3 "Project-Id-Version: Koha\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:17-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-11-15 15:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Viktor <viktor.sarge@regionhalland.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1479222647.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
25 msgstr "\" %s Spärr från övertidskörning %s %s %s %s "
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s: IF holds_count.defined
34 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
36 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
37 #. %5$s: IF holds_count.defined
38 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
40 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
50 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
51 #. %4$s: itemsloo.title |html
54 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
55 #. %8$s: subtitl.subfield|html
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
65 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
129 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
132 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
133 msgstr "%s %s %s %s Objektet är under transport från "
136 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
137 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
138 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
141 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
144 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
145 #. %2$s: - newline="\n" -
146 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
153 #. %10$s: - newline -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
160 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
161 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
163 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
164 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
165 "återlämnas idag %s "
167 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
168 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
169 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
172 msgid "%s %s %s Item waiting at "
173 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
176 #. %2$s: LibraryNameTitle
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
181 msgid "%s %s %s Koha online %s "
182 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
184 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
185 #. %2$s: LibraryNameTitle
188 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
189 #. %6$s: RestrictedPageTitle
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
193 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
194 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
196 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
197 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
200 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
203 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
204 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
207 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
208 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
212 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
213 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
217 #. %3$s: IF ( review.title )
218 #. %4$s: review.title
221 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
222 #. %8$s: subtitl.subfield |html
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
226 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
227 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
230 #. %2$s: MY_TAG.term |html
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
234 msgid "%s %s (not approved) %s "
235 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
237 #. For the first occurrence,
239 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
243 msgid "%s %s End date: "
244 msgstr "%s %s Slutdatum: "
247 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
252 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "%s %s Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord. %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
261 msgid "%s %s Item in transit to "
262 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 msgid "%s %s No results found. %s "
270 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
272 #. %1$s: - SWITCH index -
273 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
274 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
275 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
280 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
281 "%s Search also for related subjects %s "
283 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
284 "även efter relaterade ämnen %s "
286 #. %1$s: SWITCH m.code
287 #. %2$s: CASE 'too_many'
288 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
289 #. %4$s: CASE 'already_exists'
290 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
297 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
298 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
299 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
300 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
301 "has been submitted. %s %s %s "
303 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
304 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
305 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
306 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
316 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
319 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
322 #. %1$s: USE AuthorisedValues
323 #. %2$s: SET itemavailable = 1
324 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
325 #. %4$s: SET itemavailable = 0
326 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
327 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
332 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
333 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
334 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
337 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
338 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
339 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
341 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
342 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
348 #. %1$s: i.title | html
350 #. %3$s: i.author | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s av %s %s "
358 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
359 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
361 #. %5$s: review.borrtitle
362 #. %6$s: review.firstname
363 #. %7$s: review.surname
364 #. %8$s: CASE 'first'
365 #. %9$s: review.firstname
366 #. %10$s: CASE 'surname'
367 #. %11$s: review.surname
368 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
369 #. %13$s: review.firstname
370 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
371 #. %15$s: CASE 'username'
372 #. %16$s: review.userid
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
385 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
386 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
393 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
394 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
397 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
402 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
403 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
405 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
407 #. %2$s: CASE 'earlier'
408 #. %3$s: CASE 'later'
409 #. %4$s: CASE 'acronym'
410 #. %5$s: CASE 'musical'
411 #. %6$s: CASE 'broader'
412 #. %7$s: CASE 'narrower'
413 #. %8$s: CASE 'parent'
416 #. %11$s: type | html
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
422 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
423 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
426 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
427 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
430 #. %1$s: collectiontitle
431 #. %2$s: IF ( collectionissn )
432 #. %3$s: collectionissn
434 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
435 #. %6$s: collectionvolume
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
439 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
440 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
442 #. %1$s: SWITCH option
443 #. %2$s: CASE 'bibtex'
444 #. %3$s: CASE 'endnote'
445 #. %4$s: CASE 'marcxml'
446 #. %5$s: CASE 'marc8'
448 #. %7$s: CASE 'marcstd'
451 #. %10$s: CASE 'isbd'
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
456 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
457 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
459 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
460 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
462 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
464 #. %3$s: CASE 'Pay00'
465 #. %4$s: CASE 'Pay01'
466 #. %5$s: CASE 'Pay02'
475 #. %14$s: CASE 'Rent'
483 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
485 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
486 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
488 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
489 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
494 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
495 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
496 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
497 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
498 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
500 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
501 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sAvgift "
502 "%sKontohanteringsavgift %sOlika %sFörlorat exemplar %sAvskriv %sAckumulerad "
503 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
504 "avgift för förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s"
505 "%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
507 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
508 #. %2$s: IF s.is_shared
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
515 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
516 msgstr "%s %sShared%sPrivate%s %s Allmän %s "
518 #. %1$s: IF loop.index == 0
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
523 msgid "%s %s and %s "
524 msgstr "%s %s och %s "
527 #. %2$s: biblionumber
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
530 msgid "%s (Record no. %s)"
531 msgstr "%s (Post nr. %s)"
533 #. %1$s: IF ( related )
534 #. %2$s: FOREACH relate IN related
535 #. %3$s: relate.related_search
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
540 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
541 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
543 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
544 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
545 #. %3$s: IF ( canrenew )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
548 msgid "%s Account frozen %s %s "
549 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
551 #. For the first occurrence,
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
557 msgid "%s Address 2:"
558 msgstr "%s Adress 2:"
560 #. For the first occurrence,
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
569 #. %1$s: IF (sendmailError)
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
572 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
574 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
577 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
582 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
583 "resolve this problem. %s "
585 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
588 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
589 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
591 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
592 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
594 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
595 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
597 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
598 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
600 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
601 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
603 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
604 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
609 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
610 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
612 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
613 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
615 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
616 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
618 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
619 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
621 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
622 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
623 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
626 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
627 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
629 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
630 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
632 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
633 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
635 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
636 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
641 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
642 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
644 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
645 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
647 #. For the first occurrence,
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
659 msgid "%s Contact note:"
660 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
662 #. %1$s: IF (errcode==1)
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
668 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
669 "you cannot add items to this list. %s "
671 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
672 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
674 #. For the first occurrence,
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
686 msgid "%s Date of birth:"
687 msgstr "%s Födelsedatum:"
689 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
692 msgid "%s Did you mean: "
693 msgstr "%s Menade du: "
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
707 #. For the first occurrence,
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
712 msgid "%s First name:"
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
718 msgid "%s Home library:"
719 msgstr "%s Hembibliotek:"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
725 msgstr "%s Initialer:"
727 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
730 msgid "%s Internet user critics"
731 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
736 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
737 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
739 #. %1$s: issues_count
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
742 msgid "%s Item(s) checked out"
743 msgstr "%s Utlånade artiklar"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
748 msgid "%s Library card number: "
749 msgstr "%s Kortnummer: "
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
761 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
762 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
764 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
765 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
768 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
769 msgstr "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån "
771 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
772 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
775 msgid "%s No renewal before %s "
776 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
778 #. %1$s: IF ( searchdesc )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
782 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
783 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
786 #. %2$s: END # / IF results
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
789 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
790 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
792 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
795 msgid "%s Not allowed"
796 msgstr "%s Inte tillåtet"
798 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
801 msgid "%s Not renewable "
802 msgstr "%s Inte omlåningsbar "
804 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
805 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
808 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
809 msgstr "%s Kan inte omlånas %s Inte tillåtet "
811 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
816 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
817 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
822 msgid "%s Other names:"
823 msgstr "%s Andra namn:"
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
828 msgid "%s Other phone:"
829 msgstr "%s Annan telefon:"
831 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
833 #. %3$s: IF ( ShortPass )
836 #. %6$s: IF ( WrongPass )
838 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
843 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
844 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
845 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
846 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
847 "trailing spaces. %s "
849 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
850 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
851 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
852 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s %s Ditt lösenord innehåller "
853 "inledande eller avslutande mellanslag. %s "
855 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
856 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
857 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
858 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
862 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
863 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
865 #. For the first occurrence,
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
876 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
877 msgstr "%s Vänligen korrigera detta och försök igen. "
879 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
882 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
883 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
888 msgid "%s Primary email:"
889 msgstr "%s Primär e-postadress:"
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
894 msgid "%s Primary phone:"
895 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
900 msgid "%s Professional critics"
901 msgstr "%s Kritiker, professionella"
903 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
905 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
912 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
914 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
916 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
919 msgid "%s Quotations"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
925 msgid "%s Salutation:"
926 msgstr "%s Hälsning:"
928 #. %1$s: LibraryName |html
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
934 #. %1$s: LibraryName |html
935 #. %2$s: IF ( query_desc )
936 #. %3$s: query_desc |html
938 #. %5$s: IF ( limit_desc )
939 #. %6$s: limit_desc |html
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
943 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
944 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
949 msgid "%s Secondary email:"
950 msgstr "%s Sekundär e-post:"
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
955 msgid "%s Secondary phone:"
956 msgstr "%s Sekundär telefon:"
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
961 msgid "%s Self checkout system"
962 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
964 #. For the first occurrence,
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
976 msgid "%s Street number:"
977 msgstr "%s Gatunummer:"
979 #. For the first occurrence,
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
985 msgstr "%s Efternamn:"
987 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
992 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
993 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
995 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
996 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
999 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1000 msgstr "%s Lösenorden matchar inte. %s Det lösenord du valt är för kort. "
1004 #. %3$s: FOREACH role IN content
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1007 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1008 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1014 msgid "%s This record has no items. %s "
1015 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1017 #. %1$s: IF holds_count.defined
1018 #. %2$s: holds_count
1020 #. %4$s: IF priority
1021 #. %5$s: IF holds_count.defined
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1030 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1033 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1041 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1042 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1044 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1047 msgid "%s Video extracts"
1048 msgstr "%s Videoutdrag"
1050 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1053 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1056 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1057 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1058 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1060 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1061 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1067 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1070 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1071 "%s %s %s %s %s %s. "
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1080 msgid "%s Yes %s No %s "
1081 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1087 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1088 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1090 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1094 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1095 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1097 #. For the first occurrence,
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1103 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1104 msgstr "%s Postnummer:"
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1110 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1111 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1112 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1115 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1116 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1117 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1120 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1124 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1125 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1127 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1128 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1135 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1136 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1137 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1138 "defined('contactnote') %%] "
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1141 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1142 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1143 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1144 "defined('contactnote') %%] "
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1151 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1152 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1153 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1154 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1157 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1158 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1159 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1160 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1161 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1168 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1169 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1170 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1173 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1174 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1176 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1181 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1182 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1186 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1187 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1190 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1195 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1196 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1199 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1200 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1201 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1202 "defined('sex') %%] "
1204 #. %1$s: BLOCK showreference
1205 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1206 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1207 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1208 #. %5$s: SWITCH type
1209 #. %6$s: CASE 'broader'
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1213 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1214 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1215 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1217 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1218 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1219 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1221 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1222 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1227 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1228 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1229 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1230 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1231 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1233 "%s [%%# Parametrar: namn: namnet för den valda elementkategorin: "
1234 "standardkategorin för det auktoriserade värdet: auktoriserat standardvärde "
1235 "för att välja klass: CSS-klass för elementstorleken för val: storlek att "
1236 "använda för inmatning (genereras om den auktoriserade värdekategorin inte "
1237 "finns). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1239 #. For the first occurrence,
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1253 #. For the first occurrence,
1254 #. %1$s: IF ( review.author )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1262 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1263 #. %2$s: MY_TAG.author
1265 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1268 msgid "%s by %s %s %s "
1269 msgstr "%s av %s %s %s "
1271 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1272 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1273 #. %2$s: XISBN.author |html
1275 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1276 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1278 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1281 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1282 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1284 #. For the first occurrence,
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1292 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1293 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1294 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1295 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1300 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1301 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1306 msgid "%s system-wide library news. "
1307 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1313 #. %5$s: BLOCK language
1314 #. %6$s: SWITCH lang
1315 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1316 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1317 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1318 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1319 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1327 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1329 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1332 #. %1$s: FILTER trim
1333 #. %2$s: SWITCH type
1334 #. %3$s: CASE 'earlier'
1335 #. %4$s: CASE 'later'
1336 #. %5$s: CASE 'acronym'
1337 #. %6$s: CASE 'musical'
1338 #. %7$s: CASE 'broader'
1339 #. %8$s: CASE 'narrower'
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1347 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1348 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1350 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1351 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1353 #. %1$s: IF contents.count
1354 #. %2$s: contents.count
1355 #. %3$s: IF contents.count == 1
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1362 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1363 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1372 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1375 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1376 "Återställning av glömt lösenord"
1378 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1379 #. %2$s: LoginBranchname
1382 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1383 #. %6$s: itemloop.size || 0
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1387 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1388 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1390 #. %1$s: deleted_count
1391 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1396 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1397 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1399 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1400 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %3$s: LibraryNameTitle
1404 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1405 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1409 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1410 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %3$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1422 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1424 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1425 "meddelandeinställningar"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1434 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #. %5$s: borrowernumber
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1443 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1444 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1452 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1453 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1455 #. For the first occurrence,
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1467 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1474 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1475 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1476 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1477 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1478 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1479 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1480 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1481 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1482 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1483 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1484 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1491 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1492 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1493 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1494 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1495 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1497 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1498 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1499 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1500 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1501 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1502 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1517 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1518 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1520 #. For the first occurrence,
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1526 #. %6$s: IF ( query_desc )
1527 #. %7$s: query_desc | html
1529 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1530 #. %10$s: limit_desc | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1539 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1542 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1543 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF ( total )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1555 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1558 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #. %5$s: IF op == 'view'
1566 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1572 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF ( op_add )
1580 #. %7$s: IF ( op_else )
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1585 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1586 "%sPurchase Suggestions%s"
1588 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1589 "%sPurchase-förslag%s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #. %5$s: IF ( typeissue )
1596 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1601 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1602 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1604 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1605 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #. %5$s: IF action == 'edit'
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1617 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1618 "%sRegister a new account%s"
1620 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1621 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #. %5$s: summary.mainentry
1664 #. %6$s: IF authtypetext
1665 #. %7$s: authtypetext
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1670 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1672 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #. %5$s: title |html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #. %5$s: course.course_name
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för %s"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: title |html
1726 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1727 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1729 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1752 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1762 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #. %5$s: authtypetext
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1772 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: bibliotitle
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1783 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1793 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #. %5$s: biblio.title |html
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1803 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1812 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: biblionumber
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1822 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1831 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1841 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1850 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1913 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1922 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1931 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1940 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1949 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1959 "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och andra "
