1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:52-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
24 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
26 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
30 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
36 #. %4$s: itemsloo.title |html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield|html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
45 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
49 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
50 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
53 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
54 #. %8$s: subtitl.subfield|html
56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
58 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
59 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
61 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
62 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
63 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
64 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
65 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
67 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
68 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
69 #. %9$s: IF ( loop.last )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
81 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
85 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
86 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
89 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
90 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
93 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
94 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
95 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
98 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
100 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
103 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
104 #. %2$s: - newline="\n" -
105 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
112 #. %10$s: - newline -
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
119 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
120 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
123 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
124 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
125 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
128 msgid "%s %s %s Item waiting at "
129 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
132 #. %2$s: LibraryNameTitle
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
137 msgid "%s %s %s Koha online %s "
138 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
140 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
141 #. %2$s: LibraryNameTitle
144 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
145 #. %6$s: RestrictedPageTitle
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
149 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
150 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
153 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
154 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
158 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
165 #. %3$s: IF ( review.title )
166 #. %4$s: review.title
169 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
170 #. %8$s: subtitl.subfield |html
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
174 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
175 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
178 #. %2$s: MY_TAG.term |html
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
182 msgid "%s %s (not approved) %s "
185 #. For the first occurrence,
187 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
191 msgid "%s %s End date: "
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
198 msgid "%s %s Item in transit to "
199 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
206 msgid "%s %s No results found. %s "
207 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
209 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
210 #. %2$s: IF branchcode
211 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
215 #. %7$s: IF branchcode
216 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
223 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
224 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
225 "library news. %s %s "
228 #. %1$s: - SWITCH index -
229 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
230 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
231 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
237 "%s Search also for related subjects %s "
240 #. %1$s: SWITCH m.code
241 #. %2$s: CASE 'too_many'
242 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
243 #. %4$s: CASE 'already_exists'
244 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
251 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
252 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
253 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
254 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
255 "has been submitted. %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
271 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
272 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
278 #. %1$s: i.title | html
280 #. %3$s: i.author | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "%s %s oleh %s%s"
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
291 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
292 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
299 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
300 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
303 #. %2$s: CASE 'earlier'
304 #. %3$s: CASE 'later'
305 #. %4$s: CASE 'acronym'
306 #. %5$s: CASE 'musical'
307 #. %6$s: CASE 'broader'
308 #. %7$s: CASE 'narrower'
309 #. %8$s: CASE 'parent'
312 #. %11$s: type | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
323 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
325 #. %1$s: SWITCH option
326 #. %2$s: CASE 'bibtex'
327 #. %3$s: CASE 'endnote'
328 #. %4$s: CASE 'marcxml'
329 #. %5$s: CASE 'marc8'
331 #. %7$s: CASE 'marcstd'
334 #. %10$s: CASE 'isbd'
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
343 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
345 #. %3$s: CASE 'Pay00'
346 #. %4$s: CASE 'Pay01'
347 #. %5$s: CASE 'Pay02'
356 #. %14$s: CASE 'Rent'
365 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
367 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
368 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
370 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
371 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
373 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
374 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
379 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
380 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
381 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
382 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
383 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
387 #. %1$s: IF s.is_private
388 #. %2$s: IF s.is_shared
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
395 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
396 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
399 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
405 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
407 #. %1$s: deleted_count
408 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
413 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
414 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
416 #. %1$s: IF loop.index == 0
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
421 msgid "%s %s and %s "
422 msgstr " Frasa judul "
425 #. %2$s: biblio.biblionumber
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
428 msgid "%s (Record no. %s)"
429 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
431 #. %1$s: IF ( related )
432 #. %2$s: FOREACH relate IN related
433 #. %3$s: relate.related_search
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
438 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
439 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
441 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
442 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
443 #. %3$s: IF ( canrenew )
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
446 msgid "%s Account frozen %s %s "
447 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
449 #. %1$s: IF review.your_comment
450 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
452 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
453 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
454 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
456 #. %8$s: review.borrtitle
457 #. %9$s: review.firstname
458 #. %10$s: review.surname
459 #. %11$s: CASE 'first'
460 #. %12$s: review.firstname
461 #. %13$s: CASE 'surname'
462 #. %14$s: review.surname
463 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
464 #. %16$s: review.firstname
465 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
466 #. %18$s: CASE 'username'
467 #. %19$s: review.userid
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
474 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
476 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
478 #. %1$s: IF (sendmailError)
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
481 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
482 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
484 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
489 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
490 "resolve this problem. %s "
492 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
493 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
495 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
501 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
507 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
508 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
510 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
511 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
513 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
514 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
516 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
517 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
519 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
520 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
522 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
523 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
532 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
534 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
535 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
537 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
538 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
540 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
541 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
542 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
545 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
546 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
548 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
549 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
551 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
552 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
554 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
555 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:407
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
564 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
571 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
574 #. %1$s: IF (errcode==1)
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
580 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
581 "you cannot add items to this list. %s "
583 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
584 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
586 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
589 msgid "%s Did you mean: "
590 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
592 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
595 msgid "%s Internet user critics"
596 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
598 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
602 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
608 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
609 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
611 #. %1$s: issues_count
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
614 msgid "%s Item(s) checked out"
615 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
625 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
633 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
644 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
647 #. %2$s: END # / IF results
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
650 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
651 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
653 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
656 msgid "%s Not allowed"
657 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
662 msgid "%s Not renewable "
663 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
665 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
666 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
669 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
670 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
672 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
677 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
678 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
680 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
682 #. %3$s: IF password_too_short
683 #. %4$s: minPasswordLength
685 #. %6$s: IF password_too_weak
687 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
689 #. %10$s: IF ( WrongPass )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
694 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
695 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
696 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
697 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
698 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
699 "password for you. %s "
701 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
702 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
703 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
704 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
706 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
707 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
708 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
709 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
713 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
719 msgid "%s Professional critics"
720 msgstr "%s Kritik profesional"
722 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
724 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
731 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
734 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
735 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
737 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
740 msgid "%s Quotations"
743 #. %1$s: LibraryName |html
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
749 #. %1$s: LibraryName |html
750 #. %2$s: IF ( query_desc )
751 #. %3$s: query_desc |html
753 #. %5$s: IF ( limit_desc )
754 #. %6$s: limit_desc |html
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
758 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
759 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
764 msgid "%s Self check-in"
765 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
770 msgid "%s Self checkout system"
771 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
773 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
778 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
779 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
781 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
784 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
787 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
788 #. %2$s: ELSIF password_too_short
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
791 msgid "%s The passwords do not match. %s "
792 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
794 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
795 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
796 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
797 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
798 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
799 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
800 #. %7$s: DEBT | $Price
801 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
802 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
803 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
804 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
805 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
806 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
807 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
808 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
809 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
814 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
815 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
816 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
817 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
818 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
819 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
820 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
821 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
822 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
827 #. %3$s: FOREACH role IN content
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
830 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
831 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
837 msgid "%s This record has no items. %s "
838 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
845 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
846 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
851 msgid "%s Video extracts"
852 msgstr "%s Ekstraksi video"
854 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
857 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
860 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
861 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
864 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
865 #. %12$s: itemLoo.reservedate
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
871 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
874 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
875 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
877 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
882 msgid "%s Yes %s No %s "
883 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
885 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
886 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
891 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
898 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
899 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
901 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
905 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
906 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
908 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
909 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
911 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
916 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
917 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
920 #. For the first occurrence,
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
934 #. For the first occurrence,
935 #. %1$s: IF ( review.author )
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:378
943 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
944 #. %2$s: MY_TAG.author
946 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
949 msgid "%s by %s %s %s "
950 msgstr "%s oleh %s%s "
952 #. For the first occurrence,
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
960 #. %1$s: LoginBranchname
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
964 msgstr "Pesan pinjam:"
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
971 msgid "%s items are on order."
