid "Availability:"
3957 msgstr "Disponiblidade:"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "Availability: "
3962 msgstr "Disponiblidade:"
3964 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3966 #, c-format
3967 msgid "Available %s"
3968 msgstr "Disponivel %s"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3971 #, c-format
3972 msgid "Available issues"
3973 msgstr "Kopia sira disponivel"
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s:  rating_avg | html 
3977 #. %2$s:  item.ratings.count | html 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3983 #, c-format
3984 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3985 msgstr ""
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3988 #, c-format
3989 msgid "Awards:"
3990 msgstr "Prémiu:"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3993 #, c-format
3994 msgid "BE CAREFUL"
3995 msgstr "KUIDADU"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3998 #, c-format
3999 msgid "BT"
4000 msgstr ""
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4004 #, c-format
4005 msgid "Back to lists"
4006 msgstr "Fila ba lista sira"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4009 #, c-format
4010 msgid "Back to results"
4011 msgstr "Fila ba rezultadu"
4013 #. A
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4015 msgid "Back to the results search list"
4016 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4027 #, c-format
4028 msgid "Barcode"
4029 msgstr "Barcode"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4033 #, c-format
4034 msgid "Barcode:"
4035 msgstr "Barcode:"
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4042 "assistance. %s "
4043 msgstr ""
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4047 #, c-format
4048 msgid "BibTeX"
4049 msgstr "BibTex"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4052 #, c-format
4053 msgid "Biblio records"
4054 msgstr "Rejistu biblio"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4057 #, c-format
4058 msgid "Bibliographies"
4059 msgstr "Bibliografias"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4062 #, c-format
4063 msgid "Biography"
4064 msgstr "Bibliografia"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4067 #, c-format
4068 msgid "Blocked"
4069 msgstr "Taka netik"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4072 #, c-format
4073 msgid "Blocked record"
4074 msgstr "Rejistu taka netik"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4077 #, c-format
4078 msgid "Braille"
4079 msgstr "Braile"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4082 #, c-format
4083 msgid "Brief display"
4084 msgstr "Haree badak"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4088 #, c-format
4089 msgid "Brief history"
4090 msgstr "Istoria badak"
4092 #. ABBR
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4094 msgid "Broader Term"
4095 msgstr ""
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4098 #, c-format
4099 msgid "Browse by hierarchy"
4100 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4103 #, c-format
4104 msgid "Browse our catalog"
4105 msgstr "Haree ita nia katalogu"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4109 #, c-format
4110 msgid "Browse results"
4111 msgstr "Haree rezultadu sira"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Browse search"
4118 msgstr "Haree tuir ierarkia"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4122 #, c-format
4123 msgid "Browse shelf"
4124 msgstr "Haree armariu"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4128 #, c-format
4129 msgid "CAS login"
4130 msgstr "Login CAS"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4133 #, c-format
4134 msgid "CD audio"
4135 msgstr "Audio CD"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4138 #, c-format
4139 msgid "CD software"
4140 msgstr "Software CD"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4143 #, c-format
4144 msgid "CGI debug is on."
4145 msgstr "CGI debug hala'o ona."
4147 #. For the first occurrence,
4148 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4151 #, c-format
4152 msgid "CSV - %s"
4153 msgstr "CSV - %s"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4160 #, c-format
4161 msgid "Call no."
4162 msgstr "Kota."
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4166 #, c-format
4167 msgid "Call no.:"
4168 msgstr "Kota.:"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4184 #, c-format
4185 msgid "Call number"
4186 msgstr "Kota"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4190 #, c-format
4191 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4192 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Call number (A-Z)"
4198 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4202 #, c-format
4203 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4204 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Call number (Z-A)"
4210 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4213 #, c-format
4214 msgid "Call number:"
4215 msgstr "Kota:"
4217 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4219 #, c-format
4220 msgid "Call number: %s"
4221 msgstr "Kota: %s"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4253 #, c-format
4254 msgid "Cancel"
4255 msgstr "Kansela"
4257 #. A
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4260 #, c-format
4261 msgid "Cancel email notification"
4262 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4265 #, c-format
4266 msgid "Cancel email notification "
4267 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4270 #, c-format
4271 msgid "Cancel enrollment "
4272 msgstr "Kansela inskisaun "
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4278 #, c-format
4279 msgid "Cancel rating"
4280 msgstr "Kansela avaliasaun"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4283 #, c-format
4284 msgid "Cancel:"
4285 msgstr "Kansela:"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4290 #, c-format
4291 msgid "CancelHold"
4292 msgstr "KanselaRezerva"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4295 #, c-format
4296 msgid "CancelRecall "
4297 msgstr "KanselaRecall "
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4300 #, c-format
4301 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4302 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4304 #. I
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4306 msgid "Cannot be put on hold"
4307 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4309 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4311 #, c-format
4312 msgid "Card number can be up to %s characters."
4313 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4315 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4316 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4318 #, c-format
4319 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4320 msgstr ""
4322 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4324 #, c-format
4325 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4326 msgstr ""
4327 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4330 #, c-format
4331 msgid "Card number:"
4332 msgstr "Numeru kartaun:"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4337 #, c-format
4338 msgid "Cart"
4339 msgstr "Kareta"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4342 #, c-format
4343 msgid "Cassette recording"
4344 msgstr "Gravasaun kasete"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4347 #, c-format
4348 msgid "Catalog"
4349 msgstr "Katalogu"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4352 #, c-format
4353 msgid "Catalogs"
4354 msgstr "Katalogu sira"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4359 #, c-format
4360 msgid "Category:"
4361 msgstr "Kategoria:"
4363 #. INPUT type=submit
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Change password"
4367 msgstr "Troka ita nia password"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4370 #, c-format
4371 msgid "Change your password"
4372 msgstr "Troka ita nia password"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4375 #, c-format
4376 msgid "Change your password "
4377 msgstr "Troka ita nia password "
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4380 #, c-format
4381 msgid "Chapters"
4382 msgstr ""
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4386 #, c-format
4387 msgid "Chapters:"
4388 msgstr ""
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4392 #, c-format
4393 msgid "Charges"
4394 msgstr ""
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Charges (%s)"
4402 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. SCRIPT
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4408 #, c-format
4409 msgid "Check in"
4410 msgstr "Fo fila fali"
4412 #. INPUT type=submit name=confirm
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4414 msgid "Check in item"
4415 msgstr "Fo fila fali"
4417 #. SCRIPT
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Check out"
4421 msgstr "Fo empresta"
4423 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
4424 #. %2$s:  END 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4426 #, c-format
4427 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4428 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4431 #, c-format
4432 msgid "Check-in date:"
4433 msgstr "Data fo fila:"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4436 #, c-format
4437 msgid "Checked in"
4438 msgstr "Fo fila fali"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4442 #, c-format
4443 msgid "Checked out"
4444 msgstr "Fo empresta ona"
4446 #. %1$s:  issues_count | html 
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4448 #, c-format
4449 msgid "Checked out (%s)"
4450 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4453 #, c-format
4454 msgid "Checked out on"
4455 msgstr "Fo empresta ona iha"
4457 #. %1$s:  item.firstname | html 
4458 #. %2$s:  item.surname | html 
4459 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4460 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4461 #. %5$s:  END 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4463 #, c-format
4464 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4465 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4467 #. SCRIPT
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Checked out until %s"
4471 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4473 #. SCRIPT
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Checked out until: "
4477 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4483 #, c-format
4484 msgid "Checkout"
4485 msgstr "Fo empresta"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4488 #, c-format
4489 msgid "Checkout history"
4490 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4492 #. For the first occurrence,
4493 #. SCRIPT
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4497 #, c-format
4498 msgid "Checkouts"
4499 msgstr "Emprestimos"
4501 #. %1$s:  issues_count | html 
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Checkouts (%s)"
4505 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4507 #. %1$s:  borrowername | html 
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4509 #, c-format
4510 msgid "Checkouts for %s "
4511 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4514 #, c-format
4515 msgid "Checkouts: "
4516 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4519 #, c-format
4520 msgid "Citation"
4521 msgstr "Sitasaun"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4529 #, c-format
4530 msgid "City:"
4531 msgstr "Sidade:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4534 #, c-format
4535 msgid "Claimed"
4536 msgstr ""
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4539 #, c-format
4540 msgid "Classification"
4541 msgstr "Klasifikasaun"
4543 #. For the first occurrence,
4544 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4547 #, c-format
4548 msgid "Classification: %s "
4549 msgstr "Klasifikasun: %s "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4555 #, c-format
4556 msgid "Clear"
4557 msgstr "Hamoos"
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. SCRIPT
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4570 #, c-format
4571 msgid "Clear all"
4572 msgstr "Hamoos hotu"
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. SCRIPT
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4578 #, c-format
4579 msgid "Clear date"
4580 msgstr "Hamoos data"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4584 #, c-format
4585 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4586 msgstr ""
4588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Click here if you're not %s"
4592 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4595 #, c-format
4596 msgid "Click here to login."
4597 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4600 #, c-format
4601 msgid "Click here to view"
4602 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4605 #, c-format
4606 msgid "Click here to view them all."
4607 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4610 #, c-format
4611 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4612 msgstr ""
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4615 #, c-format
4616 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4617 msgstr ""
4619 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4621 msgid "Click to add to cart"
4622 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4624 #. H2
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4626 msgid "Click to expand this role"
4627 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4633 #, c-format
4634 msgid "Click to open in new window"
4635 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4637 #. DIV
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4640 msgid "Click to view in Google Books"
4641 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4645 #, c-format
4646 msgid "Close"
4647 msgstr "Taka"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4650 #, c-format
4651 msgid "Close shelf browser"
4652 msgstr "Taka armariu"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4655 #, c-format
4656 msgid "Close this window"
4657 msgstr "Taka janela ne'e"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4660 #, c-format
4661 msgid "Close this window."
4662 msgstr "Taka janela ne'e."
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4665 #, c-format
4666 msgid "Close window"
4667 msgstr "Taka janela"
4669 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4670 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4672 #, c-format
4673 msgid "Clubs (%s/%s) "
4674 msgstr ""
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4677 #, c-format
4678 msgid "Clubs currently enrolled in"
4679 msgstr ""
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4682 #, c-format
4683 msgid "Clubs you can enroll in"
4684 msgstr ""
4686 #. A
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4688 msgid "Collect items you are interested in"
4689 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4696 #, c-format
4697 msgid "Collection"
4698 msgstr "Kolesaun"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4701 #, c-format
4702 msgid "Collection library:"
4703 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4707 #, c-format
4708 msgid "Collection title:"
4709 msgstr "Titulu kolesaun:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4712 #, c-format
4713 msgid "Collection: "
4714 msgstr "Kolesaun: "
4716 #. For the first occurrence,
4717 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4720 #, c-format
4721 msgid "Collection: %s "
4722 msgstr "Kolesaun: %s "
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4725 #, c-format
4726 msgid "Collections"
4727 msgstr "Kolesaun"
4729 #. SCRIPT
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4731 msgid "Column visibility"
4732 msgstr ""
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4739 #, c-format
4740 msgid "Comment by %s"
4741 msgstr "Komentariu husi %s"
4743 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4744 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4746 #, c-format
4747 msgid "Comment by %s %s"
4748 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4750 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4751 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4752 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4754 #, c-format
4755 msgid "Comment by %s %s %s"
4756 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4760 #, c-format
4761 msgid "Comment:"
4762 msgstr "Komentáriu:"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4765 #, c-format
4766 msgid "Comments on "
4767 msgstr "Komentariu sira "
4769 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4771 #, c-format
4772 msgid "Comments%s"
4773 msgstr "Komentariu%s"
4775 #. INPUT type=submit
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4777 msgid "Confirm hold"
4778 msgstr "Konfirma rezerva"
4780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4781 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4785 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4788 #, c-format
4789 msgid "Confirm new password:"
4790 msgstr "Konfirma password foun:"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4794 #, c-format
4795 msgid "Confirm password"
4796 msgstr "Konfirma password"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4800 #, fuzzy, c-format
4801 msgid "Confirm primary email:"
4802 msgstr "Email primariu:"
4804 #. INPUT type=submit
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Confirm your suggestion"
4808 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4811 #, c-format
4812 msgid "Contact information"
4813 msgstr "Information kontaktu"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4817 #, c-format
4818 msgid "Contact information: "
4819 msgstr "Information kontaktu: "
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4823 #, c-format
4824 msgid "Contact note:"
4825 msgstr "Nota kontaktu:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4828 #, c-format
4829 msgid "Content"
4830 msgstr "Konteúdu"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4833 #, c-format
4834 msgid "Content Cafe"
4835 msgstr "Content Café"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4838 #, c-format
4839 msgid "Contents"
4840 msgstr "Konteúdu sira"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4843 #, c-format
4844 msgid "Contents of "
4845 msgstr "Konteúdu sira husi "
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4850 #, c-format
4851 msgid "Copy number"
4852 msgstr "Numeru kopia"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4855 #, c-format
4856 msgid "Copyright"
4857 msgstr "Direitos autorais"
4859 #. OPTGROUP
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4861 msgid "Copyright date"
4862 msgstr "Data direitos autorais"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4868 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4874 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4878 #, c-format
4879 msgid "Copyright date:"
4880 msgstr "Data direitos autorais:"
4882 #. DIV
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4884 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4885 msgstr ""
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4891 #, c-format
4892 msgid "Copyright year: %s "
4893 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4896 #, c-format
4897 msgid "Count"
4898 msgstr "Konta"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4906 #, c-format
4907 msgid "Country:"
4908 msgstr "Rai:"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4911 #, c-format
4912 msgid "Course #"
4913 msgstr "Kursus #"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4916 #, c-format
4917 msgid "Course number:"
4918 msgstr "Numeru kursus:"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4924 #, c-format
4925 msgid "Course reserves"
4926 msgstr "Rezerva kursu nian"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4930 #, c-format
4931 msgid "Course reserves for "
4932 msgstr "Rezerva kursu ba "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4935 #, c-format
4936 msgid "Courses"
4937 msgstr "Kursus"
4939 #. IMG
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4950 msgid "Cover image"
4951 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4954 #, c-format
4955 msgid "Create a new list"
4956 msgstr "Kria lista foun ida"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4960 #, c-format
4961 msgid "Create a new request "
4962 msgstr "Kria lista foun ida "
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4965 #, c-format
4966 msgid "Create new list"
4967 msgstr "Halo lista foun"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4973 "record in Koha."
4974 msgstr ""
4975 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4976 "ida iha Koha."
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4982 "bibliographic record Koha."
4983 msgstr ""
4984 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4985 "rejistu bibliográfiku Koha."
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4988 #, c-format
4989 msgid "Credits"
4990 msgstr "Kreditu sira"
4992 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4994 #, c-format
4995 msgid "Credits (%s)"
4996 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4999 #, c-format
5000 msgid "Current location"
5001 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5004 #, c-format
5005 msgid "Current password:"
5006 msgstr "Password daudauk:"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5010 #, c-format
5011 msgid "Current session"
5012 msgstr "Sesaun atual"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5015 #, c-format
5016 msgid "Currently in local use"
5017 msgstr "Uza hela agora daudauk"
5019 #. %1$s:  item.firstname | html 
5020 #. %2$s:  item.surname | html 
5021 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5022 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
5023 #. %5$s:  END 
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5025 #, c-format
5026 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5027 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5030 #, c-format
5031 msgid "Curriculum"
5032 msgstr "Kurríkulu"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5035 #, c-format
5036 msgid "DVD video / Videodisc"
5037 msgstr "DVD video / Videodisc"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5049 #, c-format
5050 msgid "Date"
5051 msgstr "Data"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5057 #, c-format
5058 msgid "Date added"
5059 msgstr "Data aumenta tiona"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "Date added (newest to oldest)"
5065 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Date added (oldest to newest)"
5071 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5074 #, c-format
5075 msgid "Date added:"
5076 msgstr "Data aumenta tiona:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5080 #, c-format
5081 msgid "Date due"
5082 msgstr "Data atu fo fila"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5087 #, c-format
5088 msgid "Date due:"
5089 msgstr "Data atu fo fila:"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5092 #, c-format
5093 msgid "Date enrolled"
5094 msgstr "Data inskisaun"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5098 #, c-format
5099 msgid "Date of birth:"
5100 msgstr "Data moris:"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5103 #, c-format
5104 msgid "Date range:"
5105 msgstr ""
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5108 #, c-format
5109 msgid "Date received"
5110 msgstr "Data simu tiona"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5116 #, c-format
5117 msgid "Date:"
5118 msgstr "Data:"
5120 #. OPTGROUP
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5122 msgid "Dates"
5123 msgstr "Data sira"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5126 #, c-format
5127 msgid "Days in advance"
5128 msgstr "Loron sira iha advansa"
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 msgid "Dec"
5133 msgstr "Dez"
5135 #. SCRIPT
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5137 msgid "December"
5138 msgstr "Dezembru"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5142 #, c-format
5143 msgid "Default"
5144 msgstr "Default"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5147 #, c-format
5148 msgid "Default sorting"
5149 msgstr ""
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5152 #, c-format
5153 msgid ""
5154 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5155 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5156 "permitted by local laws."
5157 msgstr ""
5158 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
5159 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
5160 "lokal permite."
