1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:53-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
35 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
82 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
83 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
84 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
85 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
86 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
88 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
89 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
90 #. %9$s: IF ( loop.last )
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
102 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
148 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
160 #. %10$s: - newline -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
171 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
172 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
173 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
176 msgid "%s %s %s Item waiting at "
177 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
180 #. %2$s: LibraryNameTitle
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
185 msgid "%s %s %s Koha online %s "
186 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
189 #. %2$s: LibraryNameTitle
192 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
193 #. %6$s: RestrictedPageTitle
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
197 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
198 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
200 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
201 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
204 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
207 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
208 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
211 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
212 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
216 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
218 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
223 #. %3$s: IF ( review.title )
224 #. %4$s: review.title
227 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
228 #. %8$s: subtitl.subfield |html
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
232 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
233 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
236 #. %2$s: MY_TAG.term |html
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
240 msgid "%s %s (not approved) %s "
243 #. For the first occurrence,
245 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
249 msgid "%s %s End date: "
253 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
258 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
266 msgid "%s %s Item in transit to "
267 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
274 msgid "%s %s No results found. %s "
275 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
277 #. %1$s: - SWITCH index -
278 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
279 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
280 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
286 "%s Search also for related subjects %s "
289 #. %1$s: SWITCH m.code
290 #. %2$s: CASE 'too_many'
291 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
292 #. %4$s: CASE 'already_exists'
293 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
300 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
301 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
302 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
303 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
304 "has been submitted. %s %s %s "
307 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
308 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
311 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
313 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
322 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
325 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
335 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
338 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
341 #. %1$s: USE AuthorisedValues
342 #. %2$s: SET itemavailable = 1
343 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
344 #. %4$s: SET itemavailable = 0
345 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
346 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
350 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
351 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
352 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
353 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s oleh %s%s"
373 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
374 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
376 #. %5$s: review.borrtitle
377 #. %6$s: review.firstname
378 #. %7$s: review.surname
379 #. %8$s: CASE 'first'
380 #. %9$s: review.firstname
381 #. %10$s: CASE 'surname'
382 #. %11$s: review.surname
383 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
384 #. %13$s: review.firstname
385 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
386 #. %15$s: CASE 'username'
387 #. %16$s: review.userid
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
393 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
394 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
400 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
401 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
408 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
409 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
412 #. %2$s: CASE 'earlier'
413 #. %3$s: CASE 'later'
414 #. %4$s: CASE 'acronym'
415 #. %5$s: CASE 'musical'
416 #. %6$s: CASE 'broader'
417 #. %7$s: CASE 'narrower'
418 #. %8$s: CASE 'parent'
421 #. %11$s: type | html
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
427 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
428 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
431 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
432 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
434 #. %1$s: collectiontitle
435 #. %2$s: IF ( collectionissn )
436 #. %3$s: collectionissn
438 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
439 #. %6$s: collectionvolume
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
443 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
444 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
446 #. %1$s: SWITCH option
447 #. %2$s: CASE 'bibtex'
448 #. %3$s: CASE 'endnote'
449 #. %4$s: CASE 'marcxml'
450 #. %5$s: CASE 'marc8'
452 #. %7$s: CASE 'marcstd'
455 #. %10$s: CASE 'isbd'
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
460 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
461 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
464 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %3$s: CASE 'Pay00'
467 #. %4$s: CASE 'Pay01'
468 #. %5$s: CASE 'Pay02'
477 #. %14$s: CASE 'Rent'
485 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
487 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
488 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
490 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
491 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
496 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
497 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
498 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
499 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
500 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
503 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
504 #. %2$s: IF s.is_shared
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
511 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
512 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
515 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
520 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
521 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
523 #. %1$s: deleted_count
524 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
529 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
530 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
532 #. %1$s: IF loop.index == 0
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
537 msgid "%s %s and %s "
538 msgstr " Frasa judul "
541 #. %2$s: biblionumber
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
544 msgid "%s (Record no. %s)"
545 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
547 #. %1$s: IF ( related )
548 #. %2$s: FOREACH relate IN related
549 #. %3$s: relate.related_search
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
554 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
555 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
557 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
558 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
559 #. %3$s: IF ( canrenew )
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
562 msgid "%s Account frozen %s %s "
563 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
565 #. For the first occurrence,
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
571 msgid "%s Address 2:"
572 msgstr "%s Alamat 2:"
574 #. For the first occurrence,
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
583 #. %1$s: IF (sendmailError)
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
586 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
587 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
589 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
594 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
595 "resolve this problem. %s "
597 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
598 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
600 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
601 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
603 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
604 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
606 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
607 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
609 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
610 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
612 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
613 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
615 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
616 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
621 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
622 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
624 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
625 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
627 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
628 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
630 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
631 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
633 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
634 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
635 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
638 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
639 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
641 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
642 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
644 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
645 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
647 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
648 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
653 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
654 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
656 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
657 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
660 #. For the first occurrence,
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
672 msgid "%s Contact note:"
673 msgstr "Catatan konten:"
675 #. %1$s: IF (errcode==1)
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
681 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
682 "you cannot add items to this list. %s "
684 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
685 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
699 msgid "%s Date of birth:"
700 msgstr "Tanggal lahir:"
702 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
705 msgid "%s Did you mean: "
706 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
720 #. For the first occurrence,
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
725 msgid "%s First name:"
726 msgstr "%s Nama depan:"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
731 msgid "%s Home library:"
732 msgstr "Beranda perpustakaan:"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
740 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
743 msgid "%s Internet user critics"
744 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
746 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
750 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
751 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
756 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
757 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
759 #. %1$s: issues_count
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
762 msgid "%s Item(s) checked out"
763 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
768 msgid "%s Library card number: "
769 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
775 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
779 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
782 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
783 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
797 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
800 #. %2$s: END # / IF results
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
803 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
804 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
806 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
809 msgid "%s Not allowed"
810 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
815 msgid "%s Not renewable "
816 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
818 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
819 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
822 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
823 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
825 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
830 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
831 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
836 msgid "%s Other names:"
837 msgstr "Nama lainnya:"
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
842 msgid "%s Other phone:"
843 msgstr "Nama lainnya:"
845 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
847 #. %3$s: IF ( ShortPass )
850 #. %6$s: IF ( WrongPass )
852 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
857 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
858 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
859 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
860 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
861 "trailing spaces. %s "
863 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
864 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
865 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
866 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
868 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
869 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
870 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
871 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
875 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
878 #. For the first occurrence,
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
884 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
889 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
895 msgid "%s Primary email:"
896 msgstr "Email utama:"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
901 msgid "%s Primary phone:"
902 msgstr "Telepon utama:"
904 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
907 msgid "%s Professional critics"
908 msgstr "%s Kritik profesional"
910 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
912 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
919 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
922 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
923 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
928 msgid "%s Quotations"
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
934 msgid "%s Salutation:"
937 #. %1$s: LibraryName |html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
943 #. %1$s: LibraryName |html
944 #. %2$s: IF ( query_desc )
945 #. %3$s: query_desc |html
947 #. %5$s: IF ( limit_desc )
948 #. %6$s: limit_desc |html
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
952 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
953 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
958 msgid "%s Secondary email:"
959 msgstr "Surel kedua:"
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
964 msgid "%s Secondary phone:"
965 msgstr "Telepon kedua:"
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
970 msgid "%s Self checkout system"
971 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
973 #. For the first occurrence,
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
980 msgstr "%s Provinsi:"
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
985 msgid "%s Street number:"
986 msgstr "Nomor patron:"
988 #. For the first occurrence,
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
994 msgstr "%s Nama keluarga:"
996 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1001 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1002 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1004 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1005 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1008 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1011 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1012 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1013 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1014 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1015 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1016 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1018 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1019 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1020 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1021 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1022 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1023 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1024 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1025 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1026 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1031 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1032 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1033 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1034 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1035 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1036 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1037 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1038 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1039 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1044 #. %3$s: FOREACH role IN content
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1047 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1048 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1054 msgid "%s This record has no items. %s "
1055 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1057 #. %1$s: IF holds_count.defined
1058 #. %2$s: holds_count
1060 #. %4$s: IF priority
1061 #. %5$s: IF holds_count.defined
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1070 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1079 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1080 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1082 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1085 msgid "%s Video extracts"
1086 msgstr "%s Ekstraksi video"
1088 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1091 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1094 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1095 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1096 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1098 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1099 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1105 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1108 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1109 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1111 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1116 msgid "%s Yes %s No %s "
1117 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
1119 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1120 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1125 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1132 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1133 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1135 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1139 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1140 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1142 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1143 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1145 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1150 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1151 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1154 #. For the first occurrence,
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1160 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1161 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1167 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1168 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1169 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1173 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1177 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1178 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1186 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1187 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1188 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1189 "defined('contactnote') %%] "
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1196 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1197 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1198 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1199 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1200 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1208 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1209 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1210 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1213 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1217 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1218 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1219 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1223 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1227 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1228 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1229 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1233 #. %1$s: BLOCK showreference
1234 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1235 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1236 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1237 #. %5$s: SWITCH type
1238 #. %6$s: CASE 'broader'
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1242 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1243 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1244 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1247 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1248 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1253 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1254 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1255 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1256 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1257 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1260 #. For the first occurrence,
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1274 #. For the first occurrence,
1275 #. %1$s: IF ( review.author )
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1283 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1284 #. %2$s: MY_TAG.author
1286 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1289 msgid "%s by %s %s %s "
1290 msgstr "%s oleh %s%s "
1292 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1293 #. %2$s: XISBN.author |html
1295 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1296 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1298 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1301 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1302 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1304 #. For the first occurrence,
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1312 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1313 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1314 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1315 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1320 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1321 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1326 msgid "%s system-wide library news. "
1333 #. %5$s: BLOCK language
1334 #. %6$s: SWITCH lang
1335 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1336 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1337 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1338 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1339 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1347 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1348 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1350 #. %1$s: FILTER trim
1351 #. %2$s: SWITCH type
1352 #. %3$s: CASE 'earlier'
1353 #. %4$s: CASE 'later'
1354 #. %5$s: CASE 'acronym'
1355 #. %6$s: CASE 'musical'
1356 #. %7$s: CASE 'broader'
1357 #. %8$s: CASE 'narrower'
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1365 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1366 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1368 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1369 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1371 #. %1$s: IF contents.count
1372 #. %2$s: contents.count
1373 #. %3$s: IF contents.count == 1
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1380 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1381 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1390 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1394 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1395 #. %2$s: LoginBranchname
1398 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1399 #. %6$s: itemloop.size || 0
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1403 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1404 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
1406 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1407 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %3$s: LibraryNameTitle
1411 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1412 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1416 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1417 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %3$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1429 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1431 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1432 "anda %s%s %s%s %s "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1440 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1441 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #. %5$s: borrowernumber
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1450 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1451 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1460 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1474 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1481 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1482 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1483 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1484 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1485 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1486 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1487 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1488 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1489 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1490 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1491 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1497 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1498 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1499 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1500 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1501 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1502 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1517 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1525 #. %6$s: IF ( query_desc )
1526 #. %7$s: query_desc | html
1528 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1529 #. %10$s: limit_desc | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1538 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1541 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1542 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF ( total )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1555 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1557 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #. %5$s: IF op == 'view'
1564 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1570 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF ( op_add )
1578 #. %7$s: IF ( op_else )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1584 "%sPurchase Suggestions%s"
1586 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1587 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #. %5$s: IF ( typeissue )
1594 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1599 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1600 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1602 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #. %5$s: IF action == 'edit'
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1614 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1615 "%sRegister a new account%s"
1617 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1626 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1635 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1645 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1654 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: summary.mainentry
1661 #. %6$s: IF authtypetext
1662 #. %7$s: authtypetext
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1667 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1669 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1670 "tidak ditemukan%s %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1679 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1688 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #. %5$s: title |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1698 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #. %5$s: course.course_name
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1708 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1717 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: title |html
1724 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1725 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1727 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1732 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1734 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1735 #. %2$s: LibraryNameTitle
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1741 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1750 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1760 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #. %5$s: authtypetext
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1770 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #. %5$s: bibliotitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1781 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1790 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: biblio.title |html
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1800 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1808 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1809 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1811 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1812 #. %2$s: LibraryNameTitle
1815 #. %5$s: biblionumber
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1820 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1830 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1840 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1850 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1859 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1868 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1877 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1886 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1895 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1904 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1913 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1922 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1931 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1940 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1949 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1958 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1970 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1972 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1973 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1980 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1990 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1998 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1999 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
