1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:54-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s by %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
70 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
71 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
76 msgid "%s %s %s Koha online %s "
77 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
79 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
80 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
83 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
84 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
89 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
91 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
92 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
95 #. %5$s: IF ( library )
96 #. %6$s: library.branchname | html
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
100 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
101 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
103 #. %1$s: IF ( biblio.title )
104 #. %2$s: biblio.title | html
107 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
108 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
110 #. %8$s: subtitle | html
112 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
113 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
115 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
116 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
117 #. %15$s: part_numbers.$i | html
119 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
120 #. %18$s: part_names.$i | html
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
126 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
130 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
131 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
135 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
137 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
140 #. %1$s: SWITCH m.code
141 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
142 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
145 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
150 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
151 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
152 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
155 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
156 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
157 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
158 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
159 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
160 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
161 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
163 #. %9$s: account.credit_type.description | html
165 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
166 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
167 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
168 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
169 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
170 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
171 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
172 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
173 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
174 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
175 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
176 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
177 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
178 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
179 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
181 #. %27$s: account.debit_type.description | html
184 #. %30$s: - SWITCH account.status -
185 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
189 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
190 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
191 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
192 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
193 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
197 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
198 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
199 #. %4$s: IF ( loop.last )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
208 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
210 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
214 #. %2$s: MY_TAG.term | html
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
218 msgid "%s %s (not approved) %s "
221 #. %1$s: SWITCH m.code
222 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
225 msgid "%s %s A similar document already exists: "
229 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
232 msgid "%s %s Did you mean: "
233 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
235 #. For the first occurrence,
237 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
241 msgid "%s %s End date: "
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
251 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
252 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
255 msgid "%s %s Item waiting at "
256 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
259 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
260 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
261 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
262 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
263 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
264 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
265 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
270 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
271 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
272 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
280 msgid "%s %s No results found. %s "
281 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
283 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
284 #. %2$s: IF branchcode
285 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
289 #. %7$s: IF branchcode
290 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
297 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
298 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
302 #. %1$s: - SWITCH index -
303 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
304 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
305 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
310 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
311 "%s Search also for related subjects %s "
314 #. %1$s: SWITCH m.code
315 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
316 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
317 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
318 #. %5$s: CASE 'too_many'
319 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
320 #. %7$s: CASE 'already_exists'
321 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
323 #. %10$s: m.code | html
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
328 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
329 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
330 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
331 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
332 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
333 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
334 "submitted. %s %s %s "
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
344 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
346 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
348 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
349 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
355 #. %1$s: i.title | html
357 #. %3$s: i.author | html
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
361 msgid "%s %s by %s %s "
362 msgstr "%s %s by %s%s"
364 #. %1$s: r.firstname | html
365 #. %2$s: r.surname | html
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
368 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
369 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
371 #. %1$s: firstname | $raw
372 #. %2$s: surname | $raw
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
375 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
377 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
379 #. %1$s: firstname | $raw
380 #. %2$s: surname | $raw
381 #. %3$s: shelfname | $raw
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
384 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
386 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
388 #. %1$s: r.patron.firstname | html
389 #. %2$s: r.patron.surname | html
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
392 msgid "%s %s's fines and charges"
393 msgstr "Caj dan denda"
396 #. %2$s: CASE 'earlier'
397 #. %3$s: CASE 'later'
398 #. %4$s: CASE 'acronym'
399 #. %5$s: CASE 'musical'
400 #. %6$s: CASE 'broader'
401 #. %7$s: CASE 'narrower'
402 #. %8$s: CASE 'parent'
405 #. %11$s: type | html
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
416 #. %1$s: SWITCH option
417 #. %2$s: CASE 'bibtex'
418 #. %3$s: CASE 'endnote'
419 #. %4$s: CASE 'marcxml'
420 #. %5$s: CASE 'marc8'
422 #. %7$s: CASE 'marcstd'
425 #. %10$s: CASE 'isbd'
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
430 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
431 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
434 #. %1$s: IF s.is_private
435 #. %2$s: IF s.is_shared
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
442 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
443 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
445 #. %1$s: added_count | html
446 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
451 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
452 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
454 #. %1$s: deleted_count | html
455 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
460 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
461 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
463 #. %1$s: IF loop.index == 0
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
468 msgid "%s %s and %s "
469 msgstr " Frasa Judul "
471 #. %1$s: bibliotitle | html
472 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
475 msgid "%s (Record no. %s)"
476 msgstr "%s (No. rekod %s)"
478 #. %1$s: IF ( related )
479 #. %2$s: FOREACH relate IN related
480 #. %3$s: relate.related_search | html
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
485 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
486 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
488 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
489 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
490 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
491 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
492 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
495 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
496 msgstr "%s %s by %s%s"
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
501 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
504 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
505 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
506 #. %3$s: IF ( canrenew )
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
509 msgid "%s Account frozen %s %s "
510 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
512 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
515 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
518 #. %1$s: IF review.your_comment
519 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
521 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
522 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
523 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
525 #. %8$s: review.borrtitle | html
526 #. %9$s: review.firstname | html
527 #. %10$s: review.surname | html
528 #. %11$s: CASE 'first'
529 #. %12$s: review.firstname | html
530 #. %13$s: CASE 'surname'
531 #. %14$s: review.surname | html
532 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
533 #. %16$s: review.firstname | html
534 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
535 #. %18$s: CASE 'username'
536 #. %19$s: review.userid | html
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
543 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
545 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
547 #. %1$s: IF (sendmailError)
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
550 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
551 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
553 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
558 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
559 "resolve this problem. %s "
561 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
562 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
564 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
567 msgid "%s Automatic renewal "
568 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
570 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
573 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
574 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
576 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
577 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
579 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
580 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
582 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
583 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
585 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
586 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
588 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
589 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
591 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
592 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
600 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
601 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
603 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
606 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
609 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
610 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
611 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
614 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
615 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
617 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
618 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
620 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
621 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
623 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
624 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
632 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
633 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
640 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
643 #. %1$s: IF (errcode==1)
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
649 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
650 "you cannot add items to this list. %s "
652 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
653 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
655 #. %1$s: IF ( context == "list" )
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
660 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
661 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
664 #. %2$s: HOLDS.count | html
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
667 msgid "%s Holds (%s) "
670 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
673 msgid "%s Internet user critics"
674 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
676 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
680 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
681 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
686 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
687 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
689 #. %1$s: issues_count | html
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
692 msgid "%s Item(s) checked out"
693 msgstr "%s Item Dipinjam"
695 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
700 msgid "%s Library %s Libraries %s "
701 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
703 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
704 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
708 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
709 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
711 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
712 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
715 msgid "%s No renewal before %s "
716 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
718 #. %1$s: IF ( searchdesc )
719 #. %2$s: LibraryName | html
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
722 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
723 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
726 #. %2$s: END # / IF results
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
729 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
730 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
734 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
735 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
739 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
740 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
742 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
745 msgid "%s Not allowed"
746 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
748 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
751 msgid "%s Not renewable "
752 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
754 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
755 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
758 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
759 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
761 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
766 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
767 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
769 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
771 #. %3$s: IF password_too_short
772 #. %4$s: minPasswordLength | html
774 #. %6$s: IF password_too_weak
776 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
778 #. %10$s: IF ( WrongPass )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
783 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
784 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
785 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
786 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
787 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
788 "password for you. %s "
790 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
791 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
792 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
793 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
795 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
796 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
797 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
798 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
802 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
808 msgid "%s Professional critics"
809 msgstr "%s Kritikan professional"
811 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
813 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
820 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
823 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
824 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
826 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
829 msgid "%s Quotations"
830 msgstr "%s Sebut harga"
832 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
836 msgid "%s Renewal not allowed %s "
837 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
839 #. For the first occurrence,
840 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
841 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
843 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
848 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
851 #. %1$s: LibraryName | html
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
857 #. %1$s: LibraryName | html
858 #. %2$s: IF ( query_desc )
859 #. %3$s: query_desc | html
861 #. %5$s: IF ( limit_desc )
862 #. %6$s: limit_desc | html
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
866 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
867 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
872 msgid "%s Search RSS feed"
875 #. %1$s: LibraryName | html
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
878 msgid "%s Self check-in"
879 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
881 #. %1$s: LibraryName | html
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
884 msgid "%s Self checkout system"
885 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
887 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
892 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
893 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
895 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
898 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
901 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
902 #. %2$s: ELSIF password_too_short
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
905 msgid "%s The passwords do not match. %s "
906 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
908 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
909 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
910 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
911 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
912 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
913 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
914 #. %7$s: DEBT | $Price
915 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
916 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
917 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
918 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
919 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
920 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
921 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
922 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
923 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
928 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
929 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
930 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
931 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
932 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
933 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
934 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
935 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
936 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
939 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
942 #. %3$s: FOREACH role IN content
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
945 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
947 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
948 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
949 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
955 msgid "%s This record has no items. %s "
956 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
963 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
964 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
966 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
969 msgid "%s Video extracts"
970 msgstr "%s Ekstrak Video"
972 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
975 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
978 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
979 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
980 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
982 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
983 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
989 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
992 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
993 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
995 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1000 msgid "%s Yes %s No %s "
1001 msgstr "%s %s Tidak %s "
1003 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1004 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1009 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1012 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1018 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1019 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1020 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1027 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1028 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1030 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1034 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1035 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1037 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1038 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1040 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1045 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1046 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1049 #. %1$s: resul.used | html
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s: IF ( review.author )
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1063 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1064 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1066 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1067 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1070 msgid "%s by %s %s %s %s "
1071 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1073 #. %1$s: LoginBranchname | html
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1079 #. For the first occurrence,
1080 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1084 msgid "%s items are on order."
