3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 15:07-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: KristerAndreason <krister.andreason@molndal.se>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1447246312.000000\n"
17 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
18 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
20 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
24 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
30 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 #. %1$s: IF holds_count.defined
34 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
36 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
37 #. %5$s: IF holds_count.defined
38 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
40 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
45 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
50 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
51 #. %4$s: itemsloo.title |html
54 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
55 #. %8$s: subtitl.subfield|html
57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
59 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
60 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
64 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
65 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
68 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
69 #. %8$s: subtitl.subfield|html
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
73 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
74 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
128 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
129 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
132 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
133 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
136 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
137 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
138 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
141 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
144 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
145 #. %2$s: - newline="\n" -
146 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
153 #. %10$s: - newline -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
160 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
161 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
164 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
165 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
166 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
173 #. %2$s: LibraryNameTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
186 #. %6$s: RestrictedPageTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
191 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
193 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
194 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
197 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
204 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
205 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
232 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
234 #. For the first occurrence,
236 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
240 msgid "%s %s End date: "
244 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
249 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
257 msgid "%s %s Item in transit to "
258 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
265 msgid "%s %s No results found. %s "
266 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
268 #. %1$s: - SWITCH index -
269 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
270 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
271 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
276 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
277 "%s Search also for related subjects %s "
279 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
280 "även efter relaterade ämnen %s "
282 #. %1$s: SWITCH m.code
283 #. %2$s: CASE 'already_exists'
284 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
291 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
292 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
294 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
295 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
304 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
307 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
310 #. %1$s: USE AuthorisedValues
311 #. %2$s: SET itemavailable = 1
312 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
313 #. %4$s: SET itemavailable = 0
314 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
315 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
324 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
325 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
326 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
327 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
330 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
336 #. %1$s: i.title | html
338 #. %3$s: i.author | html
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
342 msgid "%s %s by %s %s "
343 msgstr "%s %s av %s %s "
346 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
347 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
349 #. %5$s: review.borrtitle
350 #. %6$s: review.firstname
351 #. %7$s: review.surname
352 #. %8$s: CASE 'first'
353 #. %9$s: review.firstname
354 #. %10$s: CASE 'surname'
355 #. %11$s: review.surname
356 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
357 #. %13$s: review.firstname
358 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
359 #. %15$s: CASE 'username'
360 #. %16$s: review.userid
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
366 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
367 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
374 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
381 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
382 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
385 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
390 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
391 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
393 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
395 #. %2$s: CASE 'earlier'
396 #. %3$s: CASE 'later'
397 #. %4$s: CASE 'acronym'
398 #. %5$s: CASE 'musical'
399 #. %6$s: CASE 'broader'
400 #. %7$s: CASE 'narrower'
401 #. %8$s: CASE 'parent'
404 #. %11$s: type | html
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
410 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
411 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
415 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
448 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
451 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
464 #. %14$s: CASE 'Rent'
472 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
474 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
475 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
477 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
478 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
483 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
484 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
485 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
486 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
487 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
489 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
490 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
491 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
492 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
493 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
496 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
497 #. %2$s: IF s.is_shared
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
504 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
505 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
507 #. %1$s: IF loop.index == 0
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
512 msgid "%s %s and %s "
513 msgstr "%s %s och %s "
516 #. %2$s: biblionumber
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
519 msgid "%s (Record no. %s)"
520 msgstr "%s (Post nr. %s)"
522 #. %1$s: IF ( related )
523 #. %2$s: FOREACH relate IN related
524 #. %3$s: relate.related_search
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
529 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
530 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
532 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
533 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
534 #. %3$s: IF ( canrenew )
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
537 msgid "%s Account frozen %s %s "
538 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
540 #. For the first occurrence,
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
546 msgid "%s Address 2:"
547 msgstr "%s Adress 2:"
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
558 #. %1$s: IF (sendmailError)
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
561 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
562 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
564 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
569 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
570 "resolve this problem. %s "
572 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
575 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
578 msgid "%s Automatic renewal "
579 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
581 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
582 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
584 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
585 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
587 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
588 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
590 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
591 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
593 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
594 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
596 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
597 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
606 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
608 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
609 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
611 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
612 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
614 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
615 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
616 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
619 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
620 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
622 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
623 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
625 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
626 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
628 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
629 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
638 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
640 #. For the first occurrence,
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
652 msgid "%s Contact note:"
653 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
655 #. %1$s: IF (errcode==1)
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
661 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
662 "you cannot add items to this list. %s "
664 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
665 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
667 #. For the first occurrence,
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
679 msgid "%s Date of birth:"
680 msgstr "%s Födelsedatum:"
682 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
685 msgid "%s Did you mean: "
686 msgstr "%s Menade du: "
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
705 msgid "%s First name:"
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
711 msgid "%s Home library:"
712 msgstr "%s Hembibliotek:"
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
718 msgstr "%s Initialer:"
720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
723 msgid "%s Internet user critics"
724 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
729 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
730 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
732 #. %1$s: issues_count
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
735 msgid "%s Item(s) checked out"
736 msgstr "%s Utlånade artiklar"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
741 msgid "%s Library card number: "
742 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
750 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
751 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
754 msgid "%s No renewal before %s "
755 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
757 #. %1$s: IF ( searchdesc )
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
761 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
762 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
765 #. %2$s: END # / IF results
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
768 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
769 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
771 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
774 msgid "%s Not allowed"
777 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
780 msgid "%s Not renewable "
781 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
784 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
787 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
788 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
795 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
796 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
801 msgid "%s Other names:"
802 msgstr "%s Andra namn:"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
807 msgid "%s Other phone:"
808 msgstr "%s Annan telefon:"
810 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
812 #. %3$s: IF ( ShortPass )
815 #. %6$s: IF ( WrongPass )
817 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
823 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
824 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
825 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
826 "trailing spaces. %s "
828 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
829 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
830 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
831 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
833 #. For the first occurrence,
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
844 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
845 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
847 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
850 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
851 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
856 msgid "%s Primary email:"
857 msgstr "%s Primär e-postadress:"
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
862 msgid "%s Primary phone:"
863 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
865 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
868 msgid "%s Professional critics"
869 msgstr "%s Kritiker, professionella"
871 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
873 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
880 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
882 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
887 msgid "%s Quotations"
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
893 msgid "%s Salutation:"
894 msgstr "%s Hälsning:"
896 #. %1$s: LibraryName |html
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
902 #. %1$s: LibraryName |html
903 #. %2$s: IF ( query_desc )
904 #. %3$s: query_desc |html
906 #. %5$s: IF ( limit_desc )
907 #. %6$s: limit_desc |html
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
911 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
912 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
917 msgid "%s Secondary email:"
918 msgstr "%s Sekundär e-post:"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
923 msgid "%s Secondary phone:"
924 msgstr "%s Sekundär telefon:"
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
929 msgid "%s Self checkout system"
930 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
932 #. For the first occurrence,
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
944 msgid "%s Street number:"
945 msgstr "%s Gatunummer:"
947 #. For the first occurrence,
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
953 msgstr "%s Efternamn:"
955 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
960 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
961 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
963 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
964 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
967 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
972 #. %3$s: FOREACH role IN content
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
975 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
976 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
982 msgid "%s This record has no items. %s "
983 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
985 #. %1$s: IF holds_count.defined
989 #. %5$s: IF holds_count.defined
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
998 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1001 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1009 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1010 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1012 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1015 msgid "%s Video extracts"
1016 msgstr "%s Videoutdrag"
1018 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1025 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1026 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1028 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1029 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1035 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1038 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1039 "%s %s %s %s %s %s. "
1041 #. For the first occurrence,
1042 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1048 msgid "%s Yes %s No %s "
1049 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1055 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1056 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1058 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1062 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1063 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1065 #. For the first occurrence,
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1071 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1072 msgstr "%s Postnummer:"
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1083 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1084 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1085 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1092 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1093 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1142 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1152 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1153 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1156 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1168 "defined('sex') %%] "
1170 #. %1$s: BLOCK showreference
1171 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1172 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1173 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1174 #. %5$s: SWITCH type
1175 #. %6$s: CASE 'broader'
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1179 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1180 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1181 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1183 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1184 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1185 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1187 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1188 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1200 #. For the first occurrence,
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1214 #. For the first occurrence,
1215 #. %1$s: IF ( review.author )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1223 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1224 #. %2$s: MY_TAG.author
1226 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1229 msgid "%s by %s %s %s "
1230 msgstr "%s av %s %s %s "
1232 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1233 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1234 #. %2$s: XISBN.author |html
1236 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1237 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1239 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1242 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1243 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1245 #. For the first occurrence,
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1253 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1254 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1255 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1256 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1261 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1262 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1267 msgid "%s system-wide library news. "
1268 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1274 #. %5$s: BLOCK language
1275 #. %6$s: SWITCH lang
1276 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1277 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1278 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1279 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1280 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1288 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1290 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1293 #. %1$s: FILTER trim
1294 #. %2$s: SWITCH type
1295 #. %3$s: CASE 'earlier'
1296 #. %4$s: CASE 'later'
1297 #. %5$s: CASE 'acronym'
1298 #. %6$s: CASE 'musical'
1299 #. %7$s: CASE 'broader'
1300 #. %8$s: CASE 'narrower'
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1308 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1309 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1311 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1312 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1314 #. %1$s: IF contents.count
1315 #. %2$s: contents.count
1316 #. %3$s: IF contents.count == 1
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1323 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1324 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1326 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1327 #. %2$s: LibraryNameTitle
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1333 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1337 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1338 #. %2$s: LoginBranchname
1341 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1342 #. %6$s: itemloop.size || 0
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1346 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1347 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1349 #. %1$s: deleted_count
1350 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1355 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1356 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1358 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1359 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %3$s: LibraryNameTitle
1363 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1364 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1368 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1369 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %3$s: LibraryNameTitle
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1381 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1383 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1384 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1392 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1393 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: borrowernumber
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1404 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1413 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1415 #. For the first occurrence,
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1427 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1434 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1435 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1436 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1437 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1438 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1439 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1440 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1441 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1442 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1443 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1444 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1450 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1451 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1452 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1453 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1454 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1455 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1457 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1458 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1459 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1460 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1461 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1462 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1463 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1478 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1479 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1487 #. %6$s: IF ( query_desc )
1488 #. %7$s: query_desc | html
1490 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1491 #. %10$s: limit_desc | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1500 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1503 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1504 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: IF ( total )
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1517 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1519 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF op == 'view'
1526 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1533 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF ( op_add )
1542 #. %7$s: IF ( op_else )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1547 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1548 "%sPurchase Suggestions%s"
1550 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1551 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF ( typeissue )
1558 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1563 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1564 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1566 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1567 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #. %5$s: IF action == 'edit'
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1579 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1580 "%sRegister a new account%s"
1582 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1583 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1585 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1586 #. %2$s: LibraryNameTitle
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1592 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1601 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1610 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1619 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #. %5$s: summary.mainentry
1626 #. %6$s: IF authtypetext
1627 #. %7$s: authtypetext
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1632 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1634 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1635 "%s (%s)%s %s %s%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1645 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1654 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: title |html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1664 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle
1670 #. %5$s: course.course_name
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1675 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1685 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #. %5$s: title |html
1692 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1693 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1695 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1700 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1709 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1718 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1728 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: authtypetext
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1738 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: bibliotitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1749 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1750 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1759 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: biblio.title |html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1769 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1779 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #. %5$s: biblionumber
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1791 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1801 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1812 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1823 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1833 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1843 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1852 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1860 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1861 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1870 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1879 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1882 #. %2$s: LibraryNameTitle
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1887 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1888 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1898 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1900 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1901 #. %2$s: LibraryNameTitle
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1907 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1917 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1919 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1920 #. %2$s: LibraryNameTitle
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1927 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1928 "andra avgifter %s %s%s "
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1938 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1948 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1959 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1968 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
1970 # No translatable text
1971 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1972 #. %2$s: OPACBaseURL
1973 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1975 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1976 #. %6$s: OPACBaseURL
1977 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1979 #. %9$s: OPACBaseURL
1980 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1986 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1987 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1990 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1991 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1994 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1995 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2000 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2001 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2003 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2004 #. %2$s: bibitemloo.author
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
2008 msgid "%s, by %s%s "
2009 msgstr "%s, av %s%s "
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: review.biblionumber
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #. %2$s: review.biblionumber
2030 #. %3$s: review.reviewid
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2039 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2040 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: query_cgi |html
2051 #. %3$s: limit_cgi |html
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: query_cgi |html
2059 #. %3$s: limit_cgi |html
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2082 msgid "%s0 biblios%s "
2085 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2086 #. %2$s: starting_homebranch
2088 #. %4$s: IF ( starting_location )
2089 #. %5$s: starting_location
2091 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2092 #. %8$s: starting_ccode