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5163 #, c-format
5164 msgid ""
5165 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5166 "values: "
5167 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5175 #, c-format
5176 msgid "Delete"
5177 msgstr "Apaga"
5179 #. INPUT type=submit
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5181 msgid "Delete selected"
5182 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
5184 #. INPUT type=submit
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5186 msgid "Delete selected tags"
5187 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
5189 #. INPUT type=submit
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5191 msgid "Delete this list"
5192 msgstr "Apaga lista ne'e"
5194 #. A
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5197 msgid "Delete your search history"
5198 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5201 #, c-format
5202 msgid "Department:"
5203 msgstr "Departamentu:"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5206 #, c-format
5207 msgid "Dept."
5208 msgstr "Dept."
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5214 #, c-format
5215 msgid "Description"
5216 msgstr "Deskrisaun"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5220 #, c-format
5221 msgid "Details"
5222 msgstr "Detalle sira"
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5229 #, c-format
5230 msgid "Details for %s"
5231 msgstr "Detalle ba %s"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5234 #, c-format
5235 msgid "Details for: "
5236 msgstr "Detalle ba: "
5238 #. %1$s:  biblio.title | html 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Details for: %s"
5242 msgstr "Detalle ba %s"
5244 #. %1$s:  request.backend | html 
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5246 #, c-format
5247 msgid "Details from %s"
5248 msgstr "Detalle husi %s"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5251 #, c-format
5252 msgid "Details from library"
5253 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5256 #, c-format
5257 msgid "Dewey"
5258 msgstr "Dewey"
5260 #. For the first occurrence,
5261 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5264 #, c-format
5265 msgid "Dewey: %s "
5266 msgstr "Dewey: %s "
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5269 #, c-format
5270 msgid "Dictionaries"
5271 msgstr "Disionariu sira"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5274 #, c-format
5275 msgid "Did you mean:"
5276 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5279 #, c-format
5280 msgid "Digests only "
5281 msgstr "Dijest deit "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5284 #, c-format
5285 msgid "Directories"
5286 msgstr "Diretoriu sira"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5290 #, c-format
5291 msgid "Discharge"
5292 msgstr ""
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5295 #, c-format
5296 msgid "Discographies"
5297 msgstr "Diskografie sira"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5300 #, c-format
5301 msgid "Display news for: "
5302 msgstr ""
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5305 #, c-format
5306 msgid "Displaying availability results"
5307 msgstr ""
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5313 "arrives?"
5314 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5317 #, c-format
5318 msgid "Don't have a library card?"
5319 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5322 #, c-format
5323 msgid "Don't have a password yet?"
5324 msgstr "Seidauk iha password?"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5329 #, c-format
5330 msgid "Don't have an account? "
5331 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 msgid "Done"
5336 msgstr "Hotu ona"
5338 #. For the first occurrence,
5339 #. SCRIPT
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5342 #, c-format
5343 msgid "Download"
5344 msgstr "Download"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5347 #, c-format
5348 msgid "Download as iCal/.ics file"
5349 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Download as: "
5355 msgstr "Download lista "
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5358 #, c-format
5359 msgid "Download cart"
5360 msgstr "Download kareta"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5363 #, c-format
5364 msgid "Download list"
5365 msgstr "Download lista"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5369 #, c-format
5370 msgid "Download list "
5371 msgstr "Download lista "
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5374 #, c-format
5375 msgid "Dublin Core"
5376 msgstr ""
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5382 #, c-format
5383 msgid "Due"
5384 msgstr "Fo fila"
5386 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5388 #, c-format
5389 msgid "Due %s"
5390 msgstr "Fo fila %s"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5393 #, c-format
5394 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5395 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5397 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5399 #, c-format
5400 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5401 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5404 #, c-format
5405 msgid "ERROR: No record id specified. "
5406 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5410 #, c-format
5411 msgid "Edit"
5412 msgstr "Edita"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5415 #, c-format
5416 msgid "Edit / Create note"
5417 msgstr ""
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5421 #, c-format
5422 msgid "Edit list"
5423 msgstr "Edita lista"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5426 #, c-format
5427 msgid "Edit list "
5428 msgstr "Edita lista "
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5431 #, c-format
5432 msgid "Editing "
5433 msgstr "Edita hela "
5435 #. %1$s:  title | html 
5436 #. %2$s:  author | html 
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5438 #, c-format
5439 msgid "Editing issue note for %s %s"
5440 msgstr ""
5442 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5443 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5445 #, c-format
5446 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5447 msgstr ""
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5450 #, c-format
5451 msgid "Edition statement:"
5452 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5455 #, c-format
5456 msgid "Editions"
5457 msgstr "Edisaun sira"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5461 #, c-format
5462 msgid "Email"
5463 msgstr "Email"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5468 #, c-format
5469 msgid "Email address:"
5470 msgstr "Email:"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5475 #, c-format
5476 msgid "Email:"
5477 msgstr "Email:"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Emails do not match! "
5482 msgstr "Password la hanesan malu! "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5485 #, c-format
5486 msgid "Empty and close"
5487 msgstr "Hamamuk no taka"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5490 #, c-format
5491 msgid "Encyclopedias "
5492 msgstr "Ensiklopedia sira "
5494 #. SCRIPT
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5496 #, fuzzy
5497 msgid "End session"
5498 msgstr "Sesaun atual"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5501 #, c-format
5502 msgid "Enhanced content: "
5503 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5506 #, c-format
5507 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5508 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5511 #, c-format
5512 msgid "Enroll "
5513 msgstr ""
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5516 #, c-format
5517 msgid "Enroll in "
5518 msgstr ""
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5521 #, c-format
5522 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5523 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5525 #. INPUT type=text name=q
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5528 msgid "Enter search terms"
5529 msgstr "Hatama termu peskiza"
5531 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5532 #. %2$s:  END 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5537 "the enter key)."
5538 msgstr ""
5539 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5540 "enter)."
5542 #. For the first occurrence,
5543 #. %1$s:  authtypetext | html 
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5546 #, c-format
5547 msgid "Entry %s"
5548 msgstr "Entrada %s"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5551 #, c-format
5552 msgid "Enumeration"
5553 msgstr "Enumerasaun"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5556 #, c-format
5557 msgid "Error"
5558 msgstr "Sala"
5560 #. For the first occurrence,
5561 #. %1$s:  errno | html 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5564 #, c-format
5565 msgid "Error %s"
5566 msgstr "Sala %s"
5568 #. SCRIPT
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5570 #, fuzzy
5571 msgid "Error searching %s collection"
5572 msgstr "Kolesaun periódiku"
5574 #. SCRIPT
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5576 msgid "Error searching OverDrive collection."
5577 msgstr ""
5579 #. SCRIPT
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5581 msgid "Error! Adding tags failed at"
5582 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5584 #. SCRIPT
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5586 msgid "Error! Illegal parameter"
5587 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5590 #, c-format
5591 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5592 msgstr ""
5594 #. SCRIPT
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5596 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5597 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5603 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5605 #. SCRIPT
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5607 msgid ""
5608 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5609 "with plain text."
5610 msgstr ""
5611 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5612 "tenta fali ho testu simples deit."
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5618 #, c-format
5619 msgid "Error:"
5620 msgstr "Sala:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5623 #, c-format
5624 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5625 msgstr ""
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5629 msgid "Errors: "
5630 msgstr "Sala: "
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5633 #, c-format
5634 msgid "Exact"
5635 msgstr ""
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5640 #, c-format
5641 msgid "Example Call"
5642 msgstr "Ezemplu Kota"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5646 #, c-format
5647 msgid "Example Response"
5648 msgstr "Ezemplu Resposta"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5659 #, c-format
5660 msgid "Example call"
5661 msgstr "Ezemplu kota"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5673 #, c-format
5674 msgid "Example response"
5675 msgstr "Ezemplu resposta"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5678 #, c-format
5679 msgid "Excerpt"
5680 msgstr "Exertu"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5683 #, c-format
5684 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5685 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5688 #, c-format
5689 msgid "Expected"
5690 msgstr ""
5692 #. SCRIPT
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5694 msgid "Expecting a specific item selection."
5695 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5698 #, c-format
5699 msgid "Expiration date:"
5700 msgstr "Prazu:"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5704 #, c-format
5705 msgid "Expiration:"
5706 msgstr "Prazu:"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5709 #, c-format
5710 msgid "Expires on"
5711 msgstr "Prazu ona iha"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5714 #, c-format
5715 msgid "Explain "
5716 msgstr "Esplika "
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5719 #, c-format
5720 msgid "Export"
5721 msgstr ""
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5724 #, c-format
5725 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5726 msgstr ""
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5729 #, c-format
5730 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5731 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5735 #, c-format
5736 msgid "Fax:"
5737 msgstr "Fax:"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Fax: "
5742 msgstr "Fax:"
5744 #. SCRIPT
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5746 msgid "Feb"
5747 msgstr "Fev"
5749 #. SCRIPT
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5751 msgid "February"
5752 msgstr "Fevereiru"
5754 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5755 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5757 #, c-format
5758 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5759 msgstr ""
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5762 #, c-format
5763 msgid "Female:"
5764 msgstr "Feto:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5767 #, c-format
5768 msgid "Fewer options"
5769 msgstr "Opsaun hamenus"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5772 #, c-format
5773 msgid "Fiction"
5774 msgstr "Fiksaun"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5777 #, c-format
5778 msgid "Fiction notes:"
5779 msgstr "Nota fiksaun:"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5782 #, c-format
5783 msgid "Filmographies"
5784 msgstr "Filmografia"
5786 #. SCRIPT
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5788 msgid "Filter paid transactions"
5789 msgstr ""
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5792 #, c-format
5793 msgid "Fine amount"
5794 msgstr ""
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5799 #, c-format
5800 msgid "Fines"
5801 msgstr "Multa"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5804 #, c-format
5805 msgid "Fines and charges"
5806 msgstr "Multa ho propina"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5810 #, c-format
5811 msgid "Fines:"
5812 msgstr "Multa:"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5816 #, c-format
5817 msgid "Finish"
5818 msgstr "Ramata"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5821 #, c-format
5822 msgid "Finish enrollment"
5823 msgstr ""
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. SCRIPT
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5829 #, c-format
5830 msgid "First"
5831 msgstr "Primeiru"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5837 #, c-format
5838 msgid "First name:"
5839 msgstr "Naran uluk:"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5845 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5846 "and after."
5847 msgstr ""
5848 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5849 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5855 "this data. Please log in and change your password."
5856 msgstr ""
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5862 "this data. Please log in."
5863 msgstr ""
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5867 #, c-format
5868 msgid "Forever"
5869 msgstr "Ba nafatin"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5872 #, c-format
5873 msgid ""
5874 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5875 "who want to keep track of what they are reading."
5876 msgstr ""
5877 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5878 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5883 #, c-format
5884 msgid "Forgot your password?"
5885 msgstr "Haluha ita nia password?"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5889 #, c-format
5890 msgid "Forgotten password recovery"
5891 msgstr ""
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5894 #, c-format
5895 msgid "Format"
5896 msgstr "Formatu"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5899 #, c-format
5900 msgid "Format:"
5901 msgstr "Formatu:"
5903 #. SCRIPT
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5905 msgid "Found"
5906 msgstr "Hetan tiona"
5908 #. SCRIPT
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5910 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5911 msgstr ""
5913 #. SCRIPT
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5915 msgid "Fr"
5916 msgstr "Se"
5918 #. SCRIPT
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5920 msgid "Fri"
5921 msgstr "Ses"
5923 #. SCRIPT
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5925 msgid "Friday"
5926 msgstr "Sesta"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5929 #, c-format
5930 msgid "From: "
5931 msgstr "Husi: "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5935 #, c-format
5936 msgid "Full history"
5937 msgstr "Istoria kompletu"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5940 #, c-format
5941 msgid "Full subscription history"
5942 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5944 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5946 #, c-format
5947 msgid "Full subscription history for %s"
5948 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5951 #, c-format
5952 msgid "Fuzzy"
5953 msgstr ""
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "GDPR consent"
5958 msgstr "Kualkér konteudu"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5961 #, c-format
5962 msgid "GDPR consents"
5963 msgstr ""
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5966 #, c-format
5967 msgid "General"
5968 msgstr "Jeral"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5971 #, c-format
5972 msgid "Get new password recovery link"
5973 msgstr ""
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5977 #, c-format
5978 msgid "Get your discharge"
5979 msgstr ""
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5984 #, c-format
5985 msgid "GetAuthorityRecords"
5986 msgstr "GetAuthorityRecords"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5991 #, c-format
5992 msgid "GetAvailability"
5993 msgstr "GetAvailability"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5998 #, c-format
5999 msgid "GetPatronInfo"
6000 msgstr "GetPatronInfo"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6005 #, c-format
6006 msgid "GetPatronStatus"
6007 msgstr "GetPatronStatus"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6012 #, c-format
6013 msgid "GetRecords"
6014 msgstr "GetRecords"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6019 #, c-format
6020 msgid "GetServices"
6021 msgstr "GetServices"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6024 #, c-format
6025 msgid ""
6026 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6027 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6028 "specific metadata schema for the record objects."
6029 msgstr ""
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6032 #, c-format
6033 msgid ""
6034 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6035 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6036 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6037 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6038 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6039 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6040 msgstr ""
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6043 #, c-format
6044 msgid ""
6045 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6046 "availability of the items associated with the identifiers."
6047 msgstr ""
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6057 #, c-format
6058 msgid "Go"
6059 msgstr "Ba"
6061 #. LI
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6064 msgid "Go to detail"
6065 msgstr "Ba detalle"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6069 #, c-format
6070 msgid "Go to your account page"
6071 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6074 #, c-format
6075 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6076 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6079 #, c-format
6080 msgid "Google login"
6081 msgstr "Login google"
6083 #. OPTGROUP
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6085 msgid "Groups"
6086 msgstr "Grupu sira"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6089 #, c-format
6090 msgid "Groups of libraries"
6091 msgstr "Grupu biblioteka"
6093 #. For the first occurrence,
6094 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
6095 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6096 #. %3$s:  g.firstname | html 
6097 #. %4$s:  g.surname | html 
6098 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6099 #. %6$s:  END 
6100 #. %7$s:  END 
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6105 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6108 #, c-format
6109 msgid "Handbooks"
6110 msgstr "Manuál"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6113 #, c-format
6114 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6115 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6118 #, c-format
6119 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6120 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6123 #, c-format
6124 msgid "HarvestExpandedRecords "
6125 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6128 #, c-format
6129 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6130 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6133 #, c-format
6134 msgid "Heading ascendant"
6135 msgstr "Kapsaun hasa'e"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6138 #, c-format
6139 msgid "Heading descendant"
6140 msgstr "Kapsaun hatuun"
6142 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6144 #, c-format
6145 msgid "Hello, %s "
6146 msgstr "Bondia, %s "
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6150 #, c-format
6151 msgid "Help"
6152 msgstr "Ajuda"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6156 #, c-format
6157 msgid "Hi,"
6158 msgstr "Hi,"
6160 #. SCRIPT
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6162 msgid "Hide options"
6163 msgstr "Subar opsaun"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6166 #, c-format
6167 msgid "Hide window"
6168 msgstr "Subar janela"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6173 #, c-format
6174 msgid "Highlight"
6175 msgstr ""
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6178 #, c-format
6179 msgid "Hold date:"
6180 msgstr "Data rezerva:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6183 #, c-format
6184 msgid "Hold not needed after:"
6185 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6188 #, c-format
6189 msgid "Hold notes:"
6190 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6193 #, c-format
6194 msgid "Hold starts on date:"
6195 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6200 #, c-format
6201 msgid "HoldItem"
6202 msgstr "HoldItem"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6207 #, c-format
6208 msgid "HoldTitle"
6209 msgstr "HoldTitle"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6212 #, c-format
6213 msgid "Holding libraries"
6214 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6218 #, c-format
6219 msgid "Holdings"
6220 msgstr "Kopia sira"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6224 #, c-format
6225 msgid "Holdings:"
6226 msgstr "Kopia:"
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Holds"
6232 msgstr "Rezerva sira "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6235 #, c-format
6236 msgid "Holds "
6237 msgstr "Rezerva sira "
6239 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6241 #, c-format
6242 msgid "Holds (%s)"
6243 msgstr "Rezerva sira (%s)"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6302 #, c-format
6303 msgid "Home"
6304 msgstr "Uma"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6307 #, c-format
6308 msgid "Home libraries"
6309 msgstr "Uma biblioteka"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6314 #, c-format
6315 msgid "Home library"
6316 msgstr "Uma biblioteka"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6320 #, c-format
6321 msgid "Home library:"
6322 msgstr "Uma biblioteka:"
6324 #. A
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6326 msgid "How PayPal Works"
6327 msgstr ""
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6330 #, c-format
6331 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6332 msgstr ""
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6335 #, c-format
6336 msgid "I have read the "
6337 msgstr ""
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6340 #, c-format
6341 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6342 msgstr ""
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6358 #, c-format
6359 msgid "ILS-DI"
6360 msgstr "ILS-DI"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6363 #, c-format
6364 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6365 msgstr ""
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6369 #, c-format
6370 msgid "ISBD"
6371 msgstr "ISBD"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6377 #, c-format
6378 msgid "ISBD view"
6379 msgstr "Vista ISBD"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6387 #, c-format
6388 msgid "ISBN"
6389 msgstr "ISBN"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6392 #, c-format
6393 msgid "ISBN:"
6394 msgstr "ISBN:"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6397 #, c-format
6398 msgid "ISBN: "
6399 msgstr "ISBN: "
6401 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6403 #, c-format
6404 msgid "ISBN: %s "
6405 msgstr "ISBN: %s "
6407 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6408 #. %2$s:  isbn | $raw 
6409 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6410 #. %4$s:  END 
6411 #. %5$s:  END 
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6413 #, c-format
6414 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6415 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6417 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "ISBN:%s"
6421 msgstr "ISBN: %s "
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6427 #, c-format
6428 msgid "ISSN"
6429 msgstr "ISSN"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6432 #, c-format
6433 msgid "ISSN:"
6434 msgstr "ISSN:"
6436 #. A
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6438 #, c-format
6439 msgid "IdRef"
6440 msgstr "IdRef"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6443 #, c-format
6444 msgid "Identity"
6445 msgstr "Identidade"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6448 #, c-format
6449 msgid "If this is an error, please contact the library."
