1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 13:59-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-05-16 19:43+0000\n"
10 "Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/staff-prog/cs/>"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1494963823.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Omezení přidána procesem prodlužování %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s %s Na cestě z "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
148 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
151 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
152 #. %2$s: - newline="\n" -
153 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
160 #. %10$s: - newline -
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
167 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
168 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
170 "%s %s %s %s je v prodlení %sVaše výpůjčka titulu %s (čárový kód %s) je v "
171 "prodlení %s %s má být dnes vráceno %sVaše výpůjčka titulu %s (čárový kód %s) "
172 "má být dnes vrácena do knihovny %s "
174 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
175 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
176 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
179 msgid "%s %s %s Item waiting at "
180 msgstr "%s %s %s Čeká v "
182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
183 #. %2$s: LibraryNameTitle
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
188 msgid "%s %s %s Koha online %s "
189 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %2$s: LibraryNameTitle
195 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
196 #. %6$s: RestrictedPageTitle
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
200 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s katalog %s › %s %s "
203 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
204 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
207 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
210 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
211 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
214 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
215 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
219 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
220 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
224 #. %3$s: IF ( review.title )
225 #. %4$s: review.title
228 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
229 #. %8$s: subtitl.subfield |html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
233 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
234 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
237 #. %2$s: MY_TAG.term |html
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
241 msgid "%s %s (not approved) %s "
242 msgstr "%s %s (není povoleno) %s "
244 #. For the first occurrence,
246 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
250 msgid "%s %s End date: "
251 msgstr "%s %s Konec omezení: "
254 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
259 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 msgstr "%s %s Pokud nezadáte heslo, systém nějaké vytvoří sám. %s "
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
267 msgid "%s %s Item in transit to "
268 msgstr "%s %s Na cestě do "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
275 msgid "%s %s No results found. %s "
276 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
278 #. %1$s: - SWITCH index -
279 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
280 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
281 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
286 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
287 "%s Search also for related subjects %s "
289 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
290 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
292 #. %1$s: SWITCH m.code
293 #. %2$s: CASE 'too_many'
294 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
295 #. %4$s: CASE 'already_exists'
296 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
303 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
304 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
305 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
306 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
307 "has been submitted. %s %s %s "
309 "%s %s Návrh nebyl uložen. Dosáhli jste maximálního počtu návrhů, které "
310 "můžete vložit (%s). Jakmile knihovna zpracuje předchozí vaše návrhy, budete "
311 "moci vkládat další. %s Návrh nebyl vložen. Stejný návrh již existuje. %s Váš "
312 "návrh byl odeslán. %s %s %s "
314 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
315 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
318 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
320 "%s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových upozornění na nová čísla "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
332 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
342 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
345 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
348 #. %1$s: USE AuthorisedValues
349 #. %2$s: SET itemavailable = 1
350 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
351 #. %4$s: SET itemavailable = 0
352 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
353 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
357 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
358 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
359 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
360 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
362 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
363 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
364 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
365 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
367 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
368 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
374 #. %1$s: i.title | html
376 #. %3$s: i.author | html
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
380 msgid "%s %s by %s %s "
381 msgstr "%s %s od %s%s "
384 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
385 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
387 #. %5$s: review.borrtitle
388 #. %6$s: review.firstname
389 #. %7$s: review.surname
390 #. %8$s: CASE 'first'
391 #. %9$s: review.firstname
392 #. %10$s: CASE 'surname'
393 #. %11$s: review.surname
394 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
395 #. %13$s: review.firstname
396 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
397 #. %15$s: CASE 'username'
398 #. %16$s: review.userid
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
404 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
405 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
412 msgstr "%s %s vám poslal obsah košíku z našeho on-line katalogu."
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
419 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
421 "%s %s vám poslal z našeho on-line katalogu seznam dokumentů s názvem: %s."
424 #. %2$s: CASE 'earlier'
425 #. %3$s: CASE 'later'
426 #. %4$s: CASE 'acronym'
427 #. %5$s: CASE 'musical'
428 #. %6$s: CASE 'broader'
429 #. %7$s: CASE 'narrower'
430 #. %8$s: CASE 'parent'
433 #. %11$s: type | html
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
439 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
440 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
443 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
444 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
447 #. %1$s: collectiontitle
448 #. %2$s: IF ( collectionissn )
449 #. %3$s: collectionissn
451 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
452 #. %6$s: collectionvolume
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
456 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
457 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
459 #. %1$s: SWITCH option
460 #. %2$s: CASE 'bibtex'
461 #. %3$s: CASE 'endnote'
462 #. %4$s: CASE 'marcxml'
463 #. %5$s: CASE 'marc8'
465 #. %7$s: CASE 'marcstd'
468 #. %10$s: CASE 'isbd'
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
473 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
474 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
476 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
477 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
479 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
481 #. %3$s: CASE 'Pay00'
482 #. %4$s: CASE 'Pay01'
483 #. %5$s: CASE 'Pay02'
492 #. %14$s: CASE 'Rent'
500 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
502 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
503 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
505 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
506 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
511 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
512 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
513 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
514 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
515 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
517 "%s %sZaplaceno %sZaplaceno (hotově přes SIP2) %sZaplaceno (kartou VISA přes "
518 "SIP2) %sZaplaceno (kreditní kartou přes SIP2) %sNová průkazka %sPokuta %"
519 "sRegistrační poplatek %sRůzný %sZtracený dokument %sProminuto %sNabíhající "
520 "upomínka %sNevyzvednutá rezervace %sPoplatek za vypůjčení %sOdpuštěno %"
521 "sVrácení poplatku za ztrátu dokumentu %sPlatba %sOdepsáno %sKredit %sKredit "
522 "%s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
524 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
525 #. %2$s: IF s.is_shared
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
532 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
533 msgstr "%s %sSdílený%sSoukromý%s %s Veřejný %s "
536 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
541 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
542 msgstr "%s %sštítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány."
544 #. %1$s: deleted_count
545 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
550 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
551 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
553 #. %1$s: IF loop.index == 0
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
558 msgid "%s %s and %s "
559 msgstr "%s %s a %s "
562 #. %2$s: biblionumber
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
565 msgid "%s (Record no. %s)"
566 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
568 #. %1$s: IF ( related )
569 #. %2$s: FOREACH relate IN related
570 #. %3$s: relate.related_search
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
575 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
576 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
578 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
579 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
580 #. %3$s: IF ( canrenew )
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
583 msgid "%s Account frozen %s %s "
584 msgstr "%s Účet pozastaven %s %s "
586 #. For the first occurrence,
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
592 msgid "%s Address 2:"
593 msgstr "%s Adresa 2:"
595 #. For the first occurrence,
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
604 #. %1$s: IF (sendmailError)
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
607 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
608 msgstr "%s Při odesílání odkazu pro obnovu hesla došlo k chybě. "
610 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
615 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
616 "resolve this problem. %s "
618 "%s Při generování PDF souboru došlo k chybě. Kontaktujte zaměstnance "
619 "knihovny, kteří pomohou vyřešit teto problém. %s "
621 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
622 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
624 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
625 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
627 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
628 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
630 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
631 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
633 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
634 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
636 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
637 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
642 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
643 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
645 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Odepsáno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
646 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
648 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
649 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
651 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
652 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
654 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
655 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
656 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
659 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
660 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
662 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
663 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
665 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
666 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
668 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
669 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
674 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
675 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
677 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Odepsáno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
678 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
681 #. For the first occurrence,
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
693 msgid "%s Contact note:"
694 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
696 #. %1$s: IF (errcode==1)
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
702 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
703 "you cannot add items to this list. %s "
705 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
706 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
708 #. For the first occurrence,
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
720 msgid "%s Date of birth:"
721 msgstr "%s Datum narození:"
723 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
726 msgid "%s Did you mean: "
727 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
741 #. For the first occurrence,
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
746 msgid "%s First name:"
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
752 msgid "%s Home library:"
753 msgstr "%s Domovská knihovna:"
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
759 msgstr "%s Iniciály:"
761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
764 msgid "%s Internet user critics"
765 msgstr "%s hodnocení uživatelů internetu"
767 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
771 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
773 "%s Možnost vkládat poznámky k vydání není zapnuta. Kontaktujte pracovníky "
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
779 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
780 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
782 #. %1$s: issues_count
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
785 msgid "%s Item(s) checked out"
786 msgstr "%s vypůjčených jednotek"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
791 msgid "%s Library card number: "
792 msgstr "%s Číslo čtenářského průkazu: "
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
798 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
799 msgstr "%s K tomuto záznamu není možné zadat požadavek na článek. %s "
801 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
802 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
805 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
806 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
808 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
809 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
812 msgid "%s No renewal before %s "
813 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
815 #. %1$s: IF ( searchdesc )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
819 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
820 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy. "
823 #. %2$s: END # / IF results
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
826 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
827 msgstr "%s Žádné výsledky, zkuste změnit nastavení filtrů. %s "
829 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
832 msgid "%s Not allowed"
833 msgstr "%s Nepovoleno"
835 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
838 msgid "%s Not renewable "
839 msgstr "%s Nelze prodloužit "
841 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
842 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
845 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
846 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Není povoleno "
848 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
853 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
854 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
859 msgid "%s Other names:"
860 msgstr "%s Další jména:"
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
865 msgid "%s Other phone:"
866 msgstr "%s Další telefon:"
868 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
870 #. %3$s: IF ( ShortPass )
873 #. %6$s: IF ( WrongPass )
875 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
880 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
881 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
882 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
883 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
884 "trailing spaces. %s "
886 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
887 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
888 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
889 "Vám vygeneroval nové heslo. %s %s Vaše heslo obsahuje na začátku nebo na "
892 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
893 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
894 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
895 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
899 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
900 msgstr "%s Čekající %s Ve zpracování %s Dokončeno %s Zrušeno %s "
902 #. For the first occurrence,
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
913 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
914 msgstr "%s Prosím, zkuste to opravit a znovu odeslat. "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
919 msgid "%s Primary email:"
920 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
925 msgid "%s Primary phone:"
926 msgstr "%s Hlavní telefon:"
928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
931 msgid "%s Professional critics"
932 msgstr "%s Hodnocení od odborníků"
934 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
936 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
943 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
946 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
948 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
951 msgid "%s Quotations"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
957 msgid "%s Salutation:"
958 msgstr "%s Oslovení:"
960 #. %1$s: LibraryName |html
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
966 #. %1$s: LibraryName |html
967 #. %2$s: IF ( query_desc )
968 #. %3$s: query_desc |html
970 #. %5$s: IF ( limit_desc )
971 #. %6$s: limit_desc |html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
975 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
976 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
981 msgid "%s Secondary email:"
982 msgstr "%s Další e-mail:"
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
987 msgid "%s Secondary phone:"
988 msgstr "%s Další telefon:"
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
993 msgid "%s Self checkout system"
994 msgstr "%s Systém samoobslužných výpůjček"
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1008 msgid "%s Street number:"
1009 msgstr "%s Číslo popisné:"
1011 #. For the first occurrence,
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1017 msgstr "%s Příjmení:"
1019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1024 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1025 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
1027 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1028 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1031 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1032 msgstr "%s Hesla se neshodují. %s Zvolené heslo je příliš krátké. "
1034 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1035 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1036 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1037 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1038 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1039 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1041 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1042 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1043 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1044 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1045 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1046 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1047 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1048 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1049 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1054 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1055 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1056 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1057 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1058 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1059 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1060 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1061 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1062 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1064 "%s Systém nedokázal identifikovat čárový kód. %s Máte více výpůjček než "
1065 "knihovna umožňuje, další dokument si proto již půjčit nemůžete. %s Tento "
1066 "dokument má vypůjčený jiný čtenář. %s Tuto výpůjčku nelze znovu prodloužit. "
1067 "%s Tento dokument není možné vypůjčit. %s Máte v knihovně dluh ve výši %s a "
1068 "proto si nemůžete v tuto chvíli nic vypůjčit. %s Tento dokument již byl "
1069 "odepsán z fondu knihovny. %s Tento dokument je možné vypůjčit jen s "
1070 "omezením. %s Tento dokument má rezervovaný jiný čtenář. %s Tento dokument "
1071 "patří do jiné pobočky/oddělení. %s Vaše registrace vypršela. %s Váš účet byl "
1072 "zablokován. %s Tento průkaz byl označen jako ztracený. %s Vaše kontaktní "
1073 "informace jsou neúplné. %s Termín pro vrácení není správně zadán. %s "
1074 "Kontaktujte zaměstnance knihovny."
1078 #. %3$s: FOREACH role IN content
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1081 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1082 msgstr "%s Záznam s tímto ppn nebyl ve službě IdRef nalezen. %s %s "
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1088 msgid "%s This record has no items. %s "
1089 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
1091 #. %1$s: IF holds_count.defined
1092 #. %2$s: holds_count
1094 #. %4$s: IF priority
1095 #. %5$s: IF holds_count.defined
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1104 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1107 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1115 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1117 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1120 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1123 msgid "%s Video extracts"
1124 msgstr "%s Video ukázky"
1126 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1129 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1132 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1133 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1134 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1136 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1137 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1143 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1146 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1149 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1154 msgid "%s Yes %s No %s "
1155 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1157 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1158 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1163 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1165 "%s Ano (včas nevrácená nebo ztracená jednotka) %s Ano (poplak za půjčení) %s "
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1172 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1173 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1175 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1179 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1180 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1182 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1183 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1185 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1190 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1191 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1193 "%s K titulu %s bude při vyzvednutí naúčtován poplatek za rezervaci %s K "
1194 "titulu %s byl naúčtován poplatek za vytvoření rezervace %s "
1196 #. For the first occurrence,
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1202 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1209 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1210 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1211 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1214 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1215 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1216 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1219 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1223 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1224 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1226 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1227 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1233 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1234 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1235 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1236 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1237 "defined('contactnote') %%] "
1239 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1240 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1241 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1242 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1243 "defined('contactnote') %%] "
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1249 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1250 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1251 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1252 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1253 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1256 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1257 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1258 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1259 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1260 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1267 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1268 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1269 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1271 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1272 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1273 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1275 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1279 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1280 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1281 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1284 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1285 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1286 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1289 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1293 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1294 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1295 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1298 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1299 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1300 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1303 #. %1$s: BLOCK showreference
1304 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1305 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1306 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1307 #. %5$s: SWITCH type
1308 #. %6$s: CASE 'broader'
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1312 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1313 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1314 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1316 "%s [%%# Parametry: heading: vlastní záhlaví linkType: 'seefrom' (viz), nebo "
1317 "'seealso' (viz též), určuje popisek při zobrazení odkazu, type: authid: "
1318 "pokud se jedná o připojenou autoritu, zde je její id %%] %s %s %s %s %s "
1320 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1321 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1326 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1327 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1328 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1329 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1330 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1332 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1333 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1334 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1335 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1336 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1338 #. For the first occurrence,
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1344 msgstr "%s vzestupně"
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1352 #. For the first occurrence,
1353 #. %1$s: IF ( review.author )
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1361 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1362 #. %2$s: MY_TAG.author
1364 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1367 msgid "%s by %s %s %s "
1368 msgstr "%s od %s %s %s "
1370 # má se slovo copy překládat?