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2097 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2099 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2101 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2106 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2107 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2109 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2111 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2113 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2115 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2117 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2119 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2121 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2123 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2125 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2127 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2129 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2131 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2136 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2137 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2138 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2140 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2141 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2143 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2145 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2147 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2149 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2151 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2153 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2155 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2157 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2159 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2161 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2163 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2165 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2170 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2171 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2172 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2174 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2175 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2177 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2178 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2179 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2180 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2181 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2182 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2188 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2189 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2191 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2192 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2193 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2195 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2196 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2197 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2202 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2203 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2205 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2206 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2207 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2208 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2209 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2210 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2212 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2214 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2215 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2220 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2221 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2224 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2225 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2226 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2228 #. %1$s: IF ( typeissue )
2229 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2234 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2236 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2242 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2249 msgid "%sThis record has no items.%s "
2250 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2252 #. For the first occurrence,
2253 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2259 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2262 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2267 msgid "%sYes%sNo%s "
2268 msgstr "%sJa%sNej%s "
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2275 msgstr "%sen lista:%s"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2280 msgid "« Previous"
2281 msgstr "« Föregående"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2287 msgid "<< Previous"
2288 msgstr "<< Föregående"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2294 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2297 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2303 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2306 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2308 # As far as I can figure out, this is not translatable
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2313 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2314 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2315 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2317 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2318 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2319 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2320 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2321 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2322 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2323 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2324 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2325 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2326 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2327 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2328 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2329 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2330 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2331 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2332 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2334 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2335 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2336 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2337 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2338 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2339 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2340 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2341 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2342 "notforloan>0</notforloan> <"
2343 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2344 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2345 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2346 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2347 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2348 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2349 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2350 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2351 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2352 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2353 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2354 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2355 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2357 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2358 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2359 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2360 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2361 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2362 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2363 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2364 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2365 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2366 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2367 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2368 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2369 "notforloan>0</notforloan> <"
2370 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2371 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2372 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2373 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2374 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2375 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2376 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2377 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2378 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2383 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2384 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2385 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2387 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2388 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2389 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2390 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2391 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2392 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2393 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2394 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2395 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2396 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2397 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2398 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2399 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2400 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2401 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2402 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2403 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2404 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2405 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2406 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2407 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2408 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2409 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2410 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2411 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2412 "notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2414 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2415 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2416 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2417 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2418 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2419 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2420 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2421 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2422 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2423 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2424 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2425 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2426 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2427 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2428 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2429 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2430 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2431 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2432 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2433 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2434 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2435 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2436 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2437 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2438 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2439 "notforloan>0</notforloan> <"
2440 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2441 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2442 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2443 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2444 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2445 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2446 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2447 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2448 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2449 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2450 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2455 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2456 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2457 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2458 "GetPatronStatus>"
2460 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2461 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2462 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2463 "GetPatronStatus>"
2465 # As far as I can figure out, this is not translatable
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2470 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2471 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2472 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2473 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2474 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2475 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2476 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2477 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2478 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2479 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2481 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2482 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2483 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2484 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2485 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2486 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2487 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2488 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2489 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2490 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2491 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2492 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2494 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2495 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2496 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2497 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2498 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2499 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2500 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2501 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2502 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2503 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2504 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2505 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2506 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2507 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2508 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2509 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2510 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2511 "notforloan>0</notforloan> <"
2512 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2513 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2514 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2515 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2516 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2517 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2518 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2519 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2520 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2521 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2522 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2523 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2524 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2525 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2526 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2527 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2528 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2529 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2530 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2531 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2532 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2533 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2534 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2535 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2536 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2537 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2538 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2539 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2541 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2545 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2547 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2548 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2549 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2550 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2551 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2552 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2553 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2554 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2555 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2556 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2557 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2558 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2559 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2560 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2561 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2562 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2563 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2565 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2566 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2567 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2569 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2570 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2571 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2572 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2573 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2574 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2575 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2577 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2578 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2579 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2580 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2581 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2582 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2583 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2584 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2585 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2586 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2587 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2589 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2590 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2591 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2592 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2593 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2594 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2595 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2596 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2597 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2598 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2599 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2600 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2602 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2603 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2604 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2605 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2606 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2607 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2608 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2609 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2610 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2611 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2612 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2613 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2614 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2615 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2616 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2617 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2618 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2619 "notforloan>0</notforloan> <"
2620 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2621 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2622 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2623 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2624 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2625 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2626 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2627 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2628 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2629 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2630 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2631 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2632 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2633 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2635 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2636 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2637 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2638 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2639 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2640 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2641 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2642 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2643 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2644 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2645 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2646 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2647 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2648 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2649 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2650 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2651 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2652 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2653 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2654 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2655 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2656 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2657 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2658 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2659 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2660 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2661 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2662 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2663 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2664 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2665 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2666 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2667 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2668 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2669 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2670 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2671 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2672 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2673 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2674 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2675 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2676 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2677 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2678 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2679 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2680 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2681 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2682 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2683 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2689 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2690 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2692 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2693 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2694 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2696 # As far as I can figure out, this is not translatable
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2701 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2702 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2703 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2704 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2707 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2708 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2709 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2714 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2715 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2718 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2723 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2724 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2725 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2727 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2728 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2729 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2731 # As far as I can figure out, this is not translatable
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2735 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2736 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2737 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2738 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2739 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2740 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2741 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2742 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2743 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2744 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2745 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2746 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2747 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2748 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2749 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2750 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2751 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2752 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2753 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2754 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2755 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2756 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2759 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2760 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2761 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2762 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2763 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2764 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2765 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2766 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2767 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2768 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2769 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2770 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2771 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2772 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2773 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2774 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2775 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2776 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2777 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2778 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2779 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2784 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2785 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2786 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2787 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2788 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2789 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2790 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2791 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2792 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2793 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2794 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2795 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2796 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2797 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2798 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2799 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2800 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2803 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2804 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2805 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2806 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2807 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2808 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2809 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2810 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2811 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2812 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2813 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2814 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2815 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2816 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2817 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2818 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2819 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2820 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2822 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2824 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2827 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2828 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2832 msgid " Author phrase"
2833 msgstr " Författarfras"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2837 msgid " Conference name"
2838 msgstr " Konferensnamn"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2842 msgid " Conference name phrase"
2843 msgstr " Del av konferensnamn"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2847 msgid " Corporate name"
2848 msgstr " Företagsnamn"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2852 msgid " ISBN"
2853 msgstr " ISBN"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2857 msgid " ISSN"
2858 msgstr " ISSN"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2862 msgid " Personal name"
2863 msgstr " Personnamn"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2867 msgid " Personal name phrase"
2868 msgstr " Del av personnamn"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2872 msgid " Subject and broader terms"
2873 msgstr " Ämne och bredare termer"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2877 msgid " Subject and narrower terms"
2878 msgstr " Ämne och smalare termer"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2882 msgid " Subject and related terms"
2883 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2887 msgid " Subject phrase"
2888 msgstr " Del av ämnesnamn"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2892 msgid " Title phrase"
2893 msgstr " Del av titel"
2895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2898 msgid " (%s votes)"
2899 msgstr " (%s votes)"
2901 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2904 msgid "(%s biblios)"
2905 msgstr "(%s biblios)"
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2909 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2915 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2916 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s: overdues_count
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2925 msgstr "(%s totalt)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2929 msgid "(123) 456-7890"
2932 #. For the first occurrence,
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2940 msgid "(Checked out)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2946 msgid "(Not supported by Koha)"
2947 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2954 msgid "(Not supported yet)"
2955 msgstr "(Stöds inte än)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2977 msgid "(Optional, default 0)"
2978 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2982 msgid "(Optional, default 1)"
2983 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2989 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2991 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3017 msgstr "(Obligatoriskt)"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3024 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3025 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3029 msgid "(Use OPAC instead)"
3030 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3035 msgid "(Use SRU instead)"
3036 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3048 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3049 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3056 msgid "(modified on %s)"
3057 msgstr "(modifierad den %s)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3062 msgstr "(Reserverad)"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3068 msgstr "Förseningar (%s)"
3070 #. %1$s: koha_new.newdate
3071 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3074 msgid "(published on %s%s by "
3075 msgstr "(publicerad %s)"
3077 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3078 #. %2$s: relate.related_search
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3082 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3083 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3097 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3098 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3102 msgid ", you cannot place holds."
3103 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3107 msgid "- You must enter a Title"
3108 msgstr "- Du måste ange en titel"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3112 msgid "- You must enter a list name"
3113 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3117 msgid "-- Choose --"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3123 msgid "-- Choose format --"
3124 msgstr "-- Välj format --"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3129 msgstr "-- Inget -- "
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3133 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3134 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3138 msgid ". Please contact the library for more information."