1962 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1963 #. %2$s: LibraryNameTitle
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1968 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1969 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1978 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1981 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1988 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1990 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1991 #. %2$s: LibraryNameTitle
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1996 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1997 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1999 # No translatable text
2000 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2001 #. %2$s: OPACBaseURL
2002 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2005 #. %6$s: OPACBaseURL
2006 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #. %9$s: OPACBaseURL
2009 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2015 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2016 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2020 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2024 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2029 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2030 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2032 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2033 #. %2$s: bibitemloo.author
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
2037 msgid "%s, by %s%s "
2038 msgstr "%s, av %s%s "
2040 #. For the first occurrence,
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2047 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2048 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 #. %1$s: OPACBaseURL
2051 #. %2$s: review.biblionumber
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: review.biblionumber
2059 #. %3$s: review.reviewid
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2078 #. %1$s: OPACBaseURL
2079 #. %2$s: query_cgi |html
2080 #. %3$s: limit_cgi |html
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: query_cgi |html
2088 #. %3$s: limit_cgi |html
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2104 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2105 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2111 msgid "%s0 biblios%s "
2112 msgstr "%s0 biblios%s "
2114 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2115 #. %2$s: starting_homebranch
2117 #. %4$s: IF ( starting_location )
2118 #. %5$s: starting_location
2120 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2121 #. %8$s: starting_ccode
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2126 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2128 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2130 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2135 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2136 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2138 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2140 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2142 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2144 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2146 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2148 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2150 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2152 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2154 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2156 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2158 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2160 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2165 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2166 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2167 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2169 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2170 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2171 "(förlorade)%s %sEj tillgänglig%s %sTa bort%s %sClaimed%s %sStoppade%s "
2173 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2175 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2177 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2179 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2181 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2183 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2185 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2187 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2189 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2191 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2193 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2195 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2200 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2201 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2202 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2204 "%sFörväntade%s %sAnkommna%s %sFörsenade%s %sSaknade%s %sSaknade (aldrig "
2205 "mottagna)%s %sSaknade (utsålda)%s %sSaknade (skadade)%s %sSaknade "
2206 "(förlorade)%s %sEj utlånade%s %sTa bort%s %sReklamerade%s %sStoppade%s "
2208 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2209 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2210 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2211 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2212 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2213 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2219 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2220 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2222 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2223 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2224 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2226 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2227 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2228 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2233 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2234 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2236 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2237 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2238 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2239 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2240 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2241 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2243 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2245 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2246 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2251 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2252 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2255 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2256 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2257 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2259 #. %1$s: IF ( typeissue )
2260 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2265 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2267 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2273 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2274 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2280 msgid "%sThis record has no items.%s "
2281 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2290 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2291 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2293 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2298 msgid "%sYes%sNo%s "
2299 msgstr "%sJa%sNej%s "
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2306 msgstr "%sen lista:%s"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2311 msgid "« Previous"
2312 msgstr "« Föregående"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2318 msgid "<< Previous"
2319 msgstr "<< Föregående"
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2325 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2328 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2334 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2337 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2339 # As far as I can figure out, this is not translatable
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2353 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2354 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2355 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2356 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2357 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2358 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2359 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2361 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2362 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2363 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2364 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2365 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2366 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2367 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2368 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2369 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2370 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2371 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2384 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2385 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2386 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2387 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2388 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2389 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2390 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2391 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2392 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2393 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2394 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2395 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2396 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2397 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2398 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2409 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2414 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2415 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2416 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2417 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2418 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2419 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2420 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2421 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2422 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2423 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2424 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2426 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2427 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2428 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2429 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2430 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2431 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2432 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2433 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2434 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2435 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2436 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2437 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2438 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2439 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2440 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2441 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2442 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2445 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2446 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2447 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2448 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2449 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2450 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2451 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2454 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2455 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2456 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2457 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2458 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2459 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2460 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2461 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2462 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2463 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2464 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2465 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2466 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2468 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2469 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2472 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2473 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2475 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2476 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2477 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2478 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2486 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2487 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2488 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2489 "GetPatronStatus>"
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2492 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2493 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2494 "GetPatronStatus>"
2496 # As far as I can figure out, this is not translatable
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2501 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2502 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2503 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2504 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2505 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2506 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2507 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2508 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2509 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2510 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2511 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2512 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2513 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2514 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2516 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2517 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2519 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2520 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2521 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2522 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2523 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2524 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2525 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2526 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2527 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2528 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2529 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2530 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2531 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2532 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2533 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2534 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2535 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2536 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2537 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2538 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2539 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2540 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2541 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2542 "notforloan>0</notforloan> <"
2543 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2544 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2545 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2546 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2547 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2548 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2549 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2550 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2551 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2552 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2553 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2554 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2555 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2556 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2557 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2558 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2559 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2560 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2561 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2562 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2563 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2564 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2565 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2566 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2567 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2569 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2570 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2572 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2573 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2574 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2575 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2576 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2577 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2578 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2579 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2580 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2581 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2582 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2583 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2584 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2585 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2586 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2587 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2588 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2589 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2590 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2591 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2592 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2593 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2594 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2595 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2596 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2597 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2598 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2599 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2600 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2601 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2602 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2603 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2604 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2605 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2606 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2609 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2610 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2611 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2612 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2613 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2614 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2615 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2616 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2617 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2618 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2619 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2620 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2621 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2622 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2624 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2625 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2626 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2627 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2628 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2629 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2630 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2631 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2632 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2633 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2634 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2635 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2636 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2637 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2638 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2639 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2640 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2641 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2642 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2643 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2644 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2645 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2646 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2647 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2648 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2649 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2650 "notforloan>0</notforloan> <"
2651 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2652 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2653 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2654 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2655 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2656 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2657 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2658 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2659 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2660 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2661 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2662 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2663 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2664 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2665 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2666 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2667 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2668 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2669 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2670 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2671 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2672 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2673 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2674 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2675 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2676 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2677 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2678 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2679 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2680 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2681 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2682 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2683 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2684 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2685 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2686 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2687 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2688 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2689 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2690 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2691 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2692 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2693 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2694 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2695 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2696 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2697 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2698 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2699 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2700 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2701 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2702 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2703 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2704 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2705 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2706 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2707 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2708 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2709 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2710 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2711 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2712 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2713 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2714 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2720 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2721 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2724 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2725 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2727 # As far as I can figure out, this is not translatable
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2732 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2733 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2734 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2735 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2738 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2739 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2740 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2745 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2746 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2748 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2749 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2755 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2756 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2759 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2760 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2762 # As far as I can figure out, this is not translatable
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2766 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2767 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2768 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2769 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2770 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2771 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2772 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2773 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2774 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2775 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2776 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2777 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2778 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2779 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2780 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2781 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2782 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2783 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2784 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2785 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2786 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2787 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2789 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2790 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2791 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2792 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2793 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2794 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2795 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2796 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2797 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2798 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2799 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2800 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2801 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2802 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2803 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2804 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2805 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2806 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2807 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2808 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2809 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2810 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2815 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2816 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2817 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2818 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2819 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2820 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2821 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2822 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2823 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2824 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2825 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2826 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2827 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2828 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2829 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2830 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2831 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2832 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2834 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2835 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2836 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2837 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2838 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2839 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2840 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2841 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2842 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2843 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2844 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2845 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2846 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2847 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2848 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2849 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2850 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2851 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2853 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2855 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2858 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2859 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2863 msgid " Author phrase"
2864 msgstr " Författarfras"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2868 msgid " Conference name"
2869 msgstr " Konferensnamn"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2873 msgid " Conference name phrase"
2874 msgstr " Del av konferensnamn"
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2878 msgid " Corporate name"
2879 msgstr " Företagsnamn"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2883 msgid " ISBN"
2884 msgstr " ISBN"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2888 msgid " ISSN"
2889 msgstr " ISSN"
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2893 msgid " Personal name"
2894 msgstr " Personnamn"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2898 msgid " Personal name phrase"
2899 msgstr " Del av personnamn"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2903 msgid " Subject and broader terms"
2904 msgstr " Ämne och bredare termer"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2908 msgid " Subject and narrower terms"
2909 msgstr " Ämne och smalare termer"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2913 msgid " Subject and related terms"
2914 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2918 msgid " Subject phrase"
2919 msgstr " Del av ämnesnamn"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2923 msgid " Title phrase"
2924 msgstr " Del av titel"
2926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2929 msgid " (%s votes)"
2930 msgstr " (%s votes)"
2932 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2935 msgid "(%s biblios)"
2936 msgstr "(%s biblios)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2940 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2946 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2947 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s: overdues_count
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2957 msgstr "(%s totalt)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2961 msgid "(123) 456-7890"
2962 msgstr "(123) 456-7890"
2964 #. For the first occurrence,
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2972 msgid "(Checked out)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2978 msgid "(Not supported by Koha)"
2979 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2986 msgid "(Not supported yet)"
2987 msgstr "(Stöds inte än)"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3009 msgid "(Optional, default 0)"
3010 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3014 msgid "(Optional, default 1)"
3015 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
3021 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3024 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3050 msgstr "(Obligatoriskt)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3057 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3058 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3062 msgid "(Use OPAC instead)"
3063 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3068 msgid "(Use SRU instead)"
3069 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3081 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3082 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3084 #. For the first occurrence,
3085 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3089 msgid "(modified on %s)"
3090 msgstr "(modifierad den %s)"
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3095 msgstr "(reserverad)"
3097 #. %1$s: ar.item.barcode
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3101 msgstr "(endast %s)"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3109 #. %1$s: koha_new.newdate
3110 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3113 msgid "(published on %s%s by "
3114 msgstr "(publicerad den %s%s av"
3116 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3117 #. %2$s: relate.related_search
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3121 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3122 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3136 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3137 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3141 msgid ", you cannot place holds."
