1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
5 # translate.koha.org <>, 2009.
7 # Piotr Wejman <ropuch@bagno.be>, 2009, 2010.
10 "Project-Id-Version: 0.2\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:46-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-02-17 11:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Robert <robeksik@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1392637983.0\n"
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
27 msgstr "%s rekordy(ów)"
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
31 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 #. %2$s: USE KohaDates
36 #. %3$s: USE AuthorisedValues
37 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
38 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
39 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
40 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
41 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
42 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
43 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
44 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
45 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
51 #. %18$s: IF ( using_https )
52 #. %19$s: SET protocol = "https://"
54 #. %21$s: SET protocol = "http://"
56 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
57 #. %24$s: IF ( LibraryNameTitle )
58 #. %25$s: LibraryNameTitle
62 #. %29$s: FOREACH subtitl IN subtitle
63 #. %30$s: subtitl.subfield |html
65 #. %32$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
67 #. %34$s: BLOCK cssinclude
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
72 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
74 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s "
75 "katalog › Szczegóły dla: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 #. %2$s: USE KohaDates
79 #. %3$s: USE AuthorisedValues
80 #. %4$s: USE ItemTypes
82 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
83 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
84 #. %8$s: LibraryNameTitle
87 #. %11$s: course.course_name
88 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
89 #. %13$s: BLOCK cssinclude
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
97 "%s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Rezerwy kursów dla: %s "
101 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
102 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
103 #. %4$s: IF av_lib_include
104 #. %5$s: av_lib_include
108 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
111 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
112 msgstr "%s %s %s %s %s %s Egzemplarz zniszczony %s %s Dostępny %s"
114 #. %1$s: IF holds_count.defined
115 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
117 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
118 #. %5$s: IF holds_count.defined
119 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
121 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
126 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s %s %s (miejsce w kolejce %s) %s %s %s %s "
131 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
132 #. %4$s: itemsloo.title |html
135 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
136 #. %8$s: subtitl.subfield|html
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
141 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s %s %s "
145 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
146 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
149 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
150 #. %8$s: subtitl.subfield|html
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
154 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
155 msgstr "%s %s %s %s %s Brak tytułu %s %s , %s %s"
158 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
159 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
160 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
161 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
162 #. %6$s: LibraryNameTitle
165 #. %9$s: IF ( searchdesc )
166 #. %10$s: IF ( query_desc )
167 #. %11$s: query_desc | html
169 #. %13$s: IF ( limit_desc )
170 #. %14$s: limit_desc | html
174 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
175 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
176 #. %20$s: BLOCK cssinclude
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
180 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
181 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
182 "criteria. %s %s %s %s "
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania "
185 "%sdla '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s %s Nie podano żadnych "
186 "kryteriów wyszukiwania. %s %s %s %s "
189 #. %2$s: USE KohaDates
190 #. %3$s: SET userupdateview = 1
191 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
192 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
193 #. %6$s: LibraryNameTitle
196 #. %9$s: IF action == 'edit'
199 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
200 #. %13$s: BLOCK cssinclude
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUaktualnij dane osobowe"
209 "%sZarejestruj nowe konto%s %s %s%s "
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Brak egzemplarzy dla tego "
235 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
236 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
237 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
240 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
241 msgstr "%s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
243 #. %1$s: IF showpriority
244 #. %2$s: bibitemloo.rank
246 #. %4$s: IF showholds && showpriority
248 #. %6$s: IF showholds
249 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
253 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
254 msgstr "%s %s %s %s z %s %s %s %s "
257 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
258 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
259 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
260 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
261 #. %6$s: LibraryNameTitle
264 #. %9$s: IF ( viewshelf )
265 #. %10$s: shelfname |html
268 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
269 #. %14$s: BLOCK cssinclude
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
274 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sZawartość %s%sTwoich list%s"
281 #. %2$s: USE AuthorisedValues
282 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
283 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
284 #. %5$s: LibraryNameTitle
287 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
288 #. %9$s: BLOCK cssinclude
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s%s "
293 msgstr "%s %s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Kursy %s %s%s "
296 #. %2$s: USE KohaDates
297 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
298 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
299 #. %5$s: LibraryNameTitle
302 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %9$s: BLOCK cssinclude
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
309 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja biblioteka macierzysta "
313 #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s%s "
325 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twój schowek %s %s%s "
328 #. %2$s: USE KohaDates
329 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
330 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
331 #. %5$s: LibraryNameTitle
334 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
335 #. %9$s: BLOCK cssinclude
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
339 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
345 #. %2$s: USE KohaDates
346 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
347 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
348 #. %5$s: LibraryNameTitle
351 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
352 #. %9$s: BLOCK cssinclude
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
357 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
359 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja biblioteka macierzysta "
363 #. %2$s: USE KohaDates
364 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
365 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
366 #. %5$s: LibraryNameTitle
369 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
370 #. %9$s: BLOCK cssinclude
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
375 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
377 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s Egzemplarz w drodze z "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "%s %s %s Egzemplarz oczekuje w "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s Brak innych egzemplarzy. %s %s "
417 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
418 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
421 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
422 msgstr "%s %s %s Nie można wypożyczyć %s"
425 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
426 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 msgstr "%s %s %s Uwaga: to okno zostanie zamknięte za 5 sekund. %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samodzielne wypożyczenia "
446 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: summary.mainentry
453 #. %9$s: IF authtypetext
454 #. %10$s: authtypetext
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
465 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Hasła wzorcowe - wyniki "
466 "wyszukiwania › %s%s (%s)%s %s %s%s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: authtypetext
476 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
477 #. %10$s: BLOCK cssinclude
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
481 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
482 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pozycja %s %s %s%s "
485 #. %2$s: USE KohaDates
486 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
487 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
488 #. %5$s: LibraryNameTitle
492 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
493 #. %10$s: BLOCK cssinclude
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
497 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
500 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Pełna historia prenumeraty: %s "
504 #. %2$s: USE KohaDates
505 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
506 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
507 #. %5$s: LibraryNameTitle
510 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
511 #. %9$s: BLOCK cssinclude
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
515 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
517 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
520 #. %2$s: USE KohaDates
521 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
522 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
523 #. %5$s: LibraryNameTitle
526 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
527 #. %9$s: BLOCK cssinclude
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
531 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tagi %s %s "
534 #. %2$s: USE KohaDates
535 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
537 #. %5$s: LibraryNameTitle
540 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
541 #. %9$s: BLOCK cssinclude
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
547 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Twoje należności %s %s%s "
549 #. For the first occurrence,
551 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
552 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
553 #. %4$s: LibraryNameTitle
556 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
557 #. %8$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
563 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
564 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s%s "
567 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
569 #. %4$s: LibraryNameTitle
572 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
573 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
574 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
575 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
576 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
577 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
578 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
579 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
580 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
581 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
582 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
583 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
586 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
587 #. %22$s: BLOCK cssinclude
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
592 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
593 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
594 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
595 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
596 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
597 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
598 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
602 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
603 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
604 #. %4$s: LibraryNameTitle
607 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
610 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
611 #. %11$s: BLOCK cssinclude
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
616 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
617 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
619 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Zaloguj się %s Logowanie do "
620 "katalogu zablokowane %s %s %s%s "
623 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
625 #. %4$s: LibraryNameTitle
628 #. %7$s: IF ( searchdesc )
629 #. %8$s: IF ( query_desc )
630 #. %9$s: query_desc | html
632 #. %11$s: IF ( limit_desc )
633 #. %12$s: limit_desc | html
637 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
642 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
645 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
646 "'%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s %s Nie podano żadnych "
647 "kryteriów wyszukiwania. %s %s "
650 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
651 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
652 #. %4$s: LibraryNameTitle
655 #. %7$s: IF ( searchdesc )
656 #. %8$s: IF ( query_desc )
657 #. %9$s: query_desc | html
659 #. %11$s: IF ( limit_desc )
660 #. %12$s: limit_desc | html
664 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
665 #. %17$s: BLOCK cssinclude
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
670 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
671 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
672 "criteria. %s %s %s%s "
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Wyniki wyszukiwania %sdla "
675 "'%s'%s%s z ograniczeniem(-ami):'%s'%s %s Nie podano żadnych kryteriów "
676 "wyszukiwania. %s %s %s%s "
679 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
680 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
681 #. %4$s: LibraryNameTitle
684 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
685 #. %8$s: BLOCK cssinclude
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
689 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Wyszukiwanie zaawansowane %s %s%s "
694 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
695 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
696 #. %4$s: LibraryNameTitle
699 #. %7$s: biblio.title |html
700 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
701 #. %9$s: BLOCK cssinclude
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
704 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
705 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Obrazy dla: %s %s %s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
714 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %9$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
719 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
721 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Twoja historia wyszukiwania %s "
724 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
725 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
726 #. %4$s: LibraryNameTitle
729 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
730 #. %8$s: BLOCK cssinclude
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
735 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
738 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Proszę potwierdzić swoją "
739 "rejestrację %s %s%s "
742 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
744 #. %4$s: LibraryNameTitle
747 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
748 #. %8$s: BLOCK cssinclude
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
752 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
754 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
758 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
759 #. %4$s: LibraryNameTitle
762 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
763 #. %8$s: BLOCK cssinclude
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
767 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Aktualizacje wprowadzone %s %s%s "
773 #. %3$s: IF ( review.title )
774 #. %4$s: review.title
777 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
778 #. %8$s: subtitl.subfield |html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
782 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
783 msgstr "%s %s %s%s%sBrak tytułu%s %s %s%s "
785 #. %1$s: IF (render=='standalone')
787 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
788 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %5$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
793 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
794 msgstr "%s %s %sSzukaj propozycji zakupu %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
800 msgid "%s %s Item in transit to "
801 msgstr "%s %s egzemplarz w drodze do "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
808 msgid "%s %s No results found. %s "
809 msgstr "%s %s Niczego nie znaleziono. %s "
813 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
816 msgid "%s %s Not for loan %s"
817 msgstr "%s %s Nie można wypożyczyć %s"
820 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
823 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
824 msgstr "%s %s wybierz serwer, który chcesz użyć do uwierzytelnienia: "
826 #. %1$s: - SWITCH index -
827 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
828 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
829 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
834 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
835 "%s Search also for related subjects %s "
837 "%s %s Szukaj też tematów węższych %s Szukaj też tematów szerszych %s Szukaj "
838 "też tematów skojarzonych %s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
847 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
849 msgstr "%s %s %s Będziesz otrzymywać powiadomienia o nowych numerach "
851 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
852 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
859 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
860 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
862 #. %5$s: review.borrtitle
863 #. %6$s: review.firstname
864 #. %7$s: review.surname
865 #. %8$s: CASE 'first'
866 #. %9$s: review.firstname
867 #. %10$s: CASE 'surname'
868 #. %11$s: review.surname
869 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
870 #. %13$s: review.firstname
871 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
872 #. %15$s: CASE 'username'
873 #. %16$s: review.userid
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
879 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
880 msgstr "%s %s - %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
886 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
887 msgstr "%s %s wysłano Ci zawartość schowka z katalogu."
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
894 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
896 "%s %s wysłano Ci z naszego katalogu online, wirtualną półkę nazwaną: %s."
899 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
904 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
905 msgstr "%s %s tag%stagi(ów)%s dodano pomyślnie."
908 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
909 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
910 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
911 #. %5$s: LibraryNameTitle
916 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
917 #. %11$s: BLOCK cssinclude
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
922 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
925 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Ustawienia "
926 "powiadomień %s %s%s "
928 #. %1$s: USE KohaDates
929 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
930 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
931 #. %4$s: LibraryNameTitle
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
936 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
937 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Samodzielne wypożyczenia"
940 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
941 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
942 #. %4$s: LibraryNameTitle
945 #. %7$s: IF ( op_add )
947 #. %9$s: IF ( op_else )
949 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
950 #. %12$s: BLOCK cssinclude
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
955 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion"
956 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
958 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sWprowadź propozycję zakupu%s "
959 "%sPropozycje zakupu%s %s %s%s "
962 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
963 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
964 #. %4$s: LibraryNameTitle
967 #. %7$s: IF ( typeissue )
968 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
970 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
971 #. %11$s: BLOCK cssinclude
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
976 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
977 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
979 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Informacje o prenumeracie: %s %s "
982 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
983 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
984 #. %4$s: LibraryNameTitle
987 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
988 #. %8$s: BLOCK cssinclude
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
994 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Wyszukiwanie haseł wzorcowych %s %s"
998 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
999 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1000 #. %4$s: LibraryNameTitle
1003 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1004 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1008 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szukaj w naszym katalogu %s %s%s "
1013 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1014 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1015 #. %4$s: LibraryNameTitle
1018 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1019 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1023 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1024 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Zmień swoje hasło %s %s%s "
1027 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1028 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %4$s: LibraryNameTitle
1032 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1033 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1037 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1038 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1041 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1042 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1043 #. %4$s: LibraryNameTitle
1046 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1047 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1052 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1054 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Tytuły do subskrypcji %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: biblionumber
1063 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1064 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1069 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1072 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Szczegóły MARC dla rekordu nr %s "
1076 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1077 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %4$s: LibraryNameTitle
1081 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1082 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1085 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1087 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najpopularniejsze tytuły %s %s "
1090 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %4$s: LibraryNameTitle
1095 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1100 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%s%sKoha online%s katalog › Widok ISBD %s %s%s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1117 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Zarządzanie prywatnością %s %s%s "
1119 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle
1124 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1125 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1129 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1155 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Dodaj do swoich list %s %s%s "
1157 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1158 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %3$s: LibraryNameTitle
1162 #. %6$s: title |html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1167 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Najnowsze komentarze %s %s%s "
1169 #. %1$s: SWITCH type
1170 #. %2$s: CASE 'earlier'
1171 #. %3$s: CASE 'later'
1172 #. %4$s: CASE 'acronym'
1173 #. %5$s: CASE 'musical'
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #. %7$s: CASE 'narrower'
1176 #. %8$s: CASE 'parent'
1179 #. %11$s: type | html
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1185 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1186 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1189 "%s %s(Hasło wcześniejsze) %s(Hasło późniejsze) %s(Akronim) %s(Kompozycja "
1190 "muzyczna) %s(Hasło szersze) %s(Hasło węższe) %s(Hasło nadrzędne) %s%s(%s)%s "
1193 #. %1$s: collectiontitle
1194 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1195 #. %3$s: collectionissn
1197 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1198 #. %6$s: collectionvolume
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1202 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1205 #. %1$s: SWITCH option
1206 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1208 #. %4$s: CASE 'endnote'
1209 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1210 #. %6$s: CASE 'marc8'
1211 #. %7$s: CASE 'utf8'
1212 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1213 #. %9$s: CASE 'mods'
1214 #. %10$s: CASE 'ris'
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1219 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1220 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1224 #. %1$s: shelvesloo.count
1225 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1230 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1231 msgstr "%s %segzemplarz%segzemplarze/-y%s"
1233 #. %1$s: IF loop.index == 0
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1238 msgid "%s %s and %s "
1239 msgstr "%s %s i %s "
1241 #. %1$s: bibliotitle
1242 #. %2$s: biblionumber
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1245 msgid "%s (Record no. %s)"
1246 msgstr "%s (Rekord nr %s)"
1248 #. %1$s: IF ( related )
1249 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1250 #. %3$s: relate.related_search
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1255 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1256 msgstr "%s (powiązane wyszukiwania: %s %s %s ). %s "
1258 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1259 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1260 #. %3$s: IF ( canrenew )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1263 msgid "%s Account frozen %s %s "
1264 msgstr "%s Konto zawieszone %s %s "
1266 #. For the first occurrence,
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1272 msgid "%s Address 2:"
1273 msgstr "%s Adres 2:"
1275 #. For the first occurrence,
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1284 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1286 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1288 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1290 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1292 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1301 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1304 "%sOczekiwany %s %sWpłynął %s %sOpóźniony %s %sBrakujący %s %sNiezamówiony %s "
1307 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1308 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1310 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1311 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1313 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1314 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1316 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1317 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1319 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1320 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1322 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1323 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1328 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1329 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 "%s Wypożyczony/-e (%s), %s %s Wycofany/-e (%s), %s %s Zagubiony/-e (%s),%s "
1332 "%s Zniszczony/-e (%s),%s %s Zamówiony/-e (%s),%s %s W drodze (%s),%s "
1334 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1335 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1337 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1338 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1340 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1341 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1342 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1345 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1346 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1348 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1349 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1351 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1352 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1354 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1355 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1360 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1361 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1363 "%s Wypożyczony/-e (%s), %s %s Wycofany/-e (%s), %s %s%s Zagubiony/-e (%s),%s"
1364 "%s %s Zniszczony/-e (%s),%s %s Zamówiony/-e (%s),%s %s Zarezerwowany/-e (%s),"
1365 "%s %s W drodze (%s),%s "
1367 #. For the first occurrence,
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1376 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1381 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1382 msgstr "%s Kolekcja %s Typ egzemplarza %s: "
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1387 msgid "%s Contact Note:"
1388 msgstr "%s Uwaga dotycząca zawartości:"
1390 #. %1$s: IF (errcode==1)
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1396 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1397 "you cannot add items to this list. %s "
1399 "%s Nie można utworzyć nowej listy. Proszę sprawdzić, czy nazwa nie została "
1400 "już użyta. %s Przepraszamy, nie można dodać nic do tej listy. %s "
1402 #. For the first occurrence,
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1409 msgstr "%s Państwo:"
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1414 msgid "%s Date of birth:"
1415 msgstr "%s Data urodzenia:"
1417 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1420 msgid "%s Did you mean: "
1421 msgstr "%s Czy chodziło Ci o: "
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1435 #. For the first occurrence,
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1440 msgid "%s First name:"
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1446 msgid "%s Home library:"
1447 msgstr "%s Biblioteka macierzysta:"
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1452 msgid "%s Initials:"
1453 msgstr "%s Inicjały:"
1455 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1458 msgid "%s Internet user critics"
1459 msgstr "%s Opinie użytkowników"
1464 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1465 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1466 #. %6$s: item.cardnumber
1467 #. %7$s: item.firstname
1468 #. %8$s: item.surname
1471 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1472 #. %12$s: item.transfertfrom
1473 #. %13$s: item.transfertto
1474 #. %14$s: item.transfertwhen
1475 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1476 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1477 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1478 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1479 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1480 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1484 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1485 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1487 "%s %s %s Wypożyczony przez %s %s %s %s Wypożyczony %s %s W drodze z %s do %s "
1488 "od %s %s Zarezerwowany %s Wycofany %s %s %s %s %s %s "
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1493 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1494 msgstr "%s Egzemplarz czeka na wyciągnięcie z "
1496 #. %1$s: issues_count
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1499 msgid "%s Item(s) checked out"
1500 msgstr "%s Egzemplarz(-e) wypożyczony(-e)"
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1508 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1511 msgid "%s MARC view"
1512 msgstr "%s Widok MARC"
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1517 msgid "%s Mobile phone:"
1518 msgstr "%s Telefon komórkowy:"
1520 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1521 #. %2$s: LibraryName
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1524 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1525 msgstr "%s Brak wyników wyszukiwania w katalogu %s. "
1527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1528 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1529 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1532 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1533 msgstr "%sZarezerwowany %sBrak możliwości przedłużenia %s "
1535 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1540 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1541 msgstr "%sZarezerwowany %sBrak możliwości przedłużenia %s "
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1546 msgid "%s Other names:"
1547 msgstr "%s Drugie imię:"
1549 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1551 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1554 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1559 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1560 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1561 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1562 "re-set your password for you. %s "
1564 "%s Hasła nie są takie same. Proszę ponownie wprowadzić nowe hasło. %s %s "
1565 "Hasło ma się składać z przynajmniej %s znaków. %s %s Twoje aktualne hasło "
1566 "nie zostało wprowadzone poprawnie. Jeśli problem będzie się powtarzał, "
1567 "proszę poprosić bibliotekarza o zresetowanie hasła. %s "
1569 #. For the first occurrence,
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1575 msgstr "%s Telefon:"
1577 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1580 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1581 msgstr "%s skontaktuj się z bibliotekarzem. "
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1586 msgid "%s Primary email:"
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1592 msgid "%s Primary phone:"
1593 msgstr "%s Telefon:"
1595 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1598 msgid "%s Professional critics"
1599 msgstr "%s Profesjonalne recenzje"
1601 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1603 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1610 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1611 "suggestions %s %s "
1612 msgstr "%sPropozycje zakupu%s%sMoje propozycje zakupu%sPropozycje zakupu%s%s "
1614 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1617 msgid "%s Quotations"
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1623 msgid "%s Salutation:"
1624 msgstr "%s Zwrot grzecznościowy:"
1626 #. %1$s: LibraryName |html
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1632 #. %1$s: LibraryName |html
1633 #. %2$s: IF ( query_desc )
1634 #. %3$s: query_desc |html
1636 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1637 #. %6$s: limit_desc |html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1641 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1642 msgstr "%s Szukaj %s '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s"
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1647 msgid "%s Secondary email:"
1648 msgstr "%s Dodatkowy e-mail:"
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1653 msgid "%s Secondary phone:"
1654 msgstr "%s Drugi telefon:"
1656 #. %1$s: LibraryName
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1659 msgid "%s Self checkout system"
1660 msgstr "%s System samodzielnych wypożyczeń"
1662 #. %1$s: IF ( available )
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1665 msgid "%s Showing only "
1666 msgstr "%sWyświetlanie tylko "
1668 #. For the first occurrence,
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1675 msgstr "%s Województwo:"
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1680 msgid "%s Street number:"
1681 msgstr "%s Numer ulicy:"
1683 #. For the first occurrence,
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1689 msgstr "%s Nazwisko:"
1691 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1696 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1697 msgstr "tagów%s zaproponowanych przez innych użytkowników%s. "
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1703 msgid "%s This record has no items. %s "
1704 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
1706 #. %1$s: IF holds_count.defined
1707 #. %2$s: holds_count
1709 #. %4$s: IF priority
1710 #. %5$s: IF holds_count.defined
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1719 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1722 "%s Zamówienia: %s %s %s %s (Twoje miejsce w kolejce %s) %s Twoje miejsce w "
1723 "kolejce: %s %s %s "
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1730 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1731 msgstr "%s Przepraszamy, w tym systemie zdjęcia nie zostały włączone. %s "
1733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1736 msgid "%s Video extracts"
1737 msgstr "%s Fragment wideo"
1739 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1742 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1745 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1746 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1747 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1749 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1750 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1756 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1759 "%sOczekuje%sZarezerwowano%s dla %sw%soczekiwanu na%s %s od %s%s%s%s%s%s%s. "
1761 #. For the first occurrence,
1762 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1768 msgid "%s Yes %s No %s "
1769 msgstr "%s Tak %s Nie %s "
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1775 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1776 msgstr "%s Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania. %s "
1778 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1782 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1783 msgstr "%s Z tej biblioteki jeszcze nic nie wypożyczyłeś(-aś). %s "
1785 #. For the first occurrence,
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1791 msgid "%s Zip/Postal code:"
1792 msgstr "%s Kod pocztowy:"
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1798 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1799 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1800 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1801 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1803 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1804 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1805 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1806 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1812 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1813 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1814 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1815 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1816 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1818 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1819 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1820 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1821 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1822 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1828 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1829 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1830 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1832 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1833 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1834 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1836 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1841 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1842 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1843 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1845 "[%% UNLESS hidden.defined('numer domu') && hidden.defined('adres') && "
1846 "hidden.defined('adres2') && hidden.defined('miasto') && "
1847 "hidden.defined('stan') && hidden.defined('kod pocztowy') && "
1848 "hidden.defined('kraj') %%] "
1850 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1854 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1855 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1856 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1858 "%s [%% UNLESS hidden.defined('tytuł') && hidden.defined('nazwisko') && "
1859 "hidden.defined('Imię') && hidden.defined('data urodzenia') && hidden.defined"
1860 "('inicjały') && hidden.defined('inne') && hidden.defined('płeć') %%] "
1862 #. %1$s: BLOCK showreference
1863 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1864 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1865 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1866 #. %5$s: SWITCH type
1867 #. %6$s: CASE 'broader'
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1871 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1872 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1873 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1876 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1877 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1878 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1879 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1880 #. %5$s: av_lib_include
1882 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1886 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1887 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1888 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1889 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1892 #. For the first occurrence,
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1904 msgstr "%s rekordów"
1906 #. For the first occurrence,
1907 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1915 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1916 #. %2$s: XISBN.author |html
1918 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1919 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1921 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1924 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1925 msgstr "%s autor(zy): %s%s%s ©%s%s%s "
1927 #. For the first occurrence,
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1935 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1938 msgid "%s more than "
1941 #. For the first occurrence,
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1947 msgstr "%s rekordy(ów)"
1949 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1950 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
1954 msgid "%s since %s%s "
1955 msgstr "%s od %s%s "
1961 #. %5$s: BLOCK language
1962 #. %6$s: SWITCH lang
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1975 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1976 "Spanish %s%s %s %s "
1978 "%s%s %s %s %s %s %s %%]angielski %s %%]francuski %s %%]włoski %s %%]"
1979 "niemiecki %s %%]hiszpański %s%s %s %s "
1981 #. %1$s: FILTER trim
1982 #. %2$s: SWITCH type
1983 #. %3$s: CASE 'earlier'
1984 #. %4$s: CASE 'later'
1985 #. %5$s: CASE 'acronym'
1986 #. %6$s: CASE 'musical'
1987 #. %7$s: CASE 'broader'
1988 #. %8$s: CASE 'narrower'
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1996 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1997 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1999 "%s%s %sHasło wcześniejsze %sHasło późniejsze %sAkronim %sKompozycja muzyczna "
2000 "%sHasło szersze %sHasło węższe %s%s %s%s"
2002 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2003 #. %2$s: shelveslooppri.count
2004 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2011 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2012 msgstr "%s%s %segzemplarz%segzemplarz(e)%s%sPusty%s"
2014 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2015 #. %2$s: LoginBranchname
2018 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2019 #. %6$s: itemloop.size || 0
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2023 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2024 msgstr "%s%s zamówienia%sZamówienia%s ( %s )"
2026 #. %1$s: deleted_count
2027 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2032 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2033 msgstr "%s%s tag%stagi(-ów)%s usunięto pomyślnie."
