Translation updates for Koha 18.11.09
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blobcb71c2049c349366e42ee7ade5d31a83e3ea5b8c
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-08-17 20:43-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:23+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1557361402.122223\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s %s %s"
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  ELSE 
53 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
54 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
56 #, c-format
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi"
60 #. %1$s:  END 
61 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
62 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
63 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %4$s:  title | html 
74 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %6$s:  title | html 
76 #. %7$s:  barcode | html 
77 #. %8$s: - ELSE -
78 #. %9$s:  title | html 
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s:  title | html 
81 #. %12$s:  barcode | html 
82 #. %13$s: - END -
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 msgstr ""
89 "%s %s %s %s tarde ona %sIta nia kopia %s (barcode %s) tarde ona%s %s is due "
90 "%sIta nia kopia ho titulu%s (barcode %s) tenke fo fali ba biblioteka ohin "
91 "lorin %s "
93 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
94 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
95 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
97 #, c-format
98 msgid "%s %s %s Item waiting at "
99 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha"
101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
103 #. %3$s:  ELSE 
104 #. %4$s:  END 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
106 #, c-format
107 msgid "%s %s %s Koha online %s "
108 msgstr "%s %s %s Koha online %s"
110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
112 #. %3$s:  ELSE 
113 #. %4$s:  END 
114 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
115 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
116 #. %7$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
120 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
124 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
125 #. %4$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
129 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  END 
133 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
134 #. %4$s:  review.title | html 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
138 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
139 #. %9$s:  END 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
141 #, c-format
142 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
143 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
145 #. %1$s:  END 
146 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
147 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
148 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
149 #. %5$s:  ELSE 
150 #. %6$s:  END 
151 #. %7$s:  END 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  ELSE 
154 #. %10$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
156 #, c-format
157 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
158 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha item sira. %s "
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr "%s %s Data ikus: "
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
180 #, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
184 #. %1$s:  SWITCH code 
185 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
186 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
187 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
188 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
189 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
190 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
191 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
192 #. %9$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
197 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
198 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
199 msgstr ""
200 "%s %s Arkivu XSLT la liu. %s Arkivu XSLT la hetan. %s Sala hamosu enkuantu "
201 "loading stylesheet. %s Sala hamosu bainhira parsing stylesheet. %s Sala "
202 "hamosu enkuantu while parsing input. %s Sala hamosu enkuantu transforma hela "
203 "input. %s LA iha string atu transforma. %s "
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  ELSE 
207 #. %3$s:  END 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
209 #, c-format
210 msgid "%s %s No results found. %s "
211 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
213 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
214 #. %2$s:  IF branchcode 
215 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
216 #. %4$s:  ELSE 
217 #. %5$s:  END 
218 #. %6$s:  ELSE 
219 #. %7$s:  IF branchcode 
220 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
221 #. %9$s:  ELSE 
222 #. %10$s:  END 
223 #. %11$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
228 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
229 "library news. %s %s "
230 msgstr ""
231 "%s %s RSS feed ba %s notisias biblioteka. %s RSS feed ba notisias "
232 "biblioteka. %s %s %s RSS feed ba %s no sistema-wide notisias biblioteka. %s "
233 "RSS feed ba sistema-wide notisias biblioteka. %s %s "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #. %5$s: - END -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
245 msgstr ""
247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
248 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
249 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
250 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
251 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
252 #. %6$s:  CASE 
253 #. %7$s:  m.code | html 
254 #. %8$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
259 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
260 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
261 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
262 "has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "issues %s %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
276 "email kona-ba kopia foun %s %s "
278 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
279 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
281 #, c-format
282 msgid "%s %s by "
283 msgstr "%s %s husi "
285 #. %1$s:  i.title | html 
286 #. %2$s:  IF i.author 
287 #. %3$s:  i.author | html 
288 #. %4$s:  END 
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
290 #, c-format
291 msgid "%s %s by %s %s "
292 msgstr "%s %s husi %s %s "
294 #. %1$s:  firstname | $raw 
295 #. %2$s:  surname | $raw 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
297 #, c-format
298 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
299 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
301 #. %1$s:  firstname | $raw 
302 #. %2$s:  surname | $raw 
303 #. %3$s:  shelfname | $raw 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
305 #, c-format
306 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
307 msgstr "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, lista ho naran : %s."
309 #. %1$s:  SWITCH type 
310 