2001 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2002 #. %2$s: OPACBaseURL
2003 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2006 #. %6$s: OPACBaseURL
2007 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2009 #. %9$s: OPACBaseURL
2010 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2016 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2017 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2021 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2024 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2025 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2030 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2033 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2034 #. %2$s: bibitemloo.author
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2038 msgid "%s, by %s%s "
2039 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: review.biblionumber
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #. %2$s: review.biblionumber
2060 #. %3$s: review.reviewid
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: query_cgi |html
2081 #. %3$s: limit_cgi |html
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #. %2$s: query_cgi |html
2089 #. %3$s: limit_cgi |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2112 msgid "%s0 biblios%s "
2115 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2116 #. %2$s: starting_homebranch
2118 #. %4$s: IF ( starting_location )
2119 #. %5$s: starting_location
2121 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2122 #. %8$s: starting_ccode
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2127 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2129 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2131 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2136 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2137 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2139 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2141 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2143 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2145 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2147 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2149 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2151 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2153 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2155 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2157 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2159 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2161 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2166 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2167 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2168 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2170 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2173 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2175 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2177 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2179 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2181 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2183 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2185 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2187 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2189 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2191 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2193 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2195 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2200 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2201 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2202 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2204 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2207 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2208 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2209 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2210 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2211 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2212 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2218 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2219 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2221 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
2222 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
2223 "%sTidak diketahui %s"
2225 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2226 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2227 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2232 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2233 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
2235 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2236 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2237 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2238 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2239 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2240 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2242 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2244 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2245 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2250 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2251 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2254 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2255 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2256 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2258 #. %1$s: IF ( typeissue )
2259 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2264 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2272 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2279 msgid "%sThis record has no items.%s "
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2289 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2292 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2297 msgid "%sYes%sNo%s "
2298 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2305 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2310 msgid "« Previous"
2311 msgstr "« Sebelumnya"
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2317 msgid "<< Previous"
2318 msgstr "<< Sebelumnya"
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2323 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2324 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2327 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2333 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2336 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2341 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2342 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2343 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2344 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2345 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2346 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2347 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2348 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2349 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2350 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2351 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2352 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2353 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2354 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2355 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2356 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2357 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2358 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2359 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2360 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2361 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2362 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2363 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2364 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2365 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2366 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2367 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2368 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2369 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2370 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2371 "notforloan>0</notforloan> <"
2372 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2373 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2374 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2375 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2376 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2377 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2378 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2379 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2380 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2381 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2382 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2383 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2384 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2385 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2386 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2387 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2388 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2389 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2390 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2391 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2392 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2393 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2394 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2395 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2396 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2397 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2398 "notforloan>0</notforloan> <"
2399 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2400 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2401 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2402 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2403 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2404 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2405 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2406 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2407 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2408 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2409 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2412 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2413 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2414 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2415 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2416 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2417 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2418 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2419 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2420 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2421 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2422 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2423 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2424 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2425 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2426 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2427 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2428 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2429 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2430 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2431 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2432 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2433 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2434 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2435 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2436 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2437 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2438 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2439 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2440 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2441 "notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2443 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2444 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2445 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2446 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2447 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2448 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2449 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2450 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2451 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2452 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2453 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2454 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2455 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2456 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2457 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2458 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2459 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2460 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2461 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2462 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2463 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2464 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2465 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2466 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2467 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2477 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2478 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2479 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2484 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2485 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2486 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2487 "GetPatronStatus>"
2489 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2490 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2491 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2492 "GetPatronStatus>"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2498 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2499 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2500 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2502 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2503 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2504 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2505 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2506 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2509 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2511 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2513 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2514 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2516 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2517 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2518 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2519 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2522 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2523 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2524 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2525 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2526 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2527 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2528 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2530 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2531 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2532 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2533 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2534 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2535 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2536 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2537 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2538 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2539 "notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2541 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2542 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2543 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2545 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2546 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2547 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2548 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2549 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2550 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2551 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2552 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2553 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2554 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2555 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2556 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2557 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2558 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2559 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2562 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2564 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2566 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2567 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2569 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2573 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2575 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2576 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2577 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2578 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2579 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2580 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2581 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2582 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2583 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2584 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2585 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2586 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2587 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2588 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2589 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2591 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2592 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2593 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2594 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2595 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2597 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2598 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2599 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2600 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2601 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2602 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2603 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2606 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2607 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2608 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2610 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2611 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2612 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2613 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2614 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2615 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2617 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2618 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2619 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2621 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2622 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2624 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2625 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2626 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2627 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2628 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2630 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2631 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2632 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2633 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2634 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2635 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2636 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2637 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2638 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2639 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2640 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2641 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2642 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2643 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2644 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2645 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2646 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2647 "notforloan>0</notforloan> <"
2648 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2649 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2650 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2651 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2652 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2653 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2654 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2655 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2656 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2657 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2658 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2659 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2660 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2661 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2663 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2664 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2665 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2666 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2667 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2668 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2670 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2671 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2672 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2674 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2675 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2677 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2681 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2683 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2684 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2685 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2686 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2687 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2688 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2689 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2690 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2691 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2692 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2693 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2694 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2695 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2696 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2697 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2698 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2699 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2700 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2701 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2702 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2703 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2704 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2705 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2706 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2707 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2708 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2709 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2710 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2711 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2717 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2718 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2721 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2722 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2729 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2730 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2731 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2734 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2735 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2736 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2742 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2745 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2751 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2752 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2755 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2756 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2762 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2764 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2765 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2766 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2767 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2768 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2769 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2770 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2771 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2772 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2773 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2774 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2775 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2776 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2777 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2778 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2779 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2780 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2781 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2782 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2785 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2786 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2787 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2788 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2789 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2790 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2791 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2792 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2793 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2794 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2795 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2796 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2797 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2798 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2799 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2800 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2801 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2802 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2803 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2804 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2805 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2810 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2811 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2812 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2813 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2814 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2815 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2816 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2817 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2818 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2819 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2820 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2821 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2822 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2823 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2824 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2825 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2826 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2827 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2829 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2830 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2831 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2832 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2833 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2834 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2835 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2836 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2837 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2838 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2839 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2840 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2841 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2842 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2843 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2844 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2845 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2846 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2849 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2852 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2853 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2857 msgid " Author phrase"
2858 msgstr " Frasa Penulis"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2862 msgid " Conference name"
2863 msgstr " Nama konperensi"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2867 msgid " Conference name phrase"
2868 msgstr " Frasa nama konperensi"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2872 msgid " Corporate name"
2873 msgstr " Nama perusahaan"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2877 msgid " ISBN"
2878 msgstr " ISBN"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2882 msgid " ISSN"
2883 msgstr " ISSN"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2887 msgid " Personal name"
2888 msgstr " Nama personal"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2892 msgid " Personal name phrase"
2893 msgstr " Frasa nama personal"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2897 msgid " Subject and broader terms"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2902 msgid " Subject and narrower terms"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2907 msgid " Subject and related terms"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2912 msgid " Subject phrase"
2913 msgstr " Frasa kaula"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2917 msgid " Title phrase"
2918 msgstr " Frasa judul"
2920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2923 msgid " (%s votes)"
2924 msgstr " (%s suara)"
2926 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2929 msgid "(%s biblios)"
2930 msgstr "(%s biblios)"
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2934 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2940 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2941 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: overdues_count
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2955 msgid "(123) 456-7890"
2958 #. For the first occurrence,
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2966 msgid "(Checked out)"
2967 msgstr "(Peminjaman)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2972 msgid "(Not supported by Koha)"
2973 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2980 msgid "(Not supported yet)"
2981 msgstr "(Belum didukung)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3003 msgid "(Optional, default 0)"
3004 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3008 msgid "(Optional, default 1)"
3009 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3015 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3018 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3045 msgstr "(Dibutuhkan)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3052 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3053 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3057 msgid "(Use OPAC instead)"
3058 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3063 msgid "(Use SRU instead)"
3064 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3076 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3077 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3084 msgid "(modified on %s)"
3085 msgstr "(diubah pada %s)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3090 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3092 #. %1$s: ar.item.barcode
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3104 #. %1$s: koha_new.newdate
3105 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3108 msgid "(published on %s%s by "
3109 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3111 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3112 #. %2$s: relate.related_search
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3116 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3117 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3131 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3132 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3136 msgid ", you cannot place holds."
