1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /ms/18.05/ms-MY-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %10$s: - newline -
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
149 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
154 #. %3$s: IF ( review.title )
155 #. %4$s: review.title
158 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
159 #. %8$s: subtitl.subfield |html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
163 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
164 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
167 #. %2$s: MY_TAG.term |html
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
171 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 #. For the first occurrence,
176 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
180 msgid "%s %s End date: "
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
187 msgid "%s %s Item in transit to "
188 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
195 msgid "%s %s No results found. %s "
196 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
198 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
199 #. %2$s: IF branchcode
200 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
204 #. %7$s: IF branchcode
205 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
212 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
213 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
214 "library news. %s %s "
217 #. %1$s: - SWITCH index -
218 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
219 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
220 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
225 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
226 "%s Search also for related subjects %s "
229 #. %1$s: SWITCH m.code
230 #. %2$s: CASE 'too_many'
231 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
232 #. %4$s: CASE 'already_exists'
233 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
240 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
241 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
242 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
243 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
244 "has been submitted. %s %s %s "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
258 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
259 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
265 #. %1$s: i.title | html
267 #. %3$s: i.author | html
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 msgid "%s %s by %s %s "
272 msgstr "%s %s by %s%s"
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
278 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
280 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
287 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
289 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
292 #. %2$s: CASE 'earlier'
293 #. %3$s: CASE 'later'
294 #. %4$s: CASE 'acronym'
295 #. %5$s: CASE 'musical'
296 #. %6$s: CASE 'broader'
297 #. %7$s: CASE 'narrower'
298 #. %8$s: CASE 'parent'
301 #. %11$s: type | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
308 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 #. %1$s: SWITCH option
313 #. %2$s: CASE 'bibtex'
314 #. %3$s: CASE 'endnote'
315 #. %4$s: CASE 'marcxml'
316 #. %5$s: CASE 'marc8'
318 #. %7$s: CASE 'marcstd'
321 #. %10$s: CASE 'isbd'
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
326 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
327 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
332 #. %3$s: CASE 'Pay00'
333 #. %4$s: CASE 'Pay01'
334 #. %5$s: CASE 'Pay02'
343 #. %14$s: CASE 'Rent'
352 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
354 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
355 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
357 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
358 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
360 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
361 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
366 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
367 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
368 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
369 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
370 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
374 #. %1$s: IF s.is_private
375 #. %2$s: IF s.is_shared
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
382 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
383 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
386 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
391 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
392 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
394 #. %1$s: deleted_count
395 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
401 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
403 #. %1$s: IF loop.index == 0
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
408 msgid "%s %s and %s "
409 msgstr " Frasa Judul "
412 #. %2$s: biblio.biblionumber
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
415 msgid "%s (Record no. %s)"
416 msgstr "%s (No. rekod %s)"
418 #. %1$s: IF ( related )
419 #. %2$s: FOREACH relate IN related
420 #. %3$s: relate.related_search
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
425 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
426 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
428 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
429 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
430 #. %3$s: IF ( canrenew )
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
433 msgid "%s Account frozen %s %s "
434 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
436 #. %1$s: IF review.your_comment
437 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
439 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
440 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
441 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
443 #. %8$s: review.borrtitle
444 #. %9$s: review.firstname
445 #. %10$s: review.surname
446 #. %11$s: CASE 'first'
447 #. %12$s: review.firstname
448 #. %13$s: CASE 'surname'
449 #. %14$s: review.surname
450 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
451 #. %16$s: review.firstname
452 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
453 #. %18$s: CASE 'username'
454 #. %19$s: review.userid
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
463 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
465 #. %1$s: IF (sendmailError)
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
471 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
479 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
480 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
482 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
485 msgid "%s Automatic renewal "
486 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
488 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
491 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
492 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
494 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
495 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
497 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
498 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
500 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
501 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
503 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
504 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
506 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
507 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
509 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
510 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
516 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
518 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
519 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
521 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
522 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
524 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
525 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
527 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
528 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
529 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
532 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
533 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
535 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
536 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
538 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
539 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
541 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
542 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
550 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
551 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
558 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
561 #. %1$s: IF (errcode==1)
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
567 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
568 "you cannot add items to this list. %s "
570 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
571 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
573 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
576 msgid "%s Did you mean: "
577 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
579 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
582 msgid "%s Internet user critics"
583 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
585 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
589 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
590 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
595 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
596 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
598 #. %1$s: issues_count
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
601 msgid "%s Item(s) checked out"
602 msgstr "%s Item Dipinjam"
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
608 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
611 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
612 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
616 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
617 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
619 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
620 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
623 msgid "%s No renewal before %s "
624 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
626 #. %1$s: IF ( searchdesc )
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
630 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
631 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
634 #. %2$s: END # / IF results
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
637 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
638 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
640 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
643 msgid "%s Not allowed"
644 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
646 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
649 msgid "%s Not renewable "
650 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
652 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
653 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
656 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
657 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
659 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
664 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
665 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
667 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
669 #. %3$s: IF password_too_short
670 #. %4$s: minPasswordLength
672 #. %6$s: IF password_too_weak
674 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
676 #. %10$s: IF ( WrongPass )
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
681 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
682 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
683 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
684 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
685 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
686 "password for you. %s "
688 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
689 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
690 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
691 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
693 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
694 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
695 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
696 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
700 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
703 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
706 msgid "%s Professional critics"
707 msgstr "%s Kritikan professional"
709 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
711 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
718 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
721 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
722 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
724 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
727 msgid "%s Quotations"
728 msgstr "%s Sebut harga"
730 #. For the first occurrence,
731 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
732 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
734 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
739 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
742 #. %1$s: LibraryName |html
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
748 #. %1$s: LibraryName |html
749 #. %2$s: IF ( query_desc )
750 #. %3$s: query_desc |html
752 #. %5$s: IF ( limit_desc )
753 #. %6$s: limit_desc |html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
757 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
758 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
763 msgid "%s Self check-in"
764 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
769 msgid "%s Self checkout system"
770 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
772 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
777 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
778 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
780 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
783 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
786 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
787 #. %2$s: ELSIF password_too_short
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
790 msgid "%s The passwords do not match. %s "
791 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
793 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
794 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
795 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
796 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
797 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
798 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
799 #. %7$s: DEBT | $Price
800 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
801 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
802 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
803 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
804 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
805 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
806 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
807 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
808 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
813 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
814 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
815 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
816 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
817 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
818 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
819 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
820 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
821 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
824 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
827 #. %3$s: FOREACH role IN content
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
830 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
832 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
833 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
834 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
840 msgid "%s This record has no items. %s "
841 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
848 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
849 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
851 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
854 msgid "%s Video extracts"
855 msgstr "%s Ekstrak Video"
857 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
860 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
863 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
864 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
865 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
867 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
868 #. %12$s: itemLoo.reservedate
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
874 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
877 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
878 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
880 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
885 msgid "%s Yes %s No %s "
886 msgstr "%s %s Tidak %s "
888 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
889 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
894 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
901 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
902 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
904 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
908 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
909 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
911 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
912 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
914 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
919 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
920 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s: IF ( review.author )
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
938 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
939 #. %2$s: MY_TAG.author
941 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
944 msgid "%s by %s %s %s "
945 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
947 #. %1$s: LoginBranchname
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
953 #. For the first occurrence,
954 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
958 msgid "%s items are on order."
961 #. %1$s: hits_to_paginate
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
965 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
968 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
969 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
970 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
971 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
976 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
977 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
983 #. %5$s: BLOCK language
985 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
986 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
987 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
988 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
989 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
997 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
998 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1000 #. %1$s: FILTER trim
1001 #. %2$s: SWITCH type
1002 #. %3$s: CASE 'earlier'
1003 #. %4$s: CASE 'later'
1004 #. %5$s: CASE 'acronym'
1005 #. %6$s: CASE 'musical'
1006 #. %7$s: CASE 'broader'
1007 #. %8$s: CASE 'narrower'
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1015 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1016 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1019 #. %1$s: IF contents.count
1020 #. %2$s: contents.count
1021 #. %3$s: IF contents.count == 1
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1028 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1029 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1031 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1032 #. %2$s: LibraryNameTitle
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1038 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1042 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1043 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %3$s: LibraryNameTitle
1047 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1048 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1052 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1053 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1055 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %3$s: LibraryNameTitle
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1065 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1067 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1068 "pemesejan anda %s "
1070 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %2$s: LibraryNameTitle
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1076 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1077 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %2$s: LibraryNameTitle
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1085 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1086 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %2$s: LibraryNameTitle
1092 #. %5$s: borrowernumber
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1095 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1096 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: LibraryNameTitle
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1104 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1105 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1109 #. %2$s: LibraryNameTitle
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1118 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1119 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1126 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1127 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1128 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1129 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1130 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1131 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1132 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1133 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1134 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1135 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1136 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1142 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1143 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1144 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1145 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1146 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1147 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle
1154 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1160 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1163 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle
1170 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1171 #. %6$s: IF ( query_desc )
1172 #. %7$s: query_desc | html
1174 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1175 #. %10$s: limit_desc | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1183 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1184 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1187 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1188 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %2$s: LibraryNameTitle
1195 #. %5$s: IF ( total )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1203 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle
1209 #. %5$s: IF op == 'view'
1210 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1217 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1219 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1220 #. %2$s: LibraryNameTitle
1223 #. %5$s: IF ( op_add )
1225 #. %7$s: IF ( op_else )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1231 "%sPurchase Suggestions%s"
1233 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1234 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1236 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %2$s: LibraryNameTitle
1240 #. %5$s: IF ( typeissue )
1241 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1246 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1247 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1249 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1251 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1252 #. %2$s: LibraryNameTitle
1255 #. %5$s: IF action == 'edit'
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1261 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1262 "%sRegister a new account%s"
1263 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1273 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1275 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1276 #. %2$s: LibraryNameTitle
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1282 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1291 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1300 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: summary.mainentry
1307 #. %6$s: IF authtypetext
1308 #. %7$s: authtypetext
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1315 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1316 "hasil dijumpai%s %s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1325 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1334 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #. %5$s: title |html
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1344 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #. %5$s: course.course_name
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1355 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1364 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle
1370 #. %5$s: title |html
1371 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1372 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1374 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1379 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1388 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1397 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1399 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1400 #. %2$s: LibraryNameTitle
1403 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1407 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #. %5$s: authtypetext
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1417 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #. %5$s: bibliotitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1428 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1430 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1431 #. %2$s: LibraryNameTitle
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1437 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #. %5$s: biblio.title |html
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1447 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1456 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #. %5$s: biblio.biblionumber
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1467 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1477 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1487 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1489 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1498 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1509 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1518 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1527 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1536 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1546 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1555 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1564 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1573 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1582 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1584 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1593 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1603 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1612 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1621 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1623 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1634 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1645 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1654 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1664 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1673 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1675 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1676 #. %2$s: OPACBaseURL
1677 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1679 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1680 #. %6$s: OPACBaseURL
1681 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1683 #. %9$s: OPACBaseURL
1684 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1690 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1691 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1694 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1695 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1698 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1699 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1704 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1707 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1708 #. %2$s: bibitemloo.author
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1712 msgid "%s, by %s%s "
1713 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1715 #. For the first occurrence,
1716 #. %1$s: OPACBaseURL
1717 #. %2$s: i.biblionumber
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1725 #. %1$s: OPACBaseURL
1726 #. %2$s: review.biblionumber
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1732 #. %1$s: OPACBaseURL
1733 #. %2$s: review.biblionumber
1734 #. %3$s: review.reviewid
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1740 #. %1$s: OPACBaseURL
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1746 #. %1$s: OPACBaseURL
1747 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1750 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1751 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1753 #. %1$s: OPACBaseURL
1754 #. %2$s: query_cgi |html
1755 #. %3$s: limit_cgi |html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1758 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1759 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1761 #. %1$s: OPACBaseURL
1762 #. %2$s: query_cgi |html
1763 #. %3$s: limit_cgi |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1766 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1767 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1769 #. %1$s: OPACBaseURL
1770 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1776 #. %1$s: OPACBaseURL
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1786 msgid "%s0 biblios%s "
1789 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1790 #. %2$s: starting_homebranch
1792 #. %4$s: IF ( starting_location )
1793 #. %5$s: starting_location
1795 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1796 #. %8$s: starting_ccode
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1801 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1803 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1805 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1810 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1811 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1813 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1815 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1817 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1819 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1821 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1823 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1825 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1827 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1829 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1831 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1833 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1835 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1840 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1841 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1842 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1844 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1845 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1847 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1848 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1849 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1850 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1851 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1852 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1858 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1859 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1861 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1862 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1864 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1865 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1866 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1871 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1872 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1874 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1875 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1876 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1877 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1878 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1879 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1881 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1883 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1884 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1889 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1890 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1893 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1894 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1895 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1897 #. %1$s: IF ( typeissue )
1898 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1903 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1911 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1918 msgid "%sThis record has no items.%s "
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1928 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1931 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1936 msgid "%sYes%sNo%s "
1937 msgstr "%sYa%sTidak%s "
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1944 msgstr "%ssenarai:%s"
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1950 msgid "« Previous"
1951 msgstr "« Terdahulu"
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1957 msgid "<< Previous"
1958 msgstr "<< Terdahulu"