3142 msgstr ", du kan inte göra reservationer."
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3146 msgid "- You must enter a list name"
3147 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3151 msgid "-- Choose --"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3157 msgid "-- Choose format --"
3158 msgstr "-- Välj format --"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3163 msgstr "-- Inget -- "
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3167 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3168 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3172 msgid ". Please contact the library for more information."
3173 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3180 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3181 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3186 msgstr "...eller..."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3260 msgid ": %sa list:%s"
3261 msgstr ": %sen lista:%s"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3266 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3267 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3269 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3270 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3272 #. %1$s: HTML5MediaParent
3273 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3274 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3275 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3276 #. %5$s: HTML5MediaParent
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3280 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3283 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tagg stöds inte av "
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3288 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3289 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3291 #. %1$s: message_value
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3295 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3297 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3301 msgid "A specific item"
3302 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3306 msgid "About the author"
3307 msgstr "Om författaren"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3311 msgid "Abstracts/summaries"
3312 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3317 msgid "Access denied"
3318 msgstr "Åtkomst nekad"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3324 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3325 "Please contact the library. "
3327 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3328 "kontakta biblioteket. "
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3332 msgid "Acquired in the last:"
3333 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3338 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3339 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3344 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3345 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3347 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3358 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3361 msgid "Add %s items to %s"
3362 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3364 #. A name=ButtonPlus
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3366 msgid "Add another field"
3367 msgstr "Lägg till annat fält"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3373 msgstr "Lägg till tagg"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3378 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3380 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3384 msgstr "Lägg till i %s"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3388 msgid "Add to a list"
3389 msgstr "Lägg till i en lista"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3393 msgid "Add to a new list:"
3394 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3400 msgstr "Lägg till i vagn"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3404 msgid "Add to list:"
3405 msgstr "Lägg till i en lista:"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3410 msgid "Add to your cart"
3411 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3416 msgstr "Lägg till i..."
3418 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3419 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3422 msgid "Added %s %s by "
3423 msgstr "Lagt till %s %s av "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3427 msgid "Additional authors:"
3428 msgstr "Ytterligare författare:"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3432 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3433 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3437 msgid "Additional information"
3438 msgstr "Ytterligare information"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3453 msgid "Advanced search"
3454 msgstr "Avancerad sökning"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3466 msgstr "Alla taggar"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3470 msgid "All collections"
3471 msgstr "Alla samlingar"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3475 msgid "All item types"
3476 msgstr "Alla objekttyper"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3482 msgid "All libraries"
3483 msgstr "Alla bibliotek"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3495 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3496 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3501 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3504 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3509 msgid "Alternate address"
3510 msgstr "Alternativ adress"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3514 msgid "Alternate address information: "
3515 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3519 msgid "Alternate contact"
3520 msgstr "Alternativ kontakt"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3531 msgid "Amount outstanding"
3532 msgstr "Utestående belopp"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3536 msgid "Amount to pay: "
3537 msgstr "Belopp att betala: "
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3542 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3543 msgstr "Ett e-postbrev har skickats till \"%s\". "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3548 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3550 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3554 msgid "An error occurred when creating this list."
3555 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3559 msgid "An error occurred when deleting this list."
3560 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3564 msgid "An error occurred when updating this list."
3565 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3569 msgid "An error occurred while processing your request."
3570 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3575 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3577 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3581 msgid "An invitation to share list "
3582 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3591 msgid "Any audience"
3592 msgstr "Alla målgrupper"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3597 msgstr "Alla innehåll"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3602 msgstr "Alla format"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3607 msgstr "Alla objekt "
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3611 msgid "Any item type"
3612 msgstr "Alla objekttyper"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3617 msgstr "Alla fraser"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3628 msgstr "Vem som helst"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3642 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3643 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3647 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3648 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3652 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3653 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3657 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3658 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna tagg?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3662 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3663 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3667 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3668 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3672 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3673 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3677 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3678 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3682 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3683 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3687 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3688 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3692 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3693 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3697 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3698 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3702 msgid "Article requests "
3703 msgstr "Artikelförfrågningar "
3705 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3708 msgid "Article requests (%s)"
3709 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3713 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3714 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3724 msgid "Ask for a discharge"
3725 msgstr "Be om att bli avförd"
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3732 msgid "At library: %s"
3733 msgstr "På bibliotek: %s"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3742 msgid "Audiovisual profile:"
3743 msgstr "Audiovisuell profil:"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3759 msgid "AuthenticatePatron"
3760 msgstr "AuthenticatePatron"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3765 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3768 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3791 msgid "Author (A-Z)"
3792 msgstr "Författare (A-Z)"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3797 msgid "Author (Z-A)"
3798 msgstr "Författare (Z-A)"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3802 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3803 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3812 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3814 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3815 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3817 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3818 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3819 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3820 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3822 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3829 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3830 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3837 msgstr "Författare:"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3851 msgid "Authority search"
3852 msgstr "Auktoritetssökning"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3856 msgid "Authority search results"
3857 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3861 msgid "Authority type: "
3862 msgstr "Auktoritetstyp: "
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3866 msgid "Authorized headings"
3867 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3876 msgid "Availability "
3877 msgstr "Tillgänglighet "
3879 #. For the first occurrence,
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3884 msgid "Availability:"
3885 msgstr "Tillgänglighet:"
3887 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3890 msgid "Available %s"
3891 msgstr "Tillgängliga %s"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3895 msgid "Available issues"
3896 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3901 msgstr "Utmärkelser:"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3916 msgid "Back to lists"
3917 msgstr "Tillbaka till listor"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3921 msgid "Back to results"
3922 msgstr "Tillbaka till resultat"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3926 msgid "Back to the results search list"
3927 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3950 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3953 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3964 msgid "Biblio records"
3965 msgstr "Biblio-poster"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3969 msgid "Bibliographies"
3970 msgstr "Bibliografier"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3984 msgid "Blocked record"
3985 msgstr "Spärrad post"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3989 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3990 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3999 msgid "Brief display"
4000 msgstr "Kort visning"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4005 msgid "Brief history"
4006 msgstr "Kortfattad historik"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4010 msgid "Broader Term"
4011 msgstr "Bredare term"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4015 msgid "Browse by hierarchy"
4016 msgstr "Bläddra per hierarki"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4020 msgid "Browse our catalog"
4021 msgstr "Bläddra i vår katalog"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4026 msgid "Browse results"
4027 msgstr "Bläddra igenom resultat"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4032 msgid "Browse shelf"
4033 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4039 msgstr "Cas-inloggning"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4049 msgstr "CD-programvara"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4053 msgid "CGI debug is on."
4054 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
4056 #. For the first occurrence,
4057 #. %1$s: csv_profile.profile
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4067 msgstr "Hyllsignatur"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4100 msgstr "Hyllsignatur"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4105 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4106 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4111 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4112 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4116 msgid "Call number:"
4117 msgstr "Hyllsignatur:"
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s: subscription.callnumber
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4124 msgid "Call number: %s"
4125 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4157 msgid "Cancel email notification"
4158 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4162 msgid "Cancel email notification "
4163 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4179 msgid "CancelRecall "
4180 msgstr "CancelRecall "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4184 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4185 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4189 msgid "Cannot be put on hold"
4190 msgstr "Kan inte reserveras"
4192 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4195 msgid "Card number can be up to %s characters."
4196 msgstr "Lånekortnummer kan vara upp till %s tecken."
4198 #. %1$s: minlength_cardnumber
4199 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4202 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4203 msgstr "Lånekortsnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
4205 #. %1$s: minlength_cardnumber
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4208 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4209 msgstr "Lånekortsnumret måste vara exakt %s tecken långt."
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4213 msgid "Card number:"
4214 msgstr "Kortnummer:"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4224 msgid "Cassette recording"
4225 msgstr "Kassettinspelning"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4246 msgid "Change your password"
4247 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4251 msgid "Change your password "
4252 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4265 #. INPUT type=submit name=confirm
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4267 msgid "Check in item"
4268 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4275 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4279 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4280 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4284 msgid "Check-in date:"
4285 msgstr "Återlämningsdatum:"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4293 #. %1$s: issues_count
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4296 msgid "Checked out (%s)"
4297 msgstr "Utlånad till (%s)"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4301 msgid "Checked out on"
4302 msgstr "Utlånad den"
4304 #. %1$s: item.firstname
4305 #. %2$s: item.surname
4306 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4307 #. %4$s: item.cardnumber
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4311 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4312 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4316 msgid "Checkout history"
4317 msgstr "Utlåningshistorik"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4325 #. %1$s: borrowername
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4328 msgid "Checkouts for %s "
4329 msgstr "Utlåning för %s "
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4343 msgid "Classification"
4344 msgstr "Klassificering"
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4351 msgid "Classification: %s "
4352 msgstr "Klassificering: %s"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4359 #. For the first occurrence,
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4373 #. For the first occurrence,
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4379 msgstr "Rensa datum"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4384 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4385 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4387 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4388 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4391 msgid "Click here if you're not %s %s"
4392 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4396 msgid "Click here to login."
4397 msgstr "Klicka här för att logga in."
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4401 msgid "Click here to view them all."
4402 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4406 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4407 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4409 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4411 msgid "Click to add to cart"
4412 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4416 msgid "Click to expand this role"
4417 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4421 msgid "Click to forward the list to"
4422 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4433 msgid "Click to open in new window"
4434 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4438 msgid "Click to rewind the list to"
4439 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4444 msgid "Click to view in Google Books"
4445 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4454 msgid "Close shelf browser"
4455 msgstr "Stäng hyllsökare"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4459 msgid "Close this window"
4460 msgstr "Stäng det här fönstret"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4464 msgid "Close this window."
4465 msgstr "Stäng detta fönster."