3137 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3141 msgid "- You must enter a list name"
3142 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3146 msgid "-- Choose --"
3147 msgstr "-- Pilih --"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3152 msgid "-- Choose format --"
3153 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3158 msgstr "-- tidak ada -- "
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3162 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3164 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3165 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3169 msgid ". Please contact the library for more information."
3170 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3177 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3178 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3263 msgid ": %sa list:%s"
3264 msgstr ": %sa list:%s"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3269 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3270 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3273 #. %1$s: HTML5MediaParent
3274 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3275 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3276 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3277 #. %5$s: HTML5MediaParent
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3281 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3287 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3292 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3295 #. %1$s: message_value
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3299 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3304 msgid "A specific item"
3305 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3309 msgid "About the author"
3310 msgstr "Tentang penulis"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3314 msgid "Abstracts/summaries"
3315 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3320 msgid "Access denied"
3321 msgstr "Akses ditolak"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3327 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3328 "Please contact the library. "
3329 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3333 msgid "Acquired in the last:"
3334 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3339 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3340 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3345 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3346 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3348 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3359 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3362 msgid "Add %s items to %s"
3363 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3365 #. A name=ButtonPlus
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3367 msgid "Add another field"
3368 msgstr "Tambah bidang lain"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3374 msgstr "Tambah ke troli"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3379 msgstr "Tambah ke troli"
3381 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3385 msgstr "Tambah ke %s"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3389 msgid "Add to a list"
3390 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3394 msgid "Add to a new list:"
3395 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3401 msgstr "Tambah ke troli"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3405 msgid "Add to list:"
3406 msgstr "Tambah ke lis:"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3411 msgid "Add to your cart"
3412 msgstr "Tambah ke troli anda"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3420 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3421 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3424 msgid "Added %s %s by "
3425 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3429 msgid "Additional authors:"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3434 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3435 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3439 msgid "Additional information"
3440 msgstr "Informasi kontak"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3455 msgid "Advanced search"
3456 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3472 msgid "All collections"
3473 msgstr "Semua koleksi"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3477 msgid "All item types"
3478 msgstr "Semua jenis barang"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3484 msgid "All libraries"
3485 msgstr "Semua perpustakaan"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3497 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3503 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3506 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3507 "berlaku kartu anda habis."
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3511 msgid "Alternate address"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3516 msgid "Alternate address information: "
3517 msgstr "Informasi serial:"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3521 msgid "Alternate contact"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3533 msgid "Amount outstanding"
3534 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3538 msgid "Amount to pay: "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3544 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3550 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3551 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3555 msgid "An error occurred when creating this list."
3556 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3560 msgid "An error occurred when deleting this list."
3561 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3565 msgid "An error occurred when updating this list."
3566 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3570 msgid "An error occurred while processing your request."
3571 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3576 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3579 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3583 msgid "An invitation to share list "
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3593 msgid "Any audience"
3594 msgstr "Setiap pelanggan"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3599 msgstr "Setiap konten"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3604 msgstr "Setiap bentuk"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3609 msgstr "Semua jenis barang"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3613 msgid "Any item type"
3614 msgstr "Semua jenis barang"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3619 msgstr "Setiap frasa"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3624 msgstr "Setiap kata"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3644 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3645 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3650 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3651 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3656 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3657 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3661 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3662 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3666 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3667 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3671 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3672 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3676 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3677 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3681 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3682 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3687 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3688 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3693 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3694 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3699 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3700 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3705 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3706 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3710 msgid "Article requests "
3713 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3716 msgid "Article requests (%s)"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3721 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3732 msgid "Ask for a discharge"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3737 msgid "At least one item is available at this library"
3740 #. For the first occurrence,
3741 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3745 msgid "At library: %s"
3746 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3755 msgid "Audiovisual profile:"
3756 msgstr "Profil Audiovisual:"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3772 msgid "AuthenticatePatron"
3773 msgstr "AuthenticatePatron"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3778 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3781 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3782 "pengidentifikasi kepada patron."
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3805 msgid "Author (A-Z)"
3806 msgstr "Penulis (A-Z)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3811 msgid "Author (Z-A)"
3812 msgstr "Penulis (A-Z)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3816 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3817 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3826 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3828 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3829 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3831 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3832 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3833 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3834 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3836 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3843 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3844 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3865 msgid "Authority search"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3870 msgid "Authority search results"
3871 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3875 msgid "Authority type: "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3880 msgid "Authorized headings"
3881 msgstr "Judul resmi"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3886 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3890 msgid "Availability "
3891 msgstr "Ketersediaan: "
3893 #. For the first occurrence,
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3898 msgid "Availability:"
3899 msgstr "Ketersediaan:"
3901 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3904 msgid "Available %s"
3905 msgstr "Ketersediaan isu"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3909 msgid "Available issues"
3910 msgstr "Ketersediaan isu"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
3915 msgstr "Penghargaan:"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3920 msgstr "BERHATI-HATI"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3930 msgid "Back to lists"
3931 msgstr "Kembali ke lis"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3935 msgid "Back to results"
3936 msgstr "Kembali ke hasil"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3940 msgid "Back to the results search list"
3941 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3952 msgstr "Kode batang"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3964 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3976 msgid "Biblio records"
3977 msgstr "Catatan perpustakaan"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3981 msgid "Bibliographies"
3982 msgstr "Bibliografi"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3996 msgid "Blocked record"
3997 msgstr "Catatan perpustakaan"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4001 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4011 msgid "Brief display"
4012 msgstr "Tampilan ringkas"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4017 msgid "Brief history"
4018 msgstr "Sejarah singkat"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4022 msgid "Broader Term"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4027 msgid "Browse by hierarchy"
4028 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4032 msgid "Browse our catalog"
4033 msgstr "Telusuri katalog kami"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4038 msgid "Browse results"
4039 msgstr "Telusuri hasil"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4044 msgid "Browse shelf"
4045 msgstr "Telusuri rak"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4061 msgstr "CD perangkat lunak"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4065 msgid "CGI debug is on."
4066 msgstr "Debug CGI aktif"
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s: csv_profile.profile
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4079 msgstr "Nomor Panggil"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4088 msgstr "No. panggil"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4094 msgstr "No. panggil"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4112 msgstr "Nomor panggil"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4117 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4118 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4123 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4124 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4128 msgid "Call number:"
4131 #. For the first occurrence,
4132 #. %1$s: subscription.callnumber
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4136 msgid "Call number: %s"
4137 msgstr "Nomor panggil"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4179 msgid "Cancel email notification"
4180 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4184 msgid "Cancel email notification "
4185 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4201 msgid "CancelRecall "
4202 msgstr "CancelRecall "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4206 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4208 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4212 msgid "Cannot be put on hold"
4213 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4215 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4218 msgid "Card number can be up to %s characters."
4219 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4221 #. %1$s: minlength_cardnumber
4222 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4225 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4226 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4228 #. %1$s: minlength_cardnumber
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4231 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4232 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4236 msgid "Card number:"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4247 msgid "Cassette recording"
4248 msgstr "Kaset rekaman"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4269 msgid "Change your password"
4270 msgstr "ubah kata sandi saya"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4274 msgid "Change your password "
4275 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4288 #. INPUT type=submit name=confirm
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4291 msgid "Check in item"
4292 msgstr "Memperbarui barang"
4294 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4298 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4299 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4303 msgid "Check-in date:"
4304 msgstr "Memperbarui barang"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4312 #. %1$s: issues_count
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4315 msgid "Checked out (%s)"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4320 msgid "Checked out on"
4321 msgstr "(Peminjaman)"
4323 #. %1$s: item.firstname
4324 #. %2$s: item.surname
4325 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4326 #. %4$s: item.cardnumber
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4330 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4341 msgid "Checkout history"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4350 #. %1$s: borrowername
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4353 msgid "Checkouts for %s "
4354 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4359 msgstr "Peminjaman "
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4368 msgid "Classification"
4369 msgstr "Klasifikasi"
4371 #. For the first occurrence,
4372 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4376 msgid "Classification: %s "
4377 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4386 #. For the first occurrence,
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4398 msgstr "Hapus semua"
4400 #. For the first occurrence,
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4406 msgstr "Hapus tanggal"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4411 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4414 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4415 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4418 msgid "Click here if you're not %s %s"
4419 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4423 msgid "Click here to login."
4424 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4428 msgid "Click here to view them all."
4429 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4433 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4434 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4436 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4438 msgid "Click to add to cart"
4439 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4444 msgid "Click to expand this role"
4445 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4450 msgid "Click to forward the list to"
4451 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4462 msgid "Click to open in new window"
4463 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4468 msgid "Click to rewind the list to"
4469 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4474 msgid "Click to view in Google Books"
4475 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4484 msgid "Close shelf browser"
4485 msgstr "Tutup penelusur rak"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4489 msgid "Close this window"
4490 msgstr "Tutup jendela ini"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4494 msgid "Close this window."
4495 msgstr "Tutup jendela ini."
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4499 msgid "Close window"
4500 msgstr "Tutup jendela"
4502 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4503 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4506 msgid "Clubs (%s/%s) "
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4511 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4516 msgid "Clubs you can enroll in "
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4521 msgid "Collect items you are interested in"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4534 msgid "Collection title:"
4535 msgstr "Judul koleksi:"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4539 msgid "Collection: "
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4547 msgid "Collection: %s "
4548 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: review.firstname
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4561 msgid "Comment by %s"
4562 msgstr "Komentar oleh %s"
4564 #. %1$s: review.firstname
4565 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4568 msgid "Comment by %s %s"
4569 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4571 #. %1$s: review.title
4572 #. %2$s: review.firstname
4573 #. %3$s: review.surname
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4576 msgid "Comment by %s %s %s"
4577 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4585 #. %1$s: reviews.size || 0
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4588 msgid "Comments ( %s )"
4589 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4593 msgid "Comments on "
4594 msgstr "Komentar dalam "
4596 #. INPUT type=submit
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4599 msgid "Confirm hold"
4600 msgstr "ubah kata sandi saya"
4602 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4603 #. %2$s: USER_INFO.surname
4604 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4607 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4608 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4612 msgid "Confirm new password:"
4613 msgstr "Kata sandi baru:"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4618 msgid "Confirm password"
4619 msgstr "ubah kata sandi saya"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4623 msgid "Contact information"
4624 msgstr "Informasi kontak"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4629 msgid "Contact information: "
4630 msgstr "Informasi kontak"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4639 msgid "Content Cafe"
4640 msgstr "Kafe konten"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4649 msgid "Contents of "
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4667 msgid "Copyright date"
4668 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4672 msgid "Copyright date:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4677 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4685 msgid "Copyright year: %s "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4700 msgid "Course number:"
4701 msgstr "%s Numor kartu:"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4708 msgid "Course reserves"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4714 msgid "Course reserves for "
4715 msgstr "SearchCourseReserves "
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4725 msgstr "Gambar Jilid"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4729 msgid "Create a new list"
4730 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4734 msgid "Create new list"
4735 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4740 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4743 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4744 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4749 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4750 "bibliographic record Koha."
