Translation for 16.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blob362735a599bddd971f97e4bf1a70d549c6dd38ca
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 21:53-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 05:44+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1463809472.000000\n"
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
70 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
71 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
72 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
73 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
74 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
75 #. %6$s:  END 
76 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
77 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
78 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
79 #. %10$s:  ELSE 
80 #. %11$s:  END 
81 #. %12$s:  END 
82 #. %13$s:  END 
83 #. %14$s:  ELSE 
84 #. %15$s:  END 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
92 #. %1$s:  END 
93 #. %2$s:  ELSE 
94 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
95 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
96 #. %5$s:  ELSE 
97 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
98 #. %7$s:  END 
99 #. %8$s:  ELSE 
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
101 #, c-format
102 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
105 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
106 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
107 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
108 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
109 #. %5$s:  ELSE 
110 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
111 #. %7$s:  END 
112 #. %8$s:  END 
113 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
115 #, c-format
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
117 msgstr ""
118 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
122 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
123 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s Item in transit from "
136 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
138 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
139 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Item waiting at "
144 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %3$s:  ELSE 
149 #. %4$s:  END 
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
151 #, c-format
152 msgid "%s %s %s Koha online %s "
153 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
157 #. %3$s:  ELSE 
158 #. %4$s:  END 
159 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
160 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
161 #. %7$s:  END 
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
163 #, c-format
164 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
165 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
167 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
168 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
169 #. %3$s:  ELSE 
170 #. %4$s:  END 
171 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
175 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
179 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
182 #, c-format
183 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
184 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  END 
188 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
189 #. %4$s:  review.title 
190 #. %5$s:  ELSE 
191 #. %6$s:  END 
192 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
193 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
194 #. %9$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
196 #, c-format
197 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
198 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
200 #. %1$s:  ELSE 
201 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
202 #. %3$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
204 #, c-format
205 msgid "%s %s (not approved) %s "
206 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
211 #, c-format
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr "%s %s Data ikus: "
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
217 #. %3$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
222 "created. %s "
223 msgstr ""
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  ELSE 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
228 #, c-format
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 #, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #. %5$s: - END -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
250 msgstr ""
252 #. %1$s:  SWITCH m.code 
253 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
254 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
255 #. %4$s:  CASE 
256 #. %5$s:  m.code 
257 #. %6$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
262 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "issues %s %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
276 "email kona-ba kopia foun %s %s "
278 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
279 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
280 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
281 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
282 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
283 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
288 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
289 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
290 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 msgstr ""
293 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
294 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
296 #, c-format
297 msgid "%s %s by "
298 msgstr "%s %s husi "
300 #. %1$s:  i.title | html 
301 #. %2$s:  IF i.author 
302 #. %3$s:  i.author | html 
303 #. %4$s:  END 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
305 #, c-format
306 msgid "%s %s by %s %s "
307 msgstr "%s %s husi %s %s "
309 #. %1$s:  ELSE 
310 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
311 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
312 #. %4$s:  CASE 'full' 
313 #. %5$s:  review.borrtitle 
314 #. %6$s:  review.firstname 
315 #. %7$s:  review.surname 
316 #. %8$s:  CASE 'first' 
317 #. %9$s:  review.firstname 
318 #. %10$s:  CASE 'surname' 
319 #. %11$s:  review.surname 
320 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
321 #. %13$s:  review.firstname 
322 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
323 #. %15$s:  CASE 'username' 
324 #. %16$s:  review.userid 
325 #. %17$s:  END 
326 #. %18$s:  END 
327 #. %19$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
329 #, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
331 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
333 #. %1$s:  firstname 
334 #. %2$s:  surname 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
338 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
340 #. %1$s:  firstname 
341 #. %2$s:  surname 
342 #. %3$s:  shelfname 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
344 #, c-format
345 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
346 msgstr ""
347 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
348 "%s."
350 #. %1$s:  added_count 
351 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
352 #. %3$s:  ELSE 
353 #. %4$s:  END 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
355 #, c-format
356 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
357 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
359 #. %1$s:  SWITCH type 
360 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
361 #. %3$s:  CASE 'later' 
362 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
363 #. %5$s:  CASE 'musical' 
364 #. %6$s:  CASE 'broader' 
365 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
366 #. %8$s:  CASE 'parent' 
367 #. %9$s:  CASE 
368 #. %10$s:  IF type 
369 #. %11$s:  type | html 
370 #. %12$s:  END 
371 #. %13$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
376 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
377 "%s(%s)%s %s "
378 msgstr ""
380 #. %1$s:  collectiontitle 
381 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
382 #. %3$s:  collectionissn 
383 #. %4$s:  END 
384 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
385 #. %6$s:  collectionvolume 
386 #. %7$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
388 #, c-format
389 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
390 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
392 #. %1$s:  SWITCH option 
393 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
394 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
395 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
396 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
397 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
398 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
399 #. %8$s:  CASE 'mods' 
400 #. %9$s:  CASE 'ris' 
401 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
402 #. %11$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid ""
406 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
407 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
408 msgstr ""
409 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
410 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
412 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
413 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
414 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
415 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
416 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
417 #. %6$s:  CASE 'N' 
418 #. %7$s:  CASE 'F' 
419 #. %8$s:  CASE 'A' 
420 #. %9$s:  CASE 'M' 
421 #. %10$s:  CASE 'L' 
422 #. %11$s:  CASE 'W' 
423 #. %12$s:  CASE 'FU' 
424 #. %13$s:  CASE 'HE' 
425 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
426 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
427 #. %16$s:  CASE 'LR' 
428 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
429 #. %18$s:  CASE 'WO' 
430 #. %19$s:  CASE 'C' 
431 #. %20$s:  CASE 'CR' 
432 #. %21$s:  CASE 
433 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
434 #. %23$s: - END -
435 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
436 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
437 #. %26$s:  END 
438 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
439 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
440 #. %29$s:  END 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
445 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
446 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
447 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
448 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
449 msgstr ""
451 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
452 #. %2$s:  IF s.is_shared 
453 #. %3$s:  ELSE 
454 #. %4$s:  END 
455 #. %5$s:  ELSE 
456 #. %6$s:  END 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
458 #, c-format
459 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
460 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
462 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
463 #. %2$s:  ELSE 
464 #. %3$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
466 #, c-format
467 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
468 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
470 #. %1$s:  bibliotitle 
471 #. %2$s:  biblionumber 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
473 #, c-format
474 msgid "%s (Record no. %s)"
475 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
477 #. %1$s:  IF ( related ) 
478 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
479 #. %3$s:  relate.related_search 
480 #. %4$s:  END 
481 #. %5$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
483 #, c-format
484 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
485 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
487 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
488 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
489 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
491 #, c-format
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  END 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
500 #, c-format
501 msgid "%s Address 2:"
502 msgstr "%s Hela fatin 2:"
504 #. For the first occurrence,
505 #. %1$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
509 #, c-format
510 msgid "%s Address:"
511 msgstr "%s Hela fatin:"
513 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
515 #, c-format
516 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
517 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
519 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
520 #. %2$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
525 "resolve this problem. %s "
526 msgstr ""
527 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
528 "problema ne'e. %s "
530 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
532 #, c-format
533 msgid "%s Automatic renewal "
534 msgstr "%s Hafoun automaticante "
536 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
537 #. %2$s:  ELSE 
538 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
539 #. %4$s:  ELSE 
540 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
543 #. %8$s:  ELSE 
544 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
545 #. %10$s:  END 
546 #. %11$s:  END 
547 #. %12$s:  END 
548 #. %13$s:  END 
549 #. %14$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
554 "%s %s "
555 msgstr ""
556 "%s Hein hela %s %s To'o ona %s %s Tarde %s %s Falta %s %s La empresta %s %s "
557 "%s %s %s "
559 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
560 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
561 #. %3$s:  END 
562 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
563 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
564 #. %6$s:  END 
565 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
566 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
567 #. %9$s:  END 
568 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
569 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
570 #. %12$s:  END 
571 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
572 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
573 #. %15$s:  END 
574 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
575 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
576 #. %18$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
578 #, c-format
579 msgid ""
580 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
581 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
582 msgstr ""
583 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
584 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
586 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
587 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
588 #. %3$s:  END 
589 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
590 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
593 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
594 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
595 #. %10$s:  END 
596 #. %11$s:  END 
597 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
598 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
599 #. %14$s:  END 
600 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
601 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
602 #. %17$s:  END 
603 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
604 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
605 #. %20$s:  END 
606 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
607 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
608 #. %23$s:  END 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
614 msgstr ""
615 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
616 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
617 "In tranzitu (%s),%s "
619 #. For the first occurrence,
620 #. %1$s:  END 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
624 #, c-format
625 msgid "%s City:"
626 msgstr "%s Sidade:"
628 #. %1$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
630 #, c-format
631 msgid "%s Contact note:"
632 msgstr "%s Nota kontaktu:"
634 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #. %3$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
641 "you cannot add items to this list. %s "
642 msgstr ""
643 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
644 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
646 #. For the first occurrence,
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
651 #, c-format
652 msgid "%s Country:"
653 msgstr "%s Rai:"
655 #. %1$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
657 #, c-format
658 msgid "%s Date of birth:"
659 msgstr "%s Data moris:"
661 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
663 #, c-format
664 msgid "%s Did you mean: "
665 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
669 #, c-format
670 msgid "%s Email:"
671 msgstr "%s Email:"
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
675 #, c-format
676 msgid "%s Fax:"
677 msgstr "%s Fax:"
679 #. For the first occurrence,
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
683 #, c-format
684 msgid "%s First name:"
685 msgstr "%s Naran uluk:"
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
689 #, c-format
690 msgid "%s Home library:"
691 msgstr "%s Uma biblioteka:"
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
695 #, c-format
696 msgid "%s Initials:"
697 msgstr "%s Iniciais:"
699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
701 #, c-format
702 msgid "%s Internet user critics"
703 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
705 #. %1$s:  ELSE 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
707 #, c-format
708 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
709 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
711 #. %1$s:  issues_count 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
713 #, c-format
714 msgid "%s Item(s) checked out"
715 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
717 #. %1$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
719 #, c-format
720 msgid "%s Library card number: "
721 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
723 #. %1$s:  END 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
725 #, c-format
726 msgid "%s Log out"
727 msgstr "%s Log out"
729 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
730 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
732 #, c-format
733 msgid "%s No renewal before %s "
734 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
736 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
737 #. %2$s:  LibraryName 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
739 #, c-format
740 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
741 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
743 #. %1$s:  ELSE 
744 #. %2$s:  END # / IF results 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
746 #, c-format
747 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
748 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
750 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
752 #, c-format
753 msgid "%s Not allowed"
754 msgstr "%s La husik"
756 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
757 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
759 #, c-format
760 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
761 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
763 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
764 #. %2$s:  ELSE 
765 #. %3$s:  END 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
767 #, c-format
768 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
769 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
771 #. %1$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
773 #, c-format
774 msgid "%s Other names:"
775 msgstr "%s Naran seluk:"
777 #. %1$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
779 #, c-format
780 msgid "%s Other phone:"
781 msgstr "%s Telemovil seluk:"
783 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
784 #. %2$s:  END 
785 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
786 #. %4$s:  minpasslen 
787 #. %5$s:  END 
788 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
789 #. %7$s:  END 
790 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
791 #. %9$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
793 #, c-format
794 msgid ""
795 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
796 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
797 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
798 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
799 "trailing spaces. %s "
800 msgstr ""
801 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
802 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
803 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
804 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
805 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
807 #. For the first occurrence,
808 #. %1$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
811 #, c-format
812 msgid "%s Phone:"
813 msgstr "%s Telemovil:"
815 #. %1$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
817 #, c-format
818 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
819 msgstr ""
821 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
823 #, c-format
824 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
825 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
827 #. %1$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
829 #, c-format
830 msgid "%s Primary email:"
831 msgstr "%s Email primariu:"
833 #. %1$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
835 #, c-format
836 msgid "%s Primary phone:"
837 msgstr "%s Telemovil primariu:"
839 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
841 #, c-format
842 msgid "%s Professional critics"
843 msgstr "%s Kritik professional"
845 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
848 #. %4$s:  ELSE 
849 #. %5$s:  END 
850 #. %6$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
855 "suggestions %s %s "
856 msgstr ""
857 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
858 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
860 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
862 #, c-format
863 msgid "%s Quotations"
864 msgstr "%s Quotasaun sira"
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
868 #, c-format
869 msgid "%s Salutation:"
870 msgstr "%s Saudasaun:"
872 #. %1$s:  LibraryName |html 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
874 #, c-format
875 msgid "%s Search"
876 msgstr "%s Buka"
878 #. %1$s:  LibraryName |html 
879 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
880 #. %3$s:  query_desc |html 
881 #. %4$s:  END 
882 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
883 #. %6$s:  limit_desc |html 
884 #. %7$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
886 #, c-format
887 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
888 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
890 #. %1$s:  END 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
892 #, c-format
893 msgid "%s Secondary email:"
894 msgstr "%s Email segundu:"
896 #. %1$s:  END 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
898 #, c-format
899 msgid "%s Secondary phone:"
900 msgstr "%s Telemovil segundu:"
902 #. %1$s:  LibraryName 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
904 #, c-format
905 msgid "%s Self checkout system"
906 msgstr "%s Sistema auto empresta"
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
913 #, c-format
914 msgid "%s State:"
915 msgstr "%s Distritu:"
917 #. %1$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
919 #, c-format
920 msgid "%s Street number:"
921 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
927 #, c-format
928 msgid "%s Surname:"
929 msgstr "%s Apelidu:"
931 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
932 #. %2$s:  ELSE 
933 #. %3$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
935 #, c-format
936 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
937 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
939 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
940 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
942 #, c-format
943 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
944 msgstr ""
946 #. %1$s:  IF error 
947 #. %2$s:  ELSE 
948 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
950 #, c-format
951 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
952 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
957 #, c-format
958 msgid "%s This record has no items. %s "
959 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
961 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
962 #. %2$s:  holds_count 
963 #. %3$s:  END 
964 #. %4$s:  IF priority 
965 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
966 #. %6$s:  priority 
967 #. %7$s:  ELSE 
968 #. %8$s:  priority 
969 #. %9$s:  END 
970 #. %10$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
975 "%s "
976 msgstr ""
978 #. %1$s:  ELSE 
979 #. %2$s:  END 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
984 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
986 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
988 #, c-format
989 msgid "%s Video extracts"
990 msgstr ""
992 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
993 #. %2$s:  ELSE 
994 #. %3$s:  END 
995 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
999 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1000 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1001 #. %10$s:  ELSE 
1002 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1003 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1004 #. %13$s:  END 
1005 #. %14$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1010 "%s %s %s %s %s. "
1011 msgstr ""
1012 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1013 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1015 #. For the first occurrence,
1016 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1017 #. %2$s:  ELSE 
1018 #. %3$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1021 #, c-format
1022 msgid "%s Yes %s No %s "
1023 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1025 #. %1$s:  ELSE 
1026 #. %2$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1028 #, c-format
1029 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1030 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1032 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1033 #. %2$s:  ELSE 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1035 #, c-format
1036 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1037 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1044 #, c-format
1045 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1046 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1048 #. %1$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1053 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1054 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1055 "%%] "
1056 msgstr ""
1057 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1058 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1059 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1060 "%%] "
1062 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1067 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1068 msgstr ""
1070 #. %1$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1072 #, c-format
1073 msgid ""
1074 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1075 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1076 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1077 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1078 "defined('contactnote') %%] "
1079 msgstr ""
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1081 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1082 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1083 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1084 "defined('contactnote') %%] "
1086 #. %1$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1091 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1092 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1093 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1094 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1095 "%%] "
1096 msgstr ""
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1098 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1099 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1100 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1102 "%%] "
1104 #. %1$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1109 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1110 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1111 msgstr ""
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1113 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1114 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1116 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1121 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1122 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1123 "%%] "
1124 msgstr ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1126 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1127 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1128 "%%] "
1130 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1135 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1136 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1137 "%%] "
1138 msgstr ""
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1140 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1141 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1142 "%%] "
1144 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1145 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1146 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1147 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1148 #. %5$s:  SWITCH type 
1149 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1154 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1155 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1156 msgstr ""
1157 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1158 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1159 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1161 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1162 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1163 #. %3$s:  IF avs 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1168 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1169 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1170 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1171 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1172 msgstr ""
1173 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1174 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1175 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1176 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1177 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  ind.label 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1183 #, c-format
1184 msgid "%s asc"
1185 msgstr "%s asc"
1187 #. %1$s:  resul.used 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1189 #, c-format
1190 msgid "%s biblios"
1191 msgstr "%s biblios"
1193 #. For the first occurrence,
1194 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1198 #, c-format
1199 msgid "%s by "
1200 msgstr "%s husi "
1202 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1203 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1207 #, c-format
1208 msgid "%s by %s %s %s "
1209 msgstr "%s husi %s %s %s "
1211 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1212 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1213 #. %3$s:  END 
1214 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1215 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1216 #. %6$s:  END 
1217 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1219 #, c-format
1220 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1221 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  ind.label 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1227 #, c-format
1228 msgid "%s desc"
1229 msgstr "%s desk"
1231 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1233 #, c-format
1234 msgid "%s more than "
1235 msgstr "%s liu duke "
1237 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1238 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1239 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1240 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1241 #. %5$s:  END 
1242 #. %6$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1244 #, c-format
1245 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1246 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1248 #. %1$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1250 #, c-format
1251 msgid "%s system-wide library news. "
1252 msgstr ""
1254 #. %1$s:  ELSE 
1255 #. %2$s:  heading 
1256 #. %3$s:  END 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #. %5$s:  BLOCK language 
1259 #. %6$s:  SWITCH lang 
1260 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1261 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1262 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1263 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1264 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1265 #. %12$s:  CASE 
1266 #. %13$s:  lang 
1267 #. %14$s:  END 
1268 #. %15$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1273 msgstr ""
1274 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1275 "%s "
1277 #. %1$s:  FILTER trim 
1278 #. %2$s:  SWITCH type 
1279 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1280 #. %4$s:  CASE 'later' 
1281 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1282 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1283 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1284 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1285 #. %9$s:  CASE 
1286 #. %10$s:  type 
1287 #. %11$s:  END 
1288 #. %12$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1293 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1294 msgstr ""
1296 #. %1$s:  IF contents.count 
1297 #. %2$s:  contents.count 
1298 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1299 #. %4$s:  ELSE 
1300 #. %5$s:  END 
1301 #. %6$s:  ELSE 
1302 #. %7$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1304 #, c-format
1305 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1306 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1308 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1309 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1310 #. %3$s:  ELSE 
1311 #. %4$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1316 "password recovery"
1317 msgstr ""
1319 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1320 #. %2$s:  LoginBranchname 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1324 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1325 #. %7$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1327 #, c-format
1328 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1329 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1331 #. %1$s:  deleted_count 
1332 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1336 #, c-format
1337 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1338 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1340 #. %1$s:  END 
1341 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1343 #, c-format
1344 msgid "%s%s with the comment "
1345 msgstr "%s%s ho komentariu "
1347 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1348 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %4$s:  ELSE 
1351 #. %5$s:  END 
1352 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1353 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1354 #. %8$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1356 #, c-format
1357 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1358 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %4$s:  ELSE 
1364 #. %5$s:  END 
1365 #. %6$s:  ELSE 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1371 msgstr ""
1372 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1373 "mensajen"
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1382 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  borrowernumber 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1390 #, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1392 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1399 #, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1401 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1403 #. For the first occurrence,
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1422 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1423 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1424 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1425 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1426 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1427 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1428 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1429 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1430 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1431 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1432 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1433 #. %17$s:  ELSE 
1434 #. %18$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1439 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1440 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1441 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1442 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1443 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1444 msgstr ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1446 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1447 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1448 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1449 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1450 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1463 "login disabled %s"
1464 msgstr ""
1465 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1466 "katalogu nian la lao %s"
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1474 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1475 #. %7$s:  query_desc | html 
1476 #. %8$s:  END 
1477 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1478 #. %10$s:  limit_desc | html 
1479 #. %11$s:  END 
1480 #. %12$s:  ELSE 
1481 #. %13$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1487 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1488 "criteria. %s"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1491 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( total ) 
1498 #. %6$s:  ELSE 
1499 #. %7$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1504 "found%s"
1505 msgstr ""
1506 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1507 "rezultadu%s"
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1514 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1515 #. %7$s:  ELSE 
1516 #. %8$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1518 #, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1520 msgstr ""
1521 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1528 #. %6$s:  END 
1529 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1530 #. %8$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1535 "%sPurchase Suggestions%s"
1536 msgstr ""
1537 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1538 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1545 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1546 #. %7$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1551 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1552 msgstr ""
1553 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1554 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1561 #. %6$s:  ELSE 
1562 #. %7$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1567 "%sRegister a new account%s"
1568 msgstr ""
1569 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1570 "%sRejista konta foun ida%s"
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1586 #, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1595 #, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1604 #, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  summary.mainentry 
1613 #. %6$s:  IF authtypetext 
1614 #. %7$s:  authtypetext 
1615 #. %8$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1620 msgstr ""
1621 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1622 "(%s)%s"
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1629 #, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1638 #, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  title |html 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1648 #, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #. %5$s:  course.course_name 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1660 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #. %5$s:  title |html 
1676 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1677 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1678 #. %8$s:  END 
1679 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1680 #. %10$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1682 #, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1700 #, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1710 #, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #. %5$s:  authtypetext 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  bibliotitle 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1730 #, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1739 #, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #. %5$s:  biblio.title |html 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1749 #, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1758 #, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  biblionumber 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1777 #, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #. %5$s:  q | html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1787 #, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1796 #, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1807 msgstr ""
1808 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1815 #, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1824 #, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1826 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1833 #, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1835 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1842 #, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1844 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1847 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1851 #, c-format
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1860 #, c-format
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1869 #, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1871 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1878 #, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1883 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1887 #, c-format
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1892 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1896 #, c-format
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1900 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1901 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1905 #, c-format
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1910 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1914 #, c-format
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1916 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1919 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1920 #. %3$s:  ELSE 
1921 #. %4$s:  END 
1922 #. %5$s:  unimarc3 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1924 #, c-format
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1933 #, c-format
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1935 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1937 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1938 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1940 #. %4$s:  ELSE 
1941 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1942 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1943 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1944 #. %8$s:  ELSE 
1945 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1947 #. %11$s:  END 
1948 #. %12$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1953 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 "%s%s"
1955 msgstr ""
1956 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1957 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 "%s%s"
1960 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1961 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1965 #, c-format
1966 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1967 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1969 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1970 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1971 #. %3$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1973 #, c-format
1974 msgid "%s, by %s%s "
1975 msgstr "%s, husi %s%s "
1977 #. %1$s:  END 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1982 "fees. If "
1983 msgstr "%s. Baibain konta ida taka tanba ita iha multa nafatin. Se "
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1987 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1996 #. %2$s:  review.biblionumber 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2002 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2003 #. %2$s:  review.biblionumber 
2004 #. %3$s:  review.reviewid 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2006 #, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2010 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2012 #, c-format
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2016 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2017 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2019 #, c-format
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2023 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2024 #. %2$s:  query_cgi |html 
2025 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2027 #, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  query_cgi |html 