1087 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1088 #. %2$s: total | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1091 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1094 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1100 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1106 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1107 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1108 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1109 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1114 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
1118 #. %2$s: heading | html
1121 #. %5$s: BLOCK language
1122 #. %6$s: SWITCH lang
1123 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1124 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1125 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1126 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1127 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1129 #. %13$s: lang | html
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1135 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1136 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1138 #. %1$s: FILTER trim
1139 #. %2$s: SWITCH type
1140 #. %3$s: CASE 'earlier'
1141 #. %4$s: CASE 'later'
1142 #. %5$s: CASE 'acronym'
1143 #. %6$s: CASE 'musical'
1144 #. %7$s: CASE 'broader'
1145 #. %8$s: CASE 'narrower'
1147 #. %10$s: type | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1153 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1154 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1157 #. %1$s: IF contents.count
1158 #. %2$s: contents.count | html
1159 #. %3$s: IF contents.count == 1
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1166 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1167 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1174 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1175 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1179 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1182 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1192 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1194 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1195 "pemesejan anda %s "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1203 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1204 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1212 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1213 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1215 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1219 #. %5$s: borrowernumber | html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1222 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1223 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1231 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1232 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1234 #. For the first occurrence,
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1246 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1253 #. %6$s: IF ( ms_value )
1254 #. %7$s: ms_value | html
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1263 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1265 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1266 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1269 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1270 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1273 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1274 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1275 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1276 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1277 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1278 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1279 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1280 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1281 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1282 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1283 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1284 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1290 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1291 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1292 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1293 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1294 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1295 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1298 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1299 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1302 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1311 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1313 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1314 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1317 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1318 #. %6$s: IF ( query_desc )
1319 #. %7$s: query_desc | html
1321 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1322 #. %10$s: limit_desc | html
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1330 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1333 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1334 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1341 #. %5$s: IF ( total )
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1347 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1349 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: IF op == 'view'
1356 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1363 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1369 #. %5$s: IF ( op_add )
1371 #. %7$s: IF ( op_else )
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1376 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1377 "%sPurchase Suggestions%s"
1379 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1380 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #. %5$s: IF ( typeissue )
1387 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1392 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1393 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1395 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1397 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1398 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1401 #. %5$s: IF action == 'edit'
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1408 "%sRegister a new account%s"
1409 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1419 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1428 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1437 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1446 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1452 #. %5$s: summary.mainentry | html
1453 #. %6$s: IF authtypetext
1454 #. %7$s: authtypetext | html
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1459 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1461 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1462 "hasil dijumpai%s %s "
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1473 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1482 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1488 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1492 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1498 #. %5$s: course.course_name | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1503 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1512 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1522 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1531 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1539 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1540 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1546 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1550 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #. %5$s: authtypetext | html
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1560 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1569 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #. %5$s: bibliotitle | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1580 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1589 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1599 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1608 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1619 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1622 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1623 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1629 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1639 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1641 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1650 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1661 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1670 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1672 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1673 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1680 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1689 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1698 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1707 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1717 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1726 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1735 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1744 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1753 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1762 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1771 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1780 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1789 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1791 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1800 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1803 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1814 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1825 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1834 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1836 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1837 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1840 #. %5$s: unimarc3 | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1844 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1853 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1859 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1861 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1862 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1867 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1868 msgstr "Sumber atas talian: "
1870 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1871 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1872 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1874 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1875 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1878 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1879 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1885 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1886 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1889 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1890 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1893 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1897 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1900 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1901 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1906 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1909 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1910 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1914 msgid "%s, by %s%s "
1915 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1918 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1924 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1925 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1931 #. For the first occurrence,
1932 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1933 #. %2$s: i.biblionumber | html
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1943 #. %2$s: review.biblionumber | html
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1946 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1947 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1949 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1950 #. %2$s: review.biblionumber | html
1951 #. %3$s: review.reviewid | html
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1954 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1955 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1957 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1964 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1967 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1968 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1971 #. %2$s: query_cgi | html
1972 #. %3$s: limit_cgi | html
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1979 #. %2$s: query_cgi | html
1980 #. %3$s: limit_cgi | html
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1983 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1984 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1986 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1987 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1990 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1991 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1993 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
2003 msgid "%s0 biblios%s "
2006 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
2007 #. %2$s: starting_homebranch | html
2009 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
2011 #. %6$s: - IF ( starting_location )
2012 #. %7$s: - starting_location | html -
2014 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2016 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2017 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2022 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2023 "%sCollection: %s%s "
2024 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2026 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2031 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2032 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2034 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2036 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2038 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2040 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2042 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2044 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2046 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2048 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2050 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2052 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2054 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2056 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2061 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2062 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2063 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2065 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2066 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2068 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2069 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2070 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2071 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2072 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2073 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2079 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2080 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2082 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2083 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2085 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2086 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2087 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2092 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2093 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2095 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2100 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2103 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2104 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2105 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2106 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2107 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2108 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2110 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2112 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2113 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2118 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2119 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2122 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2123 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2124 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2126 #. %1$s: IF ( typeissue )
2127 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2132 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2140 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2147 msgid "%sThis record has no items.%s "
2150 #. For the first occurrence,
2151 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2157 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2160 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2165 msgid "%sYes%sNo%s "
2166 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2173 msgstr "%ssenarai:%s"
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s: IF ( author )
2177 #. %2$s: author | html
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2183 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2189 msgid "<< Previous"
2190 msgstr "<< Terdahulu"
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2196 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2197 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2199 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2200 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2207 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2209 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2210 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2216 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2217 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2218 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2219 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2220 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2221 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2222 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2223 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2224 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2225 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2226 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2227 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2228 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2229 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2230 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2231 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2232 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2233 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2234 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2235 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2236 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2237 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2238 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2239 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2240 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2241 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2242 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2243 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2244 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2245 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2246 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2247 "notforloan>0</notforloan> <"
2248 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2249 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2250 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2251 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2252 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2253 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2254 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2255 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2256 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2257 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2258 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2259 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2260 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2261 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2262 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2263 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2264 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2265 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2266 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2267 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2268 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2269 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2270 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2271 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2272 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2273 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2274 "notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2276 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2277 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2278 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2279 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2280 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2281 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2282 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2283 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2284 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2285 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2287 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2288 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2289 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2290 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2291 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2292 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2293 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2294 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2295 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2296 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2297 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2298 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2299 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2300 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2301 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2302 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2303 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2304 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2305 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2306 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2307 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2308 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2309 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2310 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2311 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2312 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2313 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2314 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2315 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2316 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2317 "notforloan>0</notforloan> <"
2318 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2319 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2320 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2321 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2322 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2323 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2324 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2325 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2326 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2327 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2328 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2329 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2330 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2331 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2332 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2333 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2334 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2335 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2336 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2337 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2338 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2339 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2340 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2341 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2342 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2343 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2344 "notforloan>0</notforloan> <"
2345 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2346 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2347 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2348 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2349 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2350 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2351 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2352 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2353 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2354 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2355 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2361 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2362 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2363 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2364 "GetPatronStatus>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2367 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2368 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2369 "GetPatronStatus>"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2376 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2377 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2378 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2379 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2380 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2381 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2382 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2383 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2384 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2386 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2387 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2388 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2389 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2390 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2391 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2392 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2394 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2395 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2396 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2397 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2398 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2400 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2401 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2402 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2403 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2404 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2405 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2406 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2407 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2408 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2409 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2410 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2411 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2412 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2413 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2414 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2415 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2416 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2417 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2418 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2419 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2420 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2421 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2422 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2423 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2424 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2425 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2426 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2427 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2428 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2429 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2430 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2431 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2432 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2433 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2434 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2435 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2437 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2438 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2439 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2440 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2444 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2446 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2447 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2448 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2449 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2450 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2451 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2452 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2453 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2454 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2455 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2456 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2457 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2458 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2459 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2460 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2461 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2462 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2463 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2464 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2465 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2466 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2467 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2468 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2469 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2470 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2471 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2472 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2473 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2474 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2475 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2476 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2477 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2479 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2480 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2481 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2482 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2483 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2484 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2485 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2488 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2489 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2494 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2495 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2499 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2500 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2501 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2502 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2503 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2504 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2505 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2506 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2507 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2508 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2509 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2510 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2511 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2512 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2513 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2514 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2515 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2516 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2517 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2518 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2519 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2520 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2521 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2522 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2523 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2524 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2525 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2526 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2527 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2528 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2529 "notforloan>0</notforloan> <"
2530 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2531 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2532 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2533 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2534 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2535 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2536 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2537 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2538 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2539 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2540 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2541 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2542 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2543 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2544 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2545 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2546 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2547 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2548 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2549 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2550 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2552 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2553 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2554 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2555 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2556 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2557 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2558 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2559 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2560 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2561 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2562 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2563 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2564 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2565 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2566 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2567 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2568 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2569 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2570 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2571 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2572 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2573 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2574 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2575 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2576 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2577 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2578 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2579 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2580 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2581 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2582 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2583 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2584 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2585 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2586 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2587 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2588 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2589 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2590 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2591 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2592 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2593 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2600 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2601 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2604 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2605 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2612 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2613 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2614 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2615 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2617 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2618 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2619 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2620 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2626 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2627 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2629 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2630 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2637 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2638 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2641 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2642 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2649 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2651 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2652 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2653 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2654 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2655 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2656 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2657 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2658 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2659 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2660 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2661 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2662 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2663 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2664 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2665 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2666 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2667 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2668 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2669 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2671 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2672 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2673 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2674 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2675 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2676 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2677 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2678 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2679 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2680 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2681 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2682 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2683 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2685 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2686 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2687 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2688 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2689 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2690 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2691 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2692 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2698 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2699 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2700 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2701 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2702 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2703 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2704 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2705 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2706 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2707 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2708 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2709 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2710 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2711 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2712 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2713 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2714 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2715 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2718 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2719 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2720 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2721 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2722 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2723 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2724 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2725 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2726 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2727 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2728 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2729 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2730 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2731 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2732 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2733 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2734 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2735 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2736 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2737 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2738 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2739 "GetAuthorityRecords>"
2741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2742 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2745 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2746 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2750 msgid " Author phrase"
2751 msgstr " Frasa Pengarang"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2755 msgid " Conference name"
2756 msgstr " Nama persidangan"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2760 msgid " Conference name phrase"
2761 msgstr " Frasa nama persidangan"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2765 msgid " Corporate name"
2766 msgstr " Nama korporat"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2770 msgid " ISBN"
2771 msgstr " ISBN"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2775 msgid " ISSN"
2776 msgstr " ISSN"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2780 msgid " Keyword phrase"
2781 msgstr " Frasa Pengarang"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2785 msgid " Personal name"
2786 msgstr " Nama Peribadi"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2790 msgid " Personal name phrase"
2791 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2795 msgid " Subject and broader terms"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2800 msgid " Subject and narrower terms"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2805 msgid " Subject and related terms"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2810 msgid " Subject phrase"
2811 msgstr " Frasa Subjek"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2815 msgid " Title phrase"
2816 msgstr " Frasa Judul"
2818 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2821 msgid " (%s votes)"
2822 msgstr " (%s undian)"
2824 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2827 msgid "(%s biblios)"
2828 msgstr "(%s biblio)"
2830 #. For the first occurrence,
2831 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2832 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2840 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2841 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2843 #. For the first occurrence,
2844 #. %1$s: HOLDS.count | html
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2851 msgstr "(%s jumlah)"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2855 msgid "(123) 456-7890"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2863 #. For the first occurrence,
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2872 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2873 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2877 msgid "(Checked out)"
2878 msgstr "(Telah dipinjam)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2888 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2900 msgid "(Not supported by Koha)"
2901 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2908 msgid "(Not supported yet)"
2909 msgstr "(Masih belum disokong)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2913 msgid "(On-site checkout)"
2914 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2936 msgid "(Optional, default 0)"
2937 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2941 msgid "(Optional, default 1)"
2942 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2948 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2951 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2952 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2957 msgstr "Artikel perundangan"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2993 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2999 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
3006 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3015 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3016 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3020 msgid "(Use OPAC instead)"
3021 msgstr "(Gunakan OPAC)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3026 msgid "(Use SRU instead)"
3027 msgstr "(Gunakan SRU)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3043 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3044 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3051 msgid "(modified on %s)"
3052 msgstr "(diubah suai pada %s)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3057 msgstr "(Dalam tempahan)"
3059 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s: priority | html
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3076 msgid "(priority %s)"
3079 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3080 #. %2$s: relate.related_search | html
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3084 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3085 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3098 msgid "-- Choose --"
3099 msgstr "-- Pilih --"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3104 msgid "-- Choose format --"
3105 msgstr "-- Pilih Format --"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3110 msgstr "-- tiada -- "
3113 #. %2$s: m.code | html
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3118 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3123 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3125 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3126 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3130 msgid ". Please contact the library for more information."
3131 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3138 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3139 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3165 msgid "1 item is on order."
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3230 msgid ": %sa list:%s"
3231 msgstr ": %ssenarai:%s"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3236 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3237 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3242 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3247 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3253 msgstr "Semua perpustakaan"
3255 #. %1$s: message_value | html
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3259 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3264 msgid "A specific item"
3265 msgstr "Salinan khusus "
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3269 msgid "About the author"
3270 msgstr "Tentang pengarang"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3274 msgid "Abstracts/summaries"
3275 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3281 msgid "Access denied"
3282 msgstr "Akses disekat"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3287 msgid "Access online"
3288 msgstr "Akses disekat"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3294 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3295 "Please contact the library. "
3296 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3300 msgid "Acquired in the last:"
3301 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3306 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3307 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3312 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3313 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3315 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3326 #. %1$s: total | html
3327 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3330 msgid "Add %s items to %s"
3331 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3333 #. A name=ButtonPlus
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3335 msgid "Add another field"
3336 msgstr "Tambah satu lagi field"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3341 msgstr "Tambah ke troli"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3346 msgstr "Tambah ke troli"
3348 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3352 msgstr "Tambah ke %s"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3356 msgid "Add to a list"
3357 msgstr "Tambah ke senarai"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3361 msgid "Add to a new list:"
3362 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3364 #. For the first occurrence,
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3370 msgstr "Tambah ke troli"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3374 msgid "Add to list:"
3375 msgstr "Tambah ke senarai:"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3379 msgid "Add to your cart"
3380 msgstr "Tambah ke troli anda"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3392 msgstr "Tambah ke %s"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3396 msgid "Additional authors:"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3401 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3402 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3406 msgid "Additional information"
3407 msgstr "Maklumat hubungan"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3427 msgstr "Alamat Email:"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3437 msgid "Adlibris cover image"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3442 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3459 msgid "Advanced search"
3460 msgstr "Carian Terperinci"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3474 msgid "All collections"
3475 msgstr "Semua koleksi"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3479 msgid "All holds will be suspended."