1372 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
1373 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1374 #. %2$s: XISBN.author |html
1376 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1377 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1379 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1382 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1383 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
1385 #. For the first occurrence,
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1391 msgstr "%s sestupně"
1393 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1394 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1395 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1396 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1401 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1402 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1407 msgid "%s system-wide library news. "
1408 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
1414 #. %5$s: BLOCK language
1415 #. %6$s: SWITCH lang
1416 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1417 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1418 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1419 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1420 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1428 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1430 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
1431 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
1433 #. %1$s: FILTER trim
1434 #. %2$s: SWITCH type
1435 #. %3$s: CASE 'earlier'
1436 #. %4$s: CASE 'later'
1437 #. %5$s: CASE 'acronym'
1438 #. %6$s: CASE 'musical'
1439 #. %7$s: CASE 'broader'
1440 #. %8$s: CASE 'narrower'
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1448 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1449 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1451 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
1452 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
1454 #. %1$s: IF contents.count
1455 #. %2$s: contents.count
1456 #. %3$s: IF contents.count == 1
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1463 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1464 msgstr "%s%s %sjednotka%sjednotky%s%sPrázdné%s"
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1473 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1476 "%s%s - Obnovení zapomenutého hesla%sKoha online%s katalog - obnovení "
1477 "zapomenutého hesla"
1479 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1480 #. %2$s: LoginBranchname
1483 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1484 #. %6$s: itemloop.size || 0
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1488 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1489 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
1491 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1492 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %3$s: LibraryNameTitle
1496 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1497 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1501 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1502 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Vaše platba %s %s%s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %3$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1514 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1516 "%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení upozornění"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1524 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1525 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: borrowernumber
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1536 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu výpůjček "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1546 msgstr "%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
1548 #. For the first occurrence,
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1560 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1567 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1568 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1569 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1570 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1571 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1572 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1573 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1574 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1575 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1576 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1577 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1584 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1585 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1586 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1587 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1588 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1590 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1591 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1592 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1593 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1594 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1595 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1607 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1610 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
1611 "katalogu není povoleno %s"
1613 #. For the first occurrence,
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1619 #. %6$s: IF ( query_desc )
1620 #. %7$s: query_desc | html
1622 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1623 #. %10$s: limit_desc | html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1631 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1632 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1635 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro '%s'%s"
1636 "%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací kritéria. "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #. %5$s: IF ( total )
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1649 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1652 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVyhledávání autorit%sNenalezeny "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: IF op == 'view'
1660 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1666 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: IF ( op_add )
1674 #. %7$s: IF ( op_else )
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1679 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1680 "%sPurchase Suggestions%s"
1682 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
1683 "%sNávrhy na nákup%s"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: IF ( typeissue )
1690 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1695 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1696 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1698 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová čísla %s "
1699 "Zrušit odběr upozornění na nová čísla %s"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #. %5$s: IF action == 'edit'
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1711 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1712 "%sRegister a new account%s"
1714 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů%sRegistrace "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1724 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1733 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1742 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1751 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #. %5$s: summary.mainentry
1758 #. %6$s: IF authtypetext
1759 #. %7$s: authtypetext
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1764 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1766 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit › %s%s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1776 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1785 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #. %5$s: title |html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1795 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #. %5$s: course.course_name
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1805 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1814 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: title |html
1821 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1822 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1824 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1829 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s%s, %s %s%s"
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1838 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Zrušení konta"
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1847 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1857 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s"
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #. %5$s: authtypetext
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1867 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #. %5$s: bibliotitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1878 "%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o historii předplatného pro %s"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1887 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD lístek"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #. %5$s: biblio.title |html
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1897 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s"
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1906 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu"
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #. %5$s: biblionumber
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1916 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s"
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1925 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1936 "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání '%s' v databázi OverDrive"
1938 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1939 #. %2$s: LibraryNameTitle
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1945 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace"
1947 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1948 #. %2$s: LibraryNameTitle
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1954 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci"
1956 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1957 #. %2$s: LibraryNameTitle
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1962 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1963 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejnovější komentáře"
1965 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1966 #. %2$s: LibraryNameTitle
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1971 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1972 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Požadavek na článek"
1974 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1975 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1981 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku"
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1990 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu"
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1998 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1999 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam"
2001 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2002 #. %2$s: LibraryNameTitle
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
2007 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
2008 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat"
2010 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2011 #. %2$s: LibraryNameTitle
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
2016 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
2017 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy"
2019 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2020 #. %2$s: LibraryNameTitle
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
2025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
2026 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána"
2028 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2029 #. %2$s: LibraryNameTitle
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
2034 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2035 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík"
2037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2038 #. %2$s: LibraryNameTitle
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2043 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2044 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček"
2046 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2047 #. %2$s: LibraryNameTitle
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2052 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2053 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky"
2055 #. For the first occurrence,
2056 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2057 #. %2$s: LibraryNameTitle
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2063 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2064 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna"
2066 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2067 #. %2$s: LibraryNameTitle
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2072 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2073 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí"
2075 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2076 #. %2$s: LibraryNameTitle
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2082 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2083 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání ppn %s v databázi IdRef"
2085 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2086 #. %2$s: LibraryNameTitle
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2091 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2092 msgstr "%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání"
2094 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2095 #. %2$s: OPACBaseURL
2096 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2098 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2099 #. %6$s: OPACBaseURL
2100 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2102 #. %9$s: OPACBaseURL
2103 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2109 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2110 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2113 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2114 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2117 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2118 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2123 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2124 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2126 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2127 #. %2$s: bibitemloo.author
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2131 msgid "%s, by %s%s "
2132 msgstr "%s, od %s%s "
2134 #. For the first occurrence,
2135 #. %1$s: OPACBaseURL
2136 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2141 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2142 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2144 #. %1$s: OPACBaseURL
2145 #. %2$s: review.biblionumber
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2148 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2149 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2151 #. %1$s: OPACBaseURL
2152 #. %2$s: review.biblionumber
2153 #. %3$s: review.reviewid
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2156 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2157 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2159 #. %1$s: OPACBaseURL
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2162 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2163 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2165 #. %1$s: OPACBaseURL
2166 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2169 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2170 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2172 #. %1$s: OPACBaseURL
2173 #. %2$s: query_cgi |html
2174 #. %3$s: limit_cgi |html
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2177 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2178 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2180 #. %1$s: OPACBaseURL
2181 #. %2$s: query_cgi |html
2182 #. %3$s: limit_cgi |html
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2185 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2186 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2188 #. %1$s: OPACBaseURL
2189 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2195 #. %1$s: OPACBaseURL
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2198 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2199 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2205 msgid "%s0 biblios%s "
2206 msgstr "%s0 záznamů%s "
2208 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2209 #. %2$s: starting_homebranch
2211 #. %4$s: IF ( starting_location )
2212 #. %5$s: starting_location
2214 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2215 #. %8$s: starting_ccode
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2220 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2223 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2225 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2230 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2231 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2233 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2235 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2237 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2239 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2241 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2243 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2245 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2247 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2249 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2251 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2253 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2255 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2260 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2261 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2262 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2264 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nikdy "
2265 "nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
2266 "(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdstraněno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2268 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2270 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2272 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2274 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2276 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2278 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2280 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2282 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2284 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2286 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2288 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2290 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2295 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2296 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2297 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2299 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sChybějící (nikdy "
2300 "nepřišlo)%s %sChybějící (vyprodáno)%s %sChybějící(Poškozeno)%s %sChybějící "
2301 "(ztraceno)%s %sNedostupné%s %sOdepsáno%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2303 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2304 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2305 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2306 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2307 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2308 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2314 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2315 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2317 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2318 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2321 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2322 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2323 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2328 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2329 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sDalší %s "
2331 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2332 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2333 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2334 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2335 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2336 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2338 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2340 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2341 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2346 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2347 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2350 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2351 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2353 #. %1$s: IF ( typeissue )
2354 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2359 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2362 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit upozornění na odběr nových "
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2369 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2370 msgstr "%sTato autorita neni použita v žádném záznamu.%s "
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2376 msgid "%sThis record has no items.%s "
2377 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2386 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2387 msgstr "%sAktualizovat kontaktní informace%sZobrazit kontaktní informace%s"
2389 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2394 msgid "%sYes%sNo%s "
2395 msgstr "%sAno%sNe%s "
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2402 msgstr "%sseznam:%s"
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2407 msgid "« Previous"
2408 msgstr "« Předchozí"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2414 msgid "<< Previous"
2415 msgstr "<< Předchozí"
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2421 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2430 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2433 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2438 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2439 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2440 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2441 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2442 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2443 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2444 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2445 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2446 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2447 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2448 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2449 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2450 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2451 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2452 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2453 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2454 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2455 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2456 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2457 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2458 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2460 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2461 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2462 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2463 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2464 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2465 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2466 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2467 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2468 "notforloan>0</notforloan> <"
2469 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2470 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2471 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2472 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2473 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2474 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2475 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2476 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2477 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2478 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2479 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2480 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2481 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2482 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2483 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2484 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2485 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2486 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2487 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2488 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2489 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2490 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2491 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2492 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2493 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2494 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2495 "notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2497 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2498 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2499 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2500 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2501 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2502 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2503 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2504 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2505 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2506 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2509 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2510 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2511 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2512 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2513 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2514 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2515 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2516 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2517 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2518 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2519 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2520 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2521 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2522 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2523 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2524 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2525 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2526 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2527 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2528 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2529 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2530 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2531 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2532 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2533 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2534 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2535 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2536 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2537 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2538 "notforloan>0</notforloan> <"
2539 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2540 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2541 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2542 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2543 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2544 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2545 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2546 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2547 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2548 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2549 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2550 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2551 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2552 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2553 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2554 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2555 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2556 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2557 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2558 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2559 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2560 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2561 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2562 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2563 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2564 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2565 "notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2567 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2568 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2569 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2570 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2571 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2572 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2573 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2574 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2575 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2576 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2581 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2582 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2583 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2584 "GetPatronStatus>"
2586 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2587 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2588 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2593 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2594 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2595 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2596 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2597 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2598 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2599 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2600 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2601 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2602 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2604 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2605 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2607 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2608 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2609 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2610 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2611 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2612 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2613 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2614 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2615 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2616 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2617 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2618 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2619 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2620 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2621 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2622 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2623 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2624 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2625 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2626 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2627 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2628 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2629 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2630 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2631 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2632 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2633 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2634 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2635 "notforloan>0</notforloan> <"
2636 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2637 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2638 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2639 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2640 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2641 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2642 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2643 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2644 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2645 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2646 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2647 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2648 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2649 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2651 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2652 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2653 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2654 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2655 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2656 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2657 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2658 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2659 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2660 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2661 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2662 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2663 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2664 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2665 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2666 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2667 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2668 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2669 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2670 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2671 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2672 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2673 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2674 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2675 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2676 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2677 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2678 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2679 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2680 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2681 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2682 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2683 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2684 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2685 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2686 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2687 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2688 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2689 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2690 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2691 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2692 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2693 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2694 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2695 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2696 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2697 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2698 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2699 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2702 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2703 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2704 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2705 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2706 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2707 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2708 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2709 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2710 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2712 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2713 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2715 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2716 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2717 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2718 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2719 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2720 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2721 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2722 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2723 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2724 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2726 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2727 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2728 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2729 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2730 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2731 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2732 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2733 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2734 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2735 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2736 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2737 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2738 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2739 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2740 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2741 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2742 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2743 "notforloan>0</notforloan> <"
2744 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2745 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2746 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2747 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2748 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2749 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2750 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2751 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2752 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2753 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2754 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2755 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2756 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2757 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2758 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2759 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2760 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2761 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2762 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2763 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2764 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2765 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2766 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2767 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2768 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2769 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2770 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2771 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2772 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2773 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2774 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2775 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2776 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2777 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2778 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2779 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2780 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2781 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2782 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2783 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2784 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2785 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2786 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2787 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2788 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2789 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2790 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2791 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2792 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2793 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2794 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2795 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2796 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2797 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2798 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2799 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2800 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2801 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2802 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2803 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2804 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2805 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2806 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2807 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2812 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2813 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2814 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2816 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2817 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2818 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2825 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2826 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2827 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2829 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2830 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2831 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2832 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2837 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2838 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2840 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2841 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2847 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2848 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2850 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2851 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2852 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2857 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2858 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2859 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2860 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2861 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2862 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2863 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2864 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2865 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2866 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2867 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2868 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2869 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2870 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2871 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2872 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2873 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2874 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2875 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2876 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2877 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2878 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2880 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2881 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2882 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2883 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2884 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2885 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2886 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2887 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2888 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2889 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2890 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2891 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2892 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2893 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2894 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2895 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2896 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2897 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2898 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2899 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2900 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2901 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2906 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2907 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2908 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2909 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2910 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2911 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2912 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2913 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2914 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2915 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2916 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2917 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2918 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2919 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2920 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2921 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2922 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2923 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2925 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2926 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2927 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2928 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2929 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2930 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2931 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2932 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2933 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2934 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2935 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2936 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2937 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2938 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2939 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2940 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2941 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2942 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2944 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2945 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2948 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2949 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2953 msgid " Author phrase"
2954 msgstr " Autor (přesně)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2958 msgid " Conference name"
2959 msgstr " Název konference"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2963 msgid " Conference name phrase"
2964 msgstr " Název konference (přesně)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2968 msgid " Corporate name"
2969 msgstr " Název společnosti"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2973 msgid " ISBN"
2974 msgstr " ISBN"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2978 msgid " ISSN"
2979 msgstr " ISSN"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2983 msgid " Personal name"
2984 msgstr " Osobní jméno"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2988 msgid " Personal name phrase"
2989 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2993 msgid " Subject and broader terms"
2994 msgstr " Předmětové heslo a širší pojmy"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2998 msgid " Subject and narrower terms"
2999 msgstr " Předmětové heslo a užší pojmy"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3003 msgid " Subject and related terms"
3004 msgstr " Předmětové heslo a související pojmy"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3008 msgid " Subject phrase"
3009 msgstr " Předmět (přesně)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3013 msgid " Title phrase"
3014 msgstr " Název (přesně)"
3016 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
3019 msgid " (%s votes)"
3020 msgstr " (%s hlasů)"
3022 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3025 msgid "(%s biblios)"
3026 msgstr "(%s záznamů)"
3028 #. For the first occurrence,
3029 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3030 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3036 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3037 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. %1$s: overdues_count
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3047 msgstr "(%s celkem)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3051 msgid "(123) 456-7890"
3052 msgstr "(123) 456-7890"
3054 #. For the first occurrence,
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3062 msgid "(Checked out)"
3063 msgstr "(Vypůjčeno)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3068 msgid "(Not supported by Koha)"
3069 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3076 msgid "(Not supported yet)"
3077 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3092 msgstr "(Volitelné)"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3099 msgid "(Optional, default 0)"
3100 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3104 msgid "(Optional, default 1)"
3105 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3111 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3113 msgstr "(Poznámka: zpracování Vaší žádosti o obnovení učtu může chvíli trvat.)"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3146 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3147 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3151 msgid "(Use OPAC instead)"
3152 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3157 msgid "(Use SRU instead)"
3158 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3170 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3171 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3178 msgid "(modified on %s)"
3179 msgstr "(změněno %s)"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3184 msgstr "(Rezervováno)"
3186 #. %1$s: ar.item.barcode
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3196 msgstr "(po termínu)"
3198 #. %1$s: koha_new.newdate
3199 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3202 msgid "(published on %s%s by "
3203 msgstr "(vydáno %s%s, napsal(a) "
3205 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3206 #. %2$s: relate.related_search
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3210 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3211 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3221 msgstr "(odstranit)"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3225 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3226 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3230 msgid ", you cannot place holds."