3139 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3146 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3147 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3152 msgstr "...eller..."
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3226 msgid ": %sa list:%s"
3227 msgstr ": %sen lista:%s"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3232 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3233 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3235 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3236 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3238 #. %1$s: HTML5MediaParent
3239 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3240 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3241 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3242 #. %5$s: HTML5MediaParent
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3246 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3249 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3254 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3255 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3257 #. %1$s: message_value
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3261 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3266 msgid "A specific item"
3267 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3271 msgid "About the author"
3272 msgstr "Om författaren"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3276 msgid "Abstracts/summaries"
3277 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3282 msgid "Access denied"
3283 msgstr "Åtkomst nekad"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3289 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3290 "Please contact the library. "
3291 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3295 msgid "Acquired in the last:"
3296 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3301 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3302 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3307 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3308 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3310 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3321 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3324 msgid "Add %s items to %s"
3325 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3327 #. A name=ButtonPlus
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3329 msgid "Add another field"
3330 msgstr "Lägg till annat fält"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3336 msgstr "Lägg till tagg"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3341 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3343 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3347 msgstr "Lägg till i %s"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3351 msgid "Add to a list"
3352 msgstr "Lägg till i en lista"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3356 msgid "Add to a new list:"
3357 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3363 msgstr "Lägg till i vagn"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3367 msgid "Add to list:"
3368 msgstr "Lägg till i en lista:"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3373 msgid "Add to your cart"
3374 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3379 msgstr "Lägg till i..."
3381 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3382 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3385 msgid "Added %s %s by "
3386 msgstr "Lagt till %s %s av "
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3390 msgid "Additional authors:"
3391 msgstr "Ytterligare författare:"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3395 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3396 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3400 msgid "Additional information"
3401 msgstr "Ytterligare information"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3416 msgid "Advanced search"
3417 msgstr "Avancerad sökning"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3429 msgstr "Alla taggar"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3433 msgid "All collections"
3434 msgstr "Alla samlingar"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3438 msgid "All item types"
3439 msgstr "Alla objekttyper"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3445 msgid "All libraries"
3446 msgstr "Alla bibliotek"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3458 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3464 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3467 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3472 msgid "Alternate address"
3473 msgstr "Alternativ adress"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3477 msgid "Alternate address information: "
3478 msgstr "Alternativ adress"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3482 msgid "Alternate contact"
3483 msgstr "Alternativ kontakt"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3494 msgid "Amount outstanding"
3495 msgstr "Utestående belopp"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3499 msgid "Amount to pay: "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3505 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3511 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3512 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3516 msgid "An error occurred when creating this list."
3517 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3521 msgid "An error occurred when deleting this list."
3522 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3526 msgid "An error occurred when updating this list."
3527 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3531 msgid "An error occurred while processing your request."
3532 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3537 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3539 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3543 msgid "An invitation to share list "
3544 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3553 msgid "Any audience"
3554 msgstr "Alla målgrupper"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3559 msgstr "Alla innehåll"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3564 msgstr "Alla format"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3568 msgid "Any item type"
3569 msgstr "Alla objekttyper"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3574 msgstr "Alla fraser"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3585 msgstr "Vem som helst"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3599 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3600 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3605 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3606 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3610 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3611 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3615 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3616 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3620 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3621 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3625 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3626 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3630 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3631 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3635 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3636 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3640 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3641 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3645 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3646 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3650 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3651 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3655 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3656 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3666 msgid "Ask for a discharge"
3667 msgstr "Be om att bli avförd"
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s: subscription.branchname
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3674 msgid "At library: %s"
3675 msgstr "På bibliotek: %s"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3684 msgid "Audiovisual profile:"
3685 msgstr "Audiovisuell profil:"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3701 msgid "AuthenticatePatron"
3702 msgstr "AuthenticatePatron"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3707 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3710 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3732 msgid "Author (A-Z)"
3733 msgstr "Författare (A-Z)"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3738 msgid "Author (Z-A)"
3739 msgstr "Författare (Z-A)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3743 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3744 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3753 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3755 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3756 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3758 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3759 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3760 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3761 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3763 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3770 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3771 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3776 msgstr "Författare:"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3790 msgid "Authority search"
3791 msgstr "Auktoritetssökning"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3795 msgid "Authority search results"
3796 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3800 msgid "Authority type: "
3801 msgstr "Auktoritetstyp: "
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3805 msgid "Authorized headings"
3806 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3815 msgid "Availability "
3816 msgstr "Tillgänglighet "
3818 #. For the first occurrence,
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3823 msgid "Availability:"
3824 msgstr "Tillgänglighet:"
3826 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3829 msgid "Available %s"
3830 msgstr "Tillgängliga %s"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3834 msgid "Available issues"
3835 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3840 msgstr "Utmärkelser:"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3855 msgid "Back to lists"
3856 msgstr "Tillbaka till listor"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3860 msgid "Back to results"
3861 msgstr "Tillbaka till resultat"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3865 msgid "Back to the results search list"
3866 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3888 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3900 msgid "Biblio records"
3901 msgstr "Biblio-poster"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3905 msgid "Bibliographies"
3906 msgstr "Bibliografier"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3920 msgid "Blocked record"
3921 msgstr "Spärrad post"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3925 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3926 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3935 msgid "Brief display"
3936 msgstr "Kort visning"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3941 msgid "Brief history"
3942 msgstr "Kortfattad historik"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3946 msgid "Broader Term"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3951 msgid "Browse by hierarchy"
3952 msgstr "Bläddra per hierarki"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3956 msgid "Browse our catalog"
3957 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3962 msgid "Browse results"
3963 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3968 msgid "Browse shelf"
3969 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3975 msgstr "Cas-inloggning"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3985 msgstr "CD-programvara"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3989 msgid "CGI debug is on."
3990 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: csv_profile.profile
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4003 msgstr "Hyllsignatur"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4035 msgstr "Hyllsignatur"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4040 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4041 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4046 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4047 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4051 msgid "Call number:"
4052 msgstr "Hyllsignatur:"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: subscription.callnumber
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4059 msgid "Call number: %s"
4060 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4091 msgid "Cancel email notification"
4092 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4096 msgid "Cancel email notification "
4097 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4108 msgid "CancelRecall "
4109 msgstr "CancelRecall "
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4113 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4114 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4118 msgid "Cannot be put on hold"
4119 msgstr "Kan inte reserveras"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4123 msgid "Card number:"
4124 msgstr "Kortnummer:"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4134 msgid "Cassette recording"
4135 msgstr "Kassettinspelning"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4156 msgid "Change your password"
4157 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4161 msgid "Change your password "
4162 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4164 #. INPUT type=submit name=confirm
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4166 msgid "Check in item"
4167 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4174 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4178 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4179 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4183 msgid "Check-in date:"
4184 msgstr "Återlämningsdatum:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4192 #. %1$s: issues_count
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4195 msgid "Checked out (%s)"
4196 msgstr "Utlånad till (%s)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4200 msgid "Checked out on"
4203 #. %1$s: item.firstname
4204 #. %2$s: item.surname
4205 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4206 #. %4$s: item.cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4210 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4211 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4215 msgid "Checkout history"
4216 msgstr "Utlåningshistorik"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4224 #. %1$s: borrowername
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4227 msgid "Checkouts for %s "
4228 msgstr "Utlåning för %s "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4242 msgid "Classification"
4243 msgstr "Klassificering"
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4250 msgid "Classification: %s "
4251 msgstr "Klassificering: %s"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4258 #. For the first occurrence,
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4272 #. For the first occurrence,
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4278 msgstr "Rensa datum"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4283 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4284 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4286 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4287 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4290 msgid "Click here if you're not %s %s"
4291 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4295 msgid "Click here to login."
4296 msgstr "klicka här för att logga in"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4300 msgid "Click here to view them all."
4301 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4305 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4306 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4308 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4310 msgid "Click to add to cart"
4311 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4316 msgid "Click to expand this role"
4317 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4321 msgid "Click to forward the list to"
4322 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4333 msgid "Click to open in new window"
4334 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4338 msgid "Click to rewind the list to"
4339 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4344 msgid "Click to view in Google Books"
4345 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4354 msgid "Close shelf browser"
4355 msgstr "Stäng hyllsökare"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4359 msgid "Close this window"
4360 msgstr "Stäng det här fönstret"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4364 msgid "Close this window."
4365 msgstr "Stäng detta fönster."
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4369 msgid "Close window"
4370 msgstr "Stäng fönster"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4375 msgid "Collect items you are interested in"
4376 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4388 msgid "Collection title:"
4389 msgstr "Samlingstitel:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4393 msgid "Collection: "
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4401 msgid "Collection: %s "
4402 msgstr "Samling: %s"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: review.firstname
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4410 msgid "Comment by %s"
4411 msgstr "Kommentar av %s"
4413 #. %1$s: review.firstname
4414 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4417 msgid "Comment by %s %s"
4418 msgstr "Kommentar av %s %s"
4420 #. %1$s: review.title
4421 #. %2$s: review.firstname
4422 #. %3$s: review.surname
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4425 msgid "Comment by %s %s %s"
4426 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4434 #. %1$s: reviews.size || 0
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4437 msgid "Comments ( %s )"
4438 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4442 msgid "Comments on "
4443 msgstr "Kommentarer om "
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4448 msgid "Confirm hold"
4449 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4451 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4452 #. %2$s: USER_INFO.surname
4453 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4456 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4457 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4461 msgid "Confirm new password:"
4462 msgstr "Nytt lösenord:"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4467 msgid "Confirm password"
4468 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4472 msgid "Contact information"
4473 msgstr "Kontaktinformation"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4478 msgid "Contact information: "
4479 msgstr "Kontaktinformation"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4488 msgid "Content Cafe"
4489 msgstr "Content Café"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4498 msgid "Contents of "
4499 msgstr "Innehåll i "
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4506 msgstr "Kopia nummer"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4511 msgstr "Upphovsrätt"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4516 msgid "Copyright date"
4517 msgstr "Datum för copyright"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4521 msgid "Copyright date:"
4522 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4529 msgid "Copyright year: %s "
4530 msgstr "Copyrightår: %s "
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4535 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4537 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4538 "med den som finns i Koha"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4552 msgid "Course number:"
4553 msgstr "Kursnummer: "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4560 msgid "Course reserves"
4561 msgstr "Kursreservationer"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4566 msgid "Course reserves for "
4567 msgstr "Kursreservationer för"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4577 msgstr "Omslagsbild"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4581 msgid "Create a new list"
4582 msgstr "Skapa en ny lista"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4586 msgid "Create new list"
4587 msgstr "Skapa en ny lista"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4592 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4595 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4596 "given bibliografisk post i Koha."
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4601 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4602 "bibliographic record Koha."