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4469 msgid "Close window"
4470 msgstr "Stäng fönster"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4474 msgid "Collect items you are interested in"
4475 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4487 msgid "Collection title:"
4488 msgstr "Samlingstitel:"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4492 msgid "Collection: "
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4500 msgid "Collection: %s "
4501 msgstr "Samling: %s"
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s: review.firstname
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4509 msgid "Comment by %s"
4510 msgstr "Kommentar av %s"
4512 #. %1$s: review.firstname
4513 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4516 msgid "Comment by %s %s"
4517 msgstr "Kommentar av %s %s"
4519 #. %1$s: review.title
4520 #. %2$s: review.firstname
4521 #. %3$s: review.surname
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4524 msgid "Comment by %s %s %s"
4525 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4533 #. %1$s: reviews.size || 0
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4536 msgid "Comments ( %s )"
4537 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4541 msgid "Comments on "
4542 msgstr "Kommentarer om "
4544 #. INPUT type=submit
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4546 msgid "Confirm hold"
4547 msgstr "Bekräfta reservation"
4549 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4550 #. %2$s: USER_INFO.surname
4551 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4554 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4555 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s %s (%s)"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4559 msgid "Confirm new password:"
4560 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4565 msgid "Confirm password"
4566 msgstr "Bekräfta lösenord"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4570 msgid "Contact information"
4571 msgstr "Kontaktinformation"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4576 msgid "Contact information: "
4577 msgstr "Kontaktinformation:"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4586 msgid "Content Cafe"
4587 msgstr "Content Café"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4596 msgid "Contents of "
4597 msgstr "Innehåll i "
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4604 msgstr "Kopia nummer"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4609 msgstr "Upphovsrätt"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4614 msgid "Copyright date"
4615 msgstr "Datum för copyright"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4619 msgid "Copyright date:"
4620 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4624 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4625 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4632 msgid "Copyright year: %s "
4633 msgstr "Copyrightår: %s "
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4638 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4640 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4641 "med den som finns i Koha"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4655 msgid "Course number:"
4656 msgstr "Kursnummer: "
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4663 msgid "Course reserves"
4664 msgstr "Kursreservationer"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4669 msgid "Course reserves for "
4670 msgstr "Kursreservationer för"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4680 msgstr "Omslagsbild"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4684 msgid "Create a new list"
4685 msgstr "Skapa en ny lista"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4689 msgid "Create new list"
4690 msgstr "Skapa en ny lista"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4695 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4698 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4699 "given bibliografisk post i Koha."
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4704 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4705 "bibliographic record Koha."
4707 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4708 "en bibliografisk post."
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4715 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4716 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4719 msgid "Credits (%s)"
4720 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4724 msgid "Current location"
4725 msgstr "Aktuell plats"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4729 msgid "Current password:"
4730 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4735 msgid "Current session"
4736 msgstr "Aktuell session"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4740 msgid "Currently in local use"
4741 msgstr "Används lokalt"
4743 #. %1$s: item.firstname
4744 #. %2$s: item.surname
4745 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4746 #. %4$s: item.cardnumber
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4750 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4751 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4760 msgid "DVD video / Videodisc"
4761 msgstr "DVD video / Videodisc"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4779 msgstr "Lades till datum"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4784 msgstr "Tillagt den:"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4790 msgstr "Förfallodatum"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4797 msgstr "Förfallodatum:"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4802 msgstr "Datumintervall:"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4806 msgid "Date received"
4807 msgstr "Mottagningsdatum"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4824 msgid "Days in advance"
4825 msgstr "Dagar i förväg"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4845 msgid "Default sorting"
4846 msgstr "Standardsortering"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4851 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4852 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4853 "permitted by local laws."
4855 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4856 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4857 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4862 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4865 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4880 #. INPUT type=submit
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4884 msgstr "Radera lista"
4886 #. INPUT type=submit
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4888 msgid "Delete selected"
4889 msgstr "Radera vald"
4891 #. INPUT type=submit
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4893 msgid "Delete this list"
4894 msgstr "Ta bort denna lista"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4898 msgid "Delete your search history"
4899 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4909 msgstr "Department:"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4925 msgstr "Beskrivning"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s: bibliotitle
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4939 msgid "Details for %s"
4940 msgstr "Detaljer för %s"
4942 #. %1$s: title |html
4943 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4944 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4946 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4950 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4951 msgstr "Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4968 msgid "Dictionaries"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4973 msgid "Did you mean:"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4978 msgid "Digests only "
4979 msgstr "Endast sammanfattningar"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4994 msgid "Discographies"
4995 msgstr "Diskografier"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5001 msgid "Do not allow"
5002 msgstr "Tillåt inte"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5006 msgid "Do not notify"
5007 msgstr "Meddela inte"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5012 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5015 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5020 msgid "Don't have a library card?"
5021 msgstr "Har du inte lånekort?"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5025 msgid "Don't have a password yet?"
5026 msgstr "Saknar du lösenord?"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5032 msgid "Don't have an account? "
5033 msgstr "Saknar du konto? "
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5047 msgid "Download as iCal/.ics file"
5048 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5052 msgid "Download cart"
5053 msgstr "Ladda ner vagn"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5057 msgid "Download list"
5058 msgstr "Ladda ner lista"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5063 msgid "Download list "
5064 msgstr "Ladda ner lista "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5069 msgstr "Dublin Core"
5071 # This is due date for a book, not for a fee
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5080 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5084 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5088 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5089 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5091 #. %1$s: bad_biblionumber
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5094 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5095 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5099 msgid "ERROR: No record id specified. "
5100 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5102 #. INPUT type=submit
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5109 #. INPUT type=submit
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5113 msgstr "Redigera lista"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5118 msgstr "Redigera lista "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5127 msgid "Edition statement:"
5128 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5146 msgid "Email address:"
5147 msgstr "E-postadress:"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5156 msgid "Empty and close"
5157 msgstr "Töm och stäng"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5161 msgid "Encyclopedias "
5162 msgstr "Uppslagsverk "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5166 msgid "Enhanced content: "
5167 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5171 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5172 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5176 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5177 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5179 #. INPUT type=text name=q
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5182 msgid "Enter search terms"
5183 msgstr "Ange söktermer"
5185 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5190 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5193 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5194 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5196 #. For the first occurrence,
5197 #. %1$s: authtypetext
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5214 #. For the first occurrence,
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5224 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5225 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OpenLibrary-samlingen"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5229 msgid "Error searching OverDrive collection"
5230 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5234 msgid "Error searching OverDrive collection."
5235 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5239 msgid "Error! Adding tags failed at"
5240 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5244 msgid "Error! Illegal parameter"
5245 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5249 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5251 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5256 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5257 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5262 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5263 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5268 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5271 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5284 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5285 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5296 msgid "Example Call"
5297 msgstr "Exempelanrop"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5302 msgid "Example Response"
5303 msgstr "Exempelsvar"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5315 msgid "Example call"
5316 msgstr "Exempelanrop"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5329 msgid "Example response"
5330 msgstr "Exempelsvar"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5339 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5340 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5344 msgid "Expecting a specific item selection."
5345 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5349 msgid "Expiration date:"
5350 msgstr "Utgångsdatum:"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5375 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5376 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5380 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5381 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5405 msgid "Fewer options"
5406 msgstr "Färre alternativ"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5415 msgid "Fiction notes:"
5416 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5420 msgid "Filmographies"
5421 msgstr "Filmographies"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5426 msgstr "Bötesbelopp"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5435 #. For the first occurrence,
5436 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5441 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5447 msgid "Fines and charges"
5448 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5454 msgstr "Övertidsavgifter:"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5469 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5470 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5473 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5474 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5477 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5482 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5483 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5485 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5486 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5497 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5498 "who want to keep track of what they are reading."
5500 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5501 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5507 msgid "Forgot your password?"
5508 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5513 msgid "Forgotten password recovery"
5514 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5518 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5519 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5526 #. For the first occurrence,
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5556 msgid "Full history"
5557 msgstr "Fullständig historik"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5561 msgid "Full subscription history"
5562 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5564 #. %1$s: bibliotitle
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5567 msgid "Full subscription history for %s"
5568 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5577 msgid "Get new password recovery link"
5578 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5583 msgid "Get your discharge"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5590 msgid "GetAuthorityRecords"
5591 msgstr "GetAuthorityRecords"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5597 msgid "GetAvailability"
5598 msgstr "GetAvailability"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5604 msgid "GetPatronInfo"
5605 msgstr "GetPatronInfo"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5611 msgid "GetPatronStatus"
5612 msgstr "GetPatronStatus"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5626 msgstr "GetServices"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5631 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5632 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5633 "specific metadata schema for the record objects."
5635 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5636 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5637 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5642 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5643 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5644 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5645 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5646 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5647 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5649 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5650 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5651 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5652 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5653 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5654 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5655 "bibliografisk identifierare."
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5660 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5661 "availability of the items associated with the identifiers."
5663 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5664 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5665 "mottagna identifierarna."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5679 #. For the first occurrence,
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5682 msgid "Go to detail"
5683 msgstr "Gå till detaljvy"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5688 msgid "Go to your account page"
5689 msgstr "Gå till din kontosida"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5693 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5694 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5698 msgid "Google login"
5699 msgstr "Google-inloggning"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5708 msgid "Groups of libraries"
5709 msgstr "Biblioteksgrupper"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5718 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5719 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5723 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5724 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5728 msgid "HarvestExpandedRecords "
5729 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5733 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5734 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5738 msgid "Heading ascendant"
5739 msgstr "Rubrik stigande"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5743 msgid "Heading descendant"
5744 msgstr "Rubrik fallande"
5746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5765 msgid "Hide options"
5766 msgstr "Dölj alternativ"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5771 msgstr "Dölj fönster"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5783 msgstr "Reservationsdatum:"
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5787 msgid "Hold not needed after:"
5788 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5793 msgstr "Reservationskommentar:"
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5797 msgid "Hold starts on date:"
5798 msgstr "Reservation startar datum:"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5816 msgid "Holding libraries"
5817 msgstr "Reservationsbibliotek"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5822 msgstr "Reservationer"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5828 msgstr "Reservationer:"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5833 msgstr "Reservationer "
5835 #. %1$s: RESERVES.count
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5839 msgstr "Reservationer (%s)"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5896 msgid "Home libraries"
5897 msgstr "Hembibliotek"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5903 msgid "Home library"
5904 msgstr "Hembibliotek"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5908 msgid "How PayPal Works"
5909 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5931 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5932 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5957 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5973 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5979 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5981 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5986 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5987 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6010 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6013 msgid "If this is an error, please contact the library."
6014 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6019 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6020 "local library and the error will be corrected."
6022 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6023 "för att åtgärda problemet."
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6028 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6029 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6032 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6033 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6038 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6039 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6041 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6045 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6046 "expire in %s seconds."
6048 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6054 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6057 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6062 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6065 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6071 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6074 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6080 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6081 "you may login below."
6083 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6084 "du logga in nedan."
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6089 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6091 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6097 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6098 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6100 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6101 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6106 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6108 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6112 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6113 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6117 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6118 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6122 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6123 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6127 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6128 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6132 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6133 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6137 msgid "If you want to, you can try to "
6138 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6146 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6149 msgid "Images for %s "
6150 msgstr "Bilder för %s "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6155 msgid "Immediate deletion"
6156 msgstr "Radering av lånehistorik"
6158 #. For the first occurrence,
6159 #. %1$s: OPACBaseURL
6160 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6164 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6165 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6167 #. For the first occurrence,
6168 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6169 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6170 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6174 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6175 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6182 msgid "In your cart"
6183 msgstr "I din kundvagn"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6188 msgstr "Indexerad i:"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6198 msgstr "Information"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6203 msgstr "Instruktörer"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6207 msgid "Instructors:"
6208 msgstr "Instruktörer: "
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6212 msgid "Invalid shelf number."
6213 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6234 msgid "Issues for a subscription"
6235 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6239 msgid "Issues summary"
6240 msgstr "Nummersammanfattning"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6249 msgid "Item call number"
6250 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6254 msgid "Item cannot be checked out."