3231 msgstr ", není možné rezervovat."
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3235 msgid "- You must enter a list name"
3236 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3240 msgid "-- Choose --"
3241 msgstr "-- Vyberte --"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3246 msgid "-- Choose format --"
3247 msgstr "-- Vyberte formát --"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3252 msgstr "-- žádný -- "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3256 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3258 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3263 msgid ". Please contact the library for more information."
3264 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3271 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3272 msgstr ".%sMáte nezaplacené poplatky.%s %s"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3357 msgid ": %sa list:%s"
3358 msgstr ": %sa seznam:%s"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3363 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3364 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3366 ": Tento požadavek bude posouzen jako oprávněný, pouze pokud máte vyrovnány s "
3367 "knihovnou všechny závazky. Jakmile žádost odešlete, nebudete si již moci "
3368 "vypůjčit další dokumenty."
3370 #. %1$s: HTML5MediaParent
3371 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3372 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3373 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3374 #. %5$s: HTML5MediaParent
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3378 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3381 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagy nejsou podporovány "
3382 "vaším prohlížečem.] "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3386 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3387 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3391 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3392 msgstr "Poplatek za rezervaci jednotky byl připsán na váš účet."
3394 #. %1$s: message_value
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3398 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3399 msgstr "Platba s identifikátorem platby '%s' již byla poslána na účet."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3403 msgid "A specific item"
3404 msgstr "Konkrétní jednotka"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3408 msgid "About the author"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3413 msgid "Abstracts/summaries"
3414 msgstr "Abstrakty/Shrnutí"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3419 msgid "Access denied"
3420 msgstr "Přístup odepřen"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3426 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3427 "Please contact the library. "
3429 "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální kontaktní informace. Ozvěte se nám "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3434 msgid "Acquired in the last:"
3435 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3440 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3441 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3446 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3447 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3449 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3460 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3463 msgid "Add %s items to %s"
3464 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3466 #. A name=ButtonPlus
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3468 msgid "Add another field"
3469 msgstr "Vložit další pole"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3475 msgstr "Vložit štítek"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3480 msgstr "Vložit štítek"
3482 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3486 msgstr "Vložit do %s"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3490 msgid "Add to a list"
3491 msgstr "Vložit do seznamu"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3495 msgid "Add to a new list:"
3496 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3502 msgstr "Vložit do seznamu"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3506 msgid "Add to list:"
3507 msgstr "Vložit do seznamu:"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3512 msgid "Add to your cart"
3513 msgstr "Přidat do košíku"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3518 msgstr "Vložit do..."
3520 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3521 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3524 msgid "Added %s %s by "
3525 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3529 msgid "Additional authors:"
3530 msgstr "Další autoři:"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3534 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3535 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3539 msgid "Additional information"
3540 msgstr "Další informace"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3545 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3555 msgid "Advanced search"
3556 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3568 msgstr "Všechny štítky"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3572 msgid "All collections"
3573 msgstr "Všechny sbírky"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3577 msgid "All item types"
3578 msgstr "Všechny typy jednotek"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3584 msgid "All libraries"
3585 msgstr "Všechny knihovny"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3597 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3598 msgstr "Povolíte svému garantovi vidět své aktuální výpůjčky?"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3603 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3606 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3607 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3611 msgid "Alternate address"
3612 msgstr "Alternativní adresa"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3616 msgid "Alternate address information: "
3617 msgstr "Alternativní adresa: "
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3621 msgid "Alternate contact"
3622 msgstr "Alternativní kontakt"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3629 msgstr "Částka (Kč)"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3633 msgid "Amount outstanding"
3634 msgstr "Neuhrazená částka"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3638 msgid "Amount to pay: "
3639 msgstr "Částka k zaplacení: "
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3644 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3645 msgstr "Email byl odeslán na \"%s\". "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3650 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3652 "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba. Seznam s názvem %s již existuje."
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3656 msgid "An error occurred when creating this list."
3657 msgstr "Při vytváření seznamu se vyskytla chyba."
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3661 msgid "An error occurred when deleting this list."
3662 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o smazání seznamu."
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3666 msgid "An error occurred when updating this list."
3667 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o aktualizaci seznamu."
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3671 msgid "An error occurred while processing your request."
3672 msgstr "Při zpracování vašeho požadavku došlo k chybě."
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3677 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3680 "Interní odkaz na hlavní stranu katalogu je nesprávný nebo stránka neexistuje."
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3684 msgid "An invitation to share list "
3685 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3694 msgid "Any audience"
3695 msgstr "Uživatelské určení"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3700 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3705 msgstr "Jakýkoliv formát"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3710 msgstr "Libovolná jednotka "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3714 msgid "Any item type"
3715 msgstr "Libovolný typ jednotky"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3720 msgstr "Jakákoliv fráze"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3725 msgstr "Jakékoliv slovo"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3745 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3746 msgstr "Opravdu chce zrušit tuto rezervaci?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3750 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3751 msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané položky z vaší historie vyhledávání?"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3755 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3756 msgstr "Určitě chcete odstranit tento štítek (štítky)?"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3760 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3761 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3765 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3766 msgstr "Opravdu chcete vymazat vaši historii prohlížení?"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3770 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3771 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3775 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3776 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3780 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3781 msgstr "Opravdu chcete ze seznamu odstranit tyto dokumenty?"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3785 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3786 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3790 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3791 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3795 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3796 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3800 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3801 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3805 msgid "Article requests "
3806 msgstr "Požadavky na článek "
3808 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3811 msgid "Article requests (%s)"
3812 msgstr "Požadavků na text článku (%s)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3816 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3817 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3827 msgid "Ask for a discharge"
3829 "Požadavek na ukončení členství a vystavení potvrzení o vyrovnání závazků"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3833 msgid "At least one item is available at this library"
3834 msgstr "V knihovně je dostupná alespoň jedna jednotka"
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3841 msgid "At library: %s"
3842 msgstr "V knihovně: %s"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3847 msgstr "Uživatelské určení"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3851 msgid "Audiovisual profile:"
3852 msgstr "Audiovizuální profil:"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3868 msgid "AuthenticatePatron"
3869 msgstr "AuthenticatePatron"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3874 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3877 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3900 msgid "Author (A-Z)"
3901 msgstr "Autor (A-Z)"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3906 msgid "Author (Z-A)"
3907 msgstr "Autor (Z-A)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3911 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3912 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3921 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3923 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3924 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3926 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3927 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3928 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3929 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3931 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3938 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3939 msgstr "Autor: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3960 msgid "Authority search"
3961 msgstr "Vyhledávání autority"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3965 msgid "Authority search results"
3966 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3970 msgid "Authority type: "
3971 msgstr "Typ autority: "
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3975 msgid "Authorized headings"
3976 msgstr "Hlavní záhlaví"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3985 msgid "Availability "
3986 msgstr "Dostupnost: "
3988 #. For the first occurrence,
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3993 msgid "Availability:"
3994 msgstr "Dostupnost:"
3996 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3999 msgid "Available %s"
4000 msgstr "Dostupné %s"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4004 msgid "Available issues"
4005 msgstr "Dostupná vydání"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4015 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4025 msgid "Back to lists"
4026 msgstr "Zpět na seznamy"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4030 msgid "Back to results"
4031 msgstr "Zpět na výsledky"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4035 msgid "Back to the results search list"
4036 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4053 msgstr "Čárový kód:"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4059 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4062 "Ujistěte se že jste použil link z emailu, případně požádejte o pomoc "
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4073 msgid "Biblio records"
4074 msgstr "Bibliografické záznamy"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4078 msgid "Bibliographies"
4079 msgstr "Bibliografie"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4093 msgid "Blocked record"
4094 msgstr "Blokovaný záznam"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4098 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4099 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4104 msgstr "Braillovo písmo"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4108 msgid "Brief display"
4109 msgstr "Krátká ukázka"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4114 msgid "Brief history"
4115 msgstr "Stručná historie"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4119 msgid "Broader Term"
4120 msgstr "Širší termín"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4124 msgid "Browse by hierarchy"
4125 msgstr "Procházet podle hierarchie"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4129 msgid "Browse our catalog"
4130 msgstr "Procházet katalog"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4135 msgid "Browse results"
4136 msgstr "Procházet výsledky"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4141 msgid "Browse shelf"
4142 msgstr "Prohlédnout regál"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4148 msgstr "CAS přihlášení"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4158 msgstr "CD se softwarem"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4162 msgid "CGI debug is on."
4163 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: csv_profile.profile
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4214 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4215 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4220 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4221 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4225 msgid "Call number:"
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s: subscription.callnumber
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4233 msgid "Call number: %s"
4234 msgstr "Signatura: %s"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4276 msgid "Cancel email notification"
4277 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4281 msgid "Cancel email notification "
4282 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4298 msgid "CancelRecall "
4299 msgstr "CancelRecall "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4303 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4304 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4308 msgid "Cannot be put on hold"
4309 msgstr "Není možné rezervovat"
4311 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4314 msgid "Card number can be up to %s characters."
4315 msgstr "Číslo průkazu musí být dlouhé %s znaků."
4317 #. %1$s: minlength_cardnumber
4318 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4321 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4322 msgstr "Délka čísla průkazu musí být mezi %s a %s znaky."
4324 #. %1$s: minlength_cardnumber
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4327 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4328 msgstr "Číslo průkazu musí být alespoň %s znaků dlouhé."
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4332 msgid "Card number:"
4333 msgstr "Číslo průkazu:"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4343 msgid "Cassette recording"
4344 msgstr "Záznamy na kazetě"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4365 msgid "Change your password"
4366 msgstr "Změnit heslo"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4370 msgid "Change your password "
4371 msgstr "Změnit heslo "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4384 #. INPUT type=submit name=confirm
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4386 msgid "Check in item"
4387 msgstr "Vrátit jednotku"
4389 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4393 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4394 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4398 msgid "Check-in date:"
4399 msgstr "Datum vrácení:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4407 #. %1$s: issues_count
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4410 msgid "Checked out (%s)"
4411 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4415 msgid "Checked out on"
4416 msgstr "Vypůjčeno dne"
4418 #. %1$s: item.firstname
4419 #. %2$s: item.surname
4420 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4421 #. %4$s: item.cardnumber
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4425 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4426 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4436 msgid "Checkout history"
4437 msgstr "Historie výpůjček"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4445 #. %1$s: borrowername
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4448 msgid "Checkouts for %s "
4449 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4463 msgid "Classification"
4464 msgstr "Klasifikace"
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4471 msgid "Classification: %s "
4472 msgstr "Klasifikace: %s "
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4481 #. For the first occurrence,
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4493 msgstr "Odebrat označení"
4495 #. For the first occurrence,
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4501 msgstr "Vymazat datum"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4506 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4507 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4509 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4510 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4513 msgid "Click here if you're not %s %s"
4514 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4518 msgid "Click here to login."
4519 msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4523 msgid "Click here to view them all."
4524 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4528 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4529 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4531 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4533 msgid "Click to add to cart"
4534 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4538 msgid "Click to expand this role"
4539 msgstr "Klikněte pro úplné zobrazení role"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4543 msgid "Click to forward the list to"
4544 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4555 msgid "Click to open in new window"
4556 msgstr "Otevřít v novém okně"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4560 msgid "Click to rewind the list to"
4561 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4566 msgid "Click to view in Google Books"
4567 msgstr "Otevřít v Google Books"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4576 msgid "Close shelf browser"
4577 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4581 msgid "Close this window"
4582 msgstr "Zavřít okno"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4586 msgid "Close this window."
