1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:04-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-04 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: ksorbo <keith@thesorbos.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1528079463.831792\n"
20 "X-Pootle-Path: /id/18.05/id-ID-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Tidak ada judul %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tidak ada eksemplar untuk "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
91 "%s %s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang isu baru "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s%s%sKoha daring%s"
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
150 "%s %s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 "
155 #. %3$s: IF ( review.title )
156 #. %4$s: review.title
159 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
160 #. %8$s: subtitl.subfield |html
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
164 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
165 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
168 #. %2$s: MY_TAG.term |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
172 msgid "%s %s (not approved) %s "
175 #. For the first occurrence,
177 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
181 msgid "%s %s End date: "
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
188 msgid "%s %s Item in transit to "
189 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
196 msgid "%s %s No results found. %s "
197 msgstr "%s %s Hasil tidak ditemukan. %s "
199 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
200 #. %2$s: IF branchcode
201 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
205 #. %7$s: IF branchcode
206 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
213 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
214 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
215 "library news. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
255 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
258 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s oleh %s%s"
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
290 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
313 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
333 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
335 #. %3$s: CASE 'Pay00'
336 #. %4$s: CASE 'Pay01'
337 #. %5$s: CASE 'Pay02'
346 #. %14$s: CASE 'Rent'
355 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
357 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
358 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
360 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
361 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
363 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
364 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
369 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
370 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
371 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
372 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
373 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
377 #. %1$s: IF s.is_private
378 #. %2$s: IF s.is_shared
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
385 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
386 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
389 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
395 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
397 #. %1$s: deleted_count
398 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
403 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
404 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
406 #. %1$s: IF loop.index == 0
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
411 msgid "%s %s and %s "
412 msgstr " Frasa judul "
415 #. %2$s: biblio.biblionumber
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
418 msgid "%s (Record no. %s)"
419 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
421 #. %1$s: IF ( related )
422 #. %2$s: FOREACH relate IN related
423 #. %3$s: relate.related_search
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
428 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
429 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
431 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
432 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
433 #. %3$s: IF ( canrenew )
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
436 msgid "%s Account frozen %s %s "
437 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
439 #. %1$s: IF review.your_comment
440 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
442 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
443 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
444 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
446 #. %8$s: review.borrtitle
447 #. %9$s: review.firstname
448 #. %10$s: review.surname
449 #. %11$s: CASE 'first'
450 #. %12$s: review.firstname
451 #. %13$s: CASE 'surname'
452 #. %14$s: review.surname
453 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
454 #. %16$s: review.firstname
455 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
456 #. %18$s: CASE 'username'
457 #. %19$s: review.userid
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
464 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
466 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
468 #. %1$s: IF (sendmailError)
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
471 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
472 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
474 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
479 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
480 "resolve this problem. %s "
482 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
483 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
485 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
488 msgid "%s Automatic renewal "
489 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
491 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
494 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
495 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
497 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
498 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
500 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
501 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
503 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
504 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
506 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
507 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
509 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
510 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
512 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
513 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
518 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
519 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
521 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
522 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
524 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
525 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
527 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
528 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
530 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
531 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
532 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
535 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
536 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
538 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
539 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
541 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
542 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
544 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
545 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
553 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
554 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
561 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
564 #. %1$s: IF (errcode==1)
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
570 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
571 "you cannot add items to this list. %s "
573 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
574 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
576 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
579 msgid "%s Did you mean: "
580 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
585 msgid "%s Internet user critics"
586 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
588 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
592 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
593 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
598 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
599 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
601 #. %1$s: issues_count
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
604 msgid "%s Item(s) checked out"
605 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
611 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
614 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
615 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
619 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
620 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
622 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
623 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
626 msgid "%s No renewal before %s "
627 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
629 #. %1$s: IF ( searchdesc )
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
633 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
634 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
637 #. %2$s: END # / IF results
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
640 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
641 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
643 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
646 msgid "%s Not allowed"
647 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
652 msgid "%s Not renewable "
653 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
655 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
656 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
659 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
660 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
662 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
667 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
668 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
670 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
672 #. %3$s: IF password_too_short
673 #. %4$s: minPasswordLength
675 #. %6$s: IF password_too_weak
677 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
679 #. %10$s: IF ( WrongPass )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
684 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
685 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
686 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
687 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
688 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
689 "password for you. %s "
691 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
692 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
693 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
694 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
696 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
697 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
698 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
699 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
703 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
709 msgid "%s Professional critics"
710 msgstr "%s Kritik profesional"
712 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
714 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
721 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
724 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
725 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
727 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
730 msgid "%s Quotations"
733 #. For the first occurrence,
734 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
735 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
737 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
742 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
745 #. %1$s: LibraryName |html
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
751 #. %1$s: LibraryName |html
752 #. %2$s: IF ( query_desc )
753 #. %3$s: query_desc |html
755 #. %5$s: IF ( limit_desc )
756 #. %6$s: limit_desc |html
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
760 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
761 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
766 msgid "%s Self check-in"
767 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
772 msgid "%s Self checkout system"
773 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
775 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
780 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
781 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
783 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
786 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
789 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
790 #. %2$s: ELSIF password_too_short
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
793 msgid "%s The passwords do not match. %s "
794 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
796 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
797 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
798 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
799 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
800 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
801 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
802 #. %7$s: DEBT | $Price
803 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
804 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
805 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
806 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
807 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
808 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
809 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
810 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
811 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
816 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
817 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
818 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
819 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
820 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
821 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
822 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
823 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
824 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
829 #. %3$s: FOREACH role IN content
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
832 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
833 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
839 msgid "%s This record has no items. %s "
840 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
847 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
848 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
850 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
853 msgid "%s Video extracts"
854 msgstr "%s Ekstraksi video"
856 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
859 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
863 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
864 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
866 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
867 #. %12$s: itemLoo.reservedate
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
873 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
876 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
877 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
879 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
884 msgid "%s Yes %s No %s "
885 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
887 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
888 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
893 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
900 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
901 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
903 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
907 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
908 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
910 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
911 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
913 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
918 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
919 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
928 #. For the first occurrence,
929 #. %1$s: IF ( review.author )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
937 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
938 #. %2$s: MY_TAG.author
940 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
943 msgid "%s by %s %s %s "
944 msgstr "%s oleh %s%s "
946 #. %1$s: LoginBranchname
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
950 msgstr "Pesan pinjam:"
952 #. For the first occurrence,
953 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
957 msgid "%s items are on order."
960 #. %1$s: hits_to_paginate
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
964 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
967 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
968 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
969 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
970 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
975 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
976 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
982 #. %5$s: BLOCK language
984 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
985 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
986 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
987 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
988 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
996 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
997 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1000 #. %2$s: SWITCH type
1001 #. %3$s: CASE 'earlier'
1002 #. %4$s: CASE 'later'
1003 #. %5$s: CASE 'acronym'
1004 #. %6$s: CASE 'musical'
1005 #. %7$s: CASE 'broader'
1006 #. %8$s: CASE 'narrower'
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1014 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1015 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1017 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
1018 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
1020 #. %1$s: IF contents.count
1021 #. %2$s: contents.count
1022 #. %3$s: IF contents.count == 1
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1029 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1030 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
1032 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1033 #. %2$s: LibraryNameTitle
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1039 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1043 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1044 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %3$s: LibraryNameTitle
1048 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1049 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1053 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1054 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1056 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1058 #. %3$s: LibraryNameTitle
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1066 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1068 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1069 "anda %s%s %s%s %s "
1071 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1072 #. %2$s: LibraryNameTitle
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1077 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1078 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1080 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %2$s: LibraryNameTitle
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1086 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1087 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #. %5$s: borrowernumber
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1096 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1097 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1099 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %2$s: LibraryNameTitle
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1105 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1106 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %2$s: LibraryNameTitle
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1119 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1120 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle
1126 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1127 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1128 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1129 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1130 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1131 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1132 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1133 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1134 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1135 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1136 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1137 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1143 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1144 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1145 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1146 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1147 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1148 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1152 #. %2$s: LibraryNameTitle
1155 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1161 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1163 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1165 #. For the first occurrence,
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle
1170 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1171 #. %6$s: IF ( query_desc )
1172 #. %7$s: query_desc | html
1174 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1175 #. %10$s: limit_desc | html
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1183 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1184 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1187 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1188 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1191 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %2$s: LibraryNameTitle
1195 #. %5$s: IF ( total )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1201 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1203 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1206 #. %2$s: LibraryNameTitle
1209 #. %5$s: IF op == 'view'
1210 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1215 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1216 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1218 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1219 #. %2$s: LibraryNameTitle
1222 #. %5$s: IF ( op_add )
1224 #. %7$s: IF ( op_else )
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1230 "%sPurchase Suggestions%s"
1232 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1233 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1236 #. %2$s: LibraryNameTitle
1239 #. %5$s: IF ( typeissue )
1240 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1246 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1248 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle
1254 #. %5$s: IF action == 'edit'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1260 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1261 "%sRegister a new account%s"
1263 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1272 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1281 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1283 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1284 #. %2$s: LibraryNameTitle
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1291 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1300 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #. %5$s: summary.mainentry
1307 #. %6$s: IF authtypetext
1308 #. %7$s: authtypetext
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1313 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1315 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1316 "tidak ditemukan%s %s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1325 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1334 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #. %5$s: title |html
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1344 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #. %5$s: course.course_name
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1354 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1363 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1365 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1366 #. %2$s: LibraryNameTitle
1369 #. %5$s: title |html
1370 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1371 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1373 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1378 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1387 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1396 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1406 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #. %5$s: authtypetext
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1416 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: bibliotitle
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1427 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1436 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1438 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1439 #. %2$s: LibraryNameTitle
1442 #. %5$s: biblio.title |html
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1446 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1455 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #. %5$s: biblio.biblionumber
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1466 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1476 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1479 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1486 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1496 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1505 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1514 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1523 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1532 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1541 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1550 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1559 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1568 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1577 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1587 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1596 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1605 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1614 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1616 #. For the first occurrence,
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1626 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1636 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1645 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1655 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1664 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1666 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1667 #. %2$s: OPACBaseURL
1668 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1670 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1671 #. %6$s: OPACBaseURL
1672 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1674 #. %9$s: OPACBaseURL
1675 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1681 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1682 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1685 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1686 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1690 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1695 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1698 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1699 #. %2$s: bibitemloo.author
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1703 msgid "%s, by %s%s "
1704 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1706 #. For the first occurrence,
1707 #. %1$s: OPACBaseURL
1708 #. %2$s: i.biblionumber
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1714 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1716 #. %1$s: OPACBaseURL
1717 #. %2$s: review.biblionumber
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1720 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1721 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1723 #. %1$s: OPACBaseURL
1724 #. %2$s: review.biblionumber
1725 #. %3$s: review.reviewid
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1731 #. %1$s: OPACBaseURL
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1735 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1737 #. %1$s: OPACBaseURL
1738 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1741 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1742 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1744 #. %1$s: OPACBaseURL
1745 #. %2$s: query_cgi |html
1746 #. %3$s: limit_cgi |html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1752 #. %1$s: OPACBaseURL
1753 #. %2$s: query_cgi |html
1754 #. %3$s: limit_cgi |html
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1760 #. %1$s: OPACBaseURL
1761 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1767 #. %1$s: OPACBaseURL
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1771 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1777 msgid "%s0 biblios%s "
1780 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1781 #. %2$s: starting_homebranch
1783 #. %4$s: IF ( starting_location )
1784 #. %5$s: starting_location
1786 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1787 #. %8$s: starting_ccode
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1792 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1794 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1796 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1801 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1802 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1804 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1806 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1808 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1810 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1812 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1814 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1816 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1818 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1820 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1822 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1824 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1826 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1831 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1832 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1833 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1835 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1838 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1839 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1840 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1841 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1842 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1843 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1849 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1850 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1852 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1853 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1854 "%sTidak diketahui %s"
1856 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1857 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1858 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1863 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1864 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1866 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1867 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1868 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1869 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1870 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1871 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1873 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1875 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1876 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1881 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1882 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1885 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1886 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1887 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1889 #. %1$s: IF ( typeissue )
1890 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1895 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1903 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1910 msgid "%sThis record has no items.%s "
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1920 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1923 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1928 msgid "%sYes%sNo%s "
1929 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1936 msgstr "%ssebuah lis:%s"
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1941 msgid "« Previous"
1942 msgstr "« Sebelumnya"
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1947 msgid "<< Previous"
1948 msgstr "<< Sebelumnya"