974 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
975 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
976 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
977 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
982 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
983 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
989 #. %5$s: BLOCK language
991 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
992 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
993 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
994 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
995 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1003 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1004 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1006 #. %1$s: FILTER trim
1007 #. %2$s: SWITCH type
1008 #. %3$s: CASE 'earlier'
1009 #. %4$s: CASE 'later'
1010 #. %5$s: CASE 'acronym'
1011 #. %6$s: CASE 'musical'
1012 #. %7$s: CASE 'broader'
1013 #. %8$s: CASE 'narrower'
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1021 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1022 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1024 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1025 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1027 #. %1$s: IF contents.count
1028 #. %2$s: contents.count
1029 #. %3$s: IF contents.count == 1
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
1036 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1037 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %2$s: LibraryNameTitle
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1046 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1050 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %3$s: LibraryNameTitle
1055 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1061 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %3$s: LibraryNameTitle
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1073 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1075 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1076 "anda %s%s %s%s %s "
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1085 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1093 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1094 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1096 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1097 #. %2$s: LibraryNameTitle
1100 #. %5$s: borrowernumber
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1103 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1104 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1107 #. %2$s: LibraryNameTitle
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1112 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1113 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1115 #. For the first occurrence,
1116 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %2$s: LibraryNameTitle
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1126 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1127 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1134 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1135 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1136 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1137 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1138 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1139 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1140 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1141 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1142 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1143 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1144 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1150 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1151 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1152 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1153 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1154 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1155 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle
1162 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1170 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1178 #. %6$s: IF ( query_desc )
1179 #. %7$s: query_desc | html
1181 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1182 #. %10$s: limit_desc | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1191 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1194 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1195 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle
1202 #. %5$s: IF ( total )
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1210 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF op == 'view'
1217 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1223 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF ( op_add )
1231 #. %7$s: IF ( op_else )
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1237 "%sPurchase Suggestions%s"
1239 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1240 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle
1246 #. %5$s: IF ( typeissue )
1247 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1253 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1255 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1257 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1258 #. %2$s: LibraryNameTitle
1261 #. %5$s: IF action == 'edit'
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1267 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1268 "%sRegister a new account%s"
1270 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1279 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1287 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1288 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1290 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1291 #. %2$s: LibraryNameTitle
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1296 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1298 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1306 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1307 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #. %5$s: summary.mainentry
1314 #. %6$s: IF authtypetext
1315 #. %7$s: authtypetext
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1320 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1322 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1323 "tidak ditemukan%s %s "
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1332 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1341 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #. %5$s: title |html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1351 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle
1357 #. %5$s: course.course_name
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1361 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1363 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %2$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1370 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle
1376 #. %5$s: title |html
1377 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1378 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1380 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:35
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1385 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1394 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1403 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1413 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: authtypetext
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1423 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #. %5$s: bibliotitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1434 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1443 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: biblio.title |html
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1453 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1462 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: biblio.biblionumber
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1473 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1483 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1493 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1503 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1512 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1521 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1530 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1539 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1548 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1557 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1566 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1575 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1584 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1594 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1603 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1612 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1621 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1633 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1643 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1652 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1662 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1671 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1673 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1674 #. %2$s: OPACBaseURL
1675 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1677 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1678 #. %6$s: OPACBaseURL
1679 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1681 #. %9$s: OPACBaseURL
1682 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1688 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1689 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1692 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1693 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1696 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1697 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1702 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1705 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1706 #. %2$s: bibitemloo.author
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
1710 msgid "%s, by %s%s "
1711 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1713 #. For the first occurrence,
1714 #. %1$s: OPACBaseURL
1715 #. %2$s: i.biblionumber
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1720 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1721 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1723 #. %1$s: OPACBaseURL
1724 #. %2$s: review.biblionumber
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1727 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1728 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1730 #. %1$s: OPACBaseURL
1731 #. %2$s: review.biblionumber
1732 #. %3$s: review.reviewid
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1738 #. %1$s: OPACBaseURL
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1741 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1742 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744 #. %1$s: OPACBaseURL
1745 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1748 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1749 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1751 #. %1$s: OPACBaseURL
1752 #. %2$s: query_cgi |html
1753 #. %3$s: limit_cgi |html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1759 #. %1$s: OPACBaseURL
1760 #. %2$s: query_cgi |html
1761 #. %3$s: limit_cgi |html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1767 #. %1$s: OPACBaseURL
1768 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1772 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1774 #. %1$s: OPACBaseURL
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1778 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1784 msgid "%s0 biblios%s "
1787 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1788 #. %2$s: starting_homebranch
1790 #. %4$s: IF ( starting_location )
1791 #. %5$s: starting_location
1793 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1794 #. %8$s: starting_ccode
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1799 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1801 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1803 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1808 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1809 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1811 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1813 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1815 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1817 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1819 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1821 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1823 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1825 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1827 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1829 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1831 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1833 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1838 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1839 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1840 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1842 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1845 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1846 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1847 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1848 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1849 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1850 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1856 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1857 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1859 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1860 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1861 "%sTidak diketahui %s"
1863 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1864 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1865 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1870 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1871 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1873 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1874 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1875 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1876 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1877 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1878 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1880 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1882 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1883 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1888 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1889 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1892 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1893 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1894 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1896 #. %1$s: IF ( typeissue )
1897 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1902 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1910 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:278
1917 msgid "%sThis record has no items.%s "
1920 #. For the first occurrence,
1921 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
1927 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1930 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1935 msgid "%sYes%sNo%s "
1936 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1943 msgstr "%ssebuah lis:%s"
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
1948 msgid "« Previous"
1949 msgstr "« Sebelumnya"
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164
1955 msgid "<< Previous"
1956 msgstr "<< Sebelumnya"
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1961 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1962 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1965 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1971 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1973 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1974 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1979 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1980 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1981 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1982 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1983 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1984 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1985 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1986 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1987 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1988 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1989 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1990 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1991 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1992 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1993 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1994 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1995 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1996 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1997 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1998 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1999 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2000 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2001 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2002 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2003 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2004 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2005 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2006 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2007 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2008 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2009 "notforloan>0</notforloan> <"
2010 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2011 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2012 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2013 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2014 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2015 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2016 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2017 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2018 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2019 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2020 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2021 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2022 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2023 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2024 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2025 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2026 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2027 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2028 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2029 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2030 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2031 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2032 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2033 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2034 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2035 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2036 "notforloan>0</notforloan> <"
2037 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2038 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2039 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2040 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2041 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2042 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2043 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2044 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2045 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2046 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2047 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2049 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2050 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2051 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2052 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2053 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2054 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2055 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2056 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2057 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2058 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2059 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2060 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2061 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2062 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2063 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2064 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2065 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2066 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2067 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2068 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2069 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2070 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2071 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2072 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2073 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2074 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2075 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2076 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2077 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2078 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2079 "notforloan>0</notforloan> <"
2080 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2081 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2082 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2083 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2084 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2085 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2086 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2087 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2088 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2089 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2090 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2091 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2092 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2093 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2094 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2095 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2096 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2097 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2098 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2099 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2100 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2101 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2102 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2103 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2104 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2105 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2106 "notforloan>0</notforloan> <"
2107 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2108 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2109 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2110 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2111 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2112 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2113 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2114 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2115 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2116 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2117 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2122 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2123 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2124 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2125 "GetPatronStatus>"
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2128 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2129 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2130 "GetPatronStatus>"
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2135 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2136 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2137 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2138 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2139 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2140 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2141 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2142 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2143 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2144 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2145 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2147 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2148 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2149 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2150 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2151 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2152 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2153 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2154 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2155 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2156 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2157 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2158 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2160 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2161 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2162 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2163 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2164 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2165 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2166 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2167 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2168 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2169 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2170 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2171 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2172 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2173 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2174 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2175 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2176 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2177 "notforloan>0</notforloan> <"
2178 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2179 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2180 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2181 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2182 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2183 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2184 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2185 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2186 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2187 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2188 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2189 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2190 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2191 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2192 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2193 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2194 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2195 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2196 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2197 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2198 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2199 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2200 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2201 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2202 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2204 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2205 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2206 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2207 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2208 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2209 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2210 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2211 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2212 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2213 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2214 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2215 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2216 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2217 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2218 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2219 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2220 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2221 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2222 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2223 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2224 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2225 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2226 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2227 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2228 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2229 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2230 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2231 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2232 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2233 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2234 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2235 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2236 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2237 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2238 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2239 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2240 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2241 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2243 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2244 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2245 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2246 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2247 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2248 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2249 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2250 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2251 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2252 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2254 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2255 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2257 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2258 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2259 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2260 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2262 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2263 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2264 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2265 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2266 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2268 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2269 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2270 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2271 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2272 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2273 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2274 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2275 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2276 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2277 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2278 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2279 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2280 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2281 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2282 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2283 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2284 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2285 "notforloan>0</notforloan> <"
2286 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2287 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2288 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2289 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2290 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2291 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2292 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2293 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2294 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2295 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2296 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2297 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2298 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2299 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2300 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2301 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2302 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2303 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2304 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2305 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2308 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2309 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2310 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2312 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2313 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2315 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2316 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2317 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2318 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2319 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2320 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2321 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2322 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2323 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2324 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2325 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2326 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2327 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2328 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2329 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2330 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2331 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2332 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2333 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2334 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2335 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2336 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2337 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2339 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2340 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2341 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2343 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2344 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2345 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2346 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2347 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2348 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2349 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2354 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2355 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2356 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2359 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2360 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2367 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2368 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2369 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2372 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2373 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2374 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2379 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2380 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2383 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2389 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2390 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2393 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2394 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2400 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2401 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2402 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2403 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2404 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2405 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2406 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2407 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2408 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2409 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2410 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2411 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2412 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2413 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2414 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2415 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2416 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2417 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2418 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2419 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2420 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2423 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2425 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2426 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2427 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2428 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2429 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2430 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2431 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2432 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2433 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2434 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2435 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2436 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2437 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2438 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2439 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2440 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2441 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2442 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2443 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2448 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2449 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2450 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2451 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2452 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2453 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2454 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2455 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2456 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2457 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2458 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2459 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2460 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2461 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2462 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2463 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2464 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2465 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2467 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2468 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2469 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2470 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2471 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2472 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2473 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2474 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2475 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2476 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2477 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2478 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2479 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2480 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2481 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2482 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2483 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2484 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2486 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2487 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:428
2490 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2491 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2495 msgid " Author phrase"
2496 msgstr " Frasa Penulis"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2500 msgid " Conference name"
2501 msgstr " Nama konperensi"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2505 msgid " Conference name phrase"
2506 msgstr " Frasa nama konperensi"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2510 msgid " Corporate name"
2511 msgstr " Nama perusahaan"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2515 msgid " ISBN"
2516 msgstr " ISBN"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2520 msgid " ISSN"
2521 msgstr " ISSN"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2525 msgid " Personal name"
2526 msgstr " Nama personal"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2530 msgid " Personal name phrase"
2531 msgstr " Frasa nama personal"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2535 msgid " Subject and broader terms"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2540 msgid " Subject and narrower terms"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2545 msgid " Subject and related terms"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2550 msgid " Subject phrase"
2551 msgstr " Frasa kaula"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2555 msgid " Title phrase"
2556 msgstr " Frasa judul"
2558 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2561 msgid " (%s votes)"
2562 msgstr " (%s suara)"
2564 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2567 msgid "(%s biblios)"
2568 msgstr "(%s biblios)"
2570 #. For the first occurrence,
2571 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2572 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
2580 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2581 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s: overdues_count
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2595 msgid "(123) 456-7890"
2598 #. For the first occurrence,
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2607 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2608 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
2612 msgid "(Checked out)"
2613 msgstr "(Peminjaman)"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2618 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2625 msgid "(Not supported by Koha)"
2626 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2633 msgid "(Not supported yet)"
2634 msgstr "(Belum didukung)"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2656 msgid "(Optional, default 0)"
2657 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2661 msgid "(Optional, default 1)"
2662 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2668 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2671 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2698 msgstr "(Dibutuhkan)"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2703 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2709 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2716 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2725 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2726 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2730 msgid "(Use OPAC instead)"
2731 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2736 msgid "(Use SRU instead)"
2737 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2749 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2750 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2752 #. For the first occurrence,
2753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:356
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2757 msgid "(modified on %s)"
2758 msgstr "(diubah pada %s)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
2763 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2765 #. %1$s: ar.item.barcode
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
2777 #. For the first occurrence,
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
2782 msgid "(priority %s)"
2785 #. %1$s: koha_new.newdate
2786 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2789 msgid "(published on %s%s by "
2790 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2792 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2793 #. %2$s: relate.related_search
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2797 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2798 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2812 msgid "-- Choose --"
2813 msgstr "-- Pilih --"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2818 msgid "-- Choose format --"
2819 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2824 msgstr "-- tidak ada -- "
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2830 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2831 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2835 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2837 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2838 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2842 msgid ". Please contact the library for more information."
2843 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2850 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2851 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
2877 msgid "1 item is on order."
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2942 msgid ": %sa list:%s"
2943 msgstr ": %sa list:%s"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2948 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2949 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2954 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2959 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2962 #. %1$s: message_value
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2966 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
2971 msgid "A specific item"
2972 msgstr "Sebuah salinan khusus "
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
2976 msgid "About the author"
2977 msgstr "Tentang penulis"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2981 msgid "Abstracts/summaries"
2982 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2988 msgid "Access denied"
2989 msgstr "Akses ditolak"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
2995 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2996 "Please contact the library. "
2997 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3001 msgid "Acquired in the last:"
3002 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3007 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3008 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3013 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3014 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3016 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
3029 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3032 msgid "Add %s items to %s"
3033 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3035 #. A name=ButtonPlus
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3037 msgid "Add another field"
3038 msgstr "Tambah bidang lain"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3044 msgstr "Tambah ke troli"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
3049 msgstr "Tambah ke troli"
3051 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3055 msgstr "Tambah ke %s"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3059 msgid "Add to a list"
3060 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3064 msgid "Add to a new list:"
3065 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
3071 msgstr "Tambah ke troli"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3075 msgid "Add to list:"
3076 msgstr "Tambah ke lis:"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3081 msgid "Add to your cart"
3082 msgstr "Tambah ke troli anda"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3092 msgid "Additional authors:"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3097 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3098 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3102 msgid "Additional information"
3103 msgstr "Informasi kontak"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3113 msgstr "%s Alamat 2:"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3138 msgid "Advanced search"
3139 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3155 msgid "All collections"
3156 msgstr "Semua koleksi"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3160 msgid "All item types"
3161 msgstr "Semua jenis barang"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3167 msgid "All libraries"
3168 msgstr "Semua perpustakaan"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3172 msgid "Allow changes to contents from: "
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3178 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3184 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3187 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3188 "berlaku kartu anda habis."