2036 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2039 msgid "%s%s with the comment "
2040 msgstr "%s%s z komentarzem "
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2044 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2045 #. %3$s: LibraryNameTitle
2048 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2049 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2058 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2059 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wystąpił błąd %s %s%s "
2061 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2062 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2063 #. %3$s: LibraryNameTitle
2066 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2067 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2071 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2073 "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz dane ze schowka %s %s%s "
2075 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2076 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2077 #. %3$s: LibraryNameTitle
2080 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2081 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s %s%s "
2086 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Pobierz listę%s %s%s "
2088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2089 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2090 #. %3$s: LibraryNameTitle
2093 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2094 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2099 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie schowka %s %s%s "
2101 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2102 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2103 #. %3$s: LibraryNameTitle
2106 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2107 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2111 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2112 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Wysyłanie Twojej listy %s %s%s "
2114 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2115 #. %2$s: OPACBaseURL
2116 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2118 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2119 #. %6$s: OPACBaseURL
2120 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2122 #. %9$s: OPACBaseURL
2123 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2129 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2130 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2133 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2134 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2137 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2138 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2144 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2145 msgstr "%sPrywatne%s %sPubliczne%s "
2147 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2148 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2153 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2154 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2156 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2157 #. %2$s: bibitemloo.author
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2161 msgid "%s, by %s%s "
2162 msgstr "%s, autor(zy): %s%s "
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2168 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2171 "%s. Najczęstszym powodem blokady są przetrzymane książki lub zaległe opłaty. "
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s: OPACBaseURL
2176 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2181 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183 #. %1$s: OPACBaseURL
2184 #. %2$s: review.biblionumber
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2187 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2188 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2190 #. %1$s: OPACBaseURL
2191 #. %2$s: review.biblionumber
2192 #. %3$s: review.reviewid
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2198 #. %1$s: OPACBaseURL
2199 #. %2$s: query_cgi |html
2200 #. %3$s: limit_cgi |html
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2206 #. %1$s: OPACBaseURL
2207 #. %2$s: query_cgi |html
2208 #. %3$s: limit_cgi |html
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2211 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2212 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2214 #. %1$s: OPACBaseURL
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2217 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2218 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2220 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2221 #. %2$s: starting_homebranch
2223 #. %4$s: IF ( starting_location )
2224 #. %5$s: starting_location
2226 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2227 #. %8$s: starting_ccode
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2232 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2234 msgstr "%sPrzeglądanie %s Półki%s%s, Dział: %s%s%s, Kod kolekcji: %s%s "
2236 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2241 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2242 msgstr "%sKolekcja%sTyp dokumentu%s"
2244 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2246 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2248 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2250 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2252 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2254 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2256 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2258 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2263 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2264 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2266 "%sOczekujące%s %sOdebrane%s %sOpóźnione%s %sBrakujące%s %sNiedostepne%s "
2267 "%sUsunięte%s %sZażądane%s %sZatrzymane%s "
2269 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2270 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2271 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2272 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2273 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2274 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2280 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2281 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2283 "%sEgzemplarz do zwrotu %sTermin zwrotu egzemplarza %sNadchodzące wydarzenia "
2284 "%sZłożenie rezerwacji %sZwrot %sWypożyczenie %sInne %s"
2286 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2287 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2288 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2293 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2294 msgstr "%sTyp dokumentu %sKolekcja %sDział %s Inne %s "
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2302 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2309 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2310 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2311 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2312 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2313 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2314 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2316 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2321 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2322 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2324 "%sZamówiony %sSprawdzony przez bibliotekę %sZaakceptowany przez bibliotekę "
2325 "%sZamówiony przez bibliotekę %sPropozycja odrzucona %sDostępna w bibliotece "
2328 #. %1$s: IF ( typeissue )
2329 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2334 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2342 msgid "%sThis record has no items.%s "
2343 msgstr "%sBrak egzemplarzy dla tego rekordu.%s "
2345 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2350 msgid "%sYes%sNo%s "
2351 msgstr "%sSą%sBrak%s "
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2362 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2366 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2368 "%sinformacji kontaktowych%s w kartotece. Proszę skontaktować się z "
2369 "bibliotekarzem%s lub skorzystać z "
2371 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2376 msgid "%sentry%sentries%s. "
2377 msgstr "%spozycja%spozycji(-e)%s. "
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2382 msgid "« Previous"
2383 msgstr "<< Poprzednie"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2389 msgid "<< Previous"
2390 msgstr "<< Poprzednie"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2396 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2398 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2399 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2404 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2405 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2407 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2408 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2414 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2415 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2416 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2417 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2418 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2419 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2420 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2421 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2422 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2423 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2424 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2425 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2426 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2427 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2428 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2429 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2430 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2431 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2432 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2433 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2434 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2435 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2436 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2437 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2438 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2439 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2440 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2441 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2442 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2445 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2446 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2447 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2448 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2449 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2450 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2451 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2452 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2453 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2454 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2455 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2456 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2457 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2458 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2459 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2460 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2461 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2462 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2463 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2464 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2465 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2466 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2467 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2468 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2469 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2470 "notforloan>0</notforloan> <"
2471 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2472 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2473 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2474 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2475 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2476 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2477 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2478 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2479 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2480 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2481 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2484 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2485 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2486 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2487 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2488 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2489 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2490 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2491 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2492 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2493 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2494 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2495 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2496 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2497 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2498 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2499 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2500 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2501 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2502 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2503 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2504 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2505 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2506 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2507 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2508 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2509 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2510 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2511 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2512 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2513 "notforloan>0</notforloan> <"
2514 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2515 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2516 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2517 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2518 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2519 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2520 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2521 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2522 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2523 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2524 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2525 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2526 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2527 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2528 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2529 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2530 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2531 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2532 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2533 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2534 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2535 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2536 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2537 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2538 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2539 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2540 "notforloan>0</notforloan> <"
2541 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2542 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2543 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2545 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2546 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2547 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2548 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2549 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2550 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2551 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2557 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2558 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2559 "GetPatronStatus>"
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2562 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2563 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2568 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2569 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2570 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2571 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2572 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2573 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2574 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2575 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2576 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2577 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2578 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2579 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2582 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2583 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2584 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2585 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2586 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2587 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2588 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2589 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2590 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2593 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2594 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2595 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2596 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2597 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2598 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2599 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2601 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2602 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2603 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2604 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2605 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2606 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2607 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2608 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2609 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2610 "notforloan>0</notforloan> <"
2611 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2612 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2613 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2614 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2615 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2616 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2617 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2618 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2619 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2620 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2621 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2622 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2624 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2625 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2626 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2627 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2628 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2629 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2633 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2635 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2636 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2637 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2638 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2639 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2640 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2644 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2646 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2647 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2648 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2649 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2650 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2651 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2652 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2653 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2654 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2655 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2656 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2657 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2658 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2659 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2660 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2661 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2662 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2663 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2664 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2665 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2666 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2667 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2668 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2669 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2670 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2671 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2672 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2673 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2674 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2677 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2678 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2679 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2681 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2682 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2683 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2684 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2685 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2686 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2688 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2689 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2690 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2691 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2692 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2693 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2694 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2695 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2696 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2697 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2698 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2699 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2700 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2701 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2702 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2703 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2704 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2705 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2706 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2707 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2708 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2709 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2710 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2711 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2712 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2713 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2714 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2715 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2716 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2717 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2718 "notforloan>0</notforloan> <"
2719 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2720 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2721 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2722 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2723 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2724 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2725 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2726 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2727 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2728 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2729 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2730 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2731 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2732 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2734 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2735 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2736 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2737 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2738 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2741 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2743 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2744 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2745 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2746 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2748 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2749 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2750 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2751 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2752 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2753 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2754 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2755 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2756 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2757 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2758 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2759 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2760 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2761 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2762 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2763 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2764 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2765 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2766 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2767 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2768 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2769 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2770 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2771 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2772 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2773 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2774 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2775 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2776 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2777 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2778 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2779 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2780 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2781 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2782 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2788 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2789 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2792 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2793 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2799 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2800 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2801 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2802 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2804 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2805 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2806 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2807 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2812 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2813 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2815 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2816 "id>419</id> </LookupPatron>"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2821 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2822 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2823 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2825 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2826 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2827 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2833 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2834 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2835 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2836 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2837 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2838 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2839 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2840 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2841 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2842 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2843 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2844 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2845 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2846 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2847 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2848 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2849 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2850 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2851 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2852 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2853 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2855 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2856 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2857 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2858 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2859 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2860 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2861 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2862 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2863 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2864 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2865 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2866 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2867 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2868 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2869 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2870 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2871 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2872 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2873 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2874 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2875 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2876 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2881 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2882 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2883 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2884 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2885 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2886 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2887 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2888 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2889 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2890 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2891 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2892 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2893 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2894 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2895 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2896 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2897 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2898 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2900 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2901 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2902 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2903 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2904 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2905 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2906 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2907 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2908 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2909 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2910 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2911 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2912 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2913 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2914 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2915 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2916 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2917 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2920 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2923 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2924 msgstr "%s / 5 (z %s głosów)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2928 msgid " Author phrase"
2929 msgstr " Fraza: autor"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2934 msgid " Call number"
2935 msgstr " Sygnatura"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2939 msgid " Conference name"
2940 msgstr " Nazwa konferencji"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2944 msgid " Conference name phrase"
2945 msgstr " Fraza: nazwa konferencji"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2949 msgid " Corporate name"
2950 msgstr " Nazwa ciała zbiorowego"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2954 msgid " ISBN"
2955 msgstr " ISBN"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2959 msgid " ISSN"
2960 msgstr " ISSN"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2964 msgid " Personal name"
2965 msgstr " Nazwa osobowa"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2969 msgid " Personal name phrase"
2970 msgstr " Fraza: nazwa osobowa"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2974 msgid " Subject and broader terms"
2975 msgstr " Temat i szersze terminy"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2979 msgid " Subject and narrower terms"
2980 msgstr " Temat i węższe terminy"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2984 msgid " Subject and related terms"
2985 msgstr " Temat i skojarzone terminy"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2989 msgid " Subject phrase"
2990 msgstr " Hasło przedmiotowe"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2994 msgid " Title phrase"
2995 msgstr " Fraza: tytuł"
2997 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3000 msgid " (%s votes)"
3001 msgstr " (%s głosy/-ów)"
3003 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3006 msgid "(%s biblios)"
3007 msgstr "(%s rekordy/-ów)"
3009 #. For the first occurrence,
3010 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3011 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3016 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3017 msgstr "(zostało %s z %s przedłużeń)"
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s: overdues_count
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3030 msgid "(Checked out)"
3031 msgstr "(Wypożyczone)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3036 msgid "(Not supported by Koha)"
3037 msgstr "(Nieobsługiwane przez Koha)"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3044 msgid "(Not supported yet)"
3045 msgstr "(Jeszcze nieobsługiwane)"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3050 msgstr "(Zamówione)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3065 msgstr "(Opcjonalne)"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3071 msgid "(Optional, default 0)"
3072 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 0)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3076 msgid "(Optional, default 1)"
3077 msgstr "(Opcjonalne, domyślnie 1)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3110 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3111 msgstr "(Użyj OAI-PMH)"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3115 msgid "(Use OPAC instead)"
3116 msgstr "(Użyj OPAC)"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3121 msgid "(Use SRU instead)"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3134 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3135 msgstr "(filtrowany z _MAX_ Wyników)"
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3142 msgid "(modified on %s)"
3143 msgstr "(zmodyfikowany %s)"
3145 #. %1$s: koha_new.newdate
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3148 msgid "(published on %s)"
3149 msgstr "(opublikowano %s)"
3151 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3152 #. %2$s: relate.related_search
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3156 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3157 msgstr "(powiązane wyszukiwania: %s%s%s)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3179 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3180 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3184 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3185 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3189 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3190 msgstr ", żadnego z tych egzemplarzy nie można zamówić. "
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3194 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3196 ", nie możesz zamawiać, ponieważ biblioteka nie posiada twoich aktualnych "
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3200 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3201 msgstr ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoje konto zostało zawieszone."
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3206 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3209 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3210 "jako zagubiona lub skradziona."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3214 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3216 ", nie możesz zamawiać, ponieważ Twoja karta biblioteczna została oznaczona "
3217 "jako zagubiona lub skradziona."
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3222 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3224 msgstr ", nie możesz prolongować wypożyczeń, jeśli nie uregulujesz należności."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3229 msgid ",complete-subfield"
3230 msgstr ",complete-subfield"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3234 msgid "- You must enter a Title"
3235 msgstr "- Musisz podać tytuł"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3239 msgid "- You must enter a list name"
3240 msgstr "- Musisz podać nazwę listy"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3244 msgid "-- Choose --"
3245 msgstr "-- Wybierz --"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3250 msgid "-- Choose format --"
3251 msgstr "-- Wybierz format --"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3256 msgstr "-- żaden -- "
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3260 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3261 msgstr ". Po zatwierdzeniu opcji 'usuń', listy nie da się odzyskać!"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3265 msgid ". Please contact the library for more information."