6450 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6456 "local library and the error will be corrected."
6457 msgstr ""
6458 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6461 #, c-format
6462 msgid ""
6463 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6464 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6465 "yourself started."
6466 msgstr ""
6467 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6468 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6473 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6476 #, c-format
6477 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6478 msgstr ""
6480 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6482 #, c-format
6483 msgid ""
6484 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6485 "expire in %s seconds."
6486 msgstr ""
6487 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6488 "iha %s segundu."
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6494 msgstr ""
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6500 "log in: "
6501 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6504 #, c-format
6505 msgid ""
6506 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6507 "still log in: "
6508 msgstr ""
6509 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6512 #, c-format
6513 msgid ""
6514 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6515 "can use CAS."
6516 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6522 "you may login below."
6523 msgstr ""
6524 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6525 "kraik."
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6528 #, c-format
6529 msgid ""
6530 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6531 msgstr ""
6532 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6535 #, c-format
6536 msgid ""
6537 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6538 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6539 msgstr ""
6540 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6541 "halo password ida."
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6544 #, c-format
6545 msgid ""
6546 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6547 "authenticate:"
6548 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6551 #, c-format
6552 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6553 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6556 #, c-format
6557 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6558 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6561 #, c-format
6562 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6563 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6566 #, c-format
6567 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6568 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6571 #, c-format
6572 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6573 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6576 #, c-format
6577 msgid "If you want to, you can try to "
6578 msgstr ""
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6582 #, c-format
6583 msgid "Images"
6584 msgstr "Imajen sira"
6586 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6588 #, c-format
6589 msgid "Images for %s "
6590 msgstr "Imajen ba %s "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6594 #, c-format
6595 msgid "Immediate deletion"
6596 msgstr "Apaga kedas"
6598 #. For the first occurrence,
6599 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6600 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6603 #, c-format
6604 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6605 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6608 #, c-format
6609 msgid ""
6610 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6611 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6612 "2018."
6613 msgstr ""
6615 #. For the first occurrence,
6616 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6617 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6618 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6621 #, c-format
6622 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6623 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6628 #, c-format
6629 msgid "In your cart"
6630 msgstr "Iha ita nia kareta"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6633 #, c-format
6634 msgid "Indexed in:"
6635 msgstr "Indise ona iha:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6638 #, c-format
6639 msgid "Indexes"
6640 msgstr "Indise sira"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6643 #, c-format
6644 msgid "Information"
6645 msgstr "Informasaun"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6649 #, c-format
6650 msgid "Initials:"
6651 msgstr "Iniciais:"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6654 #, c-format
6655 msgid "Instructors"
6656 msgstr "Instrutores"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6659 #, c-format
6660 msgid "Instructors:"
6661 msgstr "Instrutores:"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6664 #, c-format
6665 msgid "Interlibrary loan item availability"
6666 msgstr ""
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6670 #, c-format
6671 msgid "Interlibrary loan request"
6672 msgstr ""
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6677 #, c-format
6678 msgid "Interlibrary loan requests"
6679 msgstr ""
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6682 #, c-format
6683 msgid "Invalid shelf number."
6684 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6687 #, c-format
6688 msgid "Issue"
6689 msgstr "Kopia"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6692 #, c-format
6693 msgid "Issue #"
6694 msgstr "Kopia #"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6698 #, c-format
6699 msgid "Issue:"
6700 msgstr "Kopia:"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6704 #, c-format
6705 msgid "Issues for a subscription"
6706 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6709 #, c-format
6710 msgid "Issues summary"
6711 msgstr "Rezumu kopia sira"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6714 #, c-format
6715 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6716 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6719 #, c-format
6720 msgid "Item URI"
6721 msgstr "Item URI"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6724 #, c-format
6725 msgid "Item call number"
6726 msgstr "Item kota"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6729 #, c-format
6730 msgid "Item cannot be checked out."
6731 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6737 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Item checked in"
6742 msgstr "Seidauk checked in %s"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Item checked out"
6747 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6750 #, c-format
6751 msgid "Item damaged"
6752 msgstr "Item aat hela"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6755 #, c-format
6756 msgid "Item hold queue priority"
6757 msgstr ""
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6760 #, c-format
6761 msgid "Item holds"
6762 msgstr "Lista rezerva"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6765 #, c-format
6766 msgid "Item lost"
6767 msgstr "Item lakon"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6772 msgstr ""
6773 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
6774 "nia ajuda)"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Item renewal is not allowed."
6779 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Item renewed"
6784 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6794 #, c-format
6795 msgid "Item type"
6796 msgstr "Tipu item"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6802 #, c-format
6803 msgid "Item type:"
6804 msgstr "Tipu item:"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6808 #, c-format
6809 msgid "Item type: "
6810 msgstr "Tipu item: "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6813 #, c-format
6814 msgid "Item types"
6815 msgstr "Tipu item"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6818 #, c-format
6819 msgid "Item withdrawn"
6820 msgstr "Item hasai tiona"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6823 #, c-format
6824 msgid "Items available at:"
6825 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6829 #, c-format
6830 msgid "Items available:"
6831 msgstr "Item sira disponivel:"
6833 #. SCRIPT
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Items on this list:"
6837 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6841 #, c-format
6842 msgid "Items: "
6843 msgstr "Items: "
6845 #. SCRIPT
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6847 msgid "Jan"
6848 msgstr "Jan"
6850 #. SCRIPT
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6852 msgid "January"
6853 msgstr "Januariu"
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 msgid "Jul"
6858 msgstr "Jul"
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6862 msgid "July"
6863 msgstr "Juli"
6865 #. SCRIPT
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6867 msgid "Jun"
6868 msgstr "Jun"
6870 #. SCRIPT
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 msgid "June"
6873 msgstr "Juni"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6876 #, c-format
6877 msgid "Juvenile"
6878 msgstr "Juvenil"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6881 #, c-format
6882 msgid "Keyword"
6883 msgstr "Liafuan xave"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6889 #, c-format
6890 msgid "Koha"
6891 msgstr "Koha"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Koha %s"
6899 msgstr "Koha"
6901 #. LINK
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6903 msgid "Koha - RSS"
6904 msgstr "Koha - RSS"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6907 #, c-format
6908 msgid "Koha Wiki"
6909 msgstr "Koha Wiki"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Koha administrator"
6915 msgstr "site nia administradór"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6918 #, c-format
6919 msgid "LCCN"
6920 msgstr "LCCN"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6923 #, c-format
6924 msgid "LCCN:"
6925 msgstr "LCCN:"
6927 #. For the first occurrence,
6928 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6931 #, c-format
6932 msgid "LCCN: %s "
6933 msgstr "LCCN: %s "
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6936 #, c-format
6937 msgid "Language"
6938 msgstr "Lian"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6941 #, c-format
6942 msgid "Language: "
6943 msgstr "Lian: "
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6947 #, c-format
6948 msgid "Languages"
6949 msgstr "Lian"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6952 #, c-format
6953 msgid "Languages:&nbsp;"
6954 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6957 #, c-format
6958 msgid "Large print"
6959 msgstr "Testu bo'ot"
6961 #. SCRIPT
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6963 msgid "Last"
6964 msgstr "Ikus"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "Last "
6969 msgstr "Ikus"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6972 #, c-format
6973 msgid "Last location"
6974 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6977 #, c-format
6978 msgid "Last updated"
6979 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6982 #, c-format
6983 msgid "Last updated:"
6984 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6987 #, c-format
6988 msgid "Late"
6989 msgstr ""
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6992 #, c-format
6993 msgid "Law reports and digests"
6994 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6997 #, c-format
6998 msgid "Legal articles"
6999 msgstr "Artigu sira legal"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7002 #, c-format
7003 msgid "Legal cases and case notes"
7004 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7007 #, c-format
7008 msgid "Legislation"
7009 msgstr "Lejizlasaun"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7012 #, c-format
7013 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7014 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7017 #, c-format
7018 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7019 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7022 #, c-format
7023 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7024 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7027 #, c-format
7028 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7029 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
7031 #. OPTGROUP
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7034 #, c-format
7035 msgid "Libraries"
7036 msgstr "Biblioteka sira"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7041 #, c-format
7042 msgid "Library"
7043 msgstr "Biblioteka"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7047 #, c-format
7048 msgid "Library card number:"
7049 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7053 #, c-format
7054 msgid "Library catalog"
7055 msgstr "Katalogu biblioteka"
7057 #. For the first occurrence,
7058 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Library default: %s"
7063 msgstr "Biblioteka: "
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7068 #, c-format
7069 msgid "Library:"
7070 msgstr "Biblioteka:"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7073 #, c-format
7074 msgid "Library: "
7075 msgstr "Biblioteka: "
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7078 #, c-format
7079 msgid "Limit to any of the following:"
7080 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7083 #, c-format
7084 msgid "Limit to currently available items."
7085 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7088 #, c-format
7089 msgid "Limit to:"
7090 msgstr "Limita ba:"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7093 #, c-format
7094 msgid "Limit to: "
7095 msgstr "Limita ba: "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7098 #, c-format
7099 msgid "Link"
7100 msgstr "Ligasaun"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7104 #, c-format
7105 msgid "Links"
7106 msgstr "Ligasaun"
7108 #. SCRIPT
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7110 #, fuzzy
7111 msgid "List"
7112 msgstr "Lista sira"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7115 #, c-format
7116 msgid "List created."
7117 msgstr "Lista halo tiona."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7120 #, c-format
7121 msgid "List deleted."
7122 msgstr "Lista apaga tiona."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7125 #, c-format
7126 msgid "List name"
7127 msgstr "Lista nia naran"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7131 #, c-format
7132 msgid "List name:"
7133 msgstr "Lista nia naran:"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7136 #, c-format
7137 msgid "List name: "
7138 msgstr "Naran lista: "
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7141 #, c-format
7142 msgid "List updated."
7143 msgstr "Lista atualiza tiona."
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7146 #, c-format
7147 msgid "List(s) this item appears in: "
7148 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7155 #, c-format
7156 msgid "Lists"
7157 msgstr "Lista sira"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7161 #, c-format
7162 msgid "Lists:"
7163 msgstr "Lista sira:"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7167 #, c-format
7168 msgid "Loading"
7169 msgstr "Tula hela tab"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7173 #, c-format
7174 msgid "Loading "
7175 msgstr "Tula hela tab "
7177 #. For the first occurrence,
7178 #. SCRIPT
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7182 msgid "Loading..."
7183 msgstr "Karga hela..."
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7186 #, c-format
7187 msgid "Loading... "
7188 msgstr "Karga hela... "
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7191 #, c-format
7192 msgid "Local Login"
7193 msgstr "Login Lokal"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7197 #, c-format
7198 msgid "Local login"
7199 msgstr "Login lokal"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7202 #, c-format
7203 msgid "Location"
7204 msgstr "Lokalizasaun"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7207 #, c-format
7208 msgid "Location (Status)"
7209 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7212 #, c-format
7213 msgid "Location and availability: "
7214 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7217 #, c-format
7218 msgid "Location(s) (Status)"
7219 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
7221 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7222 #. %2$s:  END 
7223 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Location: %s %s %s "
7227 msgstr "Kolesaun: %s "
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7230 #, c-format
7231 msgid "Locations"
7232 msgstr "Lokalizasaun sira"
7234 #. INPUT type=submit
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7241 #, c-format
7242 msgid "Log in"
7243 msgstr "Log in"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Log in to add tags"
7248 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7252 #, c-format
7253 msgid "Log in to add tags."
7254 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Log in to create a new list"
7260 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7263 #, c-format
7264 msgid "Log in to create your own lists"
7265 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7269 #, c-format
7270 msgid "Log in to see your own saved tags."
7271 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Log in to your OverDrive account"
7277 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7286 #, c-format
7287 msgid "Log in to your account"
7288 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7292 #, c-format
7293 msgid "Log in to your account:"
7294 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7297 #, c-format
7298 msgid "Log in with Google"
7299 msgstr ""
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7303 #, c-format
7304 msgid "Log out"
7305 msgstr "Log out"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7309 #, c-format
7310 msgid "Log out and try again with a different user."
7311 msgstr ""
7313 #. SCRIPT
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Log out from your OverDrive account"
7317 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7320 #, c-format
7321 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7322 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7327 #, c-format
7328 msgid "Login"
7329 msgstr "Login"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7332 #, c-format
7333 msgid "Login page"
7334 msgstr "Pajina login"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7341 #, c-format
7342 msgid "Login:"
7343 msgstr "Login:"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7349 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7350 msgstr ""
7351 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
7352 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7357 #, c-format
7358 msgid "LookupPatron"
7359 msgstr "LookupPatron"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7363 #, c-format
7364 msgid "MARC"
7365 msgstr "MARC"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7368 #, c-format
7369 msgid "MARC Card View"
7370 msgstr "Vista Kartaun MARC"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7373 #, c-format
7374 msgid "MARC View"
7375 msgstr "Vista MARC"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7383 #, c-format
7384 msgid "MARC view"
7385 msgstr "Haree MARC"
7387 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7389 #, c-format
7390 msgid "MARC view: %s"
7391 msgstr "Haree MARC: %s"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7395 #, c-format
7396 msgid "MARCXML"
7397 msgstr "MARCXML"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7400 #, c-format
7401 msgid "Main address"
7402 msgstr "Hela fatin prinsipal"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7408 #, c-format
7409 msgid "Make a "
7410 msgstr "Halo "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7414 #, c-format
7415 msgid "Make an "
7416 msgstr "Halo ida "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7419 #, c-format
7420 msgid "Make payment"
7421 msgstr "Halo pagamentu"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7424 #, c-format
7425 msgid "Male:"
7426 msgstr "Mane:"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7429 #, c-format
7430 msgid "Managed by"
7431 msgstr "Jerir husi"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7434 #, c-format
7435 msgid "Managed by:"
7436 msgstr "Jerir husi:"
7438 #. SCRIPT
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7440 msgid "Mar"
7441 msgstr "Mar"
7443 #. SCRIPT
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7445 msgid "March"
7446 msgstr "Marsu"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7449 #, c-format
7450 msgid "Match:"
7451 msgstr "Han-malu:"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Materials specified"
7456 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7458 #. For the first occurrence,
7459 #. SCRIPT
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7461 msgid "May"
7462 msgstr "Maiu"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7466 #, c-format
7467 msgid "Me"
7468 msgstr "Hau"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7472 #, c-format
7473 msgid "Message sent"
7474 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "Message: "
7479 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7482 #, c-format
7483 msgid "Messages for you"
7484 msgstr "Mensajen ita nian"
7486 #. SCRIPT
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7488 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7489 msgstr ""
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7492 #, c-format
7493 msgid "Missing"
7494 msgstr ""
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7497 #, c-format
7498 msgid "Missing (damaged)"
7499 msgstr ""
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7502 #, c-format
7503 msgid "Missing (lost)"
7504 msgstr "Falta (lakon)"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7507 #, c-format
7508 msgid "Missing (never received)"
7509 msgstr ""
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7512 #, c-format
7513 msgid "Missing (sold out)"
7514 msgstr ""
7516 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7518 #, c-format
7519 msgid "Missing issues: %s "
7520 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7522 #. SCRIPT
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7524 msgid "Mo"
7525 msgstr "Se"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7528 #, c-format
7529 msgid "Modify"
7530 msgstr "Modifika"
7532 #. SCRIPT
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7534 msgid "Mon"
7535 msgstr "Seg"
7537 #. SCRIPT
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7539 msgid "Monday"
7540 msgstr "Segunda"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7544 #, c-format
7545 msgid "More details"
7546 msgstr "Detalle sira tan"
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7550 msgid "More lists"
7551 msgstr "Lista tan"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7554 #, c-format
7555 msgid "More options"
7556 msgstr "Opsaun tan"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7559 #, c-format
7560 msgid "More searches "
7561 msgstr "Peskiza tan "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7564 #, c-format
7565 msgid "Most popular"
7566 msgstr "Popular liu"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7569 #, c-format
7570 msgid "Most popular titles"
7571 msgstr "Haree titulu popular liu"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7574 #, c-format
7575 msgid "Musical recording"
7576 msgstr "Gravasaun muzika"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7583 #, c-format
7584 msgid "N/A"
7585 msgstr ""
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7588 #, c-format
7589 msgid "NEW"
7590 msgstr ""
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7593 #, c-format
7594 msgid "NT"
7595 msgstr ""
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7600 #, c-format
7601 msgid "Name"
7602 msgstr "Naran"
7604 #. ABBR
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7606 msgid "Narrower Term"
7607 msgstr ""
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7611 #, c-format
7612 msgid "Never"
7613 msgstr "Nunka"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7616 #, c-format
7617 msgid "Never expires "
7618 msgstr "Nunka mate "
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7624 "the item that was checked-out upon check-in."
7625 msgstr ""
7626 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7627 "ba item ne'ebe empresta ona."
