1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:24-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
36 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
38 #. %1$s: IF holds_count.defined
39 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
41 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
42 #. %5$s: IF holds_count.defined
43 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
45 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
55 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
56 #. %4$s: itemsloo.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
69 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
70 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
73 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
74 #. %8$s: subtitl.subfield|html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
141 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
142 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
143 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
158 #. %10$s: - newline -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
170 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
171 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
178 #. %2$s: LibraryNameTitle
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
187 #. %2$s: LibraryNameTitle
190 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
191 #. %6$s: RestrictedPageTitle
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
196 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
198 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
199 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
202 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
209 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
210 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
216 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
221 #. %3$s: IF ( review.title )
222 #. %4$s: review.title
225 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
226 #. %8$s: subtitl.subfield |html
228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
230 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
231 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
234 #. %2$s: MY_TAG.term |html
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
238 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 #. For the first occurrence,
243 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
247 msgid "%s %s End date: "
251 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
256 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
264 msgid "%s %s Item in transit to "
265 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
272 msgid "%s %s No results found. %s "
273 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
275 #. %1$s: - SWITCH index -
276 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
277 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
278 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
283 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
284 "%s Search also for related subjects %s "
287 #. %1$s: SWITCH m.code
288 #. %2$s: CASE 'too_many'
289 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
290 #. %4$s: CASE 'already_exists'
291 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
298 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
299 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
300 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
301 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
302 "has been submitted. %s %s %s "
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
312 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
314 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
316 #. %1$s: USE AuthorisedValues
317 #. %2$s: SET itemavailable = 1
318 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
319 #. %4$s: SET itemavailable = 0
320 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
321 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
325 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
326 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
327 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
328 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
331 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
332 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
338 #. %1$s: i.title | html
340 #. %3$s: i.author | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s by %s%s"
348 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
349 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
351 #. %5$s: review.borrtitle
352 #. %6$s: review.firstname
353 #. %7$s: review.surname
354 #. %8$s: CASE 'first'
355 #. %9$s: review.firstname
356 #. %10$s: CASE 'surname'
357 #. %11$s: review.surname
358 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
359 #. %13$s: review.firstname
360 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
361 #. %15$s: CASE 'username'
362 #. %16$s: review.userid
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
375 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
377 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
384 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
386 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
389 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
394 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
398 #. %2$s: CASE 'earlier'
399 #. %3$s: CASE 'later'
400 #. %4$s: CASE 'acronym'
401 #. %5$s: CASE 'musical'
402 #. %6$s: CASE 'broader'
403 #. %7$s: CASE 'narrower'
404 #. %8$s: CASE 'parent'
407 #. %11$s: type | html
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
413 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
414 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
448 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
450 #. %3$s: CASE 'Pay00'
451 #. %4$s: CASE 'Pay01'
452 #. %5$s: CASE 'Pay02'
461 #. %14$s: CASE 'Rent'
469 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
471 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
472 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
474 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
475 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
480 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
481 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
482 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
483 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
484 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
487 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
488 #. %2$s: IF s.is_shared
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
495 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
496 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
498 #. %1$s: IF loop.index == 0
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
503 msgid "%s %s and %s "
504 msgstr " Frasa Judul "
507 #. %2$s: biblionumber
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
510 msgid "%s (Record no. %s)"
511 msgstr "%s (No. rekod %s)"
513 #. %1$s: IF ( related )
514 #. %2$s: FOREACH relate IN related
515 #. %3$s: relate.related_search
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
520 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
521 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
523 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
524 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
525 #. %3$s: IF ( canrenew )
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
528 msgid "%s Account frozen %s %s "
529 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
531 #. For the first occurrence,
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
537 msgid "%s Address 2:"
540 #. For the first occurrence,
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
549 #. %1$s: IF (sendmailError)
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
552 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
553 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
555 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
560 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
561 "resolve this problem. %s "
563 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
564 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
566 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
567 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
569 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
570 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
572 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
573 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
575 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
576 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
578 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
579 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
581 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
582 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
587 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
588 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
590 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
591 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
593 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
594 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
596 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
597 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
599 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
600 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
601 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
604 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
605 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
607 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
608 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
610 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
611 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
613 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
614 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
622 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
623 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
626 #. For the first occurrence,
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
638 msgid "%s Contact note:"
639 msgstr "Nota kandungan:"
641 #. %1$s: IF (errcode==1)
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
647 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
648 "you cannot add items to this list. %s "
650 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
651 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
653 #. For the first occurrence,
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
665 msgid "%s Date of birth:"
666 msgstr "Tarikh lahir:"
668 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 msgid "%s Did you mean: "
672 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
686 #. For the first occurrence,
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
691 msgid "%s First name:"
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
697 msgid "%s Home library:"
698 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
709 msgid "%s Internet user critics"
710 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
715 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
716 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
718 #. %1$s: issues_count
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
721 msgid "%s Item(s) checked out"
722 msgstr "%s Item Dipinjam"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
727 msgid "%s Library card number: "
728 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
740 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
743 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
744 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
747 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
748 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
750 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
751 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
754 msgid "%s No renewal before %s "
755 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
757 #. %1$s: IF ( searchdesc )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
761 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
762 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
765 #. %2$s: END # / IF results
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
768 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
769 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
771 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
774 msgid "%s Not allowed"
775 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
777 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
780 msgid "%s Not renewable "
781 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
784 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
787 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
788 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
795 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
796 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
801 msgid "%s Other names:"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
807 msgid "%s Other phone:"
810 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
812 #. %3$s: IF ( ShortPass )
815 #. %6$s: IF ( WrongPass )
817 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
823 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
824 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
825 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
826 "trailing spaces. %s "
828 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
829 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
830 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
831 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
833 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
834 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
835 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
836 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
840 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
843 #. For the first occurrence,
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
854 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
857 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
860 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
861 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
866 msgid "%s Primary email:"
867 msgstr "Email utama:"
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
872 msgid "%s Primary phone:"
873 msgstr "No. telefon utama:"
875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
878 msgid "%s Professional critics"
879 msgstr "%s Kritikan professional"
881 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
883 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
890 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
893 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
894 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
896 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
899 msgid "%s Quotations"
900 msgstr "%s Sebut harga"
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
905 msgid "%s Salutation:"
906 msgstr "%s Sebut harga"
908 #. %1$s: LibraryName |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
914 #. %1$s: LibraryName |html
915 #. %2$s: IF ( query_desc )
916 #. %3$s: query_desc |html
918 #. %5$s: IF ( limit_desc )
919 #. %6$s: limit_desc |html
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
923 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
924 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
929 msgid "%s Secondary email:"
930 msgstr "Email kedua:"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
935 msgid "%s Secondary phone:"
936 msgstr "No. telefon kedua:"
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
941 msgid "%s Self checkout system"
942 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
944 #. For the first occurrence,
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
956 msgid "%s Street number:"
957 msgstr "Nombor pengguna:"
959 #. For the first occurrence,
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
967 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
972 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
973 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
975 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
976 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
979 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
982 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
985 #. %3$s: FOREACH role IN content
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
988 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
990 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
991 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
992 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
998 msgid "%s This record has no items. %s "
999 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
1001 #. %1$s: IF holds_count.defined
1002 #. %2$s: holds_count
1004 #. %4$s: IF priority
1005 #. %5$s: IF holds_count.defined
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1014 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1023 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1024 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
1026 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1029 msgid "%s Video extracts"
1030 msgstr "%s Ekstrak Video"
1032 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1035 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1038 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1039 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1040 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1042 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1043 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1049 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1052 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1053 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1062 msgid "%s Yes %s No %s "
1063 msgstr "%s %s Tidak %s "
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1069 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1070 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1072 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1076 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1077 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1079 #. For the first occurrence,
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1085 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1092 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1093 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1094 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1098 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1102 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1103 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1111 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1112 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1113 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1114 "defined('contactnote') %%] "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1122 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1123 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1124 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1143 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1144 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1148 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 #. %1$s: BLOCK showreference
1159 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1160 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1161 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1162 #. %5$s: SWITCH type
1163 #. %6$s: CASE 'broader'
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1167 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1168 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1169 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1172 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1173 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1179 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1180 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1181 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1182 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1185 #. For the first occurrence,
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF ( review.author )
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1208 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1209 #. %2$s: MY_TAG.author
1211 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1214 msgid "%s by %s %s %s "
1215 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1217 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1218 #. %2$s: XISBN.author |html
1220 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1221 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1223 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1226 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1227 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1237 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1238 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1239 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1240 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1245 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1246 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1251 msgid "%s system-wide library news. "
1258 #. %5$s: BLOCK language
1259 #. %6$s: SWITCH lang
1260 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1261 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1262 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1263 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1264 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1272 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1273 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1275 #. %1$s: FILTER trim
1276 #. %2$s: SWITCH type
1277 #. %3$s: CASE 'earlier'
1278 #. %4$s: CASE 'later'
1279 #. %5$s: CASE 'acronym'
1280 #. %6$s: CASE 'musical'
1281 #. %7$s: CASE 'broader'
1282 #. %8$s: CASE 'narrower'
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1290 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1291 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1294 #. %1$s: IF contents.count
1295 #. %2$s: contents.count
1296 #. %3$s: IF contents.count == 1
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1303 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1304 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1313 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1317 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1318 #. %2$s: LoginBranchname
1321 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1322 #. %6$s: itemloop.size || 0
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1326 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1327 msgstr "Tempahan ( %s )"
1329 #. %1$s: deleted_count
1330 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1335 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1336 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1338 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1339 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %3$s: LibraryNameTitle
1343 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1344 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1348 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1349 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %3$s: LibraryNameTitle
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1361 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1363 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1364 "pemesejan anda %s "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1372 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1373 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #. %5$s: borrowernumber
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1382 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1383 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1391 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1392 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1394 #. For the first occurrence,
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1406 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1413 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1414 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1415 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1416 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1417 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1418 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1419 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1420 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1421 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1422 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1423 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1429 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1430 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1431 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1432 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1433 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1434 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1450 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1452 #. For the first occurrence,
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1458 #. %6$s: IF ( query_desc )
1459 #. %7$s: query_desc | html
1461 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1462 #. %10$s: limit_desc | html
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1471 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1474 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1475 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1482 #. %5$s: IF ( total )
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1490 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1493 #. %2$s: LibraryNameTitle
1496 #. %5$s: IF op == 'view'
1497 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1504 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF ( op_add )
1512 #. %7$s: IF ( op_else )
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1517 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1518 "%sPurchase Suggestions%s"
1520 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1521 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #. %5$s: IF ( typeissue )
1528 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1534 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1536 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF action == 'edit'
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1549 "%sRegister a new account%s"
1550 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1560 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1569 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1578 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1587 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #. %5$s: summary.mainentry
1594 #. %6$s: IF authtypetext
1595 #. %7$s: authtypetext
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1600 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1602 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1603 "hasil dijumpai%s %s "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1612 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1621 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #. %5$s: title |html
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1631 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #. %5$s: course.course_name
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1642 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1651 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #. %5$s: title |html
1658 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1659 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1661 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1666 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1675 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1677 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1678 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1684 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1694 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle
1700 #. %5$s: authtypetext
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1704 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: bibliotitle
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1715 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1724 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: biblio.title |html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1734 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1743 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: biblionumber
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1754 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1764 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1774 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1776 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1785 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1796 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1805 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1814 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1823 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1833 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1842 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1851 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1860 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1869 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1878 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1887 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1896 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1898 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1907 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1918 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1928 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1937 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1939 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1940 #. %2$s: OPACBaseURL
1941 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1943 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1944 #. %6$s: OPACBaseURL
1945 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #. %9$s: OPACBaseURL
1948 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1954 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1955 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1959 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1963 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1968 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1971 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1972 #. %2$s: bibitemloo.author
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1976 msgid "%s, by %s%s "
1977 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s: OPACBaseURL
1981 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989 #. %1$s: OPACBaseURL
1990 #. %2$s: review.biblionumber
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #. %2$s: review.biblionumber
1998 #. %3$s: review.reviewid
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s: OPACBaseURL
2011 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: query_cgi |html
2019 #. %3$s: limit_cgi |html
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2025 #. %1$s: OPACBaseURL
2026 #. %2$s: query_cgi |html
2027 #. %3$s: limit_cgi |html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2037 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2038 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2040 #. %1$s: OPACBaseURL
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2050 msgid "%s0 biblios%s "
2053 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2054 #. %2$s: starting_homebranch
2056 #. %4$s: IF ( starting_location )
2057 #. %5$s: starting_location
2059 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2060 #. %8$s: starting_ccode