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3484 msgid "All holds will resume."
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3489 msgid "All item types"
3490 msgstr "Semua jenis item"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3496 msgid "All libraries"
3497 msgstr "Semua perpustakaan"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3501 msgid "Allow auto-renewal: "
3502 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3506 msgid "Allow changes to contents from: "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3512 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3518 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3524 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3527 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3528 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3532 msgid "Alternate address"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3537 msgid "Alternate address information: "
3538 msgstr "Maklumat siri:"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3542 msgid "Alternate contact"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3556 msgid "Amount outstanding"
3557 msgstr "Baki tertunggak"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3561 msgid "Amount to pay: "
3564 #. %1$s: shelfname | html
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3567 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3568 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3572 msgid "An error occurred when creating this list."
3573 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3577 msgid "An error occurred when deleting this list."
3578 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3582 msgid "An error occurred when updating this list."
3583 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3587 msgid "An error occurred while processing your request."
3588 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3592 msgid "An error occurred, please try again."
3593 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3598 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3600 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3604 msgid "An invitation to share list "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3614 msgid "Any audience"
3615 msgstr "Sebarang pengguna"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3620 msgstr "Sebarang kandungan"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3625 msgstr "Sebarang format"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3630 msgstr "Semua jenis item"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3634 msgid "Any item type"
3635 msgstr "Semua jenis item"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3640 msgstr "Sebarang frasa"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3645 msgstr "Sebarang perkataan"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3655 msgid "Anyone seeing this list"
3656 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3671 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3672 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3674 #. For the first occurrence,
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3678 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3679 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3684 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3685 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3690 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3691 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3696 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3697 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3702 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3703 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3705 #. For the first occurrence,
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3708 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3709 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3714 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3715 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3719 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3720 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3724 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3725 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3731 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3734 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3739 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3740 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3744 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3746 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3752 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3754 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3760 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3761 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3766 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3767 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3772 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3773 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3778 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3779 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3788 msgid "Article requests "
3791 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3794 msgid "Article requests (%s)"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3799 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3804 msgid "Ask for a discharge"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3810 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3816 msgid "At least one item is available at this library"
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3824 msgid "At library: %s"
3825 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3834 msgid "Audiovisual profile:"
3835 msgstr "Profil Audio Visual:"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3852 msgid "AuthenticatePatron"
3853 msgstr "AuthenticatePatron"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3858 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3860 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3886 msgid "Author (A-Z)"
3887 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3894 msgid "Author (Z-A)"
3895 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3899 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3900 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3907 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3910 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3912 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3913 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3915 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3916 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3917 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3918 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3920 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3927 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3929 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3930 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3931 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3953 msgid "Authority search"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3958 msgid "Authority search results"
3959 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3963 msgid "Authority type: "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3968 msgid "Authorized headings"
3969 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3971 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3976 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3977 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3978 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3982 msgid "Availability"
3983 msgstr "Ketersediaan: "
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3988 msgid "Availability:"
3989 msgstr "Ketersediaan:"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3993 msgid "Availability: "
3994 msgstr "Ketersediaan:"
3996 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3999 msgid "Available %s"
4000 msgstr "Isu-isu tersedia"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
4004 msgid "Available issues"
4005 msgstr "Isu-isu tersedia"
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s: rating_avg | html
4009 #. %2$s: item.ratings.count | html
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
4016 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
4017 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
4027 msgstr "BERHATI-HATI"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4037 msgid "Back to lists"
4038 msgstr "Kembali ke senarai"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4042 msgid "Back to results"
4043 msgstr "Kembali ke hasil carian"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4047 msgid "Back to the results search list"
4048 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4073 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4085 msgid "Biblio records"
4086 msgstr "Rekod Biblio"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4090 msgid "Bibliographies"
4091 msgstr "Bibliografi"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4105 msgid "Blocked record"
4106 msgstr "Rekod Biblio"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4115 msgid "Brief display"
4116 msgstr "Paparan ringkas"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4121 msgid "Brief history"
4122 msgstr "Sejarah Ringkas"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4126 msgid "Broader Term"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4131 msgid "Browse by hierarchy"
4132 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4136 msgid "Browse our catalog"
4137 msgstr "Telusuri katalog kami"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4142 msgid "Browse results"
4143 msgstr "Tampilkan hasil carian"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4149 msgid "Browse search"
4150 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4155 msgid "Browse shelf"
4156 msgstr "Telusuri rak"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4172 msgstr "CD Perisian"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4176 msgid "CGI debug is on."
4177 msgstr "CGI debug sedang aktif."
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4194 msgstr "No. panggilan"
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4200 msgstr "No. panggilan"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4218 msgstr "Nombor panggilan"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4223 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4224 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4229 msgid "Call number (A-Z)"
4230 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4235 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4236 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4241 msgid "Call number (Z-A)"
4242 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4246 msgid "Call number:"
4249 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4252 msgid "Call number: %s"
4253 msgstr "Nombor panggilan"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4293 msgid "Cancel email notification"
4294 msgstr "Batalkan notifikasi email"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4298 msgid "Cancel email notification "
4299 msgstr "Batalkan notifikasi email "
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4303 msgid "Cancel enrollment "
4304 msgstr "Tag gagal ditambah."
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4311 msgid "Cancel rating"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4330 msgid "CancelRecall "
4331 msgstr "CancelRecall "
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4335 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4336 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4340 msgid "Cannot be put on hold"
4341 msgstr "Tidak boleh ditempah"
4343 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4346 msgid "Card number can be up to %s characters."
4347 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4349 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4350 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4353 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4354 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4356 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4359 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4360 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4365 msgid "Card number:"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4377 msgid "Cassette recording"
4378 msgstr "Rakaman kaset"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4397 #. INPUT type=submit
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4400 msgid "Change password"
4401 msgstr "tukar kata laluan saya"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4405 msgid "Change your password"
4406 msgstr "tukar kata laluan saya"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4410 msgid "Change your password "
4411 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4428 msgstr "Caj dan denda"
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4435 msgid "Charges (%s)"
4438 #. For the first occurrence,
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4444 msgstr "Perbaharui item"
4446 #. INPUT type=submit name=confirm
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4449 msgid "Check in item"
4450 msgstr "Perbaharui item"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4458 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4462 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4463 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4467 msgid "Check-in date:"
4468 msgstr "Perbaharui item"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4473 msgstr "(Telah dipinjam)"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4481 #. %1$s: issues_count | html
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4484 msgid "Checked out (%s)"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4489 msgid "Checked out on"
4490 msgstr "(Telah dipinjam)"
4492 #. %1$s: item.firstname | html
4493 #. %2$s: item.surname | html
4494 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4495 #. %4$s: item.cardnumber | html
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4499 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4505 msgid "Checked out until %s"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4511 msgid "Checked out until: "
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4524 msgid "Checkout history"
4527 #. For the first occurrence,
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4536 #. %1$s: issues_count | html
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4539 msgid "Checkouts (%s)"
4542 #. %1$s: borrowername | html
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4545 msgid "Checkouts for %s "
4546 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4575 msgid "Classification"
4578 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4584 msgid "Classification: %s "
4586 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4587 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4588 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4598 #. For the first occurrence,
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4611 msgstr "Kosongkan semua"
4613 #. For the first occurrence,
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4619 msgstr "Padamkan tarikh"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4624 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4627 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4630 msgid "Click here if you're not %s"
4631 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4635 msgid "Click here to login."
4636 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4640 msgid "Click here to view"
4641 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4645 msgid "Click here to view them all."
4646 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4650 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4651 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4655 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4658 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4660 msgid "Click to add to cart"
4661 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4666 msgid "Click to expand this role"
4667 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4674 msgid "Click to open in new window"
4675 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4680 msgid "Click to view in Google Books"
4681 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4691 msgid "Close shelf browser"
4692 msgstr "Tutup paparan rak"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4696 msgid "Close this window"
4697 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4701 msgid "Close this window."
4702 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4706 msgid "Close window"
4707 msgstr "Tutup tetingkap"
4709 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4710 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4713 msgid "Clubs (%s/%s) "
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4718 msgid "Clubs currently enrolled in"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4723 msgid "Clubs you can enroll in"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4728 msgid "Collect items you are interested in"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4742 msgid "Collection library:"
4743 msgstr "Judul koleksi:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4748 msgid "Collection title:"
4749 msgstr "Judul koleksi:"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4753 msgid "Collection: "
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4761 msgid "Collection: %s "
4762 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4771 msgid "Column visibility"
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4780 msgid "Comment by %s"
4781 msgstr "Dikomen oleh %s"
4783 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4784 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4787 msgid "Comment by %s %s"
4788 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4790 #. %1$s: review.patron.title | html
4791 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4792 #. %3$s: review.patron.surname | html
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4795 msgid "Comment by %s %s %s"
4796 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4806 msgid "Comments on "
4807 msgstr "Komen-komen pada "
4809 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4813 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4815 #. INPUT type=submit
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4818 msgid "Confirm hold"
4819 msgstr "tukar kata laluan saya"
4821 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4822 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4825 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4826 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4830 msgid "Confirm new password:"
4831 msgstr "Kata laluan baru:"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4836 msgid "Confirm password"
4837 msgstr "tukar kata laluan saya"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4842 msgid "Confirm primary email:"
4843 msgstr "Email utama:"
4845 #. INPUT type=submit
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4848 msgid "Confirm your suggestion"
4849 msgstr "Sebab cadangan: "
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4853 msgid "Contact information"
4854 msgstr "Maklumat hubungan"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4859 msgid "Contact information: "
4860 msgstr "Maklumat hubungan"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4865 msgid "Contact note:"
4866 msgstr "Nota kandungan:"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4875 msgid "Content Cafe"
4876 msgstr "Cafe Kandungan"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4885 msgid "Contents of "
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4903 msgid "Copyright date"
4904 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4909 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4910 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4915 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4916 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4921 msgid "Copyright date:"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4926 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4929 #. For the first occurrence,
4930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4934 msgid "Copyright year: %s "
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4959 msgid "Course number:"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4967 msgid "Course reserves"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4974 msgid "Course reserves for "
4975 msgstr "SearchCourseReserves "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4998 msgid "Create a new list"
4999 msgstr "Tambah senarai baru"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
5004 msgid "Create a new request "
5005 msgstr "Tambah senarai baru"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
5009 msgid "Create new list"
5010 msgstr "Tambah senarai baru"
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5015 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5018 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
5019 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
5024 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5025 "bibliographic record Koha."
5027 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
5028 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5035 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5038 msgid "Credits (%s)"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5043 msgid "Current location"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
5048 msgid "Current password:"
5049 msgstr "Kata Laluan asal:"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
5054 msgid "Current session"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
5059 msgid "Currently in local use"
5062 #. %1$s: item.firstname | html
5063 #. %2$s: item.surname | html
5064 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
5065 #. %4$s: item.cardnumber | html
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
5069 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5070 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5079 msgid "DVD video / Videodisc"
5080 msgstr "Video DVD / Videodisc"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5102 msgstr "Tarikh ditambah"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5107 msgid "Date added (newest to oldest)"
5108 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5113 msgid "Date added (oldest to newest)"
5114 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5119 msgstr "Tarikh ditambah"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5125 msgstr "Tarikh tamat"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5136 msgid "Date enrolled"
5137 msgstr "Tarikh diterima"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5142 msgid "Date of birth:"
5143 msgstr "Tarikh lahir:"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5148 msgstr "Tarikh ditambah"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5152 msgid "Date received"
5153 msgstr "Tarikh diterima"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5170 msgid "Days in advance"
5171 msgstr "Hari lebih awal"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5191 msgid "Default sorting"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5197 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5198 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5199 "permitted by local laws."