3267 ". Proszę skontaktować się z bibliotekarzem, aby uzyskać więcej informacji."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3286 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3287 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3298 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3299 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3308 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3309 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3319 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3320 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3338 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3339 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3343 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3344 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3356 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3357 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3364 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3365 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3377 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3378 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3382 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3383 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3394 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3395 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3404 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3409 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3410 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3427 msgstr "100 tytułów"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3432 msgid "100,110,111,700,710,711"
3433 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3440 msgstr "12 miesięcy"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3505 msgid ": %sa list:%s"
3506 msgstr ": %slista:%s"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3510 msgid "; Audience: "
3511 msgstr "; Przeznaczenie czytelnicze: "
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3523 msgstr "; Innhold: "
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3528 msgid "; Literary form: "
3529 msgstr "; Forma literacka: "
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3534 msgid "; Litterær form: "
3535 msgstr "; Litterær form: "
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3542 msgid "; Målgruppe: "
3543 msgstr "; Målgruppe: "
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3548 msgid "; Nature of contents: "
3549 msgstr "; Forma piśmiennicza: "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3553 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3554 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3558 msgid "; Type of computer file: "
3559 msgstr "; Typ pliku komputerowego: "
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3563 msgid "; Type of continuing resource: "
3564 msgstr "; Typ wydawnictwa ciągłego: "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3568 msgid "; Type of visual material: "
3569 msgstr "; Typ materiału wizualnego: "
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3573 msgid "; Type periodikum: "
3574 msgstr "; Type periodikum: "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3583 msgid ";biblionumber="
3584 msgstr ";biblionumber="
3586 #. %1$s: HTML5MediaParent
3587 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3588 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3589 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3590 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3592 #. %7$s: HTML5MediaParent
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3596 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3597 "by your browser.] "
3599 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag nie jest "
3600 "obsługiwany przez przeglądarkę.] "
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3604 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3605 msgstr "Mail z potwierdzeniem został wysłany na adres e-mail "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3609 msgid "A list named "
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3614 msgid "A record matching barcode "
3615 msgstr "Rekord o kodzie kreskowym "
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3619 msgid "A specific item"
3620 msgstr "Konkretny egzemplarz "
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3635 msgid "About the author"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3640 msgid "Absorbed by:"
3641 msgstr "Wchłonięty przez:"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3645 msgid "Absorbed in part by:"
3646 msgstr "Wchłonięty w części przez:"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3650 msgid "Absorbed in part:"
3651 msgstr "Wchłonięty w części:"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3656 msgstr "Wchłonięty:"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3666 msgid "Abstracts/summaries"
3667 msgstr "Abstrakty/streszczenia"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3672 msgid "Access denied"
3673 msgstr "Odmowa dostępu"
3675 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3678 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3679 msgstr "Nie posiadamy aktualnych %s"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3683 msgid "Acquired in the last:"
3684 msgstr "Nabyte w ciągu ostatnich:"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3689 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3690 msgstr "Data nabycia: Od najnowszych do najstarszych"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3695 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3696 msgstr "Data nabycia: Od najstarszych do najnowszych"
3698 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3709 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3712 msgid "Add %s items to %s"
3713 msgstr "Dodaj %s pozycje do %s"
3715 #. A name=ButtonPlus
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3717 msgid "Add another field"
3718 msgstr "Dodaj następne pole"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3731 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3735 msgstr "Dodaj do %s"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3739 msgid "Add to a list"
3740 msgstr "Dodaj do listy"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3744 msgid "Add to a new list:"
3745 msgstr "Dodaj do nowej listy:"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3752 msgstr "Dodaj do schowka"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3756 msgid "Add to list:"
3757 msgstr "Dodaj do listy:"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3761 msgid "Add to list: "
3762 msgstr "Dodaj do listy: "
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3767 msgid "Add to your cart"
3768 msgstr "Dodaj do schowka"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3776 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3777 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3780 msgid "Added %s %s by "
3781 msgstr "Dodano %s %s przez "
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3785 msgid "Additional authors:"
3786 msgstr "Dodatkowi autorzy:"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3790 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3791 msgstr "Typ materiałów towarzyszących dla książek/materiałów drukowanych"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3800 msgid "Adolescent; "
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3805 msgid "Adressebøker"
3806 msgstr "Adressebøker"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3821 msgid "Advanced search"
3822 msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3833 msgstr "Wszystkie tagi"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3838 msgid "All collections"
3839 msgstr "Wszystkie kolekcje"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3844 msgid "All item types"
3845 msgstr "Wszystkie typy dokumentów"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3852 msgid "All libraries"
3853 msgstr "Wszystkie biblioteki"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3865 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3868 "Pamiętaj, aby zwrócić wszystkie wypożyczone egzemplarze przed wygaśnięciem "
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3873 msgid "Alternate address"
3874 msgstr "Dodatkowy adres"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3878 msgid "Alternate contact"
3879 msgstr "Dodatkowy kontakt"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3890 msgid "Amount outstanding"
3891 msgstr "Zaległe opłaty"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3900 msgid "An error has occurred"
3901 msgstr "Wystąpił błąd"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3905 msgid "An error occurred while try to process your request."
3906 msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby przetworzenia Twojego zamówienia."
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3910 msgid "An invitation to share list "
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3918 msgstr "Zawartość: "
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3922 msgid "Anamorfisk kart"
3923 msgstr "Anamorfisk kart"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3927 msgid "Andre typer innhold"
3928 msgstr "Andre typer innhold"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3932 msgid "Andre typer periodika"
3933 msgstr "Andre typer periodika"
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3938 msgstr "Anmeldelser"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3942 msgid "Annen filmtype"
3943 msgstr "Annen filmtype"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3947 msgid "Annen globustype"
3948 msgstr "Annen globustype"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3952 msgid "Annen karttype"
3953 msgstr "Annen karttype"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3958 msgid "Annen materialtype"
3959 msgstr "Annen materialtype"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3963 msgid "Annen mikroformtype"
3964 msgstr "Annen mikroformtype"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3968 msgid "Annen tale/annet"
3969 msgstr "Annen tale/annet"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3973 msgid "Annen type gjenstand"
3974 msgstr "Annen type gjenstand"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3978 msgid "Annen type videoopptak"
3979 msgstr "Annen type videoopptak"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3983 msgid "Annet lagringsmedium"
3984 msgstr "Annet lagringsmedium"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3988 msgid "Annet lydmateriale"
3989 msgstr "Annet lydmateriale"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4018 msgid "Any audience"
4019 msgstr "Dowolny odbiorca"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4024 msgstr "Dowolna zawartość"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4029 msgstr "Dowolny format"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4034 msgstr "Dowolna fraza"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4038 msgid "Any regularity"
4039 msgstr "Dowolna regularność"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4044 msgstr "Dowolny typ"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4049 msgstr "Dowolne słowo"
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4068 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4069 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4073 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4074 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4076 #. For the first occurrence,
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4080 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4081 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć historię wyszukiwania?"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4085 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4086 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4090 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4091 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone egzemplarze?"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4095 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4096 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te pozycje z listy?"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4100 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4101 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten egzemplarz z listy?"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4106 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4107 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę listę?"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4111 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4112 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić wszystkie zawieszone zamówienia?"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4116 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4117 msgstr "Czy na pewno chcesz zawiesić wszystkie zamówienia?"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4127 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4128 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4132 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s: subscription.branchname
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4146 msgid "At library: %s"
4147 msgstr "W bibliotece: %s"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4168 msgid "Audiovisual profile:"
4169 msgstr "Profil audiowizualny:"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4185 msgid "AuthenticatePatron"
4186 msgstr "AuthenticatePatron"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4191 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4193 msgstr "Uwierzytelnia logowanie użytkownika i oddaje identyfikator czytelnika."
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4213 msgid "Author (A-Z)"
4214 msgstr "Autor (A-Ź)"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4219 msgid "Author (Z-A)"
4220 msgstr "Autor (Ź-A)"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4225 msgstr "Informacje o autorach dostarczane przez Syndetics"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4234 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4236 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4237 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4239 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4240 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4241 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4242 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4244 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4252 msgstr "Autor(rzy): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4266 msgid "Authority search"
4267 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4271 msgid "Authority search results"
4272 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4276 msgid "Authority searches"
4277 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4281 msgid "Authority type: "
4282 msgstr "Wyniki wyszukiwania hasła wzorcowego "
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4286 msgid "Authorized headings"
4287 msgstr "Zatwierdzone tematy"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4296 msgid "Availability "
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4302 msgid "Availability:"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4309 msgid "Availability: "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4314 msgid "Available issues"
4315 msgstr "Dostępne egzemplarze"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4324 msgid "Avløser delvis: "
4325 msgstr "Avløser delvis: "
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4335 msgstr "Avløst av: "
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4339 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4340 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4365 #. %1$s: heading | html
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4374 msgid "Back to lists"
4375 msgstr "Powrót do list"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4379 msgid "Back to results"
4380 msgstr "Powrót do wyników"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4384 msgid "Back to the results search list"
4385 msgstr "Powrót do wyników wyszukiwania"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4394 msgstr "Kod kreskowy"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4400 msgstr "Kod kreskowy"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4406 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4407 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4414 msgid "Barn og ungdom;"
4415 msgstr "Barn og ungdom;"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4419 msgid "Barn over 7 år;"
4420 msgstr "Barn over 7 år;"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4424 msgid "Beskrivelse: "
4425 msgstr "Beskrivelse: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4435 msgid "Biblio records"
4436 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4440 msgid "Bibliografier"
4441 msgstr "Bibliografier"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4445 msgid "Bibliografiske data"
4446 msgstr "Bibliografiske data"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4450 msgid "Bibliographies"
4451 msgstr "Bibliografie"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4455 msgid "Bibliography: "
4456 msgstr "Bibliografia: "
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4475 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4476 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4480 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4481 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4485 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4486 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4490 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4491 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4495 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4496 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4500 msgid "Billedbøker for voksne;"
4501 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4505 msgid "Billedbøker;"
4506 msgstr "Billedbøker;"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4516 msgstr "Dwumiesięcznik"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4537 msgstr "Dwutygodnik"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4546 msgid "Blocked record"
4547 msgstr "Rekordy bibliograficzne"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4551 msgid "Blokkdiagram"
4552 msgstr "Blokkdiagram"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4556 msgid "Blu-ray-plate"
4557 msgstr "Blu-ray-plate"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4577 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4578 msgstr "Recenzje książek ( XXX )"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4587 msgid "Braille or Moon script"
4588 msgstr "Alfabet Braille'a lub Moona"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4592 msgid "Brief display"
4593 msgstr "Widok skrócony"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4598 msgid "Brief history"
4599 msgstr "Skrócona historia"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4603 msgid "Browse by hierarchy"
4604 msgstr "Przeglądaj według ważności"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4608 msgid "Browse our catalog"
4609 msgstr "Przeglądaj katalog"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4614 msgid "Browse results"
4615 msgstr "Przeglądaj wyniki wyszukiwania"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4620 msgid "Browse shelf"
4621 msgstr "Przeglądaj półkę"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4641 msgstr "Oprogramowanie na CD"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4651 msgid "CGI debug is on."
4652 msgstr "debugowanie CGI jest włączone."
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. %1$s: csv_profile.profile
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4705 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4706 msgstr "Sygnatura (0-9 do A-Z)"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4711 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4712 msgstr "Sygnatura (Z-A do 9-0)"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4718 msgid "Call number:"
4721 #. For the first occurrence,
4722 #. %1$s: subscription.callnumber
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4726 msgid "Call number: %s"
4727 msgstr "Sygnatura: %s"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4758 msgid "Cancel email notification"
4759 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4763 msgid "Cancel email notification "
4764 msgstr "Anuluj powiadomienie e-mailowe "
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4775 msgid "CancelRecall "
4776 msgstr "CancelRecall "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4780 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4781 msgstr "Anuluje zamówienia oczekujące na użytkownika."
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4785 msgid "Cannot be put on hold"
4786 msgstr "Nie można zamówić"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4791 msgstr "numer karty"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4801 msgid "Cassette recording"
4802 msgstr "Nagranie na kasecie"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4811 msgid "Catalog searches"
4812 msgstr "Więcej wyszukiwań "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4828 msgid "Central Authentication Service"
4829 msgstr "Central Authentication Service"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4833 msgid "Change your password"
4834 msgstr "Zmień hasło"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4838 msgid "Change your password "
4839 msgstr "⇢ Zmień swoje hasło "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4843 msgid "Changed back to:"
4844 msgstr "Przywrócono do:"
4846 #. INPUT type=submit name=confirm
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4848 msgid "Check in item"
4849 msgstr "Zwrot egzemplarza"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4855 msgstr "Wypożyczona"
4857 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4861 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4862 msgstr "Wypożycz%s, zwróć%s lub przedłuż termin zwrotu: "
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4866 msgid "Check-in date:"
4867 msgstr "Zwrot egzemplarza"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4873 msgid "Checked out ("
4874 msgstr "Wypożyczona ("
4876 #. %1$s: issues_count
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4879 msgid "Checked out (%s)"
4880 msgstr "Wypożyczona ("
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4884 msgid "Checkout history"
4885 msgstr "⇢ Historia wypożyczeń"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4890 msgstr "Wypożyczenia"
4892 #. %1$s: borrowername
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4895 msgid "Checkouts for %s "
4896 msgstr "Wypożyczenia dla %s "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4901 msgstr "Wypożyczenia "
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4905 msgid "Classification"
4906 msgstr "Klasyfikacja"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4910 msgid "Classification: "
4911 msgstr "Klasyfikacja: "
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4918 msgid "Classification: %s "
4919 msgstr "Klasyfikacja: %s "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4926 #. For the first occurrence,
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
4934 msgstr "Wyczyść wszystko"
4936 #. For the first occurrence,
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4942 msgstr "Wyczyść datę"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
4947 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4950 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4951 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4954 msgid "Click here if you're not %s %s"
4955 msgstr "jeśli nie jesteś %s %s)"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4962 msgid "Click here to access online"
4963 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4967 msgid "Click here to access online "
4968 msgstr "Kliknij tutaj, aby uzyskać dostęp online "
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
4972 msgid "Click here to view them all."
4973 msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć wszystkie."
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
4977 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4978 msgstr "Kliknij na obrazek, aby zobaczyć go w przeglądarce zdjęć"
4980 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4982 msgid "Click to add to cart"
4983 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
4987 msgid "Click to forward the list to"
4988 msgstr "Kliknij, aby dodać do schowka"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4999 msgid "Click to open in new window"
5000 msgstr "Kliknij, aby otworzyć w nowym oknie"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5004 msgid "Click to rewind the list to"
5005 msgstr "Kliknij, by przewinąć listę do"
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5010 msgid "Click to view in Google Books"
5011 msgstr "Kliknij, aby przeszukać Google Books"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5020 msgid "Close shelf browser"
5021 msgstr "Zakończ przeglądanie półki"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5025 msgid "Close this window"
5026 msgstr "Zamknij to okno"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5030 msgid "Close this window."
5031 msgstr "Zamknij to okno."
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5035 msgid "Close window"
5036 msgstr "Zamknij okno"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5045 msgid "Coded fields"
5046 msgstr "Pola kodowane"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5062 msgid "Collection title:"
5063 msgstr "Tytuł kolekcji:"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5067 msgid "Collection: "
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5075 msgid "Collection: %s "
5076 msgstr "Kolekcja: %s "
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s: review.firstname
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5084 msgid "Comment by %s"
5085 msgstr "Skomentował(a) %s"
5087 #. %1$s: review.firstname
5088 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5091 msgid "Comment by %s %s"
5092 msgstr "Skomentował(a) %s %s"
5094 #. %1$s: review.title
5095 #. %2$s: review.firstname
5096 #. %3$s: review.surname
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5099 msgid "Comment by %s %s %s"
5100 msgstr "Skomentował(a) %s %s %s"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5108 #. %1$s: reviews.size || 0
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5111 msgid "Comments ( %s )"
5112 msgstr "Komentarze ( %s )"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5116 msgid "Comments on "
5117 msgstr "Komentarze na temat "
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5121 msgid "Computer File"
5122 msgstr "Plik komputerowy"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5126 msgid "Computer file"
5127 msgstr "Plik komputerowy"
5129 #. INPUT type=submit
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5135 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
5136 #. %2$s: USER_INF.firstname
5137 #. %3$s: USER_INF.surname
5138 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5142 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5143 msgstr "Potwierdź rezerwację dla: %s %s %s (%s) %s "
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5147 msgid "Contact information"
5148 msgstr "Dane kontaktowe"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5158 msgid "Content Cafe"
5159 msgstr "Content Cafe"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5163 msgid "Content advice: "
5164 msgstr "Wskazówka dotycząca zawartości: "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5174 msgid "Contents note: "
5175 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5179 msgid "Contents of "
5180 msgstr "Uwaga dotycząca zawartości: "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5189 msgid "Continued by:"
5190 msgstr "Kontynuowane przez:"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5194 msgid "Continued in part by:"
5195 msgstr "Kontynuowane w części przez:"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5199 msgid "Continues in part:"
5200 msgstr "Kontynuowane w części:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5205 msgstr "Kontynuowanie:"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5210 msgid "Continuing Resource"
5211 msgstr "Wydawnictwo ciągłe"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5228 msgid "Copyright date"
5229 msgstr "Data wydania:"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5233 msgid "Copyright date:"
5234 msgstr "Data wydania:"
5236 #. For the first occurrence,
5237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5241 msgid "Copyright year: %s "
5242 msgstr "Data wydania: %s "
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5246 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5247 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5251 msgid "Corporate Author (Main)"
5252 msgstr "Autor korporatywny (główny)"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5256 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5257 msgstr "Autor korporatywny (drugorzędny)"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5262 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5282 msgid "Course number:"
5283 msgstr "Numer raportu:"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5290 msgid "Course reserves"
5291 msgstr "SearchCourseReserves"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5296 msgid "Course reserves for "
5297 msgstr "SearchCourseReserves "
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5312 msgid "Create a new list"
5313 msgstr "Utwórz nową listę"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5317 msgid "Create new list"
5318 msgstr "[Utwórz nową listę]"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5323 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5326 "Tworzy dla czytelnika zamówienie na poziomie tytułu dla wybranego rekordu w "
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5332 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5333 "bibliographic record Koha."
5335 "Tworzy dla czytelnika zamówienie na poziomie egzemplarza dla wybranego "
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5340 msgid "CreativeWork"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5348 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5351 msgid "Credits (%s)"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5356 msgid "Current password:"
5357 msgstr "Aktualne hasło:"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5362 msgid "Current session"
5363 msgstr "Bieżąca sesja"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5372 msgid "DVD video / Videodisc"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5385 msgstr "Zniszczony/-e ("
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5390 msgstr "Baza danych"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5407 msgstr "Data dodania"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5412 msgstr "Data dodania"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5418 msgstr "Data zwrotu"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5425 msgstr "Data zwrotu"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5430 msgstr "Data dodania"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5434 msgid "Date received"
5435 msgstr "Data wpływu:"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5450 msgid "Days in advance"
5451 msgstr "Powiadom mnie 0-30 dni wcześniej"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5472 msgid "Default sorting"
5473 msgstr "Domyślne sortowanie"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5478 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5479 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5480 "permitted by local laws."
5482 "Domyślny: przechowuj moją historię wypożyczeń zgodnie z obowiązującym prawem."
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5487 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5490 "Określa schemat metadanych, w jakim ma być przedstawiony rekord; możliwe "
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5502 #. INPUT type=submit
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5508 #. INPUT type=submit
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5510 msgid "Delete selected"
5511 msgstr "Usuń zaznaczone"
5513 #. INPUT type=submit
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5515 msgid "Delete this list"
5516 msgstr "Usuń tę listę"
5518 #. INPUT type=submit
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5521 msgid "Delete your current authority search history"
5522 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5524 #. INPUT type=submit
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5527 msgid "Delete your current catalog history"
5528 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5530 #. INPUT type=submit
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5533 msgid "Delete your previous authority search history"
5534 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5536 #. INPUT type=submit
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5539 msgid "Delete your previous catalog search history"
5540 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5544 msgid "Delete your search history"
5545 msgstr "Wyczyść historię wyszukiwań"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5554 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5555 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5559 msgid "Delvis gått inn i: "
5560 msgstr "Delvis gått inn i: "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5564 msgid "Delvsi avløst av: "
5565 msgstr "Delvsi avløst av: "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5592 msgid "Description: "
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5600 #. For the first occurrence,
5601 #. %1$s: bibliotitle
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5606 msgid "Details for %s"
5607 msgstr "Obrazy dla %s"
5609 #. %1$s: title |html
5610 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5611 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5615 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5616 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5628 #. For the first occurrence,
5629 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5648 msgid "Dictionaries"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5653 msgid "Did you mean:"
5654 msgstr "Czy chodziło o:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5658 msgid "Digests only?"
5659 msgstr "Tylko zestawienia?"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5675 msgstr "Informatory"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5679 msgid "Discographies"
5680 msgstr "Dyskografie"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5690 msgid "Diskografier"
5691 msgstr "Diskografier"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5695 msgid "Dissertation note: "
5696 msgstr "Uwaga dotycząca dysertacji: "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5702 msgid "Do not allow"
5703 msgstr "Nie zezwalaj"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5707 msgid "Do not notify"
5708 msgstr "Nie powiadamiaj"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5713 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5716 "Czy chcesz otrzymać powiadomienie e-mailem, gdy wpłynie nowy numer tego "
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5721 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5722 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5726 msgid "Don't have a library card?"