4587 msgstr "Zavřít okno."
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4591 msgid "Close window"
4592 msgstr "Zavřít okno"
4594 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4595 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4598 msgid "Clubs (%s/%s) "
4599 msgstr "Čtenářské kluby (%s/%s) "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4603 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4604 msgstr "Čtenářské kluby, ve kterých jste registrová/a "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4608 msgid "Clubs you can enroll in "
4609 msgstr "Čtenářské kluby, do kterých se můžete registrovat "
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4613 msgid "Collect items you are interested in"
4614 msgstr "Vyberte položky, které vás zajímají"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4626 msgid "Collection title:"
4627 msgstr "Název sbírky:"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4631 msgid "Collection: "
4634 #. For the first occurrence,
4635 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4639 msgid "Collection: %s "
4640 msgstr "Sbírka: %s "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s: review.firstname
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4653 msgid "Comment by %s"
4654 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4656 #. %1$s: review.firstname
4657 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4660 msgid "Comment by %s %s"
4661 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4663 #. %1$s: review.title
4664 #. %2$s: review.firstname
4665 #. %3$s: review.surname
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4668 msgid "Comment by %s %s %s"
4669 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4677 #. %1$s: reviews.size || 0
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4680 msgid "Comments ( %s )"
4681 msgstr "Komentáře ( %s )"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4685 msgid "Comments on "
4686 msgstr "Komentáře k "
4688 #. INPUT type=submit
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4690 msgid "Confirm hold"
4691 msgstr "Potvrdit rezervaci"
4693 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4694 #. %2$s: USER_INFO.surname
4695 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4698 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4699 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s (%s)"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4703 msgid "Confirm new password:"
4704 msgstr "Potvrďte nové heslo:"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4709 msgid "Confirm password"
4710 msgstr "Potvrdit heslo"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4714 msgid "Contact information"
4715 msgstr "Kontaktní informace"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4720 msgid "Contact information: "
4721 msgstr "Kontaktní informace: "
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4730 msgid "Content Cafe"
4731 msgstr "Content Cafe"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4736 msgstr "Počet položek"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4740 msgid "Contents of "
4741 msgstr "Obsah seznamu "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4748 msgstr "Číslo kopie"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4758 msgid "Copyright date"
4759 msgstr "Datum vydání"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4763 msgid "Copyright date:"
4764 msgstr "Datum registrace copyrightu:"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4768 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4769 msgstr "Rok vzniku autorských práv nebo vydání, například: 2016"
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4776 msgid "Copyright year: %s "
4777 msgstr "Rok vydání: %s "
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4791 msgid "Course number:"
4792 msgstr "Číslo kurzu:"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4799 msgid "Course reserves"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4805 msgid "Course reserves for "
4806 msgstr "Rezervace pro kurz "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4820 msgid "Create a new list"
4821 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4825 msgid "Create new list"
4826 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4831 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4833 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4838 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4839 "bibliographic record Koha."
4840 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4847 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4850 msgid "Credits (%s)"
4851 msgstr "Kredit (%s)"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4855 msgid "Current location"
4856 msgstr "Aktuální umístění"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4860 msgid "Current password:"
4861 msgstr "Současné heslo:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4866 msgid "Current session"
4867 msgstr "Aktuální termíny"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4871 msgid "Currently in local use"
4872 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4874 #. %1$s: item.firstname
4875 #. %2$s: item.surname
4876 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4877 #. %4$s: item.cardnumber
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4881 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4882 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4891 msgid "DVD video / Videodisc"
4892 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4910 msgstr "Datum vložení"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4915 msgstr "Datum vložení:"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4928 msgstr "Termín návratu:"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4932 msgid "Date enrolled"
4933 msgstr "Datum přihlášení"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4938 msgstr "Datum vydání:"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4942 msgid "Date received"
4943 msgstr "Datum dodání"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4960 msgid "Days in advance"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4981 msgid "Default sorting"
4982 msgstr "Výchozí řazení"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4987 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4988 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4989 "permitted by local laws."
4991 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4992 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4993 "omezení daných platnými zákony."
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4998 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5001 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
5004 #. INPUT type=submit
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5015 #. INPUT type=submit
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5019 msgstr "Odstranit seznam"
5021 #. INPUT type=submit
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5023 msgid "Delete selected"
5024 msgstr "Odstranit označené"
5026 #. INPUT type=submit
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5028 msgid "Delete selected tags"
5029 msgstr "Odstranit označené štítky"
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5033 msgid "Delete this list"
5034 msgstr "Odstranit tento seznam"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5038 msgid "Delete your search history"
5039 msgstr "Vymazat historii hledání"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5073 msgstr "Podrobnosti"
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s: bibliotitle
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5081 msgid "Details for %s"
5082 msgstr "Podrobnosti pro %s"
5084 #. %1$s: title |html
5085 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5086 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5088 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5092 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5093 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s%s, %s %s%s"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5110 msgid "Dictionaries"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5115 msgid "Did you mean:"
5116 msgstr "Měli jste na mysli:"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5120 msgid "Digests only "
5121 msgstr "Pouze souhrny "
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5132 msgstr "Ukončení členství"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5136 msgid "Discographies"
5137 msgstr "Diskografie"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5141 msgid "Display news for: "
5142 msgstr "Zobrazit novinky pro: "
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5148 msgid "Do not allow"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5153 msgid "Do not notify"
5154 msgstr "Neupozorňovat"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5159 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5161 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5165 msgid "Don't have a library card?"
5166 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5170 msgid "Don't have a password yet?"
5171 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5177 msgid "Don't have an account? "
5178 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5192 msgid "Download as iCal/.ics file"
5193 msgstr "Stáhnout jako iCal/.ics soubor"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5197 msgid "Download cart"
5198 msgstr "Stáhnout košík"
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5202 msgid "Download list"
5203 msgstr "Stáhnout seznam"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5208 msgid "Download list "
5209 msgstr "Stáhnout seznam "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5214 msgstr "Dublin Core"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5224 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5228 msgstr "Půjčeno do %s"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5232 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5233 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen. "
5235 #. %1$s: bad_biblionumber
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5238 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5239 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam. "
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5243 msgid "ERROR: No record id specified. "
5244 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu. "
5246 #. INPUT type=submit
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5255 msgid "Edit / Create note"
5256 msgstr "Upravit / Vytvořit poznámku"
5258 #. INPUT type=submit
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5262 msgstr "Upravit seznam"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5267 msgstr "Upravit seznam "
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5278 msgid "Editing issue note for %s %s"
5279 msgstr "Úprava poznámky k vydání %s %s"
5281 #. %1$s: ISSUE.title
5282 #. %2$s: ISSUE.author
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5285 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5286 msgstr "Úprava poznámky k vydání %s - %s"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5290 msgid "Edition statement:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5309 msgid "Email address:"
5310 msgstr "Emailová adresa:"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5319 msgid "Empty and close"
5320 msgstr "Vysypat košík"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5324 msgid "Encyclopedias "
5325 msgstr "Encyklopedie "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5329 msgid "Enhanced content: "
5330 msgstr "Rozšířený obsah: "
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5334 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5335 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5340 msgstr "Registrovat se "
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5345 msgstr "Registrován v "
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5349 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5350 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
5352 #. INPUT type=text name=q
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5355 msgid "Enter search terms"
5356 msgstr "Vložte hledané výrazy"
5358 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5363 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5366 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
5367 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: authtypetext
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5387 #. For the first occurrence,
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5397 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5398 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OpenLibrary"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5402 msgid "Error searching OverDrive collection"
5403 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5407 msgid "Error searching OverDrive collection."
5408 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5412 msgid "Error! Adding tags failed at"
5413 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5417 msgid "Error! Illegal parameter"
5418 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5422 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5423 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5427 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5428 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5433 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5435 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5436 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5441 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5444 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5445 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5457 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5458 msgstr "Chyba: nebylo možné najít požadovaný bibliograficný záznam."
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5469 msgid "Example Call"
5470 msgstr "Příklad dotazu"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5475 msgid "Example Response"
5476 msgstr "Příklad odpovědi"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5488 msgid "Example call"
5489 msgstr "Příklad dotazu"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5502 msgid "Example response"
5503 msgstr "Příklad odpovědi"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5512 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5513 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5517 msgid "Expecting a specific item selection."
5518 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5522 msgid "Expiration date:"
5523 msgstr "Platnost registrace do:"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5529 msgstr "Vypršení registrace:"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5548 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5549 msgstr "Exportuji do Dublin Core..."
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5553 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5554 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5578 msgid "Fewer options"
5579 msgstr "Méně možností"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5588 msgid "Fiction notes:"
5589 msgstr "Syndetics Fiction:"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5593 msgid "Filmographies"
5594 msgstr "Filmografie"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5599 msgstr "Výše poplatku"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5614 msgstr "Poplatky (%s)"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5620 msgid "Fines and charges"
5621 msgstr "Upomínky a poplatky"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5636 msgid "Finish enrollment"
5637 msgstr "Dokončit registraci"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5647 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5648 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5651 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5652 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5655 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5660 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5661 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5663 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5664 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5670 msgstr "Uchovávat vše"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5675 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5676 "who want to keep track of what they are reading."
5678 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5679 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5685 msgid "Forgot your password?"
5686 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5691 msgid "Forgotten password recovery"
5692 msgstr "Obnoveni zapomenutého hesla"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5696 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5697 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5709 #. For the first occurrence,
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5734 msgstr "Z knihovny: "
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5739 msgid "Full history"
5740 msgstr "Celá historie"
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5744 msgid "Full subscription history"
5745 msgstr "Celá historie předplatného"
5747 #. %1$s: bibliotitle
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5750 msgid "Full subscription history for %s"
5751 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5756 msgstr "Blíže neurčeno"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5760 msgid "Get new password recovery link"
5761 msgstr "Získat odkaz na obnovení hesla"
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5766 msgid "Get your discharge"
5767 msgstr "Získat potvrzení o vyrovnání závazků"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5773 msgid "GetAuthorityRecords"
5774 msgstr "GetAuthorityRecords"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5780 msgid "GetAvailability"
5781 msgstr "GetAvailability"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5787 msgid "GetPatronInfo"
5788 msgstr "GetPatronInfo"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5794 msgid "GetPatronStatus"
5795 msgstr "GetPatronStatus"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5809 msgstr "GetServices"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5814 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5815 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5816 "specific metadata schema for the record objects."
5818 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5819 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5820 "vrácené záznamy použít."
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5825 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5826 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5827 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5828 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5829 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5830 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5832 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5833 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5834 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5835 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5836 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5837 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5842 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5843 "availability of the items associated with the identifiers."
5845 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5846 "informace o dostupnosti."
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5860 #. For the first occurrence,
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5863 msgid "Go to detail"
5864 msgstr "Podrobnosti"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5869 msgid "Go to your account page"
5870 msgstr "Zobrazit Váš účet"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5874 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5875 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5879 msgid "Google login"
5880 msgstr "Přihlašení přes Google"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5889 msgid "Groups of libraries"
5890 msgstr "Skupiny knihoven"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5899 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5900 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5904 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5905 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5909 msgid "HarvestExpandedRecords "
5910 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5914 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5915 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5919 msgid "Heading ascendant"
5920 msgstr "Hlavní záhlaví"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5924 msgid "Heading descendant"
5925 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5927 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5931 msgstr "Přihlášen jako %s "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5946 msgid "Hide options"
5947 msgstr "Skrýt možnosti"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5964 msgstr "Datum rezervace:"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5968 msgid "Hold not needed after:"
5969 msgstr "Rezervace platí do:"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5974 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5978 msgid "Hold starts on date:"
5979 msgstr "Rezervace začíná dne:"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5997 msgid "Holding libraries"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
6016 #. %1$s: RESERVES.count
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6020 msgstr "Rezervace (%s)"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6078 msgid "Home libraries"
6079 msgstr "Domovské knihovny"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6085 msgid "Home library"
6086 msgstr "Domovská knihovna"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6090 msgid "How PayPal Works"
6091 msgstr "Jak fungují platby přes PayPal"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6113 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6114 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6139 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6161 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6163 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6168 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6169 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6194 msgid "If this is an error, please contact the library."
6195 msgstr "Pokud je toto chyba, prosím kontaktujte pracovníky knihovny."
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6200 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6201 "local library and the error will be corrected."
6203 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
6204 "požádejte o opravu."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6209 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6210 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6213 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
6214 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6218 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6219 msgstr "Pokud neobdržíte tento email, můžete požádat znovu: "
6221 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6225 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6226 "expire in %s seconds."
6228 "Pokud nekliknete na tlačítko 'Dokončit', Vaše přihlášení automaticky vyprší "
6229 "po %s vteřinách nečinnosti."
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6234 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6237 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6242 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6245 "Pokud nemáte účet Google, můžete využít k přihlášení údaje, které jste "
6246 "získali v knihovně: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6251 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6254 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, můžete použít váš CAS účet."
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6259 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6260 "you may login below."
6262 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6268 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6270 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6276 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6277 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6279 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6285 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6287 msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím vyberte kterým se budete přihlašovat:"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6291 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6292 msgstr "Pokud máte CAS účet, prosím klikněte zde pro přihlášení."
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6296 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6297 msgstr "Pokud máte CAS účet, můžete jej použít níže."
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6301 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6302 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6306 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6307 msgstr "Pokud máte účet Shibboleth, prosím klikněte zde pro přihlášení."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6311 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6313 "Pokud máte přihlašovací údaje pro konto v knihovně, můžete je použít níže."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6317 msgid "If you want to, you can try to "
6318 msgstr "Pokud chcete, můžete zkusit "
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6326 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6329 msgid "Images for %s "
6330 msgstr "Obrázky pro %s "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6335 msgid "Immediate deletion"
6336 msgstr "Okamžité odstranění"
6338 #. For the first occurrence,
6339 #. %1$s: OPACBaseURL
6340 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6344 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6345 msgstr "V on-line katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6349 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6350 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6354 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6355 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6362 msgid "In your cart"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6368 msgstr "V rejstříku:"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6387 msgid "Instructors:"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6392 msgid "Invalid shelf number."