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1965 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1967 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1968 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1974 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1975 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1977 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1978 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1984 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1985 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1986 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1987 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1988 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1989 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1990 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1991 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1992 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1993 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1994 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1995 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1996 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1997 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1998 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1999 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2000 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2001 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2002 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2003 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2004 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2005 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2006 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2007 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2008 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2009 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2010 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2011 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2012 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2013 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2014 "notforloan>0</notforloan> <"
2015 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2016 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2017 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2018 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2019 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2020 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2021 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2022 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2023 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2024 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2025 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2026 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2027 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2028 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2029 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2030 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2031 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2032 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2033 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2034 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2035 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2036 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2037 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2038 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2039 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2040 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2041 "notforloan>0</notforloan> <"
2042 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2043 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2044 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2045 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2046 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2047 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2048 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2049 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2050 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2051 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2052 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2054 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2055 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2056 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2057 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2058 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2059 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2060 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2061 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2062 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2063 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2064 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2065 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2066 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2067 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2068 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2069 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2070 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2071 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2072 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2073 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2074 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2075 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2076 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2077 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2078 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2079 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2080 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2081 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2082 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2083 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2084 "notforloan>0</notforloan> <"
2085 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2086 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2087 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2088 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2089 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2090 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2091 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2092 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2093 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2094 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2095 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2096 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2097 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2098 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2099 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2100 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2101 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2102 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2103 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2104 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2105 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2106 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2107 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2108 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2109 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2110 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2111 "notforloan>0</notforloan> <"
2112 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2113 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2114 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2115 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2116 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2117 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2118 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2119 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2120 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2121 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2122 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2129 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2130 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2131 "GetPatronStatus>"
2133 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2134 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2135 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2136 "GetPatronStatus>"
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2142 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2143 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2144 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2145 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2146 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2147 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2148 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2149 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2150 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2151 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2152 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2153 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2154 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2155 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2156 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2157 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2158 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2159 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2160 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2161 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2162 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2163 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2164 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2165 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2166 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2167 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2168 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2169 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2170 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2171 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2172 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2173 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2174 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2175 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2176 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2177 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2178 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2179 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2180 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2181 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2182 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2183 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2184 "notforloan>0</notforloan> <"
2185 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2186 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2187 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2188 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2189 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2190 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2191 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2192 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2193 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2194 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2195 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2196 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2197 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2198 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2202 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2203 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2205 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2206 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2207 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2208 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2209 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2210 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2211 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2212 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2213 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2214 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2215 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2216 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2218 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2219 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2220 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2221 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2222 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2223 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2224 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2225 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2226 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2227 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2228 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2229 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2230 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2231 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2232 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2233 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2234 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2235 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2236 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2237 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2238 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2239 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2240 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2241 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2242 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2243 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2244 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2245 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2246 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2247 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2248 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2250 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2251 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2252 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2253 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2257 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2258 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2260 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2261 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2262 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2263 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2264 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2265 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2266 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2267 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2268 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2269 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2270 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2271 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2272 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2273 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2274 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2275 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2276 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2277 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2278 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2279 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2280 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2281 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2282 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2283 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2284 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2285 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2286 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2287 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2288 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2289 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2290 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2291 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2292 "notforloan>0</notforloan> <"
2293 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2294 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2295 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2296 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2297 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2298 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2299 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2300 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2301 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2302 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2303 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2304 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2305 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2306 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2307 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2308 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2309 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2310 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2311 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2312 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2313 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2315 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2316 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2317 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2318 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2319 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2320 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2321 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2322 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2323 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2324 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2325 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2326 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2327 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2328 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2329 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2330 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2331 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2332 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2333 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2334 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2335 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2336 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2337 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2338 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2339 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2340 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2341 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2342 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2343 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2344 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2345 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2346 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2347 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2348 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2350 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2351 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2352 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2353 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2354 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2355 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2356 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2362 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2363 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2364 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2366 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2367 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2368 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2375 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2376 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2377 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2378 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2381 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2382 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2383 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2389 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2390 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2392 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2393 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2400 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2401 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2404 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2405 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2411 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2412 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2414 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2415 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2416 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2417 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2418 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2419 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2420 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2421 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2422 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2423 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2424 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2425 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2426 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2427 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2428 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2429 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2430 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2431 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2432 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2434 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2435 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2436 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2437 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2438 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2439 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2440 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2441 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2442 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2443 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2444 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2445 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2446 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2447 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2448 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2449 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2450 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2451 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2452 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2453 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2454 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2455 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2461 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2462 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2463 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2464 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2465 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2466 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2468 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2469 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2470 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2471 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2472 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2473 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2474 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2475 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2476 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2477 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2481 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2482 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2483 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2484 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2485 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2486 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2487 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2488 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2489 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2490 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2491 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2492 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2493 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2494 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2495 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2496 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2497 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2498 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2499 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2500 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2501 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2502 "GetAuthorityRecords>"
2504 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2505 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2508 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2509 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2513 msgid " Author phrase"
2514 msgstr " Frasa Pengarang"
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2518 msgid " Conference name"
2519 msgstr " Nama persidangan"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2523 msgid " Conference name phrase"
2524 msgstr " Frasa nama persidangan"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2528 msgid " Corporate name"
2529 msgstr " Nama korporat"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2533 msgid " ISBN"
2534 msgstr " ISBN"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2538 msgid " ISSN"
2539 msgstr " ISSN"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2543 msgid " Personal name"
2544 msgstr " Nama Peribadi"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2548 msgid " Personal name phrase"
2549 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2553 msgid " Subject and broader terms"
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2558 msgid " Subject and narrower terms"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2563 msgid " Subject and related terms"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2568 msgid " Subject phrase"
2569 msgstr " Frasa Subjek"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2573 msgid " Title phrase"
2574 msgstr " Frasa Judul"
2576 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2579 msgid " (%s votes)"
2580 msgstr " (%s undian)"
2582 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2585 msgid "(%s biblios)"
2586 msgstr "(%s biblio)"
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2590 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2598 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2599 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2601 #. For the first occurrence,
2602 #. %1$s: overdues_count
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2609 msgstr "(%s jumlah)"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2613 msgid "(123) 456-7890"
2616 #. For the first occurrence,
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2625 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2626 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2630 msgid "(Checked out)"
2631 msgstr "(Telah dipinjam)"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2636 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2643 msgid "(Not supported by Koha)"
2644 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2651 msgid "(Not supported yet)"
2652 msgstr "(Masih belum disokong)"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2674 msgid "(Optional, default 0)"
2675 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2679 msgid "(Optional, default 1)"
2680 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2686 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2689 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2690 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2721 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2727 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2734 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2743 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2744 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2748 msgid "(Use OPAC instead)"
2749 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2754 msgid "(Use SRU instead)"
2755 msgstr "(Gunakan SRU)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2767 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2768 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2770 #. For the first occurrence,
2771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2775 msgid "(modified on %s)"
2776 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2781 msgstr "(Dalam tempahan)"
2783 #. %1$s: ar.item.barcode
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2795 #. For the first occurrence,
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2800 msgid "(priority %s)"
2803 #. %1$s: koha_new.newdate
2804 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2807 msgid "(published on %s%s by "
2808 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2810 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2811 #. %2$s: relate.related_search
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2815 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2816 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2830 msgid "-- Choose --"
2831 msgstr "-- Pilih --"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2836 msgid "-- Choose format --"
2837 msgstr "-- Pilih Format --"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2842 msgstr "-- tiada -- "
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2848 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2849 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2853 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2855 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2856 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2860 msgid ". Please contact the library for more information."
2861 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2868 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2869 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2895 msgid "1 item is on order."
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2960 msgid ": %sa list:%s"
2961 msgstr ": %ssenarai:%s"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2966 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2967 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2972 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2977 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2980 #. %1$s: message_value
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2984 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2989 msgid "A specific item"
2990 msgstr "Salinan khusus "
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2994 msgid "About the author"
2995 msgstr "Tentang pengarang"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2999 msgid "Abstracts/summaries"
3000 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3006 msgid "Access denied"
3007 msgstr "Akses disekat"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3013 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3014 "Please contact the library. "
3015 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3019 msgid "Acquired in the last:"
3020 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3025 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3026 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3031 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3032 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3034 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3047 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3050 msgid "Add %s items to %s"
3051 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3053 #. A name=ButtonPlus
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3055 msgid "Add another field"
3056 msgstr "Tambah satu lagi field"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3062 msgstr "Tambah ke troli"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3067 msgstr "Tambah ke troli"
3069 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3073 msgstr "Tambah ke %s"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3077 msgid "Add to a list"
3078 msgstr "Tambah ke senarai"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3082 msgid "Add to a new list:"
3083 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3089 msgstr "Tambah ke troli"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3093 msgid "Add to list:"
3094 msgstr "Tambah ke senarai:"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3099 msgid "Add to your cart"
3100 msgstr "Tambah ke troli anda"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3112 msgstr "Tambah ke %s"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3116 msgid "Additional authors:"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3121 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3122 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3126 msgid "Additional information"
3127 msgstr "Maklumat hubungan"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3147 msgstr "Alamat Email:"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3162 msgid "Advanced search"
3163 msgstr "Carian Terperinci"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3179 msgid "All collections"
3180 msgstr "Semua koleksi"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3184 msgid "All item types"
3185 msgstr "Semua jenis item"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3191 msgid "All libraries"
3192 msgstr "Semua perpustakaan"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3196 msgid "Allow changes to contents from: "
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3202 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3208 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3211 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3212 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3216 msgid "Alternate address"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3221 msgid "Alternate address information: "
3222 msgstr "Maklumat siri:"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3226 msgid "Alternate contact"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3238 msgid "Amount outstanding"
3239 msgstr "Baki tertunggak"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3243 msgid "Amount to pay: "
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3249 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3250 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3254 msgid "An error occurred when creating this list."