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1953 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1954 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1956 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1957 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1962 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1963 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1965 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1966 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1971 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1972 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1973 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1974 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1975 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1976 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1977 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1978 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1979 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1980 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1981 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1982 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1983 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1984 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1985 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1986 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1987 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1988 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1989 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1990 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1991 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1992 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1993 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1994 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1995 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1996 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1997 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1998 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1999 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2000 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2001 "notforloan>0</notforloan> <"
2002 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2003 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2004 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2005 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2006 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2007 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2008 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2009 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2010 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2011 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2012 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2013 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2014 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2015 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2016 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2017 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2018 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2019 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2020 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2021 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2022 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2023 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2024 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2025 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2026 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2027 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2028 "notforloan>0</notforloan> <"
2029 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2030 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2031 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2032 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2033 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2034 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2035 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2036 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2037 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2038 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2039 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2041 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2042 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2043 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2044 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2045 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2046 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2047 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2048 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2049 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2050 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2051 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2052 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2053 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2054 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2055 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2056 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2057 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2058 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2059 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2060 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2061 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2062 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2063 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2064 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2065 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2066 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2067 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2068 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2069 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2070 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2071 "notforloan>0</notforloan> <"
2072 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2073 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2074 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2075 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2076 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2077 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2078 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2079 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2080 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2081 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2082 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2083 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2084 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2085 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2086 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2087 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2088 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2089 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2090 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2091 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2092 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2093 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2094 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2095 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2096 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2097 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2098 "notforloan>0</notforloan> <"
2099 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2100 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2101 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2102 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2103 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2104 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2105 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2106 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2107 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2108 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2109 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2114 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2115 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2116 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2117 "GetPatronStatus>"
2119 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2120 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2121 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2122 "GetPatronStatus>"
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2128 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2129 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2130 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2131 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2132 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2133 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2134 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2135 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2136 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2137 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2138 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2139 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2140 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2141 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2142 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2143 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2144 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2145 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2146 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2147 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2148 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2149 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2150 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2151 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2152 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2153 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2154 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2155 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2156 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2157 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2158 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2159 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2160 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2161 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2162 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2163 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2164 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2165 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2166 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2167 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2168 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2169 "notforloan>0</notforloan> <"
2170 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2171 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2172 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2173 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2174 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2175 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2176 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2177 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2178 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2179 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2180 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2181 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2182 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2183 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2184 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2185 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2186 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2187 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2188 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2189 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2190 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2192 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2193 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2194 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2195 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2196 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2197 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2198 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2199 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2200 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2201 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2202 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2203 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2204 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2205 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2206 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2207 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2208 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2209 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2210 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2211 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2212 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2213 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2214 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2215 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2216 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2217 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2218 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2219 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2220 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2221 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2222 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2223 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2224 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2225 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2226 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2227 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2228 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2229 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2230 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2231 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2232 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2233 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2236 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2237 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2238 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2239 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2240 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2241 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2242 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2243 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2244 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2245 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2246 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2247 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2248 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2249 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2251 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2252 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2254 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2255 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2256 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2257 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2258 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2260 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2261 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2262 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2263 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2264 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2265 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2266 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2267 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2268 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2269 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2270 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2271 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2272 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2273 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2274 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2275 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2276 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2277 "notforloan>0</notforloan> <"
2278 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2279 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2280 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2281 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2282 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2283 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2284 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2285 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2286 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2287 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2288 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2289 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2290 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2291 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2292 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2293 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2294 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2295 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2296 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2297 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2298 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2299 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2300 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2301 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2302 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2304 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2305 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2307 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2308 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2309 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2310 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2311 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2312 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2313 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2314 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2315 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2316 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2317 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2318 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2319 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2320 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2321 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2322 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2323 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2324 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2325 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2326 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2327 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2328 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2329 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2331 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2332 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2333 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2335 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2336 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2337 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2338 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2339 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2340 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2341 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2347 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2348 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2351 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2352 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2358 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2359 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2360 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2361 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2363 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2364 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2365 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2366 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2371 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2372 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2375 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2381 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2382 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2385 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2386 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2391 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2392 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2393 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2394 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2395 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2396 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2397 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2398 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2399 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2400 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2401 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2402 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2403 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2404 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2405 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2406 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2407 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2408 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2409 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2410 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2411 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2412 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2415 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2417 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2418 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2419 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2420 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2421 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2422 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2423 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2424 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2425 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2426 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2427 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2428 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2429 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2430 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2431 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2432 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2433 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2434 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2435 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2440 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2441 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2442 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2443 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2444 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2445 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2446 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2447 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2448 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2449 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2450 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2451 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2452 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2453 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2454 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2455 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2456 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2457 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2459 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2460 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2461 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2462 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2463 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2464 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2465 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2466 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2467 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2468 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2469 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2470 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2471 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2472 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2473 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2474 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2475 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2476 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2478 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2479 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2482 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2483 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2487 msgid " Author phrase"
2488 msgstr " Frasa Penulis"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2492 msgid " Conference name"
2493 msgstr " Nama konperensi"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2497 msgid " Conference name phrase"
2498 msgstr " Frasa nama konperensi"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2502 msgid " Corporate name"
2503 msgstr " Nama perusahaan"
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2507 msgid " ISBN"
2508 msgstr " ISBN"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2512 msgid " ISSN"
2513 msgstr " ISSN"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2517 msgid " Personal name"
2518 msgstr " Nama personal"
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2522 msgid " Personal name phrase"
2523 msgstr " Frasa nama personal"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2527 msgid " Subject and broader terms"
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2532 msgid " Subject and narrower terms"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2537 msgid " Subject and related terms"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2542 msgid " Subject phrase"
2543 msgstr " Frasa kaula"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2547 msgid " Title phrase"
2548 msgstr " Frasa judul"
2550 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2553 msgid " (%s votes)"
2554 msgstr " (%s suara)"
2556 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2559 msgid "(%s biblios)"
2560 msgstr "(%s biblios)"
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2564 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2572 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2573 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2575 #. For the first occurrence,
2576 #. %1$s: overdues_count
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2587 msgid "(123) 456-7890"
2590 #. For the first occurrence,
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2599 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2600 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2604 msgid "(Checked out)"
2605 msgstr "(Peminjaman)"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2610 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2617 msgid "(Not supported by Koha)"
2618 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2625 msgid "(Not supported yet)"
2626 msgstr "(Belum didukung)"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2648 msgid "(Optional, default 0)"
2649 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2653 msgid "(Optional, default 1)"
2654 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2660 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2663 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2690 msgstr "(Dibutuhkan)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2695 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2701 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2708 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2717 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2718 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2722 msgid "(Use OPAC instead)"
2723 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2728 msgid "(Use SRU instead)"
2729 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2741 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2742 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2744 #. For the first occurrence,
2745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2749 msgid "(modified on %s)"
2750 msgstr "(diubah pada %s)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2755 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2757 #. %1$s: ar.item.barcode
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2769 #. For the first occurrence,
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2774 msgid "(priority %s)"
2777 #. %1$s: koha_new.newdate
2778 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2781 msgid "(published on %s%s by "
2782 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2784 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2785 #. %2$s: relate.related_search
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2789 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2790 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2804 msgid "-- Choose --"
2805 msgstr "-- Pilih --"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2810 msgid "-- Choose format --"
2811 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2816 msgstr "-- tidak ada -- "
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2822 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2823 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2827 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2829 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2830 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2834 msgid ". Please contact the library for more information."
2835 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2842 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2843 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2869 msgid "1 item is on order."
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2934 msgid ": %sa list:%s"
2935 msgstr ": %sa list:%s"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2940 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2941 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2946 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2951 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2954 #. %1$s: message_value
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2958 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2963 msgid "A specific item"
2964 msgstr "Sebuah salinan khusus "
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2968 msgid "About the author"
2969 msgstr "Tentang penulis"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2973 msgid "Abstracts/summaries"
2974 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2980 msgid "Access denied"
2981 msgstr "Akses ditolak"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2987 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2988 "Please contact the library. "
2989 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2993 msgid "Acquired in the last:"
2994 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2999 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3000 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3005 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3006 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3008 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3021 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3024 msgid "Add %s items to %s"
3025 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3027 #. A name=ButtonPlus
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3029 msgid "Add another field"
3030 msgstr "Tambah bidang lain"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3036 msgstr "Tambah ke troli"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3041 msgstr "Tambah ke troli"
3043 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3047 msgstr "Tambah ke %s"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3051 msgid "Add to a list"
3052 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3056 msgid "Add to a new list:"
3057 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3063 msgstr "Tambah ke troli"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3067 msgid "Add to list:"
3068 msgstr "Tambah ke lis:"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3073 msgid "Add to your cart"
3074 msgstr "Tambah ke troli anda"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3086 msgstr "Tambah ke %s"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3090 msgid "Additional authors:"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3095 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3096 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3100 msgid "Additional information"
3101 msgstr "Informasi kontak"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3111 msgstr "%s Alamat 2:"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3136 msgid "Advanced search"
3137 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3153 msgid "All collections"
3154 msgstr "Semua koleksi"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3158 msgid "All item types"
3159 msgstr "Semua jenis barang"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3165 msgid "All libraries"
3166 msgstr "Semua perpustakaan"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3170 msgid "Allow changes to contents from: "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3176 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3182 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3185 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3186 "berlaku kartu anda habis."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3190 msgid "Alternate address"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3195 msgid "Alternate address information: "
3196 msgstr "Informasi serial:"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3200 msgid "Alternate contact"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3212 msgid "Amount outstanding"
3213 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3217 msgid "Amount to pay: "
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3223 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3224 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3228 msgid "An error occurred when creating this list."