2033 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2035 #, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2040 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2042 #, c-format
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2046 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2048 #, c-format
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2052 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2053 #. %2$s:  starting_homebranch 
2054 #. %3$s:  END 
2055 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2056 #. %5$s:  starting_location 
2057 #. %6$s:  END 
2058 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2059 #. %8$s:  starting_ccode 
2060 #. %9$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2065 "%s "
2066 msgstr ""
2067 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2068 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2070 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2071 #. %2$s:  ELSE 
2072 #. %3$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2074 #, c-format
2075 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2076 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2078 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2079 #. %2$s:  END 
2080 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2083 #. %6$s:  END 
2084 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2085 #. %8$s:  END 
2086 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2087 #. %10$s:  END 
2088 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2089 #. %12$s:  END 
2090 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2091 #. %14$s:  END 
2092 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2093 #. %16$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2098 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2099 msgstr ""
2100 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2101 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2103 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2104 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2105 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2106 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2107 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2108 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2109 #. %7$s:  ELSE 
2110 #. %8$s:  END 
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2112 #, c-format
2113 msgid ""
2114 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2115 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2116 msgstr ""
2117 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2118 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2120 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2121 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2122 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2123 #. %4$s:  ELSE 
2124 #. %5$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2126 #, c-format
2127 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2128 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2130 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2131 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2132 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2133 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2134 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2135 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2136 #. %7$s:  ELSE 
2137 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2138 #. %9$s:  END 
2139 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2140 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2141 #. %12$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2146 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2147 "%s(%s)%s "
2148 msgstr ""
2149 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2150 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2151 "%s %s(%s)%s "
2153 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2154 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2157 #, c-format
2158 msgid ""
2159 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2160 "%s"
2161 msgstr ""
2163 #. %1$s:  ELSE 
2164 #. %2$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2166 #, c-format
2167 msgid "%sThis record has no items.%s "
2168 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2170 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2171 #. %2$s:  ELSE 
2172 #. %3$s:  END 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2174 #, c-format
2175 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2176 msgstr ""
2178 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2179 #. %2$s:  ELSE 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2182 #, c-format
2183 msgid "%sYes%sNo%s "
2184 msgstr "%sSin%sLae%s "
2186 #. %1$s:  ELSE 
2187 #. %2$s:  END 
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2189 #, c-format
2190 msgid "%sa list:%s"
2191 msgstr "%slista ida:%s"
2193 #. %1$s:  ELSE 
2194 #. %2$s:  END 
2195 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2200 msgstr ""
2201 "%sinformasaun kontaktu%s iha ona. Faz favor kontakta staf biblioteka nian%s "
2202 "ka uza "
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2206 #, c-format
2207 msgid "&laquo; Previous"
2208 msgstr "&laquo; Anterior"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2213 #, c-format
2214 msgid "&lt;&lt; Previous"
2215 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2221 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2222 msgstr ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2224 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2227 #, c-format
2228 msgid ""
2229 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2230 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2231 msgstr ""
2232 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2233 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2239 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2240 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2241 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2242 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2243 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2244 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2245 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2246 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2247 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2248 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2249 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2250 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2251 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2252 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2253 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2254 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2255 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2256 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2257 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2258 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2259 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2260 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2261 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2262 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2263 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2264 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2265 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2266 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2267 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2268 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2269 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2270 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2271 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2272 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2273 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2274 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2275 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2276 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2277 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2278 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2279 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2280 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2281 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2282 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2283 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2284 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2285 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2286 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2287 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2288 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2289 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2290 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2291 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2292 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2293 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2294 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2295 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2296 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2297 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2298 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2299 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2300 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2301 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2302 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2303 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2304 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2305 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2306 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2307 msgstr ""
2308 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2309 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2310 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2311 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2312 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2313 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2314 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2315 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2316 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2317 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2318 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2319 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2320 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2321 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2322 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2323 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2324 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2325 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2326 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2327 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2328 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2329 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2330 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2331 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2332 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2333 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2334 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2335 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2336 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2337 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2338 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2339 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2340 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2341 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2342 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2343 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2344 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2345 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2346 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2347 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2348 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2349 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2350 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2351 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2352 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2353 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2354 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2355 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2356 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2357 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2358 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2359 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2360 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2361 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2362 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2363 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2364 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2365 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2366 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2367 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2368 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2369 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2370 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2371 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2372 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2373 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2374 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2375 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2376 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2382 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2383 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2384 "GetPatronStatus&gt;"
2385 msgstr ""
2386 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2387 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2388 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2389 "GetPatronStatus&gt;"
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2395 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2396 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2397 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2398 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2399 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2400 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2401 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2402 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2403 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2404 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2405 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2406 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2407 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2408 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2409 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2410 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2411 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2412 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2413 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2414 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2415 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2416 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2417 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2418 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2419 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2420 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2421 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2422 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2423 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2424 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2425 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2426 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2427 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2428 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2429 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2430 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2431 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2432 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2433 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2434 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2435 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2436 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2437 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2438 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2439 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2440 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2441 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2442 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2443 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2444 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2445 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2446 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2447 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2448 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2449 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2450 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2451 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2452 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2453 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2454 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2455 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2456 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2457 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2458 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2459 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2460 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2461 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2462 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2463 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2464 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2465 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2466 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2467 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2468 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2469 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2470 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2471 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2472 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2473 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2474 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2475 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2476 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2477 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2478 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2479 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2480 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2481 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2482 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2483 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2484 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2485 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2486 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2487 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2488 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2489 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2490 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2491 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2492 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2493 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2494 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2495 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2496 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2497 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2498 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2499 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2500 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2501 msgstr ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2503 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2504 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2509 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2510 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2512 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2514 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2516 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2517 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2518 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2519 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2520 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2521 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2522 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2523 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2524 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2525 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2526 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2527 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2528 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2529 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2531 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2532 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2533 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2534 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2535 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2536 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2537 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2538 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2539 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2540 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2541 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2542 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2543 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2544 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2545 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2546 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2547 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2548 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2549 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2550 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2551 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2552 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2553 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2554 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2555 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2556 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2557 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2558 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2559 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2560 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2561 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2562 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2563 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2564 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2565 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2566 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2567 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2568 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2569 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2570 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2571 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2572 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2574 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2575 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2576 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2577 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2578 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2579 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2580 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2581 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2582 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2583 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2584 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2585 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2586 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2587 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2588 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2589 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2590 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2591 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2592 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2593 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2594 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2595 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2596 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2597 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2598 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2599 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2600 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2601 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2602 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2603 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2604 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2605 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2606 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2607 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2608 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2611 #, c-format
2612 msgid ""
2613 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2614 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2615 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2616 msgstr ""
2617 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2618 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2619 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2623 #, c-format
2624 msgid ""
2625 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2626 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2627 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2628 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2629 msgstr ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2631 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2632 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2633 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2639 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2640 msgstr ""
2641 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2642 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2648 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2649 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2650 msgstr ""
2651 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2652 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2653 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2659 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2660 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2661 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2662 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2663 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2664 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2665 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2666 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2667 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2668 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2669 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2670 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2671 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2672 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2673 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2674 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2675 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2676 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2677 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2678 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2679 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2680 msgstr ""
2681 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2682 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2683 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2684 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2685 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2686 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2687 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2688 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2689 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2690 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2691 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2692 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2693 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2694 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2695 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2696 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2697 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2698 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2699 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2700 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2701 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2702 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2705 #, c-format
2706 msgid ""
2707 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2708 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2709 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2710 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2711 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2712 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2713 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2714 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2715 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2716 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2717 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2718 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2719 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2720 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2721 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2722 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2723 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2724 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2725 msgstr ""
2726 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2727 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2728 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2729 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2730 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2731 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2732 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2733 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2734 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2735 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2736 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2737 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2738 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2739 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2740 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2741 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2742 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2743 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2745 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2746 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2748 #, c-format
2749 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2750 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2753 #, c-format
2754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2758 #, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2763 #, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2768 #, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2773 #, c-format
2774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2778 #, c-format
2779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2783 #, c-format
2784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2813 #, c-format
2814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2817 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2819 #, c-format
2820 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2821 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2823 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2825 #, c-format
2826 msgid "(%s biblios)"
2827 msgstr "(%s biblios)"
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2831 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2836 #, c-format
2837 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2838 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  overdues_count 
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2845 #, c-format
2846 msgid "(%s total)"
2847 msgstr "(%s total)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2850 #, c-format
2851 msgid "(123) 456-7890"
2852 msgstr ""
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. SCRIPT
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2857 msgid "(All)"
2858 msgstr "(Hotu)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2861 #, c-format
2862 msgid "(Checked out)"
2863 msgstr "(Fo empresta ona)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2867 #, c-format
2868 msgid "(Not supported by Koha)"
2869 msgstr "(Koha la suporta)"
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2875 #, c-format
2876 msgid "(Not supported yet)"
2877 msgstr "(Seidauk suporta)"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2880 #, c-format
2881 msgid "(On hold)"
2882 msgstr "(Rezerva iha ona)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2895 #, c-format
2896 msgid "(Optional)"
2897 msgstr "(Opsionál)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2903 #, c-format
2904 msgid "(Optional, default 0)"
2905 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2908 #, c-format
2909 msgid "(Optional, default 1)"
2910 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2916 "online.)"
2917 msgstr ""
2918 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2919 "online)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2943 #, c-format
2944 msgid "(Required)"
2945 msgstr "(Obrigatoriu)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2951 #, c-format
2952 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2953 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2956 #, c-format
2957 msgid "(Use OPAC instead)"
2958 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2962 #, c-format
2963 msgid "(Use SRU instead)"
2964 msgstr "(Uza SRU envés)"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2970 #, c-format
2971 msgid "(done)"
2972 msgstr "(hotu)"
2974 #. SCRIPT
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2976 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2977 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2979 #. For the first occurrence,
2980 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2983 #, c-format
2984 msgid "(modified on %s)"
2985 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2989 #, c-format
2990 msgid "(overdue)"
2991 msgstr "(tarde)"
2993 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2994 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2996 #, c-format
2997 msgid "(published on %s%s by "
2998 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3000 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3001 #. %2$s:  relate.related_search 
3002 #. %3$s:  END 
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3004 #, c-format
3005 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3006 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3014 #, c-format
3015 msgid "(remove)"
3016 msgstr "(hasai)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3019 #, c-format
3020 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3021 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3024 #, c-format
3025 msgid ", you cannot place holds."
3026 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3032 "renew your books."
3033 msgstr ""
3034 ", labele hafoun livru online. Faz favor selu ona ita nia multa molok "
3035 "empresta fali."
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3039 msgid "- You must enter a Title"
3040 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3044 msgid "- You must enter a list name"
3045 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3048 #, c-format
3049 msgid "-- Choose --"
3050 msgstr "-- Hili --"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3054 #, c-format
3055 msgid "-- Choose format --"
3056 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3059 #, c-format
3060 msgid "-- none -- "
3061 msgstr "-- la iha -- "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3064 #, c-format
3065 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3066 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3069 #, c-format
3070 msgid ". Please contact the library for more information."
3071 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3074 #, c-format
3075 msgid "...or..."
3076 msgstr "...ka..."
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3079 #, c-format
3080 msgid "0.00"
3081 msgstr ""
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3084 #, c-format
3085 msgid "000 "
3086 msgstr "000 "
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3089 #, c-format
3090 msgid "10 titles"
3091 msgstr "titulu 10"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3094 #, c-format
3095 msgid "100 titles"
3096 msgstr "titulu 100"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3100 #, c-format
3101 msgid "12 months"
3102 msgstr "fulan 12"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3105 #, c-format
3106 msgid "15 titles"
3107 msgstr "titulu 15"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3110 #, c-format
3111 msgid "20 titles"
3112 msgstr "titulu 20"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3116 #, c-format
3117 msgid "3 months"
3118 msgstr "fulan 3"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3121 #, c-format
3122 msgid "30 titles"
3123 msgstr "titulu 30"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3126 #, c-format
3127 msgid "40 titles"
3128 msgstr "titulu 40"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3131 #, c-format
3132 msgid "50 titles"
3133 msgstr "titulu 50"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3137 #, c-format
3138 msgid "6 months"
3139 msgstr "fulan 6"
3141 #. SPAN
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3143 msgid "9999-12-31"
3144 msgstr "9999-12-31"
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  END 
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3149 #, c-format
3150 msgid ": %sa list:%s"
3151 msgstr ": %sa lista:%s"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3157 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3158 msgstr ""
3160 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3161 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3162 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3163 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3164 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3169 "browser.] "
3170 msgstr ""
3171 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3172 "suporta husi browser ita nian.] "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3175 #, c-format
3176 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3177 msgstr ""
3179 #. %1$s:  message_value 
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3184 msgstr ""
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3187 #, c-format
3188 msgid "A specific item"
3189 msgstr "Item espesifiku ida"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3192 #, c-format
3193 msgid "About the author"
3194 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3197 #, c-format
3198 msgid "Abstracts/summaries"
3199 msgstr "Rezumu / sumariu"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3203 #, c-format
3204 msgid "Access denied"
3205 msgstr "Labele tama"
3207 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3209 #, c-format
3210 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3211 msgstr "Tuir ami nia informasaun, la iha atualiza %s"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3214 #, c-format
3215 msgid ""
3216 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3217 "Please contact the library. "
3218 msgstr ""
3219 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3220 "kontaktu biblioteka. "
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3223 #, c-format
3224 msgid "Acquired in the last:"
3225 msgstr "Simu tiona iha:"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3229 #, c-format
3230 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3231 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3235 #, c-format
3236 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3237 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3239 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3246 msgid "Add"
3247 msgstr "Aumenta"
3249 #. %1$s:  total 
3250 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3252 #, c-format
3253 msgid "Add %s items to %s"
3254 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3256 #. A name=ButtonPlus
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3258 msgid "Add another field"
3259 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3263 #, c-format
3264 msgid "Add tag"
3265 msgstr "Aumenta etiketa"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3268 #, c-format
3269 msgid "Add tag(s)"
3270 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3272 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3274 #, c-format
3275 msgid "Add to %s"
3276 msgstr "Aumenta ba %s"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3279 #, c-format
3280 msgid "Add to a list"
3281 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3284 #, c-format
3285 msgid "Add to a new list:"
3286 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3290 #, c-format
3291 msgid "Add to cart"
3292 msgstr "Aumenta ba kareta"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3295 #, c-format
3296 msgid "Add to list:"
3297 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3301 #, c-format
3302 msgid "Add to your cart"
3303 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3305 #. SCRIPT
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3307 msgid "Add to..."
3308 msgstr "Aumenta ba..."
3310 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3311 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3313 #, c-format
3314 msgid "Added %s %s by "
3315 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3318 #, c-format
3319 msgid "Additional authors:"
3320 msgstr "Autor adisional:"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3323 #, c-format
3324 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3325 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3328 #, c-format
3329 msgid "Additional information"
3330 msgstr "Informasaun adisionál"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3333 #, c-format
3334 msgid "Adolescent"
3335 msgstr "Joven"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3338 #, c-format
3339 msgid "Adult"
3340 msgstr "Adultu"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3344 #, c-format
3345 msgid "Advanced search"
3346 msgstr "Peskiza advansadu"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3351 #, c-format
3352 msgid "All"
3353 msgstr "Hotu"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3356 #, c-format
3357 msgid "All Tags"
3358 msgstr "Etiketa Hotu"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3361 #, c-format
3362 msgid "All collections"
3363 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3366 #, c-format
3367 msgid "All item types"
3368 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3373 #, c-format
3374 msgid "All libraries"
3375 msgstr "Biblioteka hotu"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3380 #, c-format
3381 msgid "Allow"
3382 msgstr "Husik"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3386 #, c-format
3387 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3388 msgstr ""
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3394 "expires."
3395 msgstr ""
3396 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3399 #, c-format
3400 msgid "Alternate address"
3401 msgstr "Hela fatin alternativu"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3404 #, c-format
3405 msgid "Alternate address information: "
3406 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3409 #, c-format
3410 msgid "Alternate contact"
3411 msgstr "Kontaktu alternativu"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3416 #, c-format
3417 msgid "Amount"
3418 msgstr "Hira"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3421 #, c-format
3422 msgid "Amount outstanding"
3423 msgstr "Montante seidauk selu"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3426 #, c-format
3427 msgid "Amount to pay: "
3428 msgstr ""
3430 #. %1$s:  email 
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3432 #, c-format
3433 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3434 msgstr ""
3436 #. %1$s:  shelfname 
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3438 #, c-format
3439 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3440 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3443 #, c-format
3444 msgid "An error occurred when creating this list."
3445 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3448 #, c-format
3449 msgid "An error occurred when deleting this list."
3450 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3453 #, c-format
3454 msgid "An error occurred when updating this list."
3455 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "An error occurred while processing your request."
3460 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3463 #, c-format
3464 msgid ""
3465 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3466 "exist."