5201 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
5202 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
5203 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5208 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5211 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5224 #. INPUT type=submit
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5226 msgid "Delete selected"
5229 #. INPUT type=submit
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5232 msgid "Delete selected tags"
5233 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
5235 #. INPUT type=submit
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5237 msgid "Delete this list"
5238 msgstr "Hapuskan senarai ini"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5243 msgid "Delete your search history"
5244 msgstr "Padam sejarah carian anda"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s: bibliotitle | html
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5276 msgid "Details for %s"
5277 msgstr "Imej untuk %s"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5281 msgid "Details for: "
5282 msgstr "Imej untuk %s"
5284 #. %1$s: biblio.title | html
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5287 msgid "Details for: %s"
5288 msgstr "Imej untuk %s"
5290 #. %1$s: request.backend | html
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5293 msgid "Details from %s"
5294 msgstr "Imej untuk %s"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5298 msgid "Details from library"
5299 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5306 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5307 #. For the first occurrence,
5308 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5314 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5315 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5316 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5320 msgid "Dictionaries"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5325 msgid "Did you mean:"
5326 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5330 msgid "Digests only "
5331 msgstr "Ringkasan sahaja?"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5342 msgstr "Caj dan denda"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5346 msgid "Discographies"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5351 msgid "Display news for: "
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5356 msgid "Displaying availability results"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5362 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5365 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5369 msgid "Don't have a library card?"
5370 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5374 msgid "Don't have a password yet?"
5375 msgstr "Belum ada kata laluan?"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5381 msgid "Don't have an account? "
5382 msgstr "Belum ada kata laluan? "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5399 msgid "Download as iCal/.ics file"
5400 msgstr "Muat turun senarai"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5405 msgid "Download as: "
5406 msgstr "Muat turun senarai"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5410 msgid "Download cart"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5415 msgid "Download list"
5416 msgstr "Muat turun senarai"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5421 msgid "Download list "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5437 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5445 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5446 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
5448 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5451 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5452 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5456 msgid "ERROR: No record id specified. "
5457 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5467 msgid "Edit / Create note"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5474 msgstr "Sunting senarai"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5486 #. %1$s: title | html
5487 #. %2$s: author | html
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5490 msgid "Editing issue note for %s %s"
5493 #. %1$s: ISSUE.title | html
5494 #. %2$s: ISSUE.author | html
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5497 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5502 msgid "Edition statement:"
5503 msgstr "Penyata edisi:"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5520 msgid "Email address:"
5521 msgstr "Alamat Email:"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5532 msgid "Emails do not match! "
5533 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5537 msgid "Empty and close"
5538 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5542 msgid "Encyclopedias "
5543 msgstr "Ensiklopedia "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5553 msgid "Enhanced content: "
5554 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5558 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5559 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5573 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5574 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5576 #. INPUT type=text name=q
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5579 msgid "Enter search terms"
5580 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5582 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5587 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5590 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5591 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5593 #. For the first occurrence,
5594 #. %1$s: authtypetext | html
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s: errno | html
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5622 msgid "Error searching %s collection"
5623 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5627 msgid "Error searching OverDrive collection."
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5633 msgid "Error! Adding tags failed at"
5634 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5638 msgid "Error! Illegal parameter"
5639 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5643 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5648 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5649 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5654 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5656 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5657 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5662 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5665 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5666 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5678 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5695 msgid "Example Call"
5696 msgstr "Contoh Panggilan"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5701 msgid "Example Response"
5702 msgstr "Contoh Respon"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5714 msgid "Example call"
5715 msgstr "Contoh panggilan"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5728 msgid "Example response"
5729 msgstr "Contoh respon"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5738 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5739 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5749 msgid "Expecting a specific item selection."
5750 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5754 msgid "Expiration date:"
5755 msgstr "Penyata edisi:"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5766 msgstr "Tamat tempoh pada"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5780 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5785 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5786 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5809 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5810 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5813 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5823 msgid "Fewer options"
5824 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5833 msgid "Fiction notes:"
5834 msgstr "Nota Fiksyen:"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5838 msgid "Filmographies"
5839 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5843 msgid "Filter paid transactions"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5860 msgid "Fines and charges"
5861 msgstr "Caj dan denda"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5877 msgid "Finish enrollment"
5880 #. For the first occurrence,
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5894 msgstr "Nama senarai:"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5899 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5900 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5903 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5904 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5905 "selepas tahun 2008."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5910 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5911 "this data. Please log in and change your password."
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5917 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5918 "this data. Please log in."
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5930 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5931 "who want to keep track of what they are reading."
5933 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5934 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5940 msgid "Forgot your password?"
5941 msgstr "tukar kata laluan saya"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5946 msgid "Forgotten password recovery"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5967 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5993 msgid "Full history"
5994 msgstr "Sejarah penuh"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5998 msgid "Full subscription history"
5999 msgstr "Sejarah penuh"
6001 #. %1$s: bibliotitle | html
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
6004 msgid "Full subscription history for %s"
6005 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
6014 msgid "GDPR consent"
6015 msgstr "Sebarang kandungan"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
6019 msgid "GDPR consents"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6029 msgid "Get new password recovery link"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
6035 msgid "Get your discharge"
6036 msgstr "Caj dan denda"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6043 msgid "GetAuthorityRecords"
6044 msgstr "GetAuthorityRecords"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
6051 msgid "GetAvailability"
6052 msgstr "GetAvailability"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6059 msgid "GetPatronInfo"
6060 msgstr "GetPatronInfo"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
6067 msgid "GetPatronStatus"
6068 msgstr "GetPatronStatus"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6084 msgstr "GetServices"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
6089 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6090 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6091 "specific metadata schema for the record objects."
6093 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
6094 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
6095 "tertentu untuk objek rekod."
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6100 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6101 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6102 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6103 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6104 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6105 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6107 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
6108 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
6109 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
6110 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
6111 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
6112 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6117 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6118 "availability of the items associated with the identifiers."
6120 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
6121 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6139 msgid "Go to detail"
6140 msgstr "Butiran hubungan"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6145 msgid "Go to your account page"
6146 msgstr "laman akaun anda"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6151 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6152 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6156 msgid "Google login"
6157 msgstr "Login local"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6166 msgid "Groups of libraries"
6167 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
6169 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6170 #. For the first occurrence,
6171 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6172 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6173 #. %3$s: g.firstname | html
6174 #. %4$s: g.surname | html
6175 #. %5$s: - IF ! loop.last
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6181 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6183 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6184 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6185 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6190 msgstr "Buku panduan"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6195 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6196 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6201 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6202 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6207 msgid "HarvestExpandedRecords "
6208 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6213 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6214 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6218 msgid "Heading ascendant"
6219 msgstr "Tajuk secara menaik"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6223 msgid "Heading descendant"
6224 msgstr "Tajuk secara menurun"
6226 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6247 msgid "Hide options"
6248 msgstr "[Tetapan lain]"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6253 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6265 msgstr "Tarikh tempahan"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6269 msgid "Hold not needed after:"
6270 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6275 msgstr "Nota Tempahan:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6279 msgid "Hold starts on date:"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6300 msgid "Holding libraries"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6326 #. %1$s: RESERVES.count | html
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6395 msgid "Home libraries"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6402 msgid "Home library"
6403 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6408 msgid "Home library:"
6409 msgstr "Perpustakaan peribadi"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6413 msgid "How PayPal Works"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6418 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6423 msgid "I have read the "
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6428 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6451 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6452 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6466 msgstr "Format ISBD"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6488 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6489 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6495 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6496 #. %2$s: isbn | $raw
6497 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6502 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6503 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
6505 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6506 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6534 msgstr "Butiran hubungan"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6538 msgid "If this is an error, please contact the library."
6539 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6544 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6545 "local library and the error will be corrected."
6547 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
6548 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6553 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6554 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6557 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6558 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6559 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6563 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6564 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6568 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6571 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6575 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6576 "expire in %s seconds."
6578 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6579 "automatik dalam masa %s saat."
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6584 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6590 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6593 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6594 "menggunakan akaun local : "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6599 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6602 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6603 "menggunakan akaun local : "
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6608 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6611 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6612 "menggunakan akaun local : "
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6617 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6618 "you may login below."
6620 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6621 "menggunakan akaun local : "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6626 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6628 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6629 "untuk membuat pendaftaran."
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6634 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6635 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6637 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6638 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6643 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6646 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6650 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6651 msgstr "Akaun, %s tolong "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6655 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6656 msgstr "Akaun, %s tolong "
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6660 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6665 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6666 msgstr "Akaun, %s tolong "
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6670 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6671 msgstr "Akaun, %s tolong "
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6675 msgid "If you want to, you can try to "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6684 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6687 msgid "Images for %s "
6688 msgstr "Imej untuk %s "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6693 msgid "Immediate deletion"
6694 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6696 #. For the first occurrence,
6697 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6698 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6702 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6708 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6709 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6713 #. For the first occurrence,
6714 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6715 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6716 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6720 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6727 msgid "In your cart"
6728 msgstr "Didalam troli anda"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6733 msgstr "Diindeks di:"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6758 msgid "Instructors:"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6763 msgid "Interlibrary loan item availability"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6769 msgid "Interlibrary loan request"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6776 msgid "Interlibrary loan requests"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6781 msgid "Invalid shelf number."
6782 msgstr "Nombor panggilan"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6803 msgid "Issues for a subscription"
6804 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6808 msgid "Issues summary"
6809 msgstr "Ringkasan isu"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6813 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6814 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6823 msgid "Item call number"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6828 msgid "Item cannot be checked out."
6829 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6834 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6835 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6839 msgid "Item checked in"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6844 msgid "Item checked out"
6845 msgstr "%s Item Dipinjam"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6849 msgid "Item damaged"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6854 msgid "Item hold queue priority"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6860 msgstr "Buat tempahan"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6865 msgstr "Buat tempahan"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6869 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6870 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6874 msgid "Item renewal is not allowed."
6875 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6879 msgid "Item renewed"
6880 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6900 msgstr "Jenis item:"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6906 msgstr "Jenis item: "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6915 msgid "Item withdrawn"
6916 msgstr "Tarik balik ("
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6920 msgid "Items available at:"
6921 msgstr "Salinan tersedia di:"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6926 msgid "Items available:"
6927 msgstr "Tiada item tersedia:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6932 msgid "Items on this list:"
6933 msgstr "Padamkan dari senarai"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
7010 msgid "Koha administrator"
7011 msgstr "administrator laman"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7023 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7024 #. For the first occurrence,
7025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
7050 msgid "Languages: "
7051 msgstr "Bahasa: "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
7056 msgstr "Cetakan besar"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
7070 msgid "Last location"
7071 msgstr "Lokasi terakhir"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
7075 msgid "Last updated"
7076 msgstr "Tetapan dikemaskini"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
7080 msgid "Last updated:"
7081 msgstr "Tetapan dikemaskini"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
7090 msgid "Law reports and digests"
7091 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
7095 msgid "Legal articles"
7096 msgstr "Artikel perundangan"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
7100 msgid "Legal cases and case notes"
7101 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
7106 msgstr "Perundangan"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7110 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7111 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7115 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7116 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7120 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7121 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
7125 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7126 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7140 msgstr "Perpustakaan"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
7145 msgid "Library card number:"
7146 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
7151 msgid "Library catalog"
7152 msgstr "Katalog perpustakaan"
7154 #. For the first occurrence,
7155 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7159 msgid "Library default: %s"
7160 msgstr "Perpustakaan : "
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7167 msgstr "Perpustakaan:"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7172 msgstr "Perpustakaan : "
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7176 msgid "Limit to any of the following:"
7177 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7181 msgid "Limit to currently available items."
7182 msgstr "item yang ada sekarang."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7187 msgstr "Terhad kepada: "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7192 msgstr "Terhad kepada: "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7213 msgid "List created."
7214 msgstr "Nama senarai"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7218 msgid "List deleted."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7224 msgstr "Nama senarai"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7230 msgstr "Nama senarai:"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7235 msgstr "Nama senarai: "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7239 msgid "List updated."