6255 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6259 msgid "Item damaged"
6260 msgstr "Objekt skadat"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6264 msgid "Item hold queue priority"
6265 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6270 msgstr "Exemplarreservationer"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6275 msgstr "Objekt förlorat"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6300 msgstr "Objekttyp: "
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6305 msgstr "Objekttyper"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6309 msgid "Item withdrawn"
6310 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6314 msgid "Items available at:"
6315 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6317 #. For the first occurrence,
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6322 msgid "Items available:"
6323 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6327 msgid "Items in your cart: "
6328 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6397 msgid "Koha [% Version %]"
6398 msgstr "Koha [% Version %]"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6410 #. For the first occurrence,
6411 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6435 msgid "Languages: "
6436 msgstr "Språk: "
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6450 msgid "Last location"
6451 msgstr "Senaste plats"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6455 msgid "Law reports and digests"
6456 msgstr "Law reports and digests"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6460 msgid "Legal articles"
6461 msgstr "Legal articles"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6465 msgid "Legal cases and case notes"
6466 msgstr "Legal cases and case notes"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6471 msgstr "Lagstiftning"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6475 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6476 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6480 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6481 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6485 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6486 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6490 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6491 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6508 msgid "Library catalog"
6509 msgstr "Bibliotekskatalog"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6524 msgid "Limit to any of the following:"
6525 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6529 msgid "Limit to currently available items."
6530 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6535 msgstr "Begränsa till:"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6540 msgstr "Begränsa till: "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6550 msgid "Link to resource "
6551 msgstr "Länk till resurs "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6566 msgid "List created."
6567 msgstr "Lista skapad."
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6571 msgid "List deleted."
6572 msgstr "Lista raderad."
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6592 msgid "List updated."
6593 msgstr "Lista uppdaterad."
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6597 msgid "List(s) this item appears in: "
6598 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6623 #. For the first occurrence,
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6633 msgstr "Lokal inloggning"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6639 msgstr "Lokal inloggning"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6648 msgid "Location (Status)"
6649 msgstr "Placering (status)"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6653 msgid "Location and availability: "
6654 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6658 msgid "Location(s) (Status)"
6659 msgstr "Placeringar (status)"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6666 #. INPUT type=submit
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6683 msgid "Log in to add tags."
6684 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6688 msgid "Log in to create your own lists"
6689 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6693 msgid "Log in to see your own saved tags."
6694 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6704 msgid "Log in to your account"
6705 msgstr "Logga in på ditt konto"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6710 msgid "Log in to your account:"
6711 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6715 msgid "Log in with Google"
6716 msgstr "Logga in med Google"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6725 msgid "Log out and try again with a different user."
6726 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6730 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6732 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6742 msgstr "Inloggningssida"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6751 msgstr "Inloggning:"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6756 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6757 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6759 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6760 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6766 msgid "LookupPatron"
6767 msgstr "LookupPatron"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6777 msgid "MARC Card View"
6778 msgstr "MARC kortvy"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6795 #. %1$s: bibliotitle
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6798 msgid "MARC view: %s"
6799 msgstr "MARC-vy: %s"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6810 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6815 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6820 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6825 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6830 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6835 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6840 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6845 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6850 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6855 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6860 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6865 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6870 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6875 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6880 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6884 msgid "Main address"
6885 msgstr "Huvudadress"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6897 msgid "Make payment"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6908 msgstr "Hanterad av"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6913 msgstr "Hanterad av:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6930 #. For the first occurrence,
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6945 msgid "Message sent"
6946 msgstr "Meddelande skickat"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6950 msgid "Messages for you"
6951 msgstr "Meddelanden till dig"
6953 #. %1$s: subscription.missinglist
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6956 msgid "Missing issues: %s "
6957 msgstr "Saknar nummer: %s "
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6981 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6982 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6987 msgid "More details"
6988 msgstr "Mer detaljer"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6993 msgstr "Fler listor"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6997 msgid "More options"
6998 msgstr "Fler alternativ"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7002 msgid "More searches "
7003 msgstr "Fler sökningar "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7007 msgid "Most popular"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7012 msgid "Most popular titles"
7013 msgstr "De mest populära titlarna"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7017 msgid "Musical recording"
7018 msgstr "Musikinspelning"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7032 msgid "Narrower Term"
7033 msgstr "Smalare term"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7046 msgid "Never expires %s %s - %s "
7047 msgstr "Upphör aldrig %s %s - %s "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7052 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7053 "the item that was checked-out upon check-in."
7055 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7056 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7058 #. %1$s: review.title |html
7059 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7060 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7064 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7065 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7078 msgid "New password:"
7079 msgstr "Nytt lösenord:"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7084 msgid "New purchase suggestion"
7085 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7097 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7098 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7107 #. %2$s: LibraryNameTitle
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7112 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7113 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7127 msgid "Next >>"
7128 msgstr "Nästa >>"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7133 msgid "Next »"
7134 msgstr "Nästa »"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7138 msgid "Next available item"
7139 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7152 msgid "No available items."
7153 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7157 msgid "No changes were made."
7158 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7196 msgid "No cover image available"
7197 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7201 msgid "No data available in table"
7202 msgstr "Inget data i tabellen"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7206 msgid "No entries to show"
7207 msgstr "Inga poster att visa"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7211 msgid "No item was added to your cart"
7212 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7216 msgid "No item was selected"
7217 msgstr "Inget objekt valdes"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7221 msgid "No items available."
7222 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7227 msgid "No items available:"
7228 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7235 msgstr "Ingen begränsning"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7239 msgid "No matching records found"
7240 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7244 msgid "No operation parameter has been passed."
7245 msgstr "Ingen parameter har getts."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7249 msgid "No physical items for this record"
7250 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7254 msgid "No private lists"
7255 msgstr "Inga privata listor"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7259 msgid "No private lists."
7260 msgstr "Inga privata listor."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7264 msgid "No public lists"
7265 msgstr "Inga offentliga listor"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7269 msgid "No public lists."
7270 msgstr "Inga publika listor."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7274 msgid "No record was removed."
7275 msgstr "Ingen post raderades."
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7279 msgid "No renewals allowed"
7280 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7284 msgid "No reserves have been selected for this course."
7285 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7289 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7290 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7294 msgid "No results found!"
7295 msgstr "Inga resultat hittades!"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7299 msgid "No suggestion was selected"
7300 msgstr "Inget förslag har valts"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7304 msgid "No tag was specified."
7305 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7309 msgid "No tags from this library for this title."
7310 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7319 msgid "Non-musical recording"
7320 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7329 msgid "None specified: "
7330 msgstr "Ingen angiven: "
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7348 msgid "Not finding what you're looking for?"
7349 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7356 msgid "Not for loan %s"
7357 msgstr "Ej för utlåning %s"
7359 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7362 msgid "Not for loan (%s)"
7363 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7368 msgstr "Inte reserverad"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7372 msgid "Not what you expected? Check for "
7373 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7384 msgstr "Kommentar: "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7389 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7390 "have been populated, and an index built by separate script."
7392 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7393 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7397 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7398 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7402 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7403 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7405 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7409 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7410 "code that was removed. "
7412 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7418 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7419 "see your current tags."
7421 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7422 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7427 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7428 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7429 "retain the comment as is."
7431 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7432 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7433 "du vill behålla kommentaren som den är."
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7438 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7440 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7452 msgstr "Kommentarer"
7454 #. For the first occurrence,
7455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7460 msgstr "Anmärkningar: %s "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7464 msgid "Notes/Comments"
7465 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7472 msgstr "Kommentarer:"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7482 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7484 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7490 msgstr "Meddelande:"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7501 msgid "Novelist Select"
7502 msgstr "Välj romanförfattare"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7506 msgid "Novelist Select: "
7507 msgstr "Välj romanförfattare: "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7521 msgid "Number of holds: "
7522 msgstr "Antal reservationer: "
7524 #. For the first occurrence,
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7529 msgid "Number of records used in: %s"
7530 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7537 #. INPUT type=submit
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7570 msgid "On-site checkouts"
7571 msgstr "Lån på plats"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7576 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7578 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7583 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7585 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7589 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7591 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7595 msgid "Online resources:"
7596 msgstr "Online-resurser:"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7601 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7602 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7603 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7606 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7607 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7608 "fältet \"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7612 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7613 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7617 msgid "Open Library: "
7618 msgstr "Open Library: "
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7622 msgid "Order by date"
7623 msgstr "Sortera efter datum"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7627 msgid "Order by title"
7628 msgstr "Sortera efter titel"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7633 msgstr "Sortera efter: "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7637 msgid "Other editions of this work"
7638 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7642 msgid "Other forms:"
7643 msgstr "Andra former:"
7645 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7648 msgid "Other holdings ( %s )"
7649 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7653 msgid "OutputIntermediateFormat "
7654 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7658 msgid "OutputRewritablePage "
7659 msgstr "OutputRewritablePage "
7661 #. For the first occurrence,
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7666 msgid "OverDrive search for '%s'"
7667 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7669 #. %1$s: overdues_count
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7672 msgid "Overdue (%s)"
7673 msgstr "Förseningar (%s)"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7678 msgstr "Förseningar "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7717 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7718 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag! "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7722 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7723 msgstr "Lösenordet når inte minimikraven! "
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7727 msgid "Password updated"
7728 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7741 msgid "Passwords do not match! "
7742 msgstr "Lösenorden är olika! "
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7746 msgid "Patent document"
7747 msgstr "Patentdokument"
7749 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7752 msgid "Patron comment on %s"
7753 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7757 msgid "Pay selected fines and charges"
7758 msgstr "Betala valda böter och avgifter"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7762 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7763 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7767 msgid "Payment applied:"
7768 msgstr "Betalning gjord:"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7772 msgid "Payment method"
7773 msgstr "Betalningsmetod"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7777 msgid "Permissions: "
7778 msgstr "Rättigheter: "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7787 msgid "Physical details:"
7788 msgstr "Fysisk information:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7792 msgid "Pick up location"
7793 msgstr "Hämtningsplats"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7798 msgid "Pick up location:"
7799 msgstr "Hämtningsplats:"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7803 msgid "Pickup library"
7804 msgstr "Hämtningsplats"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7808 msgid "Pickup library:"
7809 msgstr "Hämtningsplats:"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7813 msgid "Place a hold on"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7818 msgid "Place a hold on "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7823 msgid "Place a hold on: "
7826 #. %1$s: biblio.title
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7829 msgid "Place article request for %s"
7830 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7846 #. INPUT type=submit
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7848 msgid "Place request"
7849 msgstr "Skapa begäran"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7864 msgid "Placing a hold"
7865 msgstr "Gör en reservation"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7870 msgstr "Spela media"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7875 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7876 "it's your privacy!"
7878 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7879 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
7881 #. For the first occurrence,
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7885 msgid "Please choose a download format"
7886 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7890 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7891 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7895 msgid "Please choose your privacy rule:"
7896 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7900 msgid "Please click here to log in."
7901 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7906 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7909 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
7910 "återställa ditt lösenord. "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7915 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7916 "arrives for this subscription."
7918 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7919 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7923 msgid "Please confirm the checkout:"
7924 msgstr "Bekräfta lån:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7928 msgid "Please confirm your registration"
7929 msgstr "Bekräfta din registrering"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7934 msgid "Please contact a librarian for details."
7935 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7940 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7942 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7947 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7948 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7950 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
7951 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7955 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7956 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7960 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7961 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7965 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7966 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7970 msgid "Please enter numbers only. "
7971 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7975 msgid "Please enter your card number:"
7976 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7981 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7982 "email when the library processes your suggestion"
7984 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7985 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7989 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7990 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7995 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7996 "the library no matter which privacy option you choose."
7998 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7999 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8004 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8005 "address registered with this library."
8007 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8008 "postadress som du anmält till biblioteket."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8014 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8015 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8016 "Reference Manager or ProCite."
8018 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8019 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8020 "Manager eller ProCite."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8025 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8026 "of items returned damaged."
8028 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8029 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8037 msgid "Please note:"
8038 msgstr "Lägg märke till:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8044 msgid "Please note: "
8045 msgstr "Lägg märke till: "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8049 msgid "Please select a specific item for this article request."