3229 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3233 msgid "An error occurred when deleting this list."
3234 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3238 msgid "An error occurred when updating this list."
3239 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3243 msgid "An error occurred while processing your request."
3244 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3249 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3252 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3256 msgid "An invitation to share list "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3266 msgid "Any audience"
3267 msgstr "Setiap pelanggan"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3272 msgstr "Setiap konten"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3277 msgstr "Setiap bentuk"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3282 msgstr "Semua jenis barang"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3286 msgid "Any item type"
3287 msgstr "Semua jenis barang"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3292 msgstr "Setiap frasa"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3297 msgstr "Setiap kata"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3307 msgid "Anyone seeing this list"
3308 msgstr "Hapus lis tersebut"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3323 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3324 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3328 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3329 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3334 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3335 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3340 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3341 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3345 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3346 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3350 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3351 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3355 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3356 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3360 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3361 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3365 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3366 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3371 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3372 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3377 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3378 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3383 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3384 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3389 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3390 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3399 msgid "Article requests "
3402 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3405 msgid "Article requests (%s)"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3410 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3421 msgid "Ask for a discharge"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3427 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3433 msgid "At least one item is available at this library"
3436 #. For the first occurrence,
3437 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3441 msgid "At library: %s"
3442 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3451 msgid "Audiovisual profile:"
3452 msgstr "Profil Audiovisual:"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3468 msgid "AuthenticatePatron"
3469 msgstr "AuthenticatePatron"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3474 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3477 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3478 "pengidentifikasi kepada patron."
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3501 msgid "Author (A-Z)"
3502 msgstr "Penulis (A-Z)"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3507 msgid "Author (Z-A)"
3508 msgstr "Penulis (A-Z)"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3512 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3513 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3522 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3524 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3525 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3527 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3528 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3529 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3530 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3532 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3539 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3540 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3561 msgid "Authority search"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3566 msgid "Authority search results"
3567 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3571 msgid "Authority type: "
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3576 msgid "Authorized headings"
3577 msgstr "Judul resmi"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3582 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3586 msgid "Availability"
3587 msgstr "Ketersediaan: "
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3592 msgid "Availability:"
3593 msgstr "Ketersediaan:"
3595 #. %1$s: IF restrictedopac
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3598 msgid "Available %s"
3599 msgstr "Ketersediaan isu"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3603 msgid "Available issues"
3604 msgstr "Ketersediaan isu"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3609 msgstr "Penghargaan:"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3614 msgstr "BERHATI-HATI"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3624 msgid "Back to lists"
3625 msgstr "Kembali ke lis"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3629 msgid "Back to results"
3630 msgstr "Kembali ke hasil"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3634 msgid "Back to the results search list"
3635 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3648 msgstr "Kode batang"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3660 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3672 msgid "Biblio records"
3673 msgstr "Catatan perpustakaan"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3677 msgid "Bibliographies"
3678 msgstr "Bibliografi"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3692 msgid "Blocked record"
3693 msgstr "Catatan perpustakaan"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3697 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3707 msgid "Brief display"
3708 msgstr "Tampilan ringkas"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3713 msgid "Brief history"
3714 msgstr "Sejarah singkat"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3718 msgid "Broader Term"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3723 msgid "Browse by hierarchy"
3724 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3728 msgid "Browse our catalog"
3729 msgstr "Telusuri katalog kami"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3734 msgid "Browse results"
3735 msgstr "Telusuri hasil"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3740 msgid "Browse shelf"
3741 msgstr "Telusuri rak"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3757 msgstr "CD perangkat lunak"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3761 msgid "CGI debug is on."
3762 msgstr "Debug CGI aktif"
3764 #. For the first occurrence,
3765 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3775 msgstr "Nomor Panggil"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3784 msgstr "No. panggil"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3790 msgstr "No. panggil"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3808 msgstr "Nomor panggil"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3813 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3814 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3819 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3820 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3824 msgid "Call number:"
3827 #. %1$s: subscription.callnumber
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3830 msgid "Call number: %s"
3831 msgstr "Nomor panggil"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3870 msgid "Cancel email notification"
3871 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3875 msgid "Cancel email notification "
3876 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3880 msgid "Cancel enrollment "
3881 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3886 msgid "Cancel rating"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3903 msgid "CancelRecall "
3904 msgstr "CancelRecall "
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3908 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3910 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3914 msgid "Cannot be put on hold"
3915 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
3917 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3920 msgid "Card number can be up to %s characters."
3921 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3923 #. %1$s: minlength_cardnumber
3924 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3927 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3928 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3930 #. %1$s: minlength_cardnumber
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3933 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3934 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3938 msgid "Card number:"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3950 msgid "Cassette recording"
3951 msgstr "Kaset rekaman"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3972 msgid "Change your password"
3973 msgstr "ubah kata sandi saya"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3977 msgid "Change your password "
3978 msgstr "Ganti kata sandi anda "
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3994 msgstr "Memperbarui barang"
3996 #. INPUT type=submit name=confirm
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3999 msgid "Check in item"
4000 msgstr "Memperbarui barang"
4002 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4006 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4007 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4011 msgid "Check-in date:"
4012 msgstr "Memperbarui barang"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4017 msgstr "(Peminjaman)"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4025 #. %1$s: issues_count
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4028 msgid "Checked out (%s)"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4033 msgid "Checked out on"
4034 msgstr "(Peminjaman)"
4036 #. %1$s: item.firstname
4037 #. %2$s: item.surname
4038 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4039 #. %4$s: item.cardnumber
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4043 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4054 msgid "Checkout history"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4063 #. %1$s: borrowername
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4066 msgid "Checkouts for %s "
4067 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4072 msgstr "Peminjaman "
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4096 msgid "Classification"
4097 msgstr "Klasifikasi"
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4104 msgid "Classification: %s "
4105 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4114 #. For the first occurrence,
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4127 msgstr "Hapus semua"
4129 #. For the first occurrence,
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4135 msgstr "Hapus tanggal"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4140 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4143 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4144 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4147 msgid "Click here if you're not %s %s"
4148 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4152 msgid "Click here to login."
4153 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4157 msgid "Click here to view"
4158 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4162 msgid "Click here to view them all."
4163 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4167 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4168 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4172 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4175 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4177 msgid "Click to add to cart"
4178 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4183 msgid "Click to expand this role"
4184 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4189 msgid "Click to forward the list to"
4190 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4197 msgid "Click to open in new window"
4198 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4203 msgid "Click to rewind the list to"
4204 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4209 msgid "Click to view in Google Books"
4210 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4219 msgid "Close shelf browser"
4220 msgstr "Tutup penelusur rak"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4224 msgid "Close this window"
4225 msgstr "Tutup jendela ini"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4229 msgid "Close this window."
4230 msgstr "Tutup jendela ini."
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4234 msgid "Close window"
4235 msgstr "Tutup jendela"
4237 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4238 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4241 msgid "Clubs (%s/%s) "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4246 msgid "Clubs currently enrolled in"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4251 msgid "Clubs you can enroll in"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4256 msgid "Collect items you are interested in"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4269 msgid "Collection library:"
4270 msgstr "Judul koleksi:"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4274 msgid "Collection title:"
4275 msgstr "Judul koleksi:"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4279 msgid "Collection: "
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4287 msgid "Collection: %s "
4288 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4297 msgid "Column visibility"
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s: review.patron.firstname
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4306 msgid "Comment by %s"
4307 msgstr "Komentar oleh %s"
4309 #. %1$s: review.patron.firstname
4310 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4313 msgid "Comment by %s %s"
4314 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4316 #. %1$s: review.patron.title
4317 #. %2$s: review.patron.firstname
4318 #. %3$s: review.patron.surname
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4321 msgid "Comment by %s %s %s"
4322 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4332 msgid "Comments on "
4333 msgstr "Komentar dalam "
4335 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4339 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4341 #. INPUT type=submit
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4344 msgid "Confirm hold"
4345 msgstr "ubah kata sandi saya"
4347 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4348 #. %2$s: USER_INFO.surname
4349 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4352 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4353 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4357 msgid "Confirm new password:"
4358 msgstr "Kata sandi baru:"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4363 msgid "Confirm password"
4364 msgstr "ubah kata sandi saya"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4368 msgid "Contact information"
4369 msgstr "Informasi kontak"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4374 msgid "Contact information: "
4375 msgstr "Informasi kontak"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4380 msgid "Contact note:"
4381 msgstr "Catatan konten:"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4390 msgid "Content Cafe"
4391 msgstr "Kafe konten"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4400 msgid "Contents of "
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4418 msgid "Copyright date"
4419 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4423 msgid "Copyright date:"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4428 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4436 msgid "Copyright year: %s "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4461 msgid "Course number:"
4462 msgstr "%s Numor kartu:"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4469 msgid "Course reserves"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4475 msgid "Course reserves for "
4476 msgstr "SearchCourseReserves "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4486 msgstr "Gambar Jilid"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4490 msgid "Create a new list"
4491 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4496 msgid "Create a new request "
4497 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4501 msgid "Create new list"
4502 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4507 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4510 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4511 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4516 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4517 "bibliographic record Koha."
4519 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4520 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4527 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4530 msgid "Credits (%s)"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4535 msgid "Current location"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4540 msgid "Current password:"
4541 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4546 msgid "Current session"
4547 msgstr "Sesi saat ini"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4551 msgid "Currently in local use"
4552 msgstr "Sesi saat ini"
4554 #. %1$s: item.firstname
4555 #. %2$s: item.surname
4556 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4557 #. %4$s: item.cardnumber
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4561 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4562 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4571 msgid "DVD video / Videodisc"
4572 msgstr "Video DVD / Diska video"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4589 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4594 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4600 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4611 msgid "Date enrolled"
4612 msgstr "Tanggal diterima"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4617 msgid "Date of birth:"
4618 msgstr "Tanggal lahir:"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4623 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4627 msgid "Date received"
4628 msgstr "Tanggal diterima"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4645 msgid "Days in advance"
4646 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4666 msgid "Default sorting"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4672 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4673 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4674 "permitted by local laws."