5727 msgstr "Nie masz karty bibliotecznej?"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5731 msgid "Don't have a password yet?"
5732 msgstr "Nie masz jeszcze hasła?"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5738 msgid "Don't have an account? "
5739 msgstr "Nie masz jeszcze konta? "
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5753 msgid "Download cart"
5754 msgstr "Pobierz zawartość schowka:"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5759 msgid "Download list"
5760 msgstr "Pobierz listę"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5772 msgstr "Data zwrotu:"
5774 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5778 msgstr "Data zwrotu %s"
5780 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5783 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5784 msgstr "BŁĄD: Błąd bazy danych. Usunięcie listy %s nie powiodło się."
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5789 msgstr "BŁĄD: Błąd wewnętrzny: niekompletna próba zamówienia."
5791 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5794 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5795 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono listy numer %s."
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5799 msgid "ERROR: No barcode given."
5800 msgstr "BŁĄD: Nie podano kodu kreskowego."
5802 #. %1$s: bad_biblionumber
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5805 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5806 msgstr "BŁĄD: Brak rekordu dla numeru systemowego %s."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5810 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5811 msgstr "BŁĄD: Nie otrzymano numeru systemowego."
5813 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5816 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5817 msgstr "BŁĄD: Nie znaleziono egzemplarza o kodzie kreskowym %s."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5821 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5822 msgstr "BŁĄD: Nie podano numeru półki."
5824 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5828 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5829 "this type of list. Please check."
5831 "BŁĄD: Nazwa listy nie może być zmieniona na %s. Nazwa nie może się "
5832 "powtarzać. Proszę sprawdzić."
5834 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5837 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5838 msgstr "BŁĄD: Nie posiadasz uprawnień, aby wykonać tę akcję %s."
5840 #. For the first occurrence,
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5850 #. INPUT type=submit
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5854 msgstr "Modyfikuj listę"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5859 msgstr "Modyfikuj listę "
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5868 msgid "Edition Statement"
5869 msgstr "Oznaczenie wydania"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5873 msgid "Edition statement:"
5874 msgstr "Oznaczenie wydania:"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5890 msgid "Elektroniske ressurser"
5891 msgstr "Elektroniske ressurser"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5897 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5898 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5904 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5905 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5911 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5912 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5918 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5919 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5931 msgid "Email address:"
5932 msgstr "Adres e-mail:"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5941 msgid "Empty and close"
5942 msgstr "Opróżnij i zamknij"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
5946 msgid "Encyclopedias "
5947 msgstr "Encyklopedie "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
5951 msgid "Enhanced content: "
5952 msgstr "Rozszerzona zawartość: "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
5956 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5957 msgstr "Rozszerzona zawartość z Syndetics:"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
5961 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5962 msgstr "Zgłoś propozycję zakupu"
5964 #. INPUT type=text name=q
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5967 msgid "Enter search terms"
5968 msgstr "Podaj terminy wyszukiwawcze"
5970 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5975 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5978 "Podaj swój identyfikator użytkownika%s i i hasło%s, a następnie kliknij "
5979 "przycisk \"Wyślij\" (lub naciśnij Enter)."
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: authtypetext
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6027 msgid "Error searching OverDrive collection"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6032 msgid "Error searching OverDrive collection."
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6037 msgid "Error! Illegal parameter"
6038 msgstr "Błąd! Niedozwolony parametr"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6042 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6043 msgstr "Błąd! Operacja add_tag nie powiodła się przy"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6047 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6048 msgstr "Błąd! Nie można dodać pustego komentarza. Dodaj zawartość lub anuluj."
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6052 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6053 msgstr "Błąd! Nie możesz usunąć taga"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6058 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6060 "Błąd! Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany. "
6061 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6066 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6069 "Błąd! Twój tag składał się w całości ze znaczników i NIE został dodany. "
6070 "Spróbuj ponownie, używając zwykłego tekstu."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6098 msgid "Example Call"
6099 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6104 msgid "Example Response"
6105 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6117 msgid "Example call"
6118 msgstr "Przykładowe wywołanie"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6131 msgid "Example response"
6132 msgstr "Przykładowa odpowiedź"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6141 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6142 msgstr "Fragment dostarczany przez Syndetics"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6147 msgid "Expecting a specific item selection."
6148 msgstr "Oczekiwany wybór konkretnego egzemplarza."
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6159 msgstr "Data wygaśnięcia"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6168 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6169 msgstr "Przesuwa datę zwrotu dla istniejącego wypożyczenia."
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6185 msgstr "Fantasikart"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6205 msgstr "Festskrift "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6214 msgid "Fiction notes:"
6215 msgstr "Fikcja - informacje:"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6230 msgid "Film og video"
6231 msgstr "Film og video"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6236 msgstr "Filmkassett"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6241 msgstr "Filmlydspor"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6245 msgid "Filmografier"
6246 msgstr "Filmografier"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6250 msgid "Filmographies"
6251 msgstr "Filmografie"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6267 msgstr "Wysokość należności"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6288 msgid "Fines and charges"
6289 msgstr "Należności i kary"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6305 msgstr "Pierwszy/-a"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6309 msgid "Fjernanalysebilde"
6310 msgstr "Fjernanalysebilde"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6314 msgid "Fjerntilgang (online)"
6315 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6335 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6336 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6339 "Na przykład: 1999-2001. Możesz także użyć \"-1987\" dla publikacji wydanych "
6340 "przed 1987 r. albo \"2008-\" dla wydanych po 2008 r."
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6346 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6347 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6349 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6354 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6355 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6360 msgid "Foredrag, taler"
6361 msgstr "Foredrag, taler"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6372 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6373 "who want to keep track of what they are reading."
6375 "Zawsze: przechowuj całą historię wypożyczeń. Ta opcja przeznaczona jest dla "
6376 "czytelników, którzy chcą mieć dostęp do informacji o wszystkich "
6377 "wypożyczonych przez siebie książkach."
6379 #. For the first occurrence,
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6383 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6384 msgstr "Formularz nie został wysłany z powodu następującego(-ych) błędu(-ów)"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6393 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6394 msgstr "Utworzony z połączenia: ... i: ..."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6398 msgid "Fortellinger, noveller"
6399 msgstr "Fortellinger, noveller"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6403 msgid "Fortsettelse av: "
6404 msgstr "Fortsettelse av: "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6408 msgid "Fortsettelse i: "
6409 msgstr "Fortsettelse i: "
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6413 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6414 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6418 msgid "Fortsettes delvis i: "
6419 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6429 msgid "Fotografi - negativ"
6430 msgstr "Fotografi - negativ"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6440 msgstr "Fotomosaikk"
6442 #. For the first occurrence,
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6457 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6458 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6478 msgid "Full heading"
6479 msgstr "Pełne hasło"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6484 msgid "Full history"
6485 msgstr "Pełna historia"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6489 msgid "Full subscription history"
6490 msgstr "Pełna historia"
6492 #. %1$s: bibliotitle
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6495 msgid "Full subscription history for %s"
6496 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6500 msgid "Fysiske bøker"
6501 msgstr "Fysiske bøker"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6525 msgid "GetAuthorityRecords"
6526 msgstr "GetAuthorityRecords"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6532 msgid "GetAvailability"
6533 msgstr "GetAvailability"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6539 msgid "GetPatronInfo"
6540 msgstr "GetPatronInfo"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6546 msgid "GetPatronStatus"
6547 msgstr "GetPatronStatus"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6561 msgstr "GetServices"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6566 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6567 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6568 "specific metadata schema for the record objects."
6570 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł wzorcowych, wyświetlana jest "
6571 "lista egzemplarzy powiązanych z danymi hasłami. Użytkownik może określić "
6572 "format, w jakim otrzymuje tę listę."
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6577 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6578 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6579 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6580 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6581 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6582 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6584 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów haseł, wyświetlana jest zarówno "
6585 "lista egzemplarzy zawierająca dane bibliograficzne, jak i informacje o "
6586 "zasobach oraz wypożyczeniach. Użytkownik może określić format, w jakim "
6587 "otrzymuje tę listę. Ta funkcja działa podobnie do "
6588 "HarvestBibliographicRecords i HarvestExpandedRecords w Data Aggregation, "
6589 "umożliwia jednak szybki dostęp w czasie rzeczywistym do rekordów."
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6594 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6595 "availability of the items associated with the identifiers."
6597 "Po podaniu listy identyfikatorów rekordów, zwraca listę z informacjami o "
6598 "dostępności egzemplarzy przyporządkowanych do identyfikatorów."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6613 #. For the first occurrence,
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6616 msgid "Go to detail"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6621 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6622 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6626 msgid "Grafisk blad"
6627 msgstr "Grafisk blad"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6634 msgid "Grafisk materiale"
6635 msgstr "Grafisk materiale"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6639 msgid "Grafiske data"
6640 msgstr "Grafiske data"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6645 msgid "Grammofonplate"
6646 msgstr "Grammofonplate"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6655 msgid "Groups of libraries"
6656 msgstr "Grupy bibliotek"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6660 msgid "Gått inn i: "
6661 msgstr "Gått inn i: "
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6666 msgstr "Podręczniki"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6670 msgid "Har delvis tatt opp: "
6671 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6675 msgid "Har tatt opp: "
6676 msgstr "Har tatt opp: "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6680 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6681 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6685 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6686 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6690 msgid "HarvestExpandedRecords "
6691 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6695 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6696 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6700 msgid "Heading ascendant"
6701 msgstr "Temat - rosnąco"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6705 msgid "Heading descendant"
6706 msgstr "Temat - malejąco"
6708 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6728 msgid "Hide options"
6729 msgstr "[Więcej opcji]"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6746 msgstr "Data zamówienia"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6752 msgstr "Data zamówienia"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6756 msgid "Hold not needed after:"
6757 msgstr "Zamówienie zbędne po"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6762 msgstr "Uwaga o egzemplarzach:"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6766 msgid "Hold starts on date:"
6767 msgstr "Data złożenia zamówienia"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6785 msgid "Holding libraries"
6786 msgstr "Wszystkie biblioteki"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6791 msgstr "Egzemplarze"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6795 msgid "Holdings note: "
6796 msgstr "Uwaga o egzemplarzach: "
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6802 msgstr "Egzemplarze:"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6807 msgstr "Rezerwacje "
6809 #. %1$s: reserves_count
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6813 msgstr "Rezerwacje "
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6817 msgid "Holds and priority: "
6818 msgstr "Kolejka rezerwacji"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6822 msgid "Holds waiting"
6823 msgstr "Oczekujące zamówienia"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6884 msgid "Home libraries"
6885 msgstr "Biblioteka macierzysta"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6889 msgid "Home library"
6890 msgstr "Biblioteka macierzysta"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6894 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6895 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6922 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6923 msgstr "Adres IP, z którego wysyłane jest zapytanie"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
6942 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
6961 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6967 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6969 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6974 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6975 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6997 msgstr "Dane osobowe"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7002 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7003 "local library and the error will be corrected."
7005 "Jeśli wystąpił błąd, przynieś swoją kartę do biblioteki w celu jej ponownej "
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7011 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7012 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7015 "Jeżeli korzystasz z systemu samodzielnych wypożyczeń po raz pierwszy lub "
7016 "system nie zachowuje się zgodnie z oczekiwaniami, skorzystaj z tego "
7019 #. %1$s: SelfCheckTimeout
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7023 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7024 "expire in %s seconds."
7026 "Jeśli nie klikniesz przycisku \"Zakończ\", Twoja sesja wygaśnie "
7027 "automatycznie po %s sekundach."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7032 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7034 "Jeśli nie posiadasz konta CAS, tylko konto lokalne, możesz się zalogować w: "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7039 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7041 "Jeśli nie posiadasz jeszcze karty bibliotecznej, poproś o jej wystawienie w "
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7047 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7048 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7049 msgstr "Jeśli nie posiadasz jeszcze hasła, skontaktuj się z bibliotekarzem."
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7053 msgid "If you have a "
7054 msgstr "Jeśli masz "
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7058 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7059 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7063 msgid "Illustration"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7072 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7075 msgid "Images for %s "
7076 msgstr "Obrazy dla %s "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7081 msgid "Immediate deletion"
7082 msgstr "Natychmiastowe usunięcie"
7084 #. For the first occurrence,
7085 #. %1$s: OPACBaseURL
7086 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7090 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7091 msgstr "W katalogu: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7097 msgid "In transit ("
7100 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
7101 #. %2$s: itemLoo.transfertto
7102 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7105 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7106 msgstr "Egzemplarz w drodze z %s do %s, od %s"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7113 msgid "In your cart"
7114 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7125 msgid "Incomplete contents:"
7126 msgstr "Niekompletna zawartość:"
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7131 msgstr "Indeksowany w:"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7150 msgid "Instructors:"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7155 msgid "Interaktivt multimedium"
7156 msgstr "Interaktivt multimedium"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7165 msgid "Invalid shelf number."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7176 msgid "Issues for a subscription"
7177 msgstr "Numery prenumeraty"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7181 msgid "Issues summary"
7182 msgstr "Zestawienie numerów"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7191 msgid "Item call number"
7192 msgstr "Sygnatura egzemplarza"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7196 msgid "Item cannot be checked out."
7197 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7201 msgid "Item hold queue priority"
7202 msgstr "Kolejka rezerwacji egzemplarzy"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7217 msgstr "Typ dokumentu"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7224 msgstr "Typ dokumentu:"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7230 msgstr "Typ dokumentu: "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7235 msgstr "Typ dokumentu"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7239 msgid "Items available at:"
7240 msgstr "Egzemplarze dostępne w:"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7246 msgid "Items available for loan: "
7247 msgstr "Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: "
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7253 msgid "Items available for reference: "
7254 msgstr "Egzemplarze dostępne w czytelni: "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7259 msgid "Items available:"
7260 msgstr "Brak pozycji:"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7264 msgid "Items in your cart: "
7265 msgstr "Egzemplarze w Twoim schowku: "
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7271 msgstr "Egzemplarze: "
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7335 msgid "Kartografisk materiale"
7336 msgstr "Kartografisk materiale"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7346 msgstr "Kartseksjon"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7361 msgstr "Słowo kluczowe"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7371 msgid "Klikk her for tilgang "
7372 msgstr "Klikk her for tilgang "
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7393 msgid "Koha [% Version %]"
7394 msgstr "Koha [% Version %]"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7398 msgid "Kombidokument"
7399 msgstr "Kombidokument"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7405 msgid "Kombidokumenter"
7406 msgstr "Kombidokumenter"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7416 msgid "Kompaktplate"
7417 msgstr "Kompaktplate"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7421 msgid "Konferansepublikasjon "
7422 msgstr "Konferansepublikasjon "
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7426 msgid "Konversasjonsleksika"
7427 msgstr "Konversasjonsleksika"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7433 msgid "Kunstreproduksjon"
7434 msgstr "Kunstreproduksjon"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7446 #. For the first occurrence,
7447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7456 msgid "Lagringsbrikke"
7457 msgstr "Lagringsbrikke"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7472 msgid "Languages: "
7473 msgstr "Języki: "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7478 msgstr "Druk powiększony"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7487 msgid "Last location"
7488 msgstr "Ostatnia lokalizacja"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7492 msgid "Law reports and digests"
7493 msgstr "Zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7497 msgid "Legal articles"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7502 msgid "Legal cases and case notes"
7503 msgstr "Przypadki prawne i akta spraw"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7508 msgstr "Ustawodawstwo"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7519 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7520 msgstr "Poziom 1: Basic Discovery Interfaces"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7524 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7525 msgstr "Poziom 2: Elementary OPAC supplement"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7529 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7530 msgstr "Poziom 3: Elementary OPAC alternative"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7534 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7535 msgstr "Poziom 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7552 msgstr "Biblioteka : "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7557 msgid "Library catalog"
7558 msgstr "Cały katalog"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7564 msgstr "Biblioteka:"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7568 msgid "Limit to any of the following:"
7569 msgstr "Ogranicz do któregokolwiek z:"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7573 msgid "Limit to currently available items."
7574 msgstr "dostępnych egzemplarzy."
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7580 msgstr "Ogranicz do: "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7584 msgid "Link to resource "
7585 msgstr "Link do zbiorów: "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7598 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7601 msgid "List %s Deleted."
7602 msgstr "Lista %s została usunięta."
7604 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7609 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7617 msgstr "Nazwa listy"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7624 msgstr "Nazwa listy:"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7629 msgstr "Nazwa listy: "
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7633 msgid "List(s) this item appears in: "
7634 msgstr "Lista(-y), na której(-ych) pojawia się dany egzemplarz: "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7644 msgid "Literary genre"
7645 msgstr "Gatunek literacki"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7650 msgstr "Wczytywanie"
7652 #. For the first occurrence,
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7657 msgstr "Wczytywanie..."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7662 msgstr "Lokalny login"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7668 msgstr "Lokalizacja"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7672 msgid "Location (Status)"
7673 msgstr "Lokalizacja (Status)"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7677 msgid "Location and availability: "
7678 msgstr "Lokalizacja i dostępność: "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7682 msgid "Location(s) (Status)"
7683 msgstr "Lokalizacja(-e) (Status)"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7687 msgid "Location(s): "
7688 msgstr "Lokalizacja(e): "
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7693 msgstr "Lokalizacja"
7695 #. INPUT type=submit
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7712 msgid "Log in to add tags."
7713 msgstr "Zaloguj się, by dodać tagi."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7717 msgid "Log in to create your own lists"
7718 msgstr "Zaloguj się, aby utworzyć listy"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7722 msgid "Log in to see your own saved tags."
7723 msgstr "by zobaczyć listę swoich tagów. %s%s"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7732 msgid "Log in to your account"
7733 msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7738 msgid "Log in to your account:"
7739 msgstr "Zaloguj się na swoje konto:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7743 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7744 msgstr "Logowanie do katalogu nie zostało włączone."
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7762 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7763 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7765 "Wyszukuje czytelnika w ILS poprzez jego identyfikator i dostarcza "
7766 "identyfikator czytelnika w danym ILS."
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7772 msgid "LookupPatron"
7773 msgstr "LookupPatron"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7780 msgstr "Zagubiony ("
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7784 msgid "Lover og forskrifter"
7785 msgstr "Lover og forskrifter"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7804 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7805 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7819 msgid "Lærebok, brevkurs"
7820 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7830 msgid "MARC Card View"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7847 #. %1$s: bibliotitle
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7850 msgid "MARC view: %s"
7851 msgstr "Widok MARC: %s"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7862 msgstr "WIADOMOŚĆ 10:"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7867 msgstr "WIADOMOŚĆ 11:"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7872 msgstr "WIADOMOŚĆ 12:"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7877 msgstr "WIADOMOŚĆ 13:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7882 msgstr "WIADOMOŚĆ 14:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7887 msgstr "WIADOMOŚĆ 15:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7892 msgstr "WIADOMOŚĆ 1:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7897 msgstr "WIADOMOŚĆ 2:"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7902 msgstr "WIADOMOŚĆ 3:"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7907 msgstr "WIADOMOŚĆ 4:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7912 msgstr "WIADOMOŚĆ 5:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7917 msgstr "WIADOMOŚĆ 6:"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7922 msgstr "WIADOMOŚĆ 7:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
7927 msgstr "WIADOMOŚĆ 8:"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
7932 msgstr "WIADOMOŚĆ 9:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7954 msgid "Magnetbåndkassett"
7955 msgstr "Magnetbåndkassett"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7959 msgid "Magnetbåndspole"
7960 msgstr "Magnetbåndspole"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7964 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7965 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7970 msgstr "Główny autor"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7974 msgid "Main address"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
7998 msgstr "Zarządzany przez"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8003 msgstr "Zarządzany przez"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8007 msgid "Manuskripter"
8008 msgstr "Manuskripter"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8030 msgstr "Dopasowanie:"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8035 msgid "Material type: "
8036 msgstr "Materialtype: "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8041 msgid "Materialtype: "
8042 msgstr "Materialtype: "
8044 #. For the first occurrence,
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8062 msgid "Merged with ... to form ..."
8063 msgstr "Połączony z ... tworząc ..."