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2065 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2067 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2069 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2074 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2075 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2077 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2079 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2081 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2083 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2085 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2087 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2089 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2091 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2093 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2095 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2097 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2099 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2104 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2105 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2106 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2108 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2109 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2111 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2113 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2115 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2117 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2119 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2121 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2123 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2125 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2127 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2129 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2131 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2133 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2138 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2139 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2140 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2142 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2143 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2145 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2146 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2147 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2148 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2149 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2150 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2156 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2157 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2159 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2160 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2162 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2163 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2164 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2169 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2170 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2172 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2173 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2174 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2175 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2176 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2177 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2179 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2181 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2182 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2187 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2188 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2191 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2192 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2193 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2195 #. %1$s: IF ( typeissue )
2196 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2201 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2209 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2216 msgid "%sThis record has no items.%s "
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2226 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2229 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2234 msgid "%sYes%sNo%s "
2235 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2242 msgstr "%ssenarai:%s"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2248 msgid "« Previous"
2249 msgstr "« Terdahulu"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2256 msgid "<< Previous"
2257 msgstr "<< Terdahulu"
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2264 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2267 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2274 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2277 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2284 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2285 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2286 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2287 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2288 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2289 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2290 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2291 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2292 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2293 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2294 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2295 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2296 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2297 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2298 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2299 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2300 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2301 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2302 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2303 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2304 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2305 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2306 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2307 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2308 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2309 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2310 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2311 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2312 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2313 "notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2315 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2316 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2318 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2319 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2320 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2321 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2322 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2323 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2324 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2325 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2326 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2328 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2329 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2330 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2331 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2332 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2333 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2334 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2335 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2336 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2337 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2338 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2339 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2340 "notforloan>0</notforloan> <"
2341 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2342 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2343 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2345 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2346 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2347 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2348 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2349 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2350 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2351 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2354 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2355 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2356 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2357 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2358 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2359 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2360 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2361 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2362 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2363 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2364 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2365 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2366 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2367 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2368 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2369 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2370 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2371 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2372 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2373 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2374 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2375 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2376 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2377 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2378 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2379 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2380 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2381 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2382 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2383 "notforloan>0</notforloan> <"
2384 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2385 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2386 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2388 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2389 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2390 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2391 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2392 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2393 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2394 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2395 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2396 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2397 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2398 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2399 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2400 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2401 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2402 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2403 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2404 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2405 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2406 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2407 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2408 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2409 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2412 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2413 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2414 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2415 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2416 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2417 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2418 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2419 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2420 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2421 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2427 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2428 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2429 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2430 "GetPatronStatus>"
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2433 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2434 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2435 "GetPatronStatus>"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2441 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2442 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2443 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2444 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2445 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2446 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2447 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2448 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2449 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2450 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2451 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2453 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2454 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2455 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2457 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2458 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2460 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2461 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2462 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2463 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2466 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2467 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2468 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2469 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2470 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2471 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2472 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2473 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2474 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2475 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2476 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2477 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2478 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2479 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2480 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2481 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2482 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2483 "notforloan>0</notforloan> <"
2484 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2485 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2486 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2487 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2488 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2489 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2490 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2491 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2492 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2493 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2494 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2495 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2496 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2497 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2498 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2499 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2500 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2501 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2502 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2503 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2504 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2506 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2507 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2508 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2509 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2510 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2511 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2513 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2517 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2519 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2520 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2521 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2522 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2523 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2524 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2525 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2526 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2527 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2528 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2529 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2530 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2531 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2532 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2533 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2534 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2535 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2536 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2537 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2538 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2539 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2540 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2541 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2542 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2543 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2544 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2545 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2546 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2547 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2550 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2551 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2552 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2553 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2554 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2555 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2556 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2557 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2558 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2559 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2560 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2561 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2562 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2563 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2564 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2565 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2566 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2567 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2568 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2569 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2570 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2571 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2572 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2574 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2575 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2576 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2577 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2578 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2579 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2580 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2581 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2582 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2583 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2584 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2585 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2586 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2587 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2588 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2589 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2590 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2591 "notforloan>0</notforloan> <"
2592 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2593 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2594 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2595 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2597 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2598 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2599 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2600 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2601 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2602 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2603 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2604 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2605 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2606 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2607 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2608 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2609 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2610 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2611 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2612 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2613 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2614 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2615 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2616 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2617 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2618 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2619 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2620 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2621 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2622 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2625 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2626 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2627 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2628 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2629 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2630 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2631 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2632 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2633 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2634 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2635 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2636 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2637 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2638 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2639 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2640 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2641 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2642 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2643 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2644 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2645 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2646 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2647 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2648 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2649 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2650 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2651 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2652 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2653 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2654 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2655 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2661 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2662 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2663 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2666 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2667 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2674 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2675 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2676 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2677 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2680 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2681 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2682 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2689 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2692 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2698 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2699 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2700 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2703 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2704 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2710 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2711 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2712 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2713 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2714 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2715 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2716 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2717 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2718 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2719 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2720 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2721 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2722 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2723 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2724 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2725 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2726 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2727 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2728 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2730 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2731 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2734 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2735 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2736 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2737 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2738 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2739 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2740 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2741 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2742 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2743 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2744 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2745 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2746 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2747 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2748 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2749 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2750 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2751 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2752 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2753 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2754 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2760 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2761 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2762 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2763 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2764 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2765 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2766 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2767 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2768 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2769 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2770 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2771 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2772 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2773 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2774 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2775 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2776 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2779 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2780 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2782 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2783 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2784 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2785 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2786 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2787 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2788 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2789 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2790 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2791 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2792 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2793 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2794 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2795 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2796 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2797 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2798 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2799 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2800 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2801 "GetAuthorityRecords>"
2803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2804 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2807 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2808 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2812 msgid " Author phrase"
2813 msgstr " Frasa Pengarang"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2817 msgid " Conference name"
2818 msgstr " Nama persidangan"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2822 msgid " Conference name phrase"
2823 msgstr " Frasa nama persidangan"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2827 msgid " Corporate name"
2828 msgstr " Nama korporat"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2832 msgid " ISBN"
2833 msgstr " ISBN"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2837 msgid " ISSN"
2838 msgstr " ISSN"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2842 msgid " Personal name"
2843 msgstr " Nama Peribadi"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2847 msgid " Personal name phrase"
2848 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2852 msgid " Subject and broader terms"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2857 msgid " Subject and narrower terms"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2862 msgid " Subject and related terms"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2867 msgid " Subject phrase"
2868 msgstr " Frasa Subjek"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2872 msgid " Title phrase"
2873 msgstr " Frasa Judul"
2875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2878 msgid " (%s votes)"
2879 msgstr " (%s undian)"
2881 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2884 msgid "(%s biblios)"
2885 msgstr "(%s biblio)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2889 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2895 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2896 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2898 #. For the first occurrence,
2899 #. %1$s: overdues_count
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2906 msgstr "(%s jumlah)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2910 msgid "(123) 456-7890"
2913 #. For the first occurrence,
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2921 msgid "(Checked out)"
2922 msgstr "(Telah dipinjam)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2927 msgid "(Not supported by Koha)"
2928 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2935 msgid "(Not supported yet)"
2936 msgstr "(Masih belum disokong)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2958 msgid "(Optional, default 0)"
2959 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2963 msgid "(Optional, default 1)"
2964 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2970 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2973 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2974 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3007 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3008 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3012 msgid "(Use OPAC instead)"
3013 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3018 msgid "(Use SRU instead)"
3019 msgstr "(Gunakan SRU)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3031 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3032 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3039 msgid "(modified on %s)"
3040 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3045 msgstr "(Dalam tempahan)"
3047 #. %1$s: ar.item.barcode
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3059 #. %1$s: koha_new.newdate
3060 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3063 msgid "(published on %s%s by "
3064 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
3066 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3067 #. %2$s: relate.related_search
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3071 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3072 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3086 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3087 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3091 msgid ", you cannot place holds."