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3192 msgid "Alternate address"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3197 msgid "Alternate address information: "
3198 msgstr "Informasi serial:"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3202 msgid "Alternate contact"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3214 msgid "Amount outstanding"
3215 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3219 msgid "Amount to pay: "
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3225 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3226 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3230 msgid "An error occurred when creating this list."
3231 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3235 msgid "An error occurred when deleting this list."
3236 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3240 msgid "An error occurred when updating this list."
3241 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3245 msgid "An error occurred while processing your request."
3246 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3251 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3254 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3258 msgid "An invitation to share list "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3268 msgid "Any audience"
3269 msgstr "Setiap pelanggan"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3274 msgstr "Setiap konten"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3279 msgstr "Setiap bentuk"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3284 msgstr "Semua jenis barang"
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3288 msgid "Any item type"
3289 msgstr "Semua jenis barang"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3294 msgstr "Setiap frasa"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3299 msgstr "Setiap kata"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3309 msgid "Anyone seeing this list"
3310 msgstr "Hapus lis tersebut"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3325 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3326 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3330 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3331 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3336 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3337 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3342 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3343 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3347 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3348 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3352 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3353 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3357 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3358 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3362 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3363 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3367 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3368 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3373 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3374 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
3379 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3380 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3385 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3386 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3391 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3392 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
3401 msgid "Article requests "
3404 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
3407 msgid "Article requests (%s)"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3412 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3423 msgid "Ask for a discharge"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3429 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3435 msgid "At least one item is available at this library"
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
3443 msgid "At library: %s"
3444 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3453 msgid "Audiovisual profile:"
3454 msgstr "Profil Audiovisual:"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3470 msgid "AuthenticatePatron"
3471 msgstr "AuthenticatePatron"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3476 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3479 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3480 "pengidentifikasi kepada patron."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3503 msgid "Author (A-Z)"
3504 msgstr "Penulis (A-Z)"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3509 msgid "Author (Z-A)"
3510 msgstr "Penulis (A-Z)"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
3514 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3515 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:83
3522 #. For the first occurrence,
3523 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3524 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3526 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3527 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3529 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3530 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3531 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3532 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3534 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3541 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3542 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3563 msgid "Authority search"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3568 msgid "Authority search results"
3569 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3573 msgid "Authority type: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3578 msgid "Authorized headings"
3579 msgstr "Judul resmi"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3584 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3588 msgid "Availability"
3589 msgstr "Ketersediaan: "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3594 msgid "Availability:"
3595 msgstr "Ketersediaan:"
3597 #. %1$s: IF restrictedopac
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3600 msgid "Available %s"
3601 msgstr "Ketersediaan isu"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3605 msgid "Available issues"
3606 msgstr "Ketersediaan isu"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
3611 msgstr "Penghargaan:"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3616 msgstr "BERHATI-HATI"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3626 msgid "Back to lists"
3627 msgstr "Kembali ke lis"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3631 msgid "Back to results"
3632 msgstr "Kembali ke hasil"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
3636 msgid "Back to the results search list"
3637 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3650 msgstr "Kode batang"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3662 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3674 msgid "Biblio records"
3675 msgstr "Catatan perpustakaan"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3679 msgid "Bibliographies"
3680 msgstr "Bibliografi"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3694 msgid "Blocked record"
3695 msgstr "Catatan perpustakaan"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
3699 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
3709 msgid "Brief display"
3710 msgstr "Tampilan ringkas"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3715 msgid "Brief history"
3716 msgstr "Sejarah singkat"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3720 msgid "Broader Term"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3725 msgid "Browse by hierarchy"
3726 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3730 msgid "Browse our catalog"
3731 msgstr "Telusuri katalog kami"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
3736 msgid "Browse results"
3737 msgstr "Telusuri hasil"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1297
3742 msgid "Browse shelf"
3743 msgstr "Telusuri rak"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3759 msgstr "CD perangkat lunak"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3763 msgid "CGI debug is on."
3764 msgstr "Debug CGI aktif"
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3777 msgstr "Nomor Panggil"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3786 msgstr "No. panggil"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
3792 msgstr "No. panggil"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3810 msgstr "Nomor panggil"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3815 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3816 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3821 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3822 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
3826 msgid "Call number:"
3829 #. %1$s: subscription.callnumber
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
3832 msgid "Call number: %s"
3833 msgstr "Nomor panggil"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:299
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:619
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:621
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3872 msgid "Cancel email notification"
3873 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3877 msgid "Cancel email notification "
3878 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3882 msgid "Cancel enrollment "
3883 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3888 msgid "Cancel rating"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:856
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3905 msgid "CancelRecall "
3906 msgstr "CancelRecall "
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3910 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3912 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3916 msgid "Cannot be put on hold"
3917 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
3919 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3922 msgid "Card number can be up to %s characters."
3923 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3925 #. %1$s: minlength_cardnumber
3926 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3929 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3930 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3932 #. %1$s: minlength_cardnumber
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3935 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3936 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3940 msgid "Card number:"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3951 msgid "Cassette recording"
3952 msgstr "Kaset rekaman"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3973 msgid "Change your password"
3974 msgstr "ubah kata sandi saya"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3978 msgid "Change your password "
3979 msgstr "Ganti kata sandi anda "
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3995 msgstr "Memperbarui barang"
3997 #. INPUT type=submit name=confirm
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4000 msgid "Check in item"
4001 msgstr "Memperbarui barang"
4003 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4007 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4008 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:153
4012 msgid "Check-in date:"
4013 msgstr "Memperbarui barang"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4018 msgstr "(Peminjaman)"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
4026 #. %1$s: issues_count
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
4029 msgid "Checked out (%s)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4034 msgid "Checked out on"
4035 msgstr "(Peminjaman)"
4037 #. %1$s: item.firstname
4038 #. %2$s: item.surname
4039 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4040 #. %4$s: item.cardnumber
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4044 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4055 msgid "Checkout history"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4064 #. %1$s: borrowername
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4067 msgid "Checkouts for %s "
4068 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4073 msgstr "Peminjaman "
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:180
4097 msgid "Classification"
4098 msgstr "Klasifikasi"
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4105 msgid "Classification: %s "
4106 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4115 #. For the first occurrence,
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4127 msgstr "Hapus semua"
4129 #. For the first occurrence,
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4135 msgstr "Hapus tanggal"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:754
4140 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4143 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4144 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4147 msgid "Click here if you're not %s %s"
4148 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4152 msgid "Click here to login."
4153 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4157 msgid "Click here to view"
4158 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
4162 msgid "Click here to view them all."
4163 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
4167 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4168 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4172 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4175 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4177 msgid "Click to add to cart"
4178 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4183 msgid "Click to expand this role"
4184 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4189 msgid "Click to forward the list to"
4190 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
4201 msgid "Click to open in new window"
4202 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
4207 msgid "Click to rewind the list to"
4208 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4213 msgid "Click to view in Google Books"
4214 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4223 msgid "Close shelf browser"
4224 msgstr "Tutup penelusur rak"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4228 msgid "Close this window"
4229 msgstr "Tutup jendela ini"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4233 msgid "Close this window."
4234 msgstr "Tutup jendela ini."
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4238 msgid "Close window"
4239 msgstr "Tutup jendela"
4241 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4242 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4245 msgid "Clubs (%s/%s) "
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4250 msgid "Clubs currently enrolled in"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4255 msgid "Clubs you can enroll in"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4260 msgid "Collect items you are interested in"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:118
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4273 msgid "Collection library:"
4274 msgstr "Judul koleksi:"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4278 msgid "Collection title:"
4279 msgstr "Judul koleksi:"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
4283 msgid "Collection: "
4286 #. For the first occurrence,
4287 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4291 msgid "Collection: %s "
4292 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4301 msgid "Column visibility"
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s: review.patron.firstname
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
4310 msgid "Comment by %s"
4311 msgstr "Komentar oleh %s"
4313 #. %1$s: review.patron.firstname
4314 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
4317 msgid "Comment by %s %s"
4318 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4320 #. %1$s: review.patron.title
4321 #. %2$s: review.patron.firstname
4322 #. %3$s: review.patron.surname
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
4325 msgid "Comment by %s %s %s"
4326 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4336 msgid "Comments on "
4337 msgstr "Komentar dalam "
4339 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4343 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4345 #. INPUT type=submit
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4348 msgid "Confirm hold"
4349 msgstr "ubah kata sandi saya"
4351 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4352 #. %2$s: USER_INFO.surname
4353 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4356 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4357 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4361 msgid "Confirm new password:"
4362 msgstr "Kata sandi baru:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4367 msgid "Confirm password"
4368 msgstr "ubah kata sandi saya"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4372 msgid "Contact information"
4373 msgstr "Informasi kontak"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4378 msgid "Contact information: "
4379 msgstr "Informasi kontak"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4384 msgid "Contact note:"
4385 msgstr "Catatan konten:"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4394 msgid "Content Cafe"
4395 msgstr "Kafe konten"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4404 msgid "Contents of "
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:135
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4422 msgid "Copyright date"
4423 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4427 msgid "Copyright date:"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4432 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4435 #. For the first occurrence,
4436 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4440 msgid "Copyright year: %s "
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4465 msgid "Course number:"
4466 msgstr "%s Numor kartu:"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4473 msgid "Course reserves"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4479 msgid "Course reserves for "
4480 msgstr "SearchCourseReserves "
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4490 msgstr "Gambar Jilid"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4494 msgid "Create a new list"
4495 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4500 msgid "Create a new request "
4501 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4505 msgid "Create new list"
4506 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4511 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4514 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4515 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4520 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4521 "bibliographic record Koha."
4523 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4524 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
4531 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4534 msgid "Credits (%s)"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
4539 msgid "Current location"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4544 msgid "Current password:"
4545 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4550 msgid "Current session"
4551 msgstr "Sesi saat ini"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4555 msgid "Currently in local use"
4556 msgstr "Sesi saat ini"
4558 #. %1$s: item.firstname
4559 #. %2$s: item.surname
4560 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4561 #. %4$s: item.cardnumber
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4565 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4566 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4575 msgid "DVD video / Videodisc"
4576 msgstr "Video DVD / Diska video"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4593 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4598 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4604 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4615 msgid "Date enrolled"
4616 msgstr "Tanggal diterima"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4621 msgid "Date of birth:"
4622 msgstr "Tanggal lahir:"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4627 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4631 msgid "Date received"
4632 msgstr "Tanggal diterima"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4649 msgid "Days in advance"
4650 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4670 msgid "Default sorting"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4676 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4677 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4678 "permitted by local laws."