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8068 msgid "Message sent"
8069 msgstr "Wysłano wiadomość"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8073 msgid "Messages for you"
8074 msgstr "Prywatne wiadomości"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8083 msgid "Mikrofilmkassett"
8084 msgstr "Mikrofilmkassett"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8089 msgid "Mikrofilmkort"
8090 msgstr "Mikrofilmkort"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8095 msgid "Mikrofilmspole"
8096 msgstr "Mikrofilmspole"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8101 msgstr "Mikroformer"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8105 msgid "Mikroskopdia"
8106 msgstr "Mikroskopdia"
8108 #. %1$s: subscription.missinglist
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8111 msgid "Missing issues: %s "
8112 msgstr "Brakujące numery: %s "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8116 msgid "Mixed Materials"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8121 msgid "Mixed materials"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8139 #. For the first occurrence,
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8153 msgstr "Poniedziałek"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8157 msgid "Monografiserie"
8158 msgstr "Monografiserie"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8162 msgid "Monographic series"
8163 msgstr "Serie monograficzne"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8168 msgstr "Miesięcznik"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8172 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8173 msgstr "Więcej recenzji książek na iDreamBooks.com"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8178 msgid "More details"
8179 msgstr "Więcej szczegółów"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8184 msgstr "Więcej list"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8188 msgid "More searches "
8189 msgstr "Więcej wyszukiwań "
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8193 msgid "Most popular"
8194 msgstr "Najpopularniejsze"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8198 msgid "Most popular titles"
8199 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8225 msgid "Musical recording"
8226 msgstr "Nagranie muzyczne"
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8238 msgstr "Musikktrykk"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8243 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8244 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8254 msgstr "Nie dotyczy:"
8256 #. %1$s: heading | html
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8269 msgid "Navigasjonskart"
8270 msgstr "Navigasjonskart"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8274 msgid "Nettbasert ressurs: "
8275 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8279 msgid "Nettressurser"
8280 msgstr "Nettressurser"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8291 msgid "Never expires %s "
8292 msgstr "Nigdy nie wygasa %s "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8297 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8298 "the item that was checked-out upon check-in."
8300 "Nigdy: Natychmiast usuń moją historię wypożyczania. Wybierając tę opcję, "
8301 "usuniesz wszystkie informacje o książkach, które zostały przez Ciebie "
8302 "wypożyczone/zwrócone."
8304 #. %1$s: review.title |html
8305 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
8306 #. %3$s: subtitl.subfield |html
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8310 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8311 msgstr "Nowe komentarze dla: %s %s, %s%s"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8325 msgid "New password:"
8326 msgstr "Nowe hasło:"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8331 msgid "New purchase suggestion"
8332 msgstr "Nowa propozycja zakupu"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8339 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8340 msgstr "Nowy(e) tag(i) oddzielone przecinkami:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8353 #. For the first occurrence,
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8367 msgid "Next >>"
8368 msgstr "Dalej>>"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8373 msgid "Next »"
8374 msgstr "Dalej »"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8378 msgid "Next available item"
8379 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8389 msgid "No available items."
8390 msgstr "Brak dostępnych egzemplarzy."
8392 #. For the first occurrence,
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8427 msgid "No cover image available"
8428 msgstr "Brak zdjęcia okładki"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8432 msgid "No data available in table"
8433 msgstr "Brak dostępnych danych"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8437 msgid "No entries to show"
8438 msgstr "Brak wpisów do pokazania"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8442 msgid "No item was added to your cart"
8443 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
8445 #. For the first occurrence,
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8448 msgid "No item was selected"
8449 msgstr "Nie wybrano żadnej pozycji"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8455 msgid "No items available "
8456 msgstr "Brak pozycji:"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8460 msgid "No items available."
8461 msgstr "Brak pozycji:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8466 msgid "No items available:"
8467 msgstr "Brak pozycji:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8475 msgstr "Bez ograniczeń"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8479 msgid "No matching records found"
8480 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8484 msgid "No operation parameter has been passed."
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8489 msgid "No physical items for this record"
8490 msgstr "Brak egzemplarzy dla tego rekordu"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8494 msgid "No private lists"
8495 msgstr "Brak prywatnych list"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8499 msgid "No private lists."
8500 msgstr "Brak prywatnych list."
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8504 msgid "No public lists"
8505 msgstr "Brak publicznych list."
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8509 msgid "No public lists."
8510 msgstr "Brak publicznych list."
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8514 msgid "No renewals allowed"
8515 msgstr "Brak możliwości przedłużenia"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8519 msgid "No reserves have been selected for this course."
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8524 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8529 msgid "No results found!"
8530 msgstr "Brak wyników!"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8535 msgid "No suggestion was selected"
8536 msgstr "Nie wybrano żadnej pozycji"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8540 msgid "No tag was specified."
8541 msgstr "Nie podano taga."
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8545 msgid "No tags from this library for this title."
8546 msgstr "Brak tagów dla tego tytułu."
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8551 msgstr "Non-fiction"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8555 msgid "Non-musical recording"
8556 msgstr "Nagranie niemuzyczne"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8572 msgstr "Widok standardowy"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8579 msgid "Not finding what you're looking for?"
8580 msgstr "Nie znaleziono szukanej przez Ciebie pozycji?"
8582 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8585 msgid "Not for loan (%s)"
8586 msgstr "Nie można wypożyczyć ( %s)"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8595 msgid "Not what you expected? Check for "
8596 msgstr "Jeśli nie tego oczekiwałeś/-aś, sprawdź "
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8612 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8613 "have been populated, and an index built by separate script."
8615 "Uwaga: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie dla francuskich katalogów, w "
8616 "których uzupełniono hasła ISBD i zbudowano indeks za pomocą oddzielnego "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8621 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8622 msgstr "Uwaga: Twój komentarz musi zostać zaakceptowany przez bibliotekarza. "
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8626 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8627 msgstr "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi."
8629 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8633 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8634 "code that was removed. "
8636 "Uwaga: Możesz usuwać wyłącznie własne tagi. %sUwaga: Twój tag zawierał "
8637 "znaczniki, które zostały usunięte. "
8639 # Uwaga na cudzysłowy używamy ' zamiast "
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8643 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8644 "see your current tags."
8646 "Uwaga: Konkretny tag może być przypisany do danej pozycji tylko raz. Sprawdź "
8647 "'Moje tagi', aby zobaczyć swoje aktualne tagi."
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8652 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8653 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8654 "retain the comment as is."
8656 "%sUwaga! Twój komentarz zawierał niedozwolone znaczniki, które zostały "
8657 "usunięte. Komentarz został zapisany w formie, którą widzisz poniżej. Możesz "
8658 "kontynuować jego edycję albo ją anulować, by pozostawić komentarz w takiej "
8659 "formie, w jakiej jest teraz. %s %sBłąd! Twój komentarz składał się w całości "
8660 "z niedozwolonych znaczników i NIE został dodany%s %sBłąd! Nie możesz dodać "
8661 "pustego komentarza.%s"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8666 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8668 "Uwaga: Twój tag zawierał znaczniki, które zostały usunięte. Tag został "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8682 #. For the first occurrence,
8683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8692 msgid "Notes/Comments"
8693 msgstr "Uwagi/Komentarze"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8704 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8705 msgstr "Nie dokonano wyboru. Zaznacz egzemplarze, które chcesz przedłużyć"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8716 msgid "Novelist Select"
8717 msgstr "Novelist Select"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8721 msgid "Novelist Select: "
8722 msgstr "Novelist Select: "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8726 msgid "Novelle / fortelling"
8727 msgstr "Novelle / fortelling"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8741 msgid "Numeriske data"
8742 msgstr "Numeriske data"
8744 #. INPUT type=submit
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8763 msgstr "Październik"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8770 msgstr "Zamówione ("
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8777 msgstr "Na zamówieniu ("
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8781 msgid "Online Access: "
8782 msgstr "Dostęp online: "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8786 msgid "Online Resources:"
8787 msgstr "Zasoby online:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8791 msgid "Online resources:"
8792 msgstr "Zasoby online:"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8796 msgid "Online resources: "
8797 msgstr "Zasoby online: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8801 msgid "Online tjeneste"
8802 msgstr "Online tjeneste"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8806 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8807 msgstr "Tylko egzemplarze dostępne na miejscu lub do wypożyczenia"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8812 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8813 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8814 "\" field can be used to provide any additional information."
8816 "Wymagany jest tylko tytuł, jednak im więcej informacji podasz, tym łatwiej "
8817 "będzie bibliotekarzowi dotrzeć do interesującej Cię pozycji. Pole \"Uwagi\" "
8818 "służy do przekazania dodatkowych informacji."
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8822 msgid "Optisk kassett"
8823 msgstr "Optisk kassett"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8827 msgid "Optisk plate"
8828 msgstr "Optisk plate"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8832 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8833 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8842 msgid "Order by date"
8843 msgstr "Sortuj według daty"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8847 msgid "Order by title"
8848 msgstr "Sortuj według tytułu"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8853 msgstr "Sortuj według: "
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8862 msgid "Organization"
8863 msgstr "Tłumaczenie"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8867 msgid "Originalt kunstverk"
8868 msgstr "Originalt kunstverk"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8883 msgid "Other editions of this work"
8884 msgstr "Inne wydania"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8888 msgid "Other editions: "
8889 msgstr "Inne wydania: "
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8893 msgid "Other forms:"
8894 msgstr "Inne formy:"
8896 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8899 msgid "Other holdings ( %s )"
8900 msgstr "Inne zamówienia ( %s )"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8907 msgid "Other title: "
8908 msgstr "Inny tytuł: "
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8912 msgid "OutputIntermediateFormat "
8913 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8917 msgid "OutputRewritablePage "
8918 msgstr "OutputRewritablePage "
8920 #. For the first occurrence,
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8925 msgid "OverDrive search for '%s'"
8928 #. %1$s: overdues_count
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8931 msgid "Overdue (%s)"
8932 msgstr "Przetrzymania "
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
8937 msgstr "Przetrzymania "
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8941 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8942 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8953 msgid "Parallelltittel: "
8954 msgstr "Parallelltittel: "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8974 msgid "Partial contents:"
8975 msgstr "Częściowa zawartość:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8984 msgid "Password updated"
8985 msgstr "Hasło uaktualnione"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
8995 #. %1$s: password_cleartext
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
8998 msgid "Password: %s"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9003 msgid "Patent document"
9004 msgstr "Dokument patentowy"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9008 msgid "Patent information: "
9009 msgstr "Informacja patentowa: "
9011 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9014 msgid "Patron comment on %s"
9015 msgstr "Komentarze dla: %s"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9036 msgstr "Częstotliwość"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9048 msgid "Permissions: "
9049 msgstr "Pozwolenia: "
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9058 msgid "Perspektivkart"
9059 msgstr "Perspektivkart"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9068 msgid "Physical details:"
9069 msgstr "Opis fizyczny:"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9073 msgid "Physical presentation"
9074 msgstr "Opis fizyczny:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9078 msgid "Pick up library"
9079 msgstr "Miejsce odbioru"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9083 msgid "Pick up location"
9084 msgstr "Miejsce odbioru"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9089 msgid "Pick up location:"
9090 msgstr "Miejsce odbioru"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9100 msgid "Piece-Analytic Level"
9101 msgstr "Piece-Analytic Level"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9106 msgid "Place a hold on"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9111 msgid "Place a hold on "
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9117 msgid "Place a hold on: "
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9150 msgid "Placing a hold"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9165 msgid "Planet- eller måneglobus"
9166 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9175 msgid "Platelager (harddisk)"
9176 msgstr "Platelager (harddisk)"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9186 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9187 "it's your privacy!"
9189 "Pamiętaj, że pracownicy biblioteki nie mogą zaktualizować tych ustawień za "
9190 "Ciebie z powodu ochrony danych osobowych!"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9194 msgid "Please choose your privacy rule:"
9195 msgstr "Wybierz opcję:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9200 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9201 "arrives for this subscription."
9203 "Proszę potwierdź, że nie chcesz otrzymywać powiadomień o nowych numerach w "
9204 "ramach tej prenumeraty"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9208 msgid "Please confirm the checkout:"
9209 msgstr "Proszę potwierdzić wypożyczenie:"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9213 msgid "Please confirm your registration"
9214 msgstr "Potwierdź rejestrację"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9218 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9219 msgstr "Proszę skontaktować się z bibliotekarzem lub skorzystać z "
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9223 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9224 msgstr "Proszę skontaktować się z bibliotekarzem lub skorzystać z "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9228 msgid "Please enter your card number:"
9229 msgstr "Proszę podać numer karty:"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9234 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9235 "email when the library processes your suggestion"
9237 "Proszę wypełnić poniższy formularz, aby zgłosić propozycję zakupu. Wynik "
9238 "rozpatrzenia propozycji otrzymasz e-mailem"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9243 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9244 "the library no matter which privacy option you choose."
9246 "Zwróć uwagę, że informacje na temat wypożyczonych książek muszą być "
9247 "przechowywane przez bibliotekę bez względu na wybraną opcję prywatności."
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9253 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9254 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9255 "Reference Manager or ProCite."
9257 "Zwróć uwagę, że załączony plik zawiera rekordy bibliograficzne w formacie "
9258 "MARC, które możesz zaimportować do programów typu EndNote, Reference Manager "
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9267 msgid "Please note:"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9274 msgid "Please note: "
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9281 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9283 "Spróbuj ponownie, używając tekstu niesformatowanego. %sNierozpoznany błąd. "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9288 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9289 msgstr "Proszę wprowadzić następujące znaki w poprzednim polu: "
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9294 msgstr "Popularność"
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9299 msgid "Popularity (least to most)"
9300 msgstr "Popularność (od najmniejszej do największej)"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9305 msgid "Popularity (most to least)"
9306 msgstr "Popularność (od największej do najmniejszej)"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9310 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9311 msgstr "Dodaj lub modyfikuj komentarz do tej pozycji. "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9318 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9321 msgid "Powered by %s "
9322 msgstr "Powered by "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9326 msgid "Pre-adolescent"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9331 msgid "Pre-adolescent; "
9332 msgstr "Nastolatek; "
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9336 msgid "Preferred form: "
9337 msgstr "Forma preferowana: "
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9342 msgstr "Przedszkole"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9347 msgstr "Przedszkole; "
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9365 msgid "Previous sessions"
9366 msgstr "Poprzednie sesje"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9371 msgstr "Dziecko (6-9)"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9376 msgstr "Dziecko (5-8); "
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9387 msgstr "Drukuj listę"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9392 msgstr "Miejsce w kolejce"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9397 msgstr "Miejsce w kolejce"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9409 msgid "Private Lists"
9410 msgstr "Prywatne listy"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9414 msgid "Processing..."
9415 msgstr "Przetwarzanie..."
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9424 msgid "Programmed texts"
9425 msgstr "Teksty dla samouków"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9430 msgstr "Programvare"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9434 msgid "Provenance note: "
9435 msgstr "Uwaga na temat proweniencji: "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9447 msgid "Public Lists"
9448 msgstr "Publiczne listy"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9458 msgid "Public lists"
9459 msgstr "Publiczne listy"
9461 #. For the first occurrence,
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9464 msgid "Public lists:"
9465 msgstr "Publiczne listy:"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9469 msgid "Publication date range"
9470 msgstr "Zakres dat wydania:"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9474 msgid "Publication place:"
9475 msgstr "Miejsce wydania:"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9480 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9481 msgstr "Data wydania: Od najnowszych do najstarszych"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9486 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9487 msgstr "Data wydania: Od najstarszych do najnowszych"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9493 msgid "Publication:"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9498 msgid "Publication: "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9503 msgid "Published by :"
9506 #. For the first occurrence,
9507 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
9508 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9509 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
9511 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9512 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
9514 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
9515 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9520 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9521 msgstr "Wydane przez: %s %s w %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9532 msgid "Publisher location"
9533 msgstr "Miejsce wydania"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9551 msgid "Purchase suggestions"
9552 msgstr "Propozycje zakupu"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9561 msgid "Quote of the Day"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9572 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9573 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, inne)"
9575 #. %1$s: heading | html
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9583 msgid "Rapporter, referater"
9584 msgstr "Rapporter, referater"
9586 #. INPUT type=submit name=rate_button
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9593 msgid "Re-type new password:"
9594 msgstr "Powtórz nowe hasło:"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9603 msgid "Reason for suggestion: "
9604 msgstr "Uzasadnienie propozycji: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9609 msgstr "RecallItem "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9615 msgid "Recent comments"
9616 msgstr "Najnowsze komentarze"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9620 msgid "Record not found"
9621 msgstr "Nie odnaleziono rekordu"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9625 msgid "Referanseverk"
9626 msgstr "Referanseverk"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9633 msgid "Refine your search"
9634 msgstr "Doprecyzuj wyszukiwanie"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9640 msgid "Register a new account"
9641 msgstr "Zarejestruj nowe konto"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9647 msgid "Register here."
9648 msgstr "Zarejestruj tutaj."
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9652 msgid "Registration Complete!"
9653 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9657 msgid "Registration complete"
9658 msgstr "Rejestracja ukończona!"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9662 msgid "Registration invalid!"
9663 msgstr "Rejestracja unieważniona!"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9672 msgid "Regular print"
9673 msgstr "Druk normalny"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9678 msgstr "Regularność"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9683 msgstr "Zgodność z tematem"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9688 msgid "Relevance asc"
9689 msgstr "Zgodność z tematem (rosnąco)"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9694 msgid "Relevance desc"
9695 msgstr "Zgodność z tematem (malejąco)"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9705 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9706 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9710 msgid "Remove field"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9715 msgid "Remove from list"
9716 msgstr "Usuń z list"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9720 msgid "Remove from this list"
9721 msgstr "Usuń z listy"
9723 #. INPUT type=submit
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9725 msgid "Remove selected items"
9726 msgstr "Usuń wybrane pozycje"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9731 msgid "Remove share"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9747 msgstr "Przedłuż wszystko"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9755 msgstr "Przedłuż pozycję"
9757 #. INPUT type=submit
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9760 msgid "Renew selected"
9761 msgstr "Przedłuż zaznaczone"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9772 msgid "Report number: "
9773 msgstr "Numer raportu: "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9816 #. INPUT type=submit
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9820 msgstr "Drukuj listę"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9836 msgid "Results %s to %s of %s"
9837 msgstr "Wyniki %s - %s z %s."
9839 #. For the first occurrence,
9840 #. %1$s: IF ( query_desc )
9841 #. %2$s: query_desc | html
9843 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9844 #. %5$s: limit_desc | html
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9849 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9850 msgstr "%s Szukaj %s '%s'%s%s z ograniczeniem(-ami): '%s'%s"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9859 msgid "Resume all suspended holds"
9860 msgstr "Wznowienie wszystkich zawieszonych zamówień"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9864 msgid "Resume your hold on "
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9870 msgid "Return this item"
9871 msgstr "Zwróć ten egzemplarz"
9873 #. INPUT type=submit name=confirm
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9875 msgid "Return to account summary"
9876 msgstr "Powrót do konta"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9885 msgid "Return to the "
9886 msgstr "Zwróć ten egzemplarz "
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9890 msgid "Return to the self-checkout"
9891 msgstr "Powróć do systemu samodzielnych wypożyczeń"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9896 msgid "Return to your lists"
9897 msgstr "Dodaj do swoich list "
9899 #. INPUT type=submit
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9901 msgid "Return to your record"
9902 msgstr "Powrót do swojego konta"
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9906 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9907 msgstr "Dostarcza informację o czytelniku."
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9912 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9913 "particular patron."
9915 "Dostarcza informację o dostępnych dla użytkownika akcjach dotyczących "
9916 "konkretnego dokumentu."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9921 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9922 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9923 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9925 "Dostarcza szczegółowe dane o czytelniku. Ta funkcja może także dostarczać "
9926 "informacje adresowe, dane o karach, zamówieniach, wypożyczeniach i "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
9942 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9943 msgstr "Recenzje z LibraryThing.com:"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9947 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9948 msgstr "Recenzje dostarczane przez Syndetics"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9962 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9963 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9967 msgid "Røntgenbilde"
9968 msgstr "Røntgenbilde"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9993 msgid "SUDOC serial history: "
9994 msgstr "Historia czasopisma SUDOC: "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10003 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10004 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10008 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10009 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10013 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10014 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10026 #. For the first occurrence,
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10039 msgid "Save record "
10040 msgstr "Zapisz rekord: "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10044 msgid "Save to Lists"
10045 msgstr "Dodaj do list"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10049 msgid "Save to another list"
10050 msgstr "Dodaj do innej listy"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10054 msgid "Save to your lists "
10055 msgstr "Dodaj do swoich list "
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10060 msgstr "Przeszukaj "
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10064 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10065 msgstr "Wczytaj nową pozycję lub wprowadź jej kod kreskowy:"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10070 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10071 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10072 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10074 "Wczytaj kod kreskowy egzemplarza i przed wczytaniem kolejnego poczekaj, aż "
10075 "strona się odświeży. Wypożyczony egzemplarz powinien pojawić się na liście. "
10076 "Przycisku \"Wyślij\" należy używać tylko w przypadku ręcznego wprowadzania "
10077 "kodów kreskowych."