3255 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3259 msgid "An error occurred when deleting this list."
3260 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3264 msgid "An error occurred when updating this list."
3265 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3269 msgid "An error occurred while processing your request."
3270 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3275 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3277 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3281 msgid "An invitation to share list "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3291 msgid "Any audience"
3292 msgstr "Sebarang pengguna"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3297 msgstr "Sebarang kandungan"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3302 msgstr "Sebarang format"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3307 msgstr "Semua jenis item"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3311 msgid "Any item type"
3312 msgstr "Semua jenis item"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3317 msgstr "Sebarang frasa"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3322 msgstr "Sebarang perkataan"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3332 msgid "Anyone seeing this list"
3333 msgstr "Hapuskan senarai ini"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3348 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3349 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3353 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3354 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3359 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3360 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3365 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3366 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3370 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3371 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3375 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3376 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3380 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3381 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3385 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3386 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3390 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3392 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3398 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3400 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3406 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3407 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3412 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3413 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3418 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3419 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3428 msgid "Article requests "
3431 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3434 msgid "Article requests (%s)"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3439 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3450 msgid "Ask for a discharge"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3456 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3462 msgid "At least one item is available at this library"
3465 #. For the first occurrence,
3466 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3470 msgid "At library: %s"
3471 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3480 msgid "Audiovisual profile:"
3481 msgstr "Profil Audio Visual:"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3498 msgid "AuthenticatePatron"
3499 msgstr "AuthenticatePatron"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3504 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3506 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3529 msgid "Author (A-Z)"
3530 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3535 msgid "Author (Z-A)"
3536 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3540 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3541 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3548 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3551 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3553 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3554 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3556 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3557 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3558 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3559 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3561 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3568 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3570 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3571 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3572 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3593 msgid "Authority search"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3598 msgid "Authority search results"
3599 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3603 msgid "Authority type: "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3608 msgid "Authorized headings"
3609 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3611 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3616 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3617 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3618 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3622 msgid "Availability"
3623 msgstr "Ketersediaan: "
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3628 msgid "Availability:"
3629 msgstr "Ketersediaan:"
3631 #. %1$s: IF restrictedopac
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3634 msgid "Available %s"
3635 msgstr "Isu-isu tersedia"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3639 msgid "Available issues"
3640 msgstr "Isu-isu tersedia"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3650 msgstr "BERHATI-HATI"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3660 msgid "Back to lists"
3661 msgstr "Kembali ke senarai"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3665 msgid "Back to results"
3666 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3670 msgid "Back to the results search list"
3671 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3696 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3708 msgid "Biblio records"
3709 msgstr "Rekod Biblio"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3713 msgid "Bibliographies"
3714 msgstr "Bibliografi"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3728 msgid "Blocked record"
3729 msgstr "Rekod Biblio"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3733 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3743 msgid "Brief display"
3744 msgstr "Paparan ringkas"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3749 msgid "Brief history"
3750 msgstr "Sejarah Ringkas"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3754 msgid "Broader Term"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3759 msgid "Browse by hierarchy"
3760 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3764 msgid "Browse our catalog"
3765 msgstr "Telusuri katalog kami"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3770 msgid "Browse results"
3771 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3776 msgid "Browse shelf"
3777 msgstr "Telusuri rak"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3793 msgstr "CD Perisian"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3797 msgid "CGI debug is on."
3798 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3811 msgstr "Nombor Panggilan"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3820 msgstr "No. panggilan"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3826 msgstr "No. panggilan"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3844 msgstr "Nombor panggilan"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3849 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3850 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3855 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3856 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3860 msgid "Call number:"
3863 #. %1$s: subscription.callnumber
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3866 msgid "Call number: %s"
3867 msgstr "Nombor panggilan"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3906 msgid "Cancel email notification"
3907 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3911 msgid "Cancel email notification "
3912 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3916 msgid "Cancel enrollment "
3917 msgstr "Tag gagal ditambah."
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3922 msgid "Cancel rating"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3941 msgid "CancelRecall "
3942 msgstr "CancelRecall "
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3946 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3947 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3951 msgid "Cannot be put on hold"
3952 msgstr "Tidak boleh ditempah"
3954 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3957 msgid "Card number can be up to %s characters."
3958 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3960 #. %1$s: minlength_cardnumber
3961 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3964 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3965 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3967 #. %1$s: minlength_cardnumber
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3970 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3971 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3976 msgid "Card number:"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3988 msgid "Cassette recording"
3989 msgstr "Rakaman kaset"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4010 msgid "Change your password"
4011 msgstr "tukar kata laluan saya"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4015 msgid "Change your password "
4016 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4032 msgstr "Perbaharui item"
4034 #. INPUT type=submit name=confirm
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4037 msgid "Check in item"
4038 msgstr "Perbaharui item"
4040 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4044 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4045 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4049 msgid "Check-in date:"
4050 msgstr "Perbaharui item"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4055 msgstr "(Telah dipinjam)"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4063 #. %1$s: issues_count
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4066 msgid "Checked out (%s)"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4071 msgid "Checked out on"
4072 msgstr "(Telah dipinjam)"
4074 #. %1$s: item.firstname
4075 #. %2$s: item.surname
4076 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4077 #. %4$s: item.cardnumber
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4081 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4092 msgid "Checkout history"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4101 #. %1$s: borrowername
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4104 msgid "Checkouts for %s "
4105 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4134 msgid "Classification"
4137 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4138 #. For the first occurrence,
4139 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4143 msgid "Classification: %s "
4145 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4146 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4147 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4156 #. For the first occurrence,
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4169 msgstr "Kosongkan semua"
4171 #. For the first occurrence,
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4177 msgstr "Padamkan tarikh"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4182 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4185 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4186 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4189 msgid "Click here if you're not %s %s"
4190 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4194 msgid "Click here to login."
4195 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4199 msgid "Click here to view"
4200 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4204 msgid "Click here to view them all."
4205 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4209 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4210 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4214 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4217 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4219 msgid "Click to add to cart"
4220 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4225 msgid "Click to expand this role"
4226 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4231 msgid "Click to forward the list to"
4232 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4239 msgid "Click to open in new window"
4240 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4245 msgid "Click to rewind the list to"
4246 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4251 msgid "Click to view in Google Books"
4252 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4261 msgid "Close shelf browser"
4262 msgstr "Tutup paparan rak"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4266 msgid "Close this window"
4267 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4271 msgid "Close this window."
4272 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4276 msgid "Close window"
4277 msgstr "Tutup tetingkap"
4279 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4280 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4283 msgid "Clubs (%s/%s) "
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4288 msgid "Clubs currently enrolled in"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4293 msgid "Clubs you can enroll in"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4298 msgid "Collect items you are interested in"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4311 msgid "Collection library:"
4312 msgstr "Judul koleksi:"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4316 msgid "Collection title:"
4317 msgstr "Judul koleksi:"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4321 msgid "Collection: "
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4329 msgid "Collection: %s "
4330 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4339 msgid "Column visibility"
4342 #. For the first occurrence,
4343 #. %1$s: review.patron.firstname
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4348 msgid "Comment by %s"
4349 msgstr "Dikomen oleh %s"
4351 #. %1$s: review.patron.firstname
4352 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4355 msgid "Comment by %s %s"
4356 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4358 #. %1$s: review.patron.title
4359 #. %2$s: review.patron.firstname
4360 #. %3$s: review.patron.surname
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4363 msgid "Comment by %s %s %s"
4364 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4374 msgid "Comments on "
4375 msgstr "Komen-komen pada "
4377 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4381 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4383 #. INPUT type=submit
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4386 msgid "Confirm hold"
4387 msgstr "tukar kata laluan saya"
4389 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4390 #. %2$s: USER_INFO.surname
4391 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4394 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4395 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4399 msgid "Confirm new password:"
4400 msgstr "Kata laluan baru:"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4405 msgid "Confirm password"
4406 msgstr "tukar kata laluan saya"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4410 msgid "Contact information"
4411 msgstr "Maklumat hubungan"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4416 msgid "Contact information: "
4417 msgstr "Maklumat hubungan"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4422 msgid "Contact note:"
4423 msgstr "Nota kandungan:"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4432 msgid "Content Cafe"
4433 msgstr "Cafe Kandungan"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4442 msgid "Contents of "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4460 msgid "Copyright date"
4461 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4465 msgid "Copyright date:"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4470 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4478 msgid "Copyright year: %s "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4503 msgid "Course number:"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4511 msgid "Course reserves"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4518 msgid "Course reserves for "
4519 msgstr "SearchCourseReserves "
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4533 msgid "Create a new list"
4534 msgstr "Tambah senarai baru"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4539 msgid "Create a new request "
4540 msgstr "Tambah senarai baru"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4544 msgid "Create new list"
4545 msgstr "Tambah senarai baru"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4550 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4553 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4554 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4559 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4560 "bibliographic record Koha."
4562 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4563 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4570 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4573 msgid "Credits (%s)"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4578 msgid "Current location"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4583 msgid "Current password:"
4584 msgstr "Kata Laluan asal:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4589 msgid "Current session"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4594 msgid "Currently in local use"
4597 #. %1$s: item.firstname
4598 #. %2$s: item.surname
4599 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4600 #. %4$s: item.cardnumber
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4604 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4605 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4614 msgid "DVD video / Videodisc"
4615 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4632 msgstr "Tarikh ditambah"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4637 msgstr "Tarikh ditambah"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4643 msgstr "Tarikh tamat"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4654 msgid "Date enrolled"
4655 msgstr "Tarikh diterima"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4660 msgid "Date of birth:"
4661 msgstr "Tarikh lahir:"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4666 msgstr "Tarikh ditambah"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4670 msgid "Date received"
4671 msgstr "Tarikh diterima"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4688 msgid "Days in advance"
4689 msgstr "Hari lebih awal"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4709 msgid "Default sorting"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4715 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4716 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4717 "permitted by local laws."