6393 msgstr "Neplatné číslo poličky"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6414 msgid "Issues for a subscription"
6415 msgstr "Vydání periodika"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6419 msgid "Issues summary"
6420 msgstr "Přehled čísel periodik"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6425 msgstr "URI jednotky "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6429 msgid "Item call number"
6430 msgstr "Signatura jednotky"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6434 msgid "Item cannot be checked out."
6435 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6439 msgid "Item damaged"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6444 msgid "Item hold queue priority"
6445 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6450 msgstr "Rezervace jednotky"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6467 msgstr "Typ jednotky"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6474 msgstr "Typ jednotky:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6480 msgstr "Typ jednotky: "
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6485 msgstr "Typy jednotek"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6489 msgid "Item withdrawn"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6494 msgid "Items available at:"
6495 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6497 #. For the first occurrence,
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6502 msgid "Items available:"
6503 msgstr "Dostupné jednotky:"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6507 msgid "Items in your cart: "
6508 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6549 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6554 msgstr "Klíčové slovo"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6577 msgid "Koha [% Version %]"
6578 msgstr "Koha [% Version %]"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6590 #. For the first occurrence,
6591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6615 msgid "Languages: "
6616 msgstr "Jazyky: "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6621 msgstr "Velkoformátový tisk"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6630 msgid "Last location"
6631 msgstr "Poslední umístění"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6635 msgid "Law reports and digests"
6636 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6640 msgid "Legal articles"
6641 msgstr "Právnické články"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6645 msgid "Legal cases and case notes"
6646 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6651 msgstr "Legislativa"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6655 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6656 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6660 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6661 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6665 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6666 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6670 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6671 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6688 msgid "Library catalog"
6689 msgstr "Katalog knihovny"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6700 msgstr "Knihovna : "
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6704 msgid "Limit to any of the following:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6709 msgid "Limit to currently available items."
6710 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6720 msgstr "Omezit na: "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6730 msgid "Link to resource "
6731 msgstr "Odkaz na zdroj "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6746 msgid "List created."
6747 msgstr "Seznam byl vytvořen."
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6751 msgid "List deleted."
6752 msgstr "Seznam byl odstraněn."
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6757 msgstr "Název seznamu"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6763 msgstr "Název seznamu:"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6768 msgstr "Název seznamu: "
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6772 msgid "List updated."
6773 msgstr "Seznam byl aktualizován."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6777 msgid "List(s) this item appears in: "
6778 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6796 msgstr "Načítá se..."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6801 msgstr "Načítá se... "
6803 #. For the first occurrence,
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6809 msgstr "Načítá se..."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6814 msgstr "Načítá se..."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6819 msgstr "Lokální přihlášení"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6825 msgstr "Lokální přihlášení"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6834 msgid "Location (Status)"
6835 msgstr "Umístění (Stav)"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6839 msgid "Location and availability: "
6840 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6844 msgid "Location(s) (Status)"
6845 msgstr "Umístění (Stav)"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6852 #. INPUT type=submit
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6863 msgstr "Přihlaste se"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6870 msgid "Log in to add tags."
6871 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6876 msgid "Log in to create your own lists"
6877 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6882 msgid "Log in to see your own saved tags."
6883 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6893 msgid "Log in to your account"
6894 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6899 msgid "Log in to your account:"
6900 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6904 msgid "Log in with Google"
6905 msgstr "Přihlásit se pomocí Google účtu"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6911 msgstr "Odhlásit se"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6915 msgid "Log out and try again with a different user."
6916 msgstr "Odhlašte se a zkuste se přihlásit jiným uživatelským účtem."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6920 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6921 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6926 msgstr "Přihlásit se"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6931 msgstr "Přihlašovací stránka"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6940 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6945 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6946 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6948 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6949 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6955 msgid "LookupPatron"
6956 msgstr "LookupPatron"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6966 msgid "MARC Card View"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6984 #. %1$s: bibliotitle
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6987 msgid "MARC view: %s"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6998 msgid "Main address"
6999 msgstr "Hlavní adresa"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7007 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
7011 msgid "Make payment"
7012 msgstr "Provést platbu"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7022 msgstr "Zpracoval(a)"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7042 msgstr "Shoduje se:"
7044 #. For the first occurrence,
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7059 msgid "Message sent"
7060 msgstr "Zpráva odeslána"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7064 msgid "Messages for you"
7065 msgstr "Zprávy pro Vás"
7067 #. %1$s: subscription.missinglist
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7070 msgid "Missing issues: %s "
7071 msgstr "Chybějící čísla: %s "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7095 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7096 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7101 msgid "More details"
7102 msgstr "Více podrobností"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7107 msgstr "Více seznamů"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7111 msgid "More options"
7112 msgstr "Více možností"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7116 msgid "More searches "
7117 msgstr "Další hledání "
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7121 msgid "Most popular"
7122 msgstr "Nejoblíbenější"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7126 msgid "Most popular titles"
7127 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7131 msgid "Musical recording"
7132 msgstr "Hudební nahrávka"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7148 msgid "Narrower Term"
7149 msgstr "Užší termín"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7155 msgstr "Neuchovávat nic"
7157 # Neomezená platnost?
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7160 msgid "Never expires "
7161 msgstr "Neomezená platnost %s %s - %s "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7166 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7167 "the item that was checked-out upon check-in."
7169 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
7170 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7177 #. %1$s: review.title |html
7178 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7179 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7183 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7184 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7192 msgstr "Nový seznam"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7197 msgid "New password:"
7198 msgstr "Nové heslo:"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7203 msgid "New purchase suggestion"
7204 msgstr "Nový návrh na nákup"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7209 msgstr "Nové hledání"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7216 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7217 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7223 msgstr "Nový štítek:"
7225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7226 #. %2$s: LibraryNameTitle
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7231 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7232 msgstr "Novinky z %s%s%sknihovny%s"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7246 msgid "Next >>"
7247 msgstr "Další >>"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7252 msgid "Next »"
7253 msgstr "Další »"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7257 msgid "Next available item"
7258 msgstr "Další dostupná jednotka"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7271 msgid "No available items."
7272 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7276 msgid "No changes were made."
7277 msgstr "Nebyla provedena žádná změna."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7315 msgid "No cover image available"
7316 msgstr "Obálka není dostupná"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7320 msgid "No data available in table"
7321 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7325 msgid "No entries to show"
7326 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7330 msgid "No item was added to your cart"
7331 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7335 msgid "No item was selected"
7336 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7340 msgid "No items available."
7341 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7346 msgid "No items available:"
7347 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7354 msgstr "Bez omezení"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7358 msgid "No matching records found"
7359 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7363 msgid "No news to display."
7364 msgstr "Žádné novinky k zobrazení."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7368 msgid "No operation parameter has been passed."
7369 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7373 msgid "No physical items for this record"
7374 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7378 msgid "No private lists"
7379 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7383 msgid "No private lists."
7384 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7388 msgid "No public lists"
7389 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7393 msgid "No public lists."
7394 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7398 msgid "No reading history to delete"
7399 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7403 msgid "No record was removed."
7404 msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7408 msgid "No renewals allowed"
7409 msgstr "Není možné prodloužit"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7413 msgid "No reserves have been selected for this course."
7414 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7418 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7419 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7423 msgid "No results found!"
7424 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7428 msgid "No suggestion was selected"
7429 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7433 msgid "No tag was specified."
7434 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7438 msgid "No tags from this library for this title."
7439 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7444 msgstr "Literatura faktu"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7448 msgid "Non-musical recording"
7449 msgstr "Nehudební záznam"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7458 msgid "None specified: "
7459 msgstr "Není specifikováno: "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7477 msgid "Not finding what you're looking for?"
7478 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
7480 #. For the first occurrence,
7481 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7485 msgid "Not for loan %s"
7486 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
7488 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7491 msgid "Not for loan (%s)"
7492 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7497 msgstr "Není rezervováno"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7501 msgid "Not what you expected? Check for "
7502 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7522 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7526 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7527 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7529 "Poznámka: Výpůjční pravidla knihovny neumožňují rezervaci/připravení "
7530 "dostupných jednotek. Prosíme, vyzvědněte si požadované jednotky přímo v "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7536 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7537 "have been populated, and an index built by separate script."
7539 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7540 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7541 "zvláštním skriptem."
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7545 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7546 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7550 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7551 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7553 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7557 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7558 "code that was removed. "
7560 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7561 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7566 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7567 "see your current tags."
7569 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7570 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7575 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7576 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7577 "retain the comment as is."
7579 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7580 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7585 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7587 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7602 #. For the first occurrence,
7603 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7608 msgstr "Poznámky: %s "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7612 msgid "Notes/Comments"
7613 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7630 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7632 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7649 msgid "Novelist Select"
7650 msgstr "NoveList Select"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7654 msgid "Novelist Select: "
7655 msgstr "NoveList Select: "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7669 msgid "Number of holds: "
7670 msgstr "Počet požadavků: "
7672 #. For the first occurrence,
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7677 msgid "Number of records used in: %s"
7678 msgstr "Počet záznamů používajících tuto autoritu: %s"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7685 #. INPUT type=submit
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7709 msgstr "Rezervováno"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7718 msgid "On-site checkouts"
7719 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7725 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7727 msgstr "Jakmile knihovna zpracuje vaše návrhy, bude možné vložit další."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7731 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7732 msgstr "Jedna nebo více rezervací nebylo vytvořeno, protože již existují."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7736 msgid "Online resources:"
7737 msgstr "Online zdroje:"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7742 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7743 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7744 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7747 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7748 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7749 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7753 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7754 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7758 msgid "Open Library: "
7759 msgstr "Open Library: "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7763 msgid "Order by author"
7764 msgstr "Seřadit podle data"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7768 msgid "Order by date"
7769 msgstr "Seřadit podle data"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7773 msgid "Order by title"
7774 msgstr "Seřadit podle názvu"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7779 msgstr "Řadit podle: "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7783 msgid "Other editions of this work"
7784 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7788 msgid "Other forms:"
7789 msgstr "Další tvary:"
7791 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7794 msgid "Other holdings ( %s )"
7795 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7799 msgid "OutputIntermediateFormat "
7800 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7804 msgid "OutputRewritablePage "
7805 msgstr "OutputRewritablePage "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7809 msgid "OverDrive Account"
7810 msgstr "v databázi OverDrive"
7812 #. For the first occurrence,
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7817 msgid "OverDrive search for '%s'"
7818 msgstr "Vyhledávání '%s' v databázi OverDrive"
7820 #. %1$s: overdues_count
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7823 msgid "Overdue (%s)"
7824 msgstr "Po termínu (%s)"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7829 msgstr "Po termínu "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7868 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7869 msgstr "Heslo obsahuje přední a/nebo koncové mezery! "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7873 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7874 msgstr "Heslo nemá minimální požadovanou délku! "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7878 msgid "Password updated"
7879 msgstr "Heslo bylo změněno"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7892 msgid "Passwords do not match! "
7893 msgstr "Heslo nesouhlasí! "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7897 msgid "Patent document"
7898 msgstr "Patentové dokumenty"
7900 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7903 msgid "Patron comment on %s"
7904 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7908 msgid "Pay selected fines and charges"
7909 msgstr "Zaplatit vybrané pokuty a poplatky"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7913 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7914 msgstr "Logo příjmáme platby PayPal"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7918 msgid "Payment applied:"
7919 msgstr "Platba provedena:"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7923 msgid "Payment method"
7924 msgstr "Platební metoda"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7928 msgid "Permissions: "
7929 msgstr "Oprávnění: "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7938 msgid "Physical details:"
7939 msgstr "Fyzický popis:"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7943 msgid "Pick up location"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7949 msgid "Pick up location:"
7950 msgstr "Vyzvednout v:"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7954 msgid "Pickup library"
7955 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7959 msgid "Pickup library:"
7960 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace:"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7964 msgid "Place a hold on"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7969 msgid "Place a hold on "
7970 msgstr "Rezervovat "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7974 msgid "Place a hold on: "
7975 msgstr "Rezervovat: "
7977 #. %1$s: biblio.title
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7980 msgid "Place article request for %s"
7981 msgstr "Požadavek na článek z %s"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7996 #. INPUT type=submit
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7998 msgid "Place request"
7999 msgstr "Odeslat požadavek"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8014 msgid "Placing a hold"
8015 msgstr "Vytvoření rezervace"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
8020 msgstr "Přehrát média"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8025 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8026 "it's your privacy!"
8028 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
8031 #. For the first occurrence,
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8035 msgid "Please choose a download format"
8036 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8040 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8041 msgstr "Prosím vyberte, který účet se má použít k ověření: "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8045 msgid "Please choose your privacy rule:"
8047 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
8048 "historie Vašich výpůjček:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8052 msgid "Please click here to log in."
8053 msgstr "Klikněte zde pro přihlášení."
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8058 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8061 "Prosím, klikněte na odkaz uvedený v emailu. Dokončíte tak proces obnovení "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8067 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8068 "arrives for this subscription."
8070 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8075 msgid "Please confirm the checkout:"
8076 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8080 msgid "Please confirm your registration"
8081 msgstr "Potvrďte svou registraci"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8086 msgid "Please contact a librarian for details."
8087 msgstr "Kontaktujte knihovnu, aby vám sdělila podrobnosti."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8092 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8093 msgstr "Prosím kontaktujte knihovnu, aby ověřila vaši platbu."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8098 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8099 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8101 "Prosím kontaktujte zaměstnance knihovny pokud si nejste jisti vaším mobilním "
8102 "operátorem, nebo pokud nevidíte vašeho operátora v nabídce."
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8106 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8107 msgstr "Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8111 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8112 msgstr "Pro ověření platby prosím kontaktujte knihovníka."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8116 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8117 msgstr "Opravte prosím chyby a odešlete znovu. "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8122 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8123 msgstr "Pokud neobdržíte tento email, můžete požádat znovu: "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8127 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8128 msgstr "Zadejte prosím další informace ohledně požadované jednotky:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8132 msgid "Please enter numbers only. "
8133 msgstr "Prosím zadávejte pouze číslice. "
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8137 msgid "Please enter your card number:"
8138 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8143 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8144 "email when the library processes your suggestion."