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10081 msgid "Scan index for: "
10082 msgstr "Przeszukaj indeks: "
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10086 msgid "Scan index:"
10087 msgstr "Przeszukaj Indeks:"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10091 msgid "Scope and content: "
10092 msgstr "Dziedzina i zawartość: "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10100 #. INPUT type=submit name=do
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10118 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
10119 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
10120 #. %3$s: mylibraryfirst
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10125 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10126 msgstr "Szukaj %s %s (tylko w %s)%s %s "
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10130 msgid "Search courses:"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10135 msgid "Search for this title in:"
10136 msgstr "Szukaj tytułu w:"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10144 msgid "Search for works by this author"
10145 msgstr "Szukaj pozycji tego autora"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10150 msgid "Search for:"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10157 msgid "Search history"
10158 msgstr "Historia wyszukiwania"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10162 msgid "Search options:"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10167 msgid "Search suggestions"
10168 msgstr "Szukaj propozycji zakupu"
10170 #. %1$s: LibraryName |html
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10173 msgid "Search the %s"
10174 msgstr "Przeszukaj %s"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10183 msgid "SearchCourseReserves "
10184 msgstr "SearchCourseReserves "
10186 #. For the first occurrence,
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10190 msgid "Searching OverDrive..."
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10195 msgid "Secondary Author"
10196 msgstr "Współautor"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10218 msgid "See Baker & Taylor"
10219 msgstr "Zobacz Baker & Taylor"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10224 msgstr "Zobacz też:"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10229 msgstr "Zobacz biblio"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10233 msgid "See the most popular titles"
10234 msgstr "Zobacz najpopularniejsze tytuły"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10239 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10242 "Zobacz:: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]następny tytuł"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10248 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10251 "Zobacz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10252 "poprzedni tytuł[% END %]"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10256 msgid "Select a list"
10257 msgstr "Wybierz listę"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10261 msgid "Select a specific item:"
10262 msgstr "Wybierz konkretny egzemplarz:"
10264 #. For the first occurrence,
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10272 msgstr "Wybierz wszystko"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10277 msgid "Select suggestions to: "
10278 msgstr "Wybierz propozycje dla: "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10282 msgid "Select the item(s) to search"
10283 msgstr "Proszę wybrać element(y) do wyszukiwania:"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10287 msgid "Select the term(s) to search"
10288 msgstr "Proszę wybrać element(y) do wyszukiwania:"
10290 #. For the first occurrence,
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10298 msgid "Select titles to: "
10299 msgstr "Wybierz tytuły: "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10303 msgid "Self checkout help"
10304 msgstr "Pomoc: samodzielne wypożyczenia"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10308 msgid "Selvbiografier"
10309 msgstr "Selvbiografier"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10314 msgstr "Półrocznik"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10318 msgid "Semimonthly"
10319 msgstr "Dwutygodnik"
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10324 msgstr "Dwa razy na tydzień"
10326 #. INPUT type=submit
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10338 msgstr "Wyślij listę"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10342 msgid "Sending your cart"
10343 msgstr "Wysyłanie zawartości schowka"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10347 msgid "Sending your list"
10348 msgstr "Wysyłanie listy"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10357 msgid "Separated from:"
10358 msgstr "Wydzielone z:"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10368 msgstr "Czasopismo"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10373 msgid "Serial collection"
10374 msgstr "Kolekcja czasopism"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10378 msgid "Serial type"
10379 msgstr "Typ czasopisma"
10381 #. For the first occurrence,
10382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10386 msgid "Serial: %s "
10387 msgstr "Czasopismo: %s "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10392 msgstr "Czasopisma"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10406 msgid "Series Title"
10407 msgstr "Tytuł serii"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10411 msgid "Series information:"
10412 msgstr "Informacje o serii:"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10416 msgid "Series title"
10417 msgstr "Tytuł serii"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10433 msgid "Session lost"
10434 msgstr "Utracono połączenie"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10446 msgstr "Ustaw poziom"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10455 msgid "Settings updated"
10456 msgstr "Nowe ustawienia zostały zapisane"
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10462 msgstr "Udostępnij"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10466 msgid "Share a list"
10467 msgstr "Wybierz listę"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10471 msgid "Share a list with another patron"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10476 msgid "Share by email"
10477 msgstr "Wyślij przez e-mail"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10486 msgid "Share on Delicious"
10487 msgstr "Udostępnij na Delicious"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10491 msgid "Share on Facebook"
10492 msgstr "Udostępnij na Facebooku"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10496 msgid "Share on LinkedIn"
10497 msgstr "Udostępnij na LinkedIn"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10501 msgid "Shelving location"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10511 msgid "Show _MENU_ entries"
10512 msgstr "Pokaż wpisy _MENU_"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10517 msgid "Show all items"
10518 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10524 msgid "Show analytics"
10525 msgstr "Pokaż sprawozdania"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10529 msgid "Show last 50 items only"
10530 msgstr "Pokaż tylko 50 ostatnich egzemplarzy"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10535 msgstr "Pokaż więcej"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10540 msgid "Show more options"
10541 msgstr "[Więcej opcji]"
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10546 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10547 msgstr "Pokaż listę stron ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10552 msgid "Show the top "
10553 msgstr "Pokaż początek "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10557 msgid "Show volumes"
10558 msgstr "Pokaż tomy"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10562 msgid "Show year: "
10563 msgstr "Pokaż rok: "
10565 #. %1$s: resultcount
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10569 msgid "Showing %s of about %s results"
10570 msgstr "Pokazano %s z ok. %s wyników"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10574 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10575 msgstr "Rekordy od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10580 msgid "Showing all items"
10581 msgstr "Pokaż wszystkie egzemplarze"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10585 msgid "Showing last 50 items"
10586 msgstr "Wyświetlanie ostatnich 50 egzemplarzy"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10590 msgid "Sign in with your Email"
10591 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10596 msgid "Sign in with your email"
10597 msgstr "Zaloguj się poprzez adres e-mail"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10601 msgid "Similar items"
10602 msgstr "Podobne egzemplarze"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10606 msgid "Since you have "
10607 msgstr "Ponieważ masz "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10616 msgid "Skjønnlitteratur"
10617 msgstr "Skjønnlitteratur"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10626 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10627 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10631 msgid "Sløyfekassett"
10632 msgstr "Sløyfekassett"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10639 #. %1$s: failaddress
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10643 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10644 "them. These are: %s"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10655 msgstr "Przepraszamy"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10660 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10661 "Contact the patron who sent you the invitation."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10666 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10671 msgid "Sorry, no suggestions."
10672 msgstr "Przepraszamy - brak propozycji."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10676 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10677 msgstr "Przepraszamy, ale zwykły widok jest chwilowo niedostępny"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10681 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10682 msgstr "Przepraszamy, ale w tym systemie tagi nie zostały włączone."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10686 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10687 msgstr "Przepraszamy, ale logowanie CAS nie powiodło się."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10692 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10694 "Przepraszamy - wydajesz się nie mieć uprawnień do wyświetlania tej strony. "
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10698 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10700 "Przepraszamy, ale ten egzemplarz nie może zostać wypożyczony przy tym "
10703 # authentication = uwierzytelnienie, authorization = autoryzacja
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10707 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10708 "the administrator to resolve this problem."
10710 "Przepraszamy, ale to stanowisko wypożyczeń samodzielnych wymaga "
10711 "uwierzytelnienia. Proszę skontaktować się z administratorem, aby rozwiązać "
10714 #. %1$s: too_much_oweing
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10717 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10719 "Przepraszamy, ale nie możesz dokonać zamówienia, ponieważ zalegasz %s. "
10721 #. %1$s: too_many_reserves
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10724 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10725 msgstr "Przepraszamy, ale nie możesz zamawiać więcej niż %s egzemplarz(-y). "
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10729 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10730 msgstr "Przepraszamy, ale sesja wygasła. Zaloguj się ponownie."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10735 msgstr "Sortuj według: "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10740 msgstr "Sortuj według:"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10745 msgstr "Sortuj według: "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10750 msgid "Sort this list by: "
10751 msgstr "Ułóż tę listę według: "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10756 msgstr "Sortowanie: "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10771 msgid "Specialized"
10772 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10776 msgid "Specialized; "
10777 msgstr "Odbiorca wyspecjalizowany; "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10784 msgid "Spesialisert;"
10785 msgstr "Spesialisert;"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10795 msgid "Split into .. and ...:"
10796 msgstr "Podziel na ... i ...:"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10805 msgid "Språkundervisning"
10806 msgstr "Språkundervisning"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10812 msgid "Standard number"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10817 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10818 msgstr "Numer znormalizowany (ISBN, ISSN, inny):"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10822 msgid "Standardtittel: "
10823 msgstr "Standardtittel: "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10828 msgstr "Statystyki"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10832 msgid "Statistikker"
10833 msgstr "Statistikker"
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10851 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10855 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10856 msgstr "Krok pierwszy: Wprowadź swój login%s i hasło%s"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10860 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10861 msgstr "Krok trzeci: Kliknij przycisk \"Zakończ\""
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10865 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10866 msgstr "Krok drugi: Wprowadź kod kreskowy poszczególnych dokumentów"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10870 msgid "Stereobilde"
10871 msgstr "Stereobilde"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10875 msgid "Stjerneglobus"
10876 msgstr "Stjerneglobus"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10880 msgid "Stjernekart"
10881 msgstr "Stjernekart"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10887 msgid "Storskrift;"
10888 msgstr "Storskrift;"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10892 msgid "Studieplansje"
10893 msgstr "Studieplansje"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10911 msgid "Subject - Author/Title"
10912 msgstr "Temat - Autor/Tytuł"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10916 msgid "Subject - Corporate Author"
10917 msgstr "Temat - Autor korporatywny"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10921 msgid "Subject - Family"
10922 msgstr "Temat - Rodzina"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10926 msgid "Subject - Form"
10927 msgstr "Temat - Forma"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10931 msgid "Subject - Geographical Name"
10932 msgstr "Temat - Nazwa geograficzna"
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10936 msgid "Subject - Personal Name"
10937 msgstr "Temat - Nazwa osobowa"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10941 msgid "Subject - Topical Name"
10942 msgstr "Temat - Nazwa pospolita"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10946 msgid "Subject Category"
10947 msgstr "Kategoria tematu"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10953 msgid "Subject cloud"
10954 msgstr "Chmura tematów"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10958 msgid "Subject phrase"
10959 msgstr "Fraza: temat"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
10969 msgid "Subject(s):"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10974 msgid "Subject(s): "
10975 msgstr "Temat(y): "
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10982 #. For the first occurrence,
10983 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10987 msgid "Subject: %s "
10988 msgstr "Temat: %s "
10990 #. INPUT type=submit
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11002 #. INPUT type=submit
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11004 msgid "Submit and close this window"
11005 msgstr "Wyślij i zamknij to okno"
11007 #. INPUT type=submit
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11010 msgid "Submit changes"
11011 msgstr "Zatwierdź zmiany"
11013 #. INPUT type=submit
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11016 msgid "Submit update request"
11017 msgstr "Wyślij swoją propozycję zakupu"
11019 #. INPUT type=submit
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11022 msgid "Submit your suggestion"
11023 msgstr "Wyślij swoją propozycję zakupu"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11027 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11028 msgstr "Numery prenumeraty"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11032 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11033 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11037 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11038 msgstr "Otrzymuj powiadomienia przez e-mail o nowych numerach "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11043 msgid "Subscribe to this search"
11044 msgstr "Otrzymuj powiadomienia o tym wyszukiwaniu"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11048 msgid "Subscription"
11049 msgstr "Prenumerata"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11053 msgid "Subscription : "
11054 msgstr "Prenumerata : "
11056 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
11057 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
11058 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11063 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11064 msgstr "Prenumerata od: %s do:%s %s %s teraz (bieżąca)%s"
11066 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11069 msgid "Subscription information for %s"
11070 msgstr "Dane prenumeraty dla %s"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11074 msgid "Subscriptions"
11075 msgstr "Prenumeraty"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11079 msgid "Suggested by:"
11080 msgstr "Proponowane przez:"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11084 msgid "Suggested for"
11085 msgstr "Proponowane dla"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11089 msgid "Suggested for:"
11090 msgstr "Proponowane dla"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11094 msgid "Suggestions"
11095 msgstr "Propozycje"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11100 msgstr "Podsumowanie"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11105 msgstr "Podsumowanie: "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11120 msgid "Superseded by:"
11121 msgstr "Zastąpiona przez:"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11125 msgid "Superseded in part by:"
11126 msgstr "Zastąpiona w części przez:"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11130 msgid "Supersedes in part:"
11131 msgstr "Zastąpiona w części:"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11135 msgid "Supersedes:"
11136 msgstr "Zastępuje:"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11154 msgid "Suspend all holds"
11155 msgstr "Zawiesić wszystkie zamówienia"
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11159 msgid "Suspend until:"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11164 msgid "Suspend your hold on "
11165 msgstr "Zawiesić wszystkie zamówienia"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11175 msgstr "Symbolkort"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11179 msgid "System maintenance"
11180 msgstr "Konserwacja systemu"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11185 msgstr "Spis treści"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11189 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11190 msgstr "Spis treści dostarczany przez Syndetics"
11192 #. INPUT type=submit
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11202 msgid "Tag browser"
11203 msgstr "Przeglądarka tagów"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11208 msgstr "Chmura tagów"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11212 msgid "Tag status here."
11213 msgstr "Status taga."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11220 msgid "Tag status here. "
11221 msgstr "Status taga. "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11236 msgid "Tags added: "
11237 msgstr "Dodane tagi: "
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11242 msgid "Tags from this library:"
11243 msgstr "Tagi z tej biblioteki:"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11253 msgid "Technical reports"
11254 msgstr "Raporty techniczne"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11259 msgstr "Tegneserie"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11263 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11264 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11268 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11269 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11273 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11274 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11278 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11279 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11283 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11284 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11288 msgid "Tegneserier for voksne;"
11289 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11293 msgid "Tegneserier;"
11294 msgstr "Tegneserier;"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11298 msgid "Tegnet kart"
11299 msgstr "Tegnet kart"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11308 msgid "Teknisk tegning"
11309 msgstr "Teknisk tegning"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11313 msgid "Tekniske rapporter"
11314 msgstr "Tekniske rapporter"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11336 msgid "Term/Phrase"
11337 msgstr "Termin/Fraza"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11346 msgid "Terrengmodell"
11347 msgstr "Terrengmodell"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11357 msgstr "Dziękujemy!"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11362 msgstr "Dziękujemy!"
11364 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11367 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11368 msgstr "%s ostatnie numery dla tej prenumeraty:"
11371 #. %2$s: IF ( itemtype )
11374 #. %5$s: IF ( branch )
11377 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
11378 #. %9$s: timeLimitFinite
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11384 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11387 "%s najczęściej wypożyczanych %s %s %s %s w %s %s %s w ciągu ostatnich %s "
11388 "miesięcy %s z wszystkich%s "
11390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
11391 #. %2$s: LibraryNameTitle
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11397 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11398 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11400 "%s%s%sKoha online%s katalog jest niedostępny z powodu przerwy technicznej. "
11401 "Powrócimy wkrótce! Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11405 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11406 msgstr "Chmura ISBD nie została włączona."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11410 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11412 "Tablica przeglądarki jest pusta. Ta funkcja nie została w pełni "
11413 "skonfigurowana. Zobacz "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11418 msgid "The cart was sent to: %s"
11419 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
11421 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
11422 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
11424 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
11426 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
11428 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
11430 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
11432 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
11434 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
11436 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
11438 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
11440 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
11442 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
11444 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
11446 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
11448 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
11450 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
11452 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
11454 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
11456 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
11458 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
11460 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
11462 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
11463 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
11465 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
11466 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
11468 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
11469 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11474 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11475 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11476 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11477 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11478 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11479 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11480 "%s %s%s months%s "
11482 "Bieżąca prenumerata rozpoczęła się %s i jest realizowana co %s dzień %s %s "
11483 "tydzień %s %s 2 tygodnie %s %s 3 tygodnie %s %s miesiąc %s %s 2 miesiące %s "
11484 "%s 3 miesiące %s %s 4 miesiące %s %s kwartał %s %s pół roku %s %s rok %s %s "
11485 "2 lata %s %s w poniedziałek %s %s we wtorek %s %s w środę %s %s w czwartek "
11486 "%s %s w piątek %s %s w sobotę %s %s w niedzielę %s dla %s%s numerów%s %s%s "
11487 "tygodni%s %s%s miesięcy%s "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11492 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11493 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11494 "informing your library of this error."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11499 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11502 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11505 msgid "The first subscription was started on %s"
11506 msgstr "Pierwsza prenumerata rozpoczęła się %s"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11511 msgid "The item has been added to your cart"
11512 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11517 msgid "The item has been removed from your cart"
11518 msgstr "Ten element został usunięty ze schowka"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11523 msgid "The item is already in your cart"
11524 msgstr "Ten egzemplarz znajduje się już w Twoim schowku."
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11529 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11530 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11541 msgid "The list was sent to: %s"
11542 msgstr "Lista została wysłana do: %s"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11547 msgid "The operation %s is not supported."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11552 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11553 msgstr "Wybrane propozycje zostały usunięte."
11555 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11558 msgid "The subscription expired on %s"
11559 msgstr "Prenumerata wygasła %s"
11561 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11564 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11565 msgstr "System nie jest w stanie rozpoznać tego kodu kreskowego. %s "
11567 #. %1$s: ERROR.scrubbed
11568 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11572 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11573 "code. It was NOT added. "
11575 "Tag został dodany w postaci "%s". %sUwaga: Twój tag składał się w "
11576 "całości ze znaczników i NIE został dodany. "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11580 msgid "The userid "
11581 msgstr "ID użytkownika "
11583 #. %1$s: subscriptionsnumber
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11586 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11587 msgstr "Prenumerata(-y) powiązana(-e) z tytułem: %s."
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11591 msgid "There are no comments for this item."
11592 msgstr "Brak komentarzy dla tego egzemplarza."
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11596 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11597 msgstr "Brak propozycji zakupu oczekujących na akceptację."
11599 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11602 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11603 msgstr "Rezerwacja tej pozycji wiąże się z opłata w wysokości %s "
11605 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11606 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11607 #. %3$s: ERROR.badparam
11608 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11609 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11610 #. %6$s: ERROR.failed_delete
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11614 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11615 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11616 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11618 "Wystąpił problem z tą operacją: %sPrzepraszamy, w tym systemie tagi nie "
11619 "zostały włączone. %sBŁĄD: niedozwolony parametr %s %sBŁĄD: musisz się "
11620 "zalogować, żeby dokończyć tę akcję. %sBŁĄD: nie możesz usunąć tagu %s. "
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11624 msgid "There was a problem with your submission"
11625 msgstr "Wystąpił problem ze zgłoszeniem"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11629 msgid "There was an error sending the cart."
11630 msgstr "Problem z wysłaniem zawartości schowka..."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11634 msgid "There was an error sending the list."
11635 msgstr "Problem z wysłaniem listy..."
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11640 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11641 "library for help."
11643 "Proces rejestracji nie przebiegł pomyślnie. Skontaktuj się z bibliotekarzem "
11644 "w celu rozwiązania problemu."
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11654 msgstr "Rozprawa: "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11659 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11660 "any subject below to see the items in our collection."
11662 "Ta "chmura" pokazuje najczęściej wykorzystywane tematy w naszym "
11663 "katalogu. Kliknij na dowolne hasło poniżej, aby odszukać dokumenty w naszych "
11666 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11669 msgid "This card has been declared lost. %s "
11670 msgstr "Karta została oznaczona jako zagubiona. %s "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11675 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11676 msgstr "Próbowano otworzyć błędny link."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11681 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11682 msgstr "Link jest uszkodzony, a strona nie istnieje."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11687 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11688 "authorized to see."