4719 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4720 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4721 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4726 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4729 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4747 msgstr "Hapus senarai"
4749 #. INPUT type=submit
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4751 msgid "Delete selected"
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4757 msgid "Delete selected tags"
4758 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
4760 #. INPUT type=submit
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4762 msgid "Delete this list"
4763 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4767 msgid "Delete your search history"
4768 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s: bibliotitle
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4805 msgid "Details for %s"
4806 msgstr "Imej untuk %s"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4810 msgid "Details for: "
4811 msgstr "Imej untuk %s"
4813 #. %1$s: request.backend
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4816 msgid "Details from %s"
4817 msgstr "Imej untuk %s"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4821 msgid "Details from library"
4822 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4829 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4830 #. For the first occurrence,
4831 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4837 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4838 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4839 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4843 msgid "Dictionaries"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4848 msgid "Did you mean:"
4849 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4853 msgid "Digests only "
4854 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4865 msgstr "Caj dan denda"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4869 msgid "Discographies"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4874 msgid "Display news for: "
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4879 msgid "Do not notify"
4880 msgstr "Jangan beri peringatan"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4885 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4888 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4892 msgid "Don't have a library card?"
4893 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4897 msgid "Don't have a password yet?"
4898 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4904 msgid "Don't have an account? "
4905 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4919 msgid "Download as iCal/.ics file"
4920 msgstr "Muat turun senarai"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4924 msgid "Download cart"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4929 msgid "Download list"
4930 msgstr "Muat turun senarai"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4935 msgid "Download list "
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4951 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4959 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4960 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4962 #. %1$s: bad_biblionumber
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4965 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4966 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4970 msgid "ERROR: No record id specified. "
4971 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4981 msgid "Edit / Create note"
4984 #. INPUT type=submit
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4988 msgstr "Sunting senarai"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5004 msgid "Editing issue note for %s %s"
5007 #. %1$s: ISSUE.title
5008 #. %2$s: ISSUE.author
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5011 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5016 msgid "Edition statement:"
5017 msgstr "Penyata edisi:"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5035 msgid "Email address:"
5036 msgstr "Alamat Email:"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5047 msgid "Empty and close"
5048 msgstr "Kosongkan dan tutup"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5052 msgid "Encyclopedias "
5053 msgstr "Ensiklopedia "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5057 msgid "Enhanced content: "
5058 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5062 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5063 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5077 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5078 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
5080 #. INPUT type=text name=q
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5083 msgid "Enter search terms"
5084 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
5086 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5091 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5094 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
5095 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s: authtypetext
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5115 #. For the first occurrence,
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5125 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5130 msgid "Error searching OverDrive collection"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5135 msgid "Error searching OverDrive collection."
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5141 msgid "Error! Adding tags failed at"
5142 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5146 msgid "Error! Illegal parameter"
5147 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5151 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5156 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5157 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5162 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5164 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5165 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5170 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5173 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5174 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5186 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5198 msgid "Example Call"
5199 msgstr "Contoh Panggilan"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5204 msgid "Example Response"
5205 msgstr "Contoh Respon"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5217 msgid "Example call"
5218 msgstr "Contoh panggilan"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5231 msgid "Example response"
5232 msgstr "Contoh respon"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5241 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5242 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5252 msgid "Expecting a specific item selection."
5253 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5257 msgid "Expiration date:"
5258 msgstr "Penyata edisi:"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5269 msgstr "Tamat tempoh pada"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5283 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5288 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5289 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5313 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5316 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5326 msgid "Fewer options"
5327 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5336 msgid "Fiction notes:"
5337 msgstr "Nota Fiksyen:"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5341 msgid "Filmographies"
5342 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5347 msgstr "Amaun denda"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5368 msgid "Fines and charges"
5369 msgstr "Caj dan denda"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5385 msgid "Finish enrollment"
5388 #. For the first occurrence,
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5402 msgstr "Nama senarai:"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5407 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5408 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5411 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5412 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5413 "selepas tahun 2008."
5415 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5420 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5421 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5433 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5434 "who want to keep track of what they are reading."
5436 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5437 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5443 msgid "Forgot your password?"
5444 msgstr "tukar kata laluan saya"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5449 msgid "Forgotten password recovery"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5462 #. For the first occurrence,
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5493 msgid "Full history"
5494 msgstr "Sejarah penuh"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5498 msgid "Full subscription history"
5499 msgstr "Sejarah penuh"
5501 #. %1$s: bibliotitle
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5504 msgid "Full subscription history for %s"
5505 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5514 msgid "Get new password recovery link"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5520 msgid "Get your discharge"
5521 msgstr "Caj dan denda"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5528 msgid "GetAuthorityRecords"
5529 msgstr "GetAuthorityRecords"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5536 msgid "GetAvailability"
5537 msgstr "GetAvailability"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5544 msgid "GetPatronInfo"
5545 msgstr "GetPatronInfo"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5552 msgid "GetPatronStatus"
5553 msgstr "GetPatronStatus"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5569 msgstr "GetServices"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5574 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5575 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5576 "specific metadata schema for the record objects."
5578 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5579 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5580 "tertentu untuk objek rekod."
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5585 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5586 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5587 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5588 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5589 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5590 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5592 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5593 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5594 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5595 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5596 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5597 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5602 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5603 "availability of the items associated with the identifiers."
5605 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5606 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5620 #. For the first occurrence,
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5624 msgid "Go to detail"
5625 msgstr "Butiran hubungan"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5630 msgid "Go to your account page"
5631 msgstr "laman akaun anda"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5636 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5637 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5641 msgid "Google login"
5642 msgstr "Login local"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5651 msgid "Groups of libraries"
5652 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5657 msgstr "Buku panduan"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5662 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5663 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5668 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5669 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5674 msgid "HarvestExpandedRecords "
5675 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5680 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5681 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5685 msgid "Heading ascendant"
5686 msgstr "Tajuk secara menaik"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5690 msgid "Heading descendant"
5691 msgstr "Tajuk secara menurun"
5693 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5714 msgid "Hide options"
5715 msgstr "[Tetapan lain]"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5719 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5725 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5737 msgstr "Tarikh tempahan"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5741 msgid "Hold not needed after:"
5742 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5747 msgstr "Nota Tempahan:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5751 msgid "Hold starts on date:"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5772 msgid "Holding libraries"
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5792 #. %1$s: RESERVES.count
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5856 msgid "Home libraries"
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5863 msgid "Home library"
5864 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5869 msgid "Home library:"
5870 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5874 msgid "How PayPal Works"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5879 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5902 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5903 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5917 msgstr "Format ISBD"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5944 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5945 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5951 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5953 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5958 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5959 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5980 msgstr "Butiran hubungan"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5984 msgid "If this is an error, please contact the library."
5985 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5990 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5991 "local library and the error will be corrected."
5993 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5994 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5999 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6000 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6003 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
6004 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
6005 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6009 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6012 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6016 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6017 "expire in %s seconds."
6019 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
6020 "automatik dalam masa %s saat."
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6025 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6031 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6034 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6035 "menggunakan akaun local : "
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6040 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6043 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6044 "menggunakan akaun local : "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6049 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6052 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6053 "menggunakan akaun local : "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6058 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6059 "you may login below."
6061 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
6062 "menggunakan akaun local : "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6067 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6069 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
6070 "untuk membuat pendaftaran."
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6075 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6076 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6078 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
6079 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6084 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6087 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6091 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6092 msgstr "Akaun, %s tolong "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6096 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6097 msgstr "Akaun, %s tolong "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6101 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6106 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6107 msgstr "Akaun, %s tolong "
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6111 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6112 msgstr "Akaun, %s tolong "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6116 msgid "If you want to, you can try to "
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6125 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6128 msgid "Images for %s "
6129 msgstr "Imej untuk %s "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6134 msgid "Immediate deletion"
6135 msgstr "Penghapusan serta-merta"
6137 #. For the first occurrence,
6138 #. %1$s: OPACBaseURL
6139 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6143 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6148 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6149 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6153 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6161 msgid "In your cart"
6162 msgstr "Didalam troli anda"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6167 msgstr "Diindeks di:"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6192 msgid "Instructors:"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6198 msgid "Interlibrary loan request"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6205 msgid "Interlibrary loan requests"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6210 msgid "Invalid shelf number."
6211 msgstr "Nombor panggilan"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6232 msgid "Issues for a subscription"
6233 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6237 msgid "Issues summary"
6238 msgstr "Ringkasan isu"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6242 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6243 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6252 msgid "Item call number"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6257 msgid "Item cannot be checked out."
6258 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6262 msgid "Item damaged"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6267 msgid "Item hold queue priority"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6273 msgstr "Buat tempahan"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6278 msgstr "Buat tempahan"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6297 msgstr "Jenis item:"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6303 msgstr "Jenis item: "
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6312 msgid "Item withdrawn"
6313 msgstr "Tarik balik ("
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6317 msgid "Items available at:"
6318 msgstr "Salinan tersedia di:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6323 msgid "Items available:"
6324 msgstr "Tiada item tersedia:"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6328 msgid "Items in your cart: "
6329 msgstr "Item didalam troli anda: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6399 msgid "Koha [% Version %]"
6400 msgstr "Koha [% Version %]"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6412 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6413 #. For the first occurrence,
6414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6438 msgid "Languages: "
6439 msgstr "Bahasa: "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6444 msgstr "Cetakan besar"
6446 #. For the first occurrence,
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6456 msgid "Last location"
6457 msgstr "Lokasi terakhir"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6461 msgid "Last updated"
6462 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6466 msgid "Last updated:"
6467 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6476 msgid "Law reports and digests"
6477 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6481 msgid "Legal articles"
6482 msgstr "Artikel perundangan"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6486 msgid "Legal cases and case notes"
6487 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6492 msgstr "Perundangan"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6496 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6497 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6501 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6502 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6506 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6507 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6511 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6512 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6524 msgstr "Perpustakaan"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6529 msgid "Library card number:"
6530 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6535 msgid "Library catalog"
6536 msgstr "Katalog perpustakaan"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6542 msgstr "Perpustakaan:"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6547 msgstr "Perpustakaan : "
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6551 msgid "Limit to any of the following:"
6552 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6556 msgid "Limit to currently available items."
6557 msgstr "item yang ada sekarang."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6562 msgstr "Terhad kepada: "
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6567 msgstr "Terhad kepada: "
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6577 msgid "Link to resource "
6578 msgstr "Sumber atas talian: "
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6583 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6599 msgid "List created."
6600 msgstr "Nama senarai"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6604 msgid "List deleted."
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6610 msgstr "Nama senarai"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6616 msgstr "Nama senarai:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6621 msgstr "Nama senarai: "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6625 msgid "List updated."
6626 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6630 msgid "List(s) this item appears in: "
6631 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6658 #. For the first occurrence,
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6674 msgstr "Login local"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6680 msgstr "Login local"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6689 msgid "Location (Status)"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6694 msgid "Location and availability: "
6695 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6699 msgid "Location(s) (Status)"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6707 #. INPUT type=submit
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6725 msgid "Log in to add tags."