7240 msgstr "Tetapan dikemaskini"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7244 msgid "List(s) this item appears in: "
7245 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7274 #. For the first occurrence,
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7290 msgstr "Login local"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7296 msgstr "Login local"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7305 msgid "Location (Status)"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7310 msgid "Location and availability: "
7311 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7315 msgid "Location(s) (Status)"
7318 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7320 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7323 msgid "Location: %s %s %s "
7324 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7331 #. INPUT type=submit
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7344 msgid "Log in to add tags"
7345 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7350 msgid "Log in to add tags."
7351 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7356 msgid "Log in to create a new list"
7357 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7361 msgid "Log in to create your own lists"
7362 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7367 msgid "Log in to see your own saved tags."
7368 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7373 msgid "Log in to your OverDrive account"
7374 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7384 msgid "Log in to your account"
7385 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7390 msgid "Log in to your account:"
7391 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7395 msgid "Log in with Google"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7407 msgid "Log out and try again with a different user."
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7413 msgid "Log out from your OverDrive account"
7414 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7418 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7419 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7445 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7446 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7448 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
7449 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7457 msgid "LookupPatron"
7458 msgstr "LookupPatron"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7468 msgid "MARC Card View"
7469 msgstr "Format Kad MARC"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7484 msgstr "Format MARC"
7486 #. %1$s: bibliotitle | html
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7489 msgid "MARC view: %s"
7490 msgstr "Format MARC"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7500 msgid "Main address"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7519 msgid "Make payment"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7530 msgstr "Diuruskan oleh"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7554 msgid "Materials specified"
7555 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7557 #. For the first occurrence,
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7572 msgid "Message sent"
7573 msgstr "Mesej dihantar"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7578 msgstr "Mesej dihantar"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7582 msgid "Messages for you"
7583 msgstr "Mesej untuk anda"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7587 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7597 msgid "Missing (damaged)"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7602 msgid "Missing (lost)"
7603 msgstr "Sesi tertamat"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7607 msgid "Missing (never received)"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7612 msgid "Missing (sold out)"
7615 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7618 msgid "Missing issues: %s "
7619 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7644 msgid "More details"
7645 msgstr "Butiran lanjut"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7650 msgstr "Senarai lanjut"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7654 msgid "More options"
7655 msgstr "[Tetapan lain]"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7659 msgid "More searches "
7660 msgstr "Carian lanjut "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7664 msgid "Most popular"
7665 msgstr "Paling popular"
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7669 msgid "Most popular titles"
7670 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7674 msgid "Musical recording"
7675 msgstr "Rakaman Muzik"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7705 msgid "Narrower Term"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7712 msgstr "Jangan Sesekali"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7716 msgid "Never expires "
7717 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7722 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7723 "the item that was checked-out upon check-in."
7725 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7726 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7733 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7736 msgid "New comment on %s"
7737 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7742 msgid "New interlibrary loan request"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7751 msgstr "Senarai baru"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7756 msgid "New password:"
7757 msgstr "Kata laluan baru:"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7762 msgid "New purchase suggestion"
7763 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7768 msgstr "[Carian baru]"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7774 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7784 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7789 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7790 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7792 #. For the first occurrence,
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7813 msgid "Next >>"
7814 msgstr "Seterusnya >>"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7818 msgid "Next available item"
7819 msgstr "Tiada item tersedia."
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7842 msgid "No article requests can be made for this record. "
7843 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7847 msgid "No changes were made."
7850 #. For the first occurrence,
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7854 msgid "No checkouts"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7895 msgid "No cover image available"
7896 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7900 msgid "No data available in table"
7901 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7905 msgid "No entries to show"
7906 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7912 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7916 msgid "No item was added to your cart"
7917 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7921 msgid "No item was selected"
7922 msgstr "Tiada item dipilih"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7926 msgid "No items available."
7927 msgstr "Tiada item tersedia:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7932 msgid "No items available:"
7933 msgstr "Tiada item tersedia:"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7944 msgid "No matching records found"
7945 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7949 msgid "No news to display."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7954 msgid "No operation parameter has been passed."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7959 msgid "No other items."
7960 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7964 msgid "No physical items for this record"
7965 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7969 msgid "No private lists"
7970 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7974 msgid "No private lists."
7975 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7979 msgid "No public lists."
7980 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7984 msgid "No reading history to delete"
7985 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7989 msgid "No record was removed."
7990 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7994 msgid "No renewals allowed"
7995 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7999 msgid "No reserves have been selected for this course."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8005 msgstr "Tampilkan hasil carian"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8010 msgid "No results found in the library's %s collection"
8011 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8015 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8020 msgid "No results found!"
8021 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8026 msgid "No suggestion was selected"
8027 msgstr "Tiada item dipilih"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8031 msgid "No tag was specified."
8032 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
8036 msgid "No tags from this library for this title."
8037 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
8041 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8047 msgid "No, do not cancel article request"
8048 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8053 msgid "No, do not cancel hold"
8054 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8059 msgid "No, do not delete"
8060 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8065 msgid "No, do not delete suggestion"
8066 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
8071 msgid "No, do not delete suggestions"
8072 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8077 msgid "No, do not remove sharing"
8078 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8083 msgid "No, do not resume holds"
8084 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
8094 msgstr "Bukan fiksyen"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
8098 msgid "Non-musical recording"
8099 msgstr "Rakaman bukan muzik"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
8108 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
8113 msgid "None specified: "
8114 msgstr "Tiada tag ditentukan."
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
8125 msgstr "Format biasa"
8127 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
8130 msgid "Not checked in %s"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8136 msgid "Not finding what you're looking for? "
8137 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
8139 #. For the first occurrence,
8140 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
8144 msgid "Not for loan %s"
8145 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8147 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
8150 msgid "Not for loan (%s)"
8151 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
8161 msgstr "Tidak boleh ditempah"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
8165 msgid "Not what you expected? Check for "
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8186 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8190 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8191 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8197 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8198 "have been populated, and an index built by separate script."
8200 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
8201 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8205 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8207 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8211 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8212 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
8214 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8218 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8219 "code that was removed. "
8221 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
8222 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8227 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8228 "see your current tags."
8230 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
8231 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8236 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8237 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8238 "retain the comment as is."
8240 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
8241 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
8242 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
8243 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
8244 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
8245 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
8246 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8251 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8253 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
8254 "telah ditambah sebagai "
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8278 msgid "Notes/Comments"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8298 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8300 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
8301 "perbaharui pinjamannya"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8318 msgid "Novelist Select"
8319 msgstr "Pilihan Novelist"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8323 msgid "Novelist Select: "
8324 msgstr "Pilihan Novelist: "
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8338 msgid "Number of holds: "
8341 #. For the first occurrence,
8342 #. %1$s: count | html
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8346 msgid "Number of records used in: %s"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8354 #. INPUT type=submit
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8384 msgstr "Dalam pemesanan ("
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8388 msgid "On-site checkouts"
8389 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8395 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8401 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8407 msgid "Online resources:"
8408 msgstr "Sumber atas talian:"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8413 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8414 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8415 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8418 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
8419 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
8420 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8425 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8426 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8430 msgid "Open Library: "
8431 msgstr "Perpustakaan : "
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8435 msgid "Order by author"
8436 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8440 msgid "Order by date"
8441 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8445 msgid "Order by title"
8446 msgstr "Susunkan mengikut judul"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8451 msgstr "Susunkan mengikut: "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8455 msgid "Other editions of this work"
8456 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8460 msgid "Other forms:"
8463 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8466 msgid "Other holdings %s"
8467 msgstr "Tempahan ( %s )"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8472 msgid "Other names:"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8478 msgid "Other phone:"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8484 msgid "OutputIntermediateFormat "
8485 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8490 msgid "OutputRewritablePage "
8491 msgstr "OutputRewritablePage "
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8495 msgid "OverDrive Account"
8496 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8501 msgid "OverDrive account page"
8502 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8504 #. For the first occurrence,
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8509 msgid "OverDrive search for '%s'"
8512 #. %1$s: priority | html
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8515 msgid "Overall queue priority: %s"
8518 #. %1$s: overdues_count | html
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8521 msgid "Overdue (%s)"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8568 msgstr "Kata laluan"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8572 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8575 #. For the first occurrence,
8576 #. %1$s: minPasswordLength | html
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8580 msgid "Password must be at least %s characters long."
8581 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8586 msgid "Password must contain at least %s characters"
8587 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8593 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8595 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8601 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8602 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8607 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8612 msgid "Password updated"
8613 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8623 msgstr "Kata laluan:"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8627 msgid "Passwords do not match! "
8628 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8632 msgid "Patent document"
8633 msgstr "Dokumen paten"
8635 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8638 msgid "Patron comment on %s"
8639 msgstr "Komen pengguna pada %s"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8643 msgid "Pay selected fines and charges"
8644 msgstr "Caj dan denda"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8648 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8653 msgid "Payment applied:"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8658 msgid "Payment method"
8659 msgstr "Dokumen paten"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8663 msgid "Pending hold"
8664 msgstr "Buat tempahan"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8686 msgid "Physical details:"
8687 msgstr "Butiran fizikal:"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8691 msgid "Pick up location"
8692 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8697 msgid "Pick up location:"
8698 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8702 msgid "Pickup library"
8703 msgstr "Perpustakaan peribadi"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8707 msgid "Pickup library:"
8708 msgstr "Lokasi perlu diambil"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8713 msgid "Place a hold on"
8714 msgstr "Buat tempahan"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8718 msgid "Place a hold on "
8719 msgstr "Buat tempahan"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8724 msgid "Place a hold on: "
8725 msgstr "Buat tempahan"
8727 #. %1$s: biblio.title | html
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8730 msgid "Place article request for %s"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8745 msgstr "Buat tempahan"
8747 #. INPUT type=submit
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8749 msgid "Place request"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8766 msgid "Placing a hold"
8767 msgstr "Buat tempahan"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8777 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8778 "it's your privacy!"
8780 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8781 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8783 #. For the first occurrence,
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8787 msgid "Please choose a download format"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8792 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8794 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8798 msgid "Please choose your privacy rule:"
8799 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8803 msgid "Please click here to log in."
8804 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8809 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8816 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8817 "arrives for this subscription."
8819 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8820 "langganan ini tiba"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8824 msgid "Please confirm the checkout:"
8825 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8829 msgid "Please confirm your registration"
8830 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8835 msgid "Please contact a librarian for details."
8836 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8841 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8842 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8847 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8848 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8853 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8854 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8858 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8859 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8864 msgid "Please correct and resubmit."
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8870 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8875 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8880 msgid "Please enter numbers only. "
8881 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8885 msgid "Please enter the same password as above"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8890 msgid "Please enter your card number:"
8891 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8896 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8897 "email when the library processes your suggestion."
8899 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8900 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8904 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8905 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8910 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8911 "the library no matter which privacy option you choose."
8913 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8914 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8919 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8920 "address registered with this library."
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8927 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8928 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8929 "Reference Manager or ProCite."
8931 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8932 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8933 "Reference Manager atau ProCite."
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8938 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8939 "of items returned damaged."
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8949 msgid "Please note:"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8956 msgid "Please note: "
8957 msgstr "Perhatian: "
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8961 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8966 msgid "Please select a specific item for this article request."
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8971 msgid "Please select a tag to delete."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8976 msgid "Please try again later."
8979 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8980 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8984 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8992 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8994 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8998 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9001 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
9002 #. %2$s: IF username
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
9006 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
9007 "has already been started for this account %s (\""
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9018 msgid "Popularity (least to most)"
9019 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9024 msgid "Popularity (most to least)"
9025 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
9029 msgid "Post your comments on this title. "
9030 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
9032 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
9035 msgid "Powered by %s "
9036 msgstr "Dikuasakan oleh: "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9040 msgid "Pre-adolescent"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
9045 msgid "Preferred form: "
9046 msgstr "; Bentuk sastera: "
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
9077 msgid "Previous sessions"
9078 msgstr "Sesi terdahulu"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9088 msgid "Primary email:"
9089 msgstr "Email utama:"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
9094 msgid "Primary phone:"
9095 msgstr "No. telefon utama:"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
9106 msgstr "Cetak senarai"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
9110 msgid "Print receipt and end session"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9138 msgid "Private lists"
9139 msgstr "Senarai Peribadi"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9143 msgid "Private lists shared with me"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
9148 msgid "Problem found on page: "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9153 msgid "Processing..."