3467 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3470 #, c-format
3471 msgid "An invitation to share list "
3472 msgstr ""
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3475 #, c-format
3476 msgid "Any"
3477 msgstr "Kualkér"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3480 #, c-format
3481 msgid "Any audience"
3482 msgstr "Kualkér audiensia"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3485 #, c-format
3486 msgid "Any content"
3487 msgstr "Kualkér konteudu"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3490 #, c-format
3491 msgid "Any format"
3492 msgstr "Kualkér formatu"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "Any item type"
3497 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3500 #, c-format
3501 msgid "Any phrase"
3502 msgstr "Kualkér fraze"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3505 #, c-format
3506 msgid "Any word"
3507 msgstr "Kualkér liafuan"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3511 #, c-format
3512 msgid "Anyone"
3513 msgstr "Ema ruma"
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3517 msgid "Apr"
3518 msgstr "Abr"
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3522 msgid "April"
3523 msgstr "Abril"
3525 #. SCRIPT
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3527 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3528 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3530 #. SCRIPT
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3532 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3533 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3535 #. SCRIPT
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3537 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3538 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3540 #. SCRIPT
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3542 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3543 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3545 #. SCRIPT
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3547 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3548 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3550 #. SCRIPT
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3552 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3553 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3557 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3558 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3562 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3563 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3565 #. SCRIPT
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3567 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3568 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3572 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3573 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3577 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3578 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3581 #, c-format
3582 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3583 msgstr ""
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3587 #, c-format
3588 msgid "Ascending"
3589 msgstr ""
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3592 #, c-format
3593 msgid "Ask for a discharge"
3594 msgstr ""
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  subscription.branchname 
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3600 #, c-format
3601 msgid "At library: %s"
3602 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3605 #, c-format
3606 msgid "Audience"
3607 msgstr "Audiensia"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3610 #, c-format
3611 msgid "Audiovisual profile:"
3612 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3614 #. SCRIPT
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3616 msgid "Aug"
3617 msgstr "Ago"
3619 #. SCRIPT
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3621 msgid "August"
3622 msgstr "Agostu"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3627 #, c-format
3628 msgid "AuthenticatePatron"
3629 msgstr "AuthenticatePatron"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3632 #, c-format
3633 msgid ""
3634 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3635 "patron."
3636 msgstr ""
3637 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3638 "kliente ne'e."
3640 #. OPTGROUP
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3651 #, c-format
3652 msgid "Author"
3653 msgstr "Autor"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3657 #, c-format
3658 msgid "Author (A-Z)"
3659 msgstr "Autor (A-Z)"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3663 #, c-format
3664 msgid "Author (Z-A)"
3665 msgstr "Autor (Z-A)"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3668 #, c-format
3669 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3670 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3673 #, c-format
3674 msgid "Author(s)"
3675 msgstr "Autor(s)"
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3679 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3680 #. %3$s:  END 
3681 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3682 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3683 #. %6$s:  END 
3684 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3685 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3686 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3687 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3688 #. %11$s:  END 
3689 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3690 #. %13$s:  END 
3691 #. %14$s:  END 
3692 #. %15$s:  END 
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3695 #, c-format
3696 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3697 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3700 #, c-format
3701 msgid "Author:"
3702 msgstr "Autor:"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3705 #, c-format
3706 msgid "Authority"
3707 msgstr "Autoridade"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3715 #, c-format
3716 msgid "Authority search"
3717 msgstr "Buka autoridade"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3720 #, c-format
3721 msgid "Authority search results"
3722 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3725 #, c-format
3726 msgid "Authority type: "
3727 msgstr "Tipu autoridade: "
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3730 #, c-format
3731 msgid "Authorized headings"
3732 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3735 #, c-format
3736 msgid "Authors"
3737 msgstr "Autor sira"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3740 #, c-format
3741 msgid "Availability "
3742 msgstr "Disponiblidade "
3744 #. For the first occurrence,
3745 #. SCRIPT
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3748 #, c-format
3749 msgid "Availability:"
3750 msgstr "Disponiblidade:"
3752 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3754 #, c-format
3755 msgid "Available %s"
3756 msgstr "Disponivel %s"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3759 #, c-format
3760 msgid "Available issues"
3761 msgstr "Kopia sira disponivel"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3764 #, c-format
3765 msgid "Awards:"
3766 msgstr "Prémiu:"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3769 #, c-format
3770 msgid "BE CAREFUL"
3771 msgstr "KUIDADU"
3773 #. %1$s:  heading | html 
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3775 #, c-format
3776 msgid "BT: %s"
3777 msgstr "BT: %s"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3781 #, c-format
3782 msgid "Back to lists"
3783 msgstr "Fila ba lista sira"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3786 #, c-format
3787 msgid "Back to results"
3788 msgstr "Fila ba rezultadu"
3790 #. A
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3792 msgid "Back to the results search list"
3793 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3801 #, c-format
3802 msgid "Barcode"
3803 msgstr "Barcode"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3807 #, c-format
3808 msgid "Barcode:"
3809 msgstr "Barcode:"
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3813 #, c-format
3814 msgid ""
3815 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3816 "assistance. %s "
3817 msgstr ""
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3821 #, c-format
3822 msgid "BibTeX"
3823 msgstr "BibTex"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3826 #, c-format
3827 msgid "Biblio records"
3828 msgstr "Rejistu biblio"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3831 #, c-format
3832 msgid "Bibliographies"
3833 msgstr "Bibliografias"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3836 #, c-format
3837 msgid "Biography"
3838 msgstr "Bibliografia"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3841 #, c-format
3842 msgid "Blocked"
3843 msgstr "Taka netik"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3846 #, c-format
3847 msgid "Blocked record"
3848 msgstr "Rejistu taka netik"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3851 #, c-format
3852 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3853 msgstr ""
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3856 #, c-format
3857 msgid "Braille"
3858 msgstr "Braile"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3861 #, c-format
3862 msgid "Brief display"
3863 msgstr "Haree badak"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3867 #, c-format
3868 msgid "Brief history"
3869 msgstr "Istoria badak"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3872 #, c-format
3873 msgid "Browse by hierarchy"
3874 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3877 #, c-format
3878 msgid "Browse our catalog"
3879 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3883 #, c-format
3884 msgid "Browse results"
3885 msgstr "Haree rezultadu sira"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3889 #, c-format
3890 msgid "Browse shelf"
3891 msgstr "Haree armariu"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3895 #, c-format
3896 msgid "CAS login"
3897 msgstr "Login CAS"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3900 #, c-format
3901 msgid "CD audio"
3902 msgstr "Audio CD"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3905 #, c-format
3906 msgid "CD software"
3907 msgstr "Software CD"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3910 #, c-format
3911 msgid "CGI debug is on."
3912 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3918 #, c-format
3919 msgid "CSV - %s"
3920 msgstr "CSV - %s"
3922 #. OPTGROUP
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3924 msgid "Call Number"
3925 msgstr "Kota"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3932 #, c-format
3933 msgid "Call no."
3934 msgstr "Kota."
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3938 #, c-format
3939 msgid "Call no.:"
3940 msgstr "Kota.:"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3955 #, c-format
3956 msgid "Call number"
3957 msgstr "Kota"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3961 #, c-format
3962 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3963 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3967 #, c-format
3968 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3969 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3972 #, c-format
3973 msgid "Call number:"
3974 msgstr "Kota:"
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3980 #, c-format
3981 msgid "Call number: %s"
3982 msgstr "Kota: %s"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4007 #, c-format
4008 msgid "Cancel"
4009 msgstr "Kansela"
4011 #. A
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4013 msgid "Cancel email notification"
4014 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4017 #, c-format
4018 msgid "Cancel email notification "
4019 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4024 #, c-format
4025 msgid "CancelHold"
4026 msgstr "KanselaRezerva"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4029 #, c-format
4030 msgid "CancelRecall "
4031 msgstr "KanselaRecall "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4034 #, c-format
4035 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4036 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4038 #. IMG
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4040 msgid "Cannot be put on hold"
4041 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4044 #, c-format
4045 msgid "Card number:"
4046 msgstr "Numeru kartaun:"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4050 #, c-format
4051 msgid "Cart"
4052 msgstr "Kareta"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4055 #, c-format
4056 msgid "Cassette recording"
4057 msgstr "Gravasaun kasete"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4060 #, c-format
4061 msgid "Catalog"
4062 msgstr "Katalogu"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4065 #, c-format
4066 msgid "Catalogs"
4067 msgstr "Katalogu sira"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4072 #, c-format
4073 msgid "Category:"
4074 msgstr "Kategoria:"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4077 #, c-format
4078 msgid "Change your password"
4079 msgstr "Troka ita nia password"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4082 #, c-format
4083 msgid "Change your password "
4084 msgstr "Troka ita nia password "
4086 #. INPUT type=submit name=confirm
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4088 msgid "Check in item"
4089 msgstr "Fo fila fali"
4091 #. SCRIPT
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4093 msgid "Check out"
4094 msgstr "Fo empresta"
4096 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4097 #. %2$s:  END 
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4099 #, c-format
4100 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4101 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4104 #, c-format
4105 msgid "Check-in date:"
4106 msgstr "Data fo fila:"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4110 #, c-format
4111 msgid "Checked out"
4112 msgstr "Fo empresta ona"
4114 #. %1$s:  issues_count 
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4116 #, c-format
4117 msgid "Checked out (%s)"
4118 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4121 #, c-format
4122 msgid "Checked out on"
4123 msgstr "Fo empresta ona iha"
4125 #. %1$s:  item.firstname 
4126 #. %2$s:  item.surname 
4127 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4128 #. %4$s:  item.cardnumber 
4129 #. %5$s:  END 
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4131 #, c-format
4132 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4133 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4136 #, c-format
4137 msgid "Checkout history"
4138 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4142 #, c-format
4143 msgid "Checkouts"
4144 msgstr "Emprestimos"
4146 #. %1$s:  borrowername 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4148 #, c-format
4149 msgid "Checkouts for %s "
4150 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4153 #, c-format
4154 msgid "Checkouts: "
4155 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4158 #, c-format
4159 msgid "Citation"
4160 msgstr "Sitasaun"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4163 #, c-format
4164 msgid "Classification"
4165 msgstr "Klasifikasaun"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4171 #, c-format
4172 msgid "Classification: %s "
4173 msgstr "Klasifikasun: %s "
4175 #. INPUT type=reset
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4177 msgid "Clear"
4178 msgstr "Hamoos"
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4190 #, c-format
4191 msgid "Clear all"
4192 msgstr "Hamoos hotu"
4194 #. For the first occurrence,
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4198 #, c-format
4199 msgid "Clear date"
4200 msgstr "Hamoos data"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4204 #, c-format
4205 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4206 msgstr ""
4208 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4209 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4211 #, c-format
4212 msgid "Click here if you're not %s %s"
4213 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4216 #, c-format
4217 msgid "Click here to login."
4218 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4221 #, c-format
4222 msgid "Click here to view them all."
4223 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4226 #, c-format
4227 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4228 msgstr ""
4230 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4232 msgid "Click to add to cart"
4233 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4235 #. H2
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4237 msgid "Click to expand this role"
4238 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4242 msgid "Click to forward the list to"
4243 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4253 #, c-format
4254 msgid "Click to open in new window"
4255 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4257 #. SCRIPT
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4259 msgid "Click to rewind the list to"
4260 msgstr ""
4262 #. DIV
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4265 msgid "Click to view in Google Books"
4266 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4269 #, c-format
4270 msgid "Close"
4271 msgstr "Taka"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4274 #, c-format
4275 msgid "Close shelf browser"
4276 msgstr "Taka armariu"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4279 #, c-format
4280 msgid "Close this window"
4281 msgstr "Taka janela ne'e"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4284 #, c-format
4285 msgid "Close this window."
4286 msgstr "Taka janela ne'e."
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4289 #, c-format
4290 msgid "Close window"
4291 msgstr "Taka janela"
4293 #. A
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4295 msgid "Collect items you are interested in"
4296 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4302 #, c-format
4303 msgid "Collection"
4304 msgstr "Kolesaun"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4307 #, c-format
4308 msgid "Collection title:"
4309 msgstr "Titulu kolesaun:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4312 #, c-format
4313 msgid "Collection: "
4314 msgstr "Kolesaun: "
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4320 #, c-format
4321 msgid "Collection: %s "
4322 msgstr "Kolesaun: %s "
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  review.firstname 
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4329 #, c-format
4330 msgid "Comment by %s"
4331 msgstr "Komentariu husi %s"
4333 #. %1$s:  review.firstname 
4334 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4336 #, c-format
4337 msgid "Comment by %s %s"
4338 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4340 #. %1$s:  review.title 
4341 #. %2$s:  review.firstname 
4342 #. %3$s:  review.surname 
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4344 #, c-format
4345 msgid "Comment by %s %s %s"
4346 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4350 #, c-format
4351 msgid "Comment:"
4352 msgstr "Komentáriu:"
4354 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4356 #, c-format
4357 msgid "Comments ( %s )"
4358 msgstr "Komentariu ( %s )"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4361 #, c-format
4362 msgid "Comments on "
4363 msgstr "Komentariu sira "
4365 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4366 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4367 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4369 #, c-format
4370 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4371 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "Confirm new password:"
4376 msgstr "Password foun:"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Confirm password"
4382 msgstr "Troka ita nia password"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4385 #, c-format
4386 msgid "Contact information"
4387 msgstr "Information kontaktu"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4391 #, c-format
4392 msgid "Contact information: "
4393 msgstr "Information kontaktu: "
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4396 #, c-format
4397 msgid "Content"
4398 msgstr "Konteúdu"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4401 #, c-format
4402 msgid "Content Cafe"
4403 msgstr "Content Café"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4406 #, c-format
4407 msgid "Contents"
4408 msgstr "Konteúdu sira"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4411 #, c-format
4412 msgid "Contents of "
4413 msgstr "Konteúdu sira husi "
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4418 #, c-format
4419 msgid "Copy number"
4420 msgstr "Numeru kopia"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4423 #, c-format
4424 msgid "Copyright"
4425 msgstr "Direitos autorais"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4429 #, c-format
4430 msgid "Copyright date"
4431 msgstr "Data direitos autorais"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4434 #, c-format
4435 msgid "Copyright date:"
4436 msgstr "Data direitos autorais:"
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4442 #, c-format
4443 msgid "Copyright year: %s "
4444 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4446 #. SCRIPT
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4448 msgid ""
4449 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4450 msgstr ""
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4453 #, c-format
4454 msgid "Count"
4455 msgstr "Konta"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4458 #, c-format
4459 msgid "Course #"
4460 msgstr "Kursus #"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4463 #, c-format
4464 msgid "Course number:"
4465 msgstr "Numeru kursus:"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4471 #, c-format
4472 msgid "Course reserves"
4473 msgstr "Rezerva kursu nian"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4477 #, c-format
4478 msgid "Course reserves for "
4479 msgstr "Rezerva kursu ba "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4482 #, c-format
4483 msgid "Courses"
4484 msgstr "Kursus"
4486 #. IMG
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4488 msgid "Cover image"
4489 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4492 #, c-format
4493 msgid "Create a new list"
4494 msgstr "Kria lista foun ida"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4497 #, c-format
4498 msgid "Create new list"
4499 msgstr "Halo lista foun"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4502 #, c-format
4503 msgid ""
4504 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4505 "record in Koha."
4506 msgstr ""
4507 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4508 "ida iha Koha."
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4511 #, c-format
4512 msgid ""
4513 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4514 "bibliographic record Koha."
4515 msgstr ""
4516 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4517 "rejistu bibliográfiku Koha."
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4520 #, c-format
4521 msgid "Credits"
4522 msgstr "Kreditu sira"
4524 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4526 #, c-format
4527 msgid "Credits (%s)"
4528 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4531 #, c-format
4532 msgid "Current location"
4533 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4536 #, c-format
4537 msgid "Current password:"
4538 msgstr "Password daudauk:"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4542 #, c-format
4543 msgid "Current session"
4544 msgstr "Sesaun atual"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4547 #, c-format
4548 msgid "Currently in local use"
4549 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4551 #. %1$s:  item.firstname 
4552 #. %2$s:  item.surname 
4553 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4554 #. %4$s:  item.cardnumber 
4555 #. %5$s:  END 
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4557 #, c-format
4558 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4559 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4562 #, c-format
4563 msgid "Curriculum"
4564 msgstr "Kurríkulu"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4567 #, c-format
4568 msgid "DVD video / Videodisc"
4569 msgstr "DVD video / Videodisc"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4579 #, c-format
4580 msgid "Date"
4581 msgstr "Data"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4584 #, c-format
4585 msgid "Date added"
4586 msgstr "Data aumenta tiona"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4589 #, c-format
4590 msgid "Date added:"
4591 msgstr "Data aumenta tiona:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4595 #, c-format
4596 msgid "Date due"
4597 msgstr "Data atu fo fila"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4602 #, c-format
4603 msgid "Date due:"
4604 msgstr "Data atu fo fila:"
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4607 #, c-format
4608 msgid "Date range:"
4609 msgstr ""
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4612 #, c-format
4613 msgid "Date received"
4614 msgstr "Data simu tiona"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4618 #, c-format
4619 msgid "Date:"
4620 msgstr "Data:"
4622 #. OPTGROUP
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4624 msgid "Dates"
4625 msgstr "Data sira"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4628 #, c-format
4629 msgid "Days in advance"
4630 msgstr "Loron sira iha advansa"
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4634 msgid "Dec"
4635 msgstr "Dez"
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4639 msgid "December"
4640 msgstr "Dezembru"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4644 #, c-format
4645 msgid "Default"
4646 msgstr "Default"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4649 #, c-format
4650 msgid "Default sorting"
4651 msgstr ""
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4657 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4658 "permitted by local laws."
4659 msgstr ""
4660 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4661 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4662 "lokal permite."
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4665 #, c-format
4666 msgid ""
4667 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4668 "values: "
4669 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4671 #. INPUT type=submit
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4680 #, c-format
4681 msgid "Delete"
4682 msgstr "Apaga"
4684 #. INPUT type=submit
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4687 msgid "Delete list"
4688 msgstr "Apaga lista"
4690 #. INPUT type=submit
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4692 msgid "Delete selected"
4693 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4695 #. INPUT type=submit
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4697 msgid "Delete this list"
4698 msgstr "Apaga lista ne'e"
4700 #. A
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4702 msgid "Delete your search history"
4703 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4706 #, c-format
4707 msgid "Delicious"
4708 msgstr "Gostu"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4711 #, c-format
4712 msgid "Department:"
4713 msgstr "Departamentu:"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4716 #, c-format
4717 msgid "Dept."
4718 msgstr "Dept."
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4722 #, c-format
4723 msgid "Descending"
4724 msgstr ""
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4727 #, c-format
4728 msgid "Description"
4729 msgstr "Deskrisaun"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4732 #, c-format
4733 msgid "Details"
4734 msgstr "Detalle sira"
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s:  bibliotitle 
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4741 #, c-format
4742 msgid "Details for %s"
4743 msgstr "Detalle ba %s"
4745 #. %1$s:  title |html 
4746 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4747 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4748 #. %4$s:  END 
4749 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4750 #. %6$s:  END 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4752 #, c-format
4753 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4754 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4757 #, c-format
4758 msgid "Dewey"
4759 msgstr "Dewey"
4761 #. For the first occurrence,
4762 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4765 #, c-format
4766 msgid "Dewey: %s "
4767 msgstr "Dewey: %s "
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4770 #, c-format
4771 msgid "Dictionaries"
4772 msgstr "Disionariu sira"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4775 #, c-format
4776 msgid "Did you mean:"
4777 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4780 #, c-format
4781 msgid "Digests only "
4782 msgstr "Dijest deit "
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4785 #, c-format
4786 msgid "Directories"
4787 msgstr "Diretoriu sira"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4791 #, c-format
4792 msgid "Discharge"
4793 msgstr ""
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4796 #, c-format
4797 msgid "Discographies"
4798 msgstr "Diskografie sira"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4803 #, c-format
4804 msgid "Do not allow"
4805 msgstr "Labele husik"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4808 #, c-format
4809 msgid "Do not notify"
4810 msgstr "Lalika notifika"
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4813 #, c-format
4814 msgid ""
4815 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4816 "arrives?"
4817 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4820 #, c-format
4821 msgid "Don't have a library card?"
4822 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4825 #, c-format
4826 msgid "Don't have a password yet?"
4827 msgstr "Seidauk iha password?"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4832 #, c-format
4833 msgid "Don't have an account? "
4834 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4838 msgid "Done"
4839 msgstr "Hotu ona"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4842 #, c-format
4843 msgid "Download"
4844 msgstr "Download"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4847 #, c-format
4848 msgid "Download cart"
4849 msgstr "Download kareta"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4852 #, c-format
4853 msgid "Download list"
4854 msgstr "Download lista"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4858 #, c-format
4859 msgid "Download list "
4860 msgstr "Download lista "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4863 #, c-format
4864 msgid "Dublin Core"
4865 msgstr ""
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4871 #, c-format
4872 msgid "Due"
4873 msgstr "Fo fila"
4875 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4877 #, c-format
4878 msgid "Due %s"
4879 msgstr "Fo fila %s"
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4882 #, c-format
4883 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4884 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4886 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4888 #, c-format
4889 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4890 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4893 #, c-format
4894 msgid "ERROR: No record id specified. "
4895 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4901 #, c-format
4902 msgid "Edit"
4903 msgstr "Edita"
4905 #. INPUT type=submit
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4908 msgid "Edit list"
4909 msgstr "Edita lista"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4912 #, c-format
4913 msgid "Edit list "
4914 msgstr "Edita lista "
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4917 #, c-format
4918 msgid "Editing "
4919 msgstr "Edita hela "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4922 #, c-format
4923 msgid "Edition statement:"
4924 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4927 #, c-format
4928 msgid "Editions"
4929 msgstr "Edisaun sira"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4934 #, c-format
4935 msgid "Email"
4936 msgstr "Email"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4941 #, c-format
4942 msgid "Email address:"
4943 msgstr "Email:"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4946 #, c-format
4947 msgid "Email:"
4948 msgstr "Email:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4951 #, c-format
4952 msgid "Empty and close"
4953 msgstr "Hamamuk no taka"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4956 #, c-format
4957 msgid "Encyclopedias "
4958 msgstr "Ensiklopedia sira "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4961 #, c-format
4962 msgid "Enhanced content: "
4963 msgstr "Kontuedu reforsada: "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4966 #, c-format
4967 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4968 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4971 #, c-format
4972 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4973 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
4975 #. INPUT type=text name=q
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4978 msgid "Enter search terms"
4979 msgstr "Hatama termu peskiza"
4981 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4987 "the enter key)."