3092 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3096 msgid "- You must enter a list name"
3097 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3101 msgid "-- Choose --"
3102 msgstr "-- Pilih --"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3107 msgid "-- Choose format --"
3108 msgstr "-- Pilih Format --"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3113 msgstr "-- tiada -- "
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3117 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3119 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3120 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3124 msgid ". Please contact the library for more information."
3125 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3132 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3133 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3212 msgid ": %sa list:%s"
3213 msgstr ": %ssenarai:%s"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3218 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3219 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3222 #. %1$s: HTML5MediaParent
3223 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3224 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3225 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3226 #. %5$s: HTML5MediaParent
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3230 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3236 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3239 #. %1$s: message_value
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3243 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3248 msgid "A specific item"
3249 msgstr "Salinan khusus "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3253 msgid "About the author"
3254 msgstr "Tentang pengarang"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3258 msgid "Abstracts/summaries"
3259 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3264 msgid "Access denied"
3265 msgstr "Akses disekat"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3271 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3272 "Please contact the library. "
3273 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3277 msgid "Acquired in the last:"
3278 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3283 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3284 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3289 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3290 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3292 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3303 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3306 msgid "Add %s items to %s"
3307 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3309 #. A name=ButtonPlus
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3311 msgid "Add another field"
3312 msgstr "Tambah satu lagi field"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3318 msgstr "Tambah ke troli"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3323 msgstr "Tambah ke troli"
3325 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3329 msgstr "Tambah ke %s"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3333 msgid "Add to a list"
3334 msgstr "Tambah ke senarai"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3338 msgid "Add to a new list:"
3339 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3345 msgstr "Tambah ke troli"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3349 msgid "Add to list:"
3350 msgstr "Tambah ke senarai:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3355 msgid "Add to your cart"
3356 msgstr "Tambah ke troli anda"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3364 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3365 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3368 msgid "Added %s %s by "
3369 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3373 msgid "Additional authors:"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3378 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3379 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3383 msgid "Additional information"
3384 msgstr "Maklumat hubungan"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3399 msgid "Advanced search"
3400 msgstr "Carian Terperinci"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3416 msgid "All collections"
3417 msgstr "Semua koleksi"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3421 msgid "All item types"
3422 msgstr "Semua jenis item"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3428 msgid "All libraries"
3429 msgstr "Semua perpustakaan"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3441 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3447 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3450 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3451 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3455 msgid "Alternate address"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3460 msgid "Alternate address information: "
3461 msgstr "Maklumat siri:"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3465 msgid "Alternate contact"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3477 msgid "Amount outstanding"
3478 msgstr "Baki tertunggak"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3482 msgid "Amount to pay: "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3488 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3494 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3495 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3499 msgid "An error occurred when creating this list."
3500 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3504 msgid "An error occurred when deleting this list."
3505 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3509 msgid "An error occurred when updating this list."
3510 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3514 msgid "An error occurred while processing your request."
3515 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3520 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3522 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3526 msgid "An invitation to share list "
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3536 msgid "Any audience"
3537 msgstr "Sebarang pengguna"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3542 msgstr "Sebarang kandungan"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3547 msgstr "Sebarang format"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3552 msgstr "Semua jenis item"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3556 msgid "Any item type"
3557 msgstr "Semua jenis item"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3562 msgstr "Sebarang frasa"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3567 msgstr "Sebarang perkataan"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3587 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3588 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3593 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3594 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3598 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3599 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3604 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3605 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3609 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3610 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3614 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3615 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3619 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3620 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3624 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3626 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3632 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3634 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3640 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3641 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3646 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3647 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3652 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3653 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3657 msgid "Article requests "
3660 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3663 msgid "Article requests (%s)"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3668 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3679 msgid "Ask for a discharge"
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchname )
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3687 msgid "At library: %s"
3688 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3697 msgid "Audiovisual profile:"
3698 msgstr "Profil Audio Visual:"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3715 msgid "AuthenticatePatron"
3716 msgstr "AuthenticatePatron"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3721 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3723 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3745 msgid "Author (A-Z)"
3746 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3751 msgid "Author (Z-A)"
3752 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3756 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3757 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3764 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3765 #. For the first occurrence,
3766 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3767 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3769 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3770 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3772 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3773 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3774 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3775 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3777 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3784 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3786 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3787 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3788 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3809 msgid "Authority search"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3814 msgid "Authority search results"
3815 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3819 msgid "Authority type: "
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3824 msgid "Authorized headings"
3825 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3827 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3832 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3833 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3834 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3838 msgid "Availability "
3839 msgstr "Ketersediaan: "
3841 #. For the first occurrence,
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3846 msgid "Availability:"
3847 msgstr "Ketersediaan:"
3849 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3852 msgid "Available %s"
3853 msgstr "Isu-isu tersedia"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3857 msgid "Available issues"
3858 msgstr "Isu-isu tersedia"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3868 msgstr "BERHATI-HATI"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3878 msgid "Back to lists"
3879 msgstr "Kembali ke senarai"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3883 msgid "Back to results"
3884 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3888 msgid "Back to the results search list"
3889 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3912 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3924 msgid "Biblio records"
3925 msgstr "Rekod Biblio"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3929 msgid "Bibliographies"
3930 msgstr "Bibliografi"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3944 msgid "Blocked record"
3945 msgstr "Rekod Biblio"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3949 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3959 msgid "Brief display"
3960 msgstr "Paparan ringkas"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3965 msgid "Brief history"
3966 msgstr "Sejarah Ringkas"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3970 msgid "Broader Term"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3975 msgid "Browse by hierarchy"
3976 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3980 msgid "Browse our catalog"
3981 msgstr "Telusuri katalog kami"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3986 msgid "Browse results"
3987 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3992 msgid "Browse shelf"
3993 msgstr "Telusuri rak"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4009 msgstr "CD Perisian"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4013 msgid "CGI debug is on."
4014 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: csv_profile.profile
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4027 msgstr "Nombor Panggilan"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4036 msgstr "No. panggilan"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4042 msgstr "No. panggilan"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4060 msgstr "Nombor panggilan"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4065 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4066 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4071 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4072 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4076 msgid "Call number:"
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s: subscription.callnumber
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4084 msgid "Call number: %s"
4085 msgstr "Nombor panggilan"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4117 msgid "Cancel email notification"
4118 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4122 msgid "Cancel email notification "
4123 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4141 msgid "CancelRecall "
4142 msgstr "CancelRecall "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4146 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4147 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4151 msgid "Cannot be put on hold"
4152 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4154 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4157 msgid "Card number can be up to %s characters."
4158 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4160 #. %1$s: minlength_cardnumber
4161 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4164 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4165 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4167 #. %1$s: minlength_cardnumber
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4170 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4171 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4176 msgid "Card number:"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4187 msgid "Cassette recording"
4188 msgstr "Rakaman kaset"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4209 msgid "Change your password"
4210 msgstr "tukar kata laluan saya"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4214 msgid "Change your password "
4215 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4228 #. INPUT type=submit name=confirm
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4231 msgid "Check in item"
4232 msgstr "Perbaharui item"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4239 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4243 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4244 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4248 msgid "Check-in date:"
4249 msgstr "Perbaharui item"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4257 #. %1$s: issues_count
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4260 msgid "Checked out (%s)"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4265 msgid "Checked out on"
4266 msgstr "(Telah dipinjam)"
4268 #. %1$s: item.firstname
4269 #. %2$s: item.surname
4270 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4271 #. %4$s: item.cardnumber
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4275 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4280 msgid "Checkout history"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4289 #. %1$s: borrowername
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4292 msgid "Checkouts for %s "
4293 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4307 msgid "Classification"
4310 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4311 #. For the first occurrence,
4312 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4316 msgid "Classification: %s "
4318 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4319 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4320 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4327 #. For the first occurrence,
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4339 msgstr "Kosongkan semua"
4341 #. For the first occurrence,
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4347 msgstr "Padamkan tarikh"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4352 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4355 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4356 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4359 msgid "Click here if you're not %s %s"
4360 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4364 msgid "Click here to login."
4365 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4369 msgid "Click here to view them all."
4370 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4374 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4375 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4377 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4379 msgid "Click to add to cart"
4380 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4385 msgid "Click to expand this role"
4386 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4391 msgid "Click to forward the list to"
4392 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4403 msgid "Click to open in new window"
4404 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4409 msgid "Click to rewind the list to"
4410 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4415 msgid "Click to view in Google Books"
4416 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4425 msgid "Close shelf browser"
4426 msgstr "Tutup paparan rak"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4430 msgid "Close this window"
4431 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4435 msgid "Close this window."
4436 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4440 msgid "Close window"
4441 msgstr "Tutup tetingkap"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4445 msgid "Collect items you are interested in"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4458 msgid "Collection title:"
4459 msgstr "Judul koleksi:"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4463 msgid "Collection: "
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4471 msgid "Collection: %s "
4472 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4474 #. For the first occurrence,
4475 #. %1$s: review.firstname
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4480 msgid "Comment by %s"
4481 msgstr "Dikomen oleh %s"
4483 #. %1$s: review.firstname
4484 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4487 msgid "Comment by %s %s"
4488 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4490 #. %1$s: review.title
4491 #. %2$s: review.firstname
4492 #. %3$s: review.surname
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4495 msgid "Comment by %s %s %s"
4496 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4504 #. %1$s: reviews.size || 0
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4507 msgid "Comments ( %s )"
4508 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4512 msgid "Comments on "
4513 msgstr "Komen-komen pada "
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4518 msgid "Confirm hold"
4519 msgstr "tukar kata laluan saya"
4521 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4522 #. %2$s: USER_INFO.surname
4523 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4526 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4527 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4531 msgid "Confirm new password:"
4532 msgstr "Kata laluan baru:"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4537 msgid "Confirm password"
4538 msgstr "tukar kata laluan saya"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4542 msgid "Contact information"
4543 msgstr "Maklumat hubungan"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4548 msgid "Contact information: "
4549 msgstr "Maklumat hubungan"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4558 msgid "Content Cafe"
4559 msgstr "Cafe Kandungan"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4568 msgid "Contents of "
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4586 msgid "Copyright date"
4587 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4591 msgid "Copyright date:"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4596 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4604 msgid "Copyright year: %s "
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4610 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4625 msgid "Course number:"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4633 msgid "Course reserves"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4640 msgid "Course reserves for "
4641 msgstr "SearchCourseReserves "
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4655 msgid "Create a new list"
4656 msgstr "Tambah senarai baru"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4660 msgid "Create new list"
4661 msgstr "Tambah senarai baru"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4666 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4669 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4670 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4675 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4676 "bibliographic record Koha."