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7630 #, c-format
7631 msgid "New"
7632 msgstr ""
7634 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "New comment on %s"
7638 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7642 #, c-format
7643 msgid "New interlibrary loan request"
7644 msgstr ""
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7650 #, c-format
7651 msgid "New list"
7652 msgstr "Lista foun"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7656 #, c-format
7657 msgid "New password:"
7658 msgstr "Password foun:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7662 #, c-format
7663 msgid "New purchase suggestion"
7664 msgstr "Sujestaun ida foun"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7667 #, c-format
7668 msgid "New search"
7669 msgstr "Peskiza foun"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7674 #, c-format
7675 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7676 msgstr ""
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7680 #, c-format
7681 msgid "New tag:"
7682 msgstr "Tag foun:"
7684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7685 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7686 #. %3$s:  ELSE 
7687 #. %4$s:  END 
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7689 #, c-format
7690 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7691 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7693 #. For the first occurrence,
7694 #. SCRIPT
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7701 #, c-format
7702 msgid "Next"
7703 msgstr "Tuirmai"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Next "
7710 msgstr "Tuirmai"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7713 #, c-format
7714 msgid "Next &gt;&gt;"
7715 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7718 #, c-format
7719 msgid "Next available item"
7720 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7731 #, c-format
7732 msgid "No"
7733 msgstr "Lae"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "No "
7739 msgstr "Lae"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "No article requests can be made for this record. "
7744 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7747 #, c-format
7748 msgid "No changes were made."
7749 msgstr ""
7751 #. For the first occurrence,
7752 #. SCRIPT
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7754 #, fuzzy
7755 msgid "No checkouts"
7756 msgstr "emprestimo(s)"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7795 #, c-format
7796 msgid "No cover image available"
7797 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7799 #. SCRIPT
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7801 msgid "No data available in table"
7802 msgstr ""
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7806 msgid "No entries to show"
7807 msgstr ""
7809 #. SCRIPT
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7811 #, fuzzy
7812 msgid "No holds"
7813 msgstr "La iha rezerva"
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7817 msgid "No item was added to your cart"
7818 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7822 msgid "No item was selected"
7823 msgstr "La hili item ida"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7826 #, c-format
7827 msgid "No items available."
7828 msgstr "La iha item disponivel."
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7832 #, c-format
7833 msgid "No items available:"
7834 msgstr "Item la disponivel:"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7839 #, c-format
7840 msgid "No limit"
7841 msgstr "Limite la iha"
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7845 msgid "No matching records found"
7846 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7849 #, c-format
7850 msgid "No news to display."
7851 msgstr ""
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7854 #, c-format
7855 msgid "No operation parameter has been passed."
7856 msgstr ""
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7859 #, c-format
7860 msgid "No other items."
7861 msgstr "La iha item seluk."
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7864 #, c-format
7865 msgid "No physical items for this record"
7866 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7869 #, c-format
7870 msgid "No private lists"
7871 msgstr "Lista privadu la iha"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7874 #, c-format
7875 msgid "No private lists."
7876 msgstr "Lista privadu la iha."
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7879 #, c-format
7880 msgid "No public lists."
7881 msgstr "La iha lista públiku."
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7884 #, c-format
7885 msgid "No reading history to delete"
7886 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7889 #, c-format
7890 msgid "No record was removed."
7891 msgstr "La hasai rejistu ida."
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7894 #, c-format
7895 msgid "No renewals allowed"
7896 msgstr "La bele fo empresta tan"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7899 #, c-format
7900 msgid "No reserves have been selected for this course."
7901 msgstr ""
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "No results"
7906 msgstr "Haree rezultadu sira"
7908 #. SCRIPT
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7910 #, fuzzy
7911 msgid "No results found in the library's %s collection"
7912 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7914 #. SCRIPT
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7916 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7917 msgstr ""
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7920 #, c-format
7921 msgid "No results found!"
7922 msgstr "La hetan rezultadu!"
7924 #. SCRIPT
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7926 msgid "No suggestion was selected"
7927 msgstr "La hili sujestaun ida"
7929 #. SCRIPT
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7931 msgid "No tag was specified."
7932 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7935 #, c-format
7936 msgid "No tags from this library for this title."
7937 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7940 #, c-format
7941 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7942 msgstr ""
7944 #. SCRIPT
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7946 #, fuzzy
7947 msgid "No, do not cancel article request"
7948 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7950 #. SCRIPT
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7952 #, fuzzy
7953 msgid "No, do not cancel hold"
7954 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7956 #. SCRIPT
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7958 #, fuzzy
7959 msgid "No, do not delete"
7960 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7962 #. SCRIPT
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7964 #, fuzzy
7965 msgid "No, do not delete suggestion"
7966 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7968 #. SCRIPT
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7970 #, fuzzy
7971 msgid "No, do not delete suggestions"
7972 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
7974 #. SCRIPT
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7976 #, fuzzy
7977 msgid "No, do not remove sharing"
7978 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7980 #. SCRIPT
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7982 #, fuzzy
7983 msgid "No, do not resume holds"
7984 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7987 #, c-format
7988 msgid "Nobody"
7989 msgstr ""
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7992 #, c-format
7993 msgid "Non-fiction"
7994 msgstr "La fiksaun"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7997 #, c-format
7998 msgid "Non-musical recording"
7999 msgstr "Gravasaun la muzikal"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8002 #, c-format
8003 msgid "None"
8004 msgstr "La iha buat ida"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8007 #, c-format
8008 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8009 msgstr ""
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8012 #, c-format
8013 msgid "None specified: "
8014 msgstr "La espesifika buat ida: "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8023 #, c-format
8024 msgid "Normal view"
8025 msgstr "Vista normal"
8027 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8029 #, c-format
8030 msgid "Not checked in %s"
8031 msgstr "Seidauk checked in %s"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8035 #, c-format
8036 msgid "Not finding what you're looking for? "
8037 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
8039 #. For the first occurrence,
8040 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8043 #, c-format
8044 msgid "Not for loan %s"
8045 msgstr "Labele empresta %s"
8047 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8049 #, c-format
8050 msgid "Not for loan (%s)"
8051 msgstr "Labele empresta (%s)"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8054 #, c-format
8055 msgid "Not issued"
8056 msgstr ""
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8059 #, c-format
8060 msgid "Not on hold"
8061 msgstr "La iha rezerva"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8064 #, c-format
8065 msgid "Not what you expected? Check for "
8066 msgstr ""
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8071 #, c-format
8072 msgid "Note"
8073 msgstr "Nota"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8076 #, c-format
8077 msgid "Note:"
8078 msgstr "Nota:"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8081 #, c-format
8082 msgid "Note: "
8083 msgstr "Nota: "
8085 #. %1$s:  END 
8086 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8088 #, c-format
8089 msgid ""
8090 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8091 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8092 msgstr ""
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8098 "have been populated, and an index built by separate script."
8099 msgstr ""
8100 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
8101 "indeks ida iha."
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8104 #, c-format
8105 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8106 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
8108 #. SCRIPT
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8110 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8111 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
8113 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8115 #, c-format
8116 msgid ""
8117 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8118 "code that was removed. "
8119 msgstr ""
8120 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
8121 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
8123 #. SCRIPT
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8125 msgid ""
8126 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8127 "see your current tags."
8128 msgstr ""
8129 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
8130 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8133 #, c-format
8134 msgid ""
8135 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8136 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8137 "retain the comment as is."
8138 msgstr ""
8139 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
8140 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
8141 "ne'e deit."
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8145 msgid ""
8146 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8147 msgstr ""
8148 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
8149 "aumenta hanesan "
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8159 #, c-format
8160 msgid "Notes"
8161 msgstr "Nota sira"
8163 #. For the first occurrence,
8164 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8167 #, c-format
8168 msgid "Notes : %s "
8169 msgstr "Nota : %s "
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8172 #, c-format
8173 msgid "Notes/Comments"
8174 msgstr "Nota/Komentariu sira"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8181 #, c-format
8182 msgid "Notes:"
8183 msgstr "Nota sira:"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8186 #, c-format
8187 msgid "Nothing"
8188 msgstr "La iha buat ida"
8190 #. SCRIPT
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8192 msgid ""
8193 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8194 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8198 #, c-format
8199 msgid "Notice:"
8200 msgstr "Notisias:"
8202 #. SCRIPT
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8204 msgid "Nov"
8205 msgstr "Nov"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8210 #, c-format
8211 msgid "Novelist Select"
8212 msgstr "Hili Autor"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8215 #, c-format
8216 msgid "Novelist Select: "
8217 msgstr "Hili Autor: "
8219 #. SCRIPT
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8221 msgid "November"
8222 msgstr "Novembru"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8225 #, c-format
8226 msgid "Number"
8227 msgstr "Numeru"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8230 #, c-format
8231 msgid "Number of holds: "
8232 msgstr "Rezerva hira: "
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s:  count | html 
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8238 #, c-format
8239 msgid "Number of records used in: %s"
8240 msgstr ""
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8243 #, c-format
8244 msgid "OAI-DC"
8245 msgstr ""
8247 #. INPUT type=submit
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8250 msgid "OK"
8251 msgstr "OK"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8254 #, c-format
8255 msgid "OR"
8256 msgstr "KA"
8258 #. SCRIPT
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8260 msgid "Oct"
8261 msgstr "Out"
8263 #. SCRIPT
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8265 msgid "October"
8266 msgstr "Outubru"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8270 #, c-format
8271 msgid "On hold"
8272 msgstr "Iha ona rezavasaun"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8275 #, c-format
8276 msgid "On order"
8277 msgstr "Hameno tiona"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8280 #, c-format
8281 msgid "On-site checkouts"
8282 msgstr "Emprestimos on-site"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8286 #, c-format
8287 msgid ""
8288 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8289 "more."
8290 msgstr ""
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8293 #, c-format
8294 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8295 msgstr ""
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8299 #, c-format
8300 msgid "Online resources:"
8301 msgstr "Rekursus online:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8304 #, c-format
8305 msgid ""
8306 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8307 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8308 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8309 "information."
8310 msgstr ""
8311 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
8312 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
8313 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8317 #, c-format
8318 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8319 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8322 #, c-format
8323 msgid "Open Library: "
8324 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8327 #, c-format
8328 msgid "Order by author"
8329 msgstr "Lista tuir autor"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8332 #, c-format
8333 msgid "Order by date"
8334 msgstr "Lista tuir data"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8337 #, c-format
8338 msgid "Order by title"
8339 msgstr "Lista tuir titulu"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8342 #, c-format
8343 msgid "Order by: "
8344 msgstr "Hameno husi: "
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8347 #, c-format
8348 msgid "Other editions of this work"
8349 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8352 #, c-format
8353 msgid "Other forms:"
8354 msgstr "Forma seluk:"
8356 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8358 #, c-format
8359 msgid "Other holdings %s"
8360 msgstr "Kopia sira seluk %s"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8364 #, c-format
8365 msgid "Other names:"
8366 msgstr "Naran seluk:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8370 #, c-format
8371 msgid "Other phone:"
8372 msgstr "Telemovil seluk:"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8375 #, c-format
8376 msgid "OutputIntermediateFormat "
8377 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8380 #, c-format
8381 msgid "OutputRewritablePage "
8382 msgstr "OutputRewritablePage "
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8385 #, c-format
8386 msgid "OverDrive Account"
8387 msgstr "Konta OverDrive"
8389 #. SCRIPT
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8391 #, fuzzy
8392 msgid "OverDrive account page"
8393 msgstr "Konta OverDrive"
8395 #. For the first occurrence,
8396 #. %1$s:  q | html 
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8399 #, c-format
8400 msgid "OverDrive search for '%s'"
8401 msgstr ""
8403 #. %1$s:  priority | html 
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8405 #, c-format
8406 msgid "Overall queue priority: %s"
8407 msgstr ""
8409 #. %1$s:  overdues_count | html 
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8411 #, c-format
8412 msgid "Overdue (%s)"
8413 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8416 #, c-format
8417 msgid "Overdues "
8418 msgstr "Livru sira tarde "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8422 #, c-format
8423 msgid "Owner only"
8424 msgstr ""
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8427 #, c-format
8428 msgid "Pages"
8429 msgstr "Pajina sira"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8433 #, c-format
8434 msgid "Pages:"
8435 msgstr "Pajina sira:"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8449 #, c-format
8450 msgid "Parameters"
8451 msgstr "Parâmetros"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8457 #, c-format
8458 msgid "Password"
8459 msgstr "Password"
8461 #. SCRIPT
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8463 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8464 msgstr ""
8466 #. For the first occurrence,
8467 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8470 #, c-format
8471 msgid "Password must be at least %s characters long."
8472 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
8474 #. SCRIPT
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8476 msgid "Password must contain at least %s characters"
8477 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
8479 #. SCRIPT
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8481 msgid ""
8482 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8483 "and numbers"
8484 msgstr ""
8485 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
8486 "letra kiik no numeru"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8493 msgstr ""
8494 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
8495 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8499 #, c-format
8500 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8501 msgstr ""
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8504 #, c-format
8505 msgid "Password updated"
8506 msgstr "Password atualiza tiona"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8514 #, c-format
8515 msgid "Password:"
8516 msgstr "Password:"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8519 #, c-format
8520 msgid "Passwords do not match! "
8521 msgstr "Password la hanesan malu! "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8524 #, c-format
8525 msgid "Patent document"
8526 msgstr "Dokumentu patente"
8528 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8530 #, c-format
8531 msgid "Patron comment on %s"
8532 msgstr "Komentariu konaba %s"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8535 #, c-format
8536 msgid "Pay selected fines and charges"
8537 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
8539 #. IMG
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8541 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8542 msgstr ""
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8545 #, c-format
8546 msgid "Payment applied:"
8547 msgstr ""
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8550 #, c-format
8551 msgid "Payment method"
8552 msgstr "Métodu pagamentu"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Pending hold"
8557 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8560 #, c-format
8561 msgid "Phone"
8562 msgstr "Fone"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8568 #, c-format
8569 msgid "Phone:"
8570 msgstr "Fone:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "Phone: "
8575 msgstr "Fone:"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8578 #, c-format
8579 msgid "Physical details:"
8580 msgstr "Detalle fiziku:"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8583 #, c-format
8584 msgid "Pick up location"
8585 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8589 #, c-format
8590 msgid "Pick up location:"
8591 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8594 #, c-format
8595 msgid "Pickup library"
8596 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8599 #, c-format
8600 msgid "Pickup library:"
8601 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8603 #. SCRIPT
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8605 msgid "Place a hold on"
8606 msgstr "Hatuur rezerva"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8609 #, c-format
8610 msgid "Place a hold on "
8611 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8613 #. SCRIPT
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8615 msgid "Place a hold on: "
8616 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8618 #. %1$s:  biblio.title | html 
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8620 #, c-format
8621 msgid "Place article request for %s"
8622 msgstr ""
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8634 #, c-format
8635 msgid "Place hold"
8636 msgstr "Hatuur rezerva"
8638 #. INPUT type=submit
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8640 msgid "Place request"
8641 msgstr "Hatuur pedidu"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8646 #, c-format
8647 msgid "Placed on"
8648 msgstr "Hatuur iha"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8651 #, c-format
8652 msgid "Places"
8653 msgstr "Fatin sira"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8656 #, c-format
8657 msgid "Placing a hold"
8658 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8661 #, c-format
8662 msgid "Play media"
8663 msgstr "Toka multimedia"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8666 #, c-format
8667 msgid ""
8668 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8669 "it's your privacy!"
8670 msgstr ""
8671 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8672 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8674 #. For the first occurrence,
8675 #. SCRIPT
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8678 msgid "Please choose a download format"
8679 msgstr ""
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8682 #, c-format
8683 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8684 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8687 #, c-format
8688 msgid "Please choose your privacy rule:"
8689 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8692 #, c-format
8693 msgid "Please click here to log in."
8694 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8697 #, c-format
8698 msgid ""
8699 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8700 "password. "
8701 msgstr ""
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8707 "arrives for this subscription."
8708 msgstr ""
8709 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8710 "ona."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8713 #, c-format
8714 msgid "Please confirm the checkout:"
8715 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8718 #, c-format
8719 msgid "Please confirm your registration"
8720 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8724 #, c-format
8725 msgid "Please contact a librarian for details."
8726 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8730 #, c-format
8731 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8732 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8735 #, c-format
8736 msgid ""
8737 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8738 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8739 msgstr ""
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8742 #, c-format
8743 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8744 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8747 #, c-format
8748 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8749 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8753 #, c-format
8754 msgid "Please correct and resubmit."
8755 msgstr ""
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8759 #, c-format
8760 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8761 msgstr ""
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8764 #, c-format
8765 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8766 msgstr ""
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8769 #, c-format
8770 msgid "Please enter numbers only. "
8771 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8775 msgid "Please enter the same password as above"
8776 msgstr ""
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8779 #, c-format
8780 msgid "Please enter your card number:"
8781 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8784 #, c-format
8785 msgid ""
8786 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8787 "email when the library processes your suggestion."
8788 msgstr ""
8789 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8790 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8791 "halo prosesu ne'e."
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8794 #, c-format
8795 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8796 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8802 "the library no matter which privacy option you choose."
8803 msgstr ""
8804 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8805 "tenke rai hela iha biblioteka."
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8808 #, c-format
8809 msgid ""
8810 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8811 "address registered with this library."
8812 msgstr ""
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8816 #, c-format
8817 msgid ""
8818 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8819 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8820 "Reference Manager or ProCite."
8821 msgstr ""
8822 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8823 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8824 "Manager ka ProCite."
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8827 #, c-format
8828 msgid ""
8829 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8830 "of items returned damaged."