4604 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4605 "en bibliografisk post."
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4612 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4613 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4616 msgid "Credits (%s)"
4617 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4621 msgid "Current location"
4622 msgstr "Aktuell plats"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4626 msgid "Current password:"
4627 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4632 msgid "Current session"
4633 msgstr "Aktuell session"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4637 msgid "Currently in local use"
4638 msgstr "Används lokalt"
4640 #. %1$s: item.firstname
4641 #. %2$s: item.surname
4642 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4643 #. %4$s: item.cardnumber
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4647 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4648 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4657 msgid "DVD video / Videodisc"
4658 msgstr "DVD video / Videodisc"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4675 msgstr "Lades till datum"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4680 msgstr "Tillagt den:"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4686 msgstr "Förfallodatum"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4693 msgstr "Förfallodatum:"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4698 msgstr "Datumintervall:"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4702 msgid "Date received"
4703 msgstr "Mottagningsdatum"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4718 msgid "Days in advance"
4719 msgstr "Dagar i förväg"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4739 msgid "Default sorting"
4740 msgstr "Standardsortering"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4745 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4746 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4747 "permitted by local laws."
4749 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4750 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4751 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4756 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4759 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4774 #. INPUT type=submit
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4778 msgstr "Radera lista"
4780 #. INPUT type=submit
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4782 msgid "Delete selected"
4783 msgstr "Radera vald"
4785 #. INPUT type=submit
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4787 msgid "Delete this list"
4788 msgstr "Ta bort denna lista"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4792 msgid "Delete your search history"
4793 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4803 msgstr "Department:"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4819 msgstr "Beskrivning"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s: bibliotitle
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4833 msgid "Details for %s"
4834 msgstr "Detaljer för %s"
4836 #. %1$s: title |html
4837 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4838 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4840 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4844 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4845 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4862 msgid "Dictionaries"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4867 msgid "Did you mean:"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4872 msgid "Digests only "
4873 msgstr "Endast sammanfattningar "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4888 msgid "Discographies"
4889 msgstr "Diskografier"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4895 msgid "Do not allow"
4896 msgstr "Tillåt inte"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4900 msgid "Do not notify"
4901 msgstr "Meddela inte"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4906 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4909 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4914 msgid "Don't have a library card?"
4915 msgstr "Har du inte lånekort?"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4919 msgid "Don't have a password yet?"
4920 msgstr "Saknar du lösenord?"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4926 msgid "Don't have an account? "
4927 msgstr "Saknar du konto? "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4941 msgid "Download as iCal/.ics file"
4942 msgstr "Ladda ner lista "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4946 msgid "Download cart"
4947 msgstr "Ladda ner vagn"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4951 msgid "Download list"
4952 msgstr "Ladda ner lista"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4957 msgid "Download list "
4958 msgstr "Ladda ner lista "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4965 # This is due date for a book, not for a fee
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4974 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4978 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4982 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4983 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4985 #. %1$s: bad_biblionumber
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4988 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4989 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4993 msgid "ERROR: No record id specified. "
4994 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4996 #. INPUT type=submit
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5004 #. INPUT type=submit
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5008 msgstr "Redigera lista"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5013 msgstr "Redigera lista "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5022 msgid "Edition statement:"
5023 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5041 msgid "Email address:"
5042 msgstr "E-postadress:"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5051 msgid "Empty and close"
5052 msgstr "Töm och stäng"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5056 msgid "Encyclopedias "
5057 msgstr "Uppslagsverk "
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5061 msgid "Enhanced content: "
5062 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5066 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5067 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5071 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5072 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5074 #. INPUT type=text name=q
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5077 msgid "Enter search terms"
5078 msgstr "Ange söktermer"
5080 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5085 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5088 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5089 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5091 #. For the first occurrence,
5092 #. %1$s: authtypetext
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5104 #. For the first occurrence,
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5115 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5116 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5120 msgid "Error searching OverDrive collection"
5121 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5125 msgid "Error searching OverDrive collection."
5126 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5131 msgid "Error! Adding tags failed at"
5132 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5136 msgid "Error! Illegal parameter"
5137 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5141 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5143 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5148 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5149 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5154 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5155 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5160 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5163 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5183 msgid "Example Call"
5184 msgstr "Exempelanrop"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5189 msgid "Example Response"
5190 msgstr "Exempelsvar"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5202 msgid "Example call"
5203 msgstr "Exempelanrop"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5216 msgid "Example response"
5217 msgstr "Exempelsvar"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5226 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5227 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5231 msgid "Expecting a specific item selection."
5232 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5236 msgid "Expiration date:"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5262 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5267 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5268 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5292 msgid "Fewer options"
5293 msgstr "Färre alternativ"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5302 msgid "Fiction notes:"
5303 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5307 msgid "Filmographies"
5308 msgstr "Filmographies"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5313 msgstr "Bötesbelopp"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5328 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5334 msgid "Fines and charges"
5335 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5341 msgstr "Övertidsavgifter:"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5356 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5357 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5360 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5361 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5364 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5369 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5370 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5372 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5373 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5384 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5385 "who want to keep track of what they are reading."
5387 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5388 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5394 msgid "Forgot your password?"
5395 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5400 msgid "Forgotten password recovery"
5403 #. For the first occurrence,
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5407 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5408 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5415 #. For the first occurrence,
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5445 msgid "Full history"
5446 msgstr "Fullständig historik"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5450 msgid "Full subscription history"
5451 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5453 #. %1$s: bibliotitle
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5456 msgid "Full subscription history for %s"
5457 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5466 msgid "Get new password recovery link"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5472 msgid "Get your discharge"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5479 msgid "GetAuthorityRecords"
5480 msgstr "GetAuthorityRecords"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5486 msgid "GetAvailability"
5487 msgstr "GetAvailability"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5493 msgid "GetPatronInfo"
5494 msgstr "GetPatronInfo"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5500 msgid "GetPatronStatus"
5501 msgstr "GetPatronStatus"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5515 msgstr "GetServices"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5520 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5521 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5522 "specific metadata schema for the record objects."
5524 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5525 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5526 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5531 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5532 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5533 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5534 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5535 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5536 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5538 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5539 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5540 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5541 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5542 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5543 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5544 "bibliografisk identifierare."
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5549 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5550 "availability of the items associated with the identifiers."
5552 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5553 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5554 "mottagna identifierarna."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5568 #. For the first occurrence,
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5571 msgid "Go to detail"
5572 msgstr "Gå till detaljvy"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5577 msgid "Go to your account page"
5578 msgstr "din kontosida"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5582 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5583 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5587 msgid "Google login"
5588 msgstr "Lokal inloggning"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5597 msgid "Groups of libraries"
5598 msgstr "Biblioteksgrupper"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5607 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5608 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5612 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5613 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5617 msgid "HarvestExpandedRecords "
5618 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5622 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5623 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5627 msgid "Heading ascendant"
5628 msgstr "Rubrik stigande"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5632 msgid "Heading descendant"
5633 msgstr "Rubrik fallande"
5635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5654 msgid "Hide options"
5655 msgstr "Dölj alternativ"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5660 msgstr "Dölj fönster"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5672 msgstr "Reservationsdatum:"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5676 msgid "Hold not needed after:"
5677 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5682 msgstr "Reservationskommentar:"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5686 msgid "Hold starts on date:"
5687 msgstr "Reservation startar datum:"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5705 msgid "Holding libraries"
5706 msgstr "Reservationsbibliotek"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5711 msgstr "Reservationer"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5717 msgstr "Reservationer:"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5722 msgstr "Reservationer "
5724 #. %1$s: RESERVES.count
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5728 msgstr "Reservationer (%s)"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5784 msgid "Home libraries"
5785 msgstr "Hembibliotek"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5790 msgid "Home library"
5791 msgstr "Hembibliotek"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5795 msgid "How PayPal Works"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5818 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5819 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5860 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5866 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5868 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5873 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5874 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5897 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5900 msgid "If this is an error, please contact the library."
5902 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5907 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5908 "local library and the error will be corrected."
5910 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5911 "för att åtgärda problemet."
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5916 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5917 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5920 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5921 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5926 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5929 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5933 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5934 "expire in %s seconds."
5936 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5942 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5945 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5951 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5954 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5960 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5962 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5967 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5968 "you may login below."
5970 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5971 "du logga in nedan:"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5976 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5978 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5984 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5985 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5987 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5988 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5993 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5995 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5999 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6000 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6004 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6005 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6009 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6010 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6014 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6015 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6019 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6021 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
6022 "använda det nedan."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6026 msgid "If you want to, you can try to "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6035 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6038 msgid "Images for %s "
6039 msgstr "Bilder för %s "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6044 msgid "Immediate deletion"
6045 msgstr "Radering av lånehistorik"
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: OPACBaseURL
6049 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6053 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6054 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6056 #. For the first occurrence,
6057 #. %1$s: item.transfertfrom
6058 #. %2$s: item.transfertto
6059 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
6063 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6064 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6071 msgid "In your cart"
6072 msgstr "I din kundvagn"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6077 msgstr "Indexerad i:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6087 msgstr "Information"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6092 msgstr "Instruktörer"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6096 msgid "Instructors:"
6097 msgstr "Instruktörer: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6101 msgid "Invalid shelf number."
6102 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6112 msgid "Issues for a subscription"
6113 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6117 msgid "Issues summary"
6118 msgstr "Nummersammanfattning"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6127 msgid "Item call number"
6128 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6132 msgid "Item cannot be checked out."
6133 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6137 msgid "Item damaged"
6138 msgstr "Objekt skadat"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6142 msgid "Item hold queue priority"
6143 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6148 msgstr "Exemplarreservationer"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6153 msgstr "Objekt förlorat"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6177 msgstr "Objekttyp: "
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6182 msgstr "Objekttyper"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6186 msgid "Item withdrawn"
6187 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6191 msgid "Items available at:"
6192 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6194 #. For the first occurrence,
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6199 msgid "Items available:"
6200 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6204 msgid "Items in your cart: "
6205 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6274 msgid "Koha [% Version %]"
6275 msgstr "Koha [% Version %]"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6287 #. For the first occurrence,
6288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6312 msgid "Languages: "
6313 msgstr "Språk: "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6327 msgid "Last location"
6328 msgstr "Senaste plats"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6332 msgid "Law reports and digests"
6333 msgstr "Law reports and digests"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6337 msgid "Legal articles"
6338 msgstr "Legal articles"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6342 msgid "Legal cases and case notes"
6343 msgstr "Legal cases and case notes"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6348 msgstr "Lagstiftning"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6352 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6353 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6357 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6358 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6362 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6363 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6367 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6368 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6385 msgid "Library catalog"
6386 msgstr "Bibliotekskatalog"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6397 msgstr "Bibliotek : "
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6401 msgid "Limit to any of the following:"
6402 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6406 msgid "Limit to currently available items."