4678 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4679 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4686 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4689 msgid "Credits (%s)"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4694 msgid "Current location"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4699 msgid "Current password:"
4700 msgstr "Kata Laluan asal:"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4705 msgid "Current session"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4710 msgid "Currently in local use"
4713 #. %1$s: item.firstname
4714 #. %2$s: item.surname
4715 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4716 #. %4$s: item.cardnumber
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4720 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4721 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4730 msgid "DVD video / Videodisc"
4731 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4749 msgstr "Tarikh ditambah"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4754 msgstr "Tarikh ditambah"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4760 msgstr "Tarikh tamat"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4772 msgstr "Tarikh ditambah"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4776 msgid "Date received"
4777 msgstr "Tarikh diterima"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4794 msgid "Days in advance"
4795 msgstr "Hari lebih awal"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4815 msgid "Default sorting"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4821 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4822 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4823 "permitted by local laws."
4825 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4826 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4827 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4832 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4835 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4838 #. INPUT type=submit
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4855 msgstr "Hapus senarai"
4857 #. INPUT type=submit
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4859 msgid "Delete selected"
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4864 msgid "Delete this list"
4865 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4869 msgid "Delete your search history"
4870 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4875 msgstr "Kongsi di Delicious"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s: bibliotitle
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4910 msgid "Details for %s"
4911 msgstr "Imej untuk %s"
4913 #. %1$s: title |html
4914 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4915 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4917 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4921 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4922 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4929 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4937 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4938 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4939 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4943 msgid "Dictionaries"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4948 msgid "Did you mean:"
4949 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4953 msgid "Digests only "
4954 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4965 msgstr "Caj dan denda"
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4969 msgid "Discographies"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4976 msgid "Do not allow"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4981 msgid "Do not notify"
4982 msgstr "Jangan beri peringatan"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4987 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4990 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4994 msgid "Don't have a library card?"
4995 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4999 msgid "Don't have a password yet?"
5000 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5006 msgid "Don't have an account? "
5007 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
5021 msgid "Download as iCal/.ics file"
5022 msgstr "Muat turun senarai"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5026 msgid "Download cart"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5031 msgid "Download list"
5032 msgstr "Muat turun senarai"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5037 msgid "Download list "
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
5053 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5061 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5062 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5064 #. %1$s: bad_biblionumber
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5067 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5068 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5072 msgid "ERROR: No record id specified. "
5073 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5075 #. INPUT type=submit
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5082 #. INPUT type=submit
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5086 msgstr "Sunting senarai"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5100 msgid "Edition statement:"
5101 msgstr "Penyata edisi:"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5119 msgid "Email address:"
5120 msgstr "Alamat Email:"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5129 msgid "Empty and close"
5130 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5134 msgid "Encyclopedias "
5135 msgstr "Ensiklopedia "
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5139 msgid "Enhanced content: "
5140 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5144 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5145 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5149 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5150 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5152 #. INPUT type=text name=q
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5155 msgid "Enter search terms"
5156 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5158 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5163 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5166 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5167 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s: authtypetext
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5187 #. For the first occurrence,
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5197 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5202 msgid "Error searching OverDrive collection"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5207 msgid "Error searching OverDrive collection."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5213 msgid "Error! Adding tags failed at"
5214 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5218 msgid "Error! Illegal parameter"
5219 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5223 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5228 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5229 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5234 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5236 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5237 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5242 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5245 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5246 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5258 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5270 msgid "Example Call"
5271 msgstr "Contoh Panggilan"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5276 msgid "Example Response"
5277 msgstr "Contoh Respon"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5289 msgid "Example call"
5290 msgstr "Contoh panggilan"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5303 msgid "Example response"
5304 msgstr "Contoh respon"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5313 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5314 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5319 msgid "Expecting a specific item selection."
5320 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5324 msgid "Expiration date:"
5325 msgstr "Penyata edisi:"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5336 msgstr "Tamat tempoh pada"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5350 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5355 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5356 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5380 msgid "Fewer options"
5381 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5390 msgid "Fiction notes:"
5391 msgstr "Nota Fiksyen:"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5395 msgid "Filmographies"
5396 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5401 msgstr "Amaun denda"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5410 #. For the first occurrence,
5411 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5422 msgid "Fines and charges"
5423 msgstr "Caj dan denda"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5444 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5445 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5448 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5449 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5450 "selepas tahun 2008."
5452 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5457 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5458 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5470 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5471 "who want to keep track of what they are reading."
5473 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5474 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5480 msgid "Forgot your password?"
5481 msgstr "tukar kata laluan saya"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5486 msgid "Forgotten password recovery"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5491 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5492 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5499 #. For the first occurrence,
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5530 msgid "Full history"
5531 msgstr "Sejarah penuh"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5535 msgid "Full subscription history"
5536 msgstr "Sejarah penuh"
5538 #. %1$s: bibliotitle
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5541 msgid "Full subscription history for %s"
5542 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5551 msgid "Get new password recovery link"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5557 msgid "Get your discharge"
5558 msgstr "Caj dan denda"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5565 msgid "GetAuthorityRecords"
5566 msgstr "GetAuthorityRecords"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5573 msgid "GetAvailability"
5574 msgstr "GetAvailability"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5581 msgid "GetPatronInfo"
5582 msgstr "GetPatronInfo"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5589 msgid "GetPatronStatus"
5590 msgstr "GetPatronStatus"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5606 msgstr "GetServices"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5611 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5612 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5613 "specific metadata schema for the record objects."
5615 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5616 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5617 "tertentu untuk objek rekod."
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5622 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5623 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5624 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5625 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5626 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5627 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5629 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5630 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5631 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5632 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5633 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5634 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5639 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5640 "availability of the items associated with the identifiers."
5642 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5643 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5657 #. For the first occurrence,
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5661 msgid "Go to detail"
5662 msgstr "Butiran hubungan"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5667 msgid "Go to your account page"
5668 msgstr "laman akaun anda"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5673 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5674 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5678 msgid "Google login"
5679 msgstr "Login local"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5688 msgid "Groups of libraries"
5689 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5694 msgstr "Buku panduan"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5699 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5700 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5705 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5706 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5711 msgid "HarvestExpandedRecords "
5712 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5717 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5718 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5722 msgid "Heading ascendant"
5723 msgstr "Tajuk secara menaik"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5727 msgid "Heading descendant"
5728 msgstr "Tajuk secara menurun"
5730 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5750 msgid "Hide options"
5751 msgstr "[Tetapan lain]"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5756 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5768 msgstr "Tarikh tempahan"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5772 msgid "Hold not needed after:"
5773 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5778 msgstr "Nota Tempahan:"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5782 msgid "Hold starts on date:"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5803 msgid "Holding libraries"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5822 #. %1$s: RESERVES.count
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5883 msgid "Home libraries"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5890 msgid "Home library"
5891 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5895 msgid "How PayPal Works"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5918 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5919 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5933 msgstr "Format ISBD"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5944 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5960 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5966 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5967 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5968 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5970 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5972 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5977 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5978 msgstr "%s %s %s %s %s "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5999 msgstr "Butiran hubungan"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6003 msgid "If this is an error, please contact the library."
6004 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6009 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6010 "local library and the error will be corrected."
6012 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6013 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6018 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6019 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6022 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6023 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6024 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6028 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6031 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6035 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6036 "expire in %s seconds."
6038 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6039 "automatik dalam masa %s saat."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6044 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6047 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6048 "menggunakan akaun local : "
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6053 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6056 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6057 "menggunakan akaun local : "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6062 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6065 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6066 "menggunakan akaun local : "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6071 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6072 "you may login below."
6074 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6075 "menggunakan akaun local : "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6080 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6082 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6083 "untuk membuat pendaftaran."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6088 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6089 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6091 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6092 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6097 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6100 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6104 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6105 msgstr "Akaun, %s tolong "
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6109 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6110 msgstr "Akaun, %s tolong "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6114 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6119 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6120 msgstr "Akaun, %s tolong "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6124 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6125 msgstr "Akaun, %s tolong "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6129 msgid "If you want to, you can try to "
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6138 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6141 msgid "Images for %s "
6142 msgstr "Imej untuk %s "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6147 msgid "Immediate deletion"
6148 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s: OPACBaseURL
6152 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6156 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6161 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6162 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6166 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6174 msgid "In your cart"
6175 msgstr "Didalam troli anda"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6180 msgstr "Diindeks di:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6199 msgid "Instructors:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6204 msgid "Invalid shelf number."
6205 msgstr "Nombor panggilan"
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6226 msgid "Issues for a subscription"
6227 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6231 msgid "Issues summary"
6232 msgstr "Ringkasan isu"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6241 msgid "Item call number"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6246 msgid "Item cannot be checked out."
6247 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6251 msgid "Item damaged"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6256 msgid "Item hold queue priority"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6262 msgstr "Buat tempahan"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6267 msgstr "Buat tempahan"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6286 msgstr "Jenis item:"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6292 msgstr "Jenis item: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6301 msgid "Item withdrawn"
6302 msgstr "Tarik balik ("
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6306 msgid "Items available at:"
6307 msgstr "Salinan tersedia di:"
6309 #. For the first occurrence,
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6314 msgid "Items available:"
6315 msgstr "Tiada item tersedia:"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6319 msgid "Items in your cart: "
6320 msgstr "Item didalam troli anda: "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6389 msgid "Koha [% Version %]"
6390 msgstr "Koha [% Version %]"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6402 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6403 #. For the first occurrence,
6404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6410 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6411 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6412 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6431 msgid "Languages: "
6432 msgstr "Bahasa: "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6437 msgstr "Cetakan besar"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6446 msgid "Last location"
6447 msgstr "Lokasi terakhir"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6451 msgid "Law reports and digests"
6452 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6456 msgid "Legal articles"
6457 msgstr "Artikel perundangan"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6461 msgid "Legal cases and case notes"
6462 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6467 msgstr "Perundangan"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6471 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6472 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6476 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6477 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6481 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6482 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6486 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6487 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6499 msgstr "Perpustakaan"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6504 msgid "Library catalog"
6505 msgstr "Katalog perpustakaan"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6511 msgstr "Perpustakaan:"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6516 msgstr "Perpustakaan : "
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6520 msgid "Limit to any of the following:"
6521 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6525 msgid "Limit to currently available items."