8146 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
8147 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail."
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8151 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8152 msgstr "Prosím přihlašte se do katalogu a zkuste to prosím znovu. "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8157 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8158 "the library no matter which privacy option you choose."
8160 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
8161 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8166 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8167 "address registered with this library."
8169 "Mějte prosím na paměti, že přihlášení Googlu bude fungovat pouze pokud "
8170 "použijete stejnou e-mailovou adresu jako při registraci do knihovny."
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8176 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8177 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8178 "Reference Manager or ProCite."
8180 "Přiložený soubor bibliografických záznamů je ve formátu MARC, který lze "
8181 "importovat do bibliografického/citačního software, jako je EndNote, "
8182 "Reference Manager a ProCite."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8187 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8188 "of items returned damaged."
8190 "Upozornění, poslední osoba která vracela dokument je sledována pro případ "
8191 "vrácení poškozeného dokumentu."
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8199 msgid "Please note:"
8200 msgstr "Upozornění:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8206 msgid "Please note: "
8207 msgstr "Upozornění: "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8211 msgid "Please select a specific item for this article request."
8213 "Vyberte prosím konkrétní jednotku, ke které si přejete vyžádat text článku."
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8218 msgid "Please select a tag to delete."
8219 msgstr "Zkuste to prosím později"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8223 msgid "Please try again later."
8224 msgstr "Zkuste to prosím později"
8226 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8227 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8231 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8232 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8233 "for this account (\""
8235 "Prosím zkuste to znovu později. %s Poskytnuté údaje nesouhlasí s žádným "
8236 "záznamem čtenáře. %s Proces obnovy hesla byl pro tento účet již spuštěn (\""
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8242 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8244 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8248 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8250 "Prosíme vyplňte následující znaky do předcházejícího formulářového políčka: "
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8260 msgid "Popularity (least to most)"
8261 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8266 msgid "Popularity (most to least)"
8267 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8272 msgid "Post your comments on this item. "
8273 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
8275 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8278 msgid "Powered by %s "
8279 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8283 msgid "Pre-adolescent"
8284 msgstr "Děti 9-13 let"
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8288 msgid "Preferred form: "
8289 msgstr "Preferovaný tvar: "
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8294 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8317 msgid "Previous sessions"
8318 msgstr "Předchozí záznamy"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8323 msgstr "Děti 6-8 let"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8334 msgstr "Tisk seznamu"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8360 msgid "Private lists"
8361 msgstr "Soukromé seznamy"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8365 msgid "Private lists shared with me"
8366 msgstr "Soukromé seznamy sdílené se mnou"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8370 msgid "Processing..."
8371 msgstr "Zpracovává se..."
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8375 msgid "Programmed texts"
8376 msgstr "Učební texty"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8393 msgid "Public lists"
8394 msgstr "Veřejné seznamy"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8398 msgid "Public lists:"
8399 msgstr "Veřejné seznamy:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8403 msgid "Publication date range"
8404 msgstr "Rozmezí data vydání"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8408 msgid "Publication place:"
8409 msgstr "Místo vydání:"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8414 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8415 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8420 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8421 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8427 msgid "Publication:"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8432 msgid "Published by :"
8433 msgstr "Vydavatel :"
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8437 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8438 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8440 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8441 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8443 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8444 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8449 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8450 msgstr "Vydal: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8461 msgid "Publisher location"
8462 msgstr "Místo vydání"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8472 msgid "Purchase suggestions"
8473 msgstr "Návrhy na nákup"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8477 msgid "Quote of the Day"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8483 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8484 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
8486 #. %1$s: IF ( branchcode )
8487 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8490 msgid "RSS feed for %s%s "
8491 msgstr "RSS kanál pro %s%s "
8493 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8496 msgid "RSS feed for public list %s"
8497 msgstr "RSS kanál pro veřejný seznam %s"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8504 #. INPUT type=submit name=rate_button
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8509 #. For the first occurrence,
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8513 msgid "Rating based on reviews of "
8514 msgstr "Hodnocení podle recenzí na "
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8518 msgid "Re-type new password:"
8519 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8523 msgid "Reason for suggestion: "
8524 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8529 msgstr "RecallItem "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8534 msgid "Recent comments"
8535 msgstr "Nejnovější komentáře"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8539 msgid "Recent comments "
8540 msgstr "Nejnovější komentáře "
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8545 msgstr "URL záznamu"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8549 msgid "Record not found"
8550 msgstr "Záznam nenalezen"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8554 msgid "Record title"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8562 msgid "Refine your search"
8563 msgstr "Upřesnit hledání"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8569 msgid "Register a new account"
8570 msgstr "Vytvořit nový účet"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8576 msgid "Register here."
8577 msgstr "Zaregistrujte se."
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8581 msgid "Registration Complete!"
8582 msgstr "Registrace kompletní!"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8586 msgid "Registration complete"
8587 msgstr "Registrace byla dokončena"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8591 msgid "Registration invalid!"
8592 msgstr "Neplatná registrace!"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8596 msgid "Regular print"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8601 msgid "Related Term"
8602 msgstr "Související termín"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8611 msgid "Relatives' checkouts"
8612 msgstr "Výpůjčky příbuzného"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8622 msgid "Relevance asc"
8623 msgstr "Relevance vzestupně"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8628 msgid "Relevance desc"
8629 msgstr "Relevance sestupně"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8638 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8639 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8643 msgid "Remove field"
8644 msgstr "Odstranit pole"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8648 msgid "Remove from list"
8649 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8653 msgid "Remove from this list"
8654 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8656 #. INPUT type=submit
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8658 msgid "Remove selected items"
8659 msgstr "Odebrat vybrané položky"
8661 #. INPUT type=submit
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8666 msgid "Remove selected searches"
8667 msgstr "Odstranit vybraná hledání"
8669 #. INPUT type=submit
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8672 msgid "Remove share"
8673 msgstr "Zrušit sdílení"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8682 msgstr "Prodloužení"
8684 #. INPUT type=submit
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8688 msgstr "Prodloužit vše"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8696 msgstr "Prodloužit jednotku"
8698 #. INPUT type=submit
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8701 msgid "Renew selected"
8702 msgstr "Prodloužit vybrané"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8714 msgstr "Prodlouženo!"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8718 msgid "Report issues and broken links"
8719 msgstr "Nahlásit chyby a nefunkční odkazy"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8725 msgid "Request article"
8726 msgstr "Vyžádat text článku"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8730 msgid "Request specific item type:"
8731 msgstr "Je požadován konkrétní druh dokumentu:"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8781 #. INPUT type=submit
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8800 msgid "Results %s to %s of %s"
8801 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8803 #. For the first occurrence,
8804 #. %1$s: IF ( query_desc )
8805 #. %2$s: query_desc | html
8807 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8808 #. %5$s: limit_desc | html
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8813 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8814 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8823 msgid "Resume all suspended holds"
8824 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8828 msgid "Resume your hold on "
8829 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8834 msgid "Return this item"
8835 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8837 #. INPUT type=submit name=confirm
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8839 msgid "Return to account summary"
8840 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8844 msgid "Return to fine details"
8845 msgstr "Zpět k podrobnostem pokuty"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8849 msgid "Return to the catalog home page."
8850 msgstr "Návrat na úvodní stránku katalogu."
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8855 msgid "Return to the last advanced search"
8856 msgstr "Vrátit se k poslednímu pokročilému vyhledávání"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8860 msgid "Return to the main page"
8861 msgstr "Návrat na úvodní stránku."
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8865 msgid "Return to the self-checkout"
8866 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8871 msgid "Return to your lists"
8872 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8874 #. INPUT type=submit
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8876 msgid "Return to your record"
8877 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8881 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8882 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8887 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8888 "particular patron."
8890 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8895 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8896 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8897 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8899 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8900 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8901 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8905 msgid "Review date: "
8906 msgstr "Datum recenze: "
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8910 msgid "Review result: "
8911 msgstr "Hodnocení recenze: "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8921 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8922 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8926 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8927 msgstr "Recenze od Syndetics"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8941 msgid "SMS provider:"
8942 msgstr "Poskytovatel SMS:"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8976 msgid "Save record "
8977 msgstr "Uložit záznam "
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8981 msgid "Save to Lists"
8982 msgstr "Uložit do seznamů"
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8986 msgid "Save to another list"
8987 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8991 msgid "Save to your lists"
8992 msgstr "Uložit do seznamu "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
9002 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9003 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9008 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9009 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9010 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9012 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
9013 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
9014 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9020 msgid "Scan index for: "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9026 msgstr "Procházet rejstřík:"
9028 #. INPUT type=submit name=do
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9045 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9046 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9047 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9052 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9053 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9057 msgid "Search for this title in:"
9058 msgstr "Hledat tento titul v:"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9065 msgid "Search for works by this author"
9066 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9078 msgid "Search history"
9079 msgstr "Historie hledání"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9083 msgid "Search options:"
9084 msgstr "Možnosti hledání:"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9089 msgid "Search suggestions"
9090 msgstr "Hledat návrhy"
9092 #. %1$s: LibraryName |html
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9095 msgid "Search the %s"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9105 msgid "SearchCourseReserves "
9106 msgstr "SearchCourseReserves "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9110 msgid "Searching Open Library..."
9111 msgstr "Prohledávám databázi Open Library..."
9113 #. For the first occurrence,
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9117 msgid "Searching OverDrive..."
9118 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9142 msgid "See Baker & Taylor"
9143 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9158 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9161 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9167 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9170 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9175 msgid "Select a list"
9176 msgstr "Vyberte seznam"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9181 msgid "Select a specific item:"
9182 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
9184 #. For the first occurrence,
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9196 msgstr "Označit vše"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9204 msgid "Select searches to: "
9205 msgstr "Vybraná vyhledávání vložit do: "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9210 msgid "Select suggestions to: "
9211 msgstr "Vybrané návrhy: "
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9215 msgid "Select the item(s) to search"
9216 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9220 msgid "Select the term(s) to search"
9221 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9229 msgid "Select titles to: "
9230 msgstr "Vybrané záznamy: "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9234 msgid "Self checkout help"
9235 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
9237 #. INPUT type=submit
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9249 msgstr "Odeslat e-mail"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9254 msgstr "Odeslat seznam"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9258 msgid "Sending your cart"
9259 msgstr "Váš košík se odesílá"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9263 msgid "Sending your list"
9264 msgstr "Váš seznam se odesílá"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9284 msgid "Serial collection"
9285 msgstr "Sbírka periodik"
9287 #. For the first occurrence,
9288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9293 msgstr "Periodikum: %s "
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9305 msgid "Series Title"
9306 msgstr "Název edice"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9310 msgid "Series information:"
9311 msgstr "Informace o edici:"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9315 msgid "Series title"
9316 msgstr "Název edice"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9325 msgid "Session lost"
9326 msgstr "Připojení přerušeno"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9330 msgid "Settings updated"
9331 msgstr "Nastavení aktualizováno"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9341 msgid "Share a list"
9342 msgstr "Sdílet seznam"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9346 msgid "Share a list with another patron"
9347 msgstr "Sdílet seznam s jiným čtenářem"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9351 msgid "Share by email"
9352 msgstr "Sdílet e-mailem"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9357 msgstr "Sdílet seznam"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9361 msgid "Share on Delicious"
9362 msgstr "Sdílet na Delicious"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9366 msgid "Share on Facebook"
9367 msgstr "Sdílet na Facebooku"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9371 msgid "Share on LinkedIn"
9372 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9377 msgid "Shibboleth Login"
9378 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9387 msgid "Show _MENU_ entries"
9388 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9393 msgid "Show all items"
9394 msgstr "Zobrazit všechny položky"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9399 msgid "Show last 50 items"
9400 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9405 msgstr "Zobrazit seznamy"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9410 msgstr "Zobrazit více"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9415 msgid "Show more options"
9416 msgstr "Zobrazit více možností"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9421 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9423 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9427 msgid "Show the top "
9428 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9433 msgstr "Zobrazit rok: "
9435 #. %1$s: resultcount
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9439 msgid "Showing %s of about %s results"
9440 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9444 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9445 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9449 msgid "Showing all items. "
9450 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9455 msgid "Showing last 50 items. "
9456 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9460 msgid "Showing only available items"
9461 msgstr "Zobrazeny pouze dostupné jednotky."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9465 msgid "Similar items"
9466 msgstr "Podobné jednotky"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9470 msgid "Simple DC-RDF"
9471 msgstr "Jednoduchý DC-RDF"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9476 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9477 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9479 "Odesílání SMS přes tuto službu může být zpoplatněno. Pokud máte otázky, "
9480 "zeptejte se svého moblního operátora na podrobnosti této služby."
9482 #. %1$s: failaddress
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9486 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9487 "them. These are: %s"
9489 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
9492 #. For the first occurrence,
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9495 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9496 msgstr "Něco se pokazilo. Poznámka nebyla uložena"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9503 msgstr "Omlouváme se"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9508 msgstr "Omlouváme se,"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9513 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9514 "Contact the patron who sent you the invitation."
9516 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
9517 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9521 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9522 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9526 msgid "Sorry, no suggestions."
9527 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9531 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9532 msgstr "Omlouváme se, ale pouze tvůrce tohoto komentáře jej může změnit."
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9536 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9537 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9541 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9542 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9547 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9550 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
9551 "můžete jej použít níže."
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9555 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9556 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9560 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9561 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9566 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9568 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9572 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9573 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9578 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9579 "the administrator to resolve this problem."
9581 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
9582 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9586 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9588 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
9591 #. %1$s: too_many_reserves
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9594 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9595 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9599 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9600 msgstr "Je nám líto, ale přihlášení přes Google se nezdařilo. "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9605 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9607 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9612 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9613 "you have a local login, you may use that below."