6407 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6412 msgstr "Begränsa till: "
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6417 msgstr "Begränsa till: "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6427 msgid "Link to resource "
6428 msgstr "Länk till resurs "
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6443 msgid "List created."
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6448 msgid "List deleted."
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6469 msgid "List updated."
6470 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6474 msgid "List(s) this item appears in: "
6475 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6495 #. For the first occurrence,
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6505 msgstr "Lokal inloggning"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6511 msgstr "Lokal inloggning"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6520 msgid "Location (Status)"
6521 msgstr "Placering (status)"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6525 msgid "Location and availability: "
6526 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6530 msgid "Location(s) (Status)"
6531 msgstr "Placeringar (status)"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6538 #. INPUT type=submit
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6555 msgid "Log in to add tags."
6556 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6560 msgid "Log in to create your own lists"
6561 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6565 msgid "Log in to see your own saved tags."
6566 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6576 msgid "Log in to your account"
6577 msgstr "Logga in på ditt konto"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6582 msgid "Log in to your account:"
6583 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6587 msgid "Log in with Google"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6593 msgstr "%s Logga ut"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6597 msgid "Log out and try again with a different user."
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6602 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6604 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6614 msgstr "katalogens huvudsida"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6623 msgstr "Inloggning:"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6628 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6629 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6631 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6632 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6638 msgid "LookupPatron"
6639 msgstr "LookupPatron"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6649 msgid "MARC Card View"
6650 msgstr "MARC kortvy"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6667 #. %1$s: bibliotitle
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6670 msgid "MARC view: %s"
6671 msgstr "MARC-vy: %s"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6682 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6687 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6692 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6697 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6702 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6707 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6712 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6717 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6722 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6727 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6732 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6737 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6742 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6747 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6752 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6756 msgid "Main address"
6757 msgstr "Huvudadress"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6769 msgid "Make payment"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6780 msgstr "Hanterad av"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6785 msgstr "Hanterad av:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6802 #. For the first occurrence,
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6817 msgid "Message sent"
6818 msgstr "Meddelande skickat"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6822 msgid "Messages for you"
6823 msgstr "Meddelanden till dig"
6825 #. %1$s: subscription.missinglist
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6828 msgid "Missing issues: %s "
6829 msgstr "Saknar nummer: %s "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6853 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6854 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6859 msgid "More details"
6860 msgstr "Mer detaljer"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6865 msgstr "Fler listor"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6869 msgid "More options"
6870 msgstr "Fler alternativ"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6874 msgid "More searches "
6875 msgstr "Fler sökningar "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6879 msgid "Most popular"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6884 msgid "Most popular titles"
6885 msgstr "De mest populära titlarna"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6889 msgid "Musical recording"
6890 msgstr "Musikinspelning"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6904 msgid "Narrower Term"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6918 msgid "Never expires %s %s - %s "
6919 msgstr "Upphör aldrig %s "
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6924 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6925 "the item that was checked-out upon check-in."
6927 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6928 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6930 #. %1$s: review.title |html
6931 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6932 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6936 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6937 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6950 msgid "New password:"
6951 msgstr "Nytt lösenord:"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6956 msgid "New purchase suggestion"
6957 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6969 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6970 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6979 #. %2$s: LibraryNameTitle
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6984 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6985 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6999 msgid "Next >>"
7000 msgstr "Nästa >>"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7005 msgid "Next »"
7006 msgstr "Nästa »"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7010 msgid "Next available item"
7011 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
7024 msgid "No available items."
7025 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7029 msgid "No changes were made."
7030 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7068 msgid "No cover image available"
7069 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7073 msgid "No data available in table"
7074 msgstr "Inget data i tabellen"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7078 msgid "No entries to show"
7079 msgstr "Inga poster att visa"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7083 msgid "No item was added to your cart"
7084 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7088 msgid "No item was selected"
7089 msgstr "Inget objekt valdes"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7093 msgid "No items available."
7094 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7099 msgid "No items available:"
7100 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7107 msgstr "Ingen begränsning"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7111 msgid "No matching records found"
7112 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7116 msgid "No operation parameter has been passed."
7117 msgstr "Ingen parameter har getts."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7121 msgid "No physical items for this record"
7122 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7126 msgid "No private lists"
7127 msgstr "Inga privata listor"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7131 msgid "No private lists."
7132 msgstr "Inga privata listor."
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7136 msgid "No public lists"
7137 msgstr "Inga offentliga listor"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7141 msgid "No public lists."
7142 msgstr "Inga publika listor."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7146 msgid "No record was removed."
7147 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7151 msgid "No renewals allowed"
7152 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7156 msgid "No reserves have been selected for this course."
7157 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7161 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7162 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7166 msgid "No results found!"
7167 msgstr "Inga resultat hittades!"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7171 msgid "No suggestion was selected"
7172 msgstr "Inget förslag har valts"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7176 msgid "No tag was specified."
7177 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7181 msgid "No tags from this library for this title."
7182 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7187 msgstr "Non fiction"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7191 msgid "Non-musical recording"
7192 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7201 msgid "None specified: "
7202 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7220 msgid "Not finding what you're looking for?"
7221 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7223 #. For the first occurrence,
7224 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7228 msgid "Not for loan %s"
7229 msgstr "Ej för utlåning %s"
7231 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7234 msgid "Not for loan (%s)"
7235 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7240 msgstr "Inte reserverad"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7244 msgid "Not what you expected? Check for "
7245 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7256 msgstr "Kommentar: "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7261 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7262 "have been populated, and an index built by separate script."
7264 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7265 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7269 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7270 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7274 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7275 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7277 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7281 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7282 "code that was removed. "
7284 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7290 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7291 "see your current tags."
7293 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7294 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7299 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7300 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7301 "retain the comment as is."
7303 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7304 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7305 "du vill behålla kommentaren som den är."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7310 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7312 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7323 msgstr "Kommentarer"
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7331 msgstr "Anmärkningar: %s "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7335 msgid "Notes/Comments"
7336 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7342 msgstr "Kommentarer:"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7352 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7354 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7360 msgstr "Meddelande: "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7371 msgid "Novelist Select"
7372 msgstr "Välj romanförfattare"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7376 msgid "Novelist Select: "
7377 msgstr "Välj romanförfattare: "
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7391 msgid "Number of holds: "
7392 msgstr "Antal reservationer: "
7394 #. For the first occurrence,
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7399 msgid "Number of records used in: %s"
7400 msgstr "Antal reservationer: "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7407 #. INPUT type=submit
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7440 msgid "On-site checkouts"
7441 msgstr "Lån på plats"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7445 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7447 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7451 msgid "Online resources:"
7452 msgstr "Online-resurser:"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7456 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7457 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7462 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7463 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7464 "\" field can be used to provide any additional information."
7466 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7467 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7468 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7472 msgid "Open Library: "
7473 msgstr "Bibliotek : "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7477 msgid "Order by date"
7478 msgstr "Sortera efter datum"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7482 msgid "Order by title"
7483 msgstr "Sortera efter titel"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7488 msgstr "Sortera efter: "
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7492 msgid "Other editions of this work"
7493 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7497 msgid "Other forms:"
7498 msgstr "Andra former:"
7500 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7503 msgid "Other holdings ( %s )"
7504 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7508 msgid "OutputIntermediateFormat "
7509 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7513 msgid "OutputRewritablePage "
7514 msgstr "OutputRewritablePage "
7516 #. For the first occurrence,
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7521 msgid "OverDrive search for '%s'"
7522 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7524 #. %1$s: overdues_count
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7527 msgid "Overdue (%s)"
7528 msgstr "Förseningar (%s)"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7533 msgstr "Förseningar "
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7561 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7566 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7571 msgid "Password updated"
7572 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7585 msgid "Passwords do not match! "
7586 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7590 msgid "Patent document"
7591 msgstr "Patentdokument"
7593 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7596 msgid "Patron comment on %s"
7597 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7601 msgid "Pay selected fines and charges"
7602 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7606 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7611 msgid "Payment applied:"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7616 msgid "Payment method"
7617 msgstr "Patentdokument"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7621 msgid "Permissions: "
7622 msgstr "Rättigheter: "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7631 msgid "Physical details:"
7632 msgstr "Fysisk information:"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7636 msgid "Pick up location"
7637 msgstr "Hämtningsplats"
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7642 msgid "Pick up location:"
7643 msgstr "Hämtningsplats:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7647 msgid "Place a hold on"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7652 msgid "Place a hold on "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7657 msgid "Place a hold on: "
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7686 msgid "Placing a hold"
7687 msgstr "Gör en reservation"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7692 msgstr "Spela media"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7697 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7698 "it's your privacy!"
7700 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7701 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7703 #. For the first occurrence,
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7707 msgid "Please choose a download format"
7708 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7712 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7713 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7717 msgid "Please choose your privacy rule:"
7718 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7722 msgid "Please click here to log in."
7723 msgstr "klicka här för att logga in"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7728 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7735 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7736 "arrives for this subscription."
7738 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7739 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7743 msgid "Please confirm the checkout:"
7744 msgstr "Bekräfta lån:"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7748 msgid "Please confirm your registration"
7749 msgstr "Bekräfta din registrering"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7754 msgid "Please contact a librarian for details."
7755 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7760 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7761 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7766 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7767 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7772 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7773 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7777 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7778 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7782 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7783 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7787 msgid "Please enter numbers only. "
7788 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7792 msgid "Please enter your card number:"
7793 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7798 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7799 "email when the library processes your suggestion"
7801 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7802 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7806 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7807 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7812 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7813 "the library no matter which privacy option you choose."
7815 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7816 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7821 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7822 "address registered with this library."
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7829 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7830 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7831 "Reference Manager or ProCite."
7833 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7834 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7835 "Manager eller ProCite."
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7840 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7841 "of items returned damaged."
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7850 msgid "Please note:"
7851 msgstr "Lägg märke till:"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7857 msgid "Please note: "
7858 msgstr "Lägg märke till: "
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7862 msgid "Please try again later."
7865 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7866 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7870 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7871 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7872 "for this account (\""
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7879 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7880 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7884 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7885 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7890 msgstr "Popularitet"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7895 msgid "Popularity (least to most)"
7896 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7901 msgid "Popularity (most to least)"
7902 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7906 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7907 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7909 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7912 msgid "Powered by %s "
7913 msgstr "Teknik från %s"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7917 msgid "Pre-adolescent"
7918 msgstr "För-adolescensent"
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7922 msgid "Preferred form: "
7923 msgstr "Form som föredras: "
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7938 msgstr "Förhandsvisning"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7951 msgid "Previous sessions"
7952 msgstr "Tidigare sessioner"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7968 msgstr "Skriv ut lista"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7995 msgid "Private lists"
7996 msgstr "Privata listor"
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8000 msgid "Private lists shared with me"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8005 msgid "Processing..."