6526 msgstr "item yang ada sekarang."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6531 msgstr "Terhad kepada: "
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6536 msgstr "Terhad kepada: "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6546 msgid "Link to resource "
6547 msgstr "Sumber atas talian: "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6552 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6562 msgid "List created."
6563 msgstr "Nama senarai"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6567 msgid "List deleted."
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6573 msgstr "Nama senarai"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6579 msgstr "Nama senarai:"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6584 msgstr "Nama senarai: "
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6588 msgid "List updated."
6589 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6593 msgid "List(s) this item appears in: "
6594 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6619 #. For the first occurrence,
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6629 msgstr "Login local"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6635 msgstr "Login local"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6644 msgid "Location (Status)"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6649 msgid "Location and availability: "
6650 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6654 msgid "Location(s) (Status)"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6662 #. INPUT type=submit
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6679 msgid "Log in to add tags."
6680 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6684 msgid "Log in to create your own lists"
6685 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6689 msgid "Log in to see your own saved tags."
6690 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6700 msgid "Log in to your account"
6701 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6706 msgid "Log in to your account:"
6707 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6711 msgid "Log in with Google"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6721 msgid "Log out and try again with a different user."
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6726 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6727 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6751 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6752 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6754 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6755 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6763 msgid "LookupPatron"
6764 msgstr "LookupPatron"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6774 msgid "MARC Card View"
6775 msgstr "Format Kad MARC"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6790 msgstr "Format MARC"
6792 #. %1$s: bibliotitle
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6795 msgid "MARC view: %s"
6796 msgstr "Format MARC"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6881 msgid "Main address"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6894 msgid "Make payment"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6905 msgstr "Diuruskan oleh"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6927 #. For the first occurrence,
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6942 msgid "Message sent"
6943 msgstr "Mesej dihantar"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6947 msgid "Messages for you"
6948 msgstr "Mesej untuk anda"
6950 #. %1$s: subscription.missinglist
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6953 msgid "Missing issues: %s "
6954 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6978 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6984 msgid "More details"
6985 msgstr "Butiran lanjut"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6990 msgstr "Senarai lanjut"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6994 msgid "More options"
6995 msgstr "[Tetapan lain]"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6999 msgid "More searches "
7000 msgstr "Carian lanjut "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
7004 msgid "Most popular"
7005 msgstr "Paling popular"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7009 msgid "Most popular titles"
7010 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7014 msgid "Musical recording"
7015 msgstr "Rakaman Muzik"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7029 msgid "Narrower Term"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7036 msgstr "Jangan Sesekali"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
7043 msgid "Never expires %s %s - %s "
7044 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7049 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7050 "the item that was checked-out upon check-in."
7052 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7053 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7055 #. %1$s: review.title |html
7056 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7057 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7061 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7062 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7070 msgstr "Senarai baru"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7075 msgid "New password:"
7076 msgstr "Kata laluan baru:"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7081 msgid "New purchase suggestion"
7082 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7087 msgstr "[Carian baru]"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7094 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7104 #. %2$s: LibraryNameTitle
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7109 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7110 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7124 msgid "Next >>"
7125 msgstr "Seterusnya >>"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7130 msgid "Next »"
7131 msgstr "Seterusnya »"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7135 msgid "Next available item"
7136 msgstr "Tiada item tersedia."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7149 msgid "No available items."
7150 msgstr "Tiada item tersedia."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7154 msgid "No changes were made."
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7193 msgid "No cover image available"
7194 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7198 msgid "No data available in table"
7199 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7203 msgid "No entries to show"
7204 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7208 msgid "No item was added to your cart"
7209 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7213 msgid "No item was selected"
7214 msgstr "Tiada item dipilih"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7218 msgid "No items available."
7219 msgstr "Tiada item tersedia:"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7224 msgid "No items available:"
7225 msgstr "Tiada item tersedia:"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7236 msgid "No matching records found"
7237 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7241 msgid "No operation parameter has been passed."
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7246 msgid "No physical items for this record"
7247 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7251 msgid "No private lists"
7252 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7256 msgid "No private lists."
7257 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7261 msgid "No public lists"
7262 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7266 msgid "No public lists."
7267 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7271 msgid "No record was removed."
7272 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7276 msgid "No renewals allowed"
7277 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7281 msgid "No reserves have been selected for this course."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7286 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7291 msgid "No results found!"
7292 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7297 msgid "No suggestion was selected"
7298 msgstr "Tiada item dipilih"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7302 msgid "No tag was specified."
7303 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7307 msgid "No tags from this library for this title."
7308 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7313 msgstr "Bukan fiksyen"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7317 msgid "Non-musical recording"
7318 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7327 msgid "None specified: "
7328 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7339 msgstr "Format biasa"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7346 msgid "Not finding what you're looking for?"
7347 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7349 #. For the first occurrence,
7350 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7354 msgid "Not for loan %s"
7355 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7357 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7360 msgid "Not for loan (%s)"
7361 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7366 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7370 msgid "Not what you expected? Check for "
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7387 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7388 "have been populated, and an index built by separate script."
7390 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7391 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7395 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7397 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7401 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7402 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7404 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7408 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7409 "code that was removed. "
7411 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7412 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7417 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7418 "see your current tags."
7420 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7421 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7426 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7427 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7428 "retain the comment as is."
7430 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7431 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7432 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7433 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7434 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7435 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7436 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7441 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7443 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7444 "telah ditambah sebagai "
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7458 #. For the first occurrence,
7459 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7468 msgid "Notes/Comments"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7486 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7488 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7489 "perbaharui pinjamannya"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7506 msgid "Novelist Select"
7507 msgstr "Pilihan Novelist"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7511 msgid "Novelist Select: "
7512 msgstr "Pilihan Novelist: "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7526 msgid "Number of holds: "
7529 #. For the first occurrence,
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7534 msgid "Number of records used in: %s"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7542 #. INPUT type=submit
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7571 msgstr "Dalam pemesanan ("
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7575 msgid "On-site checkouts"
7576 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7581 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7588 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7594 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7599 msgid "Online resources:"
7600 msgstr "Sumber atas talian:"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7605 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7606 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7607 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7610 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7611 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7612 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7616 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7617 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7621 msgid "Open Library: "
7622 msgstr "Perpustakaan : "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7626 msgid "Order by date"
7627 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7631 msgid "Order by title"
7632 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7637 msgstr "Susunkan mengikut: "
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7641 msgid "Other editions of this work"
7642 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7646 msgid "Other forms:"
7649 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7652 msgid "Other holdings ( %s )"
7653 msgstr "Tempahan ( %s )"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7658 msgid "OutputIntermediateFormat "
7659 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7664 msgid "OutputRewritablePage "
7665 msgstr "OutputRewritablePage "
7667 #. For the first occurrence,
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7672 msgid "OverDrive search for '%s'"
7675 #. %1$s: overdues_count
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7678 msgid "Overdue (%s)"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7719 msgstr "Kata laluan"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7723 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7728 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7733 msgid "Password updated"
7734 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7743 msgstr "Kata laluan:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7747 msgid "Passwords do not match! "
7748 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7752 msgid "Patent document"
7753 msgstr "Dokumen paten"
7755 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7758 msgid "Patron comment on %s"
7759 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7763 msgid "Pay selected fines and charges"
7764 msgstr "Caj dan denda"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7768 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7773 msgid "Payment applied:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7778 msgid "Payment method"
7779 msgstr "Dokumen paten"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7783 msgid "Permissions: "
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7793 msgid "Physical details:"
7794 msgstr "Butiran fizikal:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7798 msgid "Pick up location"
7799 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7804 msgid "Pick up location:"
7805 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7809 msgid "Pickup library"
7810 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7814 msgid "Pickup library:"
7815 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7820 msgid "Place a hold on"
7821 msgstr "Buat tempahan"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7825 msgid "Place a hold on "
7826 msgstr "Buat tempahan"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7831 msgid "Place a hold on: "
7832 msgstr "Buat tempahan"
7834 #. %1$s: biblio.title
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7837 msgid "Place article request for %s"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7852 msgstr "Buat tempahan"
7854 #. INPUT type=submit
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7856 msgid "Place request"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7872 msgid "Placing a hold"
7873 msgstr "Buat tempahan"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7883 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7884 "it's your privacy!"
7886 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7887 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7889 #. For the first occurrence,
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7893 msgid "Please choose a download format"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7898 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7900 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7904 msgid "Please choose your privacy rule:"
7905 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7909 msgid "Please click here to log in."
7910 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7915 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7922 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7923 "arrives for this subscription."
7925 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7926 "langganan ini tiba"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7930 msgid "Please confirm the checkout:"
7931 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7935 msgid "Please confirm your registration"
7936 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7941 msgid "Please contact a librarian for details."
7942 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7947 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7948 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7953 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7954 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7959 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7960 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7964 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7965 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7969 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7974 msgid "Please enter numbers only. "
7975 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7979 msgid "Please enter your card number:"
7980 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7985 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7986 "email when the library processes your suggestion"
7988 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7989 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7993 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7994 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7999 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8000 "the library no matter which privacy option you choose."
8002 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8003 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8008 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8009 "address registered with this library."
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8016 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8017 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8018 "Reference Manager or ProCite."
8020 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8021 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8022 "Reference Manager atau ProCite."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8027 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8028 "of items returned damaged."
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8037 msgid "Please note:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8044 msgid "Please note: "
8045 msgstr "Perhatian: "
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8049 msgid "Please select a specific item for this article request."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8054 msgid "Please try again later."