4752 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4753 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4760 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4763 msgid "Credits (%s)"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4768 msgid "Current location"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4773 msgid "Current password:"
4774 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4779 msgid "Current session"
4780 msgstr "Sesi saat ini"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4784 msgid "Currently in local use"
4785 msgstr "Sesi saat ini"
4787 #. %1$s: item.firstname
4788 #. %2$s: item.surname
4789 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4790 #. %4$s: item.cardnumber
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4794 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4795 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4804 msgid "DVD video / Videodisc"
4805 msgstr "Video DVD / Diska video"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4823 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4828 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4834 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4845 msgid "Date enrolled"
4846 msgstr "Tanggal diterima"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4851 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4855 msgid "Date received"
4856 msgstr "Tanggal diterima"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4873 msgid "Days in advance"
4874 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4894 msgid "Default sorting"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4900 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4901 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4902 "permitted by local laws."
4904 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4905 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4906 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4911 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4914 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4917 #. INPUT type=submit
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4934 #. INPUT type=submit
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4936 msgid "Delete selected"
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4942 msgid "Delete selected tags"
4943 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4945 #. INPUT type=submit
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4947 msgid "Delete this list"
4948 msgstr "Hapus lis tersebut"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4952 msgid "Delete your search history"
4953 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4958 msgstr "Membagi lewat Delicious"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4989 #. For the first occurrence,
4990 #. %1$s: bibliotitle
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4995 msgid "Details for %s"
4996 msgstr "Gambar untuk %s"
4998 #. %1$s: title |html
4999 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5000 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5002 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5006 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5007 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5024 msgid "Dictionaries"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5029 msgid "Did you mean:"
5030 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5034 msgid "Digests only "
5035 msgstr "Hanya ringkasannya?"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5046 msgstr "Denda dan biaya"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5050 msgid "Discographies"
5051 msgstr "Discographies"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5055 msgid "Display news for: "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5062 msgid "Do not allow"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5067 msgid "Do not notify"
5068 msgstr "Jangan memberitahukan"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5073 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5076 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5081 msgid "Don't have a library card?"
5082 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5086 msgid "Don't have a password yet?"
5087 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5093 msgid "Don't have an account? "
5094 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5108 msgid "Download as iCal/.ics file"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5113 msgid "Download cart"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5118 msgid "Download list"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5124 msgid "Download list "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5138 msgstr "Yang harus dibayar"
5140 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5144 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5148 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5150 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5152 #. %1$s: bad_biblionumber
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5155 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5156 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5160 msgid "ERROR: No record id specified. "
5161 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5163 #. INPUT type=submit
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5172 msgid "Edit / Create note"
5175 #. INPUT type=submit
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5179 msgstr "Sunting lis"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5195 msgid "Editing issue note for %s %s"
5198 #. %1$s: ISSUE.title
5199 #. %2$s: ISSUE.author
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5202 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5207 msgid "Edition statement:"
5208 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5213 msgstr "Edisi-edisi"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5226 msgid "Email address:"
5227 msgstr "Alamat surel:"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5236 msgid "Empty and close"
5237 msgstr "Kosong dan tutup"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5241 msgid "Encyclopedias "
5242 msgstr "Ensiklopedia "
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5246 msgid "Enhanced content: "
5247 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5251 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5252 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5266 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5267 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5269 #. INPUT type=text name=q
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5272 msgid "Enter search terms"
5273 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5275 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5280 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5283 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5284 "tekan tombol kunci Enter)."
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s: authtypetext
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5292 msgstr "Pembukuan %s"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5304 #. For the first occurrence,
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5310 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5314 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5319 msgid "Error searching OverDrive collection"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5324 msgid "Error searching OverDrive collection."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5330 msgid "Error! Adding tags failed at"
5331 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5335 msgid "Error! Illegal parameter"
5336 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5340 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5345 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5346 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5351 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5353 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5354 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5359 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5362 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5363 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5375 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5381 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5387 msgid "Example Call"
5388 msgstr "Contoh Panggilan"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5393 msgid "Example Response"
5394 msgstr "Contoh Tanggapan"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5406 msgid "Example call"
5407 msgstr "Contoh panggilan"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5420 msgid "Example response"
5421 msgstr "Contoh tanggapan"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5430 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5431 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5436 msgid "Expecting a specific item selection."
5437 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5441 msgid "Expiration date:"
5442 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5453 msgstr "Berakhir pada"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5458 msgstr "Menjelaskan "
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5467 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5472 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5474 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5498 msgid "Fewer options"
5499 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5508 msgid "Fiction notes:"
5509 msgstr "Catatan fiksi:"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5513 msgid "Filmographies"
5514 msgstr "Filmographies"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5519 msgstr "Jumlah denda"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5540 msgid "Fines and charges"
5541 msgstr "Denda dan biaya"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5556 msgid "Finish enrollment"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5567 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5568 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5571 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5572 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5573 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5575 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5580 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5581 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5593 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5594 "who want to keep track of what they are reading."
5596 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5597 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5603 msgid "Forgot your password?"
5604 msgstr "ubah kata sandi saya"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5609 msgid "Forgotten password recovery"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5614 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5615 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5627 #. For the first occurrence,
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5658 msgid "Full history"
5659 msgstr "Riwayat lengkap"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5663 msgid "Full subscription history"
5664 msgstr "Riwayat lengkap"
5666 #. %1$s: bibliotitle
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5669 msgid "Full subscription history for %s"
5670 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5679 msgid "Get new password recovery link"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5685 msgid "Get your discharge"
5686 msgstr "Denda dan biaya"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5692 msgid "GetAuthorityRecords"
5693 msgstr "GetAuthorityRecords"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5699 msgid "GetAvailability"
5700 msgstr "GetAvailability"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5706 msgid "GetPatronInfo"
5707 msgstr "GetPatronInfo"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5713 msgid "GetPatronStatus"
5714 msgstr "GetPatronStatus"
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5728 msgstr "GetServices"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5733 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5734 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5735 "specific metadata schema for the record objects."
5737 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5738 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5739 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5745 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5746 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5747 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5748 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5749 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5750 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5752 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5753 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5754 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5755 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5756 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5757 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5758 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5763 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5764 "availability of the items associated with the identifiers."
5766 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5767 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5768 "dengan pengidentifikasinya."
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5782 #. For the first occurrence,
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5786 msgid "Go to detail"
5787 msgstr "Perincian kontak"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5792 msgid "Go to your account page"
5793 msgstr "laman akun anda"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5797 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5798 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5802 msgid "Google login"
5803 msgstr "Log masuk lokal"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5812 msgid "Groups of libraries"
5813 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5818 msgstr "Buku pegangan"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5822 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5823 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5827 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5828 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5832 msgid "HarvestExpandedRecords "
5833 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5837 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5838 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5842 msgid "Heading ascendant"
5843 msgstr "Tajuk terurut naik"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5847 msgid "Heading descendant"
5848 msgstr "Tajuk terurut turun"
5850 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5870 msgid "Hide options"
5871 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5876 msgstr "Sembunyikan jendela"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5888 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5892 msgid "Hold not needed after:"
5893 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5898 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5902 msgid "Hold starts on date:"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5921 msgid "Holding libraries"
5922 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
5933 msgstr "Pesan pinjam:"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5938 msgstr "Pesan pinjam "
5940 #. %1$s: RESERVES.count
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5944 msgstr "Pesan pinjam "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6002 msgid "Home libraries"
6003 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6009 msgid "Home library"
6010 msgstr "Beranda perpustakaan"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6014 msgid "How PayPal Works"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6037 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6038 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6052 msgstr "Tampilan ISBD"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6063 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6079 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6085 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6087 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6092 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6093 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6114 msgstr "Perincian identitas"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6118 msgid "If this is an error, please contact the library."
6119 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6124 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6125 "local library and the error will be corrected."
6127 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
6128 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6133 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6134 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6137 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6138 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6139 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6143 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6146 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6150 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6151 "expire in %s seconds."
6153 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6154 "berakhir pada %s detik."
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6159 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6162 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6163 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6168 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6171 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6172 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6177 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6180 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6181 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6186 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6187 "you may login below."
6189 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6190 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6195 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6197 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6198 "lokal untuk mendaftar."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6203 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6204 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6206 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6207 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6213 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6215 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6219 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6220 msgstr "akun, %s mohon "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6224 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6225 msgstr "akun, %s mohon "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6229 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6234 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6235 msgstr "akun, %s mohon "
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6239 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6240 msgstr "akun, %s mohon "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6244 msgid "If you want to, you can try to "
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6253 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6256 msgid "Images for %s "
6257 msgstr "Gambar untuk %s "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6262 msgid "Immediate deletion"
6263 msgstr "Pengahapusan langsung"
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s: OPACBaseURL
6267 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6271 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6274 #. For the first occurrence,
6275 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6276 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6277 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6281 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6289 msgid "In your cart"
6290 msgstr "Di dalam troli anda"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6295 msgstr "Diindeks di:"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6314 msgid "Instructors:"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6319 msgid "Invalid shelf number."
6320 msgstr "Nomor panggil"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6341 msgid "Issues for a subscription"
6342 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6346 msgid "Issues summary"
6347 msgstr "Ringkasan terbitan"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6356 msgid "Item call number"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6361 msgid "Item cannot be checked out."