8006 msgstr "Bearbetar..."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8010 msgid "Programmed texts"
8011 msgstr "Programmerade texter"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8028 msgid "Public lists"
8029 msgstr "Allmänna listor"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8033 msgid "Public lists:"
8034 msgstr "Allmänna listor:"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8038 msgid "Publication date range"
8039 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8043 msgid "Publication place:"
8044 msgstr "Publiceringsplats:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8049 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8050 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8055 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8056 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8062 msgid "Publication:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8067 msgid "Published by :"
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8072 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8073 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8075 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8076 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8078 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8079 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8084 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8085 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8096 msgid "Publisher location"
8097 msgstr "Förläggare plats"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8102 msgstr "Förläggare:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8107 msgid "Purchase suggestions"
8108 msgstr "Inköpsförslag"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8112 msgid "Quote of the Day"
8113 msgstr "Dagens citat"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8118 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8119 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8121 #. %1$s: IF ( branchcode )
8122 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8125 msgid "RSS feed for %s%s "
8126 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8128 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8131 msgid "RSS feed for public list %s"
8132 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8139 #. INPUT type=submit name=rate_button
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8142 msgstr "Betygsätt mig"
8144 #. For the first occurrence,
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8148 msgid "Rating based on reviews of "
8149 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8153 msgid "Re-type new password:"
8154 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8158 msgid "Reason for suggestion: "
8159 msgstr "Skäl till förslag: "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8164 msgstr "RecallItem "
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8169 msgid "Recent comments"
8170 msgstr "Nya kommentarer"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8174 msgid "Recent comments "
8175 msgstr "Nya kommentarer "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8184 msgid "Record not found"
8185 msgstr "Posten hittades ej"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8192 msgid "Refine your search"
8193 msgstr "Förfina din sökning"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8199 msgid "Register a new account"
8200 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8206 msgid "Register here."
8207 msgstr "Registrera dig här."
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8211 msgid "Registration Complete!"
8212 msgstr "Registreringen slutförd!"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8216 msgid "Registration complete"
8217 msgstr "Registreringen slutförd"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8221 msgid "Registration invalid!"
8222 msgstr "Registreringen felaktig!"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8226 msgid "Regular print"
8227 msgstr "Regelbunden utskrift"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8231 msgid "Related Term"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8241 msgid "Relatives' checkouts"
8242 msgstr "Lån på plats"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8252 msgid "Relevance asc"
8253 msgstr "Relevans, stigande"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8258 msgid "Relevance desc"
8259 msgstr "Relevans, fallande"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8268 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8269 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8273 msgid "Remove field"
8274 msgstr "Ta bort fält"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8278 msgid "Remove from list"
8279 msgstr "Ta bort från lista"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8283 msgid "Remove from this list"
8284 msgstr "Ta bort från denna lista"
8286 #. INPUT type=submit
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8288 msgid "Remove selected items"
8289 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8291 #. INPUT type=submit
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8297 msgid "Remove selected searches"
8298 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8303 msgid "Remove share"
8304 msgstr "Ta bort delning"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8315 #. INPUT type=submit
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8319 msgstr "Låna om alla"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8327 msgstr "Förnya artikel"
8329 #. INPUT type=submit
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8332 msgid "Renew selected"
8333 msgstr "Förnya markerade"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8349 msgid "Report issues and broken links"
8350 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8354 msgid "Request specific item type:"
8355 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8405 msgstr "Sortera om lista"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8421 msgid "Results %s to %s of %s"
8422 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8424 #. For the first occurrence,
8425 #. %1$s: IF ( query_desc )
8426 #. %2$s: query_desc | html
8428 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8429 #. %5$s: limit_desc | html
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8434 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8436 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8445 msgid "Resume all suspended holds"
8446 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8450 msgid "Resume your hold on "
8451 msgstr "Återuppta din reservation den "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8456 msgid "Return this item"
8457 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8459 #. INPUT type=submit name=confirm
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8461 msgid "Return to account summary"
8462 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8466 msgid "Return to fine details"
8467 msgstr "Lämna tillbaka till"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8471 msgid "Return to the catalog home page."
8472 msgstr "katalogens förstasida"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8477 msgid "Return to the last advanced search"
8478 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8482 msgid "Return to the main page"
8483 msgstr "Lämna tillbaka till"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8487 msgid "Return to the self-checkout"
8488 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8493 msgid "Return to your lists"
8494 msgstr "Återvänd till dina listor"
8496 #. INPUT type=submit
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8498 msgid "Return to your record"
8499 msgstr "Tillbaka till din post"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8503 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8504 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8509 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8510 "particular patron."
8512 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8513 "för en viss låntagare."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8518 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8519 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8520 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8522 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8523 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8524 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8525 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8530 msgid "Review date: "
8531 msgstr "Recensioner"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8536 msgid "Review result: "
8537 msgstr "Recensioner"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8543 msgstr "Recensioner"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8547 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8548 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8552 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8553 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8563 msgstr "SMS-nummer:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8567 msgid "SMS provider:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8602 msgid "Save record "
8603 msgstr "Spara posten"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8607 msgid "Save to Lists"
8608 msgstr "Spara i listor"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8612 msgid "Save to another list"
8613 msgstr "Spara till en annan lista"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8617 msgid "Save to your lists"
8618 msgstr "Spara till dina listor "
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8627 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8628 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8633 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8634 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8635 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8637 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8638 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8639 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8643 msgid "Scan index for: "
8644 msgstr "Sök igenom index efter: "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8649 msgstr "Indexsökning:"
8651 #. INPUT type=submit name=do
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8668 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8669 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8670 #. %3$s: mylibraryfirst
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8675 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8676 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8680 msgid "Search for this title in:"
8681 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8688 msgid "Search for works by this author"
8689 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8701 msgid "Search history"
8702 msgstr "Sökhistorik"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8706 msgid "Search options:"
8707 msgstr "Sökalternativ:"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8712 msgid "Search suggestions"
8715 #. %1$s: LibraryName |html
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8718 msgid "Search the %s"
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8728 msgid "SearchCourseReserves "
8729 msgstr "SearchCourseReserves "
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8734 msgid "Searching Open Library..."
8735 msgstr "Söker i OverDrive..."
8737 #. For the first occurrence,
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8741 msgid "Searching OverDrive..."
8742 msgstr "Söker i OverDrive..."
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8766 msgid "See Baker & Taylor"
8767 msgstr "Se Baker & Taylor"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8782 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8785 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8790 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8793 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8798 msgid "Select a list"
8799 msgstr "Välj en lista"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8803 msgid "Select a specific item:"
8804 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8806 #. For the first occurrence,
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8826 msgid "Select searches to: "
8827 msgstr "Välj sökningar: "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8832 msgid "Select suggestions to: "
8833 msgstr "Välj förslag: "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8837 msgid "Select the item(s) to search"
8838 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8842 msgid "Select the term(s) to search"
8843 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8851 msgid "Select titles to: "
8852 msgstr "Välj titlar: "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8856 msgid "Self checkout help"
8857 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8859 #. INPUT type=submit
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8871 msgstr "%s Sekundär e-post:"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8876 msgstr "Skicka lista"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8880 msgid "Sending your cart"
8881 msgstr "Skicka din vagn"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8885 msgid "Sending your list"
8886 msgstr "Skicka din lista"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8906 msgid "Serial collection"
8907 msgstr "Periodikasamling"
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8927 msgid "Series Title"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8932 msgid "Series information:"
8933 msgstr "Serieinformation:"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8937 msgid "Series title"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8947 msgid "Session lost"
8948 msgstr "Session avbruten"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8952 msgid "Settings updated"
8953 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8963 msgid "Share a list"
8964 msgstr "Dela en lista"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8968 msgid "Share a list with another patron"
8969 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8973 msgid "Share by email"
8974 msgstr "Dela med e-post"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8979 msgstr "Dela listan"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8983 msgid "Share on Delicious"
8984 msgstr "Dela på Delicious"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8988 msgid "Share on Facebook"
8989 msgstr "Dela på Facebook"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8993 msgid "Share on LinkedIn"
8994 msgstr "Dela på LinkedIn"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8998 msgid "Shelving location"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9004 msgid "Shibboleth Login"
9005 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9014 msgid "Show _MENU_ entries"
9015 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9020 msgid "Show all items"
9021 msgstr "Visa alla objekt"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9025 msgid "Show last 50 items"
9026 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9032 msgstr "Visa listor"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
9042 msgid "Show more options"
9043 msgstr "Visa fler alternativ"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
9048 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9050 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9054 msgid "Show the top "
9055 msgstr "Visa de översta "
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9062 #. %1$s: resultcount
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9066 msgid "Showing %s of about %s results"
9067 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9071 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9072 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9076 msgid "Showing all items. "
9077 msgstr "Visar alla objekt. "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9081 msgid "Showing last 50 items. "
9082 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9086 msgid "Showing only available items"
9087 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9091 msgid "Sign in with your Email"
9092 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9097 msgid "Sign in with your email"
9098 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9102 msgid "Similar items"
9103 msgstr "Liknande artiklar"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9107 msgid "Simple DC-RDF"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9113 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9114 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9117 #. %1$s: failaddress
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9121 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9122 "them. These are: %s"
9124 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9142 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9143 "Contact the patron who sent you the invitation."
9145 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9146 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9150 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9151 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9155 msgid "Sorry, no suggestions."
9156 msgstr "Inga förslag."
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9160 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9161 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9165 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9166 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9171 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9174 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9175 "använda det nedan."
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9179 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9180 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9184 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9185 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9190 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9191 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9195 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9196 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9201 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9202 "the administrator to resolve this problem."
9204 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9205 "administratören för att lösa problemet."
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9209 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9210 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9212 #. %1$s: too_many_reserves
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9215 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9216 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9220 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9221 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9226 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9228 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9229 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9235 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9236 "you have a local login, you may use that below."