8831 msgstr ""
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8839 #, c-format
8840 msgid "Please note:"
8841 msgstr "Avizu:"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8846 #, c-format
8847 msgid "Please note: "
8848 msgstr "Avizu: "
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8851 #, c-format
8852 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8853 msgstr ""
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8857 msgid "Please select a specific item for this article request."
8858 msgstr ""
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8862 msgid "Please select a tag to delete."
8863 msgstr ""
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8866 #, c-format
8867 msgid "Please try again later."
8868 msgstr ""
8870 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8871 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8873 #, c-format
8874 msgid ""
8875 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8876 "information. %s "
8877 msgstr ""
8879 #. %1$s:  ELSE 
8880 #. %2$s:  END 
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8882 #, c-format
8883 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8884 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8887 #, c-format
8888 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8889 msgstr ""
8891 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8892 #. %2$s:  IF username 
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8894 #, c-format
8895 msgid ""
8896 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8897 "has already been started for this account %s (\""
8898 msgstr ""
8900 #. OPTGROUP
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8902 msgid "Popularity"
8903 msgstr "Popularidade"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8907 #, c-format
8908 msgid "Popularity (least to most)"
8909 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8913 #, c-format
8914 msgid "Popularity (most to least)"
8915 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Post your comments on this title. "
8920 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8922 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8924 #, c-format
8925 msgid "Powered by %s "
8926 msgstr "Powered husi %s "
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8929 #, c-format
8930 msgid "Pre-adolescent"
8931 msgstr "Pré-adolescentes"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8934 #, c-format
8935 msgid "Preferred form: "
8936 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8939 #, c-format
8940 msgid "Preschool"
8941 msgstr "Pre-eskola"
8943 #. SCRIPT
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8945 msgid "Prev"
8946 msgstr ""
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8950 msgid "Preview"
8951 msgstr "Haree"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8960 #, c-format
8961 msgid "Previous"
8962 msgstr "Anterior"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8966 #, c-format
8967 msgid "Previous sessions"
8968 msgstr "Sesaun anterior"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8971 #, c-format
8972 msgid "Primary"
8973 msgstr "Primáriu"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8977 #, c-format
8978 msgid "Primary email:"
8979 msgstr "Email primariu:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8983 #, c-format
8984 msgid "Primary phone:"
8985 msgstr "Telemovil primariu:"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8989 #, c-format
8990 msgid "Print"
8991 msgstr "Print"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8994 #, c-format
8995 msgid "Print list"
8996 msgstr "Print lista"
8998 #. SCRIPT
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9000 msgid "Print receipt and end session"
9001 msgstr ""
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9004 #, c-format
9005 msgid "Priority"
9006 msgstr "Prioridade"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9009 #, c-format
9010 msgid "Priority:"
9011 msgstr "Prioridade:"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9014 #, c-format
9015 msgid "Privacy"
9016 msgstr "Privasidade"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9021 #, c-format
9022 msgid "Private"
9023 msgstr "Privadu"
9025 #. OPTGROUP
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9027 msgid "Private lists"
9028 msgstr "Lista privadu"
9030 #. OPTGROUP
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9032 msgid "Private lists shared with me"
9033 msgstr ""
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9036 #, c-format
9037 msgid "Problem found on page: "
9038 msgstr ""
9040 #. SCRIPT
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9042 msgid "Processing..."
9043 msgstr "Hala'o hela..."
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9046 #, c-format
9047 msgid "Programmed texts"
9048 msgstr "Programmed texts"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9051 #, c-format
9052 msgid "Provider:"
9053 msgstr ""
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9058 #, c-format
9059 msgid "Public"
9060 msgstr "Públiku"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9069 #, c-format
9070 msgid "Public lists"
9071 msgstr "Lista publiku"
9073 #. SCRIPT
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9075 msgid "Public lists:"
9076 msgstr "Lista publiku:"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9079 #, c-format
9080 msgid "Publication date"
9081 msgstr "Fatin publikasaun"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9084 #, c-format
9085 msgid "Publication date range"
9086 msgstr ""
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9090 #, c-format
9091 msgid "Publication place:"
9092 msgstr "Fatin publikasaun:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9096 #, c-format
9097 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9098 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9102 #, c-format
9103 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9104 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9109 #, c-format
9110 msgid "Publication:"
9111 msgstr "Publikasaun:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9114 #, c-format
9115 msgid "Published by :"
9116 msgstr "Publika ona husi :"
9118 #. For the first occurrence,
9119 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9120 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9121 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9122 #. %4$s:  END 
9123 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9124 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9125 #. %7$s:  END 
9126 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9127 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
9128 #. %10$s:  END 
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9131 #, c-format
9132 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9133 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9135 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
9136 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Published on %s %s by "
9140 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9145 #, c-format
9146 msgid "Publisher"
9147 msgstr "Editór"
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9150 #, c-format
9151 msgid "Publisher location"
9152 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9156 #, c-format
9157 msgid "Publisher:"
9158 msgstr "Editór:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9161 #, c-format
9162 msgid "Purchase suggestions"
9163 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9167 #, c-format
9168 msgid "Quantity:"
9169 msgstr ""
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9172 #, c-format
9173 msgid "Quote of the day"
9174 msgstr ""
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9178 #, c-format
9179 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9180 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
9182 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9184 #, c-format
9185 msgid "RSS feed for public list %s"
9186 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9189 #, c-format
9190 msgid "RT"
9191 msgstr ""
9193 #. INPUT type=submit name=rate_button
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9196 msgid "Rate me"
9197 msgstr "Avalia hau"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9200 #, c-format
9201 msgid "Re-type new password:"
9202 msgstr "Hatama fali password foun:"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9205 #, c-format
9206 msgid "Really fuzzy"
9207 msgstr ""
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9211 #, c-format
9212 msgid "Reason for suggestion: "
9213 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9216 #, c-format
9217 msgid "RecallItem "
9218 msgstr "RecallItem "
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9221 #, c-format
9222 msgid "Received date"
9223 msgstr "Data simu ona"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9227 #, c-format
9228 msgid "Recent comments"
9229 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9232 #, c-format
9233 msgid "Recent comments "
9234 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9237 #, c-format
9238 msgid "Record URL"
9239 msgstr "Rejistu URL"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9242 #, c-format
9243 msgid "Record not found"
9244 msgstr "La hetan rejistu"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9247 #, c-format
9248 msgid "Record title"
9249 msgstr "Rejistu titulu nee"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9252 #, c-format
9253 msgid "RecordedBooks Account"
9254 msgstr ""
9256 #. For the first occurrence,
9257 #. %1$s:  q | html 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9260 #, c-format
9261 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9262 msgstr ""
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9267 #, c-format
9268 msgid "Refine your search"
9269 msgstr "Refina ita nia peskiza"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9274 #, c-format
9275 msgid "Register a new account"
9276 msgstr ""
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9281 #, c-format
9282 msgid "Register here."
9283 msgstr "Rejista iha ne'e."
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9286 #, c-format
9287 msgid "Registration Complete!"
9288 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9291 #, c-format
9292 msgid "Registration complete"
9293 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9296 #, c-format
9297 msgid "Registration invalid!"
9298 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9301 #, c-format
9302 msgid "Regular print"
9303 msgstr "Print regulár"
9305 #. ABBR
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9307 msgid "Related Term"
9308 msgstr ""
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9311 #, c-format
9312 msgid "Relative"
9313 msgstr ""
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9316 #, c-format
9317 msgid "Relatives' checkouts"
9318 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "Relatives' fines"
9323 msgstr "Emprestimos' familia nian"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9326 #, c-format
9327 msgid "Relevance"
9328 msgstr "Relevânsia"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9331 #, c-format
9332 msgid "Remove"
9333 msgstr "Hasai"
9335 #. A
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Remove facet %s"
9339 msgstr "Hasai kampu"
9341 #. A
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9343 msgid "Remove field"
9344 msgstr "Hasai kampu"
9346 #. SCRIPT
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9348 msgid "Remove from list"
9349 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9352 #, c-format
9353 msgid "Remove from this list"
9354 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
9356 #. INPUT type=submit
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9358 msgid "Remove selected items"
9359 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
9361 #. INPUT type=submit
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9366 msgid "Remove selected searches"
9367 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9371 #, c-format
9372 msgid "Remove share"
9373 msgstr "Hasai fahe"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9380 #, c-format
9381 msgid "Renew"
9382 msgstr "Hafoun"
9384 #. INPUT type=submit
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9387 msgid "Renew all"
9388 msgstr "Hafoun hotu"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9394 #, c-format
9395 msgid "Renew item"
9396 msgstr "Hafoun item"
9398 #. INPUT type=submit
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9401 msgid "Renew selected"
9402 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9407 #, c-format
9408 msgid "RenewLoan"
9409 msgstr "RenewLoan"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9412 #, c-format
9413 msgid "Renewed!"
9414 msgstr "Hafoun tiona!"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9419 #, c-format
9420 msgid "Report a problem"
9421 msgstr ""
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9424 #, c-format
9425 msgid "Report issues and broken links"
9426 msgstr ""
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Request ID"
9431 msgstr "Pedido nia tipu"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Request ID:"
9436 msgstr "Tipu pedido nian:"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9441 #, c-format
9442 msgid "Request article"
9443 msgstr "Husu artigu"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9446 #, c-format
9447 msgid "Request cancellation"
9448 msgstr "Request kanselamento"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9452 #, c-format
9453 msgid "Request placed"
9454 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9457 #, c-format
9458 msgid "Request placed:"
9459 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9462 #, c-format
9463 msgid "Request specific item type:"
9464 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9467 #, c-format
9468 msgid "Request type"
9469 msgstr "Pedido nia tipu"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9472 #, c-format
9473 msgid "Request type:"
9474 msgstr "Tipu pedido nian:"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9477 #, c-format
9478 msgid "Request updated"
9479 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9482 #, c-format
9483 msgid "Requested from"
9484 msgstr "Husu tiona husi"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9487 #, c-format
9488 msgid "Requested from:"
9489 msgstr "Husu tiona husi:"
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9492 #, c-format
9493 msgid "Requested item:"
9494 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9555 #, c-format
9556 msgid "Required"
9557 msgstr "Presiza"
9559 #. INPUT type=submit
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9561 msgid "Resort list"
9562 msgstr "Lista ida organiza fali"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9570 #, c-format
9571 msgid "Results"
9572 msgstr "Rezultadu sira"
9574 #. %1$s:  from | html 
9575 #. %2$s:  to | html 
9576 #. %3$s:  total | html 
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9578 #, c-format
9579 msgid "Results %s to %s of %s"
9580 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9582 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9583 #. %2$s:  query_desc | html 
9584 #. %3$s:  END 
9585 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9586 #. %5$s:  limit_desc | html 
9587 #. %6$s:  END 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9589 #, c-format
9590 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9591 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9593 #. %1$s:  ms_value | html 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Results of search for '%s'"
9597 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9600 #, c-format
9601 msgid "Results per page: "
9602 msgstr ""
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9605 #, c-format
9606 msgid "Resume"
9607 msgstr "Hahu fali"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9610 #, c-format
9611 msgid "Resume all suspended holds"
9612 msgstr ""
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9615 #, c-format
9616 msgid "Resume your hold on "
9617 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9621 #, c-format
9622 msgid "Return this item"
9623 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
9625 #. INPUT type=submit name=confirm
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9627 msgid "Return to account summary"
9628 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9631 #, c-format
9632 msgid "Return to fine details"
9633 msgstr "Fila ba multa detalle"
9635 #. INPUT type=submit
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Return to my account"
9639 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9642 #, c-format
9643 msgid "Return to the catalog home page."
9644 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9648 #, c-format
9649 msgid "Return to the last advanced search"
9650 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9653 #, c-format
9654 msgid "Return to the main page"
9655 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9658 #, c-format
9659 msgid "Return to the self-checkout"
9660 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9664 #, c-format
9665 msgid "Return to your lists"
9666 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9669 #, c-format
9670 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9671 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9674 #, c-format
9675 msgid ""
9676 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9677 "particular patron."
9678 msgstr ""
9679 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9680 "kliente partikular."
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9683 #, c-format
9684 msgid ""
9685 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9686 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9687 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9688 msgstr ""
9689 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9690 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9691 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9692 "mensajen sira."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9696 #, c-format
9697 msgid "Reviews"
9698 msgstr "Komentariu sira"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9701 #, c-format
9702 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9703 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9706 #, c-format
9707 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9708 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9711 #, c-format
9712 msgid "Routing lists"
9713 msgstr "Listas de roteamento"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9716 #, c-format
9717 msgid "SMS"
9718 msgstr "SMS"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9721 #, c-format
9722 msgid "SMS number:"
9723 msgstr "Numeru SMS:"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9726 #, c-format
9727 msgid "SMS provider:"
9728 msgstr ""
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9731 #, c-format
9732 msgid "SRW-DC"
9733 msgstr ""
9735 #. SCRIPT
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9737 msgid "Sa"
9738 msgstr "Sa"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9742 #, c-format
9743 msgid "Salutation:"
9744 msgstr "Saudasaun:"
9746 #. SCRIPT
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9748 msgid "Sat"
9749 msgstr "Sab"
9751 #. SCRIPT
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9753 msgid "Saturday"
9754 msgstr "Sabadu"
9756 #. INPUT type=submit
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9765 #, c-format
9766 msgid "Save"
9767 msgstr "Rai"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9770 #, c-format
9771 msgid "Save record "
9772 msgstr "Rai rejistu "
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9775 #, c-format
9776 msgid "Save to another list"
9777 msgstr "Rai ba lista seluk"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Save to lists"
9782 msgstr "Rai ba Lista"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9785 #, c-format
9786 msgid "Save to your lists"
9787 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9790 #, c-format
9791 msgid "Scan "
9792 msgstr "Scan "
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9795 #, c-format
9796 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9797 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9800 #, c-format
9801 msgid ""
9802 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9803 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9804 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9805 msgstr ""
9806 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9807 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9808 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9811 #, c-format
9812 msgid ""
9813 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9814 "be displayed."
9815 msgstr ""
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9818 #, c-format
9819 msgid "Scan index for: "
9820 msgstr "Scan índise ba: "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9823 #, c-format
9824 msgid "Scan index:"
9825 msgstr "Scan indise:"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9828 #, c-format
9829 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9830 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9832 #. INPUT type=submit name=do
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9840 #, c-format
9841 msgid "Search"
9842 msgstr "Buka"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9845 #, c-format
9846 msgid "Search "
9847 msgstr "Peskiza "
9849 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9850 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9851 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9852 #. %4$s:  END 
9853 #. %5$s:  END 
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9855 #, c-format
9856 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9857 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9860 #, c-format
9861 msgid "Search for this title in:"
9862 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9864 #. A
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9869 msgid "Search for works by this author"
9870 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9875 #, c-format
9876 msgid "Search for:"
9877 msgstr "Peskiza ba:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9883 #, c-format
9884 msgid "Search history"
9885 msgstr "Istoria peskiza"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9888 #, c-format
9889 msgid "Search options:"
9890 msgstr "Opsaun peskiza:"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Search results"
9895 msgstr "Fila ba rezultadu"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9899 #, c-format
9900 msgid "Search suggestions"
9901 msgstr "Sujestaun peskiza"
9903 #. %1$s:  LibraryName | html 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9905 #, c-format
9906 msgid "Search the %s"
9907 msgstr "Buka iha %s"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "Search type:"
9912 msgstr "Peskiza "
9914 #. SCRIPT
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9916 msgid "Search:"
9917 msgstr "Buka:"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9920 #, c-format
9921 msgid "SearchCourseReserves "
9922 msgstr "SearchCourseReserves "
9924 #. SCRIPT
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Searching %s..."
9928 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9930 #. SCRIPT
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9932 msgid "Searching OverDrive..."