6362 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6366 msgid "Item damaged"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6371 msgid "Item hold queue priority"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6377 msgstr "Pesan pinjam"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6382 msgstr "Pesan pinjam"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6394 msgstr "Jenis barang"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6401 msgstr "Jenis barang:"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6407 msgstr "Jenis barang: "
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6416 msgid "Item withdrawn"
6417 msgstr "Dikembalikan ("
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6421 msgid "Items available at:"
6422 msgstr "Salinan tersedia di:"
6424 #. For the first occurrence,
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6429 msgid "Items available:"
6430 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6434 msgid "Items in your cart: "
6435 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6504 msgid "Koha [% Version %]"
6505 msgstr "Koha [% Versi %]"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6542 msgid "Languages: "
6543 msgstr "Bahasa: "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6548 msgstr "Cetak ukuran besar"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6557 msgid "Last location"
6558 msgstr "Lokasi terakhir"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6562 msgid "Law reports and digests"
6563 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6567 msgid "Legal articles"
6568 msgstr "Artikel legal"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6572 msgid "Legal cases and case notes"
6573 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6578 msgstr "Perundang-undangan"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6582 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6583 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6587 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6588 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6592 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6593 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6597 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6598 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6610 msgstr "Perpustakaan"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6615 msgid "Library catalog"
6616 msgstr "Katalog perpustakaan"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6622 msgstr "Perpustakaan:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6627 msgstr "Perpustakaan : "
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6631 msgid "Limit to any of the following:"
6632 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6636 msgid "Limit to currently available items."
6637 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6642 msgstr "Batasi ke: "
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6647 msgstr "Batasi ke: "
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6657 msgid "Link to resource "
6658 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6663 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6673 msgid "List created."
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6678 msgid "List deleted."
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6699 msgid "List updated."
6700 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6704 msgid "List(s) this item appears in: "
6705 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6730 #. For the first occurrence,
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6746 msgstr "Log masuk lokal"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6752 msgstr "Log masuk lokal"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6761 msgid "Location (Status)"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6766 msgid "Location and availability: "
6767 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6771 msgid "Location(s) (Status)"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6779 #. INPUT type=submit
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6797 msgid "Log in to add tags."
6798 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6803 msgid "Log in to create your own lists"
6804 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6809 msgid "Log in to see your own saved tags."
6810 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6820 msgid "Log in to your account"
6821 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6826 msgid "Log in to your account:"
6827 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6831 msgid "Log in with Google"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6842 msgid "Log out and try again with a different user."
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6847 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6848 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6872 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6873 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6875 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6876 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6877 "pengidentifikasi patron."
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6883 msgid "LookupPatron"
6884 msgstr "LookupPatron"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6894 msgid "MARC Card View"
6895 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6910 msgstr "Tampilan MARC"
6912 #. %1$s: bibliotitle
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6915 msgid "MARC view: %s"
6916 msgstr "Tampilan MARC"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6926 msgid "Main address"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6935 msgstr "Membuat sebuah "
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
6939 msgid "Make payment"
6940 msgstr "Membuat sebuah "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6950 msgstr "Dikelola oleh"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6972 #. For the first occurrence,
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6987 msgid "Message sent"
6988 msgstr "Pesan terkirim"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6992 msgid "Messages for you"
6993 msgstr "Pesan untuk anda"
6995 #. %1$s: subscription.missinglist
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6998 msgid "Missing issues: %s "
6999 msgstr "Isu yang hilang: %s "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7009 msgstr "Memodifikasi"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7023 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7029 msgid "More details"
7030 msgstr "Perincian lebih lanjut"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7035 msgstr "Lis lebih lanjut"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7039 msgid "More options"
7040 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7044 msgid "More searches "
7045 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7049 msgid "Most popular"
7050 msgstr "Paling populer"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7054 msgid "Most popular titles"
7055 msgstr "Lihat judul paling populer"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7059 msgid "Musical recording"
7060 msgstr "Rekaman musik"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7076 msgid "Narrower Term"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7083 msgstr "Tidak pernah"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7087 msgid "Never expires "
7088 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7093 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7094 "the item that was checked-out upon check-in."
7096 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7097 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7104 #. %1$s: review.title |html
7105 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7106 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7110 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7111 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7124 msgid "New password:"
7125 msgstr "Kata sandi baru:"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7130 msgid "New purchase suggestion"
7131 msgstr "Saran pembelian baru"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7136 msgstr "[Pencarian baru]"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7143 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7152 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7153 #. %2$s: LibraryNameTitle
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7158 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7159 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7173 msgid "Next >>"
7174 msgstr "Berikutnya >>"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7179 msgid "Next »"
7180 msgstr "Berikutnya »"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7184 msgid "Next available item"
7185 msgstr "Barang tidak tersedia"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7198 msgid "No available items."
7199 msgstr "Barang tidak tersedia"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7203 msgid "No changes were made."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7242 msgid "No cover image available"
7243 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7247 msgid "No data available in table"
7248 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7252 msgid "No entries to show"
7253 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7257 msgid "No item was added to your cart"
7258 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7262 msgid "No item was selected"
7263 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7267 msgid "No items available."
7268 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7273 msgid "No items available:"
7274 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7281 msgstr "Tidak ada batas"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7285 msgid "No matching records found"
7286 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7290 msgid "No news to display."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7295 msgid "No operation parameter has been passed."
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7300 msgid "No physical items for this record"
7301 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7305 msgid "No private lists"
7306 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7310 msgid "No private lists."
7311 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7315 msgid "No public lists"
7316 msgstr "Tidak ada lis publik"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7320 msgid "No public lists."
7321 msgstr "Tidak ada lis publik"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7325 msgid "No reading history to delete"
7326 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7330 msgid "No record was removed."
7331 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7335 msgid "No renewals allowed"
7336 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7340 msgid "No reserves have been selected for this course."
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7345 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7350 msgid "No results found!"
7351 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7356 msgid "No suggestion was selected"
7357 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7361 msgid "No tag was specified."
7362 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7366 msgid "No tags from this library for this title."
7367 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7372 msgstr "Bukan fiksi"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7376 msgid "Non-musical recording"
7377 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7386 msgid "None specified: "
7387 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7398 msgstr "Tampilan normal"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7405 msgid "Not finding what you're looking for?"
7406 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7408 #. For the first occurrence,
7409 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7413 msgid "Not for loan %s"
7414 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7416 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7419 msgid "Not for loan (%s)"
7420 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7425 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7429 msgid "Not what you expected? Check for "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7450 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7454 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7455 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7461 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7462 "have been populated, and an index built by separate script."
7464 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7465 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7469 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7470 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7474 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7475 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7477 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7481 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7482 "code that was removed. "
7484 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7485 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7490 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7491 "see your current tags."
7493 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7494 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7499 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7500 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7501 "retain the comment as is."
7503 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7504 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7505 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7506 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7507 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7508 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7513 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7515 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7516 "telah ditambahkan sebagai "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7530 #. For the first occurrence,
7531 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7540 msgid "Notes/Comments"
7541 msgstr "Catatan/Komentar"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7558 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7560 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7561 "yang ingin anda tinjau"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7578 msgid "Novelist Select"
7579 msgstr "Novelis Pilih"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7583 msgid "Novelist Select: "
7584 msgstr "Novelis Pilih: "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7598 msgid "Number of holds: "
7601 #. For the first occurrence,
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7606 msgid "Number of records used in: %s"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7614 #. INPUT type=submit
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7643 msgstr "Sedang dipinjam ("
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7647 msgid "On-site checkouts"
7648 msgstr "%s Meminjam"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7654 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7660 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7665 msgid "Online resources:"
7666 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7671 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7672 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7673 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7676 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7677 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7678 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7682 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7683 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7687 msgid "Open Library: "
7688 msgstr "Perpustakaan : "
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7692 msgid "Order by author"
7693 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7697 msgid "Order by date"
7698 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7702 msgid "Order by title"
7703 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7708 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7712 msgid "Other editions of this work"
7713 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7717 msgid "Other forms:"
7718 msgstr "Nama lainnya:"
7720 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7723 msgid "Other holdings ( %s )"
7724 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7728 msgid "OutputIntermediateFormat "
7729 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7733 msgid "OutputRewritablePage "
7734 msgstr "OutputRewritablePage "
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7738 msgid "OverDrive Account"
7739 msgstr "Koleksi serial"
7741 #. For the first occurrence,
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7746 msgid "OverDrive search for '%s'"
7749 #. %1$s: overdues_count
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7752 msgid "Overdue (%s)"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7797 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7802 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7807 msgid "Password updated"
7808 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7817 msgstr "Kata sandi:"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7821 msgid "Passwords do not match! "
7822 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7826 msgid "Patent document"
7827 msgstr "Dokumen hak cipta"
7829 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7832 msgid "Patron comment on %s"
7833 msgstr "Komentar patron pada %s"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7837 msgid "Pay selected fines and charges"
7838 msgstr "Denda dan biaya"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7842 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7847 msgid "Payment applied:"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7852 msgid "Payment method"
7853 msgstr "Dokumen hak cipta"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7857 msgid "Permissions: "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7867 msgid "Physical details:"
7868 msgstr "Perincian Fisik:"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7872 msgid "Pick up location"
7873 msgstr "Lokasi yang dituju"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7878 msgid "Pick up location:"
7879 msgstr "Lokasi yang dituju"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7883 msgid "Pickup library"
7884 msgstr "Beranda perpustakaan"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7888 msgid "Pickup library:"
7889 msgstr "Lokasi yang dituju"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7894 msgid "Place a hold on"
7895 msgstr "Pesan pinjam"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7899 msgid "Place a hold on "
7900 msgstr "Pesan pinjam"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7905 msgid "Place a hold on: "
7906 msgstr "Pesan pinjam"
7908 #. %1$s: biblio.title
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7911 msgid "Place article request for %s"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7925 msgstr "Pesan pinjam"
7927 #. INPUT type=submit
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7929 msgid "Place request"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
7936 msgstr "Ditempatkan di"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7945 msgid "Placing a hold"
7946 msgstr "Pesan pinjam"
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7956 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7957 "it's your privacy!"
7959 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7960 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7962 #. For the first occurrence,
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7966 msgid "Please choose a download format"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7971 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7972 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7976 msgid "Please choose your privacy rule:"
7977 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7981 msgid "Please click here to log in."
7982 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7987 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7994 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7995 "arrives for this subscription."
7997 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7998 "isu baru tentang langganan ini tiba"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8002 msgid "Please confirm the checkout:"
8003 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8007 msgid "Please confirm your registration"
8008 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8013 msgid "Please contact a librarian for details."