8057 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8058 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8062 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8063 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8064 "for this account (\""
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8071 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8073 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
8077 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8088 msgid "Popularity (least to most)"
8089 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8094 msgid "Popularity (most to least)"
8095 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
8099 msgid "Post your comments on this item. "
8100 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8102 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8105 msgid "Powered by %s "
8106 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8110 msgid "Pre-adolescent"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8115 msgid "Preferred form: "
8116 msgstr "; Bentuk sastera: "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8144 msgid "Previous sessions"
8145 msgstr "Sesi terdahulu"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8161 msgstr "Cetak senarai"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8188 msgid "Private lists"
8189 msgstr "Senarai Peribadi"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8193 msgid "Private lists shared with me"
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8198 msgid "Processing..."
8199 msgstr "Memproses..."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8203 msgid "Programmed texts"
8204 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8221 msgid "Public lists"
8222 msgstr "Senarai terbuka"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8226 msgid "Public lists:"
8227 msgstr "Senarai terbuka:"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8231 msgid "Publication date range"
8232 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8236 msgid "Publication place:"
8237 msgstr "Tempat penerbitan:"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8242 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8243 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8248 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8249 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8255 msgid "Publication:"
8256 msgstr "Penerbitan:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8260 msgid "Published by :"
8261 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8263 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8266 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8267 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8269 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8270 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8272 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8273 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8278 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8280 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8281 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8282 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8293 msgid "Publisher location"
8294 msgstr "Tempat penerbitan"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8304 msgid "Purchase suggestions"
8305 msgstr "Cadangan pembelian"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8309 msgid "Quote of the Day"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8315 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8318 #. %1$s: IF ( branchcode )
8319 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8322 msgid "RSS feed for %s%s "
8323 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8325 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8328 msgid "RSS feed for public list %s"
8329 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8336 #. INPUT type=submit name=rate_button
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8339 msgstr "Buat Ulasan"
8341 #. For the first occurrence,
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8345 msgid "Rating based on reviews of "
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8350 msgid "Re-type new password:"
8351 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8355 msgid "Reason for suggestion: "
8356 msgstr "Sebab cadangan: "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8362 msgstr "RecallItem "
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8367 msgid "Recent comments"
8368 msgstr "Komen terkini"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8372 msgid "Recent comments "
8373 msgstr "Komen terkini"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8383 msgid "Record not found"
8384 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8388 msgid "Record title"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8396 msgid "Refine your search"
8397 msgstr "Perincikan carian anda"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8403 msgid "Register a new account"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8410 msgid "Register here."
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8415 msgid "Registration Complete!"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8420 msgid "Registration complete"
8421 msgstr "perundangan"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8425 msgid "Registration invalid!"
8426 msgstr "perundangan"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8430 msgid "Regular print"
8431 msgstr "Cetakan biasa"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8435 msgid "Related Term"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8445 msgid "Relatives' checkouts"
8446 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8456 msgid "Relevance asc"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8462 msgid "Relevance desc"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8474 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8475 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8480 msgid "Remove field"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8485 msgid "Remove from list"
8486 msgstr "Padamkan dari senarai"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8490 msgid "Remove from this list"
8491 msgstr "Padamkan dari senarai"
8493 #. INPUT type=submit
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8495 msgid "Remove selected items"
8496 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8498 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8499 #. INPUT type=submit
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8505 msgid "Remove selected searches"
8507 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8508 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8509 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8511 #. INPUT type=submit
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8515 msgid "Remove share"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8527 #. INPUT type=submit
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8531 msgstr "Perbaharui semua skali"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8539 msgstr "Perbaharui item"
8541 #. INPUT type=submit
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8544 msgid "Renew selected"
8545 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8562 msgid "Report issues and broken links"
8563 msgstr "Cetak senarai"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8569 msgid "Request article"
8570 msgstr "Artikel perundangan"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8574 msgid "Request specific item type:"
8575 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8625 #. INPUT type=submit
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8629 msgstr "Cetak senarai"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8638 msgstr "Hasil Carian"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8645 msgid "Results %s to %s of %s"
8646 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8648 #. For the first occurrence,
8649 #. %1$s: IF ( query_desc )
8650 #. %2$s: query_desc | html
8652 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8653 #. %5$s: limit_desc | html
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8658 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8659 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8664 msgstr "Hasil Carian"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8668 msgid "Resume all suspended holds"
8669 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8673 msgid "Resume your hold on "
8674 msgstr "Buat tempahan"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8679 msgid "Return this item"
8680 msgstr "Pulangkan item ini"
8682 #. INPUT type=submit name=confirm
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8685 msgid "Return to account summary"
8686 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8690 msgid "Return to fine details"
8691 msgstr "Pulangkan item ini "
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8695 msgid "Return to the catalog home page."
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8701 msgid "Return to the last advanced search"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8706 msgid "Return to the main page"
8707 msgstr "Pulangkan item ini "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8711 msgid "Return to the self-checkout"
8712 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8717 msgid "Return to your lists"
8718 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8720 #. INPUT type=submit
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8722 msgid "Return to your record"
8723 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8727 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8728 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8733 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8734 "particular patron."
8736 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8737 "pengguna tertentu."
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8742 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8743 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8744 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8746 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8747 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8748 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8753 msgid "Review date: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8759 msgid "Review result: "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8770 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8771 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8775 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8776 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8786 msgstr "Nombor SMS:"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8790 msgid "SMS provider:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8825 msgid "Save record "
8826 msgstr "Simpan rekod: "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8830 msgid "Save to Lists"
8831 msgstr "Simpan ke Senarai"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8835 msgid "Save to another list"
8836 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8840 msgid "Save to your lists"
8841 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8850 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8851 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8856 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8857 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8858 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8860 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8861 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8862 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8863 "anda memasukkan barkod secara manual."
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8867 msgid "Scan index for: "
8868 msgstr "Scan indeks untuk: "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8873 msgstr "Scan indeks:"
8875 #. INPUT type=submit name=do
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8892 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8893 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8894 #. %3$s: mylibraryfirst
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8899 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8900 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8904 msgid "Search for this title in:"
8905 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8912 msgid "Search for works by this author"
8913 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8919 msgstr "Carian untuk:"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8925 msgid "Search history"
8926 msgstr "Carian sejarah"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8930 msgid "Search options:"
8931 msgstr "Carian untuk:"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8936 msgid "Search suggestions"
8939 #. %1$s: LibraryName |html
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8942 msgid "Search the %s"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8953 msgid "SearchCourseReserves "
8954 msgstr "SearchCourseReserves "
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8958 msgid "Searching Open Library..."
8961 #. For the first occurrence,
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8965 msgid "Searching OverDrive..."
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8990 msgid "See Baker & Taylor"
8991 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8996 msgstr "Pilih senarai"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9008 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9011 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9017 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9020 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9025 msgid "Select a list"
9026 msgstr "Pilih senarai"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9031 msgid "Select a specific item:"
9032 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9034 #. For the first occurrence,
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9046 msgstr "Pilih semuanya"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9054 msgid "Select searches to: "
9055 msgstr "Pilih judul untuk: "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9060 msgid "Select suggestions to: "
9061 msgstr "Pilih judul untuk: "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9065 msgid "Select the item(s) to search"
9066 msgstr "Pilih judul untuk:"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9070 msgid "Select the term(s) to search"
9071 msgstr "Pilih judul untuk:"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9079 msgid "Select titles to: "
9080 msgstr "Pilih judul untuk: "
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9084 msgid "Self checkout help"
9085 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9087 #. INPUT type=submit
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9099 msgstr "Email kedua:"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9104 msgstr "Hantar senarai"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9108 msgid "Sending your cart"
9109 msgstr "Menghantar troli anda"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9113 msgid "Sending your list"
9114 msgstr "Menghantar senarai anda"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9129 msgstr "Terbitan bersiri"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9134 msgid "Serial collection"
9135 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9137 #. For the first occurrence,
9138 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9155 msgid "Series Title"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9160 msgid "Series information:"
9161 msgstr "Maklumat siri:"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9165 msgid "Series title"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9175 msgid "Session lost"
9176 msgstr "Sesi tertamat"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9180 msgid "Settings updated"
9181 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9191 msgid "Share a list"
9192 msgstr "Pilih senarai"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9196 msgid "Share a list with another patron"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9201 msgid "Share by email"
9202 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9211 msgid "Share on Delicious"
9212 msgstr "Kongsi di Delicious"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9216 msgid "Share on Facebook"
9217 msgstr "Kongsi di Facebook"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9221 msgid "Share on LinkedIn"
9222 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9226 msgid "Shelving location"
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9232 msgid "Shibboleth Login"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9243 msgid "Show _MENU_ entries"
9244 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9249 msgid "Show all items"
9250 msgstr "Tampilkan semua item"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9254 msgid "Show last 50 items"
9255 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9261 msgstr "Tampilkan semua item"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9266 msgstr "Tampilkan lagi"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9271 msgid "Show more options"
9272 msgstr "[Tetapan lain]"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9277 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9279 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9284 msgid "Show the top "
9285 msgstr "Kembali ke atas "
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9290 msgstr "Tampilkan tahun: "
9292 #. %1$s: resultcount
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9296 msgid "Showing %s of about %s results"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9301 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9302 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9306 msgid "Showing all items. "
9307 msgstr "Menampilkan semua item"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9311 msgid "Showing last 50 items. "
9312 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9316 msgid "Showing only available items"
9317 msgstr "Tiada item tersedia."
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9321 msgid "Sign in with your Email"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9327 msgid "Sign in with your email"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9332 msgid "Similar items"
9333 msgstr "Item-item serupa"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9337 msgid "Simple DC-RDF"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9343 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9344 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9347 #. %1$s: failaddress
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9351 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9352 "them. These are: %s"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9370 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9371 "Contact the patron who sent you the invitation."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9376 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9381 msgid "Sorry, no suggestions."
9382 msgstr "Sebab cadangan:"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9386 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9391 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9392 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9396 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9397 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9402 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9405 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9406 "menggunakan akaun local : "
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9410 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9411 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9415 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9416 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9421 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9423 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9427 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9428 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9433 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9434 "the administrator to resolve this problem."
9436 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9437 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9441 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9442 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9444 #. %1$s: too_many_reserves
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9447 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9448 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9452 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9453 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9458 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9464 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9465 "you have a local login, you may use that below."