4680 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4681 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4682 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4687 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4690 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4704 #. INPUT type=submit
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4710 #. INPUT type=submit
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4712 msgid "Delete selected"
4715 #. INPUT type=submit
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4718 msgid "Delete selected tags"
4719 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
4723 msgid "Delete this list"
4724 msgstr "Hapus lis tersebut"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4728 msgid "Delete your search history"
4729 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s: bibliotitle
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4766 msgid "Details for %s"
4767 msgstr "Gambar untuk %s"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4771 msgid "Details for: "
4772 msgstr "Gambar untuk %s"
4774 #. %1$s: request.backend
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4777 msgid "Details from %s"
4778 msgstr "Gambar untuk %s"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4782 msgid "Details from library"
4783 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:173
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4800 msgid "Dictionaries"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4805 msgid "Did you mean:"
4806 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4810 msgid "Digests only "
4811 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4822 msgstr "Denda dan biaya"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4826 msgid "Discographies"
4827 msgstr "Discographies"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4831 msgid "Display news for: "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4836 msgid "Do not notify"
4837 msgstr "Jangan memberitahukan"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4842 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4845 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4850 msgid "Don't have a library card?"
4851 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4855 msgid "Don't have a password yet?"
4856 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4862 msgid "Don't have an account? "
4863 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
4877 msgid "Download as iCal/.ics file"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4882 msgid "Download cart"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4887 msgid "Download list"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4893 msgid "Download list "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4907 msgstr "Yang harus dibayar"
4909 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
4913 msgstr "Yang harus dibayar %s"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4917 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4919 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
4921 #. %1$s: bad_biblionumber
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4924 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4925 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4929 msgid "ERROR: No record id specified. "
4930 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
4940 msgid "Edit / Create note"
4943 #. INPUT type=submit
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:509
4947 msgstr "Sunting lis"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4963 msgid "Editing issue note for %s %s"
4966 #. %1$s: ISSUE.title
4967 #. %2$s: ISSUE.author
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4970 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
4975 msgid "Edition statement:"
4976 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
4981 msgstr "Edisi-edisi"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4994 msgid "Email address:"
4995 msgstr "Alamat surel:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5006 msgid "Empty and close"
5007 msgstr "Kosong dan tutup"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5011 msgid "Encyclopedias "
5012 msgstr "Ensiklopedia "
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
5016 msgid "Enhanced content: "
5017 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
5021 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5022 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5036 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5037 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5039 #. INPUT type=text name=q
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5042 msgid "Enter search terms"
5043 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5045 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5050 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5053 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5054 "tekan tombol kunci Enter)."
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. %1$s: authtypetext
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5062 msgstr "Pembukuan %s"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5074 #. For the first occurrence,
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5080 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5084 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5089 msgid "Error searching OverDrive collection"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5094 msgid "Error searching OverDrive collection."
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5100 msgid "Error! Adding tags failed at"
5101 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5105 msgid "Error! Illegal parameter"
5106 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5110 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5115 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5116 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5121 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5123 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5124 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5129 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5132 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5133 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5145 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5151 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5157 msgid "Example Call"
5158 msgstr "Contoh Panggilan"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5163 msgid "Example Response"
5164 msgstr "Contoh Tanggapan"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5176 msgid "Example call"
5177 msgstr "Contoh panggilan"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5190 msgid "Example response"
5191 msgstr "Contoh tanggapan"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:766
5200 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5201 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5211 msgid "Expecting a specific item selection."
5212 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5216 msgid "Expiration date:"
5217 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
5228 msgstr "Berakhir pada"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5233 msgstr "Menjelaskan "
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5242 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5247 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5249 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5272 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5273 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
5276 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5286 msgid "Fewer options"
5287 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
5296 msgid "Fiction notes:"
5297 msgstr "Catatan fiksi:"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5301 msgid "Filmographies"
5302 msgstr "Filmographies"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5307 msgstr "Jumlah denda"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
5328 msgid "Fines and charges"
5329 msgstr "Denda dan biaya"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5345 msgid "Finish enrollment"
5348 #. For the first occurrence,
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5362 msgstr "%s Nama depan:"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5367 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5368 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5371 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5372 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5373 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5375 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5380 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5381 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5393 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5394 "who want to keep track of what they are reading."
5396 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5397 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5403 msgid "Forgot your password?"
5404 msgstr "ubah kata sandi saya"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5409 msgid "Forgotten password recovery"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5422 #. For the first occurrence,
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5453 msgid "Full history"
5454 msgstr "Riwayat lengkap"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5458 msgid "Full subscription history"
5459 msgstr "Riwayat lengkap"
5461 #. %1$s: bibliotitle
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5464 msgid "Full subscription history for %s"
5465 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5474 msgid "Get new password recovery link"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5480 msgid "Get your discharge"
5481 msgstr "Denda dan biaya"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5487 msgid "GetAuthorityRecords"
5488 msgstr "GetAuthorityRecords"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5494 msgid "GetAvailability"
5495 msgstr "GetAvailability"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5501 msgid "GetPatronInfo"
5502 msgstr "GetPatronInfo"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5508 msgid "GetPatronStatus"
5509 msgstr "GetPatronStatus"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5523 msgstr "GetServices"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5528 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5529 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5530 "specific metadata schema for the record objects."
5532 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5533 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5534 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5540 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5541 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5542 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5543 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5544 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5545 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5547 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5548 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5549 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5550 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5551 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5552 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5553 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5558 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5559 "availability of the items associated with the identifiers."
5561 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5562 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5563 "dengan pengidentifikasinya."
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5577 #. For the first occurrence,
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5581 msgid "Go to detail"
5582 msgstr "Perincian kontak"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
5587 msgid "Go to your account page"
5588 msgstr "laman akun anda"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5592 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5593 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5597 msgid "Google login"
5598 msgstr "Log masuk lokal"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:234
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5607 msgid "Groups of libraries"
5608 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5613 msgstr "Buku pegangan"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5617 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5618 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5622 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5623 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5627 msgid "HarvestExpandedRecords "
5628 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5632 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5633 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5637 msgid "Heading ascendant"
5638 msgstr "Tajuk terurut naik"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5642 msgid "Heading descendant"
5643 msgstr "Tajuk terurut turun"
5645 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5666 msgid "Hide options"
5667 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
5671 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5677 msgstr "Sembunyikan jendela"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
5689 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5693 msgid "Hold not needed after:"
5694 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5699 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5703 msgid "Hold starts on date:"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5722 msgid "Holding libraries"
5723 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:406
5735 msgstr "Pesan pinjam:"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
5740 msgstr "Pesan pinjam "
5742 #. %1$s: RESERVES.count
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5746 msgstr "Pesan pinjam "
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5806 msgid "Home libraries"
5807 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5813 msgid "Home library"
5814 msgstr "Beranda perpustakaan"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5819 msgid "Home library:"
5820 msgstr "Beranda perpustakaan"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5824 msgid "How PayPal Works"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5829 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5852 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5853 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5867 msgstr "Tampilan ISBD"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
5878 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5900 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5902 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5907 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5908 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:243
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5929 msgstr "Perincian identitas"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
5933 msgid "If this is an error, please contact the library."
5934 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5939 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5940 "local library and the error will be corrected."
5942 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5943 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5948 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5949 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5952 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5953 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5954 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5958 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5961 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5965 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5966 "expire in %s seconds."
5968 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5969 "berakhir pada %s detik."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5974 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5980 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5983 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5984 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5989 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5992 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5993 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5998 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6001 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6002 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6007 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6008 "you may login below."
6010 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6011 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6016 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6018 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6019 "lokal untuk mendaftar."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6024 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6025 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6027 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6028 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6034 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6036 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6040 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6041 msgstr "akun, %s mohon "
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6045 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6046 msgstr "akun, %s mohon "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6050 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6055 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6056 msgstr "akun, %s mohon "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6060 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6061 msgstr "akun, %s mohon "
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6065 msgid "If you want to, you can try to "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6074 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6077 msgid "Images for %s "
6078 msgstr "Gambar untuk %s "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6083 msgid "Immediate deletion"
6084 msgstr "Pengahapusan langsung"
6086 #. For the first occurrence,
6087 #. %1$s: OPACBaseURL
6088 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6092 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6095 #. For the first occurrence,
6096 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6097 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6098 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6102 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
6110 msgid "In your cart"
6111 msgstr "Di dalam troli anda"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6116 msgstr "Diindeks di:"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6141 msgid "Instructors:"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6147 msgid "Interlibrary loan request"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6154 msgid "Interlibrary loan requests"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6159 msgid "Invalid shelf number."
6160 msgstr "Nomor panggil"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6181 msgid "Issues for a subscription"
6182 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6186 msgid "Issues summary"
6187 msgstr "Ringkasan terbitan"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6191 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6192 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
6201 msgid "Item call number"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6206 msgid "Item cannot be checked out."
6207 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6211 msgid "Item damaged"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
6216 msgid "Item hold queue priority"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6222 msgstr "Pesan pinjam"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6227 msgstr "Pesan pinjam"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6239 msgstr "Jenis barang"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:145
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6246 msgstr "Jenis barang:"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
6252 msgstr "Jenis barang: "
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6261 msgid "Item withdrawn"
6262 msgstr "Dikembalikan ("
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6266 msgid "Items available at:"
6267 msgstr "Salinan tersedia di:"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6272 msgid "Items available:"
6273 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6277 msgid "Items in your cart: "
6278 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6348 msgid "Koha [% Version %]"
6349 msgstr "Koha [% Versi %]"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6361 #. For the first occurrence,
6362 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6386 msgid "Languages: "
6387 msgstr "Bahasa: "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6392 msgstr "Cetak ukuran besar"
6394 #. For the first occurrence,
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6404 msgid "Last location"
6405 msgstr "Lokasi terakhir"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6409 msgid "Last updated"
6410 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6414 msgid "Last updated:"
6415 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6424 msgid "Law reports and digests"
6425 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6429 msgid "Legal articles"
6430 msgstr "Artikel legal"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6434 msgid "Legal cases and case notes"
6435 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6440 msgstr "Perundang-undangan"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6444 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6445 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6449 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6450 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6454 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6455 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6459 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6460 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6472 msgstr "Perpustakaan"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6477 msgid "Library card number:"
6478 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6483 msgid "Library catalog"
6484 msgstr "Katalog perpustakaan"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6490 msgstr "Perpustakaan:"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6495 msgstr "Perpustakaan : "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6499 msgid "Limit to any of the following:"
6500 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6504 msgid "Limit to currently available items."