6726 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6731 msgid "Log in to create your own lists"
6732 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6737 msgid "Log in to see your own saved tags."
6738 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6748 msgid "Log in to your account"
6749 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6754 msgid "Log in to your account:"
6755 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6759 msgid "Log in with Google"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6770 msgid "Log out and try again with a different user."
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6775 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6776 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6805 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6806 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6808 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6809 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6817 msgid "LookupPatron"
6818 msgstr "LookupPatron"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6828 msgid "MARC Card View"
6829 msgstr "Format Kad MARC"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6844 msgstr "Format MARC"
6846 #. %1$s: bibliotitle
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6849 msgid "MARC view: %s"
6850 msgstr "Format MARC"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6860 msgid "Main address"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6879 msgid "Make payment"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6890 msgstr "Diuruskan oleh"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6912 #. For the first occurrence,
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6927 msgid "Message sent"
6928 msgstr "Mesej dihantar"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6932 msgid "Messages for you"
6933 msgstr "Mesej untuk anda"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6942 msgid "Missing (damaged)"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6947 msgid "Missing (lost)"
6948 msgstr "Sesi tertamat"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6952 msgid "Missing (never received)"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6957 msgid "Missing (sold out)"
6960 #. %1$s: subscription.missinglist
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6963 msgid "Missing issues: %s "
6964 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6988 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6994 msgid "More details"
6995 msgstr "Butiran lanjut"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7000 msgstr "Senarai lanjut"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7004 msgid "More options"
7005 msgstr "[Tetapan lain]"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7009 msgid "More searches "
7010 msgstr "Carian lanjut "
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7014 msgid "Most popular"
7015 msgstr "Paling popular"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7019 msgid "Most popular titles"
7020 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7024 msgid "Musical recording"
7025 msgstr "Rakaman Muzik"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7041 msgid "Narrower Term"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7048 msgstr "Jangan Sesekali"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7052 msgid "Never expires "
7053 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7058 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7059 "the item that was checked-out upon check-in."
7061 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
7062 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7072 msgid "New Interlibrary loan request"
7075 #. %1$s: review.title |html
7076 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7077 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7081 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7082 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7090 msgstr "Senarai baru"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7095 msgid "New password:"
7096 msgstr "Kata laluan baru:"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7101 msgid "New purchase suggestion"
7102 msgstr "Cadangan pembelian baru"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7107 msgstr "[Carian baru]"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7114 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7123 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7124 #. %2$s: LibraryNameTitle
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7129 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7130 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7144 msgid "Next >>"
7145 msgstr "Seterusnya >>"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7150 msgid "Next »"
7151 msgstr "Seterusnya »"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7155 msgid "Next available item"
7156 msgstr "Tiada item tersedia."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7170 msgid "No changes were made."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7210 msgid "No cover image available"
7211 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7215 msgid "No data available in table"
7216 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7220 msgid "No entries to show"
7221 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7225 msgid "No item was added to your cart"
7226 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7230 msgid "No item was selected"
7231 msgstr "Tiada item dipilih"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7235 msgid "No items available."
7236 msgstr "Tiada item tersedia:"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7241 msgid "No items available:"
7242 msgstr "Tiada item tersedia:"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7253 msgid "No matching records found"
7254 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7258 msgid "No news to display."
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7263 msgid "No operation parameter has been passed."
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7268 msgid "No other items."
7269 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7273 msgid "No physical items for this record"
7274 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7278 msgid "No private lists"
7279 msgstr "Tiada senarai peribadi"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7283 msgid "No private lists."
7284 msgstr "Tiada senarai peribadi."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7288 msgid "No public lists"
7289 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7293 msgid "No public lists."
7294 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7298 msgid "No reading history to delete"
7299 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7303 msgid "No record was removed."
7304 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7308 msgid "No renewals allowed"
7309 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7313 msgid "No reserves have been selected for this course."
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7318 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7323 msgid "No results found!"
7324 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7329 msgid "No suggestion was selected"
7330 msgstr "Tiada item dipilih"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7334 msgid "No tag was specified."
7335 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7339 msgid "No tags from this library for this title."
7340 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7350 msgstr "Bukan fiksyen"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7354 msgid "Non-musical recording"
7355 msgstr "Rakaman bukan muzik"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7364 msgid "None specified: "
7365 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7376 msgstr "Format biasa"
7378 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7381 msgid "Not checked in %s"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7387 msgid "Not finding what you're looking for? "
7388 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7390 #. For the first occurrence,
7391 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7395 msgid "Not for loan %s"
7396 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7398 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7401 msgid "Not for loan (%s)"
7402 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7412 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7416 msgid "Not what you expected? Check for "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7437 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7441 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7442 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7448 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7449 "have been populated, and an index built by separate script."
7451 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7452 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7456 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7458 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7462 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7463 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7465 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7469 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7470 "code that was removed. "
7472 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7473 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7478 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7479 "see your current tags."
7481 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7482 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7487 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7488 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7489 "retain the comment as is."
7491 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7492 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7493 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7494 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7495 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7496 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7497 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7502 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7504 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7505 "telah ditambah sebagai "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7519 #. For the first occurrence,
7520 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7529 msgid "Notes/Comments"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7548 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7550 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7551 "perbaharui pinjamannya"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7568 msgid "Novelist Select"
7569 msgstr "Pilihan Novelist"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7573 msgid "Novelist Select: "
7574 msgstr "Pilihan Novelist: "
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7588 msgid "Number of holds: "
7591 #. For the first occurrence,
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7596 msgid "Number of records used in: %s"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7604 #. INPUT type=submit
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7633 msgstr "Dalam pemesanan ("
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7637 msgid "On-site checkouts"
7638 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7644 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7650 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7655 msgid "Online resources:"
7656 msgstr "Sumber atas talian:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7661 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7662 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7663 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7666 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7667 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7668 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7672 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7673 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7677 msgid "Open Library: "
7678 msgstr "Perpustakaan : "
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7682 msgid "Order by author"
7683 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7687 msgid "Order by date"
7688 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7692 msgid "Order by title"
7693 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7698 msgstr "Susunkan mengikut: "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7702 msgid "Other editions of this work"
7703 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7707 msgid "Other forms:"
7710 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7713 msgid "Other holdings %s"
7714 msgstr "Tempahan ( %s )"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7719 msgid "Other names:"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7725 msgid "Other phone:"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7731 msgid "OutputIntermediateFormat "
7732 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7737 msgid "OutputRewritablePage "
7738 msgstr "OutputRewritablePage "
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7742 msgid "OverDrive Account"
7743 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
7745 #. For the first occurrence,
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7750 msgid "OverDrive search for '%s'"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7756 msgid "Overall queue priority: %s"
7759 #. %1$s: overdues_count
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7762 msgid "Overdue (%s)"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7809 msgstr "Kata laluan"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7813 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7816 #. For the first occurrence,
7817 #. %1$s: minPasswordLength
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7821 msgid "Password must be at least %s characters long."
7822 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7827 msgid "Password must contain at least %s characters"
7828 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7834 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7836 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7842 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7843 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7848 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7853 msgid "Password updated"
7854 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7863 msgstr "Kata laluan:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7867 msgid "Passwords do not match! "
7868 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7872 msgid "Patent document"
7873 msgstr "Dokumen paten"
7875 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7878 msgid "Patron comment on %s"
7879 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7883 msgid "Pay selected fines and charges"
7884 msgstr "Caj dan denda"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7888 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7893 msgid "Payment applied:"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7898 msgid "Payment method"
7899 msgstr "Dokumen paten"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7916 msgid "Physical details:"
7917 msgstr "Butiran fizikal:"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7921 msgid "Pick up location"
7922 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7927 msgid "Pick up location:"
7928 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7932 msgid "Pickup library"
7933 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7937 msgid "Pickup library:"
7938 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7943 msgid "Place a hold on"
7944 msgstr "Buat tempahan"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7948 msgid "Place a hold on "
7949 msgstr "Buat tempahan"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7954 msgid "Place a hold on: "
7955 msgstr "Buat tempahan"
7957 #. %1$s: biblio.title
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7960 msgid "Place article request for %s"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7974 msgstr "Buat tempahan"
7976 #. INPUT type=submit
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7978 msgid "Place request"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7994 msgid "Placing a hold"
7995 msgstr "Buat tempahan"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8005 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8006 "it's your privacy!"
8008 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
8009 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
8011 #. For the first occurrence,
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8015 msgid "Please choose a download format"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8020 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8022 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8026 msgid "Please choose your privacy rule:"
8027 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8031 msgid "Please click here to log in."
8032 msgstr "klik disini untuk log masuk"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8037 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8044 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8045 "arrives for this subscription."
8047 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
8048 "langganan ini tiba"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8052 msgid "Please confirm the checkout:"
8053 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8057 msgid "Please confirm your registration"
8058 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8063 msgid "Please contact a librarian for details."
8064 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8069 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8070 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8075 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8076 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8081 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8082 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8086 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8087 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8092 msgid "Please correct and resubmit."
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8098 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8103 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8108 msgid "Please enter numbers only. "
8109 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8113 msgid "Please enter the same password as above"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8118 msgid "Please enter your card number:"
8119 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8124 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8125 "email when the library processes your suggestion."
8127 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
8128 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8132 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8133 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8138 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8139 "the library no matter which privacy option you choose."
8141 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
8142 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8147 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8148 "address registered with this library."
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8155 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8156 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8157 "Reference Manager or ProCite."
8159 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
8160 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
8161 "Reference Manager atau ProCite."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8166 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8167 "of items returned damaged."
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8176 msgid "Please note:"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8183 msgid "Please note: "
8184 msgstr "Perhatian: "
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8188 msgid "Please select a specific item for this article request."
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8193 msgid "Please select a tag to delete."
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8198 msgid "Please try again later."
8201 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8202 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8206 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8207 "information. %s Account identification with this email address only is "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8215 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8217 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8221 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8224 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8225 #. %2$s: IF username
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8229 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8230 "has already been started for this account %s (\""
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8241 msgid "Popularity (least to most)"
8242 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8247 msgid "Popularity (most to least)"
8248 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8252 msgid "Post your comments on this item. "
8253 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
8255 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8258 msgid "Powered by %s "
8259 msgstr "Dikuasakan oleh: "
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8263 msgid "Pre-adolescent"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8268 msgid "Preferred form: "
8269 msgstr "; Bentuk sastera: "
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8297 msgid "Previous sessions"
8298 msgstr "Sesi terdahulu"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8308 msgid "Primary email:"
8309 msgstr "Email utama:"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8314 msgid "Primary phone:"
8315 msgstr "No. telefon utama:"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8326 msgstr "Cetak senarai"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8353 msgid "Private lists"
8354 msgstr "Senarai Peribadi"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8358 msgid "Private lists shared with me"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8363 msgid "Processing..."
8364 msgstr "Memproses..."