9615 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
9616 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9620 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9622 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9627 msgstr "Řadit podle:"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9632 msgstr "Řadit podle: "
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9636 msgid "Sort this list by: "
9637 msgstr "Seřadit seznam podle: "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9652 msgid "Standard number"
9653 msgstr "Standardní číslo"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9657 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9658 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9682 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9686 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9687 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9691 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9692 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko 'Dokončit'"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9696 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9697 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9710 msgstr "Předmětové heslo"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9716 msgid "Subject cloud"
9717 msgstr "Nejčastější témata"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9721 msgid "Subject phrase"
9722 msgstr "Předmětové heslo (přesně)"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9727 msgstr "Předmětová hesla"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9733 msgstr "Předmětová hesla:"
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9740 msgid "Subject: %s "
9741 msgstr "Předmětová hesla: %s "
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9757 msgid "Submit and close this window"
9758 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9764 msgid "Submit changes"
9765 msgstr "Potvrdit změny"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9772 msgstr "Potvrdit změny"
9774 #. INPUT type=submit
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9776 msgid "Submit update request"
9777 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
9779 #. INPUT type=submit
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9781 msgid "Submit your suggestion"
9782 msgstr "Odeslat návrh"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9786 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9787 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9793 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9794 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9798 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9799 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9803 msgid "Subscribe to recent comments"
9804 msgstr "Odebírat nejnovější komentáře"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9808 msgid "Subscribe to this list"
9809 msgstr "Přihlásit se k odběru tohoto seznamu"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9816 msgid "Subscribe to this search"
9817 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9821 msgid "Subscription"
9824 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9825 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9826 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9831 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9832 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
9834 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9837 msgid "Subscription information for %s"
9838 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9842 msgid "Subscription: "
9843 msgstr "Předplatné: "
9845 #. %1$s: subscriptionsnumber
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9848 msgid "Subscriptions ( %s )"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9859 msgid "Suggested by:"
9860 msgstr "Předloženo od:"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9864 msgid "Suggested for"
9865 msgstr "Navrhnuto pro"
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9869 msgid "Suggested for:"
9870 msgstr "Navrženo pro:"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9874 msgid "Suggested on"
9875 msgstr "Navrhnuto dne"
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9913 msgid "Suspend all holds"
9914 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9918 msgid "Suspend until:"
9919 msgstr "Odložit do:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9923 msgid "Suspend your hold on "
9924 msgstr "Přerušit rezervaci na "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9928 msgid "Switch languages"
9929 msgstr "Přepínat jazyky"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9933 msgid "System Maintenance"
9934 msgstr "Údržba systému"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9943 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9944 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9956 msgstr "Procházení štítků"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9961 msgstr "Oblak štítků"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9965 msgid "Tag status here."
9966 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9973 msgid "Tag status here. "
9974 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9986 #. For the first occurrence,
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9989 msgid "Tags added: "
9990 msgstr "Přidané štítky: "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9995 msgid "Tags from this library:"
9996 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10006 msgid "Technical reports"
10007 msgstr "Technické zprávy"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10020 msgstr "Hledaný výraz:"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10024 msgid "Term/Phrase"
10025 msgstr "Pojem/Fráze"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10047 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10050 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10051 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
10054 #. %2$s: IF selected_itemtype
10055 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10057 #. %5$s: IF ( branch )
10058 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10060 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10061 #. %9$s: timeLimit |html
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10067 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10070 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
10073 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10074 #. %2$s: LibraryNameTitle
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10080 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10081 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10083 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
10084 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10088 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10089 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10093 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10095 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
10097 #. %1$s: email_add | html
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10100 msgid "The cart was sent to: %s"
10101 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
10103 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10104 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10106 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10108 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10110 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10112 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10114 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10116 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10118 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10120 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10122 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10124 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10126 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10128 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10130 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10132 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10134 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10136 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10138 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10140 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10142 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10144 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10145 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10147 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10148 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10150 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10151 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10156 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10157 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10158 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10159 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10160 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10161 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10162 "%s %s%s months%s "
10164 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
10165 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
10166 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
10167 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
10168 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
10169 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
10170 "%s %s%s měsíčně%s "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10174 msgid "The entered card number is already in use."
10175 msgstr "Vložené číslo průkazu již je používáno."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10179 msgid "The entered card number is the wrong length."
10180 msgstr "Zadané číslo karty nemá správnou délku."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10184 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10185 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
10187 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10190 msgid "The first subscription was started on %s"
10191 msgstr "První předplatné začalo %s"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10195 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10196 msgstr "Následující pole jsou povinná, ale nejsou vyplněna: "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10200 msgid "The following fields contain invalid information:"
10201 msgstr "Následující pole obsahují nesprávné informace:"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10205 msgid "The item has been added to the list."
10206 msgstr "Položka byla vložena do seznamu."
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10210 msgid "The item has been added to your cart"
10211 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10215 msgid "The item has been removed from the list."
10216 msgstr "Položka byla odstraněna ze seznamu."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10220 msgid "The item has been removed from your cart"
10221 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10226 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10229 "Položka nebyla přidána do seznamu. Zkontrolujte, jestli se v seznamu již "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10234 msgid "The item is already in your cart"
10235 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10240 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10241 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10243 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
10244 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10248 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10249 msgstr "Odkaz je chybný, nebo stránka neexistuje."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10253 msgid "The link is invalid."
10254 msgstr "Odkaz je neplatný."
10256 #. %1$s: email | html
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10259 msgid "The list was sent to: %s"
10260 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10265 msgid "The operation %s is not supported."
10266 msgstr "Operace %s není podporována."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10271 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10272 msgstr "Bylo změněho heslo uživatele \"%s\"."
10274 #. %1$s: minPassLength
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10277 msgid "The password must contain at least %s characters."
10278 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10280 #. %1$s: minPassLength
10281 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10285 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10286 "either invalid, or expired. "
10288 "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé. %s Odkaz, který se snažíte použít je "
10289 "neplatný nebo vypršela jeho platnost. "
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10293 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10294 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10298 msgid "The share has been removed."
10299 msgstr "Sdílení bylo zrušeno."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10303 msgid "The share has not been removed."
10304 msgstr "Sdílení nebylo zrušeno."
10306 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10309 msgid "The subscription expired on %s"
10310 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
10312 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10313 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10317 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10318 "code. It was NOT added. "
10320 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
10321 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
10323 #. %1$s: message_value
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10326 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10327 msgstr "Id '%s' použité pro tuto platbu je neplatné."
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10331 msgid "The userid "
10332 msgstr "Uživatel číslo "
10334 #. %1$s: subscriptionsnumber
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10337 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10338 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10342 msgid "There are no comments for this item."
10343 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10347 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10348 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10352 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10353 msgstr "Není stanoven minimální ani maximální počet znaků."
10355 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10356 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10357 #. %3$s: ERROR.badparam
10358 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10359 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10360 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10364 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10365 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10366 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10368 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
10369 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
10370 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10374 msgid "There was a problem with your submission"
10375 msgstr "Vyskytl se problém"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10379 msgid "There was an error sending the cart."
10380 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10384 msgid "There was an error sending the list."
10385 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10390 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10391 "library for help."
10393 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10399 msgstr "Závěrečné práce"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10404 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10405 "any subject below to see the items in our collection."
10407 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
10408 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10413 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10414 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10415 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10416 "your reader account."
10418 "Tento dokument potvrzuje, že jste vrátili všechny výpůjčky. Může být "
10419 "vyžadován například při ukončení studia, nebo přestupu na jinou školu."
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10423 msgid "This email address already exists in our database."
10424 msgstr "Tato emailová adresa již v naši databázi existuje."
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10428 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10429 msgstr "Toto je prezenční výpůjčka, tu není možné prodloužit."
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10433 msgid "This is a serial"
10434 msgstr "Toto je periodikum"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10438 msgid "This item does not exist."
10439 msgstr "Tato položka neexistuje."
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10444 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10445 msgstr "Výpůjčka bude prodloužena automaticky."
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10449 msgid "This item is already checked out to you."
10450 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10454 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10455 msgstr "Odkaz je platný od této chvíle po dobu 2 dnů. "
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10459 msgid "This list does not exist."
10460 msgstr "Tento seznam neexistuje."
10462 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10466 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10468 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10473 msgid "This message can have the following reason(s):"
10474 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvod(y):"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10482 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10485 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
10486 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
10488 #. %1$s: items_count
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10491 msgid "This record has many physical items (%s). "
10492 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10496 msgid "This subscription is closed."
10497 msgstr "Tento odběr (předplatné) je ukončen."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10501 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10503 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10507 msgid "This title cannot be requested."
10508 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10528 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10529 msgstr "Časový limit při čekání na potvrzení tisku"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10559 msgid "Title (A-Z)"
10560 msgstr "Název (A-Ž)"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10565 msgid "Title (Z-A)"
10566 msgstr "Název (Ž-A)"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10570 msgid "Title notes"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10575 msgid "Title phrase"
10576 msgstr "Název (přesně)"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10598 msgid "To log in, use the following credentials:"
10599 msgstr "Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10603 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10605 "K provedení změn ve vašich osobních údajích kontaktujte pracovníky knihovny."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10609 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10610 msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha. "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10614 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10615 msgstr "Pokud chcete tuto chybu nahlásit, kontaktujte správce systému Koha."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10619 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10621 "Pokud chcete obnovit heslo, zadejte vaše přihlašovací jméno a emailovou "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10632 msgstr "Nejvyšší úroveň"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10642 msgstr "Celkový dluh"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10677 msgid "Type of heading"
10678 msgstr "Typ záhlaví"
10680 #. INPUT type=text name=q
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10683 msgid "Type search term"
10684 msgstr "Vložte hledaný výraz"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10706 #. For the first occurrence,
10707 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10716 msgid "Unable to add one or more tags."
10717 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10722 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10723 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10728 msgid "Unable to connect to PayPal."
10729 msgstr "Nepodařilo se připojit ke službě PayPal."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10734 msgid "Unable to create enrollment!"
10735 msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vaše nastavení!"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10739 msgid "Unable to update your setting!"
10740 msgstr "Nepodařilo se aktualizovat vaše nastavení!"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10745 msgid "Unable to verify payment."
10746 msgstr "Nebylo možné ověřit platbu."
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10750 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10751 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10755 msgid "Unavailable issues"
10756 msgstr "Nedostupná čísla"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10762 msgid "Unhighlight"
10763 msgstr "Zrušit zvýraznění"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10767 msgid "Unified title"
10768 msgstr "Unifikovaný název"
10770 #. For the first occurrence,
10771 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10775 msgid "Unified title: %s "
10776 msgstr "Unifikovaný název: %s "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10780 msgid "Uniform titles:"
10781 msgstr "Unifikovaný název:"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10790 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10791 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10796 msgstr "Aktualizovat"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10800 msgid "Updates to your record"
10801 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10805 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10807 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10812 msgstr "Používáno pro"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10816 msgid "Used for/see from:"
10817 msgstr "Další varianty jména:"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10822 msgstr "Uživatelské jméno:"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10827 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10828 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10830 "Použití tohoto účtu není doporučeno, některé části systému nemusí fungovat "
10831 "dle očekávání. Přihlašte se jiným účtem. "
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10836 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10837 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10839 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu dlouho nevrácené výpůjčky, nebo "
10840 "nezaplacené poplatky. Pokud myslíte, že je vše v pořádku, kontaktujte "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10846 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10847 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10849 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu dlouho nevrácené výpůjčky, nebo "
10850 "nezaplacené poplatky. Pokud myslíte, že je vše v pořádku, prosím kontaktujte "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10855 msgid "VHS tape / Videocassette"
10856 msgstr "Videokazeta"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10860 msgid "Verification:"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10867 msgstr "Zobrazit vše"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10888 msgid "View details for this title"
10889 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10894 msgid "View on Amazon.com"
10895 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10899 msgid "View your search history"
10900 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10931 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10932 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10942 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10943 "define how long we keep your reading history."
10945 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10946 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10951 msgstr "Webová stránka"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10970 msgid "What is a discharge?"
10971 msgstr "Co znamená ukončení členství?"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10975 msgid "What's next?"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10981 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10982 "history immediately by clicking here. "
10984 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10985 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10990 msgstr "Kde hledat:"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10994 msgid "With selected searches: "
10995 msgstr "Vybrané tituly: "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10999 msgid "With selected suggestions: "
11000 msgstr "Vybrané návrhy: "
11002 #. For the first occurrence,
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11007 msgid "With selected titles: "
11008 msgstr "Vybrané tituly: "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11017 msgid "Would you like to print a receipt?"
11018 msgstr "Chcete vytisknout lístek?"
11020 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11021 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11024 msgid "Written on %s by %s"
11025 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11052 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11055 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
11056 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11060 msgid "You are forbidden to view this page."
11061 msgstr "Nemáte oprávnění k zobrazení této stránky."
11063 #. %1$s: borrowername
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11066 msgid "You are logged in as %s."
11067 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11071 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11073 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11078 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11079 msgstr "Nemáte oprávnění k přímému přístupu k této stránce."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11083 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11084 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení nevyřízených návrhů na nákup."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11088 msgid "You are not authorized to view this page."
11089 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení této stránky."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11093 msgid "You are not authorized to view this record."
11094 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11099 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11100 "saved and sent as a single message."
11102 "Můžete si nechat zasílat pouze souhrny, pokud chcete snížit množství zpráv, "
11103 "které Vám budou z knihovny posílány."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11107 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11108 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11113 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11115 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11120 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11121 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11125 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11126 msgstr "Můžete použít menu a odkazů v horní části stránky"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11130 msgid "You can't change your password."
11131 msgstr "Heslo není možné změnit."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11135 msgid "You can't reset your password."
11136 msgstr "Nemůžete obnovit heslo."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11141 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11142 "before asking for a discharge."
11144 "Členství nelze ukončit, protože máte stále půjčené některé dokumenty z "
11145 "knihovny. Všechny výpůjčky je nejprve třeba vrátit."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11149 msgid "You cannot place any more suggestions"
11150 msgstr "Nemůžete přidávat další návrhy"
11152 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11155 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11157 "Nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Důvod: %sNa upomínkách dlužíte více "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11162 msgid "You cannot share a public list."
11163 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11167 msgid "You currently have nothing checked out."
11168 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11173 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11174 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11178 msgid "You did not specify any search criteria"
11179 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11183 msgid "You did not specify any search criteria."
11184 msgstr "Nezadali jste žádné vyhledávací kritériia."
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11188 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11189 msgstr "Nemáte oprávnění pro přidávání záznamů do tohoto seznamu."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11193 msgid "You do not have permission to create a new list."