8014 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8019 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8020 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8025 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8026 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8031 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8032 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8036 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8037 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8041 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8047 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8052 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8057 msgid "Please enter numbers only. "
8058 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8062 msgid "Please enter your card number:"
8063 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8068 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8069 "email when the library processes your suggestion."
8071 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8072 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8076 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8077 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8082 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8083 "the library no matter which privacy option you choose."
8085 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8086 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8092 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8093 "address registered with this library."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8100 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8101 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8102 "Reference Manager or ProCite."
8104 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8105 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8106 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8111 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8112 "of items returned damaged."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8121 msgid "Please note:"
8122 msgstr "Mohon dicatat:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8128 msgid "Please note: "
8129 msgstr "Mohon dicatat: "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8133 msgid "Please select a specific item for this article request."
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8138 msgid "Please select a tag to delete."
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8143 msgid "Please try again later."
8146 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8147 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8151 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8152 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8153 "for this account (\""
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8160 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8161 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8165 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8171 msgstr "Kepopuleran"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8176 msgid "Popularity (least to most)"
8177 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8182 msgid "Popularity (most to least)"
8183 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8187 msgid "Post your comments on this item. "
8188 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8190 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8193 msgid "Powered by %s "
8194 msgstr "Didukung oleh "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8198 msgid "Pre-adolescent"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8203 msgid "Preferred form: "
8204 msgstr "Pilihan bentuk: "
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8232 msgid "Previous sessions"
8233 msgstr "Sesi sebelumnya"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8276 msgid "Private lists"
8277 msgstr "Lis pribadi"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8281 msgid "Private lists shared with me"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8286 msgid "Processing..."
8287 msgstr "Memroses..."
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8291 msgid "Programmed texts"
8292 msgstr "Teks terprogram"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8309 msgid "Public lists"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8314 msgid "Public lists:"
8315 msgstr "Lis Publik:"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8319 msgid "Publication date range"
8320 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8324 msgid "Publication place:"
8325 msgstr "Tempat penerbitan:"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8330 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8331 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8336 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8337 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8343 msgid "Publication:"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8348 msgid "Published by :"
8349 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8351 #. For the first occurrence,
8352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8353 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8354 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8356 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8357 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8359 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8360 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8365 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8366 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8377 msgid "Publisher location"
8378 msgstr "Lokasi penerbit"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8388 msgid "Purchase suggestions"
8389 msgstr "Saran Pembelian"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8393 msgid "Quote of the Day"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8399 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8402 #. %1$s: IF ( branchcode )
8403 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8406 msgid "RSS feed for %s%s "
8407 msgstr "Tidak ada lis publik"
8409 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8412 msgid "RSS feed for public list %s"
8413 msgstr "Tidak ada lis publik"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8420 #. INPUT type=submit name=rate_button
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8423 msgstr "Taksir saya"
8425 #. For the first occurrence,
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8429 msgid "Rating based on reviews of "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8434 msgid "Re-type new password:"
8435 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8439 msgid "Reason for suggestion: "
8440 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8445 msgstr "RecallItem "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8450 msgid "Recent comments"
8451 msgstr "Komentar saat ini"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8455 msgid "Recent comments "
8456 msgstr "Komentar saat ini"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8465 msgid "Record not found"
8466 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8470 msgid "Record title"
8471 msgstr "Judul serial"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8478 msgid "Refine your search"
8479 msgstr "Persempit pencarian anda"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8485 msgid "Register a new account"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8492 msgid "Register here."
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8497 msgid "Registration Complete!"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8502 msgid "Registration complete"
8503 msgstr "perundang-undangan"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8507 msgid "Registration invalid!"
8508 msgstr "perundang-undangan"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8512 msgid "Regular print"
8513 msgstr "Cetakan biasa"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8517 msgid "Related Term"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8527 msgid "Relatives' checkouts"
8528 msgstr "%s Meminjam"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8538 msgid "Relevance asc"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8544 msgid "Relevance desc"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8555 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8556 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8561 msgid "Remove field"
8562 msgstr "Kode bidang"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8566 msgid "Remove from list"
8567 msgstr "Hapus dari lis"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8571 msgid "Remove from this list"
8572 msgstr "Hapus dari lis"
8574 #. INPUT type=submit
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8576 msgid "Remove selected items"
8577 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8579 #. INPUT type=submit
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8585 msgid "Remove selected searches"
8586 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8588 #. INPUT type=submit
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8592 msgid "Remove share"
8593 msgstr "Kode bidang"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8602 msgstr "Memperbarui"
8604 #. INPUT type=submit
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8608 msgstr "Memperbarui semuanya"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8616 msgstr "Memperbarui barang"
8618 #. INPUT type=submit
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8621 msgid "Renew selected"
8622 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8634 msgstr "Memperbarui"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8638 msgid "Report issues and broken links"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8645 msgid "Request article"
8646 msgstr "Artikel legal"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8650 msgid "Request specific item type:"
8651 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8701 #. INPUT type=submit
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8721 msgid "Results %s to %s of %s"
8722 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8724 #. For the first occurrence,
8725 #. %1$s: IF ( query_desc )
8726 #. %2$s: query_desc | html
8728 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8729 #. %5$s: limit_desc | html
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8734 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8735 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8744 msgid "Resume all suspended holds"
8745 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8749 msgid "Resume your hold on "
8750 msgstr "Pesan pinjam"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8755 msgid "Return this item"
8756 msgstr "Kembalikan barang ini"
8758 #. INPUT type=submit name=confirm
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8761 msgid "Return to account summary"
8762 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8766 msgid "Return to fine details"
8767 msgstr "Kembalikan barang ini "
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8771 msgid "Return to the catalog home page."
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8777 msgid "Return to the last advanced search"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8782 msgid "Return to the main page"
8783 msgstr "Kembalikan barang ini "
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8787 msgid "Return to the self-checkout"
8788 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8793 msgid "Return to your lists"
8794 msgstr "Simpan ke lis anda "
8796 #. INPUT type=submit
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8798 msgid "Return to your record"
8799 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8803 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8804 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8809 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8810 "particular patron."
8812 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8813 "sebuah patron tertentu."
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8818 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8819 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8820 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8822 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8823 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8824 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8825 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8830 msgid "Review date: "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8836 msgid "Review result: "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8847 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8848 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8852 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8853 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8867 msgid "SMS provider:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8902 msgid "Save record "
8903 msgstr "Simpan catatan: "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8907 msgid "Save to Lists"
8908 msgstr "Simpan ke Lis"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8912 msgid "Save to another list"
8913 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8917 msgid "Save to your lists"
8918 msgstr "Simpan ke lis anda "
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8927 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8928 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8933 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8934 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8935 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8937 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
8938 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
8939 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8944 msgid "Scan index for: "
8945 msgstr "Pindai index untuk: "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8950 msgstr "Pindai index:"
8952 #. INPUT type=submit name=do
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8969 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8970 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8971 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8976 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8977 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8981 msgid "Search for this title in:"
8982 msgstr "Cari judul ini di:"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8989 msgid "Search for works by this author"
8990 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9002 msgid "Search history"
9003 msgstr "Riwayat pencarian"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9007 msgid "Search options:"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9013 msgid "Search suggestions"
9016 #. %1$s: LibraryName |html
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9019 msgid "Search the %s"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9029 msgid "SearchCourseReserves "
9030 msgstr "SearchCourseReserves "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9034 msgid "Searching Open Library..."
9037 #. For the first occurrence,
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9041 msgid "Searching OverDrive..."
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9066 msgid "See Baker & Taylor"
9067 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9072 msgstr "Lihat juga:"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9083 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9086 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9092 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9095 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9100 msgid "Select a list"
9101 msgstr "Pilih sebuah lis"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9106 msgid "Select a specific item:"
9107 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9109 #. For the first occurrence,
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9121 msgstr "Pilih semua"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9129 msgid "Select searches to: "
9130 msgstr "Pilih judul ke: "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9135 msgid "Select suggestions to: "
9136 msgstr "Pilih judul ke: "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9140 msgid "Select the item(s) to search"
9141 msgstr "Pilih judul ke:"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9145 msgid "Select the term(s) to search"
9146 msgstr "Pilih judul ke:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9154 msgid "Select titles to: "
9155 msgstr "Pilih judul ke: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9159 msgid "Self checkout help"
9160 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9162 #. INPUT type=submit
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9174 msgstr "Surel kedua:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9183 msgid "Sending your cart"
9184 msgstr "Mengirim troli anda"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9188 msgid "Sending your list"
9189 msgstr "Mengirim lis anda"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9209 msgid "Serial collection"
9210 msgstr "Koleksi serial"
9212 #. For the first occurrence,
9213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9230 msgid "Series Title"
9231 msgstr "Judul serial"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9235 msgid "Series information:"
9236 msgstr "Informasi serial:"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9240 msgid "Series title"
9241 msgstr "Judul serial"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9250 msgid "Session lost"
9251 msgstr "Sesi telah hilang"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9255 msgid "Settings updated"
9256 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9266 msgid "Share a list"
9267 msgstr "Pilih sebuah lis"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9271 msgid "Share a list with another patron"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9276 msgid "Share by email"
9277 msgstr "Membagi lewat surel"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9286 msgid "Share on Delicious"
9287 msgstr "Membagi lewat Delicious"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9291 msgid "Share on Facebook"
9292 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9296 msgid "Share on LinkedIn"
9297 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9302 msgid "Shibboleth Login"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9312 msgid "Show _MENU_ entries"
9313 msgstr "Show _MENU_ entries"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9318 msgid "Show all items"
9319 msgstr "Tampilkan semua barang"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9323 msgid "Show last 50 items"
9324 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9330 msgstr "Tampilkan semua barang"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9335 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9340 msgid "Show more options"
9341 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9346 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9348 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9353 msgid "Show the top "
9354 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9359 msgstr "Tampilkan tahun: "
9361 #. %1$s: resultcount
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9365 msgid "Showing %s of about %s results"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9370 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9371 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9375 msgid "Showing all items. "
9376 msgstr "Tampilkan semua barang"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9380 msgid "Showing last 50 items. "
9381 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9385 msgid "Showing only available items"
9386 msgstr "Barang tidak tersedia"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9390 msgid "Similar items"
9391 msgstr "Barang yang mirip"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9395 msgid "Simple DC-RDF"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9401 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9402 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9405 #. %1$s: failaddress
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9409 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9410 "them. These are: %s"
9413 #. For the first occurrence,
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9416 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9434 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9435 "Contact the patron who sent you the invitation."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9440 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9445 msgid "Sorry, no suggestions."