9933 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9937 #, c-format
9938 msgid "Secondary email:"
9939 msgstr "Email segundu:"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9943 #, c-format
9944 msgid "Secondary phone:"
9945 msgstr "Telemovil segundu:"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9948 #, c-format
9949 msgid "Section"
9950 msgstr "Seksaun"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9953 #, c-format
9954 msgid "Section:"
9955 msgstr "Seksaun:"
9957 #. IMG
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9970 msgid "See Baker & Taylor"
9971 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9974 #, c-format
9975 msgid "See also:"
9976 msgstr "Haree mos:"
9978 #. A
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9980 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9981 msgstr ""
9983 #. A
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9985 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9986 msgstr ""
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9989 #, c-format
9990 msgid "Select a list"
9991 msgstr "Hili lista ida"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9995 #, c-format
9996 msgid "Select a specific item:"
9997 msgstr "Hili item espesifiku:"
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10011 #, c-format
10012 msgid "Select all"
10013 msgstr "Hili hotu"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "Select none"
10018 msgstr "Hili hotu"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10025 #, c-format
10026 msgid "Select searches to: "
10027 msgstr "Hili peskiza hodi: "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10031 #, c-format
10032 msgid "Select suggestions to: "
10033 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10036 #, c-format
10037 msgid "Select the item(s) to search"
10038 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
10040 #. For the first occurrence,
10041 #. SCRIPT
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10047 #, c-format
10048 msgid "Select titles to: "
10049 msgstr "Hili titulu hodi: "
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10052 #, c-format
10053 msgid "Self check-in help"
10054 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10057 #, c-format
10058 msgid "Self checkout help"
10059 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
10061 #. INPUT type=submit
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10066 #, c-format
10067 msgid "Send"
10068 msgstr "Haruka"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10071 #, c-format
10072 msgid "Send email"
10073 msgstr "Haruka email"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10076 #, c-format
10077 msgid "Send list"
10078 msgstr "Haruka lista"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10081 #, c-format
10082 msgid "Send problem report to: "
10083 msgstr ""
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10086 #, c-format
10087 msgid "Send to device"
10088 msgstr ""
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10091 #, c-format
10092 msgid "Sending your cart"
10093 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10096 #, c-format
10097 msgid "Sending your list"
10098 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 msgid "Sep"
10103 msgstr "Set"
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 msgid "September"
10108 msgstr "Setembru"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10111 #, c-format
10112 msgid "Serial"
10113 msgstr "Periódiku"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10117 #, c-format
10118 msgid "Serial collection"
10119 msgstr "Kolesaun periódiku"
10121 #. For the first occurrence,
10122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10125 #, c-format
10126 msgid "Serial: %s "
10127 msgstr "Periódiku: %s "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10133 #, c-format
10134 msgid "Series"
10135 msgstr "Série"
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10138 #, c-format
10139 msgid "Series Title"
10140 msgstr "Titulu Serie"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10143 #, c-format
10144 msgid "Series information:"
10145 msgstr "Informasaun serie:"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10148 #, c-format
10149 msgid "Series title"
10150 msgstr "Titulu serie"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10153 #, c-format
10154 msgid "Series:"
10155 msgstr "Serie sira:"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10159 #, c-format
10160 msgid "Session lost"
10161 msgstr "Sesaun lakon"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10164 #, c-format
10165 msgid "Settings updated"
10166 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10170 #, c-format
10171 msgid "Share"
10172 msgstr "Fahe"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10175 #, c-format
10176 msgid "Share a list"
10177 msgstr "Fahe lista ida"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10180 #, c-format
10181 msgid "Share a list with another patron"
10182 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
10184 #. A
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10186 msgid "Share by email"
10187 msgstr "Fahe liu husi email"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10190 #, c-format
10191 msgid "Share list"
10192 msgstr "Fahe lista"
10194 #. A
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10196 msgid "Share on Facebook"
10197 msgstr "Fahe ba Facebook"
10199 #. A
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10201 msgid "Share on LinkedIn"
10202 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10204 #. A
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Share on Twitter"
10208 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10211 #, c-format
10212 msgid "Shelving location"
10213 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10216 #, c-format
10217 msgid "Shibboleth Login"
10218 msgstr "Login Shibboleth"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10221 #, c-format
10222 msgid "Shibboleth login"
10223 msgstr "Login shibboleth"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10226 #, c-format
10227 msgid "Show"
10228 msgstr "Hatudu"
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10232 msgid "Show _MENU_ entries"
10233 msgstr ""
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10237 #, c-format
10238 msgid "Show all items"
10239 msgstr "Hatudu items hotu"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "Show all news"
10244 msgstr "Hatudu items hotu"
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Show all transactions"
10250 msgstr "Hatudu items hotu"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10253 #, c-format
10254 msgid "Show last 50 items"
10255 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Show less"
10260 msgstr "Hatudu lista sira"
10262 #. A
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10264 msgid "Show lists"
10265 msgstr "Hatudu lista sira"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10268 #, c-format
10269 msgid "Show more"
10270 msgstr "Hatudu tan"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10274 #, c-format
10275 msgid "Show more options"
10276 msgstr "Hatudu opsaun tan"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10279 #, c-format
10280 msgid "Show the top "
10281 msgstr "Hatudu tutun liu "
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10284 #, c-format
10285 msgid "Show year: "
10286 msgstr "Hatudu tinan: "
10288 #. %1$s:  resultcount | html 
10289 #. %2$s:  total | html 
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10291 #, c-format
10292 msgid "Showing %s of about %s results"
10293 msgstr ""
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10297 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10298 msgstr ""
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10301 #, c-format
10302 msgid "Showing all items. "
10303 msgstr "Hatudu item hotu. "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10306 #, c-format
10307 msgid "Showing last 50 items. "
10308 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10311 #, c-format
10312 msgid "Showing only available items"
10313 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10316 #, c-format
10317 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10318 msgstr ""
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10321 #, c-format
10322 msgid "Similar items"
10323 msgstr "Items atu hanesan"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10326 #, c-format
10327 msgid "Simple DC-RDF"
10328 msgstr ""
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10331 #, c-format
10332 msgid ""
10333 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10334 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10335 msgstr ""
10337 #. %1$s:  failaddress | html 
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10342 "them. These are: %s"
10343 msgstr ""
10345 #. For the first occurrence,
10346 #. SCRIPT
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10348 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10349 msgstr ""
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10352 #, c-format
10353 msgid "Sorry"
10354 msgstr "Deskulpa"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10357 #, c-format
10358 msgid "Sorry,"
10359 msgstr "Deskulpa,"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10362 #, c-format
10363 msgid ""
10364 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10365 "Contact the patron who sent you the invitation."
10366 msgstr ""
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10369 #, c-format
10370 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10371 msgstr ""
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10374 #, c-format
10375 msgid "Sorry, no suggestions."
10376 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10379 #, c-format
10380 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10381 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10384 #, c-format
10385 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10386 msgstr ""
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10390 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10391 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
10393 #. SCRIPT
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10395 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10396 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10402 "below."
10403 msgstr ""
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10406 #, c-format
10407 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10408 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10411 #, c-format
10412 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10413 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10416 #, c-format
10417 msgid ""
10418 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10419 msgstr ""
10420 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
10421 "pajina ida ne'e. "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10424 #, c-format
10425 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10426 msgstr ""
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10429 #, c-format
10430 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10431 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10437 "the administrator to resolve this problem."
10438 msgstr ""
10439 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
10440 "nia staf atu resolve problema ne'e."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10446 "the administrator to resolve this problem."
10447 msgstr ""
10448 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
10449 "staf atu resolve problema ne'e."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10452 #, c-format
10453 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10454 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10457 #, c-format
10458 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10459 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
10461 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10463 #, c-format
10464 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10465 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10468 #, c-format
10469 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10470 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10479 #, c-format
10480 msgid ""
10481 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10482 "you have a local login, you may use that below."
10483 msgstr ""
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10488 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10491 #, c-format
10492 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10493 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
10495 #. SCRIPT
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Sort"
10499 msgstr "Organiza tuir:"
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10502 #, c-format
10503 msgid "Sort by:"
10504 msgstr "Organiza tuir:"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10507 #, c-format
10508 msgid "Sort by: "
10509 msgstr "Organiza tuir: "
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10512 #, c-format
10513 msgid "Sort this list by: "
10514 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10517 #, c-format
10518 msgid "Sorting: "
10519 msgstr "Organiza hela: "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10522 #, c-format
10523 msgid "Source"
10524 msgstr ""
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10527 #, c-format
10528 msgid "Specialized"
10529 msgstr "Specializados"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10533 #, c-format
10534 msgid "Standard number"
10535 msgstr "Numeru padraun"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10539 #, c-format
10540 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10541 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10549 #, c-format
10550 msgid "State:"
10551 msgstr "Distritu:"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10554 #, c-format
10555 msgid "Statistics"
10556 msgstr "Estatístika sira"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10567 #, c-format
10568 msgid "Status"
10569 msgstr "Estadu"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10574 #, c-format
10575 msgid "Status:"
10576 msgstr "Estadu:"
10578 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10579 #. %2$s:  END 
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10581 #, c-format
10582 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10583 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10586 #, c-format
10587 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10588 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10591 #, c-format
10592 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10593 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10596 #, c-format
10597 msgid "Stopped"
10598 msgstr ""
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10602 #, c-format
10603 msgid "Street number:"
10604 msgstr "Numeru iha dalan:"
10606 #. SCRIPT
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10608 msgid "Su"
10609 msgstr "Do"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10616 #, c-format
10617 msgid "Subject"
10618 msgstr "Asuntu"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10623 #, c-format
10624 msgid "Subject cloud"
10625 msgstr "Kalohan asuntu"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10628 #, c-format
10629 msgid "Subject phrase"
10630 msgstr "Fraze asuntu"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10633 #, c-format
10634 msgid "Subject(s)"
10635 msgstr "Asuntu(s)"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10639 #, c-format
10640 msgid "Subject(s):"
10641 msgstr "Asuntu(s):"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Subject: "
10646 msgstr "Asuntu"
10648 #. For the first occurrence,
10649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10652 #, c-format
10653 msgid "Subject: %s "
10654 msgstr "Asuntu: %s "
10656 #. INPUT type=submit
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10665 #, c-format
10666 msgid "Submit"
10667 msgstr "Hatama"
10669 #. INPUT type=submit
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10671 msgid "Submit and close this window"
10672 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10674 #. For the first occurrence,
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10678 msgid "Submit changes"
10679 msgstr "Hatama mudansa"
10681 #. INPUT type=submit
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10683 msgid "Submit modifications"
10684 msgstr "Hatama mudansa"
10686 #. INPUT type=submit
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10690 #, c-format
10691 msgid "Submit note"
10692 msgstr "Hatama nota"
10694 #. INPUT type=submit
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10696 msgid "Submit update request"
10697 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10699 #. INPUT type=submit
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10702 msgid "Submit your suggestion"
10703 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10706 #, c-format
10707 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10708 msgstr ""
10710 #. A
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10713 #, c-format
10714 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10715 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10718 #, c-format
10719 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10720 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10722 #. I
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10724 msgid "Subscribe to recent comments"
10725 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10727 #. I
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10729 msgid "Subscribe to this list"
10730 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10732 #. I
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10737 msgid "Subscribe to this search"
10738 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10741 #, c-format
10742 msgid "Subscription"
10743 msgstr "Asinatura"
10745 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10746 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10747 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10748 #. %4$s:  ELSE 
10749 #. %5$s:  END 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10751 #, c-format
10752 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10753 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10755 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10757 #, c-format
10758 msgid "Subscription information for %s"
10759 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10762 #, c-format
10763 msgid "Subscription title"
10764 msgstr "Titulu asinatura"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10767 #, c-format
10768 msgid "Subscription: "
10769 msgstr "Asinatura: "
10771 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10773 #, c-format
10774 msgid "Subscriptions ( %s )"
10775 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10779 #, c-format
10780 msgid "Sudoc"
10781 msgstr "Sudoc"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Suggest for purchase"
10786 msgstr "Sujestaun ba"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10789 #, c-format
10790 msgid "Suggested by:"
10791 msgstr "Sujestaun husi:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10794 #, c-format
10795 msgid "Suggested for"
10796 msgstr "Sujestaun ba"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10799 #, c-format
10800 msgid "Suggested for:"
10801 msgstr "Sujestaun ba:"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10804 #, c-format
10805 msgid "Suggested on"
10806 msgstr "Sujestaun iha"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10809 #, c-format
10810 msgid "Suggestions"
10811 msgstr "Sujestaun sira"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10814 #, c-format
10815 msgid "Summary"
10816 msgstr "Rezumu"
10818 #. SCRIPT
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10820 msgid "Sun"
10821 msgstr "Dom"
10823 #. SCRIPT
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10825 msgid "Sunday"
10826 msgstr "Domingu"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10832 #, c-format
10833 msgid "Surname:"
10834 msgstr "Apelidu:"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10837 #, c-format
10838 msgid "Surveys"
10839 msgstr "Levantamentu"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10846 #, c-format
10847 msgid "Suspend"
10848 msgstr "Taka lai"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10851 #, c-format
10852 msgid "Suspend all holds"
10853 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10856 #, c-format
10857 msgid "Suspend until:"
10858 msgstr "Taka lai to'o:"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10861 #, c-format
10862 msgid "Suspend your hold on "
10863 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10865 #. A
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10867 msgid "Switch languages"
10868 msgstr "Troka lian"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10871 #, c-format
10872 msgid "System Maintenance"
10873 msgstr "Manutensaun Sistema"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10877 #, c-format
10878 msgid "System-wide only"
10879 msgstr ""
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10882 #, c-format
10883 msgid "TOC"
10884 msgstr "TOC"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10887 #, c-format
10888 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10889 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10894 #, c-format
10895 msgid "Tag"
10896 msgstr "Etiketa"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10899 #, c-format
10900 msgid "Tag browser"
10901 msgstr "Etiketa browser"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10904 #, c-format
10905 msgid "Tag cloud"
10906 msgstr "Kalohan etiekta"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10909 #, c-format
10910 msgid "Tag status here."
10911 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10916 #, c-format
10917 msgid "Tag status here. "
10918 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10921 #, c-format
10922 msgid "Tag:"
10923 msgstr "Etiketa:"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10926 #, c-format
10927 msgid "Tags"
10928 msgstr "Etiketa sira"
10930 #. For the first occurrence,
10931 #. SCRIPT
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10933 msgid "Tags added: "
10934 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10938 #, c-format
10939 msgid "Tags from this library:"
10940 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10944 #, c-format
10945 msgid "Tags:"
10946 msgstr "Etiketa sira:"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10949 #, c-format
10950 msgid "Technical reports"
10951 msgstr "Relatoriu tekniku"
10953 #. A
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10957 #, c-format
10958 msgid "Term"
10959 msgstr "Termu"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10962 #, c-format
10963 msgid "Term(s):"
10964 msgstr "Termu(s):"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10967 #, c-format
10968 msgid "Term/Phrase"
10969 msgstr "Termu/Fraze"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10972 #, c-format
10973 msgid "Term:"
10974 msgstr "Termu:"
10976 #. SCRIPT
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10978 msgid "Th"
10979 msgstr "Ki"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10982 #, c-format
10983 msgid "Thank you"
10984 msgstr "Obrigadu"
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10987 #, c-format
10988 msgid "Thank you!"
10989 msgstr "Obrigadu!"
10991 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10993 #, c-format
10994 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10995 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10997 #. %1$s:  limit | html 
10998 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10999 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11000 #. %4$s:  END 
11001 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11002 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11003 #. %7$s:  END 
11004 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11005 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11006 #. %10$s:  ELSE 
11007 #. %11$s:  END 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11012 "all time%s "
11013 msgstr ""
11014 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
11015 "liuba %s ba tempu tomak%s "
11017 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11018 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11019 #. %3$s:  ELSE 
11020 #. %4$s:  END 
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11025 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11026 msgstr ""
11027 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
11028 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
11029 "kontakta "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11032 #, c-format
11033 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11034 msgstr ""
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11037 #, c-format
11038 msgid ""
11039 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11040 "private."
11041 msgstr ""
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11044 #, c-format
11045 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11046 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11049 #, c-format
11050 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11051 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
11053 #. %1$s:  email_add | html 
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11055 #, c-format
11056 msgid "The cart was sent to: %s"
11057 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
11059 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11060 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11061 #. %3$s:  END 
11062 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11063 #. %5$s:  END 
11064 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11065 #. %7$s:  END 
11066 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11067 #. %9$s:  END 
11068 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11069 #. %11$s:  END 
11070 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11071 #. %13$s:  END 
11072 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11073 #. %15$s:  END 
11074 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11075 #. %17$s:  END 
11076 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11077 #. %19$s:  END 
11078 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11079 #. %21$s:  END 
11080 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11081 #. %23$s:  END 
11082 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11083 #. %25$s:  END 
11084 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11085 #. %27$s:  END 
11086 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11087 #. %29$s:  END 
11088 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11089 #. %31$s:  END 
11090 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11091 #. %33$s:  END 
11092 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11093 #. %35$s:  END 
11094 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11095 #. %37$s:  END 
11096 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11097 #. %39$s:  END 
11098 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11099 #. %41$s:  END 
11100 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11101 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11102 #. %44$s:  END 
11103 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11104 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11105 #. %47$s:  END 
11106 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11107 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11108 #. %50$s:  END 
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11113 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11114 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11115 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11116 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11117 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11118 "%s %s%s months%s "
11119 msgstr ""
11120 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
11121 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
11122 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
11123 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
11124 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
11125 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
11126 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11132 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11133 "informing your library of this error"
11134 msgstr ""
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11137 #, c-format
11138 msgid "The entered card number is already in use."
11139 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11142 #, c-format
11143 msgid "The entered card number is the wrong length."
11144 msgstr ""
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11147 #, c-format
11148 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11149 msgstr ""
11151 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11153 #, c-format
11154 msgid "The first subscription was started on %s"
11155 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
11157 #. SCRIPT
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11159 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11160 msgstr ""
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11163 #, c-format
11164 msgid "The following fields contain invalid information:"
11165 msgstr ""
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11168 #, c-format
11169 msgid "The item has been added to the list."
11170 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
11172 #. SCRIPT
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11174 msgid "The item has been added to your cart"
11175 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11178 #, c-format
11179 msgid "The item has been removed from the list."
11180 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
11182 #. SCRIPT
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11184 msgid "The item has been removed from your cart"
11185 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11188 #, c-format
11189 msgid ""
11190 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11191 "the list."
11192 msgstr ""
11193 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
11194 "ona iha lista."
11196 #. SCRIPT
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11198 msgid "The item is already in your cart"
11199 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11202 #, c-format
11203 msgid ""
11204 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11205 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11206 msgstr ""
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11209 #, c-format
11210 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11211 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11214 #, c-format
11215 msgid "The link is invalid."
11216 msgstr ""
11218 #. %1$s:  email | html 
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11220 #, c-format
11221 msgid "The list was sent to: %s"
11222 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
11224 #. %1$s:  op | html 
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11226 #, c-format
11227 msgid "The operation %s is not supported."
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11231 #, c-format
11232 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11233 msgstr ""
11235 #. %1$s:  username | html 
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11237 #, c-format
11238 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11239 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11242 #, c-format
11243 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11244 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11247 #, c-format
11248 msgid "The share has been removed."
11249 msgstr ""
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11252 #, c-format
11253 msgid "The share has not been removed."