6505 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6510 msgstr "Batasi ke: "
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6515 msgstr "Batasi ke: "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6525 msgid "Link to resource "
6526 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
6531 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6541 msgid "List created."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6546 msgid "List deleted."
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6567 msgid "List updated."
6568 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
6572 msgid "List(s) this item appears in: "
6573 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
6598 #. For the first occurrence,
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6614 msgstr "Log masuk lokal"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6620 msgstr "Log masuk lokal"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
6629 msgid "Location (Status)"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6634 msgid "Location and availability: "
6635 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
6639 msgid "Location(s) (Status)"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6647 #. INPUT type=submit
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
6665 msgid "Log in to add tags."
6666 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6671 msgid "Log in to create your own lists"
6672 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6677 msgid "Log in to see your own saved tags."
6678 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6688 msgid "Log in to your account"
6689 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6694 msgid "Log in to your account:"
6695 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6699 msgid "Log in with Google"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6710 msgid "Log out and try again with a different user."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6715 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6716 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6745 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6746 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6748 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6749 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6750 "pengidentifikasi patron."
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6756 msgid "LookupPatron"
6757 msgstr "LookupPatron"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6767 msgid "MARC Card View"
6768 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
6783 msgstr "Tampilan MARC"
6785 #. %1$s: bibliotitle
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6788 msgid "MARC view: %s"
6789 msgstr "Tampilan MARC"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6799 msgid "Main address"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6808 msgstr "Membuat sebuah "
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:578
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6814 msgstr "Membuat sebuah "
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6818 msgid "Make payment"
6819 msgstr "Membuat sebuah "
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6829 msgstr "Dikelola oleh"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
6851 #. For the first occurrence,
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6866 msgid "Message sent"
6867 msgstr "Pesan terkirim"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6871 msgid "Messages for you"
6872 msgstr "Pesan untuk anda"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6881 msgid "Missing (damaged)"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6886 msgid "Missing (lost)"
6887 msgstr "Sesi telah hilang"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6891 msgid "Missing (never received)"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6896 msgid "Missing (sold out)"
6899 #. %1$s: subscription.missinglist
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6902 msgid "Missing issues: %s "
6903 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
6913 msgstr "Memodifikasi"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
6927 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6933 msgid "More details"
6934 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
6939 msgstr "Lis lebih lanjut"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6943 msgid "More options"
6944 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6948 msgid "More searches "
6949 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
6953 msgid "Most popular"
6954 msgstr "Paling populer"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6958 msgid "Most popular titles"
6959 msgstr "Lihat judul paling populer"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6963 msgid "Musical recording"
6964 msgstr "Rekaman musik"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6980 msgid "Narrower Term"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6987 msgstr "Tidak pernah"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6991 msgid "Never expires "
6992 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6997 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6998 "the item that was checked-out upon check-in."
7000 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7001 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7011 msgid "New Interlibrary loan request"
7014 #. %1$s: review.title |html
7015 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7016 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7020 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7021 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7034 msgid "New password:"
7035 msgstr "Kata sandi baru:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7040 msgid "New purchase suggestion"
7041 msgstr "Saran pembelian baru"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7046 msgstr "[Pencarian baru]"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:455
7053 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
7062 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7063 #. %2$s: LibraryNameTitle
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7068 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7069 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:175
7084 msgid "Next >>"
7085 msgstr "Berikutnya >>"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:16
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7090 msgid "Next »"
7091 msgstr "Berikutnya »"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7095 msgid "Next available item"
7096 msgstr "Barang tidak tersedia"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7110 msgid "No changes were made."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:140
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:247
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:255
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:351
7150 msgid "No cover image available"
7151 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7155 msgid "No data available in table"
7156 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7160 msgid "No entries to show"
7161 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7165 msgid "No item was added to your cart"
7166 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7170 msgid "No item was selected"
7171 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7175 msgid "No items available."
7176 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7181 msgid "No items available:"
7182 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7189 msgstr "Tidak ada batas"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7193 msgid "No matching records found"
7194 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7198 msgid "No news to display."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7203 msgid "No operation parameter has been passed."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7208 msgid "No other items."
7209 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7213 msgid "No physical items for this record"
7214 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7218 msgid "No private lists"
7219 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
7223 msgid "No private lists."
7224 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7228 msgid "No public lists"
7229 msgstr "Tidak ada lis publik"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7233 msgid "No public lists."
7234 msgstr "Tidak ada lis publik"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7238 msgid "No reading history to delete"
7239 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7243 msgid "No record was removed."
7244 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7248 msgid "No renewals allowed"
7249 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7253 msgid "No reserves have been selected for this course."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7258 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7263 msgid "No results found!"
7264 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7269 msgid "No suggestion was selected"
7270 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7274 msgid "No tag was specified."
7275 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7279 msgid "No tags from this library for this title."
7280 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7290 msgstr "Bukan fiksi"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7294 msgid "Non-musical recording"
7295 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7304 msgid "None specified: "
7305 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
7316 msgstr "Tampilan normal"
7318 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7321 msgid "Not checked in %s"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7327 msgid "Not finding what you're looking for? "
7328 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7330 #. For the first occurrence,
7331 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7335 msgid "Not for loan %s"
7336 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7338 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7341 msgid "Not for loan (%s)"
7342 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7352 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7356 msgid "Not what you expected? Check for "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7377 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7381 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7382 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7388 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7389 "have been populated, and an index built by separate script."
7391 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7392 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7396 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7397 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7401 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7402 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7404 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7408 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7409 "code that was removed. "
7411 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7412 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7417 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7418 "see your current tags."
7420 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7421 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7426 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7427 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7428 "retain the comment as is."
7430 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7431 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7432 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7433 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7434 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7435 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7440 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7442 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7443 "telah ditambahkan sebagai "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:142
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7457 #. For the first occurrence,
7458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7467 msgid "Notes/Comments"
7468 msgstr "Catatan/Komentar"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
7486 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7488 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7489 "yang ingin anda tinjau"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
7506 msgid "Novelist Select"
7507 msgstr "Novelis Pilih"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
7511 msgid "Novelist Select: "
7512 msgstr "Novelis Pilih: "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7526 msgid "Number of holds: "
7529 #. For the first occurrence,
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7534 msgid "Number of records used in: %s"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7542 #. INPUT type=submit
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7571 msgstr "Sedang dipinjam ("
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7575 msgid "On-site checkouts"
7576 msgstr "%s Meminjam"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7582 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7588 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7593 msgid "Online resources:"
7594 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7599 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7600 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7601 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7604 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7605 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7606 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7610 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7611 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7615 msgid "Open Library: "
7616 msgstr "Perpustakaan : "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7620 msgid "Order by author"
7621 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7625 msgid "Order by date"
7626 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7630 msgid "Order by title"
7631 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7636 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7640 msgid "Other editions of this work"
7641 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7645 msgid "Other forms:"
7646 msgstr "Nama lainnya:"
7648 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
7651 msgid "Other holdings %s"
7652 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7657 msgid "Other names:"
7658 msgstr "Nama lainnya:"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7663 msgid "Other phone:"
7664 msgstr "Nama lainnya:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7668 msgid "OutputIntermediateFormat "
7669 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7673 msgid "OutputRewritablePage "
7674 msgstr "OutputRewritablePage "
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
7678 msgid "OverDrive Account"
7679 msgstr "Koleksi serial"
7681 #. For the first occurrence,
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7686 msgid "OverDrive search for '%s'"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
7692 msgid "Overall queue priority: %s"
7695 #. %1$s: overdues_count
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7698 msgid "Overdue (%s)"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7749 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7752 #. For the first occurrence,
7753 #. %1$s: minPasswordLength
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7757 msgid "Password must be at least %s characters long."
7758 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7763 msgid "Password must contain at least %s characters"
7764 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7770 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7772 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7778 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7779 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7784 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7789 msgid "Password updated"
7790 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7799 msgstr "Kata sandi:"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7803 msgid "Passwords do not match! "
7804 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7808 msgid "Patent document"
7809 msgstr "Dokumen hak cipta"
7811 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7814 msgid "Patron comment on %s"
7815 msgstr "Komentar patron pada %s"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7819 msgid "Pay selected fines and charges"
7820 msgstr "Denda dan biaya"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7824 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7829 msgid "Payment applied:"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7834 msgid "Payment method"
7835 msgstr "Dokumen hak cipta"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7848 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
7852 msgid "Physical details:"
7853 msgstr "Perincian Fisik:"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7857 msgid "Pick up location"
7858 msgstr "Lokasi yang dituju"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7863 msgid "Pick up location:"
7864 msgstr "Lokasi yang dituju"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
7868 msgid "Pickup library"
7869 msgstr "Beranda perpustakaan"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7873 msgid "Pickup library:"
7874 msgstr "Lokasi yang dituju"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7879 msgid "Place a hold on"
7880 msgstr "Pesan pinjam"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7884 msgid "Place a hold on "
7885 msgstr "Pesan pinjam"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7890 msgid "Place a hold on: "
7891 msgstr "Pesan pinjam"
7893 #. %1$s: biblio.title
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7896 msgid "Place article request for %s"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
7910 msgstr "Pesan pinjam"
7912 #. INPUT type=submit
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7914 msgid "Place request"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
7921 msgstr "Ditempatkan di"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7930 msgid "Placing a hold"
7931 msgstr "Pesan pinjam"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7941 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7942 "it's your privacy!"
7944 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7945 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7947 #. For the first occurrence,
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7951 msgid "Please choose a download format"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7956 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7957 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7961 msgid "Please choose your privacy rule:"
7962 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7966 msgid "Please click here to log in."
7967 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7972 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7979 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7980 "arrives for this subscription."
7982 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7983 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7987 msgid "Please confirm the checkout:"
7988 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7992 msgid "Please confirm your registration"
7993 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7998 msgid "Please contact a librarian for details."
7999 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8004 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8005 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8010 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8011 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8016 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8017 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8021 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8022 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8027 msgid "Please correct and resubmit."
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8033 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8038 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8043 msgid "Please enter numbers only. "
8044 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8048 msgid "Please enter the same password as above"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8053 msgid "Please enter your card number:"
8054 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8059 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8060 "email when the library processes your suggestion."
8062 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8063 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8067 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8068 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8073 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8074 "the library no matter which privacy option you choose."
8076 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8077 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8083 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8084 "address registered with this library."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8091 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8092 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8093 "Reference Manager or ProCite."
8095 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8096 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8097 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8102 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8103 "of items returned damaged."
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8112 msgid "Please note:"
8113 msgstr "Mohon dicatat:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
8119 msgid "Please note: "
8120 msgstr "Mohon dicatat: "
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8124 msgid "Please select a specific item for this article request."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8129 msgid "Please select a tag to delete."
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8134 msgid "Please try again later."