8050 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8054 msgid "Please try again later."
8055 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8057 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8058 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8062 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8063 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8064 "for this account (\""
8066 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto fanns med den angivna "
8067 "informationen. %s Återställning av lösenord har redan startats för detta "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8074 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8075 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8079 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8080 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8085 msgstr "Popularitet"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8090 msgid "Popularity (least to most)"
8091 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8096 msgid "Popularity (most to least)"
8097 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8101 msgid "Post your comments on this item. "
8102 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8104 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8107 msgid "Powered by %s "
8108 msgstr "Teknik från %s"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8112 msgid "Pre-adolescent"
8113 msgstr "För-adolescensent"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8117 msgid "Preferred form: "
8118 msgstr "Form som föredras: "
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8133 msgstr "Förhandsvisning"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8146 msgid "Previous sessions"
8147 msgstr "Tidigare sessioner"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8163 msgstr "Skriv ut lista"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8189 msgid "Private lists"
8190 msgstr "Privata listor"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8194 msgid "Private lists shared with me"
8195 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8199 msgid "Processing..."
8200 msgstr "Bearbetar..."
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8204 msgid "Programmed texts"
8205 msgstr "Programmerade texter"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8222 msgid "Public lists"
8223 msgstr "Allmänna listor"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8227 msgid "Public lists:"
8228 msgstr "Allmänna listor:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8232 msgid "Publication date range"
8233 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8237 msgid "Publication place:"
8238 msgstr "Publiceringsplats:"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8243 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8244 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8249 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8250 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8256 msgid "Publication:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8261 msgid "Published by :"
8262 msgstr "Publicerad av :"
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8266 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8267 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8269 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8270 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8272 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8273 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8278 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8279 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8290 msgid "Publisher location"
8291 msgstr "Förläggare plats"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8296 msgstr "Förläggare:"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8301 msgid "Purchase suggestions"
8302 msgstr "Inköpsförslag"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8306 msgid "Quote of the Day"
8307 msgstr "Dagens citat"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8312 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8313 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8315 #. %1$s: IF ( branchcode )
8316 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8319 msgid "RSS feed for %s%s "
8320 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8322 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8325 msgid "RSS feed for public list %s"
8326 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8333 #. INPUT type=submit name=rate_button
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8336 msgstr "Betygsätt mig"
8338 #. For the first occurrence,
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8342 msgid "Rating based on reviews of "
8343 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8347 msgid "Re-type new password:"
8348 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8352 msgid "Reason for suggestion: "
8353 msgstr "Skäl till förslag: "
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8358 msgstr "RecallItem "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8363 msgid "Recent comments"
8364 msgstr "Nya kommentarer"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8368 msgid "Recent comments "
8369 msgstr "Nya kommentarer"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8378 msgid "Record not found"
8379 msgstr "Posten hittades ej"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8383 msgid "Record title"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8391 msgid "Refine your search"
8392 msgstr "Förfina din sökning"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8398 msgid "Register a new account"
8399 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8405 msgid "Register here."
8406 msgstr "Registrera dig här."
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8410 msgid "Registration Complete!"
8411 msgstr "Registreringen slutförd!"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8415 msgid "Registration complete"
8416 msgstr "Registreringen slutförd"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8420 msgid "Registration invalid!"
8421 msgstr "Registreringen felaktig!"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8425 msgid "Regular print"
8426 msgstr "Regelbunden utskrift"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8430 msgid "Related Term"
8431 msgstr "Relaterad term"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8440 msgid "Relatives' checkouts"
8441 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8451 msgid "Relevance asc"
8452 msgstr "Relevans, stigande"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8457 msgid "Relevance desc"
8458 msgstr "Relevans, fallande"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8467 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8468 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8472 msgid "Remove field"
8473 msgstr "Ta bort fält"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8477 msgid "Remove from list"
8478 msgstr "Ta bort från lista"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8482 msgid "Remove from this list"
8483 msgstr "Ta bort från denna lista"
8485 #. INPUT type=submit
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8487 msgid "Remove selected items"
8488 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8495 msgid "Remove selected searches"
8496 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8501 msgid "Remove share"
8502 msgstr "Ta bort delning"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8513 #. INPUT type=submit
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8517 msgstr "Låna om alla"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8525 msgstr "Förnya artikel"
8527 #. INPUT type=submit
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8530 msgid "Renew selected"
8531 msgstr "Förnya markerade"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8547 msgid "Report issues and broken links"
8548 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8554 msgid "Request article"
8555 msgstr "Beställ artikel"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8559 msgid "Request specific item type:"
8560 msgstr "Begär en särskild medietyp:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8610 #. INPUT type=submit
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8613 msgstr "Sortera om lista"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8629 msgid "Results %s to %s of %s"
8630 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8632 #. For the first occurrence,
8633 #. %1$s: IF ( query_desc )
8634 #. %2$s: query_desc | html
8636 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8637 #. %5$s: limit_desc | html
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8642 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8644 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8653 msgid "Resume all suspended holds"
8654 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8658 msgid "Resume your hold on "
8659 msgstr "Återuppta din reservation den "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8664 msgid "Return this item"
8665 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8667 #. INPUT type=submit name=confirm
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8669 msgid "Return to account summary"
8670 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8674 msgid "Return to fine details"
8675 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8679 msgid "Return to the catalog home page."
8680 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8685 msgid "Return to the last advanced search"
8686 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8690 msgid "Return to the main page"
8691 msgstr "Återgå till förstasidan"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8695 msgid "Return to the self-checkout"
8696 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8701 msgid "Return to your lists"
8702 msgstr "Återvänd till dina listor"
8704 #. INPUT type=submit
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8706 msgid "Return to your record"
8707 msgstr "Tillbaka till din post"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8711 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8712 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8717 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8718 "particular patron."
8720 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8721 "för en viss låntagare."
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8726 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8727 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8728 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8730 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8731 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8732 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8733 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8737 msgid "Review date: "
8738 msgstr "Recensionsdatum: "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8742 msgid "Review result: "
8743 msgstr "Granska resultat: "
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8749 msgstr "Recensioner"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8753 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8754 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8758 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8759 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8769 msgstr "SMS-nummer:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8773 msgid "SMS provider:"
8774 msgstr "SMS-leverantör:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8808 msgid "Save record "
8809 msgstr "Spara posten"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8813 msgid "Save to Lists"
8814 msgstr "Spara i listor"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8818 msgid "Save to another list"
8819 msgstr "Spara till en annan lista"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8823 msgid "Save to your lists"
8824 msgstr "Spara till dina listor"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8833 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8834 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8839 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8840 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8841 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8843 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8844 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8845 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8849 msgid "Scan index for: "
8850 msgstr "Sök igenom index efter: "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8855 msgstr "Indexsökning:"
8857 #. INPUT type=submit name=do
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8874 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8875 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8876 #. %3$s: mylibraryfirst
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8881 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8882 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8886 msgid "Search for this title in:"
8887 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8894 msgid "Search for works by this author"
8895 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8907 msgid "Search history"
8908 msgstr "Sökhistorik"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8912 msgid "Search options:"
8913 msgstr "Sökalternativ:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8918 msgid "Search suggestions"
8921 #. %1$s: LibraryName |html
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8924 msgid "Search the %s"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8934 msgid "SearchCourseReserves "
8935 msgstr "SearchCourseReserves "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8939 msgid "Searching Open Library..."
8940 msgstr "Söker i Open Library..."
8942 #. For the first occurrence,
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8946 msgid "Searching OverDrive..."
8947 msgstr "Söker i OverDrive..."
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8971 msgid "See Baker & Taylor"
8972 msgstr "Se Baker & Taylor"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8987 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8990 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8995 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8998 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9003 msgid "Select a list"
9004 msgstr "Välj en lista"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9009 msgid "Select a specific item:"
9010 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9012 #. For the first occurrence,
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9032 msgid "Select searches to: "
9033 msgstr "Välj sökningar:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9038 msgid "Select suggestions to: "
9039 msgstr "Välj förslag: "
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9043 msgid "Select the item(s) to search"
9044 msgstr "Välj objekt(en) att söka"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9048 msgid "Select the term(s) to search"
9049 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9057 msgid "Select titles to: "
9058 msgstr "Välj titlar: "
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9062 msgid "Self checkout help"
9063 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9065 #. INPUT type=submit
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9077 msgstr "Skicka e-post"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9082 msgstr "Skicka lista"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9086 msgid "Sending your cart"
9087 msgstr "Skicka din vagn"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9091 msgid "Sending your list"
9092 msgstr "Skicka din lista"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9112 msgid "Serial collection"
9113 msgstr "Periodikasamling"
9115 #. For the first occurrence,
9116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9133 msgid "Series Title"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9138 msgid "Series information:"
9139 msgstr "Serieinformation:"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9143 msgid "Series title"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9153 msgid "Session lost"
9154 msgstr "Session avbruten"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9158 msgid "Settings updated"
9159 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9169 msgid "Share a list"
9170 msgstr "Dela en lista"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9174 msgid "Share a list with another patron"
9175 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9179 msgid "Share by email"
9180 msgstr "Dela med e-post"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9185 msgstr "Dela listan"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9189 msgid "Share on Delicious"
9190 msgstr "Dela på Delicious"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9194 msgid "Share on Facebook"
9195 msgstr "Dela på Facebook"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9199 msgid "Share on LinkedIn"
9200 msgstr "Dela på LinkedIn"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9204 msgid "Shelving location"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9210 msgid "Shibboleth Login"
9211 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9220 msgid "Show _MENU_ entries"
9221 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9226 msgid "Show all items"
9227 msgstr "Visa alla objekt"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9231 msgid "Show last 50 items"
9232 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9237 msgstr "Visa listor"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9247 msgid "Show more options"
9248 msgstr "Visa fler alternativ"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9253 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9255 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9259 msgid "Show the top "
9260 msgstr "Visa de översta "
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9267 #. %1$s: resultcount
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9271 msgid "Showing %s of about %s results"
9272 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9276 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9277 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9281 msgid "Showing all items. "
9282 msgstr "Visar alla objekt."
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9286 msgid "Showing last 50 items. "
9287 msgstr "Visar de sista 50 objekten."
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9291 msgid "Showing only available items"
9292 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9296 msgid "Sign in with your Email"
9297 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9302 msgid "Sign in with your email"
9303 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9307 msgid "Similar items"
9308 msgstr "Liknande artiklar"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9312 msgid "Simple DC-RDF"
9313 msgstr "Enkel DC-RDF"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9318 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9319 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9321 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9322 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9324 #. %1$s: failaddress
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9328 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9329 "them. These are: %s"
9331 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9349 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9350 "Contact the patron who sent you the invitation."
9352 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9353 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9357 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9358 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9362 msgid "Sorry, no suggestions."
9363 msgstr "Inga förslag."
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9367 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9368 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9372 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9373 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9377 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9378 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9383 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9386 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9387 "använda det nedan."
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9391 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9392 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9396 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9397 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9402 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9403 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9407 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9408 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9413 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9414 "the administrator to resolve this problem."
9416 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9417 "administratören för att lösa problemet."
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9421 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9422 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9424 #. %1$s: too_many_reserves
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9427 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9428 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9432 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9433 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9438 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9440 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9441 "biblioteksidentitet."
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9446 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9447 "you have a local login, you may use that below."