9446 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9450 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9455 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9456 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9460 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9461 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9466 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9469 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9470 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9474 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9475 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9479 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9480 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9485 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9487 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9492 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9493 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9498 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9499 "the administrator to resolve this problem."
9501 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9502 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9506 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9507 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9509 #. %1$s: too_many_reserves
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9512 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9513 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9517 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9518 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9523 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9529 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9530 "you have a local login, you may use that below."
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9535 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9536 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9550 msgid "Sort this list by: "
9551 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9566 msgid "Standard number"
9567 msgstr "Nomor standar"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9571 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9572 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9596 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9600 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9601 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9605 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9606 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9610 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9611 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9630 msgid "Subject cloud"
9631 msgstr "Subject awan"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9635 msgid "Subject phrase"
9636 msgstr "Subyek frasa"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9649 #. For the first occurrence,
9650 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9654 msgid "Subject: %s "
9655 msgstr "%s Nama depan:"
9657 #. INPUT type=submit
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9669 #. INPUT type=submit
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9671 msgid "Submit and close this window"
9672 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9674 #. INPUT type=submit
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9678 msgid "Submit changes"
9679 msgstr "Kirim perubahan"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9686 msgstr "Kirim perubahan"
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9691 msgid "Submit update request"
9692 msgstr "Kirim Saran Anda"
9694 #. INPUT type=submit
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9696 msgid "Submit your suggestion"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9701 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9702 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9708 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9709 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9713 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9714 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9719 msgid "Subscribe to recent comments"
9720 msgstr "Komentar saat ini"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9725 msgid "Subscribe to this list"
9726 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9733 msgid "Subscribe to this search"
9734 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9738 msgid "Subscription"
9741 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9742 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9743 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9748 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9749 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9751 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9754 msgid "Subscription information for %s"
9755 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9759 msgid "Subscription: "
9760 msgstr "Abonemen : "
9762 #. %1$s: subscriptionsnumber
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9765 msgid "Subscriptions ( %s )"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9776 msgid "Suggested by:"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9781 msgid "Suggested for"
9782 msgstr "Disarankan untuk"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9786 msgid "Suggested for:"
9787 msgstr "Disarankan untuk"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9791 msgid "Suggested on"
9792 msgstr "Disarankan untuk"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9830 msgid "Suspend all holds"
9831 msgstr "Tahan semua pesanan"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9835 msgid "Suspend until:"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9840 msgid "Suspend your hold on "
9841 msgstr "Tahan semua pesanan"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9845 msgid "Switch languages"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9850 msgid "System Maintenance"
9851 msgstr "Pemeliharaan sistem"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9860 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9861 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9873 msgstr "Peramban tag"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9882 msgid "Tag status here."
9883 msgstr "Tag status di sini."
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9890 msgid "Tag status here. "
9891 msgstr "Tag status di sini. "
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9903 #. For the first occurrence,
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9906 msgid "Tags added: "
9907 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9912 msgid "Tags from this library:"
9913 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9923 msgid "Technical reports"
9924 msgstr "Laporan teknis"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9942 msgstr "Istilah/Frasa"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9957 msgstr "Terima kasih!"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9962 msgstr "Terima kasih!"
9964 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9967 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9968 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9971 #. %2$s: IF selected_itemtype
9972 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9974 #. %5$s: IF ( branch )
9975 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9977 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9978 #. %9$s: timeLimit |html
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9984 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9987 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
9988 "sepanjang waktu%s "
9990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9991 #. %2$s: LibraryNameTitle
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9997 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9998 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10000 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10001 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10002 "pertanyaan, sila hubungi "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10006 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10007 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10011 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10012 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10014 #. %1$s: email_add | html
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10017 msgid "The cart was sent to: %s"
10018 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10020 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10021 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10023 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10025 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10027 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10029 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10031 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10033 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10035 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10037 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10039 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10041 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10043 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10045 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10047 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10049 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10051 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10053 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10055 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10057 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10059 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10061 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10062 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10064 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10065 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10067 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10068 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10073 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10074 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10075 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10076 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10077 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10078 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10079 "%s %s%s months%s "
10081 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10082 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10083 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10084 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10085 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10086 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10090 msgid "The entered card number is already in use."
10091 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10095 msgid "The entered card number is the wrong length."
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10100 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10103 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10106 msgid "The first subscription was started on %s"
10107 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10111 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10116 msgid "The following fields contain invalid information:"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10121 msgid "The item has been added to the list."
10122 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10127 msgid "The item has been added to your cart"
10128 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10132 msgid "The item has been removed from the list."
10133 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10138 msgid "The item has been removed from your cart"
10139 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10144 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10146 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10151 msgid "The item is already in your cart"
10152 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10157 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10158 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10163 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10165 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10169 msgid "The link is invalid."
10172 #. %1$s: email | html
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10175 msgid "The list was sent to: %s"
10176 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10181 msgid "The operation %s is not supported."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10187 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10188 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10190 #. %1$s: minPassLength
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10193 msgid "The password must contain at least %s characters."
10194 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10196 #. %1$s: minPassLength
10197 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10201 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10202 "either invalid, or expired. "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10207 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10208 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10212 msgid "The share has been removed."
10213 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10217 msgid "The share has not been removed."
10218 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10220 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10223 msgid "The subscription expired on %s"
10224 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10226 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10227 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10231 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10232 "code. It was NOT added. "
10234 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10235 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10237 #. %1$s: message_value
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10240 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10245 msgid "The userid "
10246 msgstr "id pengguna "
10248 #. %1$s: subscriptionsnumber
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10251 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10252 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10256 msgid "There are no comments for this item."
10257 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10261 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10262 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10266 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10269 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10270 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10271 #. %3$s: ERROR.badparam
10272 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10273 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10274 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10278 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10279 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10280 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10282 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10283 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10284 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10288 msgid "There was a problem with your submission"
10289 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10293 msgid "There was an error sending the cart."
10294 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10298 msgid "There was an error sending the list."
10299 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10304 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10305 "library for help."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10316 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10317 "any subject below to see the items in our collection."
10319 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10320 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10321 "barang di koleksi kami."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10326 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10327 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10328 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10329 "your reader account."
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10334 msgid "This email address already exists in our database."
10335 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10339 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10340 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10344 msgid "This is a serial"
10345 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10349 msgid "This item does not exist."
10350 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10355 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10360 msgid "This item is already checked out to you."
10361 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10365 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10370 msgid "This list does not exist."
10371 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10373 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10377 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10379 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10383 msgid "This message can have the following reason(s):"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10392 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10395 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10396 "atau dengan mengklik "
10398 #. %1$s: items_count
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10401 msgid "This record has many physical items (%s). "
10402 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10406 msgid "This subscription is closed."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10411 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10412 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10416 msgid "This title cannot be requested."
10417 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10437 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10468 msgid "Title (A-Z)"
10469 msgstr "Judul (A-Z)"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10474 msgid "Title (Z-A)"
10475 msgstr "Judul (Z-A)"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10479 msgid "Title notes"
10480 msgstr "Catatan judul"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10484 msgid "Title phrase"
10485 msgstr "Frasa judul"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10507 msgid "To log in, use the following credentials:"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10512 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10514 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10518 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10520 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10524 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10526 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10530 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10541 msgstr "Tingkat atas"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10551 msgstr "Total hutang"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10556 msgstr "Perjanjian "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10586 msgid "Type of heading"
10587 msgstr "Jenis tajuk"
10589 #. INPUT type=text name=q
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10593 msgid "Type search term"
10594 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10616 #. For the first occurrence,
10617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10626 msgid "Unable to add one or more tags."
10627 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10632 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10633 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10638 msgid "Unable to connect to PayPal."
10639 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10644 msgid "Unable to create enrollment!"
10645 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10650 msgid "Unable to update your setting!"
10651 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10656 msgid "Unable to verify payment."
10657 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10661 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10662 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10666 msgid "Unavailable issues"
10667 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10673 msgid "Unhighlight"
10674 msgstr "Tidak disorot"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10678 msgid "Unified title"
10679 msgstr "Judul terpadu"
10681 #. For the first occurrence,
10682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10686 msgid "Unified title: %s "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10691 msgid "Uniform titles:"
10692 msgstr "Judul yang seragam:"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10701 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10702 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10711 msgid "Updates to your record"
10712 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10716 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10717 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10726 msgid "Used for/see from:"
10727 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10737 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10738 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10744 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10745 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10747 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10748 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10753 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10754 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10756 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10757 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10761 msgid "VHS tape / Videocassette"
10762 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10766 msgid "Verification:"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10794 msgid "View details for this title"
10795 msgstr "Lihat perincian judul ini"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10801 msgid "View on Amazon.com"
10802 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10806 msgid "View your search history"
10807 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10838 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10849 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10850 "define how long we keep your reading history."
10852 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
10853 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10873 msgstr "Selamat datang, "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10877 msgid "What is a discharge?"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10882 msgid "What's next?"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10888 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10889 "history immediately by clicking here. "
10891 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
10892 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10902 msgid "With selected searches: "
10903 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10908 msgid "With selected suggestions: "
10909 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10911 #. For the first occurrence,
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10916 msgid "With selected titles: "
10917 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10926 msgid "Would you like to print a receipt?"
10929 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10930 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10933 msgid "Written on %s by %s"
10934 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10961 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10964 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
10965 "Mohon log masuk kembali."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10969 msgid "You are forbidden to view this page."
10970 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10972 #. %1$s: borrowername
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10975 msgid "You are logged in as %s."
10976 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10980 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10982 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10987 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10988 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10992 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10993 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10997 msgid "You are not authorized to view this page."
10998 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11002 msgid "You are not authorized to view this record."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11008 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11009 "saved and sent as a single message."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11014 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11020 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11025 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11027 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11031 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11036 msgid "You can't change your password."
11037 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11041 msgid "You can't reset your password."
11042 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11047 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11048 "before asking for a discharge."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11053 msgid "You cannot place any more suggestions"
11054 msgstr "saran pembelian saya"
11056 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11059 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11061 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11062 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11063 "peminjaman buku anda."
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11067 msgid "You cannot share a public list."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11072 msgid "You currently have nothing checked out."
11073 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11078 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11079 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11083 msgid "You did not specify any search criteria"
11084 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11088 msgid "You did not specify any search criteria."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11093 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11094 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11098 msgid "You do not have permission to create a new list."