4988 msgstr ""
4989 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
4990 "enter)."
4992 #. For the first occurrence,
4993 #. %1$s:  authtypetext 
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4996 #, c-format
4997 msgid "Entry %s"
4998 msgstr "Entrada %s"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5001 #, c-format
5002 msgid "Error"
5003 msgstr "Sala"
5005 #. For the first occurrence,
5006 #. %1$s:  errno 
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5009 #, c-format
5010 msgid "Error %s"
5011 msgstr "Sala %s"
5013 #. SCRIPT
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5015 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5016 msgstr ""
5018 #. SCRIPT
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5020 msgid "Error searching OverDrive collection"
5021 msgstr ""
5023 #. SCRIPT
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5025 msgid "Error searching OverDrive collection."
5026 msgstr ""
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5030 msgid "Error! Adding tags failed at"
5031 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5033 #. SCRIPT
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5035 msgid "Error! Illegal parameter"
5036 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5039 #, c-format
5040 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5041 msgstr ""
5043 #. SCRIPT
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5045 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5046 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5049 #, c-format
5050 msgid ""
5051 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5052 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5056 msgid ""
5057 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5058 "with plain text."
5059 msgstr ""
5060 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5061 "tenta fali ho testu simples deit."
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5067 #, c-format
5068 msgid "Error:"
5069 msgstr "Sala:"
5071 #. SCRIPT
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5073 msgid "Errors: "
5074 msgstr "Sala: "
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5079 #, c-format
5080 msgid "Example Call"
5081 msgstr "Ezemplu Kota"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5085 #, c-format
5086 msgid "Example Response"
5087 msgstr "Ezemplu Resposta"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5098 #, c-format
5099 msgid "Example call"
5100 msgstr "Ezemplu kota"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5112 #, c-format
5113 msgid "Example response"
5114 msgstr "Ezemplu resposta"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5117 #, c-format
5118 msgid "Excerpt"
5119 msgstr "Exertu"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5122 #, c-format
5123 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5124 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5126 #. SCRIPT
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5128 msgid "Expecting a specific item selection."
5129 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5132 #, c-format
5133 msgid "Expiration date:"
5134 msgstr "Prazu:"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5138 #, c-format
5139 msgid "Expiration:"
5140 msgstr "Prazu:"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5143 #, c-format
5144 msgid "Expires on"
5145 msgstr "Prazu ona iha"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5148 #, c-format
5149 msgid "Explain "
5150 msgstr "Esplika "
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5153 #, c-format
5154 msgid "Export"
5155 msgstr ""
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5158 #, c-format
5159 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5160 msgstr ""
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5163 #, c-format
5164 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5165 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5168 #, c-format
5169 msgid "Facebook"
5170 msgstr "Facebook"
5172 #. SCRIPT
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5174 msgid "Feb"
5175 msgstr "Fev"
5177 #. SCRIPT
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5179 msgid "February"
5180 msgstr "Fevereiru"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5183 #, c-format
5184 msgid "Female:"
5185 msgstr "Feto:"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5188 #, c-format
5189 msgid "Fewer options"
5190 msgstr "Opsaun hamenus"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5193 #, c-format
5194 msgid "Fiction"
5195 msgstr "Fiksaun"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5198 #, c-format
5199 msgid "Fiction notes:"
5200 msgstr "Nota fiksaun:"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5203 #, c-format
5204 msgid "Filmographies"
5205 msgstr "Filmografia"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5208 #, c-format
5209 msgid "Fine amount"
5210 msgstr "Multa hira"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5215 #, c-format
5216 msgid "Fines"
5217 msgstr "Multa"
5219 #. For the first occurrence,
5220 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5223 #, c-format
5224 msgid "Fines (%s)"
5225 msgstr "Multa (%s)"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5230 #, c-format
5231 msgid "Fines and charges"
5232 msgstr "Multa ho propina"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5236 #, c-format
5237 msgid "Fines:"
5238 msgstr "Multa:"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5241 #, c-format
5242 msgid "Finish"
5243 msgstr "Ramata"
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5247 msgid "First"
5248 msgstr "Primeiru"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5254 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5255 "and after."
5256 msgstr ""
5257 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5258 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5260 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5261 #. %2$s:  END 
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5266 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5267 msgstr ""
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5271 #, c-format
5272 msgid "Forever"
5273 msgstr "Ba nafatin"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5276 #, c-format
5277 msgid ""
5278 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5279 "who want to keep track of what they are reading."
5280 msgstr ""
5281 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5282 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5287 #, c-format
5288 msgid "Forgot your password?"
5289 msgstr "Haluha ita nia password?"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5293 #, c-format
5294 msgid "Forgotten password recovery"
5295 msgstr ""
5297 #. For the first occurrence,
5298 #. SCRIPT
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5301 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5302 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5305 #, c-format
5306 msgid "Format"
5307 msgstr "Formatu"
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. SCRIPT
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5313 msgid "Found"
5314 msgstr "Hetan tiona"
5316 #. SCRIPT
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5318 msgid "Fr"
5319 msgstr "Se"
5321 #. SCRIPT
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5323 msgid "Fri"
5324 msgstr "Ses"
5326 #. SCRIPT
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5328 msgid "Friday"
5329 msgstr "Sesta"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5332 #, c-format
5333 msgid "From: "
5334 msgstr "Husi: "
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5337 #, c-format
5338 msgid "Full heading"
5339 msgstr "Kapsaun kompletu"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5343 #, c-format
5344 msgid "Full history"
5345 msgstr "Istoria kompletu"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5348 #, c-format
5349 msgid "Full subscription history"
5350 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5352 #. %1$s:  bibliotitle 
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5354 #, c-format
5355 msgid "Full subscription history for %s"
5356 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5359 #, c-format
5360 msgid "General"
5361 msgstr "Jeral"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5364 #, c-format
5365 msgid "Get new password recovery link"
5366 msgstr ""
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5369 #, c-format
5370 msgid "Get your discharge"
5371 msgstr ""
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5376 #, c-format
5377 msgid "GetAuthorityRecords"
5378 msgstr "GetAuthorityRecords"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5383 #, c-format
5384 msgid "GetAvailability"
5385 msgstr "GetAvailability"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5390 #, c-format
5391 msgid "GetPatronInfo"
5392 msgstr "GetPatronInfo"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5397 #, c-format
5398 msgid "GetPatronStatus"
5399 msgstr "GetPatronStatus"
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5404 #, c-format
5405 msgid "GetRecords"
5406 msgstr "GetRecords"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5411 #, c-format
5412 msgid "GetServices"
5413 msgstr "GetServices"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5419 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5420 "specific metadata schema for the record objects."
5421 msgstr ""
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5427 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5428 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5429 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5430 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5431 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5432 msgstr ""
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5438 "availability of the items associated with the identifiers."
5439 msgstr ""
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5449 #, c-format
5450 msgid "Go"
5451 msgstr "Ba"
5453 #. For the first occurrence,
5454 #. SCRIPT
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5456 msgid "Go to detail"
5457 msgstr "Ba detalle"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5460 #, c-format
5461 msgid "Go to your account page"
5462 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5465 #, c-format
5466 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5467 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Google login"
5472 msgstr "Login lokal"
5474 #. OPTGROUP
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5476 msgid "Groups"
5477 msgstr "Grupu sira"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5480 #, c-format
5481 msgid "Groups of libraries"
5482 msgstr "Grupu biblioteka"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5485 #, c-format
5486 msgid "Handbooks"
5487 msgstr "Manuál"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5490 #, c-format
5491 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5492 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5495 #, c-format
5496 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5497 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5500 #, c-format
5501 msgid "HarvestExpandedRecords "
5502 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5505 #, c-format
5506 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5507 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5510 #, c-format
5511 msgid "Heading ascendant"
5512 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5515 #, c-format
5516 msgid "Heading descendant"
5517 msgstr "Kapsaun hatuun"
5519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5521 #, c-format
5522 msgid "Hello, %s "
5523 msgstr "Bondia, %s "
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5526 #, c-format
5527 msgid "Help"
5528 msgstr "Ajuda"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5532 #, c-format
5533 msgid "Hi,"
5534 msgstr "Hi,"
5536 #. SCRIPT
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5538 msgid "Hide options"
5539 msgstr "Subar opsaun"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5542 #, c-format
5543 msgid "Hide window"
5544 msgstr "Subar janela"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5549 #, c-format
5550 msgid "Highlight"
5551 msgstr ""
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5554 #, c-format
5555 msgid "Hold date:"
5556 msgstr "Data rezerva:"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5559 #, c-format
5560 msgid "Hold not needed after:"
5561 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5564 #, c-format
5565 msgid "Hold notes:"
5566 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5569 #, c-format
5570 msgid "Hold starts on date:"
5571 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5576 #, c-format
5577 msgid "HoldItem"
5578 msgstr "HoldItem"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5583 #, c-format
5584 msgid "HoldTitle"
5585 msgstr "HoldTitle"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5588 #, c-format
5589 msgid "Holding libraries"
5590 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5593 #, c-format
5594 msgid "Holdings"
5595 msgstr "Kopia sira"
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5599 #, c-format
5600 msgid "Holdings:"
5601 msgstr "Kopia:"
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5604 #, c-format
5605 msgid "Holds "
5606 msgstr "Rezerva sira "
5608 #. %1$s:  RESERVES.count 
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5610 #, c-format
5611 msgid "Holds (%s)"
5612 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5662 #, c-format
5663 msgid "Home"
5664 msgstr "Uma"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5667 #, c-format
5668 msgid "Home libraries"
5669 msgstr "Uma biblioteka"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5673 #, c-format
5674 msgid "Home library"
5675 msgstr "Uma biblioteka"
5677 #. A
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5679 msgid "How PayPal Works"
5680 msgstr ""
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5696 #, c-format
5697 msgid "ILS-DI"
5698 msgstr "ILS-DI"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5701 #, c-format
5702 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5703 msgstr ""
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5707 #, c-format
5708 msgid "ISBD"
5709 msgstr "ISBD"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5715 #, c-format
5716 msgid "ISBD view"
5717 msgstr "Vista ISBD"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5724 #, c-format
5725 msgid "ISBN"
5726 msgstr "ISBN"
5728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5730 #, c-format
5731 msgid "ISBN %s"
5732 msgstr "ISBN %s"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5735 #, c-format
5736 msgid "ISBN:"
5737 msgstr "ISBN:"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5740 #, c-format
5741 msgid "ISBN: "
5742 msgstr "ISBN: "
5744 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5746 #, c-format
5747 msgid "ISBN: %s "
5748 msgstr "ISBN: %s "
5750 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5751 #. %2$s:  isbn 
5752 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5753 #. %4$s:  END 
5754 #. %5$s:  END 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5756 #, c-format
5757 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5758 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5761 #, c-format
5762 msgid "ISSN"
5763 msgstr "ISSN"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5766 #, c-format
5767 msgid "ISSN:"
5768 msgstr "ISSN:"
5770 #. A
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5772 #, c-format
5773 msgid "IdRef"
5774 msgstr "IdRef"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5777 #, c-format
5778 msgid "Identity"
5779 msgstr "Identidade"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5782 #, c-format
5783 msgid ""
5784 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5785 "local library and the error will be corrected."
5786 msgstr ""
5787 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5793 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5794 "yourself started."
5795 msgstr ""
5796 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5797 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5800 #, c-format
5801 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5802 msgstr ""
5804 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5809 "expire in %s seconds."
5810 msgstr ""
5811 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5812 "iha %s segundu."
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5815 #, c-format
5816 msgid ""
5817 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5818 "log in: "
5819 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid ""
5824 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5825 "still log in: "
5826 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid ""
5831 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5832 "can use CAS."
5833 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, %s "
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid ""
5838 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5839 "you may login below."
5840 msgstr ""
5841 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele sei log in "
5842 "iha kraik:"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5845 #, c-format
5846 msgid ""
5847 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5848 msgstr ""
5849 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5855 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5856 msgstr ""
5857 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5858 "halo password ida."
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid ""
5863 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5864 "authenticate:"
5865 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5870 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5875 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5878 #, c-format
5879 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5880 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5885 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5890 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5893 #, c-format
5894 msgid "If you want to, you can try to "
5895 msgstr ""
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5899 #, c-format
5900 msgid "Images"
5901 msgstr "Imajen sira"
5903 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5905 #, c-format
5906 msgid "Images for %s "
5907 msgstr "Imajen ba %s "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5911 #, c-format
5912 msgid "Immediate deletion"
5913 msgstr "Apaga kedas"
5915 #. For the first occurrence,
5916 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5917 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5920 #, c-format
5921 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5922 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5926 #. %2$s:  item.transfertto 
5927 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5930 #, c-format
5931 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5932 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5938 #, c-format
5939 msgid "In your cart"
5940 msgstr "Iha ita nia kareta"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5943 #, c-format
5944 msgid "Indexed in:"
5945 msgstr "Indise ona iha:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5948 #, c-format
5949 msgid "Indexes"
5950 msgstr "Indise sira"
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5953 #, c-format
5954 msgid "Information"
5955 msgstr "Informasaun"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5958 #, c-format
5959 msgid "Instructors"
5960 msgstr "Instrutores"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5963 #, c-format
5964 msgid "Instructors:"
5965 msgstr "Instrutores:"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5968 #, c-format
5969 msgid "Invalid shelf number."
5970 msgstr "Numeru armariu invalidu."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5973 #, c-format
5974 msgid "Issue #"
5975 msgstr "Kopia #"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5979 #, c-format
5980 msgid "Issues for a subscription"
5981 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5984 #, c-format
5985 msgid "Issues summary"
5986 msgstr "Rezumu kopia sira"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5989 #, c-format
5990 msgid "Item call number"
5991 msgstr "Item kota"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5994 #, c-format
5995 msgid "Item cannot be checked out."
5996 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5999 #, c-format
6000 msgid "Item damaged"
6001 msgstr "Item aat hela"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6004 #, c-format
6005 msgid "Item hold queue priority"
6006 msgstr ""
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6009 #, c-format
6010 msgid "Item holds"
6011 msgstr "Lista rezerva"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6014 #, c-format
6015 msgid "Item lost"
6016 msgstr "Item lakon"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6025 #, c-format
6026 msgid "Item type"
6027 msgstr "Tipu item"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6032 #, c-format
6033 msgid "Item type:"
6034 msgstr "Tipu item:"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6038 #, c-format
6039 msgid "Item type: "
6040 msgstr "Tipu item: "
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6043 #, c-format
6044 msgid "Item types"
6045 msgstr "Tipu item"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6048 #, c-format
6049 msgid "Item withdrawn"
6050 msgstr "Item hasai tiona"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6053 #, c-format
6054 msgid "Items available at:"
6055 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6057 #. For the first occurrence,
6058 #. SCRIPT
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6061 #, c-format
6062 msgid "Items available:"
6063 msgstr "Item sira disponivel:"
6065 #. SCRIPT
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6067 msgid "Items in your cart: "
6068 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6072 #, c-format
6073 msgid "Items: "
6074 msgstr "Items: "
6076 #. SCRIPT
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6078 msgid "Jan"
6079 msgstr "Jan"
6081 #. SCRIPT
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6083 msgid "January"
6084 msgstr "Januariu"
6086 #. SCRIPT
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6088 msgid "Jul"
6089 msgstr "Jul"
6091 #. SCRIPT
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6093 msgid "July"
6094 msgstr "Juli"
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6098 msgid "Jun"
6099 msgstr "Jun"
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6103 msgid "June"
6104 msgstr "Juni"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6107 #, c-format
6108 msgid "Juvenile"
6109 msgstr "Juvenil"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6112 #, c-format
6113 msgid "Keyword"
6114 msgstr "Liafuan xave"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6120 #, c-format
6121 msgid "Koha"
6122 msgstr "Koha"
6124 #. LINK
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6126 msgid "Koha - RSS"
6127 msgstr "Koha - RSS"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6130 #, c-format
6131 msgid "Koha Wiki"
6132 msgstr "Koha Wiki"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6137 msgid "Koha [% Version %]"
6138 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6141 #, c-format
6142 msgid "LCCN"
6143 msgstr "LCCN"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6146 #, c-format
6147 msgid "LCCN:"
6148 msgstr "LCCN:"
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6154 #, c-format
6155 msgid "LCCN: %s "
6156 msgstr "LCCN: %s "
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6159 #, c-format
6160 msgid "Language"
6161 msgstr "Lian"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6164 #, c-format
6165 msgid "Language: "
6166 msgstr "Lian: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6169 #, c-format
6170 msgid "Languages"
6171 msgstr "Lian"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6174 #, c-format
6175 msgid "Languages:&nbsp;"
6176 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6179 #, c-format
6180 msgid "Large print"
6181 msgstr "Testu bo'ot"
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6185 msgid "Last"
6186 msgstr "Ikus"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6189 #, c-format
6190 msgid "Last location"
6191 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6194 #, c-format
6195 msgid "Law reports and digests"
6196 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6199 #, c-format
6200 msgid "Legal articles"
6201 msgstr "Artigu sira legal"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6204 #, c-format
6205 msgid "Legal cases and case notes"
6206 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6209 #, c-format
6210 msgid "Legislation"
6211 msgstr "Lejizlasaun"
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6214 #, c-format
6215 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6216 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6219 #, c-format
6220 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6221 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6224 #, c-format
6225 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6226 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6229 #, c-format
6230 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6231 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6233 #. OPTGROUP
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6235 msgid "Libraries"
6236 msgstr "Biblioteka sira"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6241 #, c-format
6242 msgid "Library"
6243 msgstr "Biblioteka"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6247 #, c-format
6248 msgid "Library catalog"
6249 msgstr "Katalogu biblioteka"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6253 #, c-format
6254 msgid "Library:"
6255 msgstr "Biblioteka:"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6258 #, c-format
6259 msgid "Library: "
6260 msgstr "Biblioteka: "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6263 #, c-format
6264 msgid "Limit to any of the following:"
6265 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6268 #, c-format
6269 msgid "Limit to currently available items."
6270 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6273 #, c-format
6274 msgid "Limit to:"
6275 msgstr "Limita ba:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6278 #, c-format
6279 msgid "Limit to: "
6280 msgstr "Limita ba: "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6284 #, c-format
6285 msgid "Link to resource "
6286 msgstr "Liga ba rekursus "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6289 #, c-format
6290 msgid "LinkedIn"
6291 msgstr "LinkedIn"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6295 #, c-format
6296 msgid "Links"
6297 msgstr "Ligasaun"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6300 #, c-format
6301 msgid "List created."
6302 msgstr "Lista halo tiona."
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6305 #, c-format
6306 msgid "List deleted."
6307 msgstr "Lista apaga tiona."
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6310 #, c-format
6311 msgid "List name"
6312 msgstr "Lista nia naran"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6316 #, c-format
6317 msgid "List name:"
6318 msgstr "Lista nia naran:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6321 #, c-format
6322 msgid "List name: "
6323 msgstr "Naran lista: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6326 #, c-format
6327 msgid "List updated."
6328 msgstr "Lista atualiza tiona."
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6331 #, c-format
6332 msgid "List(s) this item appears in: "
6333 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6339 #, c-format
6340 msgid "Lists"
6341 msgstr "Lista sira"
6343 #. SCRIPT
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6345 msgid "Loading"
6346 msgstr "Tula hela tab"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6349 #, c-format
6350 msgid "Loading "
6351 msgstr "Tula hela tab "
6353 #. For the first occurrence,
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6357 msgid "Loading..."
6358 msgstr "Karga hela..."