11194 msgstr "Nemáte oprávnění pro vytváření seznamů."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11198 msgid "You do not have permission to delete this list."
11199 msgstr "Nemáte oprávnění pro odstranění tohoto seznamu."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11203 msgid "You do not have permission to download this list."
11204 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11208 msgid "You do not have permission to send this list."
11209 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11213 msgid "You do not have permission to update this list."
11214 msgstr "Nemáte oprávnění pro úpravu tohoto seznamu."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11218 msgid "You do not have permission to view this list."
11219 msgstr "Nemáte oprávnění pro zobrazení tohoto seznamu."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11224 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11225 "remember, passwords are case sensitive."
11227 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
11228 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11232 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11234 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
11235 "webového prohlížeče"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11239 msgid "You have a credit of:"
11240 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11244 msgid "You have already requested this title."
11245 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11249 msgid "You have no article requests currently."
11250 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11254 msgid "You have no fines or charges"
11255 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11260 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11261 "fields and resubmit."
11263 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
11264 "znovu potvrďte formulář."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11268 msgid "You have nothing checked out"
11269 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
11271 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11275 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11276 msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu návrhů, které můžete podat (%s)."
11278 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11282 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11283 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11286 "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat (%s). Jakmile "
11287 "vaše nárhy knihovna zpracuje, budete moci podávat další."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11291 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11292 msgstr "Dosáhli jste maximálního počtu požadavků, které můžete podat."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11296 msgid "You have successfully registered your new account."
11297 msgstr "Registrace nového účtu byla úspěšná."
11299 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11302 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11303 msgstr "Máte nezaplacené poplatky ve výši %s. "
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11308 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11310 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11314 msgid "You may register here."
11315 msgstr "Vytvořit účet."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11319 msgid "You must be logged in to add tags."
11320 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
11322 #. For the first occurrence,
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11325 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11326 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
11328 #. For the first occurrence,
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11331 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11332 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11336 msgid "You must have an email address to enroll"
11337 msgstr "Pokud se chcete registrovat, musíte vyplnit email"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11341 msgid "You must select a library for pickup. "
11343 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11347 msgid "You must select at least one item. "
11348 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11352 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11353 msgstr "Měli byste obdržet e-mail s odkazem k nastavení nového hesla. "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11357 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11358 msgstr "Zkoušíte načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11363 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11365 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11370 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11373 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11379 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11382 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
11385 #. For the first occurrence,
11386 #. %1$s: IF debarred_comment
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11390 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11391 msgstr "Váš účet byl zablokován. %s Poznámka: "
11393 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11397 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11398 "renew your account."
11400 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11405 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11406 msgstr "Váš účet byl zmrazen, protože bylo požádáno o jeho zrušení. "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11410 msgid "Your account menu"
11411 msgstr "Menu Vašeho účtu"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11416 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11417 "confirmation email."
11419 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11424 msgid "Your authority search history is empty."
11425 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11429 msgid "Your card will expire on "
11430 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11435 msgstr "Váš nákupní košík"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11440 msgstr "Váš košík "
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11444 msgid "Your cart is currently empty"
11445 msgstr "Váš košík je prázdný"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11450 msgid "Your cart is empty."
11451 msgstr "Váš košík je prázdný."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11455 msgid "Your catalog search history is empty."
11456 msgstr "Vaše historie ledání v katalogu je prázdná."
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11460 msgid "Your checkout history"
11461 msgstr "Historie výpůjček"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11465 msgid "Your comment"
11466 msgstr "Váš komentář"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11470 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11471 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11476 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11477 "update your record as soon as possible."
11479 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11485 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11486 "this page within a few days."
11488 "Váš požadavek byl odeslán. Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11493 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11494 msgstr "Potvrzení bude dostupné ke stažení během několika málo dní."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11498 msgid "Your download should begin automatically."
11499 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11503 msgid "Your fines and charges"
11504 msgstr "Upomínky a poplatky"
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11509 msgid "Your guarantor is "
11510 msgstr "Vaším garantem je "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11514 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11515 msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11519 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11520 msgstr "Váš průkaz do knihovny byl označen jako ztracený, nebo ukradený. "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11525 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11526 "renew your card. "
11528 "Vaše registrace vypršela. Pro prodloužení registrace kontaktujte knihovnu. "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11533 msgid "Your list : %s "
11534 msgstr "Váš seznam : %s "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11544 msgstr "Vaše seznamy"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11548 msgid "Your lists:"
11549 msgstr "Vaše seznamy:"
11551 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11552 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11553 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11554 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11555 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11561 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11562 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11563 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11564 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11565 "hold for another borrower. %s %s "
11567 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
11568 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Vyčerpali jste "
11569 "možnosti prodloužení. %s Je příliš brzy po posledním vypůjčení aby byl tento "
11570 "dokument prodloužen. %s Tato jednotka je rezervována jiným čtenářem. %s %s "
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11575 msgid "Your messaging settings"
11576 msgstr "Nastavení upozornění"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11580 msgid "Your note about %s could not be saved."
11581 msgstr "Vaši poznámku o %s nebylo možné uložit."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11586 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11587 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11592 msgid "Your note about %s was removed."
11593 msgstr "Žádný záznam nebyl odstraněn."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11597 msgid "Your options are: "
11598 msgstr "Máte tyto možnosti: "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11602 msgid "Your password has been changed "
11603 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
11605 #. For the first occurrence,
11606 #. %1$s: minpasslen
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11610 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11611 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11615 msgid "Your payment"
11616 msgstr "Vaše platba"
11618 #. %1$s: message_value
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11621 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11622 msgstr "Vaše platba na $%s byla úspěšně zpracována!"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11626 msgid "Your personal details"
11627 msgstr "Osobní údaje"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11631 msgid "Your priority: "
11632 msgstr "Vaše pořadí: "
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11637 msgid "Your privacy management"
11638 msgstr "Správa vašeho soukromí"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11642 msgid "Your privacy rules have been updated."
11643 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11647 msgid "Your purchase suggestions"
11648 msgstr "Návrhy na nákup"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11652 msgid "Your reading history has been deleted."
11653 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11660 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11661 msgstr "Vaše hledání %s %s%s nebylo úspěšné. "
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11665 msgid "Your search history"
11666 msgstr "Historie hledání"
11668 #. %1$s: total |html
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11671 msgid "Your search returned %s results."
11672 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11676 msgid "Your setting has been updated!"
11677 msgstr "Vaše nastavení bylo aktualizováno!"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11681 msgid "Your summary"
11682 msgstr "Přehled účtu"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11687 msgstr "Vaše štítky"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11692 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11693 "before applying them."
11695 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
11696 "pracovníky knihovny."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11700 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11701 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11705 msgid "[ New list ]"
11706 msgstr "Nový seznam"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11711 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11712 "END %] catalog recent comments"
11714 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
11715 "END %] katalog - poslední komentáře"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11719 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11720 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
11722 #. INPUT type=text name=limit
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11724 msgid "[% limit or"
11725 msgstr "[% limit or"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11730 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11731 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11732 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11735 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11736 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11737 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11743 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11744 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11745 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11748 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11749 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11750 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11756 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11757 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11758 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11760 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11761 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11762 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11767 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11768 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11770 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11771 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11776 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11777 "type=seefro.type %%] "
11779 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11780 "type=seefro.type %%] "
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11785 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11786 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11787 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11789 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11790 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11791 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11796 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11797 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11798 "normalized_oclc ) %%] "
11800 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11801 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11802 "normalized_oclc ) %%] "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11811 msgid "already in your cart"
11812 msgstr "již jsou v košíku"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11818 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11819 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11823 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11824 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11834 msgid "anyone else to add entries."
11835 msgstr "komukoliv přidávat záznamy."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11839 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11840 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11844 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11845 msgstr "komukoliv odstraňovat jím vložené záznamy."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11849 msgid "ask for a discharge"
11850 msgstr "Požádat o ukončení"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11854 msgid "average rating: "
11855 msgstr "průměrné hodnocení: "
11857 #. %1$s: rating_avg
11858 #. %2$s: ratings.count
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11861 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11862 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11883 msgid "borrowernumber"
11884 msgstr "borrowernumber"
11886 #. For the first occurrence,
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11903 msgstr "cardnumber"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11907 msgid "change your password"
11908 msgstr "Změnit heslo"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11912 msgid "click here to login"
11913 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11924 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11925 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11926 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11927 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11928 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11929 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11930 "series %]&rft.genre="
11932 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11933 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11934 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11935 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11936 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11937 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11938 "series %]&rft.genre="
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11943 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11944 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11949 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11950 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11955 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11958 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11963 msgid "desired_due_date"
11964 msgstr "desired_due_date"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11968 msgid "email address"
11969 msgstr "e-mailová adresa"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11973 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11974 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11986 msgid "iDreamBooks.com rating"
11987 msgstr "Hodnocení podle iDreamBooks.com"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12007 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12009 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12013 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12014 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12018 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12019 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12023 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12024 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12029 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12032 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12037 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12038 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12042 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12047 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12048 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12052 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12053 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12058 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12059 "request_location=127.0.0.1 "
12061 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12062 "request_location=127.0.0.1 "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12066 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12067 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12071 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12072 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12076 msgid "in OpenLibrary collection"
12077 msgstr "v databázi OpenLibrary"
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12081 msgid "in OverDrive collection"
12082 msgstr "v databázi OverDrive"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12086 msgid "in any heading"
12087 msgstr "v libovolném záhlaví"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12091 msgid "in main entry"
12092 msgstr "v hlavním záznamu"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12096 msgid "in the complete record"
12097 msgstr "v celém záznamu"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12101 msgid "is already in use."
12102 msgstr "již jsou v košíku"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12117 msgid "item(s) added to your cart"
12118 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12128 #. %1$s: LibraryName |html
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12131 msgid "koha opac %s"
12132 msgstr "koha opac %s"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12136 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12137 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12141 msgid "list of authority record identifiers"
12142 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12146 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12147 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12151 msgid "list of system record identifiers"
12152 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12156 msgid "log in using a different account"
12157 msgstr "přihlášení za pomocí jiného účtu"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12162 msgid "needed_before_date"
12163 msgstr "needed_before_date"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12207 msgid "pickup_expiry_date"
12208 msgstr "pickup_expiry_date"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12213 msgid "pickup_location"
12214 msgstr "pickup_location"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12218 msgid "primary email address"
12219 msgstr "hlavní e-mailová addresa"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12226 msgid "purchase suggestion"
12227 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12231 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12232 msgstr "hodnocení podle recenzí na iDreamBooks.com"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12236 msgid "request_location"
12237 msgstr "request_location"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12242 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12243 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12248 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12251 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
12254 #. For the first occurrence,
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12262 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12263 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12268 msgstr "return_fmt"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12272 msgid "return_type"
12273 msgstr "return_type"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12287 msgid "secondary email address"
12288 msgstr "vedlejší e-mailová adresa"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12293 msgstr "podívejte se také na:"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12297 msgid "show_attributes"
12298 msgstr "show_attributes"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12302 msgid "show_contact"
12303 msgstr "show_contact"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12308 msgstr "show_fines"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12313 msgstr "show_holds"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12318 msgstr "show_loans"
12320 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12321 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12322 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12323 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12326 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12327 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12335 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12336 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12338 "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s %s Čeká se na další dostupný dokument "
12339 "druhu '%s' %s Čeká na vyřízení %s %s %s "
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12343 msgid "site administrator"
12344 msgstr "administrátor stránky"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12349 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12351 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12356 msgid "starts with"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12366 msgid "suggestions"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12377 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12378 "element 'reserve_id')"
12380 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
12381 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12386 msgid "system item identifier"
12387 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12392 msgid "system-wide only"
12393 msgstr "%s novinky ze všech oddělení. "
12395 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12397 msgid "tagsel_button"
12398 msgstr "tagsel_button"
12400 #. META http-equiv=Content-Type
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12407 msgid "text/html; charset=utf-8"
12408 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12414 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12417 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12422 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12424 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12429 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12430 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12434 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12435 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12439 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12440 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12449 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12450 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12452 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
12453 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12458 msgid "there was a problem processing your payment"
12459 msgstr "došlo k chybě při zpracování vaší platby"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12464 msgid "to create new lists."
12465 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12469 msgid "to post a comment."
12470 msgstr "pro publikování komentáře."
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12489 msgid "used for/see from:"
12490 msgstr "použito pro/viz zde:"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12494 msgid "user's login identifier"
12495 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12499 msgid "user's password"
12500 msgstr "uživatelské heslo"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12514 msgid "view labeled"
12515 msgstr "zobrazit popisky"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12521 msgstr "jednoduchý náhled"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12530 msgid "waiting holds:"
12531 msgstr "Čekající rezerarvace:"
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12535 msgid "was not found in the database. Please try again."
12536 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12541 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12544 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12549 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12550 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12554 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12556 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12560 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12561 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12565 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12567 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12571 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12572 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12574 #. %1$s: approvedaddress
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12577 msgid "will be sent shortly to %s."
12578 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12582 msgid "with biblionumber"
12583 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12587 msgid "would be entered as "
12588 msgstr "by mělo být zapsáno jako "
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12595 #. %1$s: new_reserves_allowed
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12599 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12600 "items you wish to not place holds on. "
12602 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12613 msgstr "Vaše seznamy"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12617 msgid "your messaging"
12618 msgstr "Nastavení upozornění"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12623 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12624 msgstr "platba na %s byla připsána na váš účet"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12628 msgid "your personal details"
12629 msgstr "Osobní údaje"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12633 msgid "your privacy"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12638 msgid "your purchase suggestions"
12639 msgstr "Návrhy na nákup"
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12643 msgid "your rating: "
12644 msgstr "vaše hodnocení: "
12646 #. %1$s: my_rating.rating_value
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12649 msgid "your rating: %s, "
12650 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12654 msgid "your reading history"
12655 msgstr "Historie výpůjček"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12659 msgid "your search history"
12660 msgstr "Historie hledání"
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12664 msgid "your summary"
12665 msgstr "Přehled účtu"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12670 msgstr "Vaše štítky"
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12685 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12687 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"