8137 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8138 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8142 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8143 "information. %s Account identification with this email address only is "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8151 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8152 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8156 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8159 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8160 #. %2$s: IF username
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8164 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8165 "has already been started for this account %s (\""
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8171 msgstr "Kepopuleran"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8176 msgid "Popularity (least to most)"
8177 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8182 msgid "Popularity (most to least)"
8183 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
8187 msgid "Post your comments on this item. "
8188 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8190 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8193 msgid "Powered by %s "
8194 msgstr "Didukung oleh "
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8198 msgid "Pre-adolescent"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8203 msgid "Preferred form: "
8204 msgstr "Pilihan bentuk: "
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8232 msgid "Previous sessions"
8233 msgstr "Sesi sebelumnya"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8243 msgid "Primary email:"
8244 msgstr "Email utama:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8249 msgid "Primary phone:"
8250 msgstr "Telepon utama:"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8288 msgid "Private lists"
8289 msgstr "Lis pribadi"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8293 msgid "Private lists shared with me"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8298 msgid "Processing..."
8299 msgstr "Memroses..."
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8303 msgid "Programmed texts"
8304 msgstr "Teks terprogram"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8326 msgid "Public lists"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8331 msgid "Public lists:"
8332 msgstr "Lis Publik:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
8336 msgid "Publication date"
8337 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8341 msgid "Publication date range"
8342 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8346 msgid "Publication place:"
8347 msgstr "Tempat penerbitan:"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8352 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8353 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8358 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8359 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8365 msgid "Publication:"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8370 msgid "Published by :"
8371 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8373 #. For the first occurrence,
8374 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8375 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8376 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8378 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8379 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8381 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8382 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8387 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8388 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8399 msgid "Publisher location"
8400 msgstr "Lokasi penerbit"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8410 msgid "Purchase suggestions"
8411 msgstr "Saran Pembelian"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8420 msgid "Quote of the day"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8426 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8429 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8432 msgid "RSS feed for public list %s"
8433 msgstr "Tidak ada lis publik"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8440 #. INPUT type=submit name=rate_button
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
8443 msgstr "Taksir saya"
8445 #. For the first occurrence,
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8449 msgid "Rating based on reviews of "
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8454 msgid "Re-type new password:"
8455 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8459 msgid "Reason for suggestion: "
8460 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8465 msgstr "RecallItem "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8469 msgid "Received date"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8475 msgid "Recent comments"
8476 msgstr "Komentar saat ini"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8480 msgid "Recent comments "
8481 msgstr "Komentar saat ini"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8490 msgid "Record not found"
8491 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
8495 msgid "Record title"
8496 msgstr "Judul serial"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8503 msgid "Refine your search"
8504 msgstr "Persempit pencarian anda"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8510 msgid "Register a new account"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8517 msgid "Register here."
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8522 msgid "Registration Complete!"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8527 msgid "Registration complete"
8528 msgstr "perundang-undangan"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8532 msgid "Registration invalid!"
8533 msgstr "perundang-undangan"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8537 msgid "Regular print"
8538 msgstr "Cetakan biasa"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8542 msgid "Related Term"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
8552 msgid "Relatives' checkouts"
8553 msgstr "%s Meminjam"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8563 msgid "Relevance asc"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8569 msgid "Relevance desc"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8580 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8581 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8586 msgid "Remove field"
8587 msgstr "Kode bidang"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8591 msgid "Remove from list"
8592 msgstr "Hapus dari lis"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
8596 msgid "Remove from this list"
8597 msgstr "Hapus dari lis"
8599 #. INPUT type=submit
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8601 msgid "Remove selected items"
8602 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8604 #. INPUT type=submit
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8610 msgid "Remove selected searches"
8611 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8613 #. INPUT type=submit
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8617 msgid "Remove share"
8618 msgstr "Kode bidang"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8627 msgstr "Memperbarui"
8629 #. INPUT type=submit
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8633 msgstr "Memperbarui semuanya"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8641 msgstr "Memperbarui barang"
8643 #. INPUT type=submit
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
8646 msgid "Renew selected"
8647 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
8659 msgstr "Memperbarui"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8663 msgid "Report issues and broken links"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8670 msgid "Request article"
8671 msgstr "Artikel legal"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8675 msgid "Request cancellation"
8676 msgstr "request_location"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8681 msgid "Request placed"
8682 msgstr "Artikel legal"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8686 msgid "Request placed:"
8687 msgstr "Artikel legal"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8691 msgid "Request specific item type:"
8692 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8696 msgid "Request type"
8697 msgstr "Artikel legal"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8701 msgid "Request type:"
8702 msgstr "Artikel legal"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8706 msgid "Request updated"
8707 msgstr "Artikel legal"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8711 msgid "Requested from"
8712 msgstr "Disarankan untuk"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8716 msgid "Requested from:"
8717 msgstr "Disarankan untuk"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8721 msgid "Requested item:"
8722 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8794 msgid "Results %s to %s of %s"
8795 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8797 #. For the first occurrence,
8798 #. %1$s: IF ( query_desc )
8799 #. %2$s: query_desc | html
8801 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8802 #. %5$s: limit_desc | html
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8807 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8808 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:692
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8817 msgid "Resume all suspended holds"
8818 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8822 msgid "Resume your hold on "
8823 msgstr "Pesan pinjam"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8828 msgid "Return this item"
8829 msgstr "Kembalikan barang ini"
8831 #. INPUT type=submit name=confirm
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8834 msgid "Return to account summary"
8835 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8839 msgid "Return to fine details"
8840 msgstr "Kembalikan barang ini "
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8844 msgid "Return to the catalog home page."
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8850 msgid "Return to the last advanced search"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8855 msgid "Return to the main page"
8856 msgstr "Kembalikan barang ini "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8860 msgid "Return to the self-checkout"
8861 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8866 msgid "Return to your lists"
8867 msgstr "Simpan ke lis anda "
8869 #. INPUT type=submit
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8871 msgid "Return to your record"
8872 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8876 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8877 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8882 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8883 "particular patron."
8885 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8886 "sebuah patron tertentu."
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8891 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8892 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8893 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8895 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8896 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8897 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8898 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8903 msgid "Review date: "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8909 msgid "Review result: "
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
8920 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8921 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
8925 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8926 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8930 msgid "Routing lists"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8945 msgid "SMS provider:"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8974 #. For the first occurrence,
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8988 msgid "Save record "
8989 msgstr "Simpan catatan: "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8993 msgid "Save to Lists"
8994 msgstr "Simpan ke Lis"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8998 msgid "Save to another list"
8999 msgstr "Simpan ke list yang lain"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9003 msgid "Save to your lists"
9004 msgstr "Simpan ke lis anda "
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9013 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9014 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9019 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9020 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9021 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9023 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9024 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9025 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9031 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9037 msgid "Scan index for: "
9038 msgstr "Pindai index untuk: "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9043 msgstr "Pindai index:"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9047 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9048 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9050 #. INPUT type=submit name=do
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:173
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9067 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9068 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9069 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9074 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9075 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9079 msgid "Search for this title in:"
9080 msgstr "Cari judul ini di:"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:381
9087 msgid "Search for works by this author"
9088 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9100 msgid "Search history"
9101 msgstr "Riwayat pencarian"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9105 msgid "Search options:"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9111 msgid "Search suggestions"
9114 #. %1$s: LibraryName |html
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9117 msgid "Search the %s"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9127 msgid "SearchCourseReserves "
9128 msgstr "SearchCourseReserves "
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9132 msgid "Searching Open Library..."
9135 #. For the first occurrence,
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9139 msgid "Searching OverDrive..."
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9145 msgid "Secondary email:"
9146 msgstr "Surel kedua:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9151 msgid "Secondary phone:"
9152 msgstr "Telepon kedua:"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:147
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
9176 msgid "See Baker & Taylor"
9177 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9182 msgstr "Lihat juga:"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
9193 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9196 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
9202 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9205 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9210 msgid "Select a list"
9211 msgstr "Pilih sebuah lis"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9216 msgid "Select a specific item:"
9217 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9219 #. For the first occurrence,
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9231 msgstr "Pilih semua"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9239 msgid "Select searches to: "
9240 msgstr "Pilih judul ke: "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9245 msgid "Select suggestions to: "
9246 msgstr "Pilih judul ke: "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
9250 msgid "Select the item(s) to search"
9251 msgstr "Pilih judul ke:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9255 msgid "Select the term(s) to search"
9256 msgstr "Pilih judul ke:"
9258 #. For the first occurrence,
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9266 msgid "Select titles to: "
9267 msgstr "Pilih judul ke: "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9271 msgid "Self check-in help"
9272 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9276 msgid "Self checkout help"
9277 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9291 msgstr "Surel kedua:"
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9300 msgid "Sending your cart"
9301 msgstr "Mengirim troli anda"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9305 msgid "Sending your list"
9306 msgstr "Mengirim lis anda"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:166
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9326 msgid "Serial collection"
9327 msgstr "Koleksi serial"
9329 #. For the first occurrence,
9330 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9347 msgid "Series Title"
9348 msgstr "Judul serial"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
9352 msgid "Series information:"
9353 msgstr "Informasi serial:"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9357 msgid "Series title"
9358 msgstr "Judul serial"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9368 msgid "Session lost"
9369 msgstr "Sesi telah hilang"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9373 msgid "Settings updated"
9374 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9384 msgid "Share a list"
9385 msgstr "Pilih sebuah lis"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9389 msgid "Share a list with another patron"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
9394 msgid "Share by email"
9395 msgstr "Membagi lewat surel"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9404 msgid "Share on Facebook"
9405 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9409 msgid "Share on LinkedIn"
9410 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
9414 msgid "Shelving location"
9415 msgstr "Lokasi penerbit"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9419 msgid "Shibboleth Login"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9424 msgid "Shibboleth login"
9425 msgstr "Log masuk lokal"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9434 msgid "Show _MENU_ entries"
9435 msgstr "Show _MENU_ entries"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9440 msgid "Show all items"
9441 msgstr "Tampilkan semua barang"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9445 msgid "Show last 50 items"
9446 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9452 msgstr "Tampilkan semua barang"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9457 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9462 msgid "Show more options"
9463 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9467 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9472 msgid "Show the top "
9473 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9478 msgstr "Tampilkan tahun: "
9480 #. %1$s: resultcount
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9484 msgid "Showing %s of about %s results"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9489 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9490 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9494 msgid "Showing all items. "
9495 msgstr "Tampilkan semua barang"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9499 msgid "Showing last 50 items. "
9500 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9504 msgid "Showing only available items"
9505 msgstr "Barang tidak tersedia"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9509 msgid "Similar items"
9510 msgstr "Barang yang mirip"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9514 msgid "Simple DC-RDF"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9520 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9521 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9524 #. %1$s: failaddress
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9528 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9529 "them. These are: %s"
9532 #. For the first occurrence,
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9535 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9551 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9552 "Contact the patron who sent you the invitation."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9557 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9562 msgid "Sorry, no suggestions."
9563 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9567 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9568 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9572 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9577 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9578 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9582 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9583 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9588 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9591 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9592 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9596 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9597 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9601 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9602 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9607 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9609 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9614 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9615 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9620 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9621 "the administrator to resolve this problem."