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6361 #, c-format
6362 msgid "Local Login"
6363 msgstr "Login Lokal"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6367 #, c-format
6368 msgid "Local login"
6369 msgstr "Login lokal"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6372 #, c-format
6373 msgid "Location"
6374 msgstr "Lokalizasaun"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6377 #, c-format
6378 msgid "Location (Status)"
6379 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6382 #, c-format
6383 msgid "Location and availability: "
6384 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6387 #, c-format
6388 msgid "Location(s) (Status)"
6389 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6392 #, c-format
6393 msgid "Locations"
6394 msgstr "Lokalizasaun sira"
6396 #. INPUT type=submit
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6405 #, c-format
6406 msgid "Log in"
6407 msgstr "Log in"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6412 #, c-format
6413 msgid "Log in to add tags."
6414 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6417 #, c-format
6418 msgid "Log in to create your own lists"
6419 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6422 #, c-format
6423 msgid "Log in to see your own saved tags."
6424 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6433 #, c-format
6434 msgid "Log in to your account"
6435 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6439 #, c-format
6440 msgid "Log in to your account:"
6441 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6444 #, c-format
6445 msgid "Log in with Google"
6446 msgstr ""
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6449 #, c-format
6450 msgid "Log out and try again with a different user."
6451 msgstr ""
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6454 #, c-format
6455 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6456 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6459 #, c-format
6460 msgid "Login"
6461 msgstr "Login"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6464 #, c-format
6465 msgid "Login page"
6466 msgstr "Pajina login"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6473 #, c-format
6474 msgid "Login:"
6475 msgstr "Login:"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6478 #, c-format
6479 msgid ""
6480 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6481 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6482 msgstr ""
6483 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6484 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6489 #, c-format
6490 msgid "LookupPatron"
6491 msgstr "LookupPatron"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6495 #, c-format
6496 msgid "MARC"
6497 msgstr "MARC"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6500 #, c-format
6501 msgid "MARC Card View"
6502 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6505 #, c-format
6506 msgid "MARC View"
6507 msgstr "Vista MARC"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6515 #, c-format
6516 msgid "MARC view"
6517 msgstr "Haree MARC"
6519 #. %1$s:  bibliotitle 
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6521 #, c-format
6522 msgid "MARC view: %s"
6523 msgstr "Haree MARC: %s"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6527 #, c-format
6528 msgid "MARCXML"
6529 msgstr "MARCXML"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6532 #, c-format
6533 msgid "MESSAGE 10:"
6534 msgstr "MENSAJEN 10:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6537 #, c-format
6538 msgid "MESSAGE 11:"
6539 msgstr "MENSAJEN 11:"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6542 #, c-format
6543 msgid "MESSAGE 12:"
6544 msgstr "MENSAJEN 12:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6547 #, c-format
6548 msgid "MESSAGE 13:"
6549 msgstr "MENSAJEN 13:"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6552 #, c-format
6553 msgid "MESSAGE 14:"
6554 msgstr "MENSAJEN 14:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6557 #, c-format
6558 msgid "MESSAGE 15:"
6559 msgstr "MENSAJEN 15:"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6562 #, c-format
6563 msgid "MESSAGE 1:"
6564 msgstr "MENSAJEN 1:"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6567 #, c-format
6568 msgid "MESSAGE 2:"
6569 msgstr "MENSAJEN 2:"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6572 #, c-format
6573 msgid "MESSAGE 3:"
6574 msgstr "MENSAJEN 3:"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6577 #, c-format
6578 msgid "MESSAGE 4:"
6579 msgstr "MENSAJEN 4:"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6582 #, c-format
6583 msgid "MESSAGE 5:"
6584 msgstr "MENSAJEN 5:"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6587 #, c-format
6588 msgid "MESSAGE 6:"
6589 msgstr "MENSAJEN 6:"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6592 #, c-format
6593 msgid "MESSAGE 7:"
6594 msgstr "MENSAJEN 7:"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6597 #, c-format
6598 msgid "MESSAGE 8:"
6599 msgstr "MENSAJEN 8:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6602 #, c-format
6603 msgid "MESSAGE 9:"
6604 msgstr "MENSAJEN 9:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6607 #, c-format
6608 msgid "Main address"
6609 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6615 #, c-format
6616 msgid "Make a "
6617 msgstr "Halo "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6620 #, c-format
6621 msgid "Make payment"
6622 msgstr "Halo pagamentu"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6625 #, c-format
6626 msgid "Male:"
6627 msgstr "Mane:"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6630 #, c-format
6631 msgid "Managed by"
6632 msgstr "Jerir husi"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6635 #, c-format
6636 msgid "Managed by:"
6637 msgstr "Jerir husi:"
6639 #. SCRIPT
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6641 msgid "Mar"
6642 msgstr "Mar"
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 msgid "March"
6647 msgstr "Marsu"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6650 #, c-format
6651 msgid "Match:"
6652 msgstr "Han-malu:"
6654 #. For the first occurrence,
6655 #. SCRIPT
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 msgid "May"
6658 msgstr "Maiu"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6662 #, c-format
6663 msgid "Me"
6664 msgstr "Hau"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6668 #, c-format
6669 msgid "Message sent"
6670 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6673 #, c-format
6674 msgid "Messages for you"
6675 msgstr "Mensajen ita nian"
6677 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6679 #, c-format
6680 msgid "Missing issues: %s "
6681 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6683 #. SCRIPT
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6685 msgid "Mo"
6686 msgstr "Se"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6689 #, c-format
6690 msgid "Modify"
6691 msgstr "Modifika"
6693 #. SCRIPT
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6695 msgid "Mon"
6696 msgstr "Seg"
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6700 msgid "Monday"
6701 msgstr "Segunda"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6704 #, c-format
6705 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6706 msgstr ""
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6710 #, c-format
6711 msgid "More details"
6712 msgstr "Detalle sira tan"
6714 #. SCRIPT
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6716 msgid "More lists"
6717 msgstr "Lista tan"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6720 #, c-format
6721 msgid "More options"
6722 msgstr "Opsaun tan"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6725 #, c-format
6726 msgid "More searches "
6727 msgstr "Peskiza tan "
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6730 #, c-format
6731 msgid "Most popular"
6732 msgstr "Popular liu"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6735 #, c-format
6736 msgid "Most popular titles"
6737 msgstr "Haree titulu popular liu"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6740 #, c-format
6741 msgid "Musical recording"
6742 msgstr "Gravasaun muzika"
6744 #. %1$s:  heading | html 
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6746 #, c-format
6747 msgid "NT: %s"
6748 msgstr "NT: %s"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6751 #, c-format
6752 msgid "Name"
6753 msgstr "Naran"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6757 #, c-format
6758 msgid "Never"
6759 msgstr "Nunka"
6761 #. %1$s:  END 
6762 #. %2$s:  ELSE 
6763 #. %3$s:  END 
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6765 #, c-format
6766 msgid "Never expires %s %s - %s "
6767 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6773 "the item that was checked-out upon check-in."
6774 msgstr ""
6775 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6776 "ba item ne'ebe empresta ona."
6778 #. %1$s:  review.title |html 
6779 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6780 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6781 #. %4$s:  END 
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6783 #, c-format
6784 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6785 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6791 #, c-format
6792 msgid "New list"
6793 msgstr "Lista foun"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6797 #, c-format
6798 msgid "New password:"
6799 msgstr "Password foun:"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6803 #, c-format
6804 msgid "New purchase suggestion"
6805 msgstr "Sujestaun ida foun"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6808 #, c-format
6809 msgid "New search"
6810 msgstr "Peskiza foun"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6816 #, c-format
6817 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6818 msgstr ""
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6822 #, c-format
6823 msgid "New tag:"
6824 msgstr "Tag foun:"
6826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6828 #. %3$s:  ELSE 
6829 #. %4$s:  END 
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6831 #, c-format
6832 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6833 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6840 #, c-format
6841 msgid "Next"
6842 msgstr "Tuirmai"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6846 #, c-format
6847 msgid "Next &gt;&gt;"
6848 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6852 #, c-format
6853 msgid "Next &raquo;"
6854 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6857 #, c-format
6858 msgid "Next available item"
6859 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6866 #, c-format
6867 msgid "No"
6868 msgstr "Lae"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6871 #, c-format
6872 msgid "No available items."
6873 msgstr "La iha item disponivel."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6876 #, c-format
6877 msgid "No changes were made."
6878 msgstr ""
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6915 #, c-format
6916 msgid "No cover image available"
6917 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6921 msgid "No data available in table"
6922 msgstr ""
6924 #. SCRIPT
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6926 msgid "No entries to show"
6927 msgstr ""
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6931 msgid "No item was added to your cart"
6932 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
6934 #. SCRIPT
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6936 msgid "No item was selected"
6937 msgstr "La hili item ida"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6940 #, c-format
6941 msgid "No items available."
6942 msgstr "La iha item disponivel."
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6946 #, c-format
6947 msgid "No items available:"
6948 msgstr "Item la disponivel:"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6953 #, c-format
6954 msgid "No limit"
6955 msgstr "Limite la iha"
6957 #. SCRIPT
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6959 msgid "No matching records found"
6960 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6963 #, c-format
6964 msgid "No operation parameter has been passed."
6965 msgstr ""
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6968 #, c-format
6969 msgid "No physical items for this record"
6970 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6973 #, c-format
6974 msgid "No private lists"
6975 msgstr "Lista privadu la iha"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6978 #, c-format
6979 msgid "No private lists."
6980 msgstr "Lista privadu la iha."
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6983 #, c-format
6984 msgid "No public lists"
6985 msgstr "Lista publiku la iha"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6988 #, c-format
6989 msgid "No public lists."
6990 msgstr "La iha lista públiku."
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6993 #, c-format
6994 msgid "No record was removed."
6995 msgstr "La hasai rejistu ida."
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6998 #, c-format
6999 msgid "No renewals allowed"
7000 msgstr "La bele fo empresta tan"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7003 #, c-format
7004 msgid "No reserves have been selected for this course."
7005 msgstr ""
7007 #. SCRIPT
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7009 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7010 msgstr ""
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7013 #, c-format
7014 msgid "No results found!"
7015 msgstr "La hetan rezultadu!"
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7019 msgid "No suggestion was selected"
7020 msgstr "La hili sujestaun ida"
7022 #. SCRIPT
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7024 msgid "No tag was specified."
7025 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7028 #, c-format
7029 msgid "No tags from this library for this title."
7030 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "Non-fiction"
7035 msgstr "La fiksaun"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7038 #, c-format
7039 msgid "Non-musical recording"
7040 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7043 #, c-format
7044 msgid "None"
7045 msgstr "La iha buat ida"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7048 #, c-format
7049 msgid "None specified: "
7050 msgstr "La espesifika buat ida: "
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7059 #, c-format
7060 msgid "Normal view"
7061 msgstr "Vista normal"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7067 #, c-format
7068 msgid "Not finding what you're looking for?"
7069 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7071 #. For the first occurrence,
7072 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7075 #, c-format
7076 msgid "Not for loan %s"
7077 msgstr "Labele empresta %s"
7079 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7081 #, c-format
7082 msgid "Not for loan (%s)"
7083 msgstr "Labele empresta (%s)"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7086 #, c-format
7087 msgid "Not on hold"
7088 msgstr "La iha rezerva"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7091 #, c-format
7092 msgid "Not what you expected? Check for "
7093 msgstr ""
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7097 #, c-format
7098 msgid "Note"
7099 msgstr "Nota"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7102 #, c-format
7103 msgid "Note: "
7104 msgstr "Nota: "
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7107 #, c-format
7108 msgid ""
7109 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7110 "have been populated, and an index built by separate script."
7111 msgstr ""
7112 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7113 "indeks ida iha."
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7116 #, c-format
7117 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7118 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7120 #. SCRIPT
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7122 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7123 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7125 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7130 "code that was removed. "
7131 msgstr ""
7132 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7133 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7137 msgid ""
7138 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7139 "see your current tags."
7140 msgstr ""
7141 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7142 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7145 #, c-format
7146 msgid ""
7147 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7148 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7149 "retain the comment as is."
7150 msgstr ""
7151 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7152 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7153 "ne'e deit."
7155 #. SCRIPT
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7157 msgid ""
7158 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7159 msgstr ""
7160 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7161 "aumenta hanesan "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7170 #, c-format
7171 msgid "Notes"
7172 msgstr "Nota sira"
7174 #. For the first occurrence,
7175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7178 #, c-format
7179 msgid "Notes : %s "
7180 msgstr "Nota : %s "
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7183 #, c-format
7184 msgid "Notes/Comments"
7185 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7189 #, c-format
7190 msgid "Notes:"
7191 msgstr "Nota sira:"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7194 #, c-format
7195 msgid "Nothing"
7196 msgstr "La iha buat ida"
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7200 msgid ""
7201 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7202 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7206 #, c-format
7207 msgid "Notice:"
7208 msgstr "Notisias:"
7210 #. SCRIPT
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7212 msgid "Nov"
7213 msgstr "Nov"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7218 #, c-format
7219 msgid "Novelist Select"
7220 msgstr "Hili Autor"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7223 #, c-format
7224 msgid "Novelist Select: "
7225 msgstr "Hili Autor: "
7227 #. SCRIPT
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7229 msgid "November"
7230 msgstr "Novembru"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7233 #, c-format
7234 msgid "Number"
7235 msgstr "Numeru"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7238 #, c-format
7239 msgid "Number of holds: "
7240 msgstr "Rezerva hira: "
7242 #. For the first occurrence,
7243 #. %1$s:  count 
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7246 #, c-format
7247 msgid "Number of records used in: %s"
7248 msgstr ""
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7251 #, c-format
7252 msgid "OAI-DC"
7253 msgstr ""
7255 #. INPUT type=submit
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7258 msgid "OK"
7259 msgstr "OK"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7262 #, c-format
7263 msgid "OR"
7264 msgstr "KA"
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7268 msgid "Oct"
7269 msgstr "Out"
7271 #. SCRIPT
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7273 msgid "October"
7274 msgstr "Outubru"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7277 #, c-format
7278 msgid "On hold"
7279 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7282 #, c-format
7283 msgid "On order"
7284 msgstr "Hameno tiona"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7287 #, c-format
7288 msgid "On-site checkouts"
7289 msgstr "Emprestimos on-site"
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7292 #, c-format
7293 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7294 msgstr ""
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7297 #, c-format
7298 msgid "Online resources:"
7299 msgstr "Rekursus online:"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7302 #, c-format
7303 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7304 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7307 #, c-format
7308 msgid ""
7309 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7310 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7311 "\" field can be used to provide any additional information."
7312 msgstr ""
7313 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7314 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7315 "atu aumenta informasaun seluk."
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Open Library: "
7320 msgstr "Biblioteka: "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7323 #, c-format
7324 msgid "Order by date"
7325 msgstr "Lista tuir data"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7328 #, c-format
7329 msgid "Order by title"
7330 msgstr "Lista tuir titulu"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7333 #, c-format
7334 msgid "Order by: "
7335 msgstr "Hameno husi: "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7338 #, c-format
7339 msgid "Other editions of this work"
7340 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7343 #, c-format
7344 msgid "Other forms:"
7345 msgstr "Forma seluk:"
7347 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7349 #, c-format
7350 msgid "Other holdings ( %s )"
7351 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7354 #, c-format
7355 msgid "OutputIntermediateFormat "
7356 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7359 #, c-format
7360 msgid "OutputRewritablePage "
7361 msgstr "OutputRewritablePage "
7363 #. For the first occurrence,
7364 #. %1$s:  q | html 
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7367 #, c-format
7368 msgid "OverDrive search for '%s'"
7369 msgstr ""
7371 #. %1$s:  overdues_count 
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7373 #, c-format
7374 msgid "Overdue (%s)"
7375 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7378 #, c-format
7379 msgid "Overdues "
7380 msgstr "Livru sira tarde "
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7394 #, c-format
7395 msgid "Parameters"
7396 msgstr "Parâmetros"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7402 #, c-format
7403 msgid "Password"
7404 msgstr "Password"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7407 #, c-format
7408 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7409 msgstr ""
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7412 #, c-format
7413 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7414 msgstr ""
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7417 #, c-format
7418 msgid "Password updated"
7419 msgstr "Password atualiza tiona"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7426 #, c-format
7427 msgid "Password:"
7428 msgstr "Password:"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7431 #, c-format
7432 msgid "Passwords do not match! "
7433 msgstr "Password la hanesan malu! "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7436 #, c-format
7437 msgid "Patent document"
7438 msgstr "Dokumentu patente"
7440 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7442 #, c-format
7443 msgid "Patron comment on %s"
7444 msgstr "Komentariu konaba %s"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Pay selected fines and charges"
7449 msgstr "Multa ho propina"
7451 #. IMG
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7453 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7454 msgstr ""
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7457 #, c-format
7458 msgid "Payment applied:"
7459 msgstr ""
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Payment method"
7464 msgstr "Dokumentu patente"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7467 #, c-format
7468 msgid "Permissions: "
7469 msgstr "Permisaun: "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7472 #, c-format
7473 msgid "Phone"
7474 msgstr "Fone"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7477 #, c-format
7478 msgid "Physical details:"
7479 msgstr "Detalle fiziku:"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7482 #, c-format
7483 msgid "Pick up location"
7484 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7488 #, c-format
7489 msgid "Pick up location:"
7490 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7494 msgid "Place a hold on"
7495 msgstr "Hatuur rezerva"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7498 #, c-format
7499 msgid "Place a hold on "
7500 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7504 msgid "Place a hold on: "
7505 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7518 #, c-format
7519 msgid "Place hold"
7520 msgstr "Hatuur rezerva"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7523 #, c-format
7524 msgid "Placed on"
7525 msgstr "Hatuur iha"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7528 #, c-format
7529 msgid "Places"
7530 msgstr "Fatin sira"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7533 #, c-format
7534 msgid "Placing a hold"
7535 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7538 #, c-format
7539 msgid "Play media"
7540 msgstr "Toka multimedia"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7543 #, c-format
7544 msgid ""
7545 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7546 "it's your privacy!"
7547 msgstr ""
7548 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7549 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7551 #. For the first occurrence,
7552 #. SCRIPT
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7555 msgid "Please choose a download format"
7556 msgstr ""
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7561 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7564 #, c-format
7565 msgid "Please choose your privacy rule:"
7566 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Please click here to log in."
7571 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7574 #, c-format
7575 msgid ""
7576 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7577 "password. "
7578 msgstr ""
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7581 #, c-format
7582 msgid ""
7583 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7584 "arrives for this subscription."
7585 msgstr ""
7586 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7587 "ona."
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7590 #, c-format
7591 msgid "Please confirm the checkout:"
7592 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7595 #, c-format
7596 msgid "Please confirm your registration"
7597 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7601 #, c-format
7602 msgid "Please contact a librarian for details."
7603 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7607 #, c-format
7608 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7609 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7612 #, c-format
7613 msgid ""
7614 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7615 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7616 msgstr ""
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7619 #, c-format
7620 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7621 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7624 #, c-format
7625 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7626 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7629 #, c-format
7630 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7631 msgstr ""
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7634 #, c-format
7635 msgid "Please enter numbers only. "
7636 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7639 #, c-format
7640 msgid "Please enter your card number:"
7641 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7647 "email when the library processes your suggestion"
7648 msgstr ""
7649 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7650 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7651 "prosesu ona"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7654 #, c-format
7655 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7656 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7659 #, c-format
7660 msgid ""
7661 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7662 "the library no matter which privacy option you choose."
7663 msgstr ""
7664 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7665 "tenke rai hela iha biblioteka."
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7668 #, c-format
7669 msgid ""
7670 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7671 "address registered with this library."
7672 msgstr ""
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7676 #, c-format
7677 msgid ""
7678 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7679 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7680 "Reference Manager or ProCite."
7681 msgstr ""
7682 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7683 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7684 "Manager ka ProCite."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7687 #, c-format
7688 msgid ""
7689 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7690 "of items returned damaged."
7691 msgstr ""
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7697 #, c-format
7698 msgid "Please note:"
7699 msgstr "Avizu:"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7704 #, c-format
7705 msgid "Please note: "
7706 msgstr "Avizu: "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7709 #, c-format
7710 msgid "Please try again later."