9449 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9450 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9455 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9456 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9461 msgstr "Sortera efter:"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9466 msgstr "Sortera efter: "
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9470 msgid "Sort this list by: "
9471 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9476 msgstr "Sortering: "
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9481 msgstr "Specialiserad"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9486 msgid "Standard number"
9487 msgstr "Standardnummer"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9491 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9492 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9516 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9520 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9521 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9525 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9526 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9530 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9531 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9550 msgid "Subject cloud"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9555 msgid "Subject phrase"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9569 #. For the first occurrence,
9570 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9574 msgid "Subject: %s "
9577 #. INPUT type=submit
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9589 #. INPUT type=submit
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9591 msgid "Submit and close this window"
9592 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9597 msgid "Submit changes"
9598 msgstr "Skicka ändringarna"
9600 #. INPUT type=submit
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9602 msgid "Submit update request"
9603 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9605 #. INPUT type=submit
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9607 msgid "Submit your suggestion"
9608 msgstr "Skicka ditt förslag"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9612 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9613 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9617 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9618 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9622 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9623 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9627 msgid "Subscribe to recent comments"
9628 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9632 msgid "Subscribe to this list"
9633 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9640 msgid "Subscribe to this search"
9641 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9645 msgid "Subscription"
9646 msgstr "Prenumeration"
9648 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9649 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9650 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9655 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9656 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9658 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9661 msgid "Subscription information for %s"
9662 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9666 msgid "Subscription: "
9667 msgstr "Prenumeration: "
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9671 msgid "Subscriptions"
9672 msgstr "Prenumerationer"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9682 msgid "Suggested by:"
9683 msgstr "Föreslaget av:"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9687 msgid "Suggested for"
9688 msgstr "Föreslaget till"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9692 msgid "Suggested for:"
9693 msgstr "Föreslaget till:"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9697 msgid "Suggested on"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9708 msgstr "Sammanfattning"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9736 msgid "Suspend all holds"
9737 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9741 msgid "Suspend until:"
9742 msgstr "Stäng av tills:"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9746 msgid "Suspend your hold on "
9747 msgstr "Pausa reservationen from "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9751 msgid "Switch languages"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9756 msgid "System Maintenance"
9757 msgstr "Systemunderhåll"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9762 msgstr "Innehållsförteckning"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9766 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9767 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9788 msgid "Tag status here."
9789 msgstr "Taggstatus här."
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9796 msgid "Tag status here. "
9797 msgstr "Taggstatus här. "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9809 #. For the first occurrence,
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9812 msgid "Tags added: "
9813 msgstr "Taggar som lagts till: "
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9818 msgid "Tags from this library:"
9819 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9829 msgid "Technical reports"
9830 msgstr "Technical reports"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9870 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9873 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9874 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9877 #. %2$s: IF selected_itemtype
9878 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9880 #. %5$s: IF ( branch )
9881 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9883 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9884 #. %9$s: timeLimit |html
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9890 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9893 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9897 #. %2$s: LibraryNameTitle
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9903 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9904 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9906 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9907 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9911 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9912 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9916 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9918 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9920 #. %1$s: email_add | html
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9923 msgid "The cart was sent to: %s"
9924 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9926 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9927 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9928 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9930 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9932 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9934 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9936 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9938 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9940 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9942 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9944 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9946 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9948 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9950 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9952 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9954 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9956 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9958 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9960 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9962 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9964 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9966 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9968 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9969 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9971 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9972 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9974 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9975 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9980 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9981 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9982 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9983 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9984 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9985 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9988 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9989 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9990 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9991 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9992 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9993 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9994 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9999 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10000 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10001 "informing your library of this error."
10003 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
10004 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10009 msgid "The entered card number is already in use."
10010 msgstr "Kortnummer upptaget."
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10014 msgid "The entered card number is the wrong length."
10015 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10019 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10020 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10022 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10025 msgid "The first subscription was started on %s"
10026 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10030 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10031 msgstr "Följande fält krävs och är inte ifyllda: "
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10035 msgid "The following fields contain invalid information:"
10036 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10040 msgid "The item has been added to the list."
10041 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10045 msgid "The item has been added to your cart"
10046 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10050 msgid "The item has been removed from the list."
10051 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10055 msgid "The item has been removed from your cart"
10056 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10061 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10064 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10069 msgid "The item is already in your cart"
10070 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10075 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10076 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10078 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10079 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10083 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10084 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10088 msgid "The link is invalid."
10089 msgstr "Länken är ogiltig."
10091 #. %1$s: email | html
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10094 msgid "The list was sent to: %s"
10095 msgstr "Listan skickades till: %s"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10100 msgid "The operation %s is not supported."
10101 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10106 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10107 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10109 #. %1$s: minPassLength
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10112 msgid "The password must contain at least %s characters."
10113 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10115 #. %1$s: minPassLength
10116 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10120 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10121 "either invalid, or expired. "
10123 "Lösenordet måste innehålla minst %s tecken. %s Länken du klickade är "
10124 "antingen ogiltig eller utgången. "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10128 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10129 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10133 msgid "The share has been removed."
10134 msgstr "Delningen har tagits bort."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10138 msgid "The share has not been removed."
10139 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10141 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10144 msgid "The subscription expired on %s"
10145 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10147 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10150 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10151 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
10153 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10154 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10158 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10159 "code. It was NOT added. "
10161 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10162 "Den har inte lagts till. "
10164 #. %1$s: message_value
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10167 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10168 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10172 msgid "The userid "
10173 msgstr "Användar-ID "
10175 #. %1$s: subscriptionsnumber
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10178 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10179 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10183 msgid "There are no comments for this item."
10184 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10188 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10189 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10191 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10194 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10195 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10199 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10200 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10202 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10203 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10204 #. %3$s: ERROR.badparam
10205 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10206 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10207 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10211 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10212 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10213 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10215 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10216 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10217 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10222 msgid "There was a problem with your submission"
10223 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10227 msgid "There was an error sending the cart."
10228 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10232 msgid "There was an error sending the list."
10233 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10238 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10239 "library for help."
10241 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10252 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10253 "any subject below to see the items in our collection."
10255 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10256 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10259 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10262 msgid "This card has been declared lost. %s "
10263 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10268 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10269 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10270 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10271 "your reader account."
10273 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
10274 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10275 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10280 msgid "This email address already exists in our database."
10281 msgstr "Denna epostadress finns redan i vår databas."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10285 msgid "This is a serial"
10286 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10290 msgid "This item does not exist."
10291 msgstr "Exemplaret finns inte."
10293 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10296 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10297 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10301 msgid "This item is already checked out to you."
10302 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10304 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10307 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10308 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
10310 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10313 msgid "This item is not for loan. %s "
10314 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10316 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10319 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10320 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10324 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10325 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10329 msgid "This list does not exist."
10330 msgstr "Listan finns inte."
10332 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10336 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10337 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10341 msgid "This message can have the following reason(s):"
10342 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10350 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10353 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10354 "eller om du klickar "
10356 #. %1$s: items_count
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10359 msgid "This record has many physical items (%s). "
10360 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10364 msgid "This subscription is closed."
10365 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10369 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10370 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10374 msgid "This title cannot be requested."
10375 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10380 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10381 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10383 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10384 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10395 msgstr "Miniatyrbild"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10404 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10405 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10435 msgid "Title (A-Z)"
10436 msgstr "Titel (A-Z)"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10441 msgid "Title (Z-A)"
10442 msgstr "Titel (Z-A)"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10446 msgid "Title notes"
10447 msgstr "Titelanmärkningar"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10451 msgid "Title phrase"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10474 msgid "To log in, use the following credentials:"
10475 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10479 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10480 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10484 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10485 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10489 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10490 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10494 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10496 "För att återställa ditt lösenord ange ditt användarnamn och din epostadress. "
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10506 msgstr "Översta nivån"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10516 msgstr "Totalt skyldig"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10551 msgid "Type of heading"
10552 msgstr "Typ av rubrik"
10554 #. INPUT type=text name=q
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10557 msgid "Type search term"
10558 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10575 #. For the first occurrence,
10576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10581 msgstr "Webbadress: %s "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10585 msgid "Unable to add one or more tags."
10586 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10591 msgid "Unable to connect to PayPal."
10592 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10596 msgid "Unable to update your setting!"
10597 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10602 msgid "Unable to verify payment."
10603 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10607 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10608 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10612 msgid "Unavailable issues"
10613 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10619 msgid "Unhighlight"
10620 msgstr "Ta bort markering"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10624 msgid "Unified title"
10625 msgstr "Enhetlig titel"
10627 #. For the first occurrence,
10628 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10632 msgid "Unified title: %s "
10633 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10637 msgid "Uniform titles:"
10638 msgstr "Uniforma titlar:"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10647 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10648 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10653 msgstr "Uppdatering"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10657 msgid "Updates to your record"
10658 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10662 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10663 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10672 msgid "Used for/see from:"
10673 msgstr "Används för/se från:"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10678 msgstr "Användarnamn:"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10683 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10684 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10686 "Att använda detta konto rekommenderas inte eftersom vissa delar av Koha inte "
10687 "fungerar som väntat när detta konto används. Logga istället in med ett annat "
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10693 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10694 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10696 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10697 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10702 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10703 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10705 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10706 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10710 msgid "VHS tape / Videocassette"
10711 msgstr "VHS-band / videokassett"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10715 msgid "Verification:"
10716 msgstr "Verifiering:"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10743 msgid "View details for this title"
10744 msgstr "Visa information om den här titeln"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10749 msgid "View on Amazon.com"
10750 msgstr "Visa på Amazon.com"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10754 msgid "View your search history"
10755 msgstr "Visa din sökhistorik"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10786 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10787 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10797 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10798 "define how long we keep your reading history."
10800 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10801 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10821 msgstr "Välkommen "
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10825 msgid "What is a discharge?"
10826 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10830 msgid "What's next?"
10831 msgstr "Vad är nästa steg?"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10836 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10837 "history immediately by clicking here. "
10839 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10840 "omedelbart genom att klicka här. "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10849 msgid "With selected searches: "
10850 msgstr "Med markerade sökningar:"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10854 msgid "With selected suggestions: "
10855 msgstr "Med valda förslag: "
10857 #. For the first occurrence,
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10862 msgid "With selected titles: "
10863 msgstr "Med valda titlar: "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10872 msgid "Would you like to print a receipt?"
10873 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10875 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10876 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10879 msgid "Written on %s by %s"
10880 msgstr "Skriven den %s av %s"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10907 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10910 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10914 msgid "You are forbidden to view this page."
10915 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
10917 #. %1$s: borrowername
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10920 msgid "You are logged in as %s."
10921 msgstr "Du är inloggad som %s."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10925 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10926 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10930 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10931 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10935 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10936 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10940 msgid "You are not authorized to view this page."
10941 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10945 msgid "You are not authorized to view this record."
10946 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10951 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10952 "saved and sent as a single message."
10954 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10955 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10959 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10960 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10965 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10966 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10970 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10971 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10975 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10976 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10980 msgid "You can't change your password."
10981 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10985 msgid "You can't reset your password."
10986 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10991 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10992 "before asking for a discharge."
10994 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna objekt innan du ber om att "
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10999 msgid "You cannot place any more suggestions"
11000 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11002 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11005 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11006 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
11008 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11011 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11013 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11017 msgid "You cannot share a public list."
11018 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11022 msgid "You currently have nothing checked out."
11023 msgstr "Du har inte lånat något."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11028 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11029 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11033 msgid "You did not specify any search criteria"
11034 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11038 msgid "You did not specify any search criteria."
11039 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11043 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11044 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11048 msgid "You do not have permission to create a new list."
11049 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11053 msgid "You do not have permission to delete this list."
11054 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11058 msgid "You do not have permission to download this list."
11059 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11063 msgid "You do not have permission to send this list."
11064 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11068 msgid "You do not have permission to update this list."
11069 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11073 msgid "You do not have permission to view this list."
11074 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11079 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11080 "remember, passwords are case sensitive."
11082 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
11083 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11087 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11088 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11092 msgid "You have a credit of:"
11093 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11097 msgid "You have already requested this title."