11689 msgstr "Próbujesz otworzyć stronę, do której nie masz uprawnień."
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11694 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11695 msgstr "Z jakichś powodów nie masz możliwości wyświetlenia tej strony."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11699 msgid "This is a serial"
11700 msgstr "To jest czasopismo"
11702 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11705 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11706 msgstr "Ten egzemplarz został wycofany z kolekcji. %s "
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11710 msgid "This item is already checked out to you."
11711 msgstr "Już wypożyczyłeś(-aś) ten egzemplarz."
11713 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11716 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11717 msgstr "Ten egzemplarz wypożyczono już komuś innemu. %s "
11719 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11722 msgid "This item is not for loan. %s "
11723 msgstr "Tego egzemplarza nie można wypożyczyć. %s "
11725 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11728 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11729 msgstr "Ten egzemplarz jest już zarezerwowany przez innego czytelnika. %s "
11731 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11735 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11737 "Ta lista jest obecnie pusta. %sMożesz dodać do niej pozycje będące wynikiem "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11745 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11748 "Przy włączonej obsłudze JavaScriptu lub po kliknięciu można wzbogacić treść "
11751 #. %1$s: items_count
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11754 msgid "This record has many physical items (%s). "
11755 msgstr "Do tego rekordu przypisanych jest wiele egzemplarzy. "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11759 msgid "This subscription is closed."
11760 msgstr "Prenumerata wygasła."
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11764 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11765 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu, masz już go na swoim koncie."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11769 msgid "This title cannot be requested."
11770 msgstr "Nie można zamówić tego tytułu."
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11775 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11776 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11781 msgid "Three times a month"
11782 msgstr "Trzy razy w miesiącu"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11786 msgid "Three times a week"
11787 msgstr "Trzy razy w tygodniu"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11791 msgid "Three times a year"
11792 msgstr "Trzy razy w roku"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11813 msgstr "Tidsskrift"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11842 msgid "Title (A-Z)"
11843 msgstr "Tytuł (A-Ź)"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11848 msgid "Title (Z-A)"
11849 msgstr "Tytuł (Z-A)"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11853 msgid "Title notes"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11858 msgid "Title phrase"
11859 msgstr "Fraza: Tytuł"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11864 msgid "Title translated: "
11865 msgstr "Tłumaczenie tytułu: "
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11885 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11886 msgstr "W celu zmiany swoich danych, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11896 msgid "To report this error, you can "
11897 msgstr "Aby zgłosić ten błąd, możesz "
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11906 msgid "Today's checkouts"
11907 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
11922 msgstr "Razem do zapłaty"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11927 msgstr "Znak towarowy"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11932 msgid "Translation of"
11933 msgstr "Tłumaczenie"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11937 msgid "Transparent"
11938 msgstr "Transparent"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11944 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11945 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11954 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11955 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11960 msgstr "Co trzy lata"
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
11964 msgid "Try logging in to the catalog"
11965 msgstr "Spróbuj się zalogować do katalogu"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11970 msgstr "Trykt kart"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11981 msgstr "Data zwrotu:"
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12001 msgid "Type of heading"
12004 #. INPUT type=text name=q
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12007 msgid "Type search term"
12008 msgstr "Typ terminu wyszukiwawczego"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12016 #. %1$s: heading | html
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12027 #. For the first occurrence,
12028 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12045 msgid "Unable to add one or more tags."
12046 msgstr "Nie można dodać jednego lub więcej tagów."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12050 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12051 msgstr "Niedostępny (zagubiony)"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12055 msgid "Unavailable issues"
12056 msgstr "Niedostępne numery"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12060 msgid "Undervisning"
12061 msgstr "Undervisning"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12065 msgid "Ungdom over 12 år;"
12066 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12072 msgid "Unhighlight"
12073 msgstr "Usuń podświetlenia"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12077 msgid "Unified title"
12078 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12085 msgid "Unified title: %s "
12086 msgstr "Tytuł ujednolicony: %s "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12090 msgid "Uniform Conventional Heading"
12091 msgstr "Uniform Conventional Heading"
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12095 msgid "Uniform Title"
12096 msgstr "Tytuł ujednolicony"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12100 msgid "Uniform titles:"
12101 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e):"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12106 msgid "Uniform titles: "
12107 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e): "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12116 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12117 msgstr "Numery prenumeraty"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12121 msgid "Updates to your record"
12122 msgstr "⇢ Aktualizacje Twojego wpisu"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12126 msgid "Updating loose-leaf"
12127 msgstr "Aktualizowany skoroszyt"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12131 msgid "Updating website"
12132 msgstr "Aktualizowana strona WWW"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12136 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12137 msgstr "Użyj przycisku \"Potwierdź\", aby zatwierdzić usunięcie. "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12141 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12142 msgstr "Użyj górnego menu, by przejść do innej części Koha."
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12146 msgid "Used for/see from:"
12147 msgstr "Forma odrzucona:"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12155 #. %1$s: borrower.userid
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12158 msgid "Username: %s"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12164 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12167 "Najczęstszym powodem blokady konta są przetrzymane książki lub zaległe "
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12184 msgid "Utskilt fra: "
12185 msgstr "Utskilt fra: "
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12190 msgstr "Utstilling"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12194 msgid "VHS tape / Videocassette"
12195 msgstr "Kaseta VHS"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12205 msgid "Verification:"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12210 msgid "Video types"
12211 msgstr "Typy dokumentów wideo"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12215 msgid "Videokassett"
12216 msgstr "Videokassett"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12220 msgid "Videokassett (VHS)"
12221 msgstr "Videokassett (VHS)"
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12226 msgstr "Videoplate"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12230 msgid "Videoplate (DVD)"
12231 msgstr "Videoplate (DVD)"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12236 msgstr "Videospole"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12241 msgstr "[Zobacz wszystkie]"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12246 msgstr "[Zobacz wszystkie]"
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12251 msgid "View at Amazon.com"
12252 msgstr "Zobacz na Amazon.com"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12274 msgid "View details for this title"
12275 msgstr "Zobacz szczegóły tego tytułu"
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12279 msgid "View full heading"
12280 msgstr "Zobacz pełne hasło"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12284 msgid "View your search history"
12285 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwań"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12290 msgstr "Vinduskort"
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12294 msgid "Visual Material"
12295 msgstr "Materiały wizualne"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12299 msgid "Visual material"
12300 msgstr "materiały wizualne"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12304 msgid "Voksne over 15 år;"
12305 msgstr "Voksne over 15 år;"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12309 msgid "Voksne over 18 år;"
12310 msgstr "Voksne over 18 år;"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12334 msgstr "Oczekiwane"
12336 #. %1$s: waiting_count
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12339 msgid "Waiting (%s)"
12340 msgstr "Oczekiwane"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12344 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12349 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12350 msgstr "Uwaga: Nie możesz usunąć wszystkich zaznaczonych egzemplarzy."
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12354 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12356 "Uwaga: Nie możesz usunąć żadnej(-ych) pozycji z tego zestawienia "
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12367 msgid "We have %s results for your search "
12368 msgstr "Znaleziono %s wyników wyszukiwania "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12373 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12374 "define how long we keep your reading history."
12376 "Przywiązujemy dużą wagę do ochrony Twojej prywatności. Tutaj możesz "
12377 "określić, jak długo będzie przechowywana historia Twoich wypożyczeń."
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12382 msgstr "Strona WWW"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12397 msgstr "Tygodniowo"
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12408 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12409 "history immediately by clicking here. "
12411 "Bez względu na wybraną przez Ciebie zasadę prywatności, możesz w każdej "
12412 "chwili skasować swoją historię wypożyczeń, klikając tu. "
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12426 msgid "With selected suggestions: "
12427 msgstr "Z wybranymi propozycjami: "
12429 #. For the first occurrence,
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12434 msgid "With selected titles: "
12435 msgstr "Wybrane tytuły: "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12441 msgid "Withdrawn ("
12442 msgstr "Wycofany/-e ("
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12446 msgid "Without periodicity"
12447 msgstr "Bez częstotliwości"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12454 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
12455 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12458 msgid "Written on %s by %s"
12459 msgstr "Napisane: %s przez: %s"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12474 #. INPUT type=submit
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12483 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12486 "Próbujesz korzystać z systemu samodzielnych wypożyczeń, łącząc się z innego "
12487 "adresu IP! Proszę zalogować się ponownie."
12489 #. %1$s: borrowername
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12492 msgid "You are logged in as %s."
12493 msgstr "Jesteś zalogowany jako %s."
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12497 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12498 msgstr "Łączysz się z innego adresu IP. Zaloguj się ponownie."
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12502 msgid "You are not authorized to view this record."
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12507 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12512 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12513 msgstr "Zamiast tej usługi możesz użyć funkcji OAI-PMH ListRecords."
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12517 msgid "You can't change your password."
12518 msgstr "Nie możesz zmienić hasła."
12520 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12523 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12524 msgstr "Nie możesz ponownie przedłużyć tej egzemplarza. %s "
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12528 msgid "You cannot share a public list."
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12533 msgid "You currently have nothing checked out."
12534 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczonych egzemplarzy."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12539 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12540 msgstr "Masz naliczone należności i kary na łączna kwotę:"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12544 msgid "You did not specify any search criteria"
12545 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12549 msgid "You did not specify any search criteria."
12550 msgstr "Nie podano żadnych kryteriów wyszukiwania."
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12554 msgid "You do not have permission to download this list."
12555 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby pobrać tę listę."
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12559 msgid "You do not have permission to send this list."
12560 msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby wysłać tę listę."
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12565 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12566 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12568 "Podałeś nieprawidłowy login lub hasło. Spróbuj ponownie. Pamiętaj, że system "
12569 "rozróżnia wielkość liter."
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12573 msgid "You have a credit of:"
12574 msgstr "Posiadany kredyt:"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12578 msgid "You have already requested this title."
12579 msgstr "Ten tytuł został już przez Ciebie zamówiony."
12581 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12584 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12585 msgstr "Osiągnięto limit wypożyczeń. %s "
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12589 msgid "You have no fines or charges"
12590 msgstr "Twoje konto nie jest obciążone żadnymi należnościami ani opłatami"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12595 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12596 "fields and resubmit."
12598 "Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola. Proszę wypełnić wszystkie "
12599 "brakujące pola i ponownie wysłać."
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12603 msgid "You have nothing checked out"
12604 msgstr "Nie masz żadnych wypożyczeń"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12609 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12610 "following credentials:"
12612 "Udało Ci się zarejestrować nowe konto. Aby się zalogować, należy użyć "
12613 "następujące dane uwierzytelniające:"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12622 msgid "You must be logged in to add tags."
12623 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby dodawać tagi."
12625 #. For the first occurrence,
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12628 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12629 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby tworzyć lub modyfikować listy."
12631 #. For the first occurrence,
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12634 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12635 msgstr "Musisz być zalogowany, żeby tworzyć lub modyfikować listy"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12639 msgid "You must select a library for pickup. "
12640 msgstr "Musisz wybrać miejsce odbioru. "
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12644 msgid "You must select at least one item. "
12645 msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden egzemplarz. "
12648 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12651 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12652 msgstr "Zalegasz z opłatą %s i nie możesz wypożyczać. %s "
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12657 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12660 "Wpisałeś niewłaściwe znaki w polu przed zatwierdzeniem. Proszę spróbować "
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12666 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12673 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12677 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12680 msgid "Your account has been frozen%s until "
12681 msgstr "Twoje konto zostało zawieszone%s do "
12683 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12686 msgid "Your account has been suspended. %s "
12687 msgstr "Twoje konto zostało zawieszone. %s "
12689 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12693 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12694 "renew your account."
12696 "Twoja karta straciła ważność. Proszę skontaktować się z bibliotekarzem, aby "
12697 "uzyskać więcej informacji."
12699 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12702 msgid "Your account has expired. %s "
12703 msgstr "Twoje konto wygasło. %s "
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12707 msgid "Your account menu"
12708 msgstr "Twoje konto"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12713 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12714 "confirmation email."
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12719 msgid "Your authority search history is empty."
12720 msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest pusta."
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12724 msgid "Your card will expire on "
12725 msgstr "Twój schowek wygasł "
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12739 msgid "Your cart is currently empty"
12740 msgstr "Schowek jest pusty"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12745 msgid "Your cart is empty."
12746 msgstr "Schowek jest pusty."
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12750 msgid "Your catalog search history is empty."
12751 msgstr "Twoja historia wyszukiwania jest pusta."
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12755 msgid "Your checkout history"
12756 msgstr "⇢ Historia wypożyczeń"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12760 msgid "Your comment"
12761 msgstr "Twój komentarz"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12765 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12766 msgstr "Twój komentarz (podgląd, czeka na zatwierdzenie)"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12771 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12772 "update your record as soon as possible."
12774 "Twoje poprawki zostały przesłane bibliotece i zostaną wprowadzone w "
12775 "najbliższym czasie."
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12779 msgid "Your download should begin automatically."
12780 msgstr "Pobieranie powinno rozpocząć się automatycznie."
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12784 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12785 msgstr "Twój komentarz po edycji (podgląd, czeka na zatwierdzenie)"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12789 msgid "Your fines and charges"
12790 msgstr "Należności i kary"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12795 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12796 "please contact the library."
12798 "Twoja karta biblioteczna została oznaczona jako zagubiona lub skradziona. "
12799 "Jeśli nie jest to prawdą, skontaktuj się z biblioteką."
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12804 msgid "Your list : %s "
12805 msgstr "Twoja lista: %s "
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12816 msgstr "Twoje listy"
12818 #. For the first occurrence,
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12821 msgid "Your lists:"
12822 msgstr "Twoje listy:"
12824 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12825 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12826 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12827 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12833 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12834 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12835 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12836 "on hold for another patron. %s %s "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12842 msgid "Your messaging settings"
12843 msgstr "⇢ Ustawienia powiadomień"
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12847 msgid "Your options are: "
12848 msgstr "Dostępne opcje: "
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12852 msgid "Your password has been changed "
12853 msgstr "Twoje hasło zostało zmienione "
12855 #. %1$s: minpasslen
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12858 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12859 msgstr "Hasło musi mieć przynajmniej %s znaków."
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12863 msgid "Your personal details"
12864 msgstr "Dane osobowe"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12869 msgid "Your privacy management"
12870 msgstr "Twój komentarz"
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12874 msgid "Your privacy rules have been updated."
12875 msgstr "Twoje ustawienia zostały zaktualizowane"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12879 msgid "Your purchase suggestions"
12880 msgstr "Moje propozycje zakupu"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12884 msgid "Your reading history has been deleted."
12885 msgstr "Twoja historia wypożyczeń została skasowana."
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12889 msgid "Your search history"
12890 msgstr "Przeglądaj historię wyszukiwań"
12892 #. %1$s: total |html
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12895 msgid "Your search returned %s results."
12896 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s."
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
12900 msgid "Your suggestion has been submitted."
12901 msgstr "Twoja propozycja została wysłana."
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
12905 msgid "Your summary"
12906 msgstr "streszczenia,"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12911 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12912 "before applying them."
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
12917 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12918 msgstr "Błędny login. Spróbuj ponownie."
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
12923 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12924 "END %] catalog recent comments"
12926 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12927 "END %] catalog recent comments"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
12931 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12932 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
12937 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12938 msgstr "[% LibraryName |html %] Przeszukaj kanał RSS"
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
12943 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12944 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
12950 msgid "[% biblionumber |url %]"
12951 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12953 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
12956 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12957 msgstr "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
12961 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12962 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
12966 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12967 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12973 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12974 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
12979 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12980 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12982 #. INPUT type=text name=limit
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
12984 msgid "[% limit or"
12985 msgstr "[% ogranicz lub"
12987 #. INPUT type=text name=q
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12989 msgid "[% ms_value |html %]"
12990 msgstr "[% ms_value |html %]"
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
12994 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12995 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12997 #. INPUT type=text name=shelfname
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
12999 msgid "[% shelfname |html %]"
13000 msgstr "[% shelfname |html %]"
13002 #. INPUT type=text name=title
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13004 msgid "[% title |html %]"
13005 msgstr "[% title |html %]"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13010 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13011 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13017 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13018 "type=seefro.type %%] "
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13023 msgid "[Fewer options]"
13024 msgstr "[Mniej opcji]"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13028 msgid "[More options]"
13029 msgstr "[Więcej opcji]"
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13033 msgid "[New search]"
13034 msgstr "[Nowe wyszukiwanie]"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13089 msgid "abcdefgijklnou"
13090 msgstr "abcdefgijklnou"
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13095 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13096 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13100 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13101 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13111 msgstr "abcdjpvxyz"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13172 msgid "abstract or summary "
13173 msgstr "abstrakty lub streszczenia "
13175 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13178 msgid "account, %s please "
13179 msgstr "konto, %s proszę "
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13201 msgid "adult, General"
13202 msgstr "osoba dorosła, Ogólne"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13206 msgid "adult, serious"
13207 msgstr "Osoba dorosła, tematyka poważna"
13209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13211 msgid "already exists!"
13212 msgstr "już istnieje!"
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13216 msgid "already in your cart"
13217 msgstr "w Twoim schowku"
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13223 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13224 msgstr "miejsce, gdzie egzemplarz ma oczekiwać na odbiór"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13228 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13229 msgstr "identyfikator używany w Koha do wyszukiwania czytelników"
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13239 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13240 "entries, but needs permission to remove.)"
13242 "osoby uprawnione do dodawania wpisów. (Właściciel listy jest zawsze "
13243 "uprawniony do dodawania wpisów, ale potrzebuje pozwolenia na ich usunięcie.)"
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13247 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13248 msgstr "każdemu na usuwanie własnych pozycji."
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13252 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13253 msgstr "każdemu na usuwanie umieszczonych pozycji."