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8368 msgid "Programmed texts"
8369 msgstr "Teks yang telah diprogram"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8391 msgid "Public lists"
8392 msgstr "Senarai terbuka"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8396 msgid "Public lists:"
8397 msgstr "Senarai terbuka:"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8401 msgid "Publication date"
8402 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8406 msgid "Publication date range"
8407 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8411 msgid "Publication place:"
8412 msgstr "Tempat penerbitan:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8417 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8418 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8423 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8424 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8430 msgid "Publication:"
8431 msgstr "Penerbitan:"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8435 msgid "Published by :"
8436 msgstr "Diterbitkan oleh :"
8438 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8439 #. For the first occurrence,
8440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8441 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8442 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8444 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8445 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8447 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8448 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8453 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8455 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8456 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8457 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8468 msgid "Publisher location"
8469 msgstr "Tempat penerbitan"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8479 msgid "Purchase suggestions"
8480 msgstr "Cadangan pembelian"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8489 msgid "Quote of the day"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8495 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8498 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8501 msgid "RSS feed for public list %s"
8502 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8509 #. INPUT type=submit name=rate_button
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8512 msgstr "Buat Ulasan"
8514 #. For the first occurrence,
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8518 msgid "Rating based on reviews of "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8523 msgid "Re-type new password:"
8524 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8528 msgid "Reason for suggestion: "
8529 msgstr "Sebab cadangan: "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8535 msgstr "RecallItem "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8539 msgid "Received date"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8545 msgid "Recent comments"
8546 msgstr "Komen terkini"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8550 msgid "Recent comments "
8551 msgstr "Komen terkini"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8561 msgid "Record not found"
8562 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8566 msgid "Record title"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8573 msgid "Refine your search"
8574 msgstr "Perincikan carian anda"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8580 msgid "Register a new account"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8587 msgid "Register here."
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8592 msgid "Registration Complete!"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8597 msgid "Registration complete"
8598 msgstr "perundangan"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8602 msgid "Registration invalid!"
8603 msgstr "perundangan"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8607 msgid "Regular print"
8608 msgstr "Cetakan biasa"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8612 msgid "Related Term"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8622 msgid "Relatives' checkouts"
8623 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8639 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8640 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8645 msgid "Remove field"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8650 msgid "Remove from list"
8651 msgstr "Padamkan dari senarai"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8655 msgid "Remove from this list"
8656 msgstr "Padamkan dari senarai"
8658 #. INPUT type=submit
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8660 msgid "Remove selected items"
8661 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8663 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8670 msgid "Remove selected searches"
8672 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8673 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8674 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8680 msgid "Remove share"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8692 #. INPUT type=submit
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8696 msgstr "Perbaharui semua skali"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8704 msgstr "Perbaharui item"
8706 #. INPUT type=submit
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8709 msgid "Renew selected"
8710 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8727 msgid "Report issues and broken links"
8728 msgstr "Cetak senarai"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8734 msgid "Request article"
8735 msgstr "Artikel perundangan"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8740 msgid "Request cancellation"
8741 msgstr "request_location"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8746 msgid "Request placed"
8747 msgstr "Artikel perundangan"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8751 msgid "Request placed:"
8752 msgstr "Artikel perundangan"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8756 msgid "Request specific item type:"
8757 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8761 msgid "Request type"
8762 msgstr "Artikel perundangan"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8766 msgid "Request type:"
8767 msgstr "Artikel perundangan"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8771 msgid "Request updated"
8772 msgstr "Artikel perundangan"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8776 msgid "Requested from"
8777 msgstr "Dicadangkan untuk"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8781 msgid "Requested from:"
8782 msgstr "Dicadangkan untuk"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8786 msgid "Requested item:"
8787 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8838 #. INPUT type=submit
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8842 msgstr "Cetak senarai"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8852 msgstr "Hasil Carian"
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8859 msgid "Results %s to %s of %s"
8860 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8862 #. For the first occurrence,
8863 #. %1$s: IF ( query_desc )
8864 #. %2$s: query_desc | html
8866 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8867 #. %5$s: limit_desc | html
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8872 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8873 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8878 msgstr "Hasil Carian"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8882 msgid "Resume all suspended holds"
8883 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8887 msgid "Resume your hold on "
8888 msgstr "Buat tempahan"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8893 msgid "Return this item"
8894 msgstr "Pulangkan item ini"
8896 #. INPUT type=submit name=confirm
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8899 msgid "Return to account summary"
8900 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8904 msgid "Return to fine details"
8905 msgstr "Pulangkan item ini "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8909 msgid "Return to the catalog home page."
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8915 msgid "Return to the last advanced search"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8920 msgid "Return to the main page"
8921 msgstr "Pulangkan item ini "
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8925 msgid "Return to the self-checkout"
8926 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8931 msgid "Return to your lists"
8932 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8936 msgid "Return to your record"
8937 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8941 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8942 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8947 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8948 "particular patron."
8950 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8951 "pengguna tertentu."
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8956 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8957 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8958 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8960 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8961 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8962 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8967 msgid "Review date: "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8973 msgid "Review result: "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8984 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8985 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8989 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8990 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8994 msgid "Routing lists"
8995 msgstr "Senarai anda"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9005 msgstr "Nombor SMS:"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9009 msgid "SMS provider:"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9026 msgstr "%s Sebut harga"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9038 #. For the first occurrence,
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9053 msgid "Save record "
9054 msgstr "Simpan rekod: "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9058 msgid "Save to Lists"
9059 msgstr "Simpan ke Senarai"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9063 msgid "Save to another list"
9064 msgstr "Simpan ke senarai lain"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9068 msgid "Save to your lists"
9069 msgstr "Simpan ke senarai anda "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9078 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9079 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9084 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9085 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9086 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9088 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
9089 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
9090 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
9091 "anda memasukkan barkod secara manual."
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9096 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9102 msgid "Scan index for: "
9103 msgstr "Scan indeks untuk: "
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9108 msgstr "Scan indeks:"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9112 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9113 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
9115 #. INPUT type=submit name=do
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9132 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9133 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9134 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9139 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9140 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9144 msgid "Search for this title in:"
9145 msgstr "Cari judul ini didalam:"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9152 msgid "Search for works by this author"
9153 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9159 msgstr "Carian untuk:"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9165 msgid "Search history"
9166 msgstr "Carian sejarah"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9170 msgid "Search options:"
9171 msgstr "Carian untuk:"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9176 msgid "Search suggestions"
9179 #. %1$s: LibraryName |html
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9182 msgid "Search the %s"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9193 msgid "SearchCourseReserves "
9194 msgstr "SearchCourseReserves "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9198 msgid "Searching Open Library..."
9201 #. For the first occurrence,
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9205 msgid "Searching OverDrive..."
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9211 msgid "Secondary email:"
9212 msgstr "Email kedua:"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9217 msgid "Secondary phone:"
9218 msgstr "No. telefon kedua:"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9242 msgid "See Baker & Taylor"
9243 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9248 msgstr "Pilih senarai"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9260 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9263 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9269 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9272 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9277 msgid "Select a list"
9278 msgstr "Pilih senarai"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9283 msgid "Select a specific item:"
9284 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
9286 #. For the first occurrence,
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9299 msgstr "Pilih semuanya"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9307 msgid "Select searches to: "
9308 msgstr "Pilih judul untuk: "
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9313 msgid "Select suggestions to: "
9314 msgstr "Pilih judul untuk: "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9318 msgid "Select the item(s) to search"
9319 msgstr "Pilih judul untuk:"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9323 msgid "Select the term(s) to search"
9324 msgstr "Pilih judul untuk:"
9326 #. For the first occurrence,
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9334 msgid "Select titles to: "
9335 msgstr "Pilih judul untuk: "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9339 msgid "Self check-in help"
9340 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9344 msgid "Self checkout help"
9345 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
9347 #. INPUT type=submit
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9359 msgstr "Email kedua:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9364 msgstr "Hantar senarai"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9368 msgid "Sending your cart"
9369 msgstr "Menghantar troli anda"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9373 msgid "Sending your list"
9374 msgstr "Menghantar senarai anda"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9389 msgstr "Terbitan bersiri"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9394 msgid "Serial collection"
9395 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
9397 #. For the first occurrence,
9398 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9415 msgid "Series Title"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9420 msgid "Series information:"
9421 msgstr "Maklumat siri:"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9425 msgid "Series title"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9436 msgid "Session lost"
9437 msgstr "Sesi tertamat"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9441 msgid "Settings updated"
9442 msgstr "Tetapan dikemaskini"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9452 msgid "Share a list"
9453 msgstr "Pilih senarai"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9457 msgid "Share a list with another patron"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9462 msgid "Share by email"
9463 msgstr "Kongsi menggunakan email"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9472 msgid "Share on Facebook"
9473 msgstr "Kongsi di Facebook"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9477 msgid "Share on LinkedIn"
9478 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9482 msgid "Shelving location"
9483 msgstr "Tempat penerbitan"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9487 msgid "Shibboleth Login"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9492 msgid "Shibboleth login"
9493 msgstr "Login local"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9503 msgid "Show _MENU_ entries"
9504 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9509 msgid "Show all items"
9510 msgstr "Tampilkan semua item"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9514 msgid "Show last 50 items"
9515 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9521 msgstr "Tampilkan semua item"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9526 msgstr "Tampilkan lagi"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9531 msgid "Show more options"
9532 msgstr "[Tetapan lain]"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9536 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9541 msgid "Show the top "
9542 msgstr "Kembali ke atas "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9547 msgstr "Tampilkan tahun: "
9549 #. %1$s: resultcount
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9553 msgid "Showing %s of about %s results"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9558 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9559 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9563 msgid "Showing all items. "
9564 msgstr "Menampilkan semua item"
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9568 msgid "Showing last 50 items. "
9569 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9573 msgid "Showing only available items"
9574 msgstr "Tiada item tersedia."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9578 msgid "Similar items"
9579 msgstr "Item-item serupa"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9583 msgid "Simple DC-RDF"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9589 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9590 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9593 #. %1$s: failaddress
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9597 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9598 "them. These are: %s"
9601 #. For the first occurrence,
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9604 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9620 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9621 "Contact the patron who sent you the invitation."
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9626 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9631 msgid "Sorry, no suggestions."
9632 msgstr "Sebab cadangan:"
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9636 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9637 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9641 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9646 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9647 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9651 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9652 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9657 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9660 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9661 "menggunakan akaun local : "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9665 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9666 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9670 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9671 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9676 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9678 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9682 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9683 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9688 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9689 "the administrator to resolve this problem."
9691 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9692 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9697 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9698 "the administrator to resolve this problem."
9700 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9701 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9705 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9706 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9710 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9711 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9713 #. %1$s: too_many_reserves
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9716 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9717 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9721 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9722 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9727 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9733 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9734 "you have a local login, you may use that below."