11098 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11100 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11103 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11104 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11108 msgid "You have no fines or charges"
11109 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11114 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11115 "fields and resubmit."
11117 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11122 msgid "You have nothing checked out"
11123 msgstr "Du har just nu inga lån"
11125 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11129 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11130 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11132 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11136 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11137 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11140 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11141 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11145 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11146 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11150 msgid "You have successfully registered your new account."
11151 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11153 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11156 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11157 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11162 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11165 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11170 msgid "You may register here."
11171 msgstr "Du kan registrera dig här."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11175 msgid "You must be logged in to add tags."
11176 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11178 #. For the first occurrence,
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11181 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11182 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11184 #. For the first occurrence,
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11187 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11188 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11192 msgid "You must select a library for pickup. "
11193 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11197 msgid "You must select at least one item. "
11198 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11201 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11204 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11205 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11209 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11210 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via epost. "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11214 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11215 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11220 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11222 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11227 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11230 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11236 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11239 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11241 #. For the first occurrence,
11242 #. %1$s: IF debarred_comment
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11246 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11247 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11249 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11252 msgid "Your account has been suspended. %s "
11253 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
11255 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11259 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11260 "renew your account."
11262 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
11265 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11268 msgid "Your account has expired. %s "
11269 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11273 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11274 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11278 msgid "Your account menu"
11279 msgstr "Din kontosida"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11284 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11285 "confirmation email."
11287 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11288 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11292 msgid "Your authority search history is empty."
11293 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11297 msgid "Your card will expire on "
11298 msgstr "Ditt kort går ut "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11312 msgid "Your cart is currently empty"
11313 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11318 msgid "Your cart is empty."
11319 msgstr "Din vagn är tom."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11323 msgid "Your catalog search history is empty."
11324 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11328 msgid "Your checkout history"
11329 msgstr "Din lånehistorik"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11333 msgid "Your comment"
11334 msgstr "Din kommentar"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11338 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11339 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11344 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11345 "update your record as soon as possible."
11347 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11348 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11353 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11354 "this page within a few days."
11356 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11357 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11361 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11363 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11367 msgid "Your download should begin automatically."
11368 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11372 msgid "Your fines and charges"
11373 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11378 msgid "Your guarantor is "
11379 msgstr "Din målsman är "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11383 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11384 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11388 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11389 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11394 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11395 "renew your card. "
11397 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
11398 "förnya ditt lånekort. "
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11403 msgid "Your list : %s "
11404 msgstr "Din lista: %s "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11414 msgstr "Dina listor"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11418 msgid "Your lists:"
11419 msgstr "Dina listor:"
11421 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11422 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11423 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11424 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11425 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11431 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11432 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11433 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11434 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11435 "hold for another patron. %s %s "
11437 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11438 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11439 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Det är för nära utlåningen för att "
11440 "låna om %s Detta exemplar är reserverat för en annan låntagare. %s %s "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11445 msgid "Your messaging settings"
11446 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11450 msgid "Your options are: "
11451 msgstr "Dina alternativ är: "
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11455 msgid "Your password has been changed "
11456 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11458 #. For the first occurrence,
11459 #. %1$s: minpasslen
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11463 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11464 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11468 msgid "Your payment"
11469 msgstr "Din betalning"
11471 #. %1$s: message_value
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11474 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11475 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11479 msgid "Your personal details"
11480 msgstr "Dina personuppgifter"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11484 msgid "Your priority: "
11485 msgstr "Din prioritet:"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11490 msgid "Your privacy management"
11491 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11495 msgid "Your privacy rules have been updated."
11496 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11500 msgid "Your purchase suggestions"
11501 msgstr "Dina inköpsförslag"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11505 msgid "Your reading history has been deleted."
11506 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11513 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11514 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11518 msgid "Your search history"
11519 msgstr "Din sökhistorik"
11521 #. %1$s: total |html
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11524 msgid "Your search returned %s results."
11525 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11529 msgid "Your setting has been updated!"
11530 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
11532 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11535 msgid "Your summary"
11536 msgstr "Din översikt"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11541 msgstr "Dina taggar"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11546 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11547 "before applying them."
11549 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11550 "ändringar innan de förs in."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11554 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11555 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11559 msgid "[ New list ]"
11560 msgstr "[ Ny lista ]"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11565 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11566 "END %] catalog recent comments"
11568 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11569 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11573 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11574 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11576 #. INPUT type=text name=limit
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11578 msgid "[% limit or"
11579 msgstr "[% begränsning eller"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11584 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11585 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11586 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11589 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11590 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11591 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11597 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11598 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11599 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11602 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11603 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11604 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11610 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11611 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11612 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11614 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11615 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11616 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11621 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11622 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11624 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11625 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11630 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11631 "type=seefro.type %%] "
11633 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11634 "type=seefro.type %%] "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11639 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11640 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11641 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11643 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11644 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11645 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11650 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11651 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11652 "normalized_oclc ) %%] "
11654 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11655 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11656 "normalized_oclc ) %%] "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11665 msgid "already in your cart"
11666 msgstr "redan i din kundvagn"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11672 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11674 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11678 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11679 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11689 msgid "anyone else to add entries."
11690 msgstr "någon att lägga till poster."
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11694 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11695 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11699 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11700 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11704 msgid "ask for a discharge"
11705 msgstr "be om att avföras"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11709 msgid "average rating: "
11710 msgstr "medelbetyg: "
11712 #. %1$s: rating_avg
11713 #. %2$s: ratings.count
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11716 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11717 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11740 msgid "borrowernumber"
11741 msgstr "låntagarnummer"
11743 #. For the first occurrence,
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11760 msgstr "kortnummer"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11764 msgid "change your password"
11765 msgstr "ändra ditt lösenord"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11769 msgid "click here to login"
11770 msgstr "klicka här för att logga in"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11781 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11782 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11783 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11784 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11785 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11786 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11787 "series %]&rft.genre="
11789 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11790 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11791 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11792 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11793 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11794 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11795 "series %]&rft.genre="
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11800 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11801 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11806 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11807 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11812 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11815 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11820 msgid "desired_due_date"
11821 msgstr "desired_due_date"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11825 msgid "email address"
11826 msgstr "e-postadress"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11830 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11831 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11843 msgid "iDreamBooks.com rating"
11844 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11861 # As far as I can figure out, this is not translatable
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11865 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11867 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11869 # As far as I can figure out, this is not translatable
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11872 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11873 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11875 # As far as I can figure out, this is not translatable
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11878 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11879 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11881 # As far as I can figure out, this is not translatable
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11884 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11885 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11887 # As far as I can figure out, this is not translatable
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11891 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11894 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11899 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11900 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11904 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11905 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11909 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11910 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11914 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11915 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11920 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11921 "request_location=127.0.0.1 "
11923 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11924 "request_location=127.0.0.1 "
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11928 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11929 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11933 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11934 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11938 msgid "in OpenLibrary collection"
11939 msgstr "i OpenLibrary-samling"
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11943 msgid "in OverDrive collection"
11944 msgstr "i OverDrive-samling"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11948 msgid "in any heading"
11949 msgstr "i någon rubrik"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11953 msgid "in main entry"
11954 msgstr "i huvudport"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11958 msgid "in the complete record"
11959 msgstr "i den fullständiga posten"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11974 msgid "item(s) added to your cart"
11975 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11985 #. %1$s: LibraryName |html
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11988 msgid "koha opac %s"
11989 msgstr "koha opac %s"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11993 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11994 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11998 msgid "list of authority record identifiers"
11999 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12003 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12005 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12009 msgid "list of system record identifiers"
12010 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12014 msgid "log in using a different account"
12015 msgstr "logga in med ett annat konto"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12020 msgid "needed_before_date"
12021 msgstr "needed_before_date"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12065 msgid "pickup_expiry_date"
12066 msgstr "pickup_expiry_date"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12071 msgid "pickup_location"
12072 msgstr "pickup_location"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12076 msgid "primary email address"
12077 msgstr "primär e-postadress"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12084 msgid "purchase suggestion"
12085 msgstr "inköpsförslag"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12089 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12090 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12094 msgid "request_location"
12095 msgstr "request_location"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12100 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12102 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12108 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12111 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12113 #. For the first occurrence,
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12121 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12122 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12127 msgstr "return_fmt"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12131 msgid "return_type"
12132 msgstr "return_type"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12146 msgid "secondary email address"
12147 msgstr "sekundär e-post"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12156 msgid "show_attributes"
12157 msgstr "show_attributes"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12161 msgid "show_contact"
12162 msgstr "show_contact"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12167 msgstr "show_fines"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12172 msgstr "show_holds"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12177 msgstr "show_loans"
12179 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12180 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12181 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12182 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12185 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12186 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12194 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12195 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12197 "sedan %s %s Spärrad %s till %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12198 "exemplar av medietyp '%s' %s Väntande %s %s %s "
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12202 msgid "site administrator"
12203 msgstr "webbplatsadministratör"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12208 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12209 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12213 msgid "starts with"
12214 msgstr "börjar med"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12223 msgid "suggestions"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12234 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12235 "element 'reserve_id')"
12237 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12238 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12243 msgid "system item identifier"
12244 msgstr "systemartikelidentifierare"
12246 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12248 msgid "tagsel_button"
12249 msgstr "tagsel_button"
12251 #. META http-equiv=Content-Type
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12258 msgid "text/html; charset=utf-8"
12259 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12265 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12267 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12272 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12273 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12277 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12278 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12282 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12283 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12287 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12288 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12297 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12298 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12300 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12301 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12306 msgid "there was a problem processing your payment"
12307 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12312 msgid "to create new lists."
12313 msgstr "för att skapa nya listor."
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12317 msgid "to post a comment."
12318 msgstr "för att skicka en kommentar."
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12342 msgid "used for/see from:"
12343 msgstr "används för/se från:"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12347 msgid "user's login identifier"
12348 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12352 msgid "user's password"
12353 msgstr "användarens lösenord"
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12358 msgstr "användarnamn"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12362 msgid "view labeled"
12363 msgstr "visa etiketterad"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12378 msgid "waiting holds:"
12379 msgstr "väntande reservationer:"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12383 msgid "was not found in the database. Please try again."
12384 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12389 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12391 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12395 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12396 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12400 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12401 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12405 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12406 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12410 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12411 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12414 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12415 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12417 #. %1$s: approvedaddress
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12420 msgid "will be sent shortly to %s."
12421 msgstr "skickas snart till %s."
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12425 msgid "with biblionumber"
12426 msgstr "med biblionummer"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12430 msgid "would be entered as "
12431 msgstr "skulle anges som "
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12438 #. %1$s: new_reserves_allowed
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12442 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12443 "items you wish to not place holds on. "
12445 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12446 "du inte vill reservera. "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12451 msgstr "dina avgifter"
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12456 msgstr "dina listor"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12460 msgid "your messaging"
12461 msgstr "dina meddelanden"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12466 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12467 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12471 msgid "your personal details"
12472 msgstr "dina personuppgifter"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12476 msgid "your privacy"
12477 msgstr "din sekretess"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12481 msgid "your purchase suggestions"
12482 msgstr "dina inköpsförslag"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12486 msgid "your rating: "
12487 msgstr "ditt omdöme: "
12489 #. %1$s: my_rating.rating_value
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12492 msgid "your rating: %s, "
12493 msgstr "ditt omdöme: %s "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12497 msgid "your reading history"
12498 msgstr "din lånehistorik"
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12502 msgid "your search history"
12503 msgstr "din sökhistorik"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12507 msgid "your summary"
12508 msgstr "din översikt"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12513 msgstr "dina taggar"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12527 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12529 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"