11254 msgstr ""
11256 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11258 #, c-format
11259 msgid "The subscription expired on %s"
11260 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
11262 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11263 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11268 "code. It was NOT added. "
11269 msgstr ""
11270 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
11271 "kodigu markup. LA aumenta. "
11273 #. %1$s:  message_value | html 
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11275 #, c-format
11276 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11277 msgstr ""
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11280 #, c-format
11281 msgid "The userid "
11282 msgstr "Userid ne'e "
11284 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11286 #, c-format
11287 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11288 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "There are no comments on this title."
11293 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11296 #, c-format
11297 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11298 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11302 #, c-format
11303 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11304 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11307 #, c-format
11308 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11309 msgstr ""
11311 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11312 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11313 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
11314 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11315 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11316 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11318 #, c-format
11319 msgid ""
11320 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11321 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11322 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11323 msgstr ""
11324 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
11325 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
11326 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11329 #, c-format
11330 msgid "There was a problem with your submission"
11331 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11334 #, c-format
11335 msgid "There was an error sending the cart."
11336 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11339 #, c-format
11340 msgid "There was an error sending the list."
11341 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11344 #, c-format
11345 msgid ""
11346 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11347 "library for help."
11348 msgstr ""
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11351 #, c-format
11352 msgid "Theses"
11353 msgstr "Teze sira"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11356 #, c-format
11357 msgid ""
11358 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11359 "any subject below to see the items in our collection."
11360 msgstr ""
11361 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
11362 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11368 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11369 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11370 "your reader account."
11371 msgstr ""
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11374 #, c-format
11375 msgid "This email address already exists in our database."
11376 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "This feature is not enabled"
11381 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11384 #, c-format
11385 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11386 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11389 #, c-format
11390 msgid "This is a serial"
11391 msgstr "Ne'e serie ida"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11394 #, c-format
11395 msgid "This item does not exist."
11396 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11399 #, c-format
11400 msgid ""
11401 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11402 msgstr ""
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11405 #, c-format
11406 msgid "This item is already checked out to you."
11407 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11410 #, c-format
11411 msgid "This item is on hold for another borrower."
11412 msgstr ""
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11415 #, c-format
11416 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11417 msgstr ""
11419 #. %1$s:  contents.count | html 
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "This list contains %s titles"
11423 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11426 #, c-format
11427 msgid "This list does not exist."
11428 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
11430 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11435 msgstr ""
11436 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
11437 "husi kualker "
11439 #. SCRIPT
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11441 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11442 msgstr ""
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11445 #, c-format
11446 msgid "This message can have the following reason(s):"
11447 msgstr ""
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "This news item does not exist. "
11452 msgstr "Item ida ne'e la iha."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11459 "clicking "
11460 msgstr ""
11461 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
11462 "ona ka liu husi klika "
11464 #. %1$s:  items_count | html 
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11466 #, c-format
11467 msgid "This record has many physical items (%s). "
11468 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11471 #, c-format
11472 msgid "This subscription is closed."
11473 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11476 #, c-format
11477 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11478 msgstr ""
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11481 #, c-format
11482 msgid "This title cannot be requested."
11483 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
11485 #. SCRIPT
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11487 msgid "Thu"
11488 msgstr "Kin"
11490 #. IMG
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11493 msgid "Thumbnail"
11494 msgstr ""
11496 #. SCRIPT
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11498 msgid "Thursday"
11499 msgstr "Kinta"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11523 #, c-format
11524 msgid "Title"
11525 msgstr "Titulu"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11531 #, c-format
11532 msgid "Title (A-Z)"
11533 msgstr "Titulu (A-Z)"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11539 #, c-format
11540 msgid "Title (Z-A)"
11541 msgstr "Titulu (Z-A)"
11543 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Title notes ( %s )"
11547 msgstr "Nota titulu"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11550 #, c-format
11551 msgid "Title phrase"
11552 msgstr "Fraze titulu"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11559 #, c-format
11560 msgid "Title:"
11561 msgstr "Titulu:"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11564 #, c-format
11565 msgid "Title: "
11566 msgstr "Titulu: "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11569 #, c-format
11570 msgid "Titles"
11571 msgstr "Titulu sira"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11574 #, c-format
11575 msgid "To log in, use the following credentials:"
11576 msgstr ""
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11579 #, c-format
11580 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11581 msgstr ""
11582 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11585 #, c-format
11586 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11587 msgstr ""
11588 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11591 #, c-format
11592 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11593 msgstr ""
11594 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11597 #, c-format
11598 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11599 msgstr ""
11601 #. SCRIPT
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11603 msgid "Today"
11604 msgstr "Ohin loron"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11607 #, c-format
11608 msgid "Top level"
11609 msgstr "Nivel leten"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11612 #, c-format
11613 msgid "Topics"
11614 msgstr "Tópiku"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11618 #, c-format
11619 msgid "Total due"
11620 msgstr "Total hira"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11623 #, c-format
11624 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11625 msgstr ""
11627 #. %1$s:  holds_count | html 
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11629 #, c-format
11630 msgid "Total holds: %s"
11631 msgstr ""
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11634 #, c-format
11635 msgid "Treaties "
11636 msgstr "Tratadu sira "
11638 #. SCRIPT
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11640 msgid "Tu"
11641 msgstr "Te"
11643 #. SCRIPT
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11645 msgid "Tue"
11646 msgstr "Ter"
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11650 msgid "Tuesday"
11651 msgstr "Tersa"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11657 #, c-format
11658 msgid "Type"
11659 msgstr "Tipu"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11662 #, c-format
11663 msgid "Type of heading"
11664 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11666 #. INPUT type=text name=q
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11669 msgid "Type search term"
11670 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11674 msgid "Type:"
11675 msgstr "Tipu:"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11678 #, c-format
11679 msgid "UF"
11680 msgstr ""
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11683 #, c-format
11684 msgid "URL"
11685 msgstr "URL"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11688 #, c-format
11689 msgid "URL(s)"
11690 msgstr "URL(s)"
11692 #. For the first occurrence,
11693 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11696 #, c-format
11697 msgid "URL: %s "
11698 msgstr "URL: %s "
11700 #. SCRIPT
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11702 msgid "Unable to add one or more tags."
11703 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
11705 #. SCRIPT
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11707 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11708 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11712 #, c-format
11713 msgid "Unable to connect to PayPal."
11714 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
11716 #. SCRIPT
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11718 msgid "Unable to create enrollment!"
11719 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
11721 #. For the first occurrence,
11722 #. SCRIPT
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11724 msgid "Unable to update your setting!"
11725 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11729 #, c-format
11730 msgid "Unable to verify payment."
11731 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11734 #, c-format
11735 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11736 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11739 #, c-format
11740 msgid "Unavailable issues"
11741 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11746 #, c-format
11747 msgid "Unhighlight"
11748 msgstr ""
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11751 #, c-format
11752 msgid "Unified title"
11753 msgstr "Titulu unifikadu"
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11759 #, c-format
11760 msgid "Unified title: %s "
11761 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11764 #, c-format
11765 msgid "Uniform titles:"
11766 msgstr "Titulu uniforme:"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11769 #, c-format
11770 msgid "Unknown"
11771 msgstr ""
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11774 #, c-format
11775 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11776 msgstr ""
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11780 #, c-format
11781 msgid "Update"
11782 msgstr ""
11784 #. INPUT type=submit
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11786 msgid "Update auto-renewal preference"
11787 msgstr ""
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11790 #, c-format
11791 msgid "Updates to your record"
11792 msgstr ""
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11795 #, c-format
11796 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11797 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11799 #. ABBR
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11801 msgid "Used For"
11802 msgstr ""
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11805 #, c-format
11806 msgid "Used for/see from:"
11807 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11810 #, c-format
11811 msgid "Username:"
11812 msgstr "Username:"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Username: "
11817 msgstr "Username:"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11820 #, c-format
11821 msgid ""
11822 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11823 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11824 msgstr ""
11825 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11826 "kontaktu staf biblioteka nian."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11832 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11833 msgstr ""
11834 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11835 "kontaktu staf biblioteka nian."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11838 #, c-format
11839 msgid "VHS tape / Videocassette"
11840 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11842 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11844 #, c-format
11845 msgid "Value is already in use (%s)"
11846 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Verification"
11851 msgstr "Verifikasaun:"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11854 #, c-format
11855 msgid "Verification:"
11856 msgstr "Verifikasaun:"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11859 #, c-format
11860 msgid "View"
11861 msgstr "Haree hotu"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11865 #, c-format
11866 msgid "View All"
11867 msgstr "Haree Hotu"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "View all suggestions"
11872 msgstr "Sujestaun peskiza"
11874 #. A
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11893 msgid "View details for this title"
11894 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11898 #, c-format
11899 msgid "View interlibrary loan request"
11900 msgstr ""
11902 #. A
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11905 msgid "View on Amazon.com"
11906 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11908 #. A
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11910 #, fuzzy
11911 msgid "View record \"%s\""
11912 msgstr "Rai rejistu "
11914 #. A
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11917 msgid "View your search history"
11918 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11922 #, c-format
11923 msgid "Vol info"
11924 msgstr "Info vol"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11927 #, c-format
11928 msgid "Volume"
11929 msgstr ""
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11933 #, c-format
11934 msgid "Volume:"
11935 msgstr ""
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11938 #, c-format
11939 msgid "Warning"
11940 msgstr "Avisu"
11942 #. SCRIPT
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11944 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11945 msgstr ""
11947 #. SCRIPT
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11949 msgid "We"
11950 msgstr "Ita"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11956 "define how long we keep your reading history."
11957 msgstr ""
11958 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11959 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11962 #, c-format
11963 msgid "Website"
11964 msgstr "Website"
11966 #. SCRIPT
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11968 msgid "Wed"
11969 msgstr "Kua"
11971 #. SCRIPT
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11973 msgid "Wednesday"
11974 msgstr "Kuarta"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11977 #, c-format
11978 msgid "Welcome, "
11979 msgstr "Bemvindo, "
11981 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Welcome, %s"
11985 msgstr "Bemvindo, "
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11988 #, c-format
11989 msgid "What is a discharge?"
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11993 #, c-format
11994 msgid "What's next?"
11995 msgstr ""
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11998 #, c-format
11999 msgid ""
12000 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12001 "history immediately by clicking here. "
12002 msgstr ""
12003 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
12004 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12007 #, c-format
12008 msgid "Where:"
12009 msgstr "Iha ne'ebe:"
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12013 msgid "With selected searches: "
12014 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
12016 #. SCRIPT
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12018 msgid "With selected suggestions: "
12019 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. SCRIPT
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12026 msgid "With selected titles: "
12027 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
12029 #. SCRIPT
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12031 msgid "Wk"
12032 msgstr "Se"
12034 #. SCRIPT
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12036 msgid "Would you like to print a receipt?"
12037 msgstr ""
12039 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12040 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12042 #, c-format
12043 msgid "Written on %s by %s"
12044 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12049 #, c-format
12050 msgid "Year"
12051 msgstr "Tinan"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12054 #, c-format
12055 msgid "Year: "
12056 msgstr "Tinan: "
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12069 #, c-format
12070 msgid "Yes"
12071 msgstr "Sin"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12075 #, c-format
12076 msgid "Yes "
12077 msgstr ""
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12080 #, c-format
12081 msgid "Yes, I agree."
12082 msgstr ""
12084 #. SCRIPT
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Yes, cancel article request"
12088 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Yes, cancel hold"
12094 msgstr "KanselaRezerva"
12096 #. SCRIPT
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Yes, delete"
12100 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12102 #. SCRIPT
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12104 #, fuzzy
12105 msgid "Yes, delete suggestion"
12106 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12108 #. SCRIPT
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Yes, delete suggestions"
12112 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
12114 #. SCRIPT
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Yes, remove sharing"
12118 msgstr "Hasai fahe"
12120 #. SCRIPT
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Yes, resume all holds"
12124 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12126 #. SCRIPT
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Yes, suspend all holds"
12130 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12133 #, c-format
12134 msgid ""
12135 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12136 "again."
12137 msgstr ""
12138 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
12139 "ida tan."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12142 #, c-format
12143 msgid ""
12144 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12145 "again."
12146 msgstr ""
12147 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
12148 "ida tan."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12151 #, c-format
12152 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12153 msgstr "Lista la iha ona."
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12156 #, c-format
12157 msgid "You are forbidden to view this page."
12158 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12160 #. %1$s:  borrowername | html 
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12162 #, c-format
12163 msgid "You are logged in as %s."
12164 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12167 #, c-format
12168 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12169 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12172 #, c-format
12173 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12174 msgstr ""
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12177 #, c-format
12178 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12179 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12182 #, c-format
12183 msgid "You are not authorized to view this page."
12184 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12187 #, c-format
12188 msgid "You are not authorized to view this record."
12189 msgstr ""
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12192 #, c-format
12193 msgid ""
12194 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12195 "wish to make changes, please contact the library."
12196 msgstr ""
12198 #. I
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12200 msgid ""
12201 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12202 "saved and sent as a single message."
12203 msgstr ""
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12206 #, c-format
12207 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12208 msgstr ""
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12211 #, c-format
12212 msgid ""
12213 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12214 msgstr ""
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12217 #, c-format
12218 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12219 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12222 #, c-format
12223 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12224 msgstr ""
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12227 #, c-format
12228 msgid "You can't change your password."
12229 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12232 #, c-format
12233 msgid "You can't reset your password."
12234 msgstr "Labele troka ita-nia password."
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12238 #, c-format
12239 msgid ""
12240 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12241 "before asking for a discharge."
12242 msgstr ""
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12246 #, c-format
12247 msgid "You cannot place any more suggestions"
12248 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
12250 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12252 #, c-format
12253 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12254 msgstr ""
12255 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
12256 "liu "
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12259 #, c-format
12260 msgid "You cannot share a public list."
12261 msgstr ""
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "You currently have no pending holds."
12266 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12269 #, c-format
12270 msgid "You currently have nothing checked out."
12271 msgstr "Ita la empresta livru ida."
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12274 #, c-format
12275 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12276 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12279 #, c-format
12280 msgid "You did not specify any search criteria"
12281 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12284 #, c-format
12285 msgid "You did not specify any search criteria."
12286 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12289 #, c-format
12290 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12291 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12294 #, c-format
12295 msgid "You do not have permission to create a new list."
12296 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12299 #, c-format
12300 msgid "You do not have permission to delete this list."
12301 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12304 #, c-format
12305 msgid "You do not have permission to download this list."
12306 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12309 #, c-format
12310 msgid "You do not have permission to send this list."
12311 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12314 #, c-format
12315 msgid "You do not have permission to update this list."
12316 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12319 #, c-format
12320 msgid "You do not have permission to view this list."
12321 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
12323 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12324 #. %2$s:  END 
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12329 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12330 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12331 "staff member if you continue to have problems."
12332 msgstr ""
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12335 #, c-format
12336 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12337 msgstr ""
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12340 #, c-format
12341 msgid "You have a credit of:"
12342 msgstr "Ita iha kreditu:"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12345 #, c-format
12346 msgid "You have already requested this title."
12347 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12350 #, c-format
12351 msgid "You have no article requests currently."
12352 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12355 #, c-format
12356 msgid "You have no fines or charges"
12357 msgstr "Ita la iha multa"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12362 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12367 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12370 #, c-format
12371 msgid ""
12372 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12373 "fields and resubmit."
12374 msgstr ""
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12377 #, c-format
12378 msgid "You have nothing checked out"
12379 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
12381 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12383 #, c-format
12384 msgid ""
12385 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12386 msgstr ""
12388 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12390 #, c-format
12391 msgid ""
12392 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12393 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12394 "more."
12395 msgstr ""
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12398 #, c-format
12399 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12400 msgstr ""
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12403 #, c-format
12404 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12405 msgstr ""
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12408 #, c-format
12409 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12410 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12413 #, c-format
12414 msgid "You have successfully registered your new account."
12415 msgstr ""
12417 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12419 #, c-format
12420 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12421 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12424 #, c-format
12425 msgid ""
12426 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12427 "request soon."
12428 msgstr ""
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12431 #, c-format
12432 msgid ""
12433 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12434 "available."
12435 msgstr ""
12437 #. For the first occurrence,
12438 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12439 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12443 #, c-format
12444 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12445 msgstr ""
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12448 #, c-format
12449 msgid "You may register here."
12450 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12454 msgid "You must be logged in to add tags."
12455 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
12457 #. For the first occurrence,
12458 #. SCRIPT
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12460 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12461 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. SCRIPT
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12466 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12467 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12470 #, c-format
12471 msgid "You must have an email address to enroll"
12472 msgstr ""
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12478 msgstr ""
12479 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
12480 "kona-ba kopia foun"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12483 #, c-format
12484 msgid "You must select a library for pickup. "
12485 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12488 #, c-format
12489 msgid "You must select at least one item. "
12490 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
12492 #. A
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12495 #, fuzzy
12496 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12497 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12500 #, c-format
12501 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12502 msgstr ""
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12505 #, c-format
12506 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12507 msgstr ""
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12510 #, c-format
12511 msgid ""
12512 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12513 "again."
12514 msgstr ""
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12517 #, c-format
12518 msgid ""
12519 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12520 "two weeks."
12521 msgstr ""
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12524 #, c-format
12525 msgid "You will receive an email shortly. "
12526 msgstr ""
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Your account"
12531 msgstr "Ita nia lista konta"
12533 #. For the first occurrence,
12534 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12537 #, c-format
12538 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12539 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
12541 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12543 #, c-format
12544 msgid ""
12545 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12546 "renew your account."