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9739 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9741 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9756 msgid "Sort this list by: "
9757 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9762 msgstr "melaporkan "
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9772 msgid "Standard number"
9773 msgstr "Standard number"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9777 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9778 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9815 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9819 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9820 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9824 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9825 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9829 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9830 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9840 msgid "Street number:"
9841 msgstr "Nombor pengguna:"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9860 msgid "Subject cloud"
9861 msgstr "Awanan Subjek"
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9865 msgid "Subject phrase"
9866 msgstr "Frasa Subjek"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9879 #. For the first occurrence,
9880 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9884 msgid "Subject: %s "
9887 #. INPUT type=submit
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9899 #. INPUT type=submit
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9901 msgid "Submit and close this window"
9902 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9904 #. INPUT type=submit
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9908 msgid "Submit changes"
9909 msgstr "Serahkan perubahan"
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9914 msgid "Submit modifications"
9915 msgstr "Serahkan perubahan"
9917 #. INPUT type=submit
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9923 msgstr "Serahkan perubahan"
9925 #. INPUT type=submit
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9928 msgid "Submit update request"
9929 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9931 #. INPUT type=submit
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9933 msgid "Submit your suggestion"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9938 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9939 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9945 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9946 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9950 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9951 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9956 msgid "Subscribe to recent comments"
9957 msgstr "Komen terkini"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9962 msgid "Subscribe to this list"
9963 msgstr "Langgan carian ini"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9970 msgid "Subscribe to this search"
9971 msgstr "Langgan carian ini"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9975 msgid "Subscription"
9978 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9979 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9980 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9985 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9986 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9988 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9991 msgid "Subscription information for %s"
9992 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9996 msgid "Subscription title"
9997 msgstr "Langganan : "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10001 msgid "Subscription: "
10002 msgstr "Langganan : "
10004 #. %1$s: subscriptionsnumber
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10007 msgid "Subscriptions ( %s )"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10018 msgid "Suggested by:"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10023 msgid "Suggested for"
10024 msgstr "Dicadangkan untuk"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10028 msgid "Suggested for:"
10029 msgstr "Dicadangkan untuk"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10033 msgid "Suggested on"
10034 msgstr "Dicadangkan untuk"
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10038 msgid "Suggestions"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10062 msgstr "nama keluarga"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10067 msgstr "Kaji selidik"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10080 msgid "Suspend all holds"
10081 msgstr "Gantung semua tempahan"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10085 msgid "Suspend until:"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10090 msgid "Suspend your hold on "
10091 msgstr "Gantung semua tempahan"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10095 msgid "Switch languages"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10100 msgid "System Maintenance"
10101 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10110 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10111 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10123 msgid "Tag browser"
10124 msgstr "Paparan tag"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10129 msgstr "Awanan tag"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10133 msgid "Tag status here."
10134 msgstr "Status tag disini."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10141 msgid "Tag status here. "
10142 msgstr "Status tag disini. "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10154 #. For the first occurrence,
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10157 msgid "Tags added: "
10158 msgstr "Tag ditambah: "
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10163 msgid "Tags from this library:"
10164 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10174 msgid "Technical reports"
10175 msgstr "Laporan teknikal"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10192 msgid "Term/Phrase"
10193 msgstr "Perkataan/Frasa"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10208 msgstr "Terima kasih!"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10213 msgstr "Terima kasih!"
10215 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10218 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10219 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10222 #. %2$s: IF selected_itemtype
10223 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10225 #. %5$s: IF ( branch )
10226 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10228 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10229 #. %9$s: timeLimit |html
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10235 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10238 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
10239 "bulan %s sehingga sekarang%s "
10241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10242 #. %2$s: LibraryNameTitle
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10248 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10249 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10251 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
10252 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
10253 "sebarang soalan, sila hubungi "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10257 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10263 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10269 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10270 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10274 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10276 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
10278 #. %1$s: email_add | html
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10281 msgid "The cart was sent to: %s"
10282 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
10284 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10285 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10287 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10289 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10291 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10293 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10295 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10297 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10299 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10301 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10303 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10305 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10307 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10309 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10311 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10313 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10315 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10317 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10319 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10321 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10323 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10325 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10326 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10328 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10329 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10331 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10332 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10337 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10338 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10339 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10340 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10341 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10342 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10343 "%s %s%s months%s "
10345 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
10346 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
10347 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
10348 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
10349 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
10350 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10355 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10356 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10357 "informing your library of this error"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10362 msgid "The entered card number is already in use."
10363 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10367 msgid "The entered card number is the wrong length."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10372 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10375 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10378 msgid "The first subscription was started on %s"
10379 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10383 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10388 msgid "The following fields contain invalid information:"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10393 msgid "The item has been added to the list."
10394 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10399 msgid "The item has been added to your cart"
10400 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10404 msgid "The item has been removed from the list."
10405 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10410 msgid "The item has been removed from your cart"
10411 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10416 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10418 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10423 msgid "The item is already in your cart"
10424 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10429 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10430 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10435 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10436 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10440 msgid "The link is invalid."
10443 #. %1$s: email | html
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10446 msgid "The list was sent to: %s"
10447 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10452 msgid "The operation %s is not supported."
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10457 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10463 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10464 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10466 #. %1$s: minPasswordLength
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10469 msgid "The password must contain at least %s characters."
10470 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10474 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10475 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10479 msgid "The share has been removed."
10480 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10484 msgid "The share has not been removed."
10485 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10487 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10490 msgid "The subscription expired on %s"
10491 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
10493 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10494 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10498 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10499 "code. It was NOT added. "
10501 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
10502 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
10504 #. %1$s: message_value
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10507 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10512 msgid "The userid "
10513 msgstr "ID pengguna "
10515 #. %1$s: subscriptionsnumber
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10518 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10519 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10523 msgid "There are no comments for this item."
10524 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10528 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10529 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10533 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10534 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10538 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10541 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10542 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10543 #. %3$s: ERROR.badparam
10544 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10545 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10546 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10550 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10551 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10552 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10554 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
10555 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
10556 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
10557 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10561 msgid "There was a problem with your submission"
10562 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10566 msgid "There was an error sending the cart."
10567 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10571 msgid "There was an error sending the list."
10572 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10577 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10578 "library for help."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10589 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10590 "any subject below to see the items in our collection."
10592 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10593 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10595 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10598 msgid "This account has been locked! %s "
10599 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10604 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10605 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10606 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10607 "your reader account."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10612 msgid "This email address already exists in our database."
10613 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10617 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10618 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10622 msgid "This is a serial"
10623 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10627 msgid "This item does not exist."
10628 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10633 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10638 msgid "This item is already checked out to you."
10639 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10643 msgid "This item is on hold for another borrower."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10648 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10653 msgid "This list does not exist."
10654 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10656 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10660 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10662 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10667 msgid "This message can have the following reason(s):"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10674 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10677 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10678 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10680 #. %1$s: items_count
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10683 msgid "This record has many physical items (%s). "
10684 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10688 msgid "This subscription is closed."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10693 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10694 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10698 msgid "This title cannot be requested."
10699 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10719 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10750 msgid "Title (A-Z)"
10751 msgstr "Judul (A-Z)"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10756 msgid "Title (Z-A)"
10757 msgstr "Judul (Z-A)"
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10761 msgid "Title notes"
10762 msgstr "Nota judul"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10766 msgid "Title phrase"
10767 msgstr "Frasa judul"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10789 msgid "To log in, use the following credentials:"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10794 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10795 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10799 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10800 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10804 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10805 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10809 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10820 msgstr "Peringkat tertinggi"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10830 msgstr "Jumlah kelewatan"
10832 #. %1$s: holds_count
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10835 msgid "Total holds: %s"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10841 msgstr "Perjanjian "
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10871 msgid "Type of heading"
10872 msgstr "Jenis tajuk"
10874 #. INPUT type=text name=q
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10878 msgid "Type search term"
10879 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10901 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10902 #. For the first occurrence,
10903 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10909 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10910 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10911 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10915 msgid "Unable to add one or more tags."
10916 msgstr "Tag gagal ditambah."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10921 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10922 msgstr "Tag gagal ditambah."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10927 msgid "Unable to connect to PayPal."
10928 msgstr "Tag gagal ditambah."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10933 msgid "Unable to create enrollment!"
10934 msgstr "Tag gagal ditambah."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10939 msgid "Unable to update your setting!"
10940 msgstr "Tag gagal ditambah."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10945 msgid "Unable to verify payment."
10946 msgstr "Tag gagal ditambah."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10950 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10951 msgstr "Tiada (hilang)"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10955 msgid "Unavailable issues"
10956 msgstr "Isu yang tiada"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10962 msgid "Unhighlight"
10963 msgstr "Buangkan highlight"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10967 msgid "Unified title"
10968 msgstr "Judul bersatu"
10970 #. For the first occurrence,
10971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10975 msgid "Unified title: %s "
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10980 msgid "Uniform titles:"
10981 msgstr "Judul seragam:"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10990 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10991 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11000 msgid "Updates to your record"
11001 msgstr "Tukar kata laluan anda"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
11005 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11006 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11015 msgid "Used for/see from:"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11026 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11027 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11029 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11030 "yuran kerosakan. Jika "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11035 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11036 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11038 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
11039 "yuran kerosakan. Jika "
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11043 msgid "VHS tape / Videocassette"
11044 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
11046 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11049 msgid "Value is already in use (%s)"
11050 msgstr "telah ada di troli anda"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11054 msgid "Verification:"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11071 msgid "View Interlibrary loan request"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11093 msgid "View details for this title"
11094 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11100 msgid "View on Amazon.com"
11101 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11105 msgid "View your search history"
11106 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11112 msgstr "Maklumat Vol"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11132 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11143 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11144 "define how long we keep your reading history."
11146 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
11147 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11168 msgstr "Selamat datang, "
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11172 msgid "What is a discharge?"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11177 msgid "What's next?"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11183 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11184 "history immediately by clicking here. "
11186 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
11187 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11197 msgid "With selected searches: "
11198 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11203 msgid "With selected suggestions: "
11204 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11206 #. For the first occurrence,
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11211 msgid "With selected titles: "
11212 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11221 msgid "Would you like to print a receipt?"
11224 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11225 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11228 msgid "Written on %s by %s"
11229 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11257 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11260 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11261 "Sila log masuk semula."
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11266 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11269 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
11270 "Sila log masuk semula."
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11274 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11275 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11279 msgid "You are forbidden to view this page."
11280 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11282 #. %1$s: borrowername
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11285 msgid "You are logged in as %s."
11286 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11290 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11292 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11297 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11298 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11302 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11303 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11307 msgid "You are not authorized to view this page."
11308 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11312 msgid "You are not authorized to view this record."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11318 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11319 "wish to make changes, please contact the library."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11325 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11326 "saved and sent as a single message."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11331 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11337 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11342 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11344 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11348 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11353 msgid "You can't change your password."
11354 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11358 msgid "You can't reset your password."
11359 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11365 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11366 "before asking for a discharge."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11371 msgid "You cannot place any more suggestions"
11372 msgstr "cadangan pembelian saya"
11374 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11377 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11379 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
11380 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11384 msgid "You cannot share a public list."
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11389 msgid "You currently have nothing checked out."