4676 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4677 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4678 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4683 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4686 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4700 #. INPUT type=submit
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4706 #. INPUT type=submit
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4708 msgid "Delete selected"
4711 #. INPUT type=submit
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4714 msgid "Delete selected tags"
4715 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
4717 #. INPUT type=submit
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4719 msgid "Delete this list"
4720 msgstr "Hapus lis tersebut"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4724 msgid "Delete your search history"
4725 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s: bibliotitle
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4762 msgid "Details for %s"
4763 msgstr "Gambar untuk %s"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4767 msgid "Details for: "
4768 msgstr "Gambar untuk %s"
4770 #. %1$s: request.backend
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4773 msgid "Details from %s"
4774 msgstr "Gambar untuk %s"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4778 msgid "Details from library"
4779 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4796 msgid "Dictionaries"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4801 msgid "Did you mean:"
4802 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4806 msgid "Digests only "
4807 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4818 msgstr "Denda dan biaya"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4822 msgid "Discographies"
4823 msgstr "Discographies"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4827 msgid "Display news for: "
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4832 msgid "Do not notify"
4833 msgstr "Jangan memberitahukan"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4838 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4841 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4846 msgid "Don't have a library card?"
4847 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4851 msgid "Don't have a password yet?"
4852 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4858 msgid "Don't have an account? "
4859 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4873 msgid "Download as iCal/.ics file"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4878 msgid "Download cart"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4883 msgid "Download list"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4889 msgid "Download list "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4903 msgstr "Yang harus dibayar"
4905 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4909 msgstr "Yang harus dibayar %s"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4913 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4915 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
4917 #. %1$s: bad_biblionumber
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4920 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4921 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4925 msgid "ERROR: No record id specified. "
4926 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4936 msgid "Edit / Create note"
4939 #. INPUT type=submit
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4943 msgstr "Sunting lis"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4959 msgid "Editing issue note for %s %s"
4962 #. %1$s: ISSUE.title
4963 #. %2$s: ISSUE.author
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4966 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4971 msgid "Edition statement:"
4972 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4977 msgstr "Edisi-edisi"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4990 msgid "Email address:"
4991 msgstr "Alamat surel:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5002 msgid "Empty and close"
5003 msgstr "Kosong dan tutup"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5007 msgid "Encyclopedias "
5008 msgstr "Ensiklopedia "
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5012 msgid "Enhanced content: "
5013 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5017 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5018 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5032 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5033 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5035 #. INPUT type=text name=q
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5038 msgid "Enter search terms"
5039 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5041 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5046 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5049 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5050 "tekan tombol kunci Enter)."
5052 #. For the first occurrence,
5053 #. %1$s: authtypetext
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5058 msgstr "Pembukuan %s"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5070 #. For the first occurrence,
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5076 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5080 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5085 msgid "Error searching OverDrive collection"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5090 msgid "Error searching OverDrive collection."
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5096 msgid "Error! Adding tags failed at"
5097 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5101 msgid "Error! Illegal parameter"
5102 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5106 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5111 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5112 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5117 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5119 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5120 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5125 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5128 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5129 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5141 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5147 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5153 msgid "Example Call"
5154 msgstr "Contoh Panggilan"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5159 msgid "Example Response"
5160 msgstr "Contoh Tanggapan"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5172 msgid "Example call"
5173 msgstr "Contoh panggilan"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5186 msgid "Example response"
5187 msgstr "Contoh tanggapan"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5196 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5197 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5207 msgid "Expecting a specific item selection."
5208 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5212 msgid "Expiration date:"
5213 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5224 msgstr "Berakhir pada"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5229 msgstr "Menjelaskan "
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5238 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5243 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5245 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5269 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5272 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5282 msgid "Fewer options"
5283 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5292 msgid "Fiction notes:"
5293 msgstr "Catatan fiksi:"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5297 msgid "Filmographies"
5298 msgstr "Filmographies"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5303 msgstr "Jumlah denda"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5312 #. For the first occurrence,
5313 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5324 msgid "Fines and charges"
5325 msgstr "Denda dan biaya"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5341 msgid "Finish enrollment"
5344 #. For the first occurrence,
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5358 msgstr "%s Nama depan:"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5363 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5364 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5367 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5368 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5369 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5371 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5376 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5377 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5389 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5390 "who want to keep track of what they are reading."
5392 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5393 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5399 msgid "Forgot your password?"
5400 msgstr "ubah kata sandi saya"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5405 msgid "Forgotten password recovery"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5418 #. For the first occurrence,
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5449 msgid "Full history"
5450 msgstr "Riwayat lengkap"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5454 msgid "Full subscription history"
5455 msgstr "Riwayat lengkap"
5457 #. %1$s: bibliotitle
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5460 msgid "Full subscription history for %s"
5461 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5470 msgid "Get new password recovery link"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5476 msgid "Get your discharge"
5477 msgstr "Denda dan biaya"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5483 msgid "GetAuthorityRecords"
5484 msgstr "GetAuthorityRecords"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5490 msgid "GetAvailability"
5491 msgstr "GetAvailability"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5497 msgid "GetPatronInfo"
5498 msgstr "GetPatronInfo"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5504 msgid "GetPatronStatus"
5505 msgstr "GetPatronStatus"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5519 msgstr "GetServices"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5524 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5525 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5526 "specific metadata schema for the record objects."
5528 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5529 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5530 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5536 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5537 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5538 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5539 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5540 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5541 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5543 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5544 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5545 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5546 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5547 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5548 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5549 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5554 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5555 "availability of the items associated with the identifiers."
5557 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5558 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5559 "dengan pengidentifikasinya."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5573 #. For the first occurrence,
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5577 msgid "Go to detail"
5578 msgstr "Perincian kontak"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5583 msgid "Go to your account page"
5584 msgstr "laman akun anda"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5588 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5589 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5593 msgid "Google login"
5594 msgstr "Log masuk lokal"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5603 msgid "Groups of libraries"
5604 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5609 msgstr "Buku pegangan"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5613 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5614 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5618 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5619 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5623 msgid "HarvestExpandedRecords "
5624 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5628 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5629 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5633 msgid "Heading ascendant"
5634 msgstr "Tajuk terurut naik"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5638 msgid "Heading descendant"
5639 msgstr "Tajuk terurut turun"
5641 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5662 msgid "Hide options"
5663 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5667 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5673 msgstr "Sembunyikan jendela"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5685 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5689 msgid "Hold not needed after:"
5690 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5695 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5699 msgid "Hold starts on date:"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5718 msgid "Holding libraries"
5719 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5731 msgstr "Pesan pinjam:"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5736 msgstr "Pesan pinjam "
5738 #. %1$s: RESERVES.count
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5742 msgstr "Pesan pinjam "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5802 msgid "Home libraries"
5803 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5809 msgid "Home library"
5810 msgstr "Beranda perpustakaan"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5815 msgid "Home library:"
5816 msgstr "Beranda perpustakaan"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5820 msgid "How PayPal Works"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5825 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5848 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5849 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5863 msgstr "Tampilan ISBD"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5874 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5890 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5896 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5898 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5903 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5904 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5925 msgstr "Perincian identitas"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5929 msgid "If this is an error, please contact the library."
5930 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5935 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5936 "local library and the error will be corrected."
5938 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5939 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5944 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5945 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5948 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5949 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5950 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5954 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5957 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5961 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5962 "expire in %s seconds."
5964 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5965 "berakhir pada %s detik."
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5970 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5976 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5979 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5980 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5985 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5988 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5989 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5994 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5997 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5998 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6003 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6004 "you may login below."
6006 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6007 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6012 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6014 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6015 "lokal untuk mendaftar."
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6020 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6021 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6023 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6024 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6030 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6032 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6036 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6037 msgstr "akun, %s mohon "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6041 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6042 msgstr "akun, %s mohon "
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6046 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6051 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6052 msgstr "akun, %s mohon "
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6056 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6057 msgstr "akun, %s mohon "
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6061 msgid "If you want to, you can try to "
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6070 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6073 msgid "Images for %s "
6074 msgstr "Gambar untuk %s "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6079 msgid "Immediate deletion"
6080 msgstr "Pengahapusan langsung"
6082 #. For the first occurrence,
6083 #. %1$s: OPACBaseURL
6084 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6088 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6091 #. For the first occurrence,
6092 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6093 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6094 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6098 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6106 msgid "In your cart"
6107 msgstr "Di dalam troli anda"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6112 msgstr "Diindeks di:"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6137 msgid "Instructors:"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6143 msgid "Interlibrary loan request"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6150 msgid "Interlibrary loan requests"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6155 msgid "Invalid shelf number."
6156 msgstr "Nomor panggil"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6177 msgid "Issues for a subscription"
6178 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6182 msgid "Issues summary"
6183 msgstr "Ringkasan terbitan"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6187 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6188 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6197 msgid "Item call number"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6202 msgid "Item cannot be checked out."
6203 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6207 msgid "Item damaged"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6212 msgid "Item hold queue priority"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6218 msgstr "Pesan pinjam"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6223 msgstr "Pesan pinjam"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6235 msgstr "Jenis barang"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6242 msgstr "Jenis barang:"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6248 msgstr "Jenis barang: "
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6257 msgid "Item withdrawn"
6258 msgstr "Dikembalikan ("
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6262 msgid "Items available at:"
6263 msgstr "Salinan tersedia di:"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6268 msgid "Items available:"
6269 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6273 msgid "Items in your cart: "
6274 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6344 msgid "Koha [% Version %]"
6345 msgstr "Koha [% Versi %]"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6357 #. For the first occurrence,
6358 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6382 msgid "Languages: "
6383 msgstr "Bahasa: "
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6388 msgstr "Cetak ukuran besar"
6390 #. For the first occurrence,
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6400 msgid "Last location"
6401 msgstr "Lokasi terakhir"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6405 msgid "Last updated"
6406 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6410 msgid "Last updated:"
6411 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6420 msgid "Law reports and digests"
6421 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6425 msgid "Legal articles"
6426 msgstr "Artikel legal"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6430 msgid "Legal cases and case notes"
6431 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6436 msgstr "Perundang-undangan"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6440 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6441 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6445 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6446 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6450 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6451 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6455 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6456 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6468 msgstr "Perpustakaan"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6473 msgid "Library card number:"
6474 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6479 msgid "Library catalog"
6480 msgstr "Katalog perpustakaan"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6486 msgstr "Perpustakaan:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6491 msgstr "Perpustakaan : "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6495 msgid "Limit to any of the following:"
6496 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6500 msgid "Limit to currently available items."
6501 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6506 msgstr "Batasi ke: "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6511 msgstr "Batasi ke: "
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6521 msgid "Link to resource "
6522 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6527 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6543 msgid "List created."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6548 msgid "List deleted."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6569 msgid "List updated."
6570 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6574 msgid "List(s) this item appears in: "
6575 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6602 #. For the first occurrence,
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6618 msgstr "Log masuk lokal"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6624 msgstr "Log masuk lokal"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6633 msgid "Location (Status)"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6638 msgid "Location and availability: "
6639 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6643 msgid "Location(s) (Status)"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6651 #. INPUT type=submit
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6669 msgid "Log in to add tags."