12547 msgstr ""
12548 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
12549 "ne'e atu hetan informasaun tan."
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12552 #, c-format
12553 msgid ""
12554 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12555 msgstr ""
12556 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
12557 "informasaun tan."
12559 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12564 "your fine balance is over the limit."
12565 msgstr ""
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12568 #, c-format
12569 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12570 msgstr ""
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12573 #, c-format
12574 msgid "Your account menu"
12575 msgstr "Ita nia lista konta"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12578 #, c-format
12579 msgid ""
12580 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12581 "confirmation email."
12582 msgstr ""
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12585 #, c-format
12586 msgid "Your authority search history is empty."
12587 msgstr ""
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12590 #, c-format
12591 msgid "Your card will expire on "
12592 msgstr ""
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12595 #, c-format
12596 msgid "Your cart"
12597 msgstr "Ita nia kareta"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12600 #, c-format
12601 msgid "Your cart "
12602 msgstr "Ita nia kareta "
12604 #. SCRIPT
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12606 msgid "Your cart is currently empty"
12607 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12610 #, c-format
12611 msgid "Your cart is empty."
12612 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12615 #, c-format
12616 msgid "Your catalog search history is empty."
12617 msgstr ""
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "Your charges"
12622 msgstr "Ita nia kareta"
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12625 #, c-format
12626 msgid "Your checkout history"
12627 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12630 #, c-format
12631 msgid "Your comment"
12632 msgstr "Ita nia komentariu"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12635 #, c-format
12636 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12637 msgstr ""
12639 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12641 #, c-format
12642 msgid "Your consent was registered on %s."
12643 msgstr ""
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Your consents"
12649 msgstr "Ita nia komentariu"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12652 #, c-format
12653 msgid ""
12654 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12655 "update your record as soon as possible."
12656 msgstr ""
12657 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12658 "atualiza la kleur."
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12661 #, c-format
12662 msgid ""
12663 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12664 "this page within a few days."
12665 msgstr ""
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12668 #, c-format
12669 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12670 msgstr ""
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12673 #, c-format
12674 msgid "Your download should begin automatically."
12675 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12678 #, c-format
12679 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12680 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12683 #, c-format
12684 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12685 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12688 #, c-format
12689 msgid ""
12690 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12691 "renew your card. "
12692 msgstr ""
12693 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
12694 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
12696 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12698 #, c-format
12699 msgid "Your list : %s "
12700 msgstr "Ita nia lista : %s "
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12708 #, c-format
12709 msgid "Your lists"
12710 msgstr "Ita nia lista"
12712 #. SCRIPT
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12714 msgid "Your lists:"
12715 msgstr "Ita nia lista:"
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12718 #, c-format
12719 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12720 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12724 #, c-format
12725 msgid "Your messaging settings"
12726 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
12728 #. SCRIPT
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12730 msgid "Your note about %s could not be saved."
12731 msgstr ""
12733 #. SCRIPT
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12735 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12736 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
12738 #. SCRIPT
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12740 msgid "Your note about %s was removed."
12741 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12744 #, c-format
12745 msgid "Your options are: "
12746 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12749 #, c-format
12750 msgid "Your password has been changed "
12751 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12753 #. For the first occurrence,
12754 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12758 #, c-format
12759 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12760 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12762 #. For the first occurrence,
12763 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid ""
12769 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12770 "lowercase and numbers."
12771 msgstr ""
12772 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
12773 "letra kiik no numeru"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12776 #, c-format
12777 msgid "Your payment"
12778 msgstr "Ita nia pagamentu"
12780 #. %1$s:  message_value | html 
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12782 #, c-format
12783 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12784 msgstr ""
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12787 #, c-format
12788 msgid "Your personal details"
12789 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12792 #, c-format
12793 msgid "Your priority: "
12794 msgstr "Ita nia prioridade: "
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12798 #, c-format
12799 msgid "Your privacy management"
12800 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12803 #, c-format
12804 msgid "Your privacy rules have been updated."
12805 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12808 #, c-format
12809 msgid "Your purchase suggestions"
12810 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12812 #. For the first occurrence,
12813 #. SCRIPT
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Your rating: %s, "
12819 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12821 #. For the first occurrence,
12822 #. %1$s:  item.my_rating.rating_value | html 
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Your rating: %s."
12827 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12830 #, c-format
12831 msgid "Your reading history has been deleted."
12832 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12835 #, c-format
12836 msgid "Your request included no check-ins."
12837 msgstr ""
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12840 #, c-format
12841 msgid "Your routing lists"
12842 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
12844 #. %1$s:  IF hash 
12845 #. %2$s:  hash | html 
12846 #. %3$s:  END 
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12848 #, c-format
12849 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12850 msgstr ""
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12853 #, c-format
12854 msgid "Your search history"
12855 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12857 #. %1$s:  total | html 
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12859 #, c-format
12860 msgid "Your search returned %s results."
12861 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12863 #. For the first occurrence,
12864 #. SCRIPT
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12866 msgid "Your setting has been updated!"
12867 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12870 #, c-format
12871 msgid "Your summary"
12872 msgstr "Ita nia rezumu"
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12875 #, c-format
12876 msgid "Your tags"
12877 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12880 #, c-format
12881 msgid ""
12882 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12883 "before applying them."
12884 msgstr ""
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12887 #, c-format
12888 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12889 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12897 #, c-format
12898 msgid "ZIP/Postal code:"
12899 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12901 #. For the first occurrence,
12902 #. SCRIPT
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12905 msgid "[ New list ]"
12906 msgstr "[ Lista foun ]"
12908 #. INPUT type=text name=limit
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12910 msgid "[% limit or"
12911 msgstr "[% limita ka"
12913 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12915 #, c-format
12916 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12917 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12919 #. SCRIPT
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12921 msgid "a an the"
12922 msgstr ""
12924 #. SCRIPT
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12926 msgid "already in your cart"
12927 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12931 #, c-format
12932 msgid ""
12933 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12934 msgstr ""
12935 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12938 #, c-format
12939 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12940 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12943 #, c-format
12944 msgid "and"
12945 msgstr "no"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12948 #, c-format
12949 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12950 msgstr ""
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12953 #, c-format
12954 msgid "ask for a discharge"
12955 msgstr ""
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12959 #, c-format
12960 msgid "bib"
12961 msgstr "bib"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12965 #, c-format
12966 msgid "bib_id"
12967 msgstr "bib_id"
12969 #. IMG
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12971 msgid "bonus"
12972 msgstr "bônus"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12975 #, c-format
12976 msgid "borrowernumber"
12977 msgstr "borrowernumber"
12979 #. For the first occurrence,
12980 #. SCRIPT
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12983 msgid "by"
12984 msgstr "husi"
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12988 #, c-format
12989 msgid "by "
12990 msgstr "husi "
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "cancel your request"
12995 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12998 #, c-format
12999 msgid "cardnumber"
13000 msgstr "cardnumber"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13003 #, c-format
13004 msgid "change your password"
13005 msgstr "troka ita nia password"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13008 #, c-format
13009 msgid "checkout(s)"
13010 msgstr "emprestimo(s)"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13013 #, c-format
13014 msgid "click here to login"
13015 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "confirm email address"
13020 msgstr "email segundu"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13023 #, c-format
13024 msgid "contains"
13025 msgstr "kontein"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13028 #, c-format
13029 msgid "continue creating your request"
13030 msgstr ""
13032 #. SPAN
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13035 msgid ""
13036 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13037 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13038 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13039 msgstr ""
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13043 #, c-format
13044 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13045 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13049 #, c-format
13050 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13051 msgstr ""
13052 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13058 "values: "
13059 msgstr ""
13060 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13063 #, c-format
13064 msgid "desired_due_date"
13065 msgstr "desired_due_date"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13068 #, c-format
13069 msgid "due in fines and charges"
13070 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13073 #, c-format
13074 msgid "email"
13075 msgstr "email"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13078 #, c-format
13079 msgid "email address"
13080 msgstr "email"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "expiry_date"
13086 msgstr "pickup_expiry_data"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13089 #, c-format
13090 msgid "firstname"
13091 msgstr "naranuluk"
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13094 #, c-format
13095 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13096 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13100 #, c-format
13101 msgid "here"
13102 msgstr "iha ne'e"
13104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13105 #, c-format
13106 msgid "hold(s) pending"
13107 msgstr ""
13109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13110 #, c-format
13111 msgid "hold(s) waiting"
13112 msgstr ""
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13118 #, c-format
13119 msgid "id"
13120 msgstr "id"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13125 #, c-format
13126 msgid "id_type"
13127 msgstr "id_type"
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13130 #, c-format
13131 msgid ""
13132 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13133 msgstr ""
13134 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13137 #, c-format
13138 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13139 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13142 #, c-format
13143 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13144 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13147 #, c-format
13148 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13149 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13155 "show_loans=1 "
13156 msgstr ""
13157 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13158 "show_loans=1 "
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13161 #, c-format
13162 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13163 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13166 #, c-format
13167 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13168 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13171 #, c-format
13172 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13173 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13176 #, c-format
13177 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13178 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13184 "request_location=127.0.0.1 "
13185 msgstr ""
13186 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13187 "request_location=127.0.0.1 "
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13190 #, c-format
13191 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13192 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13195 #, c-format
13196 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13197 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13200 #, c-format
13201 msgid "in any heading"
13202 msgstr "iha kualker kapsaun"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13205 #, c-format
13206 msgid "in main entry"
13207 msgstr ""
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13210 #, c-format
13211 msgid "in the complete record"
13212 msgstr ""
13214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13215 #, c-format
13216 msgid "is exactly"
13217 msgstr "iha exactamente"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13221 #, c-format
13222 msgid "item"
13223 msgstr "item"
13225 #. SCRIPT
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13227 msgid "item(s) added to your cart"
13228 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13234 #, c-format
13235 msgid "item_id"
13236 msgstr "item_id"
13238 #. %1$s:  LibraryName | html 
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13240 #, c-format
13241 msgid "koha opac %s"
13242 msgstr "koha opac %s"
13244 #. ABBR
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13246 #, fuzzy
13247 msgid "koha:biblionumber:%s"
13248 msgstr "Kota: %s"
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13251 #, c-format
13252 msgid "list of authority record identifiers"
13253 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13256 #, c-format
13257 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13258 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13261 #, c-format
13262 msgid "list of system record identifiers"
13263 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13266 #, c-format
13267 msgid "log in using a different account"
13268 msgstr ""
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13271 #, c-format
13272 msgid "negcap "
13273 msgstr "negcap "
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13276 #, c-format
13277 msgid "not"
13278 msgstr "la'os"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13281 #, c-format
13282 msgid "or"
13283 msgstr "ka"
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13286 #, fuzzy, c-format
13287 msgid "or "
13288 msgstr "ka"
13290 #. SCRIPT
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13292 msgid "out of"
13293 msgstr "husi"
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13296 #, c-format
13297 msgid "overdue(s)"
13298 msgstr "tarde(s)"
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13302 #, c-format
13303 msgid "password"
13304 msgstr "password"
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13313 #, c-format
13314 msgid "patron_id"
13315 msgstr "patron_id"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13319 #, c-format
13320 msgid "pickup_location"
13321 msgstr "pickup_location"
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13324 #, c-format
13325 msgid "primary email address"
13326 msgstr "email primariu"
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13330 #, c-format
13331 msgid "privacy policy"
13332 msgstr ""
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13338 #, c-format
13339 msgid "purchase suggestion"
13340 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13343 #, c-format
13344 msgid "request_location"
13345 msgstr "request_location"
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13351 msgstr ""
13352 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13355 #, c-format
13356 msgid ""
13357 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13358 "values: "
13359 msgstr ""
13360 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
13361 "ne'ebe posivel: "
13363 #. SCRIPT
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13365 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13366 msgstr ""
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13369 #, c-format
13370 msgid "return_fmt"
13371 msgstr "return_fmt"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13374 #, c-format
13375 msgid "return_type"
13376 msgstr "return_type"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13379 #, c-format
13380 msgid "schema"
13381 msgstr "esquema"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13384 #, c-format
13385 msgid "search"
13386 msgstr "peskiza"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13389 #, c-format
13390 msgid "secondary email address"
13391 msgstr "email segundu"
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13394 #, c-format
13395 msgid "see also:"
13396 msgstr "haree mos:"
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13399 #, c-format
13400 msgid "show_attributes"
13401 msgstr "show_attributes"
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13404 #, c-format
13405 msgid "show_contact"
13406 msgstr "show_contact"
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13409 #, c-format
13410 msgid "show_fines"
13411 msgstr "show_fines"
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13414 #, c-format
13415 msgid "show_holds"
13416 msgstr "show_holds"
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13419 #, c-format
13420 msgid "show_loans"
13421 msgstr "show_loans"
13423 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
13424 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
13425 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
13426 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
13427 #. %5$s:  END 
13428 #. %6$s:  ELSE 
13429 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
13430 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
13431 #. %9$s:  ELSE 
13432 #. %10$s:  END 
13433 #. %11$s:  END 
13434 #. %12$s:  END 
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13436 #, c-format
13437 msgid ""
13438 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13439 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13440 msgstr ""
13441 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
13442 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13445 #, c-format
13446 msgid "site administrator"
13447 msgstr "site nia administradór"
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13450 #, c-format
13451 msgid ""
13452 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13453 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "start_date"
13459 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13462 #, c-format
13463 msgid "starts with"
13464 msgstr "hahu ho"
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13467 #, c-format
13468 msgid "subjects "
13469 msgstr "asuntu sira "
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13472 #, c-format
13473 msgid "suggestions"
13474 msgstr "sujestaun ruma"
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13477 #, c-format
13478 msgid "surname"
13479 msgstr "apelidu"
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13482 #, c-format
13483 msgid ""
13484 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13485 "element 'reserve_id')"
13486 msgstr ""
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13490 #, c-format
13491 msgid "system item identifier"
13492 msgstr "sistema item identifika"
13494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13496 msgid "tagsel_button"
13497 msgstr "tagsel_button"
13499 #. META http-equiv=Content-Type
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13507 msgid "text/html; charset=utf-8"
13508 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13512 #, c-format
13513 msgid ""
13514 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13515 "placed"
13516 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13520 #, c-format
13521 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13522 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13525 #, c-format
13526 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13527 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13530 #, c-format
13531 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13532 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13535 #, c-format
13536 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13537 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13544 #, c-format
13545 msgid ""
13546 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13547 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13548 msgstr ""
13549 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
13550 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13554 #, c-format
13555 msgid "there was a problem processing your payment"
13556 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13559 #, c-format
13560 msgid "to post a comment."
13561 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
13563 #. LINK
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13565 msgid "unAPI"
13566 msgstr "unAPI"
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13569 #, c-format
13570 msgid "until "
13571 msgstr "to'o "
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13574 #, c-format
13575 msgid "up to "
13576 msgstr "to'o "
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13579 #, c-format
13580 msgid "used for/see from:"
13581 msgstr "uza ba/haree husi:"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13584 #, c-format
13585 msgid "user's login identifier"
13586 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13589 #, c-format
13590 msgid "user's password"
13591 msgstr "password utilizador nain"
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13594 #, c-format
13595 msgid "userid"
13596 msgstr "userid"
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13599 #, c-format
13600 msgid "username"
13601 msgstr "username"
13603 #. SCRIPT
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13605 msgid "view labeled"
13606 msgstr "vista ho etiketa"
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13610 #, c-format
13611 msgid "view plain"
13612 msgstr "vista simples"
13614 #. SCRIPT
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13616 msgid "waiting holds:"
13617 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13620 #, c-format
13621 msgid "was not found in the database. Please try again."
13622 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13625 #, c-format
13626 msgid ""
13627 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13628 "response"
13629 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13632 #, c-format
13633 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13634 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13637 #, c-format
13638 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13639 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
13641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13642 #, c-format
13643 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13644 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13647 #, c-format
13648 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13649 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13652 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13653 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13655 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13657 #, c-format
13658 msgid "will be sent shortly to %s."
13659 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13662 #, c-format
13663 msgid "would be entered as "
13664 msgstr ""
13666 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13668 #, c-format
13669 msgid ""
13670 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13671 "items you wish to not place holds on. "
13672 msgstr ""
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13675 #, fuzzy, c-format
13676 msgid "your charges"
13677 msgstr "ita nia etiketa sira"
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "your consents"
13682 msgstr "Ita nia komentariu"
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13685 #, c-format
13686 msgid "your interlibrary loan requests"
13687 msgstr ""
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13690 #, c-format
13691 msgid "your lists"
13692 msgstr "ita nia lista"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13695 #, c-format
13696 msgid "your messaging"
13697 msgstr "ita nia mensajen"
13699 #. %1$s:  payment | html 
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13701 #, c-format
13702 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13703 msgstr ""
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13706 #, c-format
13707 msgid "your personal details"
13708 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13711 #, c-format
13712 msgid "your privacy"
13713 msgstr "ita nia privasidade"
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13716 #, c-format
13717 msgid "your purchase suggestions"
13718 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13721 #, c-format
13722 msgid "your reading history"
13723 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13726 #, c-format
13727 msgid "your routing lists"
13728 msgstr "ita nia lista roteamento"
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13731 #, c-format
13732 msgid "your search history"
13733 msgstr "ita nia istoria peskiza"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13736 #, c-format
13737 msgid "your summary"
13738 msgstr "ita nia rezumu"
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13741 #, c-format
13742 msgid "your tags"
13743 msgstr "ita nia etiketa sira"
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
13751 #, c-format
13752 msgid "×"
13753 msgstr "×"