9623 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9624 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9629 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9630 "the administrator to resolve this problem."
9632 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9633 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9637 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9638 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9642 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9643 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9645 #. %1$s: too_many_reserves
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9648 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9649 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9653 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9654 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9659 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9665 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9666 "you have a local login, you may use that below."
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9671 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9672 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
9686 msgid "Sort this list by: "
9687 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9702 msgid "Standard number"
9703 msgstr "Nomor standar"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9707 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9708 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9718 msgstr "%s Provinsi:"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9745 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9749 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9750 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9754 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9755 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9759 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9760 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9770 msgid "Street number:"
9771 msgstr "Nomor patron:"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9790 msgid "Subject cloud"
9791 msgstr "Subject awan"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9795 msgid "Subject phrase"
9796 msgstr "Subyek frasa"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:125
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:321
9809 #. For the first occurrence,
9810 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9814 msgid "Subject: %s "
9815 msgstr "%s Nama depan:"
9817 #. INPUT type=submit
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9829 #. INPUT type=submit
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9831 msgid "Submit and close this window"
9832 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9834 #. INPUT type=submit
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9838 msgid "Submit changes"
9839 msgstr "Kirim perubahan"
9841 #. INPUT type=submit
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9844 msgid "Submit modifications"
9845 msgstr "Kirim perubahan"
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
9853 msgstr "Kirim perubahan"
9855 #. INPUT type=submit
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9858 msgid "Submit update request"
9859 msgstr "Kirim Saran Anda"
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9863 msgid "Submit your suggestion"
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9868 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9869 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
9875 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9876 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9880 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9881 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9886 msgid "Subscribe to recent comments"
9887 msgstr "Komentar saat ini"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9892 msgid "Subscribe to this list"
9893 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9900 msgid "Subscribe to this search"
9901 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9905 msgid "Subscription"
9908 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9909 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9910 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
9915 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9916 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9918 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9921 msgid "Subscription information for %s"
9922 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9926 msgid "Subscription title"
9927 msgstr "Abonemen : "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9931 msgid "Subscription: "
9932 msgstr "Abonemen : "
9934 #. %1$s: subscriptionsnumber
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9937 msgid "Subscriptions ( %s )"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9948 msgid "Suggested by:"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9953 msgid "Suggested for"
9954 msgstr "Disarankan untuk"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9958 msgid "Suggested for:"
9959 msgstr "Disarankan untuk"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9963 msgid "Suggested on"
9964 msgstr "Disarankan untuk"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9992 msgstr "%s Nama keluarga:"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10010 msgid "Suspend all holds"
10011 msgstr "Tahan semua pesanan"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
10015 msgid "Suspend until:"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
10020 msgid "Suspend your hold on "
10021 msgstr "Tahan semua pesanan"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10025 msgid "Switch languages"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10030 msgid "System Maintenance"
10031 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
10040 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10041 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10043 #. INPUT type=submit
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
10053 msgid "Tag browser"
10054 msgstr "Peramban tag"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
10063 msgid "Tag status here."
10064 msgstr "Tag status di sini."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
10071 msgid "Tag status here. "
10072 msgstr "Tag status di sini. "
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10084 #. For the first occurrence,
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10087 msgid "Tags added: "
10088 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
10093 msgid "Tags from this library:"
10094 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10104 msgid "Technical reports"
10105 msgstr "Laporan teknis"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10122 msgid "Term/Phrase"
10123 msgstr "Istilah/Frasa"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10138 msgstr "Terima kasih!"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10143 msgstr "Terima kasih!"
10145 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
10148 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10149 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10152 #. %2$s: IF selected_itemtype
10153 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10155 #. %5$s: IF ( branch )
10156 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10158 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10159 #. %9$s: timeLimit |html
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10165 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10168 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10169 "sepanjang waktu%s "
10171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10172 #. %2$s: LibraryNameTitle
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10178 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10179 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10181 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10182 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10183 "pertanyaan, sila hubungi "
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10187 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10193 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10199 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10200 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10204 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10205 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10207 #. %1$s: email_add | html
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10210 msgid "The cart was sent to: %s"
10211 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10213 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10214 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10216 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10218 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10220 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10222 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10224 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10226 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10228 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10230 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10232 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10234 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10236 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10238 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10240 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10242 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10244 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10246 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10248 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10250 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10252 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10254 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10255 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10257 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10258 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10260 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10261 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10266 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10267 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10268 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10269 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10270 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10271 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10272 "%s %s%s months%s "
10274 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10275 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10276 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10277 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10278 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10279 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10284 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10285 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10286 "informing your library of this error"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10291 msgid "The entered card number is already in use."
10292 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10296 msgid "The entered card number is the wrong length."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10301 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10304 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10307 msgid "The first subscription was started on %s"
10308 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10312 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10317 msgid "The following fields contain invalid information:"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10322 msgid "The item has been added to the list."
10323 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10328 msgid "The item has been added to your cart"
10329 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10333 msgid "The item has been removed from the list."
10334 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10339 msgid "The item has been removed from your cart"
10340 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10345 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10347 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10352 msgid "The item is already in your cart"
10353 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
10358 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10359 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10364 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10366 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10370 msgid "The link is invalid."
10373 #. %1$s: email | html
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10376 msgid "The list was sent to: %s"
10377 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10382 msgid "The operation %s is not supported."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10387 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10393 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10394 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10396 #. %1$s: minPasswordLength
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10399 msgid "The password must contain at least %s characters."
10400 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10404 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10405 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10409 msgid "The share has been removed."
10410 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10414 msgid "The share has not been removed."
10415 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10417 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10420 msgid "The subscription expired on %s"
10421 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10423 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10424 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10428 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10429 "code. It was NOT added. "
10431 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10432 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10434 #. %1$s: message_value
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10437 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10442 msgid "The userid "
10443 msgstr "id pengguna "
10445 #. %1$s: subscriptionsnumber
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
10448 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10449 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
10453 msgid "There are no comments for this item."
10454 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10458 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10459 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10463 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10464 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10468 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10471 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10472 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10473 #. %3$s: ERROR.badparam
10474 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10475 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10476 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10480 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10481 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10482 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10484 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10485 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10486 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10490 msgid "There was a problem with your submission"
10491 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10495 msgid "There was an error sending the cart."
10496 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10500 msgid "There was an error sending the list."
10501 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10506 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10507 "library for help."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10518 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10519 "any subject below to see the items in our collection."
10521 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10522 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10523 "barang di koleksi kami."
10525 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10528 msgid "This account has been locked! %s "
10529 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10534 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10535 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10536 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10537 "your reader account."
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10542 msgid "This email address already exists in our database."
10543 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10547 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10548 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10552 msgid "This is a serial"
10553 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10557 msgid "This item does not exist."
10558 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10563 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10568 msgid "This item is already checked out to you."
10569 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10573 msgid "This item is on hold for another borrower."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10578 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10583 msgid "This list does not exist."
10584 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10586 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
10590 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10592 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10596 msgid "This message can have the following reason(s):"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
10603 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10606 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10607 "atau dengan mengklik "
10609 #. %1$s: items_count
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
10612 msgid "This record has many physical items (%s). "
10613 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
10617 msgid "This subscription is closed."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10622 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10623 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10627 msgid "This title cannot be requested."
10628 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10648 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10679 msgid "Title (A-Z)"
10680 msgstr "Judul (A-Z)"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10685 msgid "Title (Z-A)"
10686 msgstr "Judul (Z-A)"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10690 msgid "Title notes"
10691 msgstr "Catatan judul"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10695 msgid "Title phrase"
10696 msgstr "Frasa judul"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10718 msgid "To log in, use the following credentials:"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10723 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10725 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10729 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10731 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10735 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10737 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10741 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10752 msgstr "Tingkat atas"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10762 msgstr "Total hutang"
10764 #. %1$s: holds_count
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
10767 msgid "Total holds: %s"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10773 msgstr "Perjanjian "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10803 msgid "Type of heading"
10804 msgstr "Jenis tajuk"
10806 #. INPUT type=text name=q
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10810 msgid "Type search term"
10811 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10833 #. For the first occurrence,
10834 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10843 msgid "Unable to add one or more tags."
10844 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10849 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10850 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10855 msgid "Unable to connect to PayPal."
10856 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10861 msgid "Unable to create enrollment!"
10862 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10867 msgid "Unable to update your setting!"
10868 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10873 msgid "Unable to verify payment."
10874 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10878 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10879 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10883 msgid "Unavailable issues"
10884 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10890 msgid "Unhighlight"
10891 msgstr "Tidak disorot"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:159
10895 msgid "Unified title"
10896 msgstr "Judul terpadu"
10898 #. For the first occurrence,
10899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10903 msgid "Unified title: %s "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
10908 msgid "Uniform titles:"
10909 msgstr "Judul yang seragam:"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10918 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10919 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10928 msgid "Updates to your record"
10929 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10933 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10934 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10943 msgid "Used for/see from:"
10944 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10954 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10955 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10957 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10958 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
10963 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10964 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10966 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10967 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10971 msgid "VHS tape / Videocassette"
10972 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10974 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10977 msgid "Value is already in use (%s)"
10978 msgstr "Sudah ada di troli anda"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10982 msgid "Verification:"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10999 msgid "View Interlibrary loan request"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:320
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:322
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
11021 msgid "View details for this title"
11022 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
11028 msgid "View on Amazon.com"
11029 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11033 msgid "View your search history"
11034 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11060 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11071 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11072 "define how long we keep your reading history."
11074 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11075 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11096 msgstr "Selamat datang, "
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11100 msgid "What is a discharge?"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11105 msgid "What's next?"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11111 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11112 "history immediately by clicking here. "
11114 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11115 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11125 msgid "With selected searches: "
11126 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11131 msgid "With selected suggestions: "
11132 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11134 #. For the first occurrence,
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:302
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
11139 msgid "With selected titles: "
11140 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11149 msgid "Would you like to print a receipt?"
11152 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11153 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11156 msgid "Written on %s by %s"
11157 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11185 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11188 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11189 "Mohon log masuk kembali."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11194 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11197 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11198 "Mohon log masuk kembali."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11202 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11203 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11207 msgid "You are forbidden to view this page."
11208 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11210 #. %1$s: borrowername
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11213 msgid "You are logged in as %s."
11214 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11218 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11220 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11225 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11226 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11230 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11231 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11235 msgid "You are not authorized to view this page."
11236 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11240 msgid "You are not authorized to view this record."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11246 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11247 "wish to make changes, please contact the library."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11253 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11254 "saved and sent as a single message."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11259 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11265 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11270 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11272 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11276 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11281 msgid "You can't change your password."
11282 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11286 msgid "You can't reset your password."
11287 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11293 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11294 "before asking for a discharge."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11299 msgid "You cannot place any more suggestions"
11300 msgstr "saran pembelian saya"
11302 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
11305 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11307 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11308 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11309 "peminjaman buku anda."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11313 msgid "You cannot share a public list."