9154 msgstr "Memproses..."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9158 msgid "Programmed texts"
9159 msgstr "Teks yang telah diprogram"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9181 msgid "Public lists"
9182 msgstr "Senarai terbuka"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9186 msgid "Public lists:"
9187 msgstr "Senarai terbuka:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
9191 msgid "Publication date"
9192 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
9196 msgid "Publication date range"
9197 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9202 msgid "Publication place:"
9203 msgstr "Tempat penerbitan:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9208 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9209 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9214 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9215 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9221 msgid "Publication:"
9222 msgstr "Penerbitan:"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9226 msgid "Published by :"
9227 msgstr "Diterbitkan oleh :"
9229 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9230 #. For the first occurrence,
9231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9232 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9233 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9235 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9236 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9238 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9239 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9244 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9246 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9247 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9248 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
9250 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9251 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9254 msgid "Published on %s %s by "
9255 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9266 msgid "Publisher location"
9267 msgstr "Tempat penerbitan"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9277 msgid "Purchase suggestions"
9278 msgstr "Cadangan pembelian"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9288 msgid "Quote of the day"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9294 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9297 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9300 msgid "RSS feed for public list %s"
9301 msgstr "Tiada senarai terbuka."
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9308 #. INPUT type=submit name=rate_button
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9312 msgstr "Buat Ulasan"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9316 msgid "Re-type new password:"
9317 msgstr "Taip semula kata laluan:"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9321 msgid "Really fuzzy"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9327 msgid "Reason for suggestion: "
9328 msgstr "Sebab cadangan: "
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9334 msgstr "RecallItem "
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9338 msgid "Received date"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9344 msgid "Recent comments"
9345 msgstr "Komen terkini"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9349 msgid "Recent comments "
9350 msgstr "Komen terkini"
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9360 msgid "Record not found"
9361 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9365 msgid "Record title"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9370 msgid "RecordedBooks Account"
9373 #. For the first occurrence,
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9378 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9385 msgid "Refine your search"
9386 msgstr "Perincikan carian anda"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9392 msgid "Register a new account"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9399 msgid "Register here."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9404 msgid "Registration Complete!"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9409 msgid "Registration complete"
9410 msgstr "perundangan"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9414 msgid "Registration invalid!"
9415 msgstr "perundangan"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9419 msgid "Regular print"
9420 msgstr "Cetakan biasa"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9424 msgid "Related Term"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9434 msgid "Relatives' checkouts"
9435 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9439 msgid "Relatives' fines"
9440 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9455 msgid "Remove facet %s"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9461 msgid "Remove field"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9466 msgid "Remove from list"
9467 msgstr "Padamkan dari senarai"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9471 msgid "Remove from this list"
9472 msgstr "Padamkan dari senarai"
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9476 msgid "Remove selected items"
9477 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
9479 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9480 #. INPUT type=submit
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9486 msgid "Remove selected searches"
9488 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9489 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9490 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9495 msgid "Remove share"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9507 #. INPUT type=submit
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9511 msgstr "Perbaharui semua skali"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9519 msgstr "Perbaharui item"
9521 #. INPUT type=submit
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9524 msgid "Renew selected"
9525 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9544 msgid "Report a problem"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9549 msgid "Report issues and broken links"
9550 msgstr "Cetak senarai"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9555 msgstr "Artikel perundangan"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9560 msgstr "Artikel perundangan"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9566 msgid "Request article"
9567 msgstr "Artikel perundangan"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9572 msgid "Request cancellation"
9573 msgstr "request_location"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9578 msgid "Request placed"
9579 msgstr "Artikel perundangan"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9583 msgid "Request placed:"
9584 msgstr "Artikel perundangan"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9588 msgid "Request specific item type:"
9589 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9593 msgid "Request type"
9594 msgstr "Artikel perundangan"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9598 msgid "Request type:"
9599 msgstr "Artikel perundangan"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9603 msgid "Request updated"
9604 msgstr "Artikel perundangan"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9608 msgid "Requested from"
9609 msgstr "Dicadangkan untuk"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9613 msgid "Requested from:"
9614 msgstr "Dicadangkan untuk"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9618 msgid "Requested item:"
9619 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9684 #. INPUT type=submit
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9688 msgstr "Cetak senarai"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9698 msgstr "Hasil Carian"
9700 #. %1$s: from | html
9702 #. %3$s: total | html
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9705 msgid "Results %s to %s of %s"
9706 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9708 #. %1$s: IF ( query_desc )
9709 #. %2$s: query_desc | html
9711 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9712 #. %5$s: limit_desc | html
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9716 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9717 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
9719 #. %1$s: ms_value | html
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9722 msgid "Results of search for '%s'"
9723 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9727 msgid "Results per page: "
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9733 msgstr "Hasil Carian"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9737 msgid "Resume all suspended holds"
9738 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9742 msgid "Resume your hold on "
9743 msgstr "Buat tempahan"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9748 msgid "Return this item"
9749 msgstr "Pulangkan item ini"
9751 #. INPUT type=submit name=confirm
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9754 msgid "Return to account summary"
9755 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9759 msgid "Return to fine details"
9760 msgstr "Pulangkan item ini "
9762 #. INPUT type=submit
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9765 msgid "Return to my account"
9766 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9770 msgid "Return to the catalog home page."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9776 msgid "Return to the last advanced search"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9781 msgid "Return to the main page"
9782 msgstr "Pulangkan item ini "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9786 msgid "Return to the self-checkout"
9787 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9792 msgid "Return to your lists"
9793 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9797 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9798 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9803 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9804 "particular patron."
9806 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
9807 "pengguna tertentu."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9812 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9813 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9814 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9816 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
9817 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
9818 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9828 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9829 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9833 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9834 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9838 msgid "Routing lists"
9839 msgstr "Senarai anda"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9849 msgstr "Nombor SMS:"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9853 msgid "SMS provider:"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9870 msgstr "%s Sebut harga"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9882 #. INPUT type=submit
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9897 msgid "Save record "
9898 msgstr "Simpan rekod: "
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9902 msgid "Save to another list"
9903 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9907 msgid "Save to lists"
9908 msgstr "Simpan ke Senarai"
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9912 msgid "Save to your lists"
9913 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9922 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9923 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9928 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9929 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9930 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9932 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9933 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9934 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9935 "anda memasukkan barkod secara manual."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9940 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9946 msgid "Scan index for: "
9947 msgstr "Scan indeks untuk: "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9952 msgstr "Scan indeks:"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9956 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9957 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9959 #. INPUT type=submit name=do
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9976 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9977 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9978 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9983 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9984 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9988 msgid "Search for this title in:"
9989 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9996 msgid "Search for works by this author"
9997 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
10003 msgid "Search for:"
10004 msgstr "Carian untuk:"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
10011 msgid "Search history"
10012 msgstr "Carian sejarah"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10016 msgid "Search options:"
10017 msgstr "Carian untuk:"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
10021 msgid "Search results"
10022 msgstr "Kembali ke hasil carian"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
10027 msgid "Search suggestions"
10030 #. %1$s: LibraryName | html
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
10033 msgid "Search the %s"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
10038 msgid "Search type:"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
10049 msgid "SearchCourseReserves "
10050 msgstr "SearchCourseReserves "
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10055 msgid "Searching %s..."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10060 msgid "Searching OverDrive..."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
10066 msgid "Secondary email:"
10067 msgstr "Email kedua:"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
10072 msgid "Secondary phone:"
10073 msgstr "No. telefon kedua:"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
10098 msgid "See Baker & Taylor"
10099 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
10104 msgstr "Pilih senarai"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
10108 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
10113 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10118 msgid "Select a list"
10119 msgstr "Pilih senarai"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
10124 msgid "Select a specific item:"
10125 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
10127 #. For the first occurrence,
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
10141 msgstr "Pilih semuanya"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10145 msgid "Select none"
10146 msgstr "Pilih semuanya"
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
10154 msgid "Select searches to: "
10155 msgstr "Pilih judul untuk: "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
10160 msgid "Select suggestions to: "
10161 msgstr "Pilih judul untuk: "
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10165 msgid "Select the item(s) to search"
10166 msgstr "Pilih judul untuk:"
10168 #. For the first occurrence,
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10176 msgid "Select titles to: "
10177 msgstr "Pilih judul untuk: "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
10181 msgid "Self check-in help"
10182 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
10186 msgid "Self checkout help"
10187 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
10189 #. INPUT type=submit
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
10201 msgstr "Email kedua:"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
10206 msgstr "Hantar senarai"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
10210 msgid "Send problem report to: "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
10215 msgid "Send to device"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
10220 msgid "Sending your cart"
10221 msgstr "Menghantar troli anda"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
10225 msgid "Sending your list"
10226 msgstr "Menghantar senarai anda"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10241 msgstr "Terbitan bersiri"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10246 msgid "Serial collection"
10247 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
10249 #. For the first occurrence,
10250 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10254 msgid "Serial: %s "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10267 msgid "Series Title"
10268 msgstr "Siri Judul"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10272 msgid "Series information:"
10273 msgstr "Maklumat siri:"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10277 msgid "Series title"
10278 msgstr "Judul siri"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10288 msgid "Session lost"
10289 msgstr "Sesi tertamat"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10293 msgid "Settings updated"
10294 msgstr "Tetapan dikemaskini"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10304 msgid "Share a list"
10305 msgstr "Pilih senarai"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10309 msgid "Share a list with another patron"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10314 msgid "Share by email"
10315 msgstr "Kongsi menggunakan email"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10324 msgid "Share on Facebook"
10325 msgstr "Kongsi di Facebook"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10329 msgid "Share on LinkedIn"
10330 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10335 msgid "Share on Twitter"
10336 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10340 msgid "Shelving location"
10341 msgstr "Tempat penerbitan"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10345 msgid "Shibboleth Login"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10350 msgid "Shibboleth login"
10351 msgstr "Login local"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10361 msgid "Show _MENU_ entries"
10362 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10367 msgid "Show all items"
10368 msgstr "Tampilkan semua item"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10372 msgid "Show all news"
10373 msgstr "Tampilkan semua item"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10378 msgid "Show all transactions"
10379 msgstr "Tampilkan semua item"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10383 msgid "Show last 50 items"
10384 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10389 msgstr "Tampilkan semua item"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10395 msgstr "Tampilkan semua item"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10400 msgstr "Tampilkan lagi"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10405 msgid "Show more options"
10406 msgstr "[Tetapan lain]"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10410 msgid "Show the top "
10411 msgstr "Kembali ke atas "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10415 msgid "Show year: "
10416 msgstr "Tampilkan tahun: "
10418 #. %1$s: resultcount | html
10419 #. %2$s: total | html
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10422 msgid "Showing %s of about %s results"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10427 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10428 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10432 msgid "Showing all items. "
10433 msgstr "Menampilkan semua item"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10437 msgid "Showing last 50 items. "
10438 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10442 msgid "Showing only available items"
10443 msgstr "Tiada item tersedia."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10447 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10452 msgid "Similar items"
10453 msgstr "Item-item serupa"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10457 msgid "Simple DC-RDF"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10463 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10464 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10467 #. %1$s: failaddress | html
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10471 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10472 "them. These are: %s"
10475 #. For the first occurrence,
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10478 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10494 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10495 "Contact the patron who sent you the invitation."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10500 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10505 msgid "Sorry, no suggestions."
10506 msgstr "Sebab cadangan:"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10510 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10511 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10515 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10520 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10521 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10525 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10526 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10531 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10534 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
10535 "menggunakan akaun local : "
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10539 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10540 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10544 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10545 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10550 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10552 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10556 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10561 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10562 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10567 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10568 "the administrator to resolve this problem."
10570 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10571 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10576 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10577 "the administrator to resolve this problem."