6670 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6675 msgid "Log in to create your own lists"
6676 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6681 msgid "Log in to see your own saved tags."
6682 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6692 msgid "Log in to your account"
6693 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6698 msgid "Log in to your account:"
6699 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6703 msgid "Log in with Google"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6714 msgid "Log out and try again with a different user."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6719 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6720 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6749 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6750 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6752 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6753 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6754 "pengidentifikasi patron."
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6760 msgid "LookupPatron"
6761 msgstr "LookupPatron"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6771 msgid "MARC Card View"
6772 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6787 msgstr "Tampilan MARC"
6789 #. %1$s: bibliotitle
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6792 msgid "MARC view: %s"
6793 msgstr "Tampilan MARC"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6803 msgid "Main address"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6812 msgstr "Membuat sebuah "
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6818 msgstr "Membuat sebuah "
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6822 msgid "Make payment"
6823 msgstr "Membuat sebuah "
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6833 msgstr "Dikelola oleh"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6855 #. For the first occurrence,
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6870 msgid "Message sent"
6871 msgstr "Pesan terkirim"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6875 msgid "Messages for you"
6876 msgstr "Pesan untuk anda"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6885 msgid "Missing (damaged)"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6890 msgid "Missing (lost)"
6891 msgstr "Sesi telah hilang"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6895 msgid "Missing (never received)"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6900 msgid "Missing (sold out)"
6903 #. %1$s: subscription.missinglist
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6906 msgid "Missing issues: %s "
6907 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6917 msgstr "Memodifikasi"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6931 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6937 msgid "More details"
6938 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6943 msgstr "Lis lebih lanjut"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6947 msgid "More options"
6948 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6952 msgid "More searches "
6953 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6957 msgid "Most popular"
6958 msgstr "Paling populer"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6962 msgid "Most popular titles"
6963 msgstr "Lihat judul paling populer"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6967 msgid "Musical recording"
6968 msgstr "Rekaman musik"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6984 msgid "Narrower Term"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6991 msgstr "Tidak pernah"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6995 msgid "Never expires "
6996 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7001 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7002 "the item that was checked-out upon check-in."
7004 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
7005 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7015 msgid "New Interlibrary loan request"
7018 #. %1$s: review.title |html
7019 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7020 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7024 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7025 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7038 msgid "New password:"
7039 msgstr "Kata sandi baru:"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7044 msgid "New purchase suggestion"
7045 msgstr "Saran pembelian baru"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7050 msgstr "[Pencarian baru]"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7057 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7066 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7067 #. %2$s: LibraryNameTitle
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7072 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7073 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7087 msgid "Next >>"
7088 msgstr "Berikutnya >>"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7093 msgid "Next »"
7094 msgstr "Berikutnya »"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7098 msgid "Next available item"
7099 msgstr "Barang tidak tersedia"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7113 msgid "No changes were made."
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7153 msgid "No cover image available"
7154 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7158 msgid "No data available in table"
7159 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7163 msgid "No entries to show"
7164 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7168 msgid "No item was added to your cart"
7169 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7173 msgid "No item was selected"
7174 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7178 msgid "No items available."
7179 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7184 msgid "No items available:"
7185 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7192 msgstr "Tidak ada batas"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7196 msgid "No matching records found"
7197 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7201 msgid "No news to display."
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7206 msgid "No operation parameter has been passed."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7211 msgid "No other items."
7212 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7216 msgid "No physical items for this record"
7217 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7221 msgid "No private lists"
7222 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7226 msgid "No private lists."
7227 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7231 msgid "No public lists"
7232 msgstr "Tidak ada lis publik"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7236 msgid "No public lists."
7237 msgstr "Tidak ada lis publik"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7241 msgid "No reading history to delete"
7242 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7246 msgid "No record was removed."
7247 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7251 msgid "No renewals allowed"
7252 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7256 msgid "No reserves have been selected for this course."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7261 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7266 msgid "No results found!"
7267 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7272 msgid "No suggestion was selected"
7273 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7277 msgid "No tag was specified."
7278 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7282 msgid "No tags from this library for this title."
7283 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7293 msgstr "Bukan fiksi"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7297 msgid "Non-musical recording"
7298 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7307 msgid "None specified: "
7308 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7319 msgstr "Tampilan normal"
7321 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7324 msgid "Not checked in %s"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7330 msgid "Not finding what you're looking for? "
7331 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7338 msgid "Not for loan %s"
7339 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7341 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7344 msgid "Not for loan (%s)"
7345 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7355 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7359 msgid "Not what you expected? Check for "
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7380 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7384 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7385 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7391 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7392 "have been populated, and an index built by separate script."
7394 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7395 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7399 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7400 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7404 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7405 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7407 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7411 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7412 "code that was removed. "
7414 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7415 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7420 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7421 "see your current tags."
7423 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7424 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7429 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7430 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7431 "retain the comment as is."
7433 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7434 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7435 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7436 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7437 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7438 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7443 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7445 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7446 "telah ditambahkan sebagai "
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7460 #. For the first occurrence,
7461 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7470 msgid "Notes/Comments"
7471 msgstr "Catatan/Komentar"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7489 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7491 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7492 "yang ingin anda tinjau"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7509 msgid "Novelist Select"
7510 msgstr "Novelis Pilih"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7514 msgid "Novelist Select: "
7515 msgstr "Novelis Pilih: "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7529 msgid "Number of holds: "
7532 #. For the first occurrence,
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7537 msgid "Number of records used in: %s"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7545 #. INPUT type=submit
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7574 msgstr "Sedang dipinjam ("
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7578 msgid "On-site checkouts"
7579 msgstr "%s Meminjam"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7585 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7591 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7596 msgid "Online resources:"
7597 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7602 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7603 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7604 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7607 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7608 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7609 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7613 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7614 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7618 msgid "Open Library: "
7619 msgstr "Perpustakaan : "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7623 msgid "Order by author"
7624 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7628 msgid "Order by date"
7629 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7633 msgid "Order by title"
7634 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7639 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7643 msgid "Other editions of this work"
7644 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7648 msgid "Other forms:"
7649 msgstr "Nama lainnya:"
7651 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7654 msgid "Other holdings %s"
7655 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7660 msgid "Other names:"
7661 msgstr "Nama lainnya:"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7666 msgid "Other phone:"
7667 msgstr "Nama lainnya:"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7671 msgid "OutputIntermediateFormat "
7672 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7676 msgid "OutputRewritablePage "
7677 msgstr "OutputRewritablePage "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7681 msgid "OverDrive Account"
7682 msgstr "Koleksi serial"
7684 #. For the first occurrence,
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7689 msgid "OverDrive search for '%s'"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7695 msgid "Overall queue priority: %s"
7698 #. %1$s: overdues_count
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7701 msgid "Overdue (%s)"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7752 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7755 #. For the first occurrence,
7756 #. %1$s: minPasswordLength
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7760 msgid "Password must be at least %s characters long."
7761 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7766 msgid "Password must contain at least %s characters"
7767 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7773 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7775 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7781 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7782 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7787 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7792 msgid "Password updated"
7793 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7802 msgstr "Kata sandi:"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7806 msgid "Passwords do not match! "
7807 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7811 msgid "Patent document"
7812 msgstr "Dokumen hak cipta"
7814 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7817 msgid "Patron comment on %s"
7818 msgstr "Komentar patron pada %s"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7822 msgid "Pay selected fines and charges"
7823 msgstr "Denda dan biaya"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7827 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7832 msgid "Payment applied:"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7837 msgid "Payment method"
7838 msgstr "Dokumen hak cipta"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7851 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7855 msgid "Physical details:"
7856 msgstr "Perincian Fisik:"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7860 msgid "Pick up location"
7861 msgstr "Lokasi yang dituju"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7866 msgid "Pick up location:"
7867 msgstr "Lokasi yang dituju"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7871 msgid "Pickup library"
7872 msgstr "Beranda perpustakaan"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7876 msgid "Pickup library:"
7877 msgstr "Lokasi yang dituju"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7882 msgid "Place a hold on"
7883 msgstr "Pesan pinjam"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7887 msgid "Place a hold on "
7888 msgstr "Pesan pinjam"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7893 msgid "Place a hold on: "
7894 msgstr "Pesan pinjam"
7896 #. %1$s: biblio.title
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7899 msgid "Place article request for %s"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7913 msgstr "Pesan pinjam"
7915 #. INPUT type=submit
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7917 msgid "Place request"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7924 msgstr "Ditempatkan di"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7933 msgid "Placing a hold"
7934 msgstr "Pesan pinjam"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7944 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7945 "it's your privacy!"
7947 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7948 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7950 #. For the first occurrence,
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7954 msgid "Please choose a download format"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7959 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7960 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7964 msgid "Please choose your privacy rule:"
7965 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7969 msgid "Please click here to log in."
7970 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7975 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7982 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7983 "arrives for this subscription."
7985 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7986 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7990 msgid "Please confirm the checkout:"
7991 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7995 msgid "Please confirm your registration"
7996 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8001 msgid "Please contact a librarian for details."
8002 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8007 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8008 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8013 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8014 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8019 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8020 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8024 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8025 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8030 msgid "Please correct and resubmit."
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8036 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8041 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8046 msgid "Please enter numbers only. "
8047 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8051 msgid "Please enter the same password as above"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8056 msgid "Please enter your card number:"
8057 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8062 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8063 "email when the library processes your suggestion."
8065 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
8066 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8070 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8071 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8076 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8077 "the library no matter which privacy option you choose."
8079 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
8080 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8086 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8087 "address registered with this library."
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8094 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8095 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8096 "Reference Manager or ProCite."
8098 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
8099 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
8100 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8105 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8106 "of items returned damaged."
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8115 msgid "Please note:"
8116 msgstr "Mohon dicatat:"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8122 msgid "Please note: "
8123 msgstr "Mohon dicatat: "
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8127 msgid "Please select a specific item for this article request."
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8132 msgid "Please select a tag to delete."
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8137 msgid "Please try again later."
8140 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8141 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8145 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8146 "information. %s Account identification with this email address only is "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8154 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8155 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8159 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8162 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8163 #. %2$s: IF username
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8167 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8168 "has already been started for this account %s (\""
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8174 msgstr "Kepopuleran"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8179 msgid "Popularity (least to most)"
8180 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8185 msgid "Popularity (most to least)"
8186 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8190 msgid "Post your comments on this item. "
8191 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
8193 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8196 msgid "Powered by %s "
8197 msgstr "Didukung oleh "
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8201 msgid "Pre-adolescent"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8206 msgid "Preferred form: "
8207 msgstr "Pilihan bentuk: "
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8235 msgid "Previous sessions"
8236 msgstr "Sesi sebelumnya"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8246 msgid "Primary email:"
8247 msgstr "Email utama:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8252 msgid "Primary phone:"
8253 msgstr "Telepon utama:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8291 msgid "Private lists"
8292 msgstr "Lis pribadi"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8296 msgid "Private lists shared with me"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8301 msgid "Processing..."