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13257 msgid "aperture card "
13258 msgstr "karta perforowana "
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13268 msgid "art original "
13269 msgstr "dzieło sztuki (oryginał) "
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13273 msgid "art reproduction "
13274 msgstr "dzieło sztuki (reprodukcja) "
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13281 #. %1$s: WAITIN.branch
13283 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
13284 #. %4$s: WAITIN.branch
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13288 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13289 msgstr "w %s %s W drodze z %s do %s %s "
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13309 msgstr "Współautor"
13311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13313 msgid "autobiography"
13314 msgstr "autobiografia"
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13338 msgid "available online "
13339 msgstr "dostępne online "
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13344 msgid "average rating: "
13345 msgstr "średnia ocena: "
13347 #. %1$s: rating_avg_int
13348 #. %2$s: rating_total
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13351 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13352 msgstr "średnia ocena: %s (%s głosy/-ów)"
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13387 msgid "bibliography"
13388 msgstr "bibliografia"
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13392 msgid "bibliography "
13393 msgstr "bibliografia "
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13403 msgstr "biografia "
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13419 msgid "borrowernumber"
13420 msgstr "borrowernumber"
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13431 msgid "bristol board"
13432 msgstr "okładka kartonowa"
13434 #. For the first occurrence,
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13462 msgid "cardboard/illustration board"
13463 msgstr "tektura/podobrazia"
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13468 msgstr "numer karty"
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13472 msgid "cartoons or comic strips"
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13487 msgid "catalog home page"
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13505 msgid "celestial globe"
13506 msgstr "globus nieba"
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13516 msgid "change your password"
13517 msgstr "Zmień hasło"
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13536 msgid "children (9-14)"
13537 msgstr "dzieci (9-14)"
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13541 msgid "chip cartridge "
13542 msgstr "kartridż z chipem "
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13546 msgid "click here to login"
13547 msgstr "Kliknij tutaj, aby się zalogować"
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13551 msgid "coats of arms"
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13557 msgstr "Współautor"
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13571 msgid "collective biography"
13572 msgstr "zbiór biografii"
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13576 msgid "combination "
13577 msgstr "połączenie "
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13581 msgid "comic strip "
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13586 msgid "computer file"
13587 msgstr "plik komputerowy"
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13591 msgid "computer optical disc cartridge"
13592 msgstr "pojemnik z dyskami optycznymi"
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13597 msgid "conference publication "
13598 msgstr "materiały z imprezy/konferencji "
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13603 msgid "contact information"
13604 msgstr "dane kontaktowe"
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13613 msgid "contains biographical data"
13614 msgstr "zawiera dane biograficzne"
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13618 msgid "contributor"
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13623 msgid "corporate_coauthor"
13624 msgstr "Autor korporatywny (współautor)"
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13628 msgid "corporate_main_author"
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13633 msgid "corporate_secondary_author"
13634 msgstr "Współautor"
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13640 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13641 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13642 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13643 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13644 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13645 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13648 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13649 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13650 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13651 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13652 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13653 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13665 msgstr "baza danych"
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13670 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13671 msgstr "data, po której zamówienie nie jest potrzebne"
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13676 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13678 "data, po której egzemplarz zostanie zwrócony do magazynu, jeśli nikt go nie "
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13684 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13687 "określa typ identyfikatora rekordu używanego w zapytaniu; możliwe wartości: "
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13691 msgid "desired_due_date"
13692 msgstr "desired_due_date"
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13706 msgid "dictionary "
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13711 msgid "digitized microfilm "
13712 msgstr "mikrofilm zdigitalizowany "
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13716 msgid "digitized other analog "
13717 msgstr "zdigitalizowane materiały analogowe "
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13727 msgstr "informator"
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13732 msgstr "informator "
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13736 msgid "discography "
13737 msgstr "dyskografia "
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13742 msgid "display:block; "
13743 msgstr "display:block; "
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13748 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13750 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13754 msgid "dissertation or thesis"
13755 msgstr "dysertacja"
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13759 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13760 msgstr "dysertacja (zaktualizowana)"
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13781 msgid "earth moon globe"
13782 msgstr "globus księżyca"
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13791 msgid "electronic "
13792 msgstr "elektroniczny "
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13796 msgid "electronic ressource"
13797 msgstr "zasoby elektroniczne"
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13807 msgid "email the Koha Administrator"
13808 msgstr "skontaktuj się z administratorem systemu e-mailowo"
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13812 msgid "encyclopaedia"
13813 msgstr "encyklopedia"
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13817 msgid "encyclopedia "
13818 msgstr "encyklopedia "
13820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13833 msgid "examination paper"
13834 msgstr "arkusz egzaminacyjny"
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13843 msgid "festschrift "
13844 msgstr "publikacja jubileuszowa "
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13876 msgid "film cartridge "
13877 msgstr "kartridż z filmem "
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13881 msgid "film cassette "
13882 msgstr "kaseta filmowa "
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13887 msgstr "rolka filmowa "
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13891 msgid "filmography "
13892 msgstr "filmografia "
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13897 msgstr "obraz filmowy "
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13902 msgstr "obraz filmowy "
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13906 msgid "filmstrip cartridge "
13907 msgstr "kartridż z obrazami filmowymi "
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13911 msgid "filmstrip roll "
13912 msgstr "zwój filmowy "
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13917 msgstr "karta flash"
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13921 msgid "flash card "
13922 msgstr "karta flash "
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
13936 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13937 msgstr "więcej informacji na temat tego, co robi i jak ją skonfigurować."
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13942 msgstr "formularze"
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13951 msgid "genealogical tables"
13952 msgstr "tablice genealogiczne"
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13968 msgstr "graficzny "
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13972 msgid "hand-written"
13973 msgstr "rękopiśmienne"
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13978 msgstr "podręcznik "
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
13983 msgstr "twarda oprawa"
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
13987 msgid "has already been added."
13988 msgstr "został już dodany."
13990 #. %1$s: approvedaddress
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
13993 msgid "has been sent to %s."
13994 msgstr "Schowek został wysłany do: %s"
13996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14011 msgid "http://schema.org/"
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14017 msgid "humor, satire "
14018 msgstr "humor, satyra "
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14022 msgid "humour, satire"
14023 msgstr "humor, satyra"
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14052 msgid "illuminations"
14053 msgstr "iluminacje"
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14057 msgid "illustrations"
14058 msgstr "ilustracje"
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14063 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14064 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14068 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14069 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14073 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14074 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14078 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14079 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14084 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
14087 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14091 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14092 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14096 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14097 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14101 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14102 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14106 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14107 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14112 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
14113 "request_location=127.0.0.1 "
14115 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14120 msgstr "lsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14125 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14130 msgid "in %s fines"
14131 msgstr "w %s należnościach"
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14136 msgid "in OverDrive collection"
14137 msgstr "Kolekcja czasopism"
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14141 msgid "in any heading"
14142 msgstr "w całym haśle"
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14147 msgstr "po słowie kluczowym"
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14151 msgid "in main entry"
14152 msgstr "w haśle głównym"
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14166 msgid "individual biography"
14167 msgstr "bibliografia osobowa przedmiotowa"
14170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14171 msgid "injecting NEW comment: "
14172 msgstr "wstawianie NOWEGO komentarza: "
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14176 msgid "injecting OLD comment: "
14177 msgstr "wstawianie STAREGO komentarza: "
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14182 msgstr "nieregularny"
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14187 msgstr "jest dokładnie"
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14191 msgid "is not empty. "
14192 msgstr "nie jest pusta. "
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14198 msgstr "egzemplarz"
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14202 msgid "item(s) added to your cart"
14203 msgstr "egzemplarz(e) dodany/-e do schowka"
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14208 msgid "item-thumbnail"
14211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14217 msgstr "egzemplarz_id"
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14222 msgstr "egzemplarz(-y). "
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14231 msgid "juvenile, general"
14232 msgstr "nastolatek, ogólny"
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14245 #. %1$s: LibraryName |html
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14248 msgid "koha opac %s"
14249 msgstr "koha opac %s"
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14253 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14254 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14258 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14259 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14270 msgid "large print"
14271 msgstr "duża czcionka"
14273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14275 msgid "law report or digest "
14276 msgstr "zbiory orzecznictwa i ustawodawstwa "
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14280 msgid "laws and legislation"
14281 msgstr "prawo i ustawodawstwo"
14283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14286 msgid "legal article "
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14291 msgid "legal case and case notes "
14292 msgstr "przypadki prawne i akta spraw "
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14296 msgid "legislation "
14297 msgstr "ustawodawstwo "
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14316 msgid "list of authority record identifiers"
14317 msgstr "lista identyfikatorów rekordów haseł"
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14321 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14322 msgstr "lista identyfikatorów bibliograficznych lub zasobu"
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14326 msgid "list of system record identifiers"
14327 msgstr "lista identyfikatorów rekordów systemowych"
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14331 msgid "literature surveys/reviews"
14332 msgstr "omówienie (bibliograficzne)"
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14336 msgid "loose-leaf "
14337 msgstr "skoroszyt "
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14347 msgid "magnetic disc "
14348 msgstr "dysk magnetyczny "
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14352 msgid "magneto-optical disc "
14353 msgstr "dysk magnetooptyczny "
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14357 msgid "main_author"
14358 msgstr "Główny autor"
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14377 msgid "materialTypeLabel"
14378 msgstr "materialTypeLabel"
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14382 msgid "materialtype"
14383 msgstr "materialtype"
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14388 msgstr "wspomnienia "
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14398 msgid "microfiche "
14399 msgstr "mikrofisza "
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14403 msgid "microfiche cassette "
14404 msgstr "kaseta mikrofiszowa "
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14409 msgstr "mikrofilm "
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14413 msgid "microfilm cartridge "
14414 msgstr "kartridż mikrofilmowy "
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14418 msgid "microfilm cassette "
14419 msgstr "kaseta mikrofilmowa "
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14423 msgid "microfilm reel "
14424 msgstr "rolka mikrofilmowa "
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14429 msgstr "mikroformat"
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14433 msgid "microopaque "
14434 msgstr "mikrokarta "
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14443 msgid "microscope slide "
14444 msgstr "szkiełko mikroskopowe "
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14453 msgid "mixed collection"
14454 msgstr "kolekcja mieszana"
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14458 msgid "mixed materials"
14459 msgstr "multimedia"
14461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14474 msgid "motion picture"
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14479 msgid "motion picture "
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14485 msgstr "multimedia"
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14489 msgid "multiple/other literary forms"
14490 msgstr "inne formy literackie"
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14501 msgid "needed_before_date"
14502 msgstr "needed_before_date"
14504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14511 msgid "newspaper format"
14512 msgstr "format gazety"
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14516 msgid "no illustrations"
14517 msgstr "brak ilustracji"
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14521 msgid "normalised irregular"
14522 msgstr "znormalizowane nieregularnie"
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14531 msgid "not a biography"
14532 msgstr "publikacja niebędąca biografią"
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14536 msgid "not a literary text"
14537 msgstr "tekst nieliteracki"
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14541 msgid "not fiction "
14542 msgstr "nie fikcja "
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14546 msgid "notated music"
14547 msgstr "notacja muzyczna"
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14562 msgid "numeric data "
14563 msgstr "dane numeryczne "
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14567 msgid "numeric table"
14568 msgstr "tablica numeryczna"
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14572 msgid "of accompanying material, "
14573 msgstr "materiału towarzyszącego, "
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14577 msgid "of contents page, "
14578 msgstr "spisu treści, "
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14582 msgid "of intermediate text, "
14583 msgstr "przekładu pośredniego, "
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14587 msgid "of libretto, "
14588 msgstr "libretta, "
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14592 msgid "of original work, "
14593 msgstr "oryginału, "
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14597 msgid "of subtitles, "
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14602 msgid "of summary, "
14603 msgstr "streszczenia, "
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14607 msgid "of the last:"
14608 msgstr "z ostatnich:"
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14612 msgid "of title page, "
14613 msgstr "strony tytułowej, "
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14617 msgid "of title proper, "
14618 msgstr "tytułu właściwego, "
14620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14623 msgstr "w kartotece."
14625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14628 msgid "online update form"
14629 msgstr "formularz online"
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14633 msgid "optical disc"
14634 msgstr "dysk optyczny"
14636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14644 msgid "original_title"
14645 msgstr "Originalt kunstverk"
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14654 msgid "other filmstrip type "
14655 msgstr "inny typ obrazów filmowych "
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14659 msgid "other form of textual material"
14660 msgstr "inna forma materiałów tekstowych"
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14664 msgid "other non-projected graphic type"
14665 msgstr "inny typ graficzny"
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14716 msgid "periodical "
14717 msgstr "periodyczny "
14719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14721 msgid "photomechanical print "
14722 msgstr "druk fotomechaniczny "
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14726 msgid "photomechanical reproduction"
14727 msgstr "reprodukcja fotomechaniczna"
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14731 msgid "photonegative"
14732 msgstr "negatyw fotograficzny"
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14736 msgid "photonegative "
14737 msgstr "negatyw fotograficzny "
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14746 msgid "photoprint "
14747 msgstr "fotokopia "
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14752 msgid "pickup_expiry_date"
14753 msgstr "pickup_expiry_date"
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14758 msgid "pickup_location"
14759 msgstr "pickup_location"
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14775 msgid "piece_analytic_level"
14776 msgstr "Piece-Analytic Level"
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14780 msgid "planetary or lunar globe"
14781 msgstr "globus planety lub księżyca"
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14820 msgid "pre-primary (0-5)"
14821 msgstr "dzieci (0-5)"
14823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14825 msgid "primary (5-8)"
14826 msgstr "dzieci (5-8)"
14828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14846 msgid "programmed text "
14847 msgstr "podręcznik do samodzielnej nauki "
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14851 msgid "programmed text books"
14852 msgstr "książki do samodzielnej nauki"
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14856 msgid "project description"
14857 msgstr "opis projektu"
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14864 msgid "purchase suggestion"
14865 msgstr "propozycja zakupu"
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14875 msgstr "%s rekordy(ów)"
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14879 msgid "reformatted digital "
14880 msgstr "cyfrowo przekonwertowany "
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14884 msgid "register here"
14885 msgstr "zarejestruj tutaj"
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14894 msgid "regular print"
14895 msgstr "druk normalny"
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14899 msgid "regular print "
14900 msgstr "druk normalny "
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14909 msgid "religious text"
14910 msgstr "tekst religijny"
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14920 msgid "remote-sensing image "
14921 msgstr "obraz teledetekcyjny "
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14926 msgstr "sprawozdania "
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
14930 msgid "request_location"
14931 msgstr "request_location"
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
14936 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14938 "wymusza konkretny format lub zestaw formatów podczas zgłaszania dostępności"
14940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
14943 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14946 "wymusza konkretny poziom szczegółowości podczas zgłaszania dostępności, "
14947 "możliwe wartości: "
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14957 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14962 msgid "results_summary description"
14963 msgstr "opis results_summary"
14965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14967 msgid "results_summary edition"
14968 msgstr "wydanie results_summary"
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14973 msgid "results_summary other_title"
14974 msgstr "results_summary other_title"
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14979 msgid "results_summary publisher"
14980 msgstr "wydawca results_summary"
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14984 msgid "results_summary series"
14985 msgstr "seria results_summary"
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14989 msgid "results_summary uniform_title"
14990 msgstr "results_summary uniform_title"
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
14995 msgstr "return_fmt"
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14999 msgid "return_type"
15000 msgstr "return_type"
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15046 msgid "secondary_author"
15047 msgstr "Współautor"
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15057 msgstr "Zobacz też:"
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15062 msgstr "czasopismo"
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15078 msgstr "Ustaw poziom"
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15082 msgid "short stories"
15083 msgstr "opowiadania"
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15087 msgid "short story "
15088 msgstr "opowiadanie "
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15092 msgid "show_contact"
15093 msgstr "show_contact"
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15098 msgstr "show_fines"
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15103 msgstr "show_holds"
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15108 msgstr "show_loans"
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15112 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15113 msgstr "jest puste, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15117 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15118 msgstr "jest puste, proszę skontaktować się z bibliotekarzem."
15120 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
15121 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
15122 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
15123 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15130 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15131 msgstr "od %s %s Zawieszony %s do %s %s %s Oczekuje %s %s "
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15135 msgid "site administrator"
15136 msgstr "administrator strony"
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15165 msgid "sound cartridge "
15166 msgstr "kartridż z dźwiękiem "
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15170 msgid "sound cassette "
15171 msgstr "kaseta z nagraniem dźwiękowym "
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15176 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15180 msgid "sound recordings"
15181 msgstr "nagrania dźwiękowe"
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15185 msgid "sound-tape reel "
15186 msgstr "szpula z nagraniem dźwiękowym "
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15190 msgid "sound-track film "
15191 msgstr "ścieżka dźwiękowa filmu "
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15196 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15198 "określa schemat metadanych, w jakim mają zostać przedstawione rekordy; "
15199 "możliwe wartości: "
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15205 msgstr "przemówienie "
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15209 msgid "speeches, oratory"
15210 msgstr "przemowy, wystąpienie"
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15219 msgid "starts with"
15220 msgstr "zaczyna się od"
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15225 msgstr "statystyki"
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15229 msgid "statistics "
15230 msgstr "statystyki "
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15244 msgid "suggestions"
15245 msgstr "propozycje zakupu"
15247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15254 msgid "survey of literature "
15255 msgstr "omówienie literatury "
15257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15260 msgstr "tworzywa sztuczne"
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15266 msgid "system item identifier"
15267 msgstr "identyfikator egzemplarza w systemie"
15269 # Pole 007 - http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd007f.html
\r
15270 # dotyczy Braille'a
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15273 msgid "tactile, with no writing system "
15274 msgstr "dotykowy, bez systemu piśmienniczego "
15276 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15278 msgid "tagsel_button"
15279 msgstr "tagsel_button"
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15283 msgid "tape cartridge "
15284 msgstr "kartridż z taśmą "
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15288 msgid "tape cassette "
15289 msgstr "kaseta taśmowa "
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15294 msgstr "rolka taśmy "
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15298 msgid "technical drawing"
15299 msgstr "rysunek techniczny"
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15304 msgid "technical drawing "
15305 msgstr "rysunek techniczny "
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15310 msgid "technical report"
15311 msgstr "raport techniczny"
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15315 msgid "terrestrial globe"
15316 msgstr "globus Ziemi"
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15320 msgid "text in looseleaf binder "
15321 msgstr "tekst w skoroszycie "
15323 #. META http-equiv=Content-Type
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15329 msgid "text/html; charset=utf-8"
15330 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15341 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15344 "identyfikator ILS dla rekordu bibliograficznego będącego przedmiotem "
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15350 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15351 msgstr "identyfikator ILS dla czytelnika będącego przedmiotem zapytania"
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15355 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15356 msgstr "identyfikator ILS dla egzemplarza będącego przedmiotem zapytania"
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15360 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15361 msgstr "dzień, w którym czytelnik chciałby zwrócić egzemplarz"
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15365 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15366 msgstr "określa typ identyfikatora; możliwe wartości: "
15368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15375 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15376 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15378 "unikalny identyfikator czytelnika w ILS; ten sam identyfikator jest "
15379 "dostarczany przez LookupPatron lub AuthenticatePatron"
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15383 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15385 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15386 "przywróceniu konta)"
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15391 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15393 "w przypadku skorzystania z formularza online może pojawić się opóźnienie w "
15394 "przywróceniu konta)%s."
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15409 msgid "to create new lists."
15410 msgstr "aby tworzyć nową listę."
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15414 msgid "to post a comment."
15415 msgstr "aby wysłać komentarz."
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15420 msgid "to submit current information ("
15421 msgstr "aby wysłać aktualną informację ("
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15430 msgid "transparencies"
15431 msgstr "przezrocza"
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15436 msgid "transparency "
15437 msgstr "przezrocze "
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15467 msgid "uniform_conventional_heading"
15468 msgstr "Uniform Conventional Heading"
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15472 msgid "uniform_title"
15473 msgstr "Tytuł(y) ujednolicony(-e):"
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15499 msgid "used for/see from:"
15500 msgstr "Forma odrzucona:"
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15504 msgid "user's login identifier"
15505 msgstr "login użytkownika"
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15509 msgid "user's password"
15510 msgstr "hasło użytkownika"
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15519 msgid "video recording"
15520 msgstr "zapis wideo"
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15524 msgid "videocartridge "
15525 msgstr "kartridż wideo "
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15529 msgid "videocassette "
15530 msgstr "kaseta wideo "
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15535 msgstr "dysk wideo"
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15539 msgid "videorecording "
15540 msgstr "zapis wideo "
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15545 msgstr "szpula wideo "
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15554 msgid "view labeled"
15555 msgstr "wyświetl etykiety"
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15561 msgstr "widok zwykły"
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15565 msgid "visual material"
15566 msgstr "materiały wizualne"
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15570 msgid "visual projection"
15571 msgstr "prezentacja"
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15587 msgid "waiting holds:"
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15592 msgid "was not found in the database. Please try again."
15593 msgstr "nie został odnaleziony. Spróbuj ponownie."
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15598 msgstr "strona WWW"
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15602 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15603 msgstr "czy informacja o należnościach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15607 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15608 msgstr "czy informacja o zamówieniach ma być dostarczona w odpowiedzi"
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15612 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15613 msgstr "czy informacja o wypożyczeniu ma być dostarczona w odpowiedzi"
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15617 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15618 msgstr "czy dane kontaktowe czytelnika mają być dostarczone w odpowiedzi"
15620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15621 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15626 msgid "wire recording "
15627 msgstr "zapis gramofonowy "
15630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15632 msgid "with biblionumber"
15633 msgstr "[% biblionumber |url %]"
15635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15657 msgid "young adult"
15658 msgstr "nastolatki"
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15663 msgid "your account page"
15664 msgstr "Twoje konto"
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15669 msgstr "Należności"
15671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15674 msgstr "Twoje listy"
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15678 msgid "your messaging"
15679 msgstr "Wiadomości"
15681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15683 msgid "your personal details"
15684 msgstr "Dane osobowe"
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15688 msgid "your privacy"
15689 msgstr "Prywatność"
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15693 msgid "your purchase suggestions"
15694 msgstr "Moje propozycje zakupu"
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15699 msgid "your rating: "
15700 msgstr "Twoja ocena: "
15702 #. %1$s: rating_value
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15705 msgid "your rating: %s, "
15706 msgstr "Twoja ocena: %s "
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15710 msgid "your reading history"
15711 msgstr "Historia wypożyczeń"
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15715 msgid "your search history"
15716 msgstr "Historia wyszukiwania"
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15720 msgid "your summary"
15721 msgstr "Wypożyczenia"
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15743 msgid "Øvelsesmodell"
15744 msgstr "Øvelsesmodell"
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15749 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15751 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185