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9470 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9472 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9487 msgid "Sort this list by: "
9488 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9493 msgstr "melaporkan "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9503 msgid "Standard number"
9504 msgstr "Standard number"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9508 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9509 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9533 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9537 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9538 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9542 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9543 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9547 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9548 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9567 msgid "Subject cloud"
9568 msgstr "Awanan Subjek"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9572 msgid "Subject phrase"
9573 msgstr "Frasa Subjek"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9586 #. For the first occurrence,
9587 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9591 msgid "Subject: %s "
9594 #. INPUT type=submit
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9606 #. INPUT type=submit
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9608 msgid "Submit and close this window"
9609 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9611 #. INPUT type=submit
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9614 msgid "Submit changes"
9615 msgstr "Serahkan perubahan"
9617 #. INPUT type=submit
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9620 msgid "Submit update request"
9621 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9623 #. INPUT type=submit
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9625 msgid "Submit your suggestion"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9630 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9631 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9635 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9636 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9640 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9641 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9646 msgid "Subscribe to recent comments"
9647 msgstr "Komen terkini"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9652 msgid "Subscribe to this list"
9653 msgstr "Langgan carian ini"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9660 msgid "Subscribe to this search"
9661 msgstr "Langgan carian ini"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9665 msgid "Subscription"
9668 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9669 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9670 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9675 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9676 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9678 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9681 msgid "Subscription information for %s"
9682 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9686 msgid "Subscription: "
9687 msgstr "Langganan : "
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9691 msgid "Subscriptions"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9702 msgid "Suggested by:"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9707 msgid "Suggested for"
9708 msgstr "Dicadangkan untuk"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9712 msgid "Suggested for:"
9713 msgstr "Dicadangkan untuk"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9717 msgid "Suggested on"
9718 msgstr "Dicadangkan untuk"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9743 msgstr "Kaji selidik"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9756 msgid "Suspend all holds"
9757 msgstr "Gantung semua tempahan"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9761 msgid "Suspend until:"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9766 msgid "Suspend your hold on "
9767 msgstr "Gantung semua tempahan"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9771 msgid "Switch languages"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9776 msgid "System Maintenance"
9777 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9786 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9787 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9799 msgstr "Paparan tag"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9808 msgid "Tag status here."
9809 msgstr "Status tag disini."
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9816 msgid "Tag status here. "
9817 msgstr "Status tag disini. "
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9829 #. For the first occurrence,
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9832 msgid "Tags added: "
9833 msgstr "Tag ditambah: "
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9838 msgid "Tags from this library:"
9839 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9849 msgid "Technical reports"
9850 msgstr "Laporan teknikal"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9868 msgstr "Perkataan/Frasa"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9883 msgstr "Terima kasih!"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9888 msgstr "Terima kasih!"
9890 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9893 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9894 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9897 #. %2$s: IF selected_itemtype
9898 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9900 #. %5$s: IF ( branch )
9901 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9903 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9904 #. %9$s: timeLimit |html
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9910 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9913 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9914 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9917 #. %2$s: LibraryNameTitle
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9923 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9924 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9926 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9927 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9928 "sebarang soalan, sila hubungi "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9932 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9933 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9937 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9939 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9941 #. %1$s: email_add | html
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9944 msgid "The cart was sent to: %s"
9945 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9947 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9948 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9950 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9952 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9954 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9956 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9958 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9960 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9962 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9964 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9966 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9968 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9970 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9972 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9974 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9976 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9978 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9980 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9982 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9984 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9986 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9988 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9989 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9991 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9992 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9994 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9995 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10000 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10001 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10002 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10003 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10004 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10005 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10006 "%s %s%s months%s "
10008 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10009 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10010 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10011 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10012 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10013 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10018 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10019 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10020 "informing your library of this error."
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10025 msgid "The entered card number is already in use."
10026 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10030 msgid "The entered card number is the wrong length."
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10035 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10038 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10041 msgid "The first subscription was started on %s"
10042 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10046 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
10051 msgid "The following fields contain invalid information:"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10056 msgid "The item has been added to the list."
10057 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10062 msgid "The item has been added to your cart"
10063 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10067 msgid "The item has been removed from the list."
10068 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10073 msgid "The item has been removed from your cart"
10074 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10079 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10081 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10086 msgid "The item is already in your cart"
10087 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10092 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10093 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10098 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10099 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10103 msgid "The link is invalid."
10106 #. %1$s: email | html
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10109 msgid "The list was sent to: %s"
10110 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10115 msgid "The operation %s is not supported."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10121 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10122 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10124 #. %1$s: minPassLength
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10127 msgid "The password must contain at least %s characters."
10128 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10130 #. %1$s: minPassLength
10131 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10135 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10136 "either invalid, or expired. "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10141 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10142 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10146 msgid "The share has been removed."
10147 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10151 msgid "The share has not been removed."
10152 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10154 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10157 msgid "The subscription expired on %s"
10158 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10160 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10163 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10164 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
10166 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10167 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10171 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10172 "code. It was NOT added. "
10174 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10175 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10177 #. %1$s: message_value
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10180 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10185 msgid "The userid "
10186 msgstr "ID pengguna "
10188 #. %1$s: subscriptionsnumber
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10191 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10192 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10196 msgid "There are no comments for this item."
10197 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10201 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10202 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10204 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10207 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10208 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10212 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10215 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10216 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10217 #. %3$s: ERROR.badparam
10218 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10219 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10220 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10224 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10225 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10226 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10228 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10229 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10230 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10231 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10235 msgid "There was a problem with your submission"
10236 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10240 msgid "There was an error sending the cart."
10241 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10245 msgid "There was an error sending the list."
10246 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10251 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10252 "library for help."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10263 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10264 "any subject below to see the items in our collection."
10266 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10267 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10269 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10272 msgid "This card has been declared lost. %s "
10273 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10278 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10279 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10280 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10281 "your reader account."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10286 msgid "This email address already exists in our database."
10287 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10291 msgid "This is a serial"
10292 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10296 msgid "This item does not exist."
10297 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10299 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10302 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10303 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10307 msgid "This item is already checked out to you."
10308 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10310 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10313 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10314 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
10316 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10319 msgid "This item is not for loan. %s "
10320 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10322 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10325 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10326 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10330 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10335 msgid "This list does not exist."
10336 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10338 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10342 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10344 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10349 msgid "This message can have the following reason(s):"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10358 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10361 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10362 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10364 #. %1$s: items_count
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10367 msgid "This record has many physical items (%s). "
10368 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10372 msgid "This subscription is closed."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10377 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10378 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10382 msgid "This title cannot be requested."
10383 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10388 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10389 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10410 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10441 msgid "Title (A-Z)"
10442 msgstr "Judul (A-Z)"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10447 msgid "Title (Z-A)"
10448 msgstr "Judul (Z-A)"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10452 msgid "Title notes"
10453 msgstr "Nota judul"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10457 msgid "Title phrase"
10458 msgstr "Frasa judul"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10480 msgid "To log in, use the following credentials:"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10485 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10486 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10490 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10491 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10495 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10496 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10500 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10511 msgstr "Peringkat tertinggi"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10521 msgstr "Jumlah kelewatan"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10526 msgstr "Perjanjian "
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10556 msgid "Type of heading"
10557 msgstr "Jenis tajuk"
10559 #. INPUT type=text name=q
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10563 msgid "Type search term"
10564 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10581 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10582 #. For the first occurrence,
10583 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10589 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10590 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10591 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10595 msgid "Unable to add one or more tags."
10596 msgstr "Tag gagal ditambah."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10601 msgid "Unable to connect to PayPal."
10602 msgstr "Tag gagal ditambah."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10607 msgid "Unable to update your setting!"
10608 msgstr "Tag gagal ditambah."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10613 msgid "Unable to verify payment."
10614 msgstr "Tag gagal ditambah."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10618 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10619 msgstr "Tiada (hilang)"
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10623 msgid "Unavailable issues"
10624 msgstr "Isu yang tiada"
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10630 msgid "Unhighlight"
10631 msgstr "Buangkan highlight"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10635 msgid "Unified title"
10636 msgstr "Judul bersatu"
10638 #. For the first occurrence,
10639 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10643 msgid "Unified title: %s "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10648 msgid "Uniform titles:"
10649 msgstr "Judul seragam:"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10658 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10659 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10668 msgid "Updates to your record"
10669 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10673 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10674 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10683 msgid "Used for/see from:"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10694 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10695 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10701 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10702 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10704 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10705 "yuran kerosakan. Jika "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10710 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10711 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10713 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10714 "yuran kerosakan. Jika "
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10718 msgid "VHS tape / Videocassette"
10719 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10723 msgid "Verification:"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10751 msgid "View details for this title"
10752 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10758 msgid "View on Amazon.com"
10759 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10763 msgid "View your search history"
10764 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10770 msgstr "Maklumat Vol"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10795 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10806 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10807 "define how long we keep your reading history."
10809 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10810 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10830 msgstr "Selamat datang, "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10834 msgid "What is a discharge?"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10839 msgid "What's next?"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10845 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10846 "history immediately by clicking here. "
10848 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10849 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10859 msgid "With selected searches: "
10860 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10865 msgid "With selected suggestions: "
10866 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10868 #. For the first occurrence,
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10873 msgid "With selected titles: "
10874 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10883 msgid "Would you like to print a receipt?"
10886 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10887 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10890 msgid "Written on %s by %s"
10891 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10918 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10921 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10922 "Sila log masuk semula."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10926 msgid "You are forbidden to view this page."
10927 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10929 #. %1$s: borrowername
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10932 msgid "You are logged in as %s."
10933 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10937 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10939 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10944 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10945 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10949 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10950 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10954 msgid "You are not authorized to view this page."
10955 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10959 msgid "You are not authorized to view this record."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10965 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10966 "saved and sent as a single message."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10971 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10977 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10982 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10984 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10988 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10993 msgid "You can't change your password."
10994 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10998 msgid "You can't reset your password."
10999 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11004 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11005 "before asking for a discharge."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11010 msgid "You cannot place any more suggestions"
11011 msgstr "cadangan pembelian saya"
11013 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11016 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11017 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
11019 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11022 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11024 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11025 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11029 msgid "You cannot share a public list."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11034 msgid "You currently have nothing checked out."
11035 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
11040 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11041 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11045 msgid "You did not specify any search criteria"
11046 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11050 msgid "You did not specify any search criteria."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11055 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11056 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11060 msgid "You do not have permission to create a new list."
11061 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11065 msgid "You do not have permission to delete this list."