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11318 msgid "You currently have nothing checked out."
11319 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
11324 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11325 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11329 msgid "You did not specify any search criteria"
11330 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11334 msgid "You did not specify any search criteria."
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11339 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11340 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11344 msgid "You do not have permission to create a new list."
11345 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11349 msgid "You do not have permission to delete this list."
11350 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11354 msgid "You do not have permission to download this list."
11355 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11359 msgid "You do not have permission to send this list."
11360 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11364 msgid "You do not have permission to update this list."
11365 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11369 msgid "You do not have permission to view this list."
11370 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11375 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11376 "remember, passwords are case sensitive."
11378 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
11379 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
11380 "pengguna dan kata sandi."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11384 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
11389 msgid "You have a credit of:"
11390 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11394 msgid "You have already requested this title."
11395 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:865
11399 msgid "You have no article requests currently."
11400 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11404 msgid "You have no fines or charges"
11405 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11410 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11411 "fields and resubmit."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
11416 msgid "You have nothing checked out"
11417 msgstr "Anda tidak meminjam"
11419 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11423 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11426 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11430 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11431 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11437 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11442 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
11447 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11449 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11454 msgid "You have successfully registered your new account."
11457 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11460 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11461 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11466 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11472 msgid "You may register here."
11473 msgstr "Registrasi"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11477 msgid "You must be logged in to add tags."
11478 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11480 #. For the first occurrence,
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11483 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11484 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11486 #. For the first occurrence,
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11489 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11490 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11494 msgid "You must have an email address to enroll"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
11500 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11502 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11507 msgid "You must reset your password"
11508 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11512 msgid "You must select a library for pickup. "
11513 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11517 msgid "You must select at least one item. "
11518 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11522 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11527 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11533 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11540 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11546 msgid "You will receive an email shortly. "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11552 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11556 #. For the first occurrence,
11557 #. %1$s: IF debarred_comment
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11561 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11562 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11564 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11568 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11569 "renew your account."
11570 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11575 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11576 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11580 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11585 msgid "Your account menu"
11586 msgstr "laman akun anda"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11591 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11592 "confirmation email."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11597 msgid "Your authority search history is empty."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11602 msgid "Your card will expire on "
11603 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11613 msgstr "Troli anda "
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11617 msgid "Your cart is currently empty"
11618 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11623 msgid "Your cart is empty."
11624 msgstr "Troli anda kosong."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11628 msgid "Your catalog search history is empty."
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11633 msgid "Your checkout history"
11634 msgstr "Catatan peminjaman"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
11638 msgid "Your comment"
11639 msgstr "Komentar anda"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
11643 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11644 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11649 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11650 "update your record as soon as possible."
11652 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11653 "akan memutakhirkan catatan anda."
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11658 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11659 "this page within a few days."
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11664 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11669 msgid "Your download should begin automatically."
11670 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11674 msgid "Your fines and charges"
11675 msgstr "Denda dan biaya"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11680 msgid "Your guarantor is "
11681 msgstr "Troli anda kosong."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11685 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11687 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11688 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
11692 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11694 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11695 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11700 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11701 "renew your card. "
11702 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11707 msgid "Your list : %s "
11708 msgstr "Lis anda: %s "
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11722 msgid "Your lists:"
11723 msgstr "Lis anda::"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11727 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11728 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11733 msgid "Your messaging settings"
11734 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11738 msgid "Your note about %s could not be saved."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11744 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11745 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
11750 msgid "Your note about %s was removed."
11751 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11755 msgid "Your options are: "
11756 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11760 msgid "Your password has been changed "
11761 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11763 #. For the first occurrence,
11764 #. %1$s: minPasswordLength
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11768 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11769 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11773 msgid "Your payment"
11774 msgstr "Komentar anda"
11776 #. %1$s: message_value
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11779 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11784 msgid "Your personal details"
11785 msgstr "perincian personal saya"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11789 msgid "Your priority: "
11790 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11795 msgid "Your privacy management"
11796 msgstr "Komentar anda"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11800 msgid "Your privacy rules have been updated."
11801 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11805 msgid "Your purchase suggestions"
11806 msgstr "saran pembelian saya"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11810 msgid "Your reading history has been deleted."
11811 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11815 msgid "Your request included no check-ins."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11820 msgid "Your routing lists"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11828 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11833 msgid "Your search history"
11834 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11836 #. %1$s: total |html
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11839 msgid "Your search returned %s results."
11840 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11845 msgid "Your setting has been updated!"
11846 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11850 msgid "Your summary"
11851 msgstr "terhadap rangkuman,"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11861 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11862 "before applying them."
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11867 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11868 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11877 msgid "ZIP/Postal code:"
11878 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11883 msgid "[ New list ]"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11889 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11890 "END %] catalog recent comments"
11892 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11893 "END %] komentar katalog saat ini"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11898 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11899 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11901 #. INPUT type=text name=limit
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11903 msgid "[% limit or"
11904 msgstr "[% limit or"
11906 #. %1$s: HTML5MediaParent
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
11909 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11919 msgid "already in your cart"
11920 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11926 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11928 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11932 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11933 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11942 msgid "ask for a discharge"
11945 #. For the first occurrence,
11946 #. %1$s: rating_avg
11947 #. %2$s: ratings.count
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11951 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11952 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11973 msgid "borrowernumber"
11974 msgstr "borrowernumber"
11976 #. For the first occurrence,
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11983 #. For the first occurrence,
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11996 msgstr "cardnumber"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12000 msgid "change your password"
12001 msgstr "ubah kata sandi saya"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12005 msgid "checkout(s)"
12006 msgstr "Peminjaman"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12010 msgid "click here to login"
12011 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:71
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:257
12022 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12023 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12024 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12025 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12026 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12027 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12028 "series %]&rft.genre="
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12034 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12035 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12040 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12041 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12046 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12049 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12050 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12054 msgid "desired_due_date"
12055 msgstr "desired_due_date"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12059 msgid "due in fines and charges"
12060 msgstr "Denda dan biaya"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12069 msgid "email address"
12070 msgstr "Alamat surel:"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12075 msgstr "%s Nama depan:"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12079 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12081 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12082 "mengkonfigurasinya."
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12092 msgid "hold(s) pending"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12097 msgid "hold(s) waiting"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12102 msgid "iDreamBooks.com rating"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12123 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12125 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12129 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12130 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12134 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12135 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12139 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12140 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12145 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12148 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12153 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12154 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12158 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12159 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12163 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12164 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12168 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12169 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12174 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12175 "request_location=127.0.0.1 "
12177 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12178 "request_location=127.0.0.1 "
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12182 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12183 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12187 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12188 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12193 msgid "in OpenLibrary collection"
12194 msgstr "Koleksi serial"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12199 msgid "in OverDrive collection"
12200 msgstr "Koleksi serial"
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12204 msgid "in any heading"
12205 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12209 msgid "in main entry"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12214 msgid "in the complete record"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12230 msgid "item(s) added to your cart"
12231 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12241 #. %1$s: LibraryName |html
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12244 msgid "koha opac %s"
12245 msgstr "opac koha %s"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
12250 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12251 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12255 msgid "list of authority record identifiers"
12256 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12260 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12261 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12265 msgid "list of system record identifiers"
12266 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12270 msgid "log in using a different account"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12276 msgid "needed_before_date"
12277 msgstr "needed_before_date"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12302 msgstr "Terlambat "
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12308 msgstr "kata sandi"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12324 msgid "pickup_expiry_date"
12325 msgstr "pickup_expiry_date"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12330 msgid "pickup_location"
12331 msgstr "pickup_location"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12335 msgid "primary email address"
12336 msgstr "Alamat surel:"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12343 msgid "purchase suggestion"
12344 msgstr "saran pembelian"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12348 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12353 msgid "request_location"
12354 msgstr "request_location"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12359 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12361 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12367 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12370 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12371 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12373 #. For the first occurrence,
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:598
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12382 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12388 msgstr "return_fmt"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12392 msgid "return_type"
12393 msgstr "return_type"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12407 msgid "secondary email address"
12408 msgstr "Surel kedua:"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12417 msgid "show_attributes"
12418 msgstr "show_fines"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12422 msgid "show_contact"
12423 msgstr "show_contact"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12428 msgstr "show_fines"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12433 msgstr "show_holds"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12438 msgstr "show_loans"
12440 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12441 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12442 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12443 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12446 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12447 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12455 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12456 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12457 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12461 msgid "site administrator"
12462 msgstr "situs administrator"
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12467 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12469 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12474 msgid "starts with"
12475 msgstr "mulai dari"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12484 msgid "suggestions"
12485 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12490 msgstr "nama keluarga"
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12495 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12496 "element 'reserve_id')"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12502 msgid "system item identifier"
12503 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12508 msgid "system-wide only"
12511 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12513 msgid "tagsel_button"
12514 msgstr "tagsel_button"
12516 #. META http-equiv=Content-Type
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12524 msgid "text/html; charset=utf-8"
12525 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12531 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12534 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12539 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12540 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12544 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12545 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12549 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12550 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12554 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12555 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12564 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12565 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12567 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12568 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12573 msgid "there was a problem processing your payment"
12574 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
12579 msgid "to create new lists."
12580 msgstr "untuk membuat lis baru."
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
12584 msgid "to post a comment."
12585 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:752
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12604 msgid "used for/see from:"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12609 msgid "user's login identifier"
12610 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12614 msgid "user's password"
12615 msgstr "kata sandi pengguna"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12620 msgstr "id pengguna "
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12625 msgstr "nama pengguna"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12629 msgid "view labeled"
12630 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12636 msgstr "tinjau yang biasa"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12640 msgid "waiting holds:"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12645 msgid "was not found in the database. Please try again."
12646 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12651 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12653 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12657 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12658 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12662 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12664 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12668 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12669 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12673 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12674 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12677 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12680 #. %1$s: approvedaddress
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12683 msgid "will be sent shortly to %s."
12684 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12689 msgid "with biblionumber"
12690 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12694 msgid "would be entered as "
12697 #. %1$s: new_reserves_allowed
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12701 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12702 "items you wish to not place holds on. "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12708 msgstr "denda saya"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12712 msgid "your interlibrary loan requests"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12722 msgid "your messaging"
12723 msgstr "pesan saya"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12728 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12733 msgid "your personal details"
12734 msgstr "perincian personal saya"
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12738 msgid "your privacy"
12739 msgstr "privasi saya"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12743 msgid "your purchase suggestions"
12744 msgstr "saran pembelian saya"
12746 #. For the first occurrence,
12747 #. %1$s: my_rating.rating_value
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12751 msgid "your rating: %s, "
12752 msgstr "penilaian anda: %s, "
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12756 msgid "your reading history"
12757 msgstr "riwayat bacaan saya"
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12761 msgid "your routing lists"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12766 msgid "your search history"
12767 msgstr "riwayat pencarian saya"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12771 msgid "your summary"
12772 msgstr "rangkuman saya"
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:144
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12793 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12795 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"