7711 msgstr ""
7713 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7714 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7716 #, c-format
7717 msgid ""
7718 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7719 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7720 "for this account (\""
7721 msgstr ""
7723 #. %1$s:  ELSE 
7724 #. %2$s:  END 
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7726 #, c-format
7727 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7728 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7731 #, c-format
7732 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7733 msgstr ""
7735 #. OPTGROUP
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7737 msgid "Popularity"
7738 msgstr "Popularidade"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7742 #, c-format
7743 msgid "Popularity (least to most)"
7744 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7748 #, c-format
7749 msgid "Popularity (most to least)"
7750 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7753 #, c-format
7754 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7755 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7757 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7759 #, c-format
7760 msgid "Powered by %s "
7761 msgstr "Powered husi %s "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7764 #, c-format
7765 msgid "Pre-adolescent"
7766 msgstr "Pré-adolescentes"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7769 #, c-format
7770 msgid "Preferred form: "
7771 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7774 #, c-format
7775 msgid "Preschool"
7776 msgstr "Pre-eskola"
7778 #. SCRIPT
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7780 msgid "Prev"
7781 msgstr ""
7783 #. SCRIPT
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7785 msgid "Preview"
7786 msgstr "Haree"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7792 #, c-format
7793 msgid "Previous"
7794 msgstr "Anterior"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7798 #, c-format
7799 msgid "Previous sessions"
7800 msgstr "Sesaun anterior"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7803 #, c-format
7804 msgid "Primary"
7805 msgstr "Primáriu"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7809 #, c-format
7810 msgid "Print"
7811 msgstr "Print"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7814 #, c-format
7815 msgid "Print list"
7816 msgstr "Print lista"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7819 #, c-format
7820 msgid "Priority"
7821 msgstr "Prioridade"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7824 #, c-format
7825 msgid "Priority:"
7826 msgstr "Prioridade:"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Privacy"
7831 msgstr "Privadu"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7836 #, c-format
7837 msgid "Private"
7838 msgstr "Privadu"
7840 #. OPTGROUP
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7842 msgid "Private lists"
7843 msgstr "Lista privadu"
7845 #. OPTGROUP
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7847 msgid "Private lists shared with me"
7848 msgstr ""
7850 #. SCRIPT
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7852 msgid "Processing..."
7853 msgstr "Hala'o hela..."
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7856 #, c-format
7857 msgid "Programmed texts"
7858 msgstr "Programmed texts"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7863 #, c-format
7864 msgid "Public"
7865 msgstr "Públiku"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7874 #, c-format
7875 msgid "Public lists"
7876 msgstr "Lista publiku"
7878 #. SCRIPT
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7880 msgid "Public lists:"
7881 msgstr "Lista publiku:"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7884 #, c-format
7885 msgid "Publication date range"
7886 msgstr ""
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7889 #, c-format
7890 msgid "Publication place:"
7891 msgstr "Fatin publikasaun:"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7895 #, c-format
7896 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7897 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7901 #, c-format
7902 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7903 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7908 #, c-format
7909 msgid "Publication:"
7910 msgstr "Publikasaun:"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7913 #, c-format
7914 msgid "Published by :"
7915 msgstr "Publika ona husi :"
7917 #. For the first occurrence,
7918 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7919 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7920 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7921 #. %4$s:  END 
7922 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7923 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7924 #. %7$s:  END 
7925 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7926 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7927 #. %10$s:  END 
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7930 #, c-format
7931 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7932 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7937 #, c-format
7938 msgid "Publisher"
7939 msgstr "Editór"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7942 #, c-format
7943 msgid "Publisher location"
7944 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7947 #, c-format
7948 msgid "Publisher:"
7949 msgstr "Editór:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7953 #, c-format
7954 msgid "Purchase suggestions"
7955 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7958 #, c-format
7959 msgid "Quote of the Day"
7960 msgstr ""
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7964 #, c-format
7965 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7966 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
7968 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7969 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7971 #, c-format
7972 msgid "RSS feed for %s%s "
7973 msgstr "RSS feed ba %s%s "
7975 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7977 #, c-format
7978 msgid "RSS feed for public list %s"
7979 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
7981 #. %1$s:  heading | html 
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7983 #, c-format
7984 msgid "RT: %s"
7985 msgstr "RT: %s"
7987 #. INPUT type=submit name=rate_button
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7989 msgid "Rate me"
7990 msgstr "Avalia hau"
7992 #. For the first occurrence,
7993 #. SCRIPT
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7996 msgid "Rating based on reviews of "
7997 msgstr ""
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8000 #, c-format
8001 msgid "Re-type new password:"
8002 msgstr "Hatama fali password foun:"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8005 #, c-format
8006 msgid "Reason for suggestion: "
8007 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8010 #, c-format
8011 msgid "RecallItem "
8012 msgstr "RecallItem "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8016 #, c-format
8017 msgid "Recent comments"
8018 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8021 #, c-format
8022 msgid "Recent comments "
8023 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8026 #, c-format
8027 msgid "Record not found"
8028 msgstr "La hetan rejistu"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8034 #, c-format
8035 msgid "Refine your search"
8036 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8041 #, c-format
8042 msgid "Register a new account"
8043 msgstr ""
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8048 #, c-format
8049 msgid "Register here."
8050 msgstr "Rejista iha ne'e."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8053 #, c-format
8054 msgid "Registration Complete!"
8055 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8058 #, c-format
8059 msgid "Registration complete"
8060 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8063 #, c-format
8064 msgid "Registration invalid!"
8065 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8068 #, c-format
8069 msgid "Regular print"
8070 msgstr "Print regulár"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8073 #, c-format
8074 msgid "Relative"
8075 msgstr ""
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8078 #, c-format
8079 msgid "Relatives' checkouts"
8080 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8083 #, c-format
8084 msgid "Relevance"
8085 msgstr "Relevânsia"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8089 #, c-format
8090 msgid "Relevance asc"
8091 msgstr "Relevânsia asc"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8095 #, c-format
8096 msgid "Relevance desc"
8097 msgstr "Relevânsia desk"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8100 #, c-format
8101 msgid "Remove"
8102 msgstr "Hasai"
8104 #. A
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8106 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8107 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8109 #. A
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8111 msgid "Remove field"
8112 msgstr "Hasai kampu"
8114 #. SCRIPT
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8116 msgid "Remove from list"
8117 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8120 #, c-format
8121 msgid "Remove from this list"
8122 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8124 #. INPUT type=submit
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8126 msgid "Remove selected items"
8127 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8129 #. INPUT type=submit
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8134 msgid "Remove selected searches"
8135 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8137 #. INPUT type=submit
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8140 msgid "Remove share"
8141 msgstr "Hasai fahe"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8148 #, c-format
8149 msgid "Renew"
8150 msgstr "Hafoun"
8152 #. INPUT type=submit
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8155 msgid "Renew all"
8156 msgstr "Hafoun hotu"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8162 #, c-format
8163 msgid "Renew item"
8164 msgstr "Hafoun item"
8166 #. INPUT type=submit
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8169 msgid "Renew selected"
8170 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8175 #, c-format
8176 msgid "RenewLoan"
8177 msgstr "RenewLoan"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8180 #, c-format
8181 msgid "Renewed!"
8182 msgstr "Hafoun tiona!"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8185 #, c-format
8186 msgid "Report issues and broken links"
8187 msgstr ""
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Request specific item type:"
8192 msgstr "Hili item espesifiku:"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8235 #, c-format
8236 msgid "Required"
8237 msgstr "Presiza"
8239 #. INPUT type=submit
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8241 msgid "Resort list"
8242 msgstr "Lista ida organiza fali"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8249 #, c-format
8250 msgid "Results"
8251 msgstr "Rezultadu sira"
8253 #. %1$s:  from 
8254 #. %2$s:  to 
8255 #. %3$s:  total 
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8257 #, c-format
8258 msgid "Results %s to %s of %s"
8259 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8263 #. %2$s:  query_desc | html 
8264 #. %3$s:  END 
8265 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8266 #. %5$s:  limit_desc | html 
8267 #. %6$s:  END 
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8270 #, c-format
8271 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8272 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8275 #, c-format
8276 msgid "Resume"
8277 msgstr "Hahu fali"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8280 #, c-format
8281 msgid "Resume all suspended holds"
8282 msgstr ""
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8285 #, c-format
8286 msgid "Resume your hold on "
8287 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8291 #, c-format
8292 msgid "Return this item"
8293 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8295 #. INPUT type=submit name=confirm
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8297 msgid "Return to account summary"
8298 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8301 #, c-format
8302 msgid "Return to fine details"
8303 msgstr "Fila ba multa detalle"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8306 #, c-format
8307 msgid "Return to the catalog home page."
8308 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8312 #, c-format
8313 msgid "Return to the last advanced search"
8314 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8317 #, c-format
8318 msgid "Return to the main page"
8319 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8322 #, c-format
8323 msgid "Return to the self-checkout"
8324 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8328 #, c-format
8329 msgid "Return to your lists"
8330 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8332 #. INPUT type=submit
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8334 msgid "Return to your record"
8335 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8338 #, c-format
8339 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8340 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8343 #, c-format
8344 msgid ""
8345 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8346 "particular patron."
8347 msgstr ""
8348 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8349 "kliente partikular."
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8352 #, c-format
8353 msgid ""
8354 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8355 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8356 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8357 msgstr ""
8358 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8359 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8360 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8361 "mensajen sira."
8363 #. SCRIPT
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8365 msgid "Review date: "
8366 msgstr "Data komentáriu: "
8368 #. SCRIPT
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8370 msgid "Review result: "
8371 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8375 #, c-format
8376 msgid "Reviews"
8377 msgstr "Komentariu sira"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8380 #, c-format
8381 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8382 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8385 #, c-format
8386 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8387 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8390 #, c-format
8391 msgid "SMS"
8392 msgstr "SMS"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8395 #, c-format
8396 msgid "SMS number:"
8397 msgstr "Numeru SMS:"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8400 #, c-format
8401 msgid "SMS provider:"
8402 msgstr ""
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8405 #, c-format
8406 msgid "SRW-DC"
8407 msgstr ""
8409 #. SCRIPT
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8411 msgid "Sa"
8412 msgstr "Sa"
8414 #. SCRIPT
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8416 msgid "Sat"
8417 msgstr "Sab"
8419 #. SCRIPT
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8421 msgid "Saturday"
8422 msgstr "Sabadu"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8430 #, c-format
8431 msgid "Save"
8432 msgstr "Rai"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8435 #, c-format
8436 msgid "Save record "
8437 msgstr "Rai rejistu "
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8440 #, c-format
8441 msgid "Save to Lists"
8442 msgstr "Rai ba Lista"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8445 #, c-format
8446 msgid "Save to another list"
8447 msgstr "Rai ba lista seluk"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8450 #, c-format
8451 msgid "Save to your lists "
8452 msgstr "Rai ba ita nia lista "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8455 #, c-format
8456 msgid "Scan "
8457 msgstr "Scan "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8460 #, c-format
8461 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8462 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8465 #, c-format
8466 msgid ""
8467 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8468 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8469 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8470 msgstr ""
8471 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8472 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8473 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8476 #, c-format
8477 msgid "Scan index for: "
8478 msgstr "Scan índise ba: "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8481 #, c-format
8482 msgid "Scan index:"
8483 msgstr "Scan indise:"
8485 #. INPUT type=submit name=do
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8493 #, c-format
8494 msgid "Search"
8495 msgstr "Buka"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8498 #, c-format
8499 msgid "Search "
8500 msgstr "Peskiza "
8502 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8503 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8504 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8505 #. %4$s:  END 
8506 #. %5$s:  END 
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8508 #, c-format
8509 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8510 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8513 #, c-format
8514 msgid "Search for this title in:"
8515 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8522 msgid "Search for works by this author"
8523 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8527 #, c-format
8528 msgid "Search for:"
8529 msgstr "Peskiza ba:"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8534 #, c-format
8535 msgid "Search history"
8536 msgstr "Istoria peskiza"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8539 #, c-format
8540 msgid "Search options:"
8541 msgstr "Opsaun peskiza:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8545 #, c-format
8546 msgid "Search suggestions"
8547 msgstr "Sujestaun peskiza"
8549 #. %1$s:  LibraryName |html 
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8551 #, c-format
8552 msgid "Search the %s"
8553 msgstr "Buka iha %s"
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8557 msgid "Search:"
8558 msgstr "Buka:"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8561 #, c-format
8562 msgid "SearchCourseReserves "
8563 msgstr "SearchCourseReserves "
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Searching Open Library..."
8569 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8571 #. For the first occurrence,
8572 #. SCRIPT
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8575 msgid "Searching OverDrive..."
8576 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8579 #, c-format
8580 msgid "Section"
8581 msgstr "Seksaun"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8584 #, c-format
8585 msgid "Section:"
8586 msgstr "Seksaun:"
8588 #. IMG
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8600 msgid "See Baker & Taylor"
8601 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8604 #, c-format
8605 msgid "See also:"
8606 msgstr "Haree mos:"
8608 #. SCRIPT
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8610 msgid "See biblio"
8611 msgstr "Haree biblio"
8613 #. A
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8615 msgid ""
8616 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8617 "%]"
8618 msgstr ""
8619 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8620 "END %]"
8622 #. A
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8624 msgid ""
8625 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8626 "biblio[% END %]"
8627 msgstr ""
8628 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8629 "biblio[% END %]"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8632 #, c-format
8633 msgid "Select a list"
8634 msgstr "Hili lista ida"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8637 #, c-format
8638 msgid "Select a specific item:"
8639 msgstr "Hili item espesifiku:"
8641 #. For the first occurrence,
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8651 #, c-format
8652 msgid "Select all"
8653 msgstr "Hili hotu"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8660 #, c-format
8661 msgid "Select searches to: "
8662 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8666 #, c-format
8667 msgid "Select suggestions to: "
8668 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8671 #, c-format
8672 msgid "Select the item(s) to search"
8673 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8676 #, c-format
8677 msgid "Select the term(s) to search"
8678 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8685 #, c-format
8686 msgid "Select titles to: "
8687 msgstr "Hili titulu hodi: "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8690 #, c-format
8691 msgid "Self checkout help"
8692 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8694 #. INPUT type=submit
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8699 #, c-format
8700 msgid "Send"
8701 msgstr "Haruka"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8704 #, c-format
8705 msgid "Send email"
8706 msgstr "Haruka email"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8709 #, c-format
8710 msgid "Send list"
8711 msgstr "Haruka lista"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8714 #, c-format
8715 msgid "Sending your cart"
8716 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8719 #, c-format
8720 msgid "Sending your list"
8721 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8723 #. SCRIPT
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8725 msgid "Sep"
8726 msgstr "Set"
8728 #. SCRIPT
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8730 msgid "September"
8731 msgstr "Setembru"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8734 #, c-format
8735 msgid "Serial"
8736 msgstr "Periódiku"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8740 #, c-format
8741 msgid "Serial collection"
8742 msgstr "Kolesaun periódiku"
8744 #. For the first occurrence,
8745 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8748 #, c-format
8749 msgid "Serial: %s "
8750 msgstr "Periódiku: %s "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8756 #, c-format
8757 msgid "Series"
8758 msgstr "Série"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8761 #, c-format
8762 msgid "Series Title"
8763 msgstr "Titulu Serie"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8766 #, c-format
8767 msgid "Series information:"
8768 msgstr "Informasaun serie:"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8771 #, c-format
8772 msgid "Series title"
8773 msgstr "Titulu serie"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8776 #, c-format
8777 msgid "Series:"
8778 msgstr "Serie sira:"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8781 #, c-format
8782 msgid "Session lost"
8783 msgstr "Sesaun lakon"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8786 #, c-format
8787 msgid "Settings updated"
8788 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8792 #, c-format
8793 msgid "Share"
8794 msgstr "Fahe"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8797 #, c-format
8798 msgid "Share a list"
8799 msgstr "Fahe lista ida"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8802 #, c-format
8803 msgid "Share a list with another patron"
8804 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8808 msgid "Share by email"
8809 msgstr "Fahe liu husi email"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8812 #, c-format
8813 msgid "Share list"
8814 msgstr "Fahe lista"
8816 #. A
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8818 msgid "Share on Delicious"
8819 msgstr "Fahe ba Delicious"
8821 #. A
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8823 msgid "Share on Facebook"
8824 msgstr "Fahe ba Facebook"
8826 #. A
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8828 msgid "Share on LinkedIn"
8829 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8832 #, c-format
8833 msgid "Shelving location"
8834 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8838 #, c-format
8839 msgid "Shibboleth Login"
8840 msgstr "Login Shibboleth"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8843 #, c-format
8844 msgid "Show"
8845 msgstr "Hatudu"
8847 #. SCRIPT
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8849 msgid "Show _MENU_ entries"
8850 msgstr ""
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8854 #, c-format
8855 msgid "Show all items"
8856 msgstr "Hatudu items hotu"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8859 #, c-format
8860 msgid "Show last 50 items"
8861 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8863 #. A
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8865 msgid "Show lists"
8866 msgstr "Hatudu lista sira"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8869 #, c-format
8870 msgid "Show more"
8871 msgstr "Hatudu tan"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8875 #, c-format
8876 msgid "Show more options"
8877 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8879 #. A
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8881 msgid ""
8882 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8883 msgstr ""
8884 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8887 #, c-format
8888 msgid "Show the top "
8889 msgstr "Hatudu tutun liu "
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8892 #, c-format
8893 msgid "Show year: "
8894 msgstr "Hatudu tinan: "
8896 #. %1$s:  resultcount 
8897 #. %2$s:  total 
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8899 #, c-format
8900 msgid "Showing %s of about %s results"
8901 msgstr ""
8903 #. SCRIPT
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8905 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8906 msgstr ""
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8909 #, c-format
8910 msgid "Showing all items. "
8911 msgstr "Hatudu item hotu. "
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8914 #, c-format
8915 msgid "Showing last 50 items. "
8916 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8919 #, c-format
8920 msgid "Showing only available items"
8921 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8924 #, c-format
8925 msgid "Sign in with your Email"
8926 msgstr ""
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8930 #, c-format
8931 msgid "Sign in with your email"
8932 msgstr ""
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8935 #, c-format
8936 msgid "Similar items"
8937 msgstr "Items atu hanesan"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8940 #, c-format
8941 msgid "Simple DC-RDF"
8942 msgstr ""
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8945 #, c-format
8946 msgid "Since you have "
8947 msgstr "Tanba iha ona "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8950 #, c-format
8951 msgid ""
8952 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8953 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8954 msgstr ""
8956 #. %1$s:  failaddress 
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8961 "them. These are: %s"
8962 msgstr ""
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8967 #, c-format
8968 msgid "Sorry"
8969 msgstr "Deskulpa"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8972 #, c-format
8973 msgid "Sorry,"
8974 msgstr "Deskulpa,"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8980 "Contact the patron who sent you the invitation."
8981 msgstr ""
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8984 #, c-format
8985 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8986 msgstr ""
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8989 #, c-format
8990 msgid "Sorry, no suggestions."
8991 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
8993 #. SCRIPT
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8995 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8996 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
8998 #. SCRIPT
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9000 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9001 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9004 #, c-format
9005 msgid ""
9006 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9007 "below."
9008 msgstr ""
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9011 #, c-format
9012 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9013 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9016 #, c-format
9017 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9018 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9021 #, c-format
9022 msgid ""
9023 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9024 msgstr ""
9025 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9026 "pajina ida ne'e. "
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9029 #, c-format
9030 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9031 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9037 "the administrator to resolve this problem."
9038 msgstr ""
9039 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9040 "staf atu resolve problema ne'e."
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9043 #, c-format
9044 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9045 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9047 #. %1$s:  too_many_reserves 
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9049 #, c-format
9050 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9051 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9054 #, c-format
9055 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9056 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9062 msgstr ""
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9065 #, c-format
9066 msgid ""
9067 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9068 "you have a local login, you may use that below."