11066 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11070 msgid "You do not have permission to download this list."
11071 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
11075 msgid "You do not have permission to send this list."
11076 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11080 msgid "You do not have permission to update this list."
11081 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11085 msgid "You do not have permission to view this list."
11086 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11091 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11092 "remember, passwords are case sensitive."
11094 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
11095 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11099 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
11104 msgid "You have a credit of:"
11105 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
11109 msgid "You have already requested this title."
11110 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11112 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11115 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11117 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
11118 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
11122 msgid "You have no fines or charges"
11123 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
11128 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11129 "fields and resubmit."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
11134 msgid "You have nothing checked out"
11135 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11137 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11141 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11144 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11148 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11149 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11155 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11160 msgid "You have successfully registered your new account."
11163 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11166 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11167 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11172 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11178 msgid "You may register here."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11183 msgid "You must be logged in to add tags."
11184 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
11186 #. For the first occurrence,
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11189 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11191 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11194 #. For the first occurrence,
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11197 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11199 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11204 msgid "You must select a library for pickup. "
11205 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11209 msgid "You must select at least one item. "
11210 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
11213 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11216 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11218 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11223 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11228 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11234 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11241 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11248 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11252 #. For the first occurrence,
11253 #. %1$s: IF debarred_comment
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11257 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11258 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11260 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11263 msgid "Your account has been suspended. %s "
11264 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
11266 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11270 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11271 "renew your account."
11272 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11274 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11277 msgid "Your account has expired. %s "
11278 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11282 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11287 msgid "Your account menu"
11288 msgstr "laman akaun anda"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11293 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11294 "confirmation email."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11299 msgid "Your authority search history is empty."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11304 msgid "Your card will expire on "
11305 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11315 msgstr "Troli anda "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11319 msgid "Your cart is currently empty"
11320 msgstr "Troli anda masih kosong"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11325 msgid "Your cart is empty."
11326 msgstr "Troli anda masih kosong."
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11330 msgid "Your catalog search history is empty."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11335 msgid "Your checkout history"
11336 msgstr "Sejarah pinjaman"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11340 msgid "Your comment"
11341 msgstr "Komen anda"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11345 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11351 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11352 "update your record as soon as possible."
11354 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11355 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11360 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11361 "this page within a few days."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11366 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11371 msgid "Your download should begin automatically."
11372 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11376 msgid "Your fines and charges"
11377 msgstr "Caj dan denda"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11382 msgid "Your guarantor is "
11383 msgstr "Troli anda masih kosong."
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11387 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11389 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11390 "hilang ataupun dicuri."
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11394 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11396 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11397 "hilang ataupun dicuri."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11402 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11403 "renew your card. "
11404 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11409 msgid "Your list : %s "
11410 msgstr "Senarai anda : %s "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11420 msgstr "Senarai anda"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11424 msgid "Your lists:"
11425 msgstr "Senarai anda:"
11427 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11428 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11429 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11430 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11431 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11437 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11438 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11439 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11440 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11441 "hold for another patron. %s %s "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11447 msgid "Your messaging settings"
11448 msgstr "Tetapan mesej anda"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11452 msgid "Your options are: "
11453 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11457 msgid "Your password has been changed "
11458 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11460 #. For the first occurrence,
11461 #. %1$s: minpasslen
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11465 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11466 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11470 msgid "Your payment"
11471 msgstr "Komen anda"
11473 #. %1$s: message_value
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11476 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11481 msgid "Your personal details"
11482 msgstr "butiran peribadi saya"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11486 msgid "Your priority: "
11487 msgstr "Nota Tempahan: "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11492 msgid "Your privacy management"
11493 msgstr "Komen anda"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11497 msgid "Your privacy rules have been updated."
11498 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11502 msgid "Your purchase suggestions"
11503 msgstr "cadangan pembelian saya"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11507 msgid "Your reading history has been deleted."
11508 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11515 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11520 msgid "Your search history"
11521 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11523 #. %1$s: total |html
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11526 msgid "Your search returned %s results."
11527 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11532 msgid "Your setting has been updated!"
11533 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11537 msgid "Your summary"
11538 msgstr "ringkasan,"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11548 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11549 "before applying them."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11554 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11556 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11561 msgid "[ New list ]"
11562 msgstr "Senarai baru"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11568 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11569 "END %] catalog recent comments"
11571 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11572 "END %] komen terbaru dikatalog"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11577 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11578 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11580 #. INPUT type=text name=limit
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11582 msgid "[% limit or"
11583 msgstr "[% had atau"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11588 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11589 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11590 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11597 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11598 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11599 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11606 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11607 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11608 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11614 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11615 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11621 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11622 "type=seefro.type %%] "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11628 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11629 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11630 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11636 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11637 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11638 "normalized_oclc ) %%] "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11648 msgid "already in your cart"
11649 msgstr "telah ada di troli anda"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11655 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11656 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11660 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11661 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11671 msgid "anyone else to add entries."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11676 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11681 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11686 msgid "ask for a discharge"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11692 msgid "average rating: "
11693 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11695 #. %1$s: rating_avg
11696 #. %2$s: ratings.count
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11699 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11700 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11722 msgid "borrowernumber"
11723 msgstr "borrowernumber"
11725 #. For the first occurrence,
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11743 msgstr "cardnumber"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11747 msgid "change your password"
11748 msgstr "tukar kata laluan saya"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11752 msgid "click here to login"
11753 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11758 msgstr "mengandungi"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11764 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11765 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11766 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11767 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11768 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11769 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11770 "series %]&rft.genre="
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11776 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11777 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11782 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11784 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11789 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11792 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11798 msgid "desired_due_date"
11799 msgstr "desired_due_date"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11803 msgid "email address"
11804 msgstr "Alamat Email:"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11808 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11809 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11821 msgid "iDreamBooks.com rating"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11844 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11846 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11851 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11852 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11857 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11858 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11863 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11864 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11870 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11873 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11879 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11880 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11885 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11886 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11891 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11892 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11897 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11898 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11904 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11905 "request_location=127.0.0.1 "
11907 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11908 "request_location=127.0.0.1 "
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11913 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11914 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11919 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11920 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11925 msgid "in OpenLibrary collection"
11926 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11931 msgid "in OverDrive collection"
11932 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11936 msgid "in any heading"
11937 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11941 msgid "in main entry"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11946 msgid "in the complete record"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11952 msgstr "adalah tepat"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11962 msgid "item(s) added to your cart"
11963 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11974 #. %1$s: LibraryName |html
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11977 msgid "koha opac %s"
11978 msgstr "opac koha %s"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11983 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11984 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11988 msgid "list of authority record identifiers"
11989 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11993 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11994 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11998 msgid "list of system record identifiers"
11999 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12003 msgid "log in using a different account"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12010 msgid "needed_before_date"
12011 msgstr "needed_before_date"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12039 msgstr "kata laluan"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12057 msgid "pickup_expiry_date"
12058 msgstr "pickup_expiry_date"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12064 msgid "pickup_location"
12065 msgstr "pickup_location"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12069 msgid "primary email address"
12070 msgstr "Alamat Email:"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12077 msgid "purchase suggestion"
12078 msgstr "cadangan pembelian"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12082 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12088 msgid "request_location"
12089 msgstr "request_location"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12094 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12095 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12100 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12103 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12106 #. For the first occurrence,
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12111 msgstr "Hasil Carian"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12115 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12122 msgstr "return_fmt"
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12127 msgid "return_type"
12128 msgstr "return_type"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
12142 msgid "secondary email address"
12143 msgstr "Email kedua:"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12153 msgid "show_attributes"
12154 msgstr "show_fines"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12159 msgid "show_contact"
12160 msgstr "show_contact"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12166 msgstr "show_fines"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12172 msgstr "show_holds"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12178 msgstr "show_loans"
12180 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12181 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12182 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12183 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12186 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12187 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
12195 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12196 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12197 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12201 msgid "site administrator"
12202 msgstr "administrator laman"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12207 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12209 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12214 msgid "starts with"
12215 msgstr "bermula dengan"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12224 msgid "suggestions"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12230 msgstr "nama keluarga"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12235 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12236 "element 'reserve_id')"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12242 msgid "system item identifier"
12243 msgstr "pengecam item sistem"
12246 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12248 msgid "tagsel_button"
12249 msgstr "tagsel_button"
12252 #. META http-equiv=Content-Type
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12259 msgid "text/html; charset=utf-8"
12260 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12266 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12268 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12273 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12274 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12278 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12279 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12283 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12284 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12288 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12289 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12298 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12299 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12301 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12302 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12307 msgid "there was a problem processing your payment"
12308 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12313 msgid "to create new lists."
12314 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12318 msgid "to post a comment."
12319 msgstr "untuk membuat komen."
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12343 msgid "used for/see from:"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12348 msgid "user's login identifier"
12349 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12353 msgid "user's password"
12354 msgstr "kata laluan pengguna"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12359 msgstr "nama pengguna"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12363 msgid "view labeled"
12364 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12370 msgstr "format kosong"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12380 msgid "waiting holds:"
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12385 msgid "was not found in the database. Please try again."
12386 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12391 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12394 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12398 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12399 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12403 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12405 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12409 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12410 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12414 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12416 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12419 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12422 #. %1$s: approvedaddress
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12425 msgid "will be sent shortly to %s."
12426 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12432 msgid "with biblionumber"
12433 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12437 msgid "would be entered as "
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12445 #. %1$s: new_reserves_allowed
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12449 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12450 "items you wish to not place holds on. "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12456 msgstr "denda saya"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12461 msgstr "Senarai anda"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12465 msgid "your messaging"
12466 msgstr "mesej saya"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12471 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12476 msgid "your personal details"
12477 msgstr "butiran peribadi saya"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12481 msgid "your privacy"
12482 msgstr "privasi saya"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12486 msgid "your purchase suggestions"
12487 msgstr "cadangan pembelian saya"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12492 msgid "your rating: "
12493 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12495 #. %1$s: my_rating.rating_value
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12498 msgid "your rating: %s, "
12499 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12503 msgid "your reading history"
12504 msgstr "sejarah bacaan saya"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12508 msgid "your search history"
12509 msgstr "sejarah carian saya"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12513 msgid "your summary"
12514 msgstr "ringkasan saya"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12534 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12536 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"