10579 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
10580 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10584 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10585 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10589 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10590 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10592 #. %1$s: too_many_reserves | html
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10595 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10596 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10600 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10601 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10606 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10612 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10613 "you have a local login, you may use that below."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10618 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10619 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10623 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10625 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10632 msgstr "melaporkan "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10646 msgid "Sort this list by: "
10647 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10652 msgstr "melaporkan "
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10661 msgid "Specialized"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10667 msgid "Standard number"
10668 msgstr "Standard number"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10673 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10674 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10711 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10715 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10716 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10720 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10721 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10725 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10726 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10736 msgid "Street number:"
10737 msgstr "Nombor pengguna:"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10757 msgid "Subject cloud"
10758 msgstr "Awanan Subjek"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10762 msgid "Subject phrase"
10763 msgstr "Frasa Subjek"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10773 msgid "Subject(s):"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10781 #. For the first occurrence,
10782 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10786 msgid "Subject: %s "
10789 #. INPUT type=submit
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10802 #. INPUT type=submit
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10804 msgid "Submit and close this window"
10805 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
10807 #. For the first occurrence,
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10811 msgid "Submit changes"
10812 msgstr "Serahkan perubahan"
10814 #. INPUT type=submit
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10817 msgid "Submit modifications"
10818 msgstr "Serahkan perubahan"
10820 #. INPUT type=submit
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10825 msgid "Submit note"
10826 msgstr "Serahkan perubahan"
10828 #. INPUT type=submit
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10831 msgid "Submit update request"
10832 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
10834 #. INPUT type=submit
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10837 msgid "Submit your suggestion"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10842 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10843 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10849 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10850 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10854 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10855 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10860 msgid "Subscribe to recent comments"
10861 msgstr "Komen terkini"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10866 msgid "Subscribe to this list"
10867 msgstr "Langgan carian ini"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10874 msgid "Subscribe to this search"
10875 msgstr "Langgan carian ini"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10879 msgid "Subscription"
10882 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10883 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10884 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10889 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10890 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
10892 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10895 msgid "Subscription information for %s"
10896 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10900 msgid "Subscription title"
10901 msgstr "Langganan : "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10905 msgid "Subscription: "
10906 msgstr "Langganan : "
10908 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10911 msgid "Subscriptions ( %s )"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10922 msgid "Suggest for purchase"
10923 msgstr "Dicadangkan untuk"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10927 msgid "Suggested by:"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10932 msgid "Suggested for"
10933 msgstr "Dicadangkan untuk"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10937 msgid "Suggested for:"
10938 msgstr "Dicadangkan untuk"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10942 msgid "Suggested on"
10943 msgstr "Dicadangkan untuk"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10947 msgid "Suggestions"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10971 msgstr "nama keluarga"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10976 msgstr "Kaji selidik"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10989 msgid "Suspend all holds"
10990 msgstr "Gantung semua tempahan"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10994 msgid "Suspend until:"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10999 msgid "Suspend your hold on "
11000 msgstr "Gantung semua tempahan"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11004 msgid "Switch languages"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11009 msgid "System Maintenance"
11010 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
11015 msgid "System-wide only"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11025 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11026 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
11037 msgid "Tag browser"
11038 msgstr "Paparan tag"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
11043 msgstr "Awanan tag"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
11047 msgid "Tag status here."
11048 msgstr "Status tag disini."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
11054 msgid "Tag status here. "
11055 msgstr "Status tag disini. "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
11067 #. For the first occurrence,
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11070 msgid "Tags added: "
11071 msgstr "Tag ditambah: "
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
11076 msgid "Tags from this library:"
11077 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11087 msgid "Technical reports"
11088 msgstr "Laporan teknikal"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
11105 msgid "Term/Phrase"
11106 msgstr "Perkataan/Frasa"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11121 msgstr "Terima kasih!"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11126 msgstr "Terima kasih!"
11128 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
11131 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11132 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
11134 #. %1$s: limit | html
11135 #. %2$s: IF selected_itemtype
11136 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
11138 #. %5$s: IF ( branch )
11139 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
11141 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
11142 #. %9$s: timeLimitFinite | html
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
11148 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11151 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
11152 "bulan %s sehingga sekarang%s "
11154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11155 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11161 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11162 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11164 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
11165 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
11166 "sebarang soalan, sila hubungi "
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
11170 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11176 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11182 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11183 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11187 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11189 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
11191 #. %1$s: email_add | html
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11194 msgid "The cart was sent to: %s"
11195 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11197 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
11198 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11200 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11202 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11204 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11206 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11208 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11210 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11212 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11214 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11216 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11218 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11220 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11222 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11224 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11226 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11228 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11230 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11232 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11234 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11236 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11238 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11239 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
11241 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11242 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
11244 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11245 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11250 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11251 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11252 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11253 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11254 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11255 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11256 "%s %s%s months%s "
11258 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
11259 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
11260 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
11261 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
11262 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
11263 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11268 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11269 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11270 "informing your library of this error"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11275 msgid "The entered card number is already in use."
11276 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11280 msgid "The entered card number is the wrong length."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11285 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11288 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11291 msgid "The first subscription was started on %s"
11292 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11296 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11301 msgid "The following fields contain invalid information:"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11306 msgid "The item has been added to the list."
11307 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11312 msgid "The item has been added to your cart"
11313 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11317 msgid "The item has been removed from the list."
11318 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11323 msgid "The item has been removed from your cart"
11324 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11329 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11331 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11336 msgid "The item is already in your cart"
11337 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11342 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11343 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11348 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11349 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11353 msgid "The link is invalid."
11356 #. %1$s: email | html
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11359 msgid "The list was sent to: %s"
11360 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11365 msgid "The operation %s is not supported."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11370 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11373 #. %1$s: username | html
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11376 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11377 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11381 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11382 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11386 msgid "The share has been removed."
11387 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11391 msgid "The share has not been removed."
11392 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
11394 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11397 msgid "The subscription expired on %s"
11398 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
11400 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11401 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11405 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11406 "code. It was NOT added. "
11408 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
11409 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
11411 #. %1$s: message_value | html
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11414 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11419 msgid "The userid "
11420 msgstr "ID pengguna "
11422 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11425 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11426 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11430 msgid "There are no comments on this title."
11431 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11435 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11436 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11441 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11442 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11446 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11449 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11450 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11451 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11452 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11453 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11454 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11458 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11459 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11460 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11462 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
11463 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
11464 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
11465 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11469 msgid "There was a problem with your submission"
11470 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11474 msgid "There was an error sending the cart."
11475 msgstr "Gagal menghantar troli..."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11479 msgid "There was an error sending the list."
11480 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11485 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11486 "library for help."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11497 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11498 "any subject below to see the items in our collection."
11500 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
11501 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11506 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11507 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11508 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11509 "your reader account."
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11514 msgid "This email address already exists in our database."
11515 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11519 msgid "This feature is not enabled"
11520 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11524 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11525 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11529 msgid "This is a serial"
11530 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11534 msgid "This item does not exist."
11535 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11540 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11545 msgid "This item is already checked out to you."
11546 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11550 msgid "This item is on hold for another borrower."
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11555 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11558 #. %1$s: contents.count | html
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11561 msgid "This list contains %s titles"
11562 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11566 msgid "This list does not exist."
11567 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11569 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11573 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11575 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11580 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11585 msgid "This message can have the following reason(s):"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11590 msgid "This news item does not exist. "
11591 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11597 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11600 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
11601 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
11603 #. %1$s: items_count | html
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11606 msgid "This record has many physical items (%s). "
11607 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11611 msgid "This subscription is closed."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11616 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11617 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11621 msgid "This title cannot be requested."
11622 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11671 msgid "Title (A-Z)"
11672 msgstr "Judul (A-Z)"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11679 msgid "Title (Z-A)"
11680 msgstr "Judul (Z-A)"
11682 #. %1$s: title_notes_count | html
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11685 msgid "Title notes ( %s )"
11686 msgstr "Nota judul"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11690 msgid "Title phrase"
11691 msgstr "Frasa judul"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11714 msgid "To log in, use the following credentials:"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11719 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11720 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11724 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11725 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11729 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11730 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11734 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11745 msgstr "Peringkat tertinggi"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11756 msgstr "Jumlah kelewatan"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11760 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11763 #. %1$s: holds_count | html
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11766 msgid "Total holds: %s"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11772 msgstr "Perjanjian "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11799 msgid "Type of heading"
11800 msgstr "Jenis tajuk"
11802 #. INPUT type=text name=q
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11806 msgid "Type search term"
11807 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11829 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
11830 #. For the first occurrence,
11831 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11837 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
11838 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
11839 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11843 msgid "Unable to add one or more tags."
11844 msgstr "Tag gagal ditambah."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11849 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11850 msgstr "Tag gagal ditambah."
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11855 msgid "Unable to connect to PayPal."
11856 msgstr "Tag gagal ditambah."
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11861 msgid "Unable to create enrollment!"
11862 msgstr "Tag gagal ditambah."
11864 #. For the first occurrence,
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11868 msgid "Unable to update your setting!"
11869 msgstr "Tag gagal ditambah."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11874 msgid "Unable to verify payment."
11875 msgstr "Tag gagal ditambah."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11879 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11880 msgstr "Tiada (hilang)"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11884 msgid "Unavailable issues"
11885 msgstr "Isu yang tiada"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11891 msgid "Unhighlight"
11892 msgstr "Buangkan highlight"
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11896 msgid "Unified title"
11897 msgstr "Judul bersatu"
11899 #. For the first occurrence,
11900 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11904 msgid "Unified title: %s "
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11909 msgid "Uniform titles:"
11910 msgstr "Judul seragam:"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11919 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11920 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11928 #. INPUT type=submit
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11930 msgid "Update auto-renewal preference"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11935 msgid "Updates to your record"
11936 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11940 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11941 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11950 msgid "Used for/see from:"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11961 msgstr "nama pengguna"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11966 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11967 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11969 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11970 "yuran kerosakan. Jika "
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11975 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11976 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11978 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11979 "yuran kerosakan. Jika "
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11983 msgid "VHS tape / Videocassette"
11984 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11986 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11989 msgid "Value is already in use (%s)"
11990 msgstr "telah ada di troli anda"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11994 msgid "Verification"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11999 msgid "Verification:"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12015 msgid "View all suggestions"
12016 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
12037 msgid "View details for this title"
12038 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
12043 msgid "View interlibrary loan request"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
12050 msgid "View on Amazon.com"
12051 msgstr "Lihat di Amazon.com"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
12056 msgid "View record \"%s\""
12057 msgstr "Simpan rekod: "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
12062 msgid "View your search history"
12063 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
12069 msgstr "Maklumat Vol"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12089 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
12100 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12101 "define how long we keep your reading history."
12103 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
12104 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12124 msgstr "Selamat datang, "
12126 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12129 msgid "Welcome, %s"
12130 msgstr "Selamat datang, "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
12134 msgid "What is a discharge?"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12139 msgid "What's next?"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
12145 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12146 "history immediately by clicking here. "
12148 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
12149 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
12159 msgid "With selected searches: "
12160 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12165 msgid "With selected suggestions: "
12166 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12168 #. For the first occurrence,
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12173 msgid "With selected titles: "
12174 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
12183 msgid "Would you like to print a receipt?"
12186 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
12187 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12190 msgid "Written on %s by %s"
12191 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
12228 msgid "Yes, I agree."
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12234 msgid "Yes, cancel article request"
12235 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12241 msgid "Yes, cancel hold"
12242 msgstr "CancelHold"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12247 msgid "Yes, delete"
12248 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12253 msgid "Yes, delete suggestion"
12254 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
12259 msgid "Yes, delete suggestions"
12260 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
12265 msgid "Yes, remove sharing"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12271 msgid "Yes, resume all holds"
12272 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12277 msgid "Yes, suspend all holds"
12278 msgstr "Gantung semua tempahan"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12283 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12286 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12287 "Sila log masuk semula."
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12292 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12295 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
12296 "Sila log masuk semula."
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12300 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12301 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12305 msgid "You are forbidden to view this page."
12306 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12308 #. %1$s: borrowername | html
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12311 msgid "You are logged in as %s."