11390 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11395 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11396 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11400 msgid "You did not specify any search criteria"
11401 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11405 msgid "You did not specify any search criteria."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11410 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11411 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11415 msgid "You do not have permission to create a new list."
11416 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11420 msgid "You do not have permission to delete this list."
11421 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11425 msgid "You do not have permission to download this list."
11426 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11430 msgid "You do not have permission to send this list."
11431 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11435 msgid "You do not have permission to update this list."
11436 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11440 msgid "You do not have permission to view this list."
11441 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11446 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11447 "remember, passwords are case sensitive."
11449 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
11450 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11454 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11459 msgid "You have a credit of:"
11460 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11464 msgid "You have already requested this title."
11465 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11469 msgid "You have no article requests currently."
11470 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11474 msgid "You have no fines or charges"
11475 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11480 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11481 "fields and resubmit."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11486 msgid "You have nothing checked out"
11487 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
11489 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11493 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11496 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11500 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11501 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11507 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11512 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11517 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11518 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11522 msgid "You have successfully registered your new account."
11525 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11528 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11529 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11534 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11540 msgid "You may register here."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11545 msgid "You must be logged in to add tags."
11546 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
11548 #. For the first occurrence,
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11551 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11553 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11556 #. For the first occurrence,
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11559 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11561 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11566 msgid "You must have an email address to enroll"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11572 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11573 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11577 msgid "You must reset your password"
11578 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11582 msgid "You must select a library for pickup. "
11583 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11587 msgid "You must select at least one item. "
11588 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11592 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11597 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11603 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11610 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11616 msgid "You will receive an email shortly. "
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11622 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11626 #. For the first occurrence,
11627 #. %1$s: IF debarred_comment
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11631 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11632 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11634 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11638 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11639 "renew your account."
11640 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11645 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11646 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11650 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11655 msgid "Your account menu"
11656 msgstr "laman akaun anda"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11661 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11662 "confirmation email."
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11667 msgid "Your authority search history is empty."
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11672 msgid "Your card will expire on "
11673 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11683 msgstr "Troli anda "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11687 msgid "Your cart is currently empty"
11688 msgstr "Troli anda masih kosong"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11693 msgid "Your cart is empty."
11694 msgstr "Troli anda masih kosong."
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11698 msgid "Your catalog search history is empty."
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11703 msgid "Your checkout history"
11704 msgstr "Sejarah pinjaman"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11708 msgid "Your comment"
11709 msgstr "Komen anda"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11713 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11719 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11720 "update your record as soon as possible."
11722 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11723 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11728 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11729 "this page within a few days."
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11734 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11739 msgid "Your download should begin automatically."
11740 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11744 msgid "Your fines and charges"
11745 msgstr "Caj dan denda"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11750 msgid "Your guarantor is "
11751 msgstr "Troli anda masih kosong."
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11755 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11757 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11758 "hilang ataupun dicuri."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11762 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11764 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11765 "hilang ataupun dicuri."
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11770 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11771 "renew your card. "
11772 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11777 msgid "Your list : %s "
11778 msgstr "Senarai anda : %s "
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11788 msgstr "Senarai anda"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11792 msgid "Your lists:"
11793 msgstr "Senarai anda:"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11797 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11798 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11803 msgid "Your messaging settings"
11804 msgstr "Tetapan mesej anda"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11808 msgid "Your note about %s could not be saved."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11814 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11815 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11820 msgid "Your note about %s was removed."
11821 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11825 msgid "Your options are: "
11826 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11830 msgid "Your password has been changed "
11831 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11833 #. For the first occurrence,
11834 #. %1$s: minPasswordLength
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11838 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11839 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11843 msgid "Your payment"
11844 msgstr "Komen anda"
11846 #. %1$s: message_value
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11849 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11854 msgid "Your personal details"
11855 msgstr "butiran peribadi saya"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11859 msgid "Your priority: "
11860 msgstr "Nota Tempahan: "
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11865 msgid "Your privacy management"
11866 msgstr "Komen anda"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11870 msgid "Your privacy rules have been updated."
11871 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11875 msgid "Your purchase suggestions"
11876 msgstr "cadangan pembelian saya"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11880 msgid "Your reading history has been deleted."
11881 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11885 msgid "Your request included no check-ins."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11890 msgid "Your routing lists"
11891 msgstr "Senarai anda"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11898 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11903 msgid "Your search history"
11904 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11906 #. %1$s: total |html
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11909 msgid "Your search returned %s results."
11910 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11915 msgid "Your setting has been updated!"
11916 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11920 msgid "Your summary"
11921 msgstr "ringkasan,"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11931 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11932 "before applying them."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11937 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11939 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11948 msgid "ZIP/Postal code:"
11951 #. For the first occurrence,
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11956 msgid "[ New list ]"
11957 msgstr "Senarai baru"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11963 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11964 "END %] catalog recent comments"
11966 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11967 "END %] komen terbaru dikatalog"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11972 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11973 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11975 #. INPUT type=text name=limit
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11977 msgid "[% limit or"
11978 msgstr "[% had atau"
11980 #. %1$s: HTML5MediaParent
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11983 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11993 msgid "already in your cart"
11994 msgstr "telah ada di troli anda"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12000 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12001 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12005 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12006 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12015 msgid "ask for a discharge"
12018 #. For the first occurrence,
12019 #. %1$s: rating_avg
12020 #. %2$s: ratings.count
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12024 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12025 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12047 msgid "borrowernumber"
12048 msgstr "borrowernumber"
12050 #. For the first occurrence,
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12057 #. For the first occurrence,
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12071 msgstr "cardnumber"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12075 msgid "change your password"
12076 msgstr "tukar kata laluan saya"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12080 msgid "checkout(s)"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12085 msgid "click here to login"
12086 msgstr "klik disini untuk log masuk"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12091 msgstr "mengandungi"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12097 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12098 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12099 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12100 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12101 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12102 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12103 "series %]&rft.genre="
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12109 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12110 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12115 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12117 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12122 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12125 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12131 msgid "desired_due_date"
12132 msgstr "desired_due_date"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12136 msgid "due in fines and charges"
12137 msgstr "Caj dan denda"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12146 msgid "email address"
12147 msgstr "Alamat Email:"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12152 msgstr "Nama senarai:"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12156 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12157 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12167 msgid "hold(s) pending"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12172 msgid "hold(s) waiting"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12177 msgid "iDreamBooks.com rating"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12200 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12202 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12207 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12208 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12213 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12214 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12219 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12220 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12226 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12229 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12235 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12236 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12241 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12242 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12247 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12253 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12254 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12260 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12261 "request_location=127.0.0.1 "
12263 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12264 "request_location=127.0.0.1 "
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12269 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12270 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12275 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12276 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12281 msgid "in OpenLibrary collection"
12282 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12287 msgid "in OverDrive collection"
12288 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12292 msgid "in any heading"
12293 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12297 msgid "in main entry"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12302 msgid "in the complete record"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12308 msgstr "adalah tepat"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12318 msgid "item(s) added to your cart"
12319 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12330 #. %1$s: LibraryName |html
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12333 msgid "koha opac %s"
12334 msgstr "opac koha %s"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12340 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12341 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12345 msgid "list of authority record identifiers"
12346 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12350 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12351 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12355 msgid "list of system record identifiers"
12356 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12360 msgid "log in using a different account"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12367 msgid "needed_before_date"
12368 msgstr "needed_before_date"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12393 msgstr "Kelewatan "
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12399 msgstr "kata laluan"
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12417 msgid "pickup_expiry_date"
12418 msgstr "pickup_expiry_date"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12424 msgid "pickup_location"
12425 msgstr "pickup_location"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12429 msgid "primary email address"
12430 msgstr "Alamat Email:"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12437 msgid "purchase suggestion"
12438 msgstr "cadangan pembelian"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12442 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12448 msgid "request_location"
12449 msgstr "request_location"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12454 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12455 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12460 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12463 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
12466 #. For the first occurrence,
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12471 msgstr "Hasil Carian"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12475 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12482 msgstr "return_fmt"
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12487 msgid "return_type"
12488 msgstr "return_type"
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12502 msgid "secondary email address"
12503 msgstr "Email kedua:"
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12513 msgid "show_attributes"
12514 msgstr "show_fines"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12519 msgid "show_contact"
12520 msgstr "show_contact"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12526 msgstr "show_fines"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12532 msgstr "show_holds"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12538 msgstr "show_loans"
12540 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12541 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12542 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12543 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12546 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12547 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12555 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12556 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12557 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12561 msgid "site administrator"
12562 msgstr "administrator laman"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12567 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12569 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12574 msgid "starts with"
12575 msgstr "bermula dengan"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12584 msgid "suggestions"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12590 msgstr "nama keluarga"
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12595 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12596 "element 'reserve_id')"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12602 msgid "system item identifier"
12603 msgstr "pengecam item sistem"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12608 msgid "system-wide only"
12612 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12614 msgid "tagsel_button"
12615 msgstr "tagsel_button"
12618 #. META http-equiv=Content-Type
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12626 msgid "text/html; charset=utf-8"
12627 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12633 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12635 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12640 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12641 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12645 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12646 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12650 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12651 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12655 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12656 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12665 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12666 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12668 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
12669 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12674 msgid "there was a problem processing your payment"
12675 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12680 msgid "to create new lists."
12681 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12685 msgid "to post a comment."
12686 msgstr "untuk membuat komen."
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12705 msgid "used for/see from:"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12710 msgid "user's login identifier"
12711 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12715 msgid "user's password"
12716 msgstr "kata laluan pengguna"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12721 msgstr "ID pengguna "
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12726 msgstr "nama pengguna"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12730 msgid "view labeled"
12731 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12737 msgstr "format kosong"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12741 msgid "waiting holds:"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12746 msgid "was not found in the database. Please try again."
12747 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12752 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12755 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12759 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12760 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12764 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12766 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12770 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12771 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12775 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12777 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12780 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12783 #. %1$s: approvedaddress
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12786 msgid "will be sent shortly to %s."
12787 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12793 msgid "with biblionumber"
12794 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12798 msgid "would be entered as "
12801 #. %1$s: new_reserves_allowed
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12805 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12806 "items you wish to not place holds on. "
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12812 msgstr "denda saya"
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12816 msgid "your interlibrary loan requests"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12822 msgstr "Senarai anda"
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12826 msgid "your messaging"
12827 msgstr "mesej saya"
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12832 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12837 msgid "your personal details"
12838 msgstr "butiran peribadi saya"
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12842 msgid "your privacy"
12843 msgstr "privasi saya"
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12847 msgid "your purchase suggestions"
12848 msgstr "cadangan pembelian saya"
12850 #. For the first occurrence,
12851 #. %1$s: my_rating.rating_value
12852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12855 msgid "your rating: %s, "
12856 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12860 msgid "your reading history"
12861 msgstr "sejarah bacaan saya"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12865 msgid "your routing lists"
12866 msgstr "Senarai anda"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12870 msgid "your search history"
12871 msgstr "sejarah carian saya"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12875 msgid "your summary"
12876 msgstr "ringkasan saya"
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12898 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12900 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"