11099 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11103 msgid "You do not have permission to delete this list."
11104 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11108 msgid "You do not have permission to download this list."
11109 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11113 msgid "You do not have permission to send this list."
11114 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11118 msgid "You do not have permission to update this list."
11119 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11123 msgid "You do not have permission to view this list."
11124 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11129 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11130 "remember, passwords are case sensitive."
11132 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
11133 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
11134 "pengguna dan kata sandi."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11138 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11143 msgid "You have a credit of:"
11144 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11148 msgid "You have already requested this title."
11149 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11153 msgid "You have no article requests currently."
11154 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11158 msgid "You have no fines or charges"
11159 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11164 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11165 "fields and resubmit."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11170 msgid "You have nothing checked out"
11171 msgstr "Anda tidak meminjam"
11173 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11177 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11180 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11184 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11185 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11191 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11196 msgid "You have successfully registered your new account."
11199 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11202 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11203 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11208 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11214 msgid "You may register here."
11215 msgstr "Registrasi"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11219 msgid "You must be logged in to add tags."
11220 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11222 #. For the first occurrence,
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11225 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11226 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11228 #. For the first occurrence,
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11231 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11232 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11236 msgid "You must have an email address to enroll"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11241 msgid "You must select a library for pickup. "
11242 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11246 msgid "You must select at least one item. "
11247 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11251 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11256 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11262 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11269 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11276 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11280 #. For the first occurrence,
11281 #. %1$s: IF debarred_comment
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11285 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11286 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11288 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11292 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11293 "renew your account."
11294 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11298 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11303 msgid "Your account menu"
11304 msgstr "laman akun anda"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11309 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11310 "confirmation email."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11315 msgid "Your authority search history is empty."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11320 msgid "Your card will expire on "
11321 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11331 msgstr "Troli anda "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11335 msgid "Your cart is currently empty"
11336 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11341 msgid "Your cart is empty."
11342 msgstr "Troli anda kosong."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11346 msgid "Your catalog search history is empty."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11351 msgid "Your checkout history"
11352 msgstr "Catatan peminjaman"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11356 msgid "Your comment"
11357 msgstr "Komentar anda"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11361 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11362 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11367 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11368 "update your record as soon as possible."
11370 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11371 "akan memutakhirkan catatan anda."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11376 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11377 "this page within a few days."
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11382 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11387 msgid "Your download should begin automatically."
11388 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11392 msgid "Your fines and charges"
11393 msgstr "Denda dan biaya"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11398 msgid "Your guarantor is "
11399 msgstr "Troli anda kosong."
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11403 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11405 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11406 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11410 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11412 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11413 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11418 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11419 "renew your card. "
11420 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11425 msgid "Your list : %s "
11426 msgstr "Lis anda: %s "
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11440 msgid "Your lists:"
11441 msgstr "Lis anda::"
11443 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11444 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11445 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11446 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11447 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11453 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11454 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11455 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11456 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11457 "hold for another borrower. %s %s "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11463 msgid "Your messaging settings"
11464 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11468 msgid "Your note about %s could not be saved."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11474 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11475 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11480 msgid "Your note about %s was removed."
11481 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11485 msgid "Your options are: "
11486 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11490 msgid "Your password has been changed "
11491 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11493 #. For the first occurrence,
11494 #. %1$s: minpasslen
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11498 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11499 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11503 msgid "Your payment"
11504 msgstr "Komentar anda"
11506 #. %1$s: message_value
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11509 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11514 msgid "Your personal details"
11515 msgstr "perincian personal saya"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11519 msgid "Your priority: "
11520 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11525 msgid "Your privacy management"
11526 msgstr "Komentar anda"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11530 msgid "Your privacy rules have been updated."
11531 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11535 msgid "Your purchase suggestions"
11536 msgstr "saran pembelian saya"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11540 msgid "Your reading history has been deleted."
11541 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11548 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11553 msgid "Your search history"
11554 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11556 #. %1$s: total |html
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11559 msgid "Your search returned %s results."
11560 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11565 msgid "Your setting has been updated!"
11566 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11570 msgid "Your summary"
11571 msgstr "terhadap rangkuman,"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11581 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11582 "before applying them."
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11587 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11588 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11593 msgid "[ New list ]"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11599 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11600 "END %] catalog recent comments"
11602 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11603 "END %] komentar katalog saat ini"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11608 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11609 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11611 #. INPUT type=text name=limit
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11613 msgid "[% limit or"
11614 msgstr "[% limit or"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11619 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11620 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11621 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11628 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11629 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11630 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11637 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11638 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11639 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11645 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11646 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11652 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11653 "type=seefro.type %%] "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11659 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11660 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11661 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11667 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11668 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11669 "normalized_oclc ) %%] "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11679 msgid "already in your cart"
11680 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11686 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11688 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11692 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11693 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11703 msgid "anyone else to add entries."
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11708 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11713 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11718 msgid "ask for a discharge"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11724 msgid "average rating: "
11725 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
11727 #. %1$s: rating_avg
11728 #. %2$s: ratings.count
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11731 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11732 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11753 msgid "borrowernumber"
11754 msgstr "borrowernumber"
11756 #. For the first occurrence,
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11773 msgstr "cardnumber"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11777 msgid "change your password"
11778 msgstr "ubah kata sandi saya"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11782 msgid "click here to login"
11783 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11794 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11795 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11796 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11797 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11798 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11799 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11800 "series %]&rft.genre="
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11806 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11807 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11812 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11813 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11818 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11821 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
11822 "permintaan, nilai yang mungkin: "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11826 msgid "desired_due_date"
11827 msgstr "desired_due_date"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11831 msgid "email address"
11832 msgstr "Alamat surel:"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11836 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11838 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
11839 "mengkonfigurasinya."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11851 msgid "iDreamBooks.com rating"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11872 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11874 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11878 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11879 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11883 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11884 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11888 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11889 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11894 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11897 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11902 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11903 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11907 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11908 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11912 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11913 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11917 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11918 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11923 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11924 "request_location=127.0.0.1 "
11926 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11927 "request_location=127.0.0.1 "
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11931 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11932 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11936 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11937 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11942 msgid "in OpenLibrary collection"
11943 msgstr "Koleksi serial"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11948 msgid "in OverDrive collection"
11949 msgstr "Koleksi serial"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11953 msgid "in any heading"
11954 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11958 msgid "in main entry"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11963 msgid "in the complete record"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11968 msgid "is already in use."
11969 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11984 msgid "item(s) added to your cart"
11985 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11995 #. %1$s: LibraryName |html
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11998 msgid "koha opac %s"
11999 msgstr "opac koha %s"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12003 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12004 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12008 msgid "list of authority record identifiers"
12009 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12013 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12014 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12018 msgid "list of system record identifiers"
12019 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12023 msgid "log in using a different account"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12029 msgid "needed_before_date"
12030 msgstr "needed_before_date"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12058 msgstr "kata sandi"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12074 msgid "pickup_expiry_date"
12075 msgstr "pickup_expiry_date"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12080 msgid "pickup_location"
12081 msgstr "pickup_location"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12085 msgid "primary email address"
12086 msgstr "Alamat surel:"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12093 msgid "purchase suggestion"
12094 msgstr "saran pembelian"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12098 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12103 msgid "request_location"
12104 msgstr "request_location"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12109 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12111 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12117 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12120 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12121 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12123 #. For the first occurrence,
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12132 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12138 msgstr "return_fmt"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12142 msgid "return_type"
12143 msgstr "return_type"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12157 msgid "secondary email address"
12158 msgstr "Surel kedua:"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12167 msgid "show_attributes"
12168 msgstr "show_fines"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12172 msgid "show_contact"
12173 msgstr "show_contact"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12178 msgstr "show_fines"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12183 msgstr "show_holds"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12188 msgstr "show_loans"
12190 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12191 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12192 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12193 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12196 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12197 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12205 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12206 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12207 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12211 msgid "site administrator"
12212 msgstr "situs administrator"
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12217 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12219 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12224 msgid "starts with"
12225 msgstr "mulai dari"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12234 msgid "suggestions"
12235 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12240 msgstr "nama keluarga"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12245 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12246 "element 'reserve_id')"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12252 msgid "system item identifier"
12253 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12258 msgid "system-wide only"
12261 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12263 msgid "tagsel_button"
12264 msgstr "tagsel_button"
12266 #. META http-equiv=Content-Type
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12273 msgid "text/html; charset=utf-8"
12274 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12280 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12283 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12288 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12289 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12293 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12294 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12298 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12299 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12303 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12304 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12313 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12314 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12316 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12317 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12322 msgid "there was a problem processing your payment"
12323 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12328 msgid "to create new lists."
12329 msgstr "untuk membuat lis baru."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12333 msgid "to post a comment."
12334 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12353 msgid "used for/see from:"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12358 msgid "user's login identifier"
12359 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12363 msgid "user's password"
12364 msgstr "kata sandi pengguna"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12369 msgstr "nama pengguna"
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12378 msgid "view labeled"
12379 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12385 msgstr "tinjau yang biasa"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12395 msgid "waiting holds:"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12400 msgid "was not found in the database. Please try again."
12401 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12406 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12408 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12412 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12413 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12417 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12419 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12423 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12424 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12428 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12429 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12432 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12435 #. %1$s: approvedaddress
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12438 msgid "will be sent shortly to %s."
12439 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12444 msgid "with biblionumber"
12445 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12449 msgid "would be entered as "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12457 #. %1$s: new_reserves_allowed
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12461 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12462 "items you wish to not place holds on. "
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12468 msgstr "denda saya"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12477 msgid "your messaging"
12478 msgstr "pesan saya"
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12483 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12488 msgid "your personal details"
12489 msgstr "perincian personal saya"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12493 msgid "your privacy"
12494 msgstr "privasi saya"
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12498 msgid "your purchase suggestions"
12499 msgstr "saran pembelian saya"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12504 msgid "your rating: "
12505 msgstr "penilaian anda: %s, "
12507 #. %1$s: my_rating.rating_value
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12510 msgid "your rating: %s, "
12511 msgstr "penilaian anda: %s, "
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12515 msgid "your reading history"
12516 msgstr "riwayat bacaan saya"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12520 msgid "your search history"
12521 msgstr "riwayat pencarian saya"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12525 msgid "your summary"
12526 msgstr "rangkuman saya"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12546 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12548 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"