9069 msgstr ""
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9072 #, c-format
9073 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9074 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9077 #, c-format
9078 msgid "Sort by:"
9079 msgstr "Organiza tuir:"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9082 #, c-format
9083 msgid "Sort by: "
9084 msgstr "Organiza tuir: "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9087 #, c-format
9088 msgid "Sort this list by: "
9089 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9092 #, c-format
9093 msgid "Sorting: "
9094 msgstr "Organiza hela: "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9097 #, c-format
9098 msgid "Specialized"
9099 msgstr "Specializados"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9103 #, c-format
9104 msgid "Standard number"
9105 msgstr "Numeru padraun"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9108 #, c-format
9109 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9110 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9113 #, c-format
9114 msgid "Statistics"
9115 msgstr "Estatístika sira"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9123 #, c-format
9124 msgid "Status"
9125 msgstr "Estadu"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9129 #, c-format
9130 msgid "Status:"
9131 msgstr "Estadu:"
9133 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9134 #. %2$s:  END 
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9136 #, c-format
9137 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9138 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9141 #, c-format
9142 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9143 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9146 #, c-format
9147 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9148 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9152 msgid "Su"
9153 msgstr "Do"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9159 #, c-format
9160 msgid "Subject"
9161 msgstr "Asuntu"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9166 #, c-format
9167 msgid "Subject cloud"
9168 msgstr "Kalohan asuntu"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9171 #, c-format
9172 msgid "Subject phrase"
9173 msgstr "Fraze asuntu"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9176 #, c-format
9177 msgid "Subject(s)"
9178 msgstr "Asuntu(s)"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9182 #, c-format
9183 msgid "Subject(s):"
9184 msgstr "Asuntu(s):"
9186 #. For the first occurrence,
9187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9190 #, c-format
9191 msgid "Subject: %s "
9192 msgstr "Asuntu: %s "
9194 #. INPUT type=submit
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9202 #, c-format
9203 msgid "Submit"
9204 msgstr "Hatama"
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9208 msgid "Submit and close this window"
9209 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9211 #. INPUT type=submit
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9214 msgid "Submit changes"
9215 msgstr "Hatama mudansa"
9217 #. INPUT type=submit
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9219 msgid "Submit update request"
9220 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9222 #. INPUT type=submit
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9224 msgid "Submit your suggestion"
9225 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9228 #, c-format
9229 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9230 msgstr ""
9232 #. A
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9234 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9235 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9238 #, c-format
9239 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9240 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9242 #. IMG
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9244 msgid "Subscribe to recent comments"
9245 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9247 #. IMG
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9249 msgid "Subscribe to this list"
9250 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9252 #. IMG
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9257 msgid "Subscribe to this search"
9258 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9261 #, c-format
9262 msgid "Subscription"
9263 msgstr "Asinatura"
9265 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9266 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9267 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9268 #. %4$s:  ELSE 
9269 #. %5$s:  END 
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9271 #, c-format
9272 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9273 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9275 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9277 #, c-format
9278 msgid "Subscription information for %s"
9279 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9282 #, c-format
9283 msgid "Subscription: "
9284 msgstr "Asinatura: "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9287 #, c-format
9288 msgid "Subscriptions"
9289 msgstr "Asinatura sira"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9293 #, c-format
9294 msgid "Sudoc"
9295 msgstr "Sudoc"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9298 #, c-format
9299 msgid "Suggested by:"
9300 msgstr "Sujestaun husi:"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9303 #, c-format
9304 msgid "Suggested for"
9305 msgstr "Sujestaun ba"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9308 #, c-format
9309 msgid "Suggested for:"
9310 msgstr "Sujestaun ba:"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Suggested on"
9315 msgstr "Sujestaun ba"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9318 #, c-format
9319 msgid "Suggestions"
9320 msgstr "Sujestaun sira"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9323 #, c-format
9324 msgid "Summary"
9325 msgstr "Rezumu"
9327 #. SCRIPT
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9329 msgid "Sun"
9330 msgstr "Dom"
9332 #. SCRIPT
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9334 msgid "Sunday"
9335 msgstr "Domingu"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9338 #, c-format
9339 msgid "Surveys"
9340 msgstr "Levantamentu"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9347 #, c-format
9348 msgid "Suspend"
9349 msgstr "Taka lai"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9352 #, c-format
9353 msgid "Suspend all holds"
9354 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9357 #, c-format
9358 msgid "Suspend until:"
9359 msgstr "Taka lai to'o:"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9362 #, c-format
9363 msgid "Suspend your hold on "
9364 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9366 #. A
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9368 msgid "Switch languages"
9369 msgstr "Troka lian"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "System Maintenance"
9374 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9377 #, c-format
9378 msgid "TOC"
9379 msgstr "TOC"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9382 #, c-format
9383 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9384 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9389 #, c-format
9390 msgid "Tag"
9391 msgstr "Etiketa"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9394 #, c-format
9395 msgid "Tag browser"
9396 msgstr "Etiketa browser"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9399 #, c-format
9400 msgid "Tag cloud"
9401 msgstr "Kalohan etiekta"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9404 #, c-format
9405 msgid "Tag status here."
9406 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9412 #, c-format
9413 msgid "Tag status here. "
9414 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9417 #, c-format
9418 msgid "Tag:"
9419 msgstr "Etiketa:"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9422 #, c-format
9423 msgid "Tags"
9424 msgstr "Etiketa sira"
9426 #. For the first occurrence,
9427 #. SCRIPT
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9429 msgid "Tags added: "
9430 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9434 #, c-format
9435 msgid "Tags from this library:"
9436 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9440 #, c-format
9441 msgid "Tags:"
9442 msgstr "Etiketa sira:"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9445 #, c-format
9446 msgid "Technical reports"
9447 msgstr "Relatoriu tekniku"
9449 #. A
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9453 #, c-format
9454 msgid "Term"
9455 msgstr "Termu"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9458 #, c-format
9459 msgid "Term(s):"
9460 msgstr "Termu(s):"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9463 #, c-format
9464 msgid "Term/Phrase"
9465 msgstr "Termu/Fraze"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9468 #, c-format
9469 msgid "Term:"
9470 msgstr "Termu:"
9472 #. SCRIPT
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9474 msgid "Th"
9475 msgstr "Ki"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9478 #, c-format
9479 msgid "Thank you"
9480 msgstr "Obrigadu"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9483 #, c-format
9484 msgid "Thank you!"
9485 msgstr "Obrigadu!"
9487 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9489 #, c-format
9490 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9491 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9493 #. %1$s:  limit 
9494 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9495 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9496 #. %4$s:  END 
9497 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9498 #. %6$s:  branch 
9499 #. %7$s:  END 
9500 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9501 #. %9$s:  timeLimit |html 
9502 #. %10$s:  ELSE 
9503 #. %11$s:  END 
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9505 #, c-format
9506 msgid ""
9507 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9508 "all time%s "
9509 msgstr ""
9510 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9511 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9515 #. %3$s:  ELSE 
9516 #. %4$s:  END 
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9518 #, c-format
9519 msgid ""
9520 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9521 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9522 msgstr ""
9523 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9524 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9525 "kontakta "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9528 #, c-format
9529 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9530 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9533 #, c-format
9534 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9535 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9537 #. %1$s:  email_add | html 
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9539 #, c-format
9540 msgid "The cart was sent to: %s"
9541 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9543 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9544 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9545 #. %3$s:  END 
9546 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9547 #. %5$s:  END 
9548 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9549 #. %7$s:  END 
9550 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9551 #. %9$s:  END 
9552 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9553 #. %11$s:  END 
9554 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9555 #. %13$s:  END 
9556 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9557 #. %15$s:  END 
9558 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9559 #. %17$s:  END 
9560 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9561 #. %19$s:  END 
9562 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9563 #. %21$s:  END 
9564 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9565 #. %23$s:  END 
9566 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9567 #. %25$s:  END 
9568 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9569 #. %27$s:  END 
9570 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9571 #. %29$s:  END 
9572 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9573 #. %31$s:  END 
9574 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9575 #. %33$s:  END 
9576 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9577 #. %35$s:  END 
9578 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9579 #. %37$s:  END 
9580 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9581 #. %39$s:  END 
9582 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9583 #. %41$s:  END 
9584 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9585 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9586 #. %44$s:  END 
9587 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9588 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9589 #. %47$s:  END 
9590 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9591 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9592 #. %50$s:  END 
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9594 #, c-format
9595 msgid ""
9596 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9597 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9598 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9599 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9600 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9601 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9602 "%s %s%s months%s "
9603 msgstr ""
9604 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9605 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9606 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9607 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9608 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9609 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9610 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9613 #, c-format
9614 msgid ""
9615 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9616 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9617 "informing your library of this error."
9618 msgstr ""
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "The entered card number is already in use."
9623 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9626 #, c-format
9627 msgid "The entered card number is the wrong length."
9628 msgstr ""
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9631 #, c-format
9632 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9633 msgstr ""
9635 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9637 #, c-format
9638 msgid "The first subscription was started on %s"
9639 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9642 #, c-format
9643 msgid "The following fields contain invalid information:"
9644 msgstr ""
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9647 #, c-format
9648 msgid "The item has been added to the list."
9649 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9653 msgid "The item has been added to your cart"
9654 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9657 #, c-format
9658 msgid "The item has been removed from the list."
9659 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9663 msgid "The item has been removed from your cart"
9664 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9667 #, c-format
9668 msgid ""
9669 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9670 "the list."
9671 msgstr ""
9672 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9673 "ona iha lista."
9675 #. SCRIPT
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9677 msgid "The item is already in your cart"
9678 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9684 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9685 msgstr ""
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9688 #, c-format
9689 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9690 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9693 #, c-format
9694 msgid "The link is invalid."
9695 msgstr ""
9697 #. %1$s:  email | html 
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9699 #, c-format
9700 msgid "The list was sent to: %s"
9701 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9703 #. %1$s:  op | html 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9705 #, c-format
9706 msgid "The operation %s is not supported."
9707 msgstr ""
9709 #. %1$s:  username 
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9711 #, c-format
9712 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9713 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
9715 #. %1$s:  minPassLength 
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "The password must contain at least %s characters."
9719 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
9721 #. %1$s:  minPassLength 
9722 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9724 #, c-format
9725 msgid ""
9726 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9727 "either invalid, or expired. "
9728 msgstr ""
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9731 #, c-format
9732 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9733 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9736 #, c-format
9737 msgid "The share has been removed."
9738 msgstr ""
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9741 #, c-format
9742 msgid "The share has not been removed."
9743 msgstr ""
9745 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9747 #, c-format
9748 msgid "The subscription expired on %s"
9749 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9751 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9753 #, c-format
9754 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9755 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9757 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9758 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9760 #, c-format
9761 msgid ""
9762 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9763 "code. It was NOT added. "
9764 msgstr ""
9765 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9766 "kodigu markup. LA aumenta. "
9768 #. %1$s:  message_value 
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9770 #, c-format
9771 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9772 msgstr ""
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9775 #, c-format
9776 msgid "The userid "
9777 msgstr "Userid ne'e "
9779 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9781 #, c-format
9782 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9783 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9786 #, c-format
9787 msgid "There are no comments for this item."
9788 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9791 #, c-format
9792 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9793 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9795 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9797 #, c-format
9798 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9799 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9801 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9802 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9803 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9804 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9805 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9806 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9811 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9812 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9813 msgstr ""
9814 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9815 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9816 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9819 #, c-format
9820 msgid "There was a problem with your submission"
9821 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9824 #, c-format
9825 msgid "There was an error sending the cart."
9826 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9829 #, c-format
9830 msgid "There was an error sending the list."
9831 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9837 "library for help."
9838 msgstr ""
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9841 #, c-format
9842 msgid "Theses"
9843 msgstr "Teze sira"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9846 #, c-format
9847 msgid ""
9848 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9849 "any subject below to see the items in our collection."
9850 msgstr ""
9851 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9852 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9854 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9856 #, c-format
9857 msgid "This card has been declared lost. %s "
9858 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9861 #, c-format
9862 msgid ""
9863 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9864 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9865 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9866 "your reader account."
9867 msgstr ""
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9870 #, c-format
9871 msgid "This is a serial"
9872 msgstr "Ne'e serie ida"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9875 #, c-format
9876 msgid "This item does not exist."
9877 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9879 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9881 #, c-format
9882 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9883 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9886 #, c-format
9887 msgid "This item is already checked out to you."
9888 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9890 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9892 #, c-format
9893 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9894 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9896 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9898 #, c-format
9899 msgid "This item is not for loan. %s "
9900 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9902 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9904 #, c-format
9905 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9906 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9909 #, c-format
9910 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9911 msgstr ""
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9914 #, c-format
9915 msgid "This list does not exist."
9916 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9918 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9920 #, c-format
9921 msgid ""
9922 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9923 msgstr ""
9924 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
9925 "husi kualker "
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9928 #, c-format
9929 msgid "This message can have the following reason(s):"
9930 msgstr ""
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9936 #, c-format
9937 msgid ""
9938 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9939 "clicking "
9940 msgstr ""
9941 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
9942 "ona ka liu husi klika "
9944 #. %1$s:  items_count 
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9946 #, c-format
9947 msgid "This record has many physical items (%s). "
9948 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9951 #, c-format
9952 msgid "This subscription is closed."
9953 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9956 #, c-format
9957 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9958 msgstr ""
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9961 #, c-format
9962 msgid "This title cannot be requested."
9963 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
9965 #. SCRIPT
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9967 msgid ""
9968 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9969 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9970 msgstr ""
9972 #. SCRIPT
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9974 msgid "Thu"
9975 msgstr "Kin"
9977 #. IMG
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9980 msgid "Thumbnail"
9981 msgstr ""
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9985 msgid "Thursday"
9986 msgstr "Kinta"
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9990 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9991 msgstr ""
9993 #. OPTGROUP
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10013 #, c-format
10014 msgid "Title"
10015 msgstr "Titulu"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10019 #, c-format
10020 msgid "Title (A-Z)"
10021 msgstr "Titulu (A-Z)"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10025 #, c-format
10026 msgid "Title (Z-A)"
10027 msgstr "Titulu (Z-A)"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10030 #, c-format
10031 msgid "Title notes"
10032 msgstr "Nota titulu"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10035 #, c-format
10036 msgid "Title phrase"
10037 msgstr "Fraze titulu"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10041 #, c-format
10042 msgid "Title:"
10043 msgstr "Titulu:"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10046 #, c-format
10047 msgid "Title: "
10048 msgstr "Titulu: "
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10051 #, c-format
10052 msgid "Titles"
10053 msgstr "Titulu sira"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10056 #, c-format
10057 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10058 msgstr ""
10059 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10062 #, c-format
10063 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10064 msgstr ""
10065 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10070 msgstr ""
10071 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10074 #, c-format
10075 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10076 msgstr ""
10078 #. SCRIPT
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10080 msgid "Today"
10081 msgstr "Ohin loron"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10084 #, c-format
10085 msgid "Top level"
10086 msgstr "Nivel leten"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10089 #, c-format
10090 msgid "Topics"
10091 msgstr "Tópiku"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10094 #, c-format
10095 msgid "Total due"
10096 msgstr "Total hira"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10099 #, c-format
10100 msgid "Treaties "
10101 msgstr "Tratadu sira "
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 msgid "Tu"
10106 msgstr "Te"
10108 #. SCRIPT
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10110 msgid "Tue"
10111 msgstr "Ter"
10113 #. SCRIPT
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10115 msgid "Tuesday"
10116 msgstr "Tersa"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10119 #, c-format
10120 msgid "Tweet"
10121 msgstr "Tweet"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10125 #, c-format
10126 msgid "Type"
10127 msgstr "Tipu"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10130 #, c-format
10131 msgid "Type of heading"
10132 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10134 #. INPUT type=text name=q
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10137 msgid "Type search term"
10138 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10140 #. SCRIPT
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10142 msgid "Type:"
10143 msgstr "Tipu:"
10145 #. %1$s:  heading | html 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10147 #, c-format
10148 msgid "UF: %s"
10149 msgstr "UF: %s"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10152 #, c-format
10153 msgid "URL(s)"
10154 msgstr "URL(s)"
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10160 #, c-format
10161 msgid "URL: %s "
10162 msgstr "URL: %s "
10164 #. SCRIPT
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10166 msgid "Unable to add one or more tags."
10167 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Unable to connect to PayPal."
10173 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10175 #. SCRIPT
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10177 msgid "Unable to update your setting!"
10178 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Unable to verify payment."
10184 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10187 #, c-format
10188 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10189 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10192 #, c-format
10193 msgid "Unavailable issues"
10194 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10199 #, c-format
10200 msgid "Unhighlight"
10201 msgstr ""
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10204 #, c-format
10205 msgid "Unified title"
10206 msgstr "Titulu unifikadu"
10208 #. For the first occurrence,
10209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10212 #, c-format
10213 msgid "Unified title: %s "
10214 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10217 #, c-format
10218 msgid "Uniform titles:"
10219 msgstr "Titulu uniforme:"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10222 #, c-format
10223 msgid "Unknown"
10224 msgstr ""
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10227 #, c-format
10228 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10229 msgstr ""
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10232 #, c-format
10233 msgid "Update"
10234 msgstr ""
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10237 #, c-format
10238 msgid "Updates to your record"
10239 msgstr ""
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10242 #, c-format
10243 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10244 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10247 #, c-format
10248 msgid "Used for/see from:"
10249 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10252 #, c-format
10253 msgid "Username:"
10254 msgstr "Username:"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid ""
10259 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10260 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10261 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10264 #, c-format
10265 msgid "VHS tape / Videocassette"
10266 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10269 #, c-format
10270 msgid "Verification:"
10271 msgstr "Verifikasaun:"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10275 #, c-format
10276 msgid "View All"
10277 msgstr "Haree Hotu"
10279 #. A
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10298 msgid "View details for this title"
10299 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10302 #, c-format
10303 msgid "View full heading"
10304 msgstr "Haree kapsaun kompletu"
10306 #. A
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10309 msgid "View on Amazon.com"
10310 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10312 #. A
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10314 msgid "View your search history"
10315 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10319 #, c-format
10320 msgid "Vol info"
10321 msgstr "Info vol"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10324 #, c-format
10325 msgid "Warning"
10326 msgstr "Avisu"
10328 #. SCRIPT
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10330 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10331 msgstr ""
10333 #. SCRIPT
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10335 msgid "We"
10336 msgstr "Ita"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10342 "define how long we keep your reading history."
10343 msgstr ""
10344 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10345 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10348 #, c-format
10349 msgid "Website"
10350 msgstr "Website"
10352 #. SCRIPT
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10354 msgid "Wed"
10355 msgstr "Kua"
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10359 msgid "Wednesday"
10360 msgstr "Kuarta"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10363 #, c-format
10364 msgid "Welcome, "
10365 msgstr "Bemvindo, "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10368 #, c-format
10369 msgid "What is a discharge?"
10370 msgstr ""
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10373 #, c-format
10374 msgid "What's next?"
10375 msgstr ""
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10378 #, c-format
10379 msgid ""
10380 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10381 "history immediately by clicking here. "
10382 msgstr ""
10383 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10384 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10387 #, c-format
10388 msgid "Where:"
10389 msgstr "Iha ne'ebe:"
10391 #. SCRIPT
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10393 msgid "With selected searches: "
10394 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10396 #. SCRIPT
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10398 msgid "With selected suggestions: "
10399 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10401 #. For the first occurrence,
10402 #. SCRIPT
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10406 msgid "With selected titles: "
10407 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10411 msgid "Wk"
10412 msgstr "Se"
10414 #. SCRIPT
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10416 msgid "Would you like to print a receipt?"
10417 msgstr ""
10419 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10420 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10422 #, c-format
10423 msgid "Written on %s by %s"
10424 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10429 #, c-format
10430 msgid "Year"
10431 msgstr "Tinan"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10434 #, c-format
10435 msgid "Year: "
10436 msgstr "Tinan: "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10444 #, c-format
10445 msgid "Yes"
10446 msgstr "Sin"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10452 "again."
10453 msgstr ""
10454 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10455 "ida tan."
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10458 #, fuzzy, c-format
10459 msgid "You are forbidden to view this page."
10460 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10462 #. %1$s:  borrowername 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10464 #, c-format
10465 msgid "You are logged in as %s."
10466 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10469 #, c-format
10470 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10471 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10474 #, c-format
10475 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10476 msgstr ""
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10481 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "You are not authorized to view this page."
10486 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10489 #, c-format
10490 msgid "You are not authorized to view this record."
10491 msgstr ""
10493 #. I
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10495 msgid ""
10496 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10497 "saved and sent as a single message."
10498 msgstr ""
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10501 #, c-format
10502 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10503 msgstr ""
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10506 #, c-format
10507 msgid ""
10508 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10509 msgstr ""
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10512 #, c-format
10513 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10514 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10517 #, c-format
10518 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10519 msgstr ""
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10522 #, c-format
10523 msgid "You can't change your password."
10524 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "You can't reset your password."
10529 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10535 "before asking for a discharge."
10536 msgstr ""
10538 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10540 #, c-format
10541 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10542 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10545 #, c-format
10546 msgid "You cannot share a public list."
10547 msgstr ""
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10550 #, c-format
10551 msgid "You currently have nothing checked out."
10552 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10556 #, c-format
10557 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10558 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10561 #, c-format
10562 msgid "You did not specify any search criteria"
10563 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10566 #, c-format
10567 msgid "You did not specify any search criteria."
10568 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10571 #, c-format
10572 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10573 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10576 #, c-format
10577 msgid "You do not have permission to create a new list."
10578 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10581 #, c-format
10582 msgid "You do not have permission to delete this list."
10583 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10586 #, c-format
10587 msgid "You do not have permission to download this list."