8302 msgstr "Memroses..."
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8306 msgid "Programmed texts"
8307 msgstr "Teks terprogram"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8329 msgid "Public lists"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8334 msgid "Public lists:"
8335 msgstr "Lis Publik:"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8339 msgid "Publication date"
8340 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8344 msgid "Publication date range"
8345 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8349 msgid "Publication place:"
8350 msgstr "Tempat penerbitan:"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8355 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8356 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8361 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8362 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8368 msgid "Publication:"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8373 msgid "Published by :"
8374 msgstr "Diterbitkan oleh:"
8376 #. For the first occurrence,
8377 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8378 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8379 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8381 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8382 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8384 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8385 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8390 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8391 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8402 msgid "Publisher location"
8403 msgstr "Lokasi penerbit"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8413 msgid "Purchase suggestions"
8414 msgstr "Saran Pembelian"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8423 msgid "Quote of the day"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8429 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8432 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8435 msgid "RSS feed for public list %s"
8436 msgstr "Tidak ada lis publik"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8443 #. INPUT type=submit name=rate_button
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8446 msgstr "Taksir saya"
8448 #. For the first occurrence,
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8452 msgid "Rating based on reviews of "
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8457 msgid "Re-type new password:"
8458 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8462 msgid "Reason for suggestion: "
8463 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8468 msgstr "RecallItem "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8472 msgid "Received date"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8478 msgid "Recent comments"
8479 msgstr "Komentar saat ini"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8483 msgid "Recent comments "
8484 msgstr "Komentar saat ini"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8493 msgid "Record not found"
8494 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8498 msgid "Record title"
8499 msgstr "Judul serial"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8505 msgid "Refine your search"
8506 msgstr "Persempit pencarian anda"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8512 msgid "Register a new account"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8519 msgid "Register here."
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8524 msgid "Registration Complete!"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8529 msgid "Registration complete"
8530 msgstr "perundang-undangan"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8534 msgid "Registration invalid!"
8535 msgstr "perundang-undangan"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8539 msgid "Regular print"
8540 msgstr "Cetakan biasa"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8544 msgid "Related Term"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8554 msgid "Relatives' checkouts"
8555 msgstr "%s Meminjam"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8570 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8571 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8576 msgid "Remove field"
8577 msgstr "Kode bidang"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8581 msgid "Remove from list"
8582 msgstr "Hapus dari lis"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8586 msgid "Remove from this list"
8587 msgstr "Hapus dari lis"
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8591 msgid "Remove selected items"
8592 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8594 #. INPUT type=submit
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8600 msgid "Remove selected searches"
8601 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8603 #. INPUT type=submit
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8607 msgid "Remove share"
8608 msgstr "Kode bidang"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8617 msgstr "Memperbarui"
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8623 msgstr "Memperbarui semuanya"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8631 msgstr "Memperbarui barang"
8633 #. INPUT type=submit
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8636 msgid "Renew selected"
8637 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8649 msgstr "Memperbarui"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8653 msgid "Report issues and broken links"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8660 msgid "Request article"
8661 msgstr "Artikel legal"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8665 msgid "Request cancellation"
8666 msgstr "request_location"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8671 msgid "Request placed"
8672 msgstr "Artikel legal"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8676 msgid "Request placed:"
8677 msgstr "Artikel legal"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8681 msgid "Request specific item type:"
8682 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8686 msgid "Request type"
8687 msgstr "Artikel legal"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8691 msgid "Request type:"
8692 msgstr "Artikel legal"
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8696 msgid "Request updated"
8697 msgstr "Artikel legal"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8701 msgid "Requested from"
8702 msgstr "Disarankan untuk"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8706 msgid "Requested from:"
8707 msgstr "Disarankan untuk"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8711 msgid "Requested item:"
8712 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8763 #. INPUT type=submit
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8784 msgid "Results %s to %s of %s"
8785 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8787 #. For the first occurrence,
8788 #. %1$s: IF ( query_desc )
8789 #. %2$s: query_desc | html
8791 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8792 #. %5$s: limit_desc | html
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8797 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8798 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8807 msgid "Resume all suspended holds"
8808 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8812 msgid "Resume your hold on "
8813 msgstr "Pesan pinjam"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8818 msgid "Return this item"
8819 msgstr "Kembalikan barang ini"
8821 #. INPUT type=submit name=confirm
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8824 msgid "Return to account summary"
8825 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8829 msgid "Return to fine details"
8830 msgstr "Kembalikan barang ini "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8834 msgid "Return to the catalog home page."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8840 msgid "Return to the last advanced search"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8845 msgid "Return to the main page"
8846 msgstr "Kembalikan barang ini "
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8850 msgid "Return to the self-checkout"
8851 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8856 msgid "Return to your lists"
8857 msgstr "Simpan ke lis anda "
8859 #. INPUT type=submit
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8861 msgid "Return to your record"
8862 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8866 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8867 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8872 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8873 "particular patron."
8875 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8876 "sebuah patron tertentu."
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8881 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8882 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8883 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8885 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8886 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8887 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8888 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8893 msgid "Review date: "
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8899 msgid "Review result: "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8910 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8911 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8915 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8916 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8920 msgid "Routing lists"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8935 msgid "SMS provider:"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8964 #. For the first occurrence,
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8979 msgid "Save record "
8980 msgstr "Simpan catatan: "
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8984 msgid "Save to Lists"
8985 msgstr "Simpan ke Lis"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8989 msgid "Save to another list"
8990 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8994 msgid "Save to your lists"
8995 msgstr "Simpan ke lis anda "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9004 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9005 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9010 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9011 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9012 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9014 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
9015 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
9016 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9022 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9028 msgid "Scan index for: "
9029 msgstr "Pindai index untuk: "
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9034 msgstr "Pindai index:"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9038 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9039 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
9041 #. INPUT type=submit name=do
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9058 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9059 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9060 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9065 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9066 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9070 msgid "Search for this title in:"
9071 msgstr "Cari judul ini di:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9078 msgid "Search for works by this author"
9079 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9091 msgid "Search history"
9092 msgstr "Riwayat pencarian"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9096 msgid "Search options:"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9102 msgid "Search suggestions"
9105 #. %1$s: LibraryName |html
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9108 msgid "Search the %s"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9118 msgid "SearchCourseReserves "
9119 msgstr "SearchCourseReserves "
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9123 msgid "Searching Open Library..."
9126 #. For the first occurrence,
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9130 msgid "Searching OverDrive..."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9136 msgid "Secondary email:"
9137 msgstr "Surel kedua:"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9142 msgid "Secondary phone:"
9143 msgstr "Telepon kedua:"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9167 msgid "See Baker & Taylor"
9168 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9173 msgstr "Lihat juga:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9184 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9187 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9193 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9196 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9201 msgid "Select a list"
9202 msgstr "Pilih sebuah lis"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9207 msgid "Select a specific item:"
9208 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
9210 #. For the first occurrence,
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9223 msgstr "Pilih semua"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9231 msgid "Select searches to: "
9232 msgstr "Pilih judul ke: "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9237 msgid "Select suggestions to: "
9238 msgstr "Pilih judul ke: "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9242 msgid "Select the item(s) to search"
9243 msgstr "Pilih judul ke:"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9247 msgid "Select the term(s) to search"
9248 msgstr "Pilih judul ke:"
9250 #. For the first occurrence,
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9258 msgid "Select titles to: "
9259 msgstr "Pilih judul ke: "
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9263 msgid "Self check-in help"
9264 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9268 msgid "Self checkout help"
9269 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
9271 #. INPUT type=submit
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9283 msgstr "Surel kedua:"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9292 msgid "Sending your cart"
9293 msgstr "Mengirim troli anda"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9297 msgid "Sending your list"
9298 msgstr "Mengirim lis anda"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9318 msgid "Serial collection"
9319 msgstr "Koleksi serial"
9321 #. For the first occurrence,
9322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9339 msgid "Series Title"
9340 msgstr "Judul serial"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9344 msgid "Series information:"
9345 msgstr "Informasi serial:"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9349 msgid "Series title"
9350 msgstr "Judul serial"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9360 msgid "Session lost"
9361 msgstr "Sesi telah hilang"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9365 msgid "Settings updated"
9366 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9376 msgid "Share a list"
9377 msgstr "Pilih sebuah lis"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9381 msgid "Share a list with another patron"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9386 msgid "Share by email"
9387 msgstr "Membagi lewat surel"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9396 msgid "Share on Facebook"
9397 msgstr "Membagi lewat Facebook"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9401 msgid "Share on LinkedIn"
9402 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9406 msgid "Shelving location"
9407 msgstr "Lokasi penerbit"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9411 msgid "Shibboleth Login"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9416 msgid "Shibboleth login"
9417 msgstr "Log masuk lokal"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9426 msgid "Show _MENU_ entries"
9427 msgstr "Show _MENU_ entries"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9432 msgid "Show all items"
9433 msgstr "Tampilkan semua barang"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9437 msgid "Show last 50 items"
9438 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9444 msgstr "Tampilkan semua barang"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9449 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9454 msgid "Show more options"
9455 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9459 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9464 msgid "Show the top "
9465 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9470 msgstr "Tampilkan tahun: "
9472 #. %1$s: resultcount
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9476 msgid "Showing %s of about %s results"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9481 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9482 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9486 msgid "Showing all items. "
9487 msgstr "Tampilkan semua barang"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9491 msgid "Showing last 50 items. "
9492 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9496 msgid "Showing only available items"
9497 msgstr "Barang tidak tersedia"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9501 msgid "Similar items"
9502 msgstr "Barang yang mirip"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9506 msgid "Simple DC-RDF"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9512 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9513 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9516 #. %1$s: failaddress
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9520 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9521 "them. These are: %s"
9524 #. For the first occurrence,
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9527 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9543 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9544 "Contact the patron who sent you the invitation."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9549 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9554 msgid "Sorry, no suggestions."
9555 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9559 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9560 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9564 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9569 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9570 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9574 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9575 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9580 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9583 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9584 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9588 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9589 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9593 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9594 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9599 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9601 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9606 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9607 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9612 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9613 "the administrator to resolve this problem."
9615 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9616 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9621 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9622 "the administrator to resolve this problem."
9624 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9625 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9629 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9630 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9634 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9635 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9637 #. %1$s: too_many_reserves
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9640 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9641 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9645 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9646 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9651 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9657 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9658 "you have a local login, you may use that below."