12312 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12316 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12318 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12323 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12324 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12328 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12329 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12333 msgid "You are not authorized to view this page."
12334 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12338 msgid "You are not authorized to view this record."
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12344 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12345 "wish to make changes, please contact the library."
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12351 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12352 "saved and sent as a single message."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12357 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12363 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12368 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12370 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12374 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12379 msgid "You can't change your password."
12380 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12384 msgid "You can't reset your password."
12385 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12391 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12392 "before asking for a discharge."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12398 msgid "You cannot place any more suggestions"
12399 msgstr "cadangan pembelian saya"
12401 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12404 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12406 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
12407 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12411 msgid "You cannot share a public list."
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12416 msgid "You currently have no pending holds."
12417 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12421 msgid "You currently have nothing checked out."
12422 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12426 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12427 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12431 msgid "You did not specify any search criteria"
12432 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12436 msgid "You did not specify any search criteria."
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12441 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12442 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12446 msgid "You do not have permission to create a new list."
12447 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12451 msgid "You do not have permission to delete this list."
12452 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12456 msgid "You do not have permission to download this list."
12457 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12461 msgid "You do not have permission to send this list."
12462 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12466 msgid "You do not have permission to update this list."
12467 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12471 msgid "You do not have permission to view this list."
12472 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
12474 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12479 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12480 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12481 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12482 "staff member if you continue to have problems."
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12487 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12492 msgid "You have a credit of:"
12493 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12497 msgid "You have already requested this title."
12498 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12502 msgid "You have no article requests currently."
12503 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12507 msgid "You have no fines or charges"
12508 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12512 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12513 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12517 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12518 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12523 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12524 "fields and resubmit."
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12529 msgid "You have nothing checked out"
12530 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
12532 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12536 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12539 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12543 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12544 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12550 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12555 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12560 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12561 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12565 msgid "You have successfully registered your new account."
12568 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12571 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12572 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12577 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12584 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12590 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12595 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12600 msgid "You may register here."
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12605 msgid "You must be logged in to add tags."
12606 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
12608 #. For the first occurrence,
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12611 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12613 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12616 #. For the first occurrence,
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12619 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12621 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12626 msgid "You must have an email address to enroll"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12632 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12633 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12637 msgid "You must select a library for pickup. "
12638 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12642 msgid "You must select at least one item. "
12643 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12649 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12650 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12654 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12659 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12665 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12672 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12678 msgid "You will receive an email shortly. "
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12683 msgid "Your account"
12684 msgstr "laman akaun anda"
12686 #. For the first occurrence,
12687 #. %1$s: IF debarred_comment
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12691 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12692 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
12694 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12698 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12699 "renew your account."
12700 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12705 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12706 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
12708 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12712 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12713 "your fine balance is over the limit."
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12718 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12723 msgid "Your account menu"
12724 msgstr "laman akaun anda"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12729 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12730 "confirmation email."
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12735 msgid "Your authority search history is empty."
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12740 msgid "Your card will expire on "
12741 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12751 msgstr "Troli anda "
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12755 msgid "Your cart is currently empty"
12756 msgstr "Troli anda masih kosong"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12760 msgid "Your cart is empty."
12761 msgstr "Troli anda masih kosong."
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12765 msgid "Your catalog search history is empty."
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12770 msgid "Your charges"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12775 msgid "Your checkout history"
12776 msgstr "Sejarah pinjaman"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12780 msgid "Your comment"
12781 msgstr "Komen anda"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12785 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12788 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12791 msgid "Your consent was registered on %s."
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12797 msgid "Your consents"
12798 msgstr "Komen anda"
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12803 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12804 "update your record as soon as possible."
12806 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
12807 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12812 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12813 "this page within a few days."
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12818 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12823 msgid "Your download should begin automatically."
12824 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12828 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12830 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12831 "hilang ataupun dicuri."
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12835 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12837 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
12838 "hilang ataupun dicuri."
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12843 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12844 "renew your card. "
12845 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
12847 #. %1$s: shelfname | $raw
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12850 msgid "Your list : %s "
12851 msgstr "Senarai anda : %s "
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12861 msgstr "Senarai anda"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12865 msgid "Your lists:"
12866 msgstr "Senarai anda:"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12870 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12871 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12876 msgid "Your messaging settings"
12877 msgstr "Tetapan mesej anda"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12881 msgid "Your note about %s could not be saved."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12887 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12888 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12893 msgid "Your note about %s was removed."
12894 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12898 msgid "Your options are: "
12899 msgstr "Tetapan anda adalah: "
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12903 msgid "Your password has been changed "
12904 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
12906 #. For the first occurrence,
12907 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12912 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12913 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12915 #. For the first occurrence,
12916 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12922 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12923 "lowercase and numbers."
12924 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12928 msgid "Your payment"
12929 msgstr "Komen anda"
12931 #. %1$s: message_value | html
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12934 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12939 msgid "Your personal details"
12940 msgstr "butiran peribadi saya"
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12944 msgid "Your priority: "
12945 msgstr "Nota Tempahan: "
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12950 msgid "Your privacy management"
12951 msgstr "Komen anda"
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12955 msgid "Your privacy rules have been updated."
12956 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12960 msgid "Your purchase suggestions"
12961 msgstr "cadangan pembelian saya"
12963 #. For the first occurrence,
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12969 msgid "Your rating: %s, "
12970 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12972 #. For the first occurrence,
12973 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12977 msgid "Your rating: %s."
12978 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12982 msgid "Your reading history has been deleted."
12983 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12987 msgid "Your request included no check-ins."
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12992 msgid "Your routing lists"
12993 msgstr "Senarai anda"
12996 #. %2$s: hash | html
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
13000 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
13005 msgid "Your search history"
13006 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
13008 #. %1$s: total | html
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
13011 msgid "Your search returned %s results."
13012 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
13014 #. For the first occurrence,
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
13018 msgid "Your setting has been updated!"
13019 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
13023 msgid "Your summary"
13024 msgstr "ringkasan,"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13034 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13035 "before applying them."
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
13040 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13042 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
13051 msgid "ZIP/Postal code:"
13054 #. For the first occurrence,
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
13059 msgid "[ New list ]"
13060 msgstr "Senarai baru"
13062 #. INPUT type=text name=limit
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
13064 msgid "[% limit or"
13065 msgstr "[% had atau"
13067 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
13070 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13080 msgid "already in your cart"
13081 msgstr "telah ada di troli anda"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
13087 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13088 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
13092 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13093 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13102 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
13107 msgid "ask for a discharge"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
13130 msgid "borrowernumber"
13131 msgstr "borrowernumber"
13133 #. For the first occurrence,
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
13148 msgid "cancel your request"
13149 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
13155 msgstr "cardnumber"
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
13159 msgid "change your password"
13160 msgstr "tukar kata laluan saya"
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
13164 msgid "checkout(s)"
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
13169 msgid "click here to login"
13170 msgstr "klik disini untuk log masuk"
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
13174 msgid "confirm email address"
13175 msgstr "Email kedua:"
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
13180 msgstr "mengandungi"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13184 msgid "continue creating your request"
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
13191 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13192 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
13193 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
13199 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13200 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
13205 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13207 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13212 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13215 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
13221 msgid "desired_due_date"
13222 msgstr "desired_due_date"
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
13226 msgid "due in fines and charges"
13227 msgstr "Caj dan denda"
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
13236 msgid "email address"
13237 msgstr "Alamat Email:"
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13243 msgid "expiry_date"
13244 msgstr "pickup_expiry_date"
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13249 msgstr "Nama senarai:"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
13253 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13254 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
13257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
13264 msgid "hold(s) pending"
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
13269 msgid "hold(s) waiting"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
13292 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13294 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13299 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13300 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
13305 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13306 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13311 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13312 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13318 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13321 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13327 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13333 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13334 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13339 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13340 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13345 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13346 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13352 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13353 "request_location=127.0.0.1 "
13355 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13356 "request_location=127.0.0.1 "
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13361 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13362 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13367 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13368 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13372 msgid "in any heading"
13373 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13377 msgid "in main entry"
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13382 msgid "in the complete record"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13388 msgstr "adalah tepat"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13398 msgid "item(s) added to your cart"
13399 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13410 #. %1$s: LibraryName | html
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13413 msgid "koha opac %s"
13414 msgstr "opac koha %s"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13419 msgid "koha:biblionumber:%s"
13420 msgstr "Nombor panggilan"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13424 msgid "list of authority record identifiers"
13425 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13429 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13430 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13434 msgid "list of system record identifiers"
13435 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13439 msgid "log in using a different account"
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13470 msgstr "Kelewatan "
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13476 msgstr "kata laluan"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13494 msgid "pickup_location"
13495 msgstr "pickup_location"
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13499 msgid "primary email address"
13500 msgstr "Alamat Email:"
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13505 msgid "privacy policy"
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13513 msgid "purchase suggestion"
13514 msgstr "cadangan pembelian"
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13519 msgid "request_location"
13520 msgstr "request_location"
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13525 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13526 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13531 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13534 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13539 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13546 msgstr "return_fmt"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13551 msgid "return_type"
13552 msgstr "return_type"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13566 msgid "secondary email address"
13567 msgstr "Email kedua:"
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13577 msgid "show_attributes"
13578 msgstr "show_fines"
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13583 msgid "show_contact"
13584 msgstr "show_contact"
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13590 msgstr "show_fines"
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13596 msgstr "show_holds"
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13602 msgstr "show_loans"
13604 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13605 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13606 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13607 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13610 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13611 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13619 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13620 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13621 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13625 msgid "site administrator"
13626 msgstr "administrator laman"
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13631 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13633 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
13636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13640 msgstr "Padamkan tarikh"
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13644 msgid "starts with"
13645 msgstr "bermula dengan"
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13654 msgid "suggestions"
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13660 msgstr "nama keluarga"
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13665 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13666 "element 'reserve_id')"
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13672 msgid "system item identifier"
13673 msgstr "pengecam item sistem"
13676 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13678 msgid "tagsel_button"
13679 msgstr "tagsel_button"
13682 #. META http-equiv=Content-Type
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13690 msgid "text/html; charset=utf-8"
13691 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13697 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13699 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13704 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13705 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13709 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13710 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13714 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13715 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13719 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13720 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13729 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13730 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13732 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
13733 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13738 msgid "there was a problem processing your payment"
13739 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13743 msgid "to post a comment."
13744 msgstr "untuk membuat komen."
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13763 msgid "used for/see from:"
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13768 msgid "user's login identifier"
13769 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13773 msgid "user's password"
13774 msgstr "kata laluan pengguna"
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13779 msgstr "ID pengguna "
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13784 msgstr "nama pengguna"
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13788 msgid "view labeled"
13789 msgstr "lihat yang telah dilabel"
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13795 msgstr "format kosong"
13798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13799 msgid "waiting holds:"
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13804 msgid "was not found in the database. Please try again."
13805 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13810 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13813 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13817 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13818 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13822 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13824 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13828 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13829 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13833 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13835 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13838 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13841 #. %1$s: approvedaddress | html
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13844 msgid "will be sent shortly to %s."
13845 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13849 msgid "would be entered as "
13852 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13856 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13857 "items you wish to not place holds on. "
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13862 msgid "your charges"
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13867 msgid "your consents"
13868 msgstr "Komen anda"
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13872 msgid "your interlibrary loan requests"
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13878 msgstr "Senarai anda"
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13882 msgid "your messaging"
13883 msgstr "mesej saya"
13885 #. %1$s: payment | html
13886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13888 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13893 msgid "your personal details"
13894 msgstr "butiran peribadi saya"
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13898 msgid "your privacy"
13899 msgstr "privasi saya"
13901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13903 msgid "your purchase suggestions"
13904 msgstr "cadangan pembelian saya"
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13908 msgid "your reading history"
13909 msgstr "sejarah bacaan saya"
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13913 msgid "your routing lists"
13914 msgstr "Senarai anda"
13916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13918 msgid "your search history"
13919 msgstr "sejarah carian saya"
13921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13923 msgid "your summary"
13924 msgstr "ringkasan saya"
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183