10588 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10591 #, c-format
10592 msgid "You do not have permission to send this list."
10593 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10596 #, c-format
10597 msgid "You do not have permission to update this list."
10598 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10601 #, c-format
10602 msgid "You do not have permission to view this list."
10603 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10609 "remember, passwords are case sensitive."
10610 msgstr ""
10611 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10612 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10615 #, c-format
10616 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10617 msgstr ""
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10620 #, c-format
10621 msgid "You have a credit of:"
10622 msgstr "Ita iha kreditu:"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10625 #, c-format
10626 msgid "You have already requested this title."
10627 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10629 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10633 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10636 #, c-format
10637 msgid "You have no fines or charges"
10638 msgstr "Ita la iha multa"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10641 #, c-format
10642 msgid ""
10643 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10644 "fields and resubmit."
10645 msgstr ""
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10648 #, c-format
10649 msgid "You have nothing checked out"
10650 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10656 "following credentials:"
10657 msgstr ""
10659 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10661 #, c-format
10662 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10663 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10669 "available."
10670 msgstr ""
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "You may register here."
10675 msgstr "rejista iha ne'e"
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10679 msgid "You must be logged in to add tags."
10680 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10682 #. For the first occurrence,
10683 #. SCRIPT
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10685 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10686 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10688 #. For the first occurrence,
10689 #. SCRIPT
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10691 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10692 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10695 #, c-format
10696 msgid "You must select a library for pickup. "
10697 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10700 #, c-format
10701 msgid "You must select at least one item. "
10702 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10704 #. %1$s:  amount 
10705 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10707 #, c-format
10708 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10709 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10712 #, c-format
10713 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10714 msgstr ""
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10717 #, c-format
10718 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10719 msgstr ""
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10725 "again."
10726 msgstr ""
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10732 "two weeks."
10733 msgstr ""
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10737 msgid ""
10738 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10739 "again."
10740 msgstr ""
10742 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10744 #, c-format
10745 msgid "Your account has been frozen%s until "
10746 msgstr "Ita nia konta hapara ona%s to'o "
10748 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10750 #, c-format
10751 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10752 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10754 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10756 #, c-format
10757 msgid "Your account has been suspended. %s "
10758 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10760 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10762 #, c-format
10763 msgid ""
10764 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10765 "renew your account."
10766 msgstr ""
10767 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10768 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10770 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10772 #, c-format
10773 msgid "Your account has expired. %s "
10774 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10777 #, c-format
10778 msgid "Your account menu"
10779 msgstr "Ita nia lista konta"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10785 "confirmation email."
10786 msgstr ""
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10789 #, c-format
10790 msgid "Your authority search history is empty."
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10794 #, c-format
10795 msgid "Your card will expire on "
10796 msgstr ""
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10799 #, c-format
10800 msgid "Your cart"
10801 msgstr "Ita nia kareta"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10804 #, c-format
10805 msgid "Your cart "
10806 msgstr "Ita nia kareta "
10808 #. SCRIPT
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10810 msgid "Your cart is currently empty"
10811 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10815 #, c-format
10816 msgid "Your cart is empty."
10817 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10820 #, c-format
10821 msgid "Your catalog search history is empty."
10822 msgstr ""
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10825 #, c-format
10826 msgid "Your checkout history"
10827 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10830 #, c-format
10831 msgid "Your comment"
10832 msgstr "Ita nia komentariu"
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10836 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10837 msgstr ""
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10843 "update your record as soon as possible."
10844 msgstr ""
10845 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10846 "atualiza la kleur."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10852 "this page within a few days."
10853 msgstr ""
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10856 #, c-format
10857 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10858 msgstr ""
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10861 #, c-format
10862 msgid "Your download should begin automatically."
10863 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10865 #. SCRIPT
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10867 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10868 msgstr ""
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10871 #, c-format
10872 msgid "Your fines and charges"
10873 msgstr "Multa ho propina"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10877 #, c-format
10878 msgid "Your guarantor is "
10879 msgstr ""
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10882 #, c-format
10883 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10884 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10887 #, c-format
10888 msgid ""
10889 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10890 "please contact the library."
10891 msgstr ""
10892 "Ita nia kartaun biblioteka lakon ka na'ok ona. Se ne'e sala, bele lori "
10893 "kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10899 "renew your card. "
10900 msgstr ""
10901 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
10902 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
10904 #. %1$s:  shelfname 
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10906 #, c-format
10907 msgid "Your list : %s "
10908 msgstr "Ita nia lista : %s "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10916 #, c-format
10917 msgid "Your lists"
10918 msgstr "Ita nia lista"
10920 #. SCRIPT
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10922 msgid "Your lists:"
10923 msgstr "Ita nia lista:"
10925 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10926 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10927 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10928 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10929 #. %5$s:  END 
10930 #. %6$s:  END 
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10932 #, c-format
10933 msgid ""
10934 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10935 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10936 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10937 "on hold for another patron. %s %s "
10938 msgstr ""
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10942 #, c-format
10943 msgid "Your messaging settings"
10944 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10947 #, c-format
10948 msgid "Your options are: "
10949 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10952 #, c-format
10953 msgid "Your password has been changed "
10954 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10956 #. For the first occurrence,
10957 #. %1$s:  minpasslen 
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10960 #, c-format
10961 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10962 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Your payment"
10967 msgstr "Ita nia komentariu"
10969 #. %1$s:  message_value 
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10971 #, c-format
10972 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10976 #, c-format
10977 msgid "Your personal details"
10978 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10981 #, c-format
10982 msgid "Your priority: "
10983 msgstr "Ita nia prioridade: "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10987 #, c-format
10988 msgid "Your privacy management"
10989 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10992 #, c-format
10993 msgid "Your privacy rules have been updated."
10994 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10997 #, c-format
10998 msgid "Your purchase suggestions"
10999 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11002 #, c-format
11003 msgid "Your reading history has been deleted."
11004 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11006 #. %1$s:  IF hash 
11007 #. %2$s:  hash 
11008 #. %3$s:  END 
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11010 #, c-format
11011 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11012 msgstr ""
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11015 #, c-format
11016 msgid "Your search history"
11017 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11019 #. %1$s:  total |html 
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11021 #, c-format
11022 msgid "Your search returned %s results."
11023 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11025 #. SCRIPT
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11027 msgid "Your setting has been updated!"
11028 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11031 #, c-format
11032 msgid "Your summary"
11033 msgstr "Ita nia rezumu"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11036 #, c-format
11037 msgid "Your tags"
11038 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11044 "before applying them."
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11048 #, c-format
11049 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11050 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11054 msgid "[ New list ]"
11055 msgstr "[ Lista foun ]"
11057 #. LINK
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11059 #, fuzzy
11060 msgid ""
11061 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11062 "END %] catalog recent comments"
11063 msgstr ""
11064 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11065 "END %] Catalog Recent Comments"
11067 #. LINK
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11069 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11070 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11072 #. INPUT type=text name=limit
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11074 msgid "[% limit or"
11075 msgstr "[% limita ka"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11081 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11082 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11083 "%%] "
11084 msgstr ""
11085 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11086 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11087 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11088 "%%] "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11094 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11095 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11096 "%%] "
11097 msgstr ""
11098 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11099 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11100 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11101 "%%] "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11104 #, c-format
11105 msgid ""
11106 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11107 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11108 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11109 msgstr ""
11110 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11111 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11112 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11118 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11119 msgstr ""
11120 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11121 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11124 #, c-format
11125 msgid ""
11126 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11127 "type=seefro.type %%] "
11128 msgstr ""
11129 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11130 "type=seefro.type %%] "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11136 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11137 "normalized_oclc ) %%] "
11138 msgstr ""
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11142 msgid "a an the"
11143 msgstr ""
11145 #. SCRIPT
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11147 msgid "already in your cart"
11148 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11155 msgstr ""
11156 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11159 #, c-format
11160 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11161 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11165 #, c-format
11166 msgid "and"
11167 msgstr "no"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11170 #, c-format
11171 msgid "anyone else to add entries."
11172 msgstr ""
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11175 #, c-format
11176 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11177 msgstr ""
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11180 #, c-format
11181 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11182 msgstr ""
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11185 #, c-format
11186 msgid "ask for a discharge"
11187 msgstr ""
11189 #. SCRIPT
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11191 msgid "average rating: "
11192 msgstr "klasifikasaun média: "
11194 #. %1$s:  rating_avg_int 
11195 #. %2$s:  rating_total 
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11197 #, c-format
11198 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11199 msgstr ""
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11203 #, c-format
11204 msgid "bib"
11205 msgstr "bib"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11209 #, c-format
11210 msgid "bib_id"
11211 msgstr "bib_id"
11213 #. IMG
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11215 msgid "bonus"
11216 msgstr "bônus"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11219 #, c-format
11220 msgid "borrowernumber"
11221 msgstr "borrowernumber"
11223 #. For the first occurrence,
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11227 msgid "by"
11228 msgstr "husi"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11233 #, c-format
11234 msgid "by "
11235 msgstr "husi "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11238 #, c-format
11239 msgid "cardnumber"
11240 msgstr "cardnumber"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11243 #, c-format
11244 msgid "change your password"
11245 msgstr "troka ita nia password"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11248 #, c-format
11249 msgid "click here to login"
11250 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11253 #, c-format
11254 msgid "contact information"
11255 msgstr "informasaun kontaktu"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11258 #, c-format
11259 msgid "contains"
11260 msgstr "kontein"
11262 #. SPAN
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11265 msgid ""
11266 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11267 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11268 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11269 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11270 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11271 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11272 "series %]&rft.genre="
11273 msgstr ""
11274 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11275 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11276 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11277 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11278 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11279 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11280 "series %]&rft.genre="
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11284 #, c-format
11285 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11286 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11290 #, c-format
11291 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11292 msgstr ""
11293 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11296 #, c-format
11297 msgid ""
11298 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11299 "values: "
11300 msgstr ""
11301 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11304 #, c-format
11305 msgid "desired_due_date"
11306 msgstr "desired_due_date"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11309 #, c-format
11310 msgid "email address"
11311 msgstr "email"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11314 #, c-format
11315 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11316 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11322 #, c-format
11323 msgid "here"
11324 msgstr "iha ne'e"
11326 #. SCRIPT
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11328 msgid "iDreamBooks.com rating"
11329 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11335 #, c-format
11336 msgid "id"
11337 msgstr "id"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11342 #, c-format
11343 msgid "id_type"
11344 msgstr "id_type"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11347 #, c-format
11348 msgid ""
11349 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11350 msgstr ""
11351 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11354 #, c-format
11355 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11356 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11359 #, c-format
11360 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11361 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11364 #, c-format
11365 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11366 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11369 #, c-format
11370 msgid ""
11371 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11372 "show_loans=1 "
11373 msgstr ""
11374 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11375 "show_loans=1 "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11378 #, c-format
11379 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11380 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11383 #, c-format
11384 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11385 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11388 #, c-format
11389 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11390 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11393 #, c-format
11394 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11395 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11398 #, c-format
11399 msgid ""
11400 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11401 "request_location=127.0.0.1 "
11402 msgstr ""
11403 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11404 "request_location=127.0.0.1 "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11407 #, c-format
11408 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11409 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11412 #, c-format
11413 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11414 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11416 #. %1$s:  END 
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11418 #, c-format
11419 msgid "in %s fines"
11420 msgstr "iha %s multa"
11422 #. SCRIPT
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11424 #, fuzzy
11425 msgid "in OpenLibrary collection"
11426 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11430 msgid "in OverDrive collection"
11431 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11434 #, c-format
11435 msgid "in any heading"
11436 msgstr "iha kualker kapsaun"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11439 #, c-format
11440 msgid "in main entry"
11441 msgstr ""
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11444 #, c-format
11445 msgid "in the complete record"
11446 msgstr ""
11448 #. SCRIPT
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11450 msgid "injecting NEW comment: "
11451 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11453 #. SCRIPT
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11455 msgid "injecting OLD comment: "
11456 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11459 #, c-format
11460 msgid "is exactly"
11461 msgstr "iha exactamente"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11465 #, c-format
11466 msgid "item"
11467 msgstr "item"
11469 #. %1$s:  ELSE 
11470 #. %2$s:  END 
11471 #. %3$s:  END 
11472 #. %4$s:  END 
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11474 #, c-format
11475 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11476 msgstr "item %s Pendentes %s %s %s "
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11480 msgid "item(s) added to your cart"
11481 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11487 #, c-format
11488 msgid "item_id"
11489 msgstr "item_id"
11491 #. %1$s:  LibraryName |html 
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11493 #, c-format
11494 msgid "koha opac %s"
11495 msgstr "koha opac %s"
11497 #. ABBR
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11499 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11500 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11503 #, c-format
11504 msgid "list of authority record identifiers"
11505 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11508 #, c-format
11509 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11510 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11513 #, c-format
11514 msgid "list of system record identifiers"
11515 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11518 #, c-format
11519 msgid "log in using a different account"
11520 msgstr ""
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11524 #, c-format
11525 msgid "needed_before_date"
11526 msgstr "needed_before_date"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11529 #, c-format
11530 msgid "negcap "
11531 msgstr "negcap "
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11534 #, c-format
11535 msgid "not"
11536 msgstr "la'os"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11539 #, c-format
11540 msgid "online update form"
11541 msgstr "formulariu atualiza online"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11544 #, c-format
11545 msgid "or"
11546 msgstr "ka"
11548 #. SCRIPT
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11550 msgid "out of"
11551 msgstr "husi"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11557 #, c-format
11558 msgid "password"
11559 msgstr "password"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11568 #, c-format
11569 msgid "patron_id"
11570 msgstr "patron_id"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11574 #, c-format
11575 msgid "pickup_expiry_date"
11576 msgstr "pickup_expiry_data"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11580 #, c-format
11581 msgid "pickup_location"
11582 msgstr "pickup_location"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11585 #, c-format
11586 msgid "primary email address"
11587 msgstr "email primariu"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11593 #, c-format
11594 msgid "purchase suggestion"
11595 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11599 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11600 msgstr ""
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11603 #, c-format
11604 msgid "request_location"
11605 msgstr "request_location"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11608 #, c-format
11609 msgid ""
11610 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11611 msgstr ""
11612 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11615 #, c-format
11616 msgid ""
11617 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11618 "values: "
11619 msgstr ""
11620 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11621 "ne'ebe posivel: "
11623 #. For the first occurrence,
11624 #. SCRIPT
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11626 msgid "results"
11627 msgstr "rezultadu"
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11631 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11632 msgstr ""
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11635 #, c-format
11636 msgid "return_fmt"
11637 msgstr "return_fmt"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11640 #, c-format
11641 msgid "return_type"
11642 msgstr "return_type"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11645 #, c-format
11646 msgid "schema"
11647 msgstr "esquema"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11650 #, c-format
11651 msgid "search"
11652 msgstr "peskiza"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11655 #, c-format
11656 msgid "secondary email address"
11657 msgstr "email segundu"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11660 #, c-format
11661 msgid "see also:"
11662 msgstr "haree mos:"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "show_attributes"
11667 msgstr "show_fines"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11670 #, c-format
11671 msgid "show_contact"
11672 msgstr "show_contact"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11675 #, c-format
11676 msgid "show_fines"
11677 msgstr "show_fines"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11680 #, c-format
11681 msgid "show_holds"
11682 msgstr "show_holds"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11685 #, c-format
11686 msgid "show_loans"
11687 msgstr "show_loans"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11690 #, c-format
11691 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11692 msgstr ""
11693 "hatudu katak ita nia konta ne'e mos ona, faz favor kontakta lai staf "
11694 "biblioteka."
11696 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11697 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11698 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11699 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11700 #. %5$s:  END 
11701 #. %6$s:  ELSE 
11702 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11704 #, c-format
11705 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11706 msgstr ""
11707 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
11708 "depois "
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11711 #, c-format
11712 msgid "site administrator"
11713 msgstr "site nia administradór"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11719 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11722 #, c-format
11723 msgid "starts with"
11724 msgstr "hahu ho"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11727 #, c-format
11728 msgid "subjects "
11729 msgstr "asuntu sira "
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11732 #, c-format
11733 msgid "suggestions"
11734 msgstr "sujestaun ruma"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11737 #, c-format
11738 msgid "surname"
11739 msgstr "apelidu"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11745 "element 'reserve_id')"
11746 msgstr ""
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11750 #, c-format
11751 msgid "system item identifier"
11752 msgstr "sistema item identifika"
11754 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11756 msgid "tagsel_button"
11757 msgstr "tagsel_button"
11759 #. META http-equiv=Content-Type
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11766 msgid "text/html; charset=utf-8"
11767 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11774 "placed"
11775 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11779 #, c-format
11780 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11781 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11784 #, c-format
11785 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11786 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11789 #, c-format
11790 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11791 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11794 #, c-format
11795 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11796 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11803 #, c-format
11804 msgid ""
11805 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11806 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11807 msgstr ""
11808 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11809 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11811 #. %1$s:  END 
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11813 #, c-format
11814 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11815 msgstr ""
11816 "karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o online)%s."
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11820 #, c-format
11821 msgid "there was a problem processing your payment"
11822 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11826 #, c-format
11827 msgid "to create new lists."
11828 msgstr "atu halo lista foun."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11831 #, c-format
11832 msgid "to post a comment."
11833 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11836 #, c-format
11837 msgid "to submit current information ("
11838 msgstr "atu hato'o informasaun atual ("
11840 #. LINK
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11842 msgid "unAPI"
11843 msgstr "unAPI"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11846 #, c-format
11847 msgid "until "
11848 msgstr "to'o "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11851 #, c-format
11852 msgid "up to "
11853 msgstr "to'o "
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11856 #, c-format
11857 msgid "url"
11858 msgstr "url"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11861 #, c-format
11862 msgid "used for/see from:"
11863 msgstr "uza ba/haree husi:"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11866 #, c-format
11867 msgid "user's login identifier"
11868 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11871 #, c-format
11872 msgid "user's password"
11873 msgstr "password utilizador nain"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11876 #, c-format
11877 msgid "username"
11878 msgstr "username"
11880 #. SCRIPT
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11882 msgid "view labeled"
11883 msgstr "vista ho etiketa"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11887 #, c-format
11888 msgid "view plain"
11889 msgstr "vista simples"
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11893 msgid "votes"
11894 msgstr "vota"
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11898 msgid "waiting holds:"
11899 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11902 #, c-format
11903 msgid "was not found in the database. Please try again."
11904 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid ""
11909 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11910 "response"
11911 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11914 #, c-format
11915 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11916 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11919 #, c-format
11920 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11921 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11924 #, c-format
11925 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11926 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11929 #, c-format
11930 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11931 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11934 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11935 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11937 #. %1$s:  approvedaddress 
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11939 #, c-format
11940 msgid "will be sent shortly to %s."
11941 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
11943 #. SCRIPT
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11945 msgid "with biblionumber"
11946 msgstr "ho biblionumber"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11949 #, c-format
11950 msgid "would be entered as "
11951 msgstr ""
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11954 #, c-format
11955 msgid "you"
11956 msgstr "ita"
11958 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11960 #, c-format
11961 msgid ""
11962 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11963 "items you wish to not place holds on. "
11964 msgstr ""
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11967 #, c-format
11968 msgid "your account page"
11969 msgstr "ita nia pajina konta"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11972 #, c-format
11973 msgid "your fines"
11974 msgstr "ita nia multa"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11977 #, c-format
11978 msgid "your lists"
11979 msgstr "ita nia lista"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11982 #, c-format
11983 msgid "your messaging"
11984 msgstr "ita nia mensajen"
11986 #. %1$s:  payment 
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11988 #, c-format
11989 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11990 msgstr ""
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11993 #, c-format
11994 msgid "your personal details"
11995 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11998 #, c-format
11999 msgid "your privacy"
12000 msgstr "ita nia privasidade"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12003 #, c-format
12004 msgid "your purchase suggestions"
12005 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12007 #. SCRIPT
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12009 msgid "your rating: "
12010 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12012 #. %1$s:  rating_value 
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12014 #, c-format
12015 msgid "your rating: %s, "
12016 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12019 #, c-format
12020 msgid "your reading history"
12021 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12024 #, c-format
12025 msgid "your search history"
12026 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12029 #, c-format
12030 msgid "your summary"
12031 msgstr "ita nia rezumu"
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12034 #, c-format
12035 msgid "your tags"
12036 msgstr "ita nia etiketa sira"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12042 #, c-format
12043 msgid "×"
12044 msgstr "×"
12046 #. A
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12049 msgid ""
12050 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12051 msgstr ""
12052 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"