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9663 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9664 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9678 msgid "Sort this list by: "
9679 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9694 msgid "Standard number"
9695 msgstr "Nomor standar"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9699 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9700 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9710 msgstr "%s Provinsi:"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9737 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9741 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9742 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9746 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9747 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9751 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9752 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9762 msgid "Street number:"
9763 msgstr "Nomor patron:"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9782 msgid "Subject cloud"
9783 msgstr "Subject awan"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9787 msgid "Subject phrase"
9788 msgstr "Subyek frasa"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9801 #. For the first occurrence,
9802 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9806 msgid "Subject: %s "
9807 msgstr "%s Nama depan:"
9809 #. INPUT type=submit
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9821 #. INPUT type=submit
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9823 msgid "Submit and close this window"
9824 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9826 #. INPUT type=submit
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9830 msgid "Submit changes"
9831 msgstr "Kirim perubahan"
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9836 msgid "Submit modifications"
9837 msgstr "Kirim perubahan"
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9845 msgstr "Kirim perubahan"
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9850 msgid "Submit update request"
9851 msgstr "Kirim Saran Anda"
9853 #. INPUT type=submit
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9855 msgid "Submit your suggestion"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9860 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9861 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9867 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9868 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9872 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9873 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9878 msgid "Subscribe to recent comments"
9879 msgstr "Komentar saat ini"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9884 msgid "Subscribe to this list"
9885 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9892 msgid "Subscribe to this search"
9893 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9897 msgid "Subscription"
9900 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9901 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9902 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9907 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9908 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9910 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9913 msgid "Subscription information for %s"
9914 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9918 msgid "Subscription title"
9919 msgstr "Abonemen : "
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9923 msgid "Subscription: "
9924 msgstr "Abonemen : "
9926 #. %1$s: subscriptionsnumber
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9929 msgid "Subscriptions ( %s )"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9940 msgid "Suggested by:"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9945 msgid "Suggested for"
9946 msgstr "Disarankan untuk"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9950 msgid "Suggested for:"
9951 msgstr "Disarankan untuk"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9955 msgid "Suggested on"
9956 msgstr "Disarankan untuk"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9984 msgstr "%s Nama keluarga:"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10002 msgid "Suspend all holds"
10003 msgstr "Tahan semua pesanan"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10007 msgid "Suspend until:"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10012 msgid "Suspend your hold on "
10013 msgstr "Tahan semua pesanan"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10017 msgid "Switch languages"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10022 msgid "System Maintenance"
10023 msgstr "Pemeliharaan sistem"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10032 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10033 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
10035 #. INPUT type=submit
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10045 msgid "Tag browser"
10046 msgstr "Peramban tag"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10055 msgid "Tag status here."
10056 msgstr "Tag status di sini."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10063 msgid "Tag status here. "
10064 msgstr "Tag status di sini. "
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10076 #. For the first occurrence,
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10079 msgid "Tags added: "
10080 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10085 msgid "Tags from this library:"
10086 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10096 msgid "Technical reports"
10097 msgstr "Laporan teknis"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10114 msgid "Term/Phrase"
10115 msgstr "Istilah/Frasa"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10130 msgstr "Terima kasih!"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10135 msgstr "Terima kasih!"
10137 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10140 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10141 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
10144 #. %2$s: IF selected_itemtype
10145 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10147 #. %5$s: IF ( branch )
10148 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10150 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10151 #. %9$s: timeLimit |html
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10157 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10160 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
10161 "sepanjang waktu%s "
10163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10164 #. %2$s: LibraryNameTitle
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10170 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10171 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10173 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
10174 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
10175 "pertanyaan, sila hubungi "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10179 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10185 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10191 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10192 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10196 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10197 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
10199 #. %1$s: email_add | html
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10202 msgid "The cart was sent to: %s"
10203 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
10205 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10206 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10208 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10210 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10212 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10214 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10216 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10218 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10220 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10222 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10224 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10226 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10228 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10230 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10232 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10234 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10236 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10238 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10240 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10242 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10244 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10246 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10247 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10249 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10250 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10252 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10253 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10258 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10259 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10260 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10261 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10262 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10263 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10264 "%s %s%s months%s "
10266 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
10267 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
10268 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
10269 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
10270 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
10271 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10276 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10277 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10278 "informing your library of this error"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10283 msgid "The entered card number is already in use."
10284 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10288 msgid "The entered card number is the wrong length."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10293 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10296 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10299 msgid "The first subscription was started on %s"
10300 msgstr "Langganan pertama pada %s"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10304 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10309 msgid "The following fields contain invalid information:"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10314 msgid "The item has been added to the list."
10315 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10320 msgid "The item has been added to your cart"
10321 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10325 msgid "The item has been removed from the list."
10326 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10331 msgid "The item has been removed from your cart"
10332 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10337 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10339 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10344 msgid "The item is already in your cart"
10345 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10350 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10351 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10356 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10358 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10362 msgid "The link is invalid."
10365 #. %1$s: email | html
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10368 msgid "The list was sent to: %s"
10369 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10374 msgid "The operation %s is not supported."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10379 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10385 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10386 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10388 #. %1$s: minPasswordLength
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10391 msgid "The password must contain at least %s characters."
10392 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10396 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10397 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10401 msgid "The share has been removed."
10402 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10406 msgid "The share has not been removed."
10407 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10409 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10412 msgid "The subscription expired on %s"
10413 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
10415 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10416 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10420 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10421 "code. It was NOT added. "
10423 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
10424 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
10426 #. %1$s: message_value
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10429 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10434 msgid "The userid "
10435 msgstr "id pengguna "
10437 #. %1$s: subscriptionsnumber
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10440 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10441 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10445 msgid "There are no comments for this item."
10446 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10450 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10451 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10455 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10456 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10460 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10463 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10464 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10465 #. %3$s: ERROR.badparam
10466 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10467 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10468 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10472 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10473 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10474 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10476 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
10477 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
10478 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10482 msgid "There was a problem with your submission"
10483 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10487 msgid "There was an error sending the cart."
10488 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10492 msgid "There was an error sending the list."
10493 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10498 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10499 "library for help."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10510 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10511 "any subject below to see the items in our collection."
10513 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
10514 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
10515 "barang di koleksi kami."
10517 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10520 msgid "This account has been locked! %s "
10521 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10526 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10527 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10528 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10529 "your reader account."
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10534 msgid "This email address already exists in our database."
10535 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10539 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10540 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10544 msgid "This is a serial"
10545 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10549 msgid "This item does not exist."
10550 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10555 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10560 msgid "This item is already checked out to you."
10561 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10565 msgid "This item is on hold for another borrower."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10570 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10575 msgid "This list does not exist."
10576 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10578 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10582 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10584 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10588 msgid "This message can have the following reason(s):"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10595 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10598 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10599 "atau dengan mengklik "
10601 #. %1$s: items_count
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10604 msgid "This record has many physical items (%s). "
10605 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10609 msgid "This subscription is closed."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10614 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10615 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10619 msgid "This title cannot be requested."
10620 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10640 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10671 msgid "Title (A-Z)"
10672 msgstr "Judul (A-Z)"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10677 msgid "Title (Z-A)"
10678 msgstr "Judul (Z-A)"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10682 msgid "Title notes"
10683 msgstr "Catatan judul"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10687 msgid "Title phrase"
10688 msgstr "Frasa judul"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10710 msgid "To log in, use the following credentials:"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10715 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10717 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10721 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10723 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10727 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10729 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10733 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10744 msgstr "Tingkat atas"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10754 msgstr "Total hutang"
10756 #. %1$s: holds_count
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10759 msgid "Total holds: %s"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10765 msgstr "Perjanjian "
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10795 msgid "Type of heading"
10796 msgstr "Jenis tajuk"
10798 #. INPUT type=text name=q
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10802 msgid "Type search term"
10803 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10825 #. For the first occurrence,
10826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10835 msgid "Unable to add one or more tags."
10836 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10841 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10842 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10847 msgid "Unable to connect to PayPal."
10848 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10853 msgid "Unable to create enrollment!"
10854 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10859 msgid "Unable to update your setting!"
10860 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10865 msgid "Unable to verify payment."
10866 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10870 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10871 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10875 msgid "Unavailable issues"
10876 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10882 msgid "Unhighlight"
10883 msgstr "Tidak disorot"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10887 msgid "Unified title"
10888 msgstr "Judul terpadu"
10890 #. For the first occurrence,
10891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10895 msgid "Unified title: %s "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10900 msgid "Uniform titles:"
10901 msgstr "Judul yang seragam:"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10910 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10911 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10920 msgid "Updates to your record"
10921 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10925 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10926 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10935 msgid "Used for/see from:"
10936 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10946 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10947 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10949 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10950 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10955 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10956 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10958 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10959 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10963 msgid "VHS tape / Videocassette"
10964 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10966 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10969 msgid "Value is already in use (%s)"
10970 msgstr "Sudah ada di troli anda"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10974 msgid "Verification:"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10991 msgid "View Interlibrary loan request"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11013 msgid "View details for this title"
11014 msgstr "Lihat perincian judul ini"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11020 msgid "View on Amazon.com"
11021 msgstr "Lihat di Amazon.com"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11025 msgid "View your search history"
11026 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11052 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11063 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11064 "define how long we keep your reading history."
11066 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
11067 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11088 msgstr "Selamat datang, "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11092 msgid "What is a discharge?"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11097 msgid "What's next?"
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11103 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11104 "history immediately by clicking here. "
11106 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
11107 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11117 msgid "With selected searches: "
11118 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11123 msgid "With selected suggestions: "
11124 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11126 #. For the first occurrence,
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11131 msgid "With selected titles: "
11132 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11141 msgid "Would you like to print a receipt?"
11144 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11145 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11148 msgid "Written on %s by %s"
11149 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11177 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11180 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11181 "Mohon log masuk kembali."
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11186 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11189 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
11190 "Mohon log masuk kembali."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11194 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11195 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11199 msgid "You are forbidden to view this page."
11200 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11202 #. %1$s: borrowername
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11205 msgid "You are logged in as %s."
11206 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11210 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11212 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11217 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11218 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11222 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11223 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11227 msgid "You are not authorized to view this page."
11228 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11232 msgid "You are not authorized to view this record."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11238 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11239 "wish to make changes, please contact the library."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11245 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11246 "saved and sent as a single message."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11251 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11257 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11262 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11264 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11268 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11273 msgid "You can't change your password."
11274 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11278 msgid "You can't reset your password."
11279 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11285 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11286 "before asking for a discharge."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11291 msgid "You cannot place any more suggestions"
11292 msgstr "saran pembelian saya"
11294 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11297 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11299 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
11300 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
11301 "peminjaman buku anda."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11305 msgid "You cannot share a public list."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11310 msgid "You currently have nothing checked out."
11311 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11316 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11317 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11321 msgid "You did not specify any search criteria"
11322 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11326 msgid "You did not specify any search criteria."
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11331 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11332 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11336 msgid "You do not have permission to create a new list."
11337 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11341 msgid "You do not have permission to delete this list."
11342 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11346 msgid "You do not have permission to download this list."
11347 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11351 msgid "You do not have permission to send this list."
11352 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11356 msgid "You do not have permission to update this list."
11357 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11361 msgid "You do not have permission to view this list."
11362 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11367 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11368 "remember, passwords are case sensitive."
11370 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
11371 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
11372 "pengguna dan kata sandi."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11376 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11381 msgid "You have a credit of:"
11382 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11386 msgid "You have already requested this title."
11387 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11391 msgid "You have no article requests currently."
11392 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11396 msgid "You have no fines or charges"
11397 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11402 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11403 "fields and resubmit."
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11408 msgid "You have nothing checked out"
11409 msgstr "Anda tidak meminjam"
11411 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11415 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11418 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11422 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11423 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11429 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11434 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11439 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11441 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11446 msgid "You have successfully registered your new account."
11449 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11452 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11453 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11458 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11464 msgid "You may register here."
11465 msgstr "Registrasi"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11469 msgid "You must be logged in to add tags."
11470 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
11472 #. For the first occurrence,
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11475 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11476 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11478 #. For the first occurrence,
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11481 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11482 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11486 msgid "You must have an email address to enroll"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11492 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11494 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11499 msgid "You must reset your password"
11500 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11504 msgid "You must select a library for pickup. "
11505 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11509 msgid "You must select at least one item. "
11510 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11514 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11519 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11525 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11532 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11538 msgid "You will receive an email shortly. "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11544 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11548 #. For the first occurrence,
11549 #. %1$s: IF debarred_comment
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11553 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11554 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
11556 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11560 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11561 "renew your account."
11562 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11567 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11568 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11572 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11577 msgid "Your account menu"
11578 msgstr "laman akun anda"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11583 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11584 "confirmation email."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11589 msgid "Your authority search history is empty."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11594 msgid "Your card will expire on "
11595 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11605 msgstr "Troli anda "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11609 msgid "Your cart is currently empty"
11610 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11615 msgid "Your cart is empty."
11616 msgstr "Troli anda kosong."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11620 msgid "Your catalog search history is empty."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11625 msgid "Your checkout history"
11626 msgstr "Catatan peminjaman"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11630 msgid "Your comment"
11631 msgstr "Komentar anda"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11635 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11636 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11641 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11642 "update your record as soon as possible."
11644 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11645 "akan memutakhirkan catatan anda."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11650 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11651 "this page within a few days."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11656 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11661 msgid "Your download should begin automatically."
11662 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11666 msgid "Your fines and charges"
11667 msgstr "Denda dan biaya"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11672 msgid "Your guarantor is "
11673 msgstr "Troli anda kosong."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11677 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11679 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11680 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11684 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11686 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11687 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11692 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11693 "renew your card. "
11694 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11699 msgid "Your list : %s "
11700 msgstr "Lis anda: %s "
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11714 msgid "Your lists:"
11715 msgstr "Lis anda::"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11719 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11720 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11725 msgid "Your messaging settings"
11726 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11730 msgid "Your note about %s could not be saved."
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11736 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11737 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11742 msgid "Your note about %s was removed."
11743 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11747 msgid "Your options are: "
11748 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11752 msgid "Your password has been changed "
11753 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11755 #. For the first occurrence,
11756 #. %1$s: minPasswordLength
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11760 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11761 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11765 msgid "Your payment"
11766 msgstr "Komentar anda"
11768 #. %1$s: message_value
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11771 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11776 msgid "Your personal details"
11777 msgstr "perincian personal saya"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11781 msgid "Your priority: "
11782 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11787 msgid "Your privacy management"
11788 msgstr "Komentar anda"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11792 msgid "Your privacy rules have been updated."
11793 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11797 msgid "Your purchase suggestions"
11798 msgstr "saran pembelian saya"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11802 msgid "Your reading history has been deleted."
11803 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11807 msgid "Your request included no check-ins."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11812 msgid "Your routing lists"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11820 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11825 msgid "Your search history"
11826 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11828 #. %1$s: total |html
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11831 msgid "Your search returned %s results."
11832 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11837 msgid "Your setting has been updated!"
11838 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11842 msgid "Your summary"
11843 msgstr "terhadap rangkuman,"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11853 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11854 "before applying them."
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11859 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11860 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11869 msgid "ZIP/Postal code:"
11870 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
11872 #. For the first occurrence,
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11877 msgid "[ New list ]"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11883 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11884 "END %] catalog recent comments"
11886 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11887 "END %] komentar katalog saat ini"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11892 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11893 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11895 #. INPUT type=text name=limit
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11897 msgid "[% limit or"
11898 msgstr "[% limit or"
11900 #. %1$s: HTML5MediaParent
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11903 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11913 msgid "already in your cart"
11914 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11920 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11922 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11926 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11927 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11936 msgid "ask for a discharge"
11939 #. For the first occurrence,
11940 #. %1$s: rating_avg
11941 #. %2$s: ratings.count
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11945 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11946 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11967 msgid "borrowernumber"
11968 msgstr "borrowernumber"
11970 #. For the first occurrence,
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11977 #. For the first occurrence,
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11990 msgstr "cardnumber"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11994 msgid "change your password"
11995 msgstr "ubah kata sandi saya"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11999 msgid "checkout(s)"
12000 msgstr "Peminjaman"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12004 msgid "click here to login"
12005 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12016 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12017 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12018 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12019 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12020 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12021 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12022 "series %]&rft.genre="
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12028 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12029 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12034 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12035 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12040 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12043 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
12044 "permintaan, nilai yang mungkin: "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12048 msgid "desired_due_date"
12049 msgstr "desired_due_date"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12053 msgid "due in fines and charges"
12054 msgstr "Denda dan biaya"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12063 msgid "email address"
12064 msgstr "Alamat surel:"
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12069 msgstr "%s Nama depan:"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12073 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12075 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
12076 "mengkonfigurasinya."
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12086 msgid "hold(s) pending"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12091 msgid "hold(s) waiting"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12096 msgid "iDreamBooks.com rating"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12117 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12119 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12123 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12124 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12128 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12129 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12133 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12134 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12139 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12142 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12147 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12148 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12152 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12153 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12157 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12158 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12162 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12163 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12168 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12169 "request_location=127.0.0.1 "
12171 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12172 "request_location=127.0.0.1 "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12176 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12177 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12181 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12182 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12187 msgid "in OpenLibrary collection"
12188 msgstr "Koleksi serial"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12193 msgid "in OverDrive collection"
12194 msgstr "Koleksi serial"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12198 msgid "in any heading"
12199 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12203 msgid "in main entry"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12208 msgid "in the complete record"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12224 msgid "item(s) added to your cart"
12225 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12235 #. %1$s: LibraryName |html
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12238 msgid "koha opac %s"
12239 msgstr "opac koha %s"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12244 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12245 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12249 msgid "list of authority record identifiers"
12250 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12254 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12255 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12259 msgid "list of system record identifiers"
12260 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12264 msgid "log in using a different account"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12270 msgid "needed_before_date"
12271 msgstr "needed_before_date"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12296 msgstr "Terlambat "
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12302 msgstr "kata sandi"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12318 msgid "pickup_expiry_date"
12319 msgstr "pickup_expiry_date"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12324 msgid "pickup_location"
12325 msgstr "pickup_location"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12329 msgid "primary email address"
12330 msgstr "Alamat surel:"
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12337 msgid "purchase suggestion"
12338 msgstr "saran pembelian"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12342 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12347 msgid "request_location"
12348 msgstr "request_location"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12353 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12355 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12361 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12364 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
12365 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
12367 #. For the first occurrence,
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12376 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12382 msgstr "return_fmt"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12386 msgid "return_type"
12387 msgstr "return_type"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12401 msgid "secondary email address"
12402 msgstr "Surel kedua:"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12411 msgid "show_attributes"
12412 msgstr "show_fines"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12416 msgid "show_contact"
12417 msgstr "show_contact"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12422 msgstr "show_fines"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12427 msgstr "show_holds"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12432 msgstr "show_loans"
12434 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12435 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12436 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12437 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12440 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12441 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12449 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12450 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12451 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12455 msgid "site administrator"
12456 msgstr "situs administrator"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12461 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12463 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12468 msgid "starts with"
12469 msgstr "mulai dari"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12478 msgid "suggestions"
12479 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12484 msgstr "nama keluarga"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12489 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12490 "element 'reserve_id')"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12496 msgid "system item identifier"
12497 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12502 msgid "system-wide only"
12505 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12507 msgid "tagsel_button"
12508 msgstr "tagsel_button"
12510 #. META http-equiv=Content-Type
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12518 msgid "text/html; charset=utf-8"
12519 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12525 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12528 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12533 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12534 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12538 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12539 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12543 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12544 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12548 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12549 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12558 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12559 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12561 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
12562 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12567 msgid "there was a problem processing your payment"
12568 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12573 msgid "to create new lists."
12574 msgstr "untuk membuat lis baru."
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12578 msgid "to post a comment."
12579 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12598 msgid "used for/see from:"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12603 msgid "user's login identifier"
12604 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12608 msgid "user's password"
12609 msgstr "kata sandi pengguna"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12614 msgstr "id pengguna "
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12619 msgstr "nama pengguna"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12623 msgid "view labeled"
12624 msgstr "tinjau yang dilabeli"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12630 msgstr "tinjau yang biasa"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12634 msgid "waiting holds:"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12639 msgid "was not found in the database. Please try again."
12640 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12645 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12647 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12651 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12652 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12656 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12658 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12662 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12663 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12667 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12668 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12671 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12674 #. %1$s: approvedaddress
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12677 msgid "will be sent shortly to %s."
12678 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12683 msgid "with biblionumber"
12684 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12688 msgid "would be entered as "
12691 #. %1$s: new_reserves_allowed
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12695 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12696 "items you wish to not place holds on. "
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12702 msgstr "denda saya"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12706 msgid "your interlibrary loan requests"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12716 msgid "your messaging"
12717 msgstr "pesan saya"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12722 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12727 msgid "your personal details"
12728 msgstr "perincian personal saya"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12732 msgid "your privacy"
12733 msgstr "privasi saya"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12737 msgid "your purchase suggestions"
12738 msgstr "saran pembelian saya"
12740 #. For the first occurrence,
12741 #. %1$s: my_rating.rating_value
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12745 msgid "your rating: %s, "
12746 msgstr "penilaian anda: %s, "
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12750 msgid "your reading history"
12751 msgstr "riwayat bacaan saya"
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12755 msgid "your routing lists"
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12760 msgid "your search history"
12761 msgstr "riwayat pencarian saya"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12765 msgid "your summary"
12766 msgstr "rangkuman saya"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12787 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12789 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"