9238 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9239 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9244 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9245 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9250 msgstr "Sortera efter:"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9255 msgstr "Sortera efter: "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9259 msgid "Sort this list by: "
9260 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9265 msgstr "Sortering: "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9270 msgstr "Specialiserad"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9275 msgid "Standard number"
9276 msgstr "Standardnummer"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9280 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9281 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9304 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9308 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9309 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9313 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9314 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9318 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9319 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9338 msgid "Subject cloud"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9343 msgid "Subject phrase"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9357 #. For the first occurrence,
9358 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9362 msgid "Subject: %s "
9365 #. INPUT type=submit
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9377 #. INPUT type=submit
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9379 msgid "Submit and close this window"
9380 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9382 #. INPUT type=submit
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9385 msgid "Submit changes"
9386 msgstr "Skicka ändringarna"
9388 #. INPUT type=submit
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9390 msgid "Submit update request"
9391 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9393 #. INPUT type=submit
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9395 msgid "Submit your suggestion"
9396 msgstr "Skicka ditt förslag"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9400 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9401 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9405 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9406 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9410 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9411 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9416 msgid "Subscribe to recent comments"
9417 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9422 msgid "Subscribe to this list"
9423 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9430 msgid "Subscribe to this search"
9431 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9435 msgid "Subscription"
9436 msgstr "Prenumeration"
9438 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9439 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9440 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9445 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9446 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9448 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9451 msgid "Subscription information for %s"
9452 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9456 msgid "Subscription: "
9457 msgstr "Prenumeration: "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9461 msgid "Subscriptions"
9462 msgstr "Prenumerationer"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9472 msgid "Suggested by:"
9473 msgstr "Föreslaget av:"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9477 msgid "Suggested for"
9478 msgstr "Föreslaget till"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9482 msgid "Suggested for:"
9483 msgstr "Föreslaget till:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9487 msgid "Suggested on"
9488 msgstr "Föreslaget till"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9498 msgstr "Sammanfattning"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9526 msgid "Suspend all holds"
9527 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9531 msgid "Suspend until:"
9532 msgstr "Stäng av tills:"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9536 msgid "Suspend your hold on "
9537 msgstr "Pausa reservationen from "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9541 msgid "Switch languages"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9546 msgid "System Maintenance"
9547 msgstr "Systemunderhåll"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9552 msgstr "Innehållsförteckning"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9556 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9557 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9578 msgid "Tag status here."
9579 msgstr "Taggstatus här."
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9586 msgid "Tag status here. "
9587 msgstr "Taggstatus här. "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9599 #. For the first occurrence,
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9602 msgid "Tags added: "
9603 msgstr "Taggar som lagts till: "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9608 msgid "Tags from this library:"
9609 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9619 msgid "Technical reports"
9620 msgstr "Technical reports"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9660 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9663 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9664 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9667 #. %2$s: IF selected_itemtype
9668 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9670 #. %5$s: IF ( branch )
9673 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9674 #. %9$s: timeLimit |html
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9680 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9683 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9687 #. %2$s: LibraryNameTitle
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9693 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9694 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9696 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9697 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9701 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9702 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9706 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9708 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9710 #. %1$s: email_add | html
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9713 msgid "The cart was sent to: %s"
9714 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9716 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9717 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9718 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9720 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9722 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9724 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9726 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9728 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9730 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9732 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9734 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9736 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9738 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9740 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9742 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9744 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9746 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9748 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9750 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9752 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9754 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9756 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9758 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9759 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9761 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9762 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9764 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9765 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9770 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9771 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9772 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9773 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9774 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9775 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9778 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9779 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9780 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9781 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9782 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9783 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9784 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9789 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9790 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9791 "informing your library of this error."
9793 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9794 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9799 msgid "The entered card number is already in use."
9800 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9804 msgid "The entered card number is the wrong length."
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9809 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9810 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9812 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9815 msgid "The first subscription was started on %s"
9816 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9820 msgid "The following fields contain invalid information:"
9821 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9825 msgid "The item has been added to the list."
9826 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9830 msgid "The item has been added to your cart"
9831 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9835 msgid "The item has been removed from the list."
9836 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9840 msgid "The item has been removed from your cart"
9841 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9846 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9848 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9852 msgid "The item is already in your cart"
9853 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9858 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9859 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9861 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9862 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9866 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9867 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9871 msgid "The link is invalid."
9874 #. %1$s: email | html
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9877 msgid "The list was sent to: %s"
9878 msgstr "Listan skickades till: %s"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9883 msgid "The operation %s is not supported."
9884 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9889 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9890 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
9892 #. %1$s: minPassLength
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9895 msgid "The password must contain at least %s characters."
9896 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
9898 #. %1$s: minPassLength
9899 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9903 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9904 "either invalid, or expired. "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9909 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9910 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9914 msgid "The share has been removed."
9915 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9919 msgid "The share has not been removed."
9920 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9922 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9925 msgid "The subscription expired on %s"
9926 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9928 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9931 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9932 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9934 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9935 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9939 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9940 "code. It was NOT added. "
9942 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9943 "Den har inte lagts till. "
9945 #. %1$s: message_value
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9948 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9954 msgstr "Användar-ID "
9956 #. %1$s: subscriptionsnumber
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9959 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9960 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9964 msgid "There are no comments for this item."
9965 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9969 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9970 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9972 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9975 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9976 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9978 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9979 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9980 #. %3$s: ERROR.badparam
9981 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9982 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9983 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9987 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9988 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9989 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9991 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9992 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9993 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9998 msgid "There was a problem with your submission"
9999 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10003 msgid "There was an error sending the cart."
10004 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10008 msgid "There was an error sending the list."
10009 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10014 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10015 "library for help."
10017 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10028 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10029 "any subject below to see the items in our collection."
10031 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10032 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10035 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10038 msgid "This card has been declared lost. %s "
10039 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10044 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10045 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10046 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10047 "your reader account."
10049 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
10050 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10051 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10056 msgid "This is a serial"
10057 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10061 msgid "This item does not exist."
10062 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10064 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10067 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10068 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10072 msgid "This item is already checked out to you."
10073 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10075 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10078 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10079 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
10081 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10084 msgid "This item is not for loan. %s "
10085 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10087 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10090 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10091 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10095 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10100 msgid "This list does not exist."
10101 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10103 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10107 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10108 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10112 msgid "This message can have the following reason(s):"
10113 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10121 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10124 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10125 "eller om du klickar "
10127 #. %1$s: items_count
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10130 msgid "This record has many physical items (%s). "
10131 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10135 msgid "This subscription is closed."
10136 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10140 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10141 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10145 msgid "This title cannot be requested."
10146 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10151 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10152 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10154 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10155 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10166 msgstr "Miniatyrbild"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10175 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10205 msgid "Title (A-Z)"
10206 msgstr "Titel (A-Z)"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10211 msgid "Title (Z-A)"
10212 msgstr "Titel (Z-A)"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10216 msgid "Title notes"
10217 msgstr "Titelanmärkningar"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10221 msgid "Title phrase"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10242 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10243 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10247 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10248 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10252 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10253 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10257 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10258 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10268 msgstr "Översta nivån"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10278 msgstr "Totalt skyldig"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10313 msgid "Type of heading"
10314 msgstr "Typ av rubrik"
10316 #. INPUT type=text name=q
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10319 msgid "Type search term"
10320 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10337 #. For the first occurrence,
10338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10343 msgstr "Webbadress: %s "
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10347 msgid "Unable to add one or more tags."
10348 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10353 msgid "Unable to connect to PayPal."
10354 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10359 msgid "Unable to update your setting!"
10360 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10365 msgid "Unable to verify payment."
10366 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10370 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10371 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10375 msgid "Unavailable issues"
10376 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10382 msgid "Unhighlight"
10383 msgstr "Ta bort markering"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10387 msgid "Unified title"
10388 msgstr "Enhetlig titel"
10390 #. For the first occurrence,
10391 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10395 msgid "Unified title: %s "
10396 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10400 msgid "Uniform titles:"
10401 msgstr "Uniforma titlar:"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10410 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10411 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10420 msgid "Updates to your record"
10421 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10425 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10426 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10435 msgid "Used for/see from:"
10436 msgstr "Används för/se från:"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10441 msgstr "Användarnamn:"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10446 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10447 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10453 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10454 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10456 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10457 "förseningar eller skadade medier. Om "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10462 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10463 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10465 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10466 "förseningar eller skadade medier. Om "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10470 msgid "VHS tape / Videocassette"
10471 msgstr "VHS-band / videokassett"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10475 msgid "Verification:"
10476 msgstr "Verifiering:"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10503 msgid "View details for this title"
10504 msgstr "Visa information om den här titeln"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10509 msgid "View on Amazon.com"
10510 msgstr "Visa på Amazon.com"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10514 msgid "View your search history"
10515 msgstr "Visa din sökhistorik"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10535 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10536 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10546 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10547 "define how long we keep your reading history."
10549 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10550 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10570 msgstr "Välkommen "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10574 msgid "What is a discharge?"
10575 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10579 msgid "What's next?"
10580 msgstr "Vad är nästa steg?"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10585 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10586 "history immediately by clicking here. "
10588 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10589 "omedelbart genom att klicka här. "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10599 msgid "With selected searches: "
10600 msgstr "Med markerade sökningar: "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10604 msgid "With selected suggestions: "
10605 msgstr "Med valda förslag: "
10607 #. For the first occurrence,
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10612 msgid "With selected titles: "
10613 msgstr "Med valda titlar: "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10622 msgid "Would you like to print a receipt?"
10623 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10625 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10626 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10629 msgid "Written on %s by %s"
10630 msgstr "Skriven den %s av %s"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10657 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10660 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10664 msgid "You are forbidden to view this page."
10665 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10667 #. %1$s: borrowername
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10670 msgid "You are logged in as %s."
10671 msgstr "Du är inloggad som %s."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10675 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10676 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10680 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10681 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10685 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10686 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10690 msgid "You are not authorized to view this page."
10691 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10695 msgid "You are not authorized to view this record."
10696 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10701 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10702 "saved and sent as a single message."
10704 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10705 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10709 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10710 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10715 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10716 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10720 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10721 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10725 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10726 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10730 msgid "You can't change your password."
10731 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10735 msgid "You can't reset your password."
10736 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10741 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10742 "before asking for a discharge."
10744 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10747 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10750 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10751 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10753 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10756 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10758 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
10759 "förlänga lånetiden."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10763 msgid "You cannot share a public list."
10764 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10768 msgid "You currently have nothing checked out."
10769 msgstr "Du har inte lånat något."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10774 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10775 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10779 msgid "You did not specify any search criteria"
10780 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10784 msgid "You did not specify any search criteria."
10785 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10789 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10790 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10794 msgid "You do not have permission to create a new list."
10795 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10799 msgid "You do not have permission to delete this list."
10800 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10804 msgid "You do not have permission to download this list."
10805 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10809 msgid "You do not have permission to send this list."
10810 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10814 msgid "You do not have permission to update this list."
10815 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10819 msgid "You do not have permission to view this list."
10820 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10825 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10826 "remember, passwords are case sensitive."
10828 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10829 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10833 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10834 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10838 msgid "You have a credit of:"
10839 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10843 msgid "You have already requested this title."
10844 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10846 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10849 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10850 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10854 msgid "You have no fines or charges"
10855 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10860 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10861 "fields and resubmit."
10863 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10868 msgid "You have nothing checked out"
10869 msgstr "Du har just nu inga lån"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10874 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10875 "following credentials:"
10877 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10880 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10883 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10884 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10889 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10892 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10897 msgid "You may register here."
10898 msgstr "registrera dig här"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10902 msgid "You must be logged in to add tags."
10903 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10905 #. For the first occurrence,
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10908 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10909 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10911 #. For the first occurrence,
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10914 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10915 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10919 msgid "You must select a library for pickup. "
10920 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10924 msgid "You must select at least one item. "
10925 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10928 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10931 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10932 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10936 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10941 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10942 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10947 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10949 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10954 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10957 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10963 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10966 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10968 #. For the first occurrence,
10969 #. %1$s: IF debarred_comment
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10973 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10974 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10976 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10979 msgid "Your account has been suspended. %s "
10980 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10982 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10986 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10987 "renew your account."
10989 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10992 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10995 msgid "Your account has expired. %s "
10996 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
11000 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11005 msgid "Your account menu"
11006 msgstr "Din kontosida"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11011 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11012 "confirmation email."
11014 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11015 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11019 msgid "Your authority search history is empty."
11020 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11024 msgid "Your card will expire on "
11025 msgstr "Ditt kort går ut "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11039 msgid "Your cart is currently empty"
11040 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11045 msgid "Your cart is empty."
11046 msgstr "Din vagn är tom."
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11050 msgid "Your catalog search history is empty."
11051 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11055 msgid "Your checkout history"
11056 msgstr "Din lånehistorik"
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
11060 msgid "Your comment"
11061 msgstr "Din kommentar"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11065 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11066 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11071 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11072 "update your record as soon as possible."
11074 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11075 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11080 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11081 "this page within a few days."
11083 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11084 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11088 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11090 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11094 msgid "Your download should begin automatically."
11095 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11099 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11100 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11104 msgid "Your fines and charges"
11105 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11110 msgid "Your guarantor is "
11111 msgstr "Din vagn är tom."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11115 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11117 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11118 "stulet/förkommet."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11122 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11124 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11125 "stulet/förkommet."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
11130 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11131 "renew your card. "
11132 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11137 msgid "Your list : %s "
11138 msgstr "Din lista: %s "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11148 msgstr "Dina listor"
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11152 msgid "Your lists:"
11153 msgstr "Dina listor:"
11155 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11156 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11157 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11158 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11159 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11165 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11166 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11167 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11168 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11169 "hold for another patron. %s %s "
11171 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11172 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11173 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
11174 "annan låntagare. %s %s"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11179 msgid "Your messaging settings"
11180 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11184 msgid "Your options are: "
11185 msgstr "Dina alternativ är: "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11189 msgid "Your password has been changed "
11190 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s: minpasslen
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11197 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11198 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11202 msgid "Your payment"
11203 msgstr "Din kommentar"
11205 #. %1$s: message_value
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11208 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11213 msgid "Your personal details"
11214 msgstr "Dina personuppgifter"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11218 msgid "Your priority: "
11219 msgstr "Din prioritet: "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11224 msgid "Your privacy management"
11225 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11229 msgid "Your privacy rules have been updated."
11230 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11234 msgid "Your purchase suggestions"
11235 msgstr "Dina inköpsförslag"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11239 msgid "Your reading history has been deleted."
11240 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11247 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11248 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11252 msgid "Your search history"
11253 msgstr "Din sökhistorik"
11255 #. %1$s: total |html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11258 msgid "Your search returned %s results."
11259 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11264 msgid "Your setting has been updated!"
11265 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11267 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11270 msgid "Your summary"
11271 msgstr "Din översikt"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11276 msgstr "Dina taggar"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11281 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11282 "before applying them."
11284 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11285 "ändringar innan de förs in."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11289 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11290 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11295 msgid "[ New list ]"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11301 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11302 "END %] catalog recent comments"
11304 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11305 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11309 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11310 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11312 #. INPUT type=text name=limit
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11314 msgid "[% limit or"
11315 msgstr "[% begränsning eller"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11320 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11321 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11322 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11325 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11326 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11327 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11333 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11334 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11335 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11338 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11339 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11340 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11346 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11347 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11348 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11354 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11355 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11357 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11358 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11363 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11364 "type=seefro.type %%] "
11366 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11367 "type=seefro.type %%] "
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11372 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11373 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11374 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11376 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
11377 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11378 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11383 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11384 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11385 "normalized_oclc ) %%] "
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11395 msgid "already in your cart"
11396 msgstr "redan i din kundvagn"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11402 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11404 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11408 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11409 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11419 msgid "anyone else to add entries."
11420 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11424 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11425 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11429 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11430 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11434 msgid "ask for a discharge"
11435 msgstr "be om att avföras"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11439 msgid "average rating: "
11440 msgstr "medelbetyg: "
11442 #. %1$s: rating_avg_int
11443 #. %2$s: rating_total
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11446 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11447 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11470 msgid "borrowernumber"
11471 msgstr "låntagarnummer"
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11490 msgstr "kortnummer"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11494 msgid "change your password"
11495 msgstr "ändra ditt lösenord"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11499 msgid "click here to login"
11500 msgstr "klicka här för att logga in"
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11512 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11513 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11514 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11515 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11516 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11517 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11518 "series %]&rft.genre="
11520 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11521 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11522 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11523 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11524 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11525 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11526 "series %]&rft.genre="
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11531 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11532 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11537 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11538 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11543 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11546 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11551 msgid "desired_due_date"
11552 msgstr "desired_due_date"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11556 msgid "email address"
11557 msgstr "E-postadress:"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11561 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11562 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11574 msgid "iDreamBooks.com rating"
11575 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11592 # As far as I can figure out, this is not translatable
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11596 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11598 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11600 # As far as I can figure out, this is not translatable
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11603 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11604 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11606 # As far as I can figure out, this is not translatable
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11609 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11610 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11612 # As far as I can figure out, this is not translatable
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11615 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11616 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11618 # As far as I can figure out, this is not translatable
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11622 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11625 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11630 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11631 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11635 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11636 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11640 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11641 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11645 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11646 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11651 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11652 "request_location=127.0.0.1 "
11654 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11655 "request_location=127.0.0.1 "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11659 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11660 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11664 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11665 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11670 msgid "in OpenLibrary collection"
11671 msgstr "i OverDrive-samling"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11675 msgid "in OverDrive collection"
11676 msgstr "i OverDrive-samling"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11680 msgid "in any heading"
11681 msgstr "i någon rubrik"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11685 msgid "in main entry"
11686 msgstr "i huvudport"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11690 msgid "in the complete record"
11691 msgstr "i den fullständiga posten"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11695 msgid "injecting NEW comment: "
11696 msgstr "infogar NY kommentar: "
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11700 msgid "injecting OLD comment: "
11701 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11716 msgid "item(s) added to your cart"
11717 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11727 #. %1$s: LibraryName |html
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11730 msgid "koha opac %s"
11731 msgstr "koha opac %s"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11735 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11736 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11740 msgid "list of authority record identifiers"
11741 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11745 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11747 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11751 msgid "list of system record identifiers"
11752 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11756 msgid "log in using a different account"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11762 msgid "needed_before_date"
11763 msgstr "needed_before_date"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11807 msgid "pickup_expiry_date"
11808 msgstr "pickup_expiry_date"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11813 msgid "pickup_location"
11814 msgstr "pickup_location"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11818 msgid "primary email address"
11819 msgstr "E-postadress:"
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11826 msgid "purchase suggestion"
11827 msgstr "inköpsförslag"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11832 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11833 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11837 msgid "request_location"
11838 msgstr "request_location"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11843 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11845 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11851 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11854 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11856 #. For the first occurrence,
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11864 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11865 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11870 msgstr "return_fmt"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11874 msgid "return_type"
11875 msgstr "return_type"
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11889 msgid "secondary email address"
11890 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11899 msgid "show_attributes"
11900 msgstr "show_fines"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11904 msgid "show_contact"
11905 msgstr "show_contact"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11910 msgstr "show_fines"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11915 msgstr "show_holds"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11920 msgstr "show_loans"
11922 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11923 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11924 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11925 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11928 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11929 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11937 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11938 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11939 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11943 msgid "site administrator"
11944 msgstr "webbplatsadministratör"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11949 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11950 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11954 msgid "starts with"
11955 msgstr "börjar med"
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11964 msgid "suggestions"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11975 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11976 "element 'reserve_id')"
11978 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11979 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11984 msgid "system item identifier"
11985 msgstr "systemartikelidentifierare"
11987 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11989 msgid "tagsel_button"
11990 msgstr "tagsel_button"
11992 #. META http-equiv=Content-Type
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11999 msgid "text/html; charset=utf-8"
12000 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12006 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12008 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12013 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12014 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12018 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12019 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12023 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12024 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12028 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12029 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12038 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12039 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12041 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12042 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12047 msgid "there was a problem processing your payment"
12048 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12053 msgid "to create new lists."
12054 msgstr "för att skapa nya listor."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
12058 msgid "to post a comment."
12059 msgstr "för att skicka en kommentar."
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12083 msgid "used for/see from:"
12084 msgstr "används för/se från:"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12088 msgid "user's login identifier"
12089 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12093 msgid "user's password"
12094 msgstr "användarens lösenord"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12099 msgstr "användarnamn"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12103 msgid "view labeled"
12104 msgstr "visa etiketterad"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12119 msgid "waiting holds:"
12120 msgstr "väntande reservationer:"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12124 msgid "was not found in the database. Please try again."
12125 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12130 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12132 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12136 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12137 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12141 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12142 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12146 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12147 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12151 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12152 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12155 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12156 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12158 #. %1$s: approvedaddress
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12161 msgid "will be sent shortly to %s."
12162 msgstr "skickas snart till %s."
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12166 msgid "with biblionumber"
12167 msgstr "med biblionummer"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12171 msgid "would be entered as "
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12179 #. %1$s: new_reserves_allowed
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12183 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12184 "items you wish to not place holds on. "
12186 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12187 "du inte vill reservera. "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12192 msgstr "dina avgifter"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12197 msgstr "dina listor"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12201 msgid "your messaging"
12202 msgstr "dina meddelanden"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12207 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12212 msgid "your personal details"
12213 msgstr "dina personuppgifter"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12217 msgid "your privacy"
12218 msgstr "din sekretess"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12222 msgid "your purchase suggestions"
12223 msgstr "dina inköpsförslag"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12227 msgid "your rating: "
12228 msgstr "ditt omdöme: "
12230 #. %1$s: rating_value
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12233 msgid "your rating: %s, "
12234 msgstr "ditt omdöme: %s "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12238 msgid "your reading history"
12239 msgstr "din lånehistorik"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12243 msgid "your search history"
12244 msgstr "din sökhistorik"
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12248 msgid "your summary"
12249 msgstr "din översikt"
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12254 msgstr "dina taggar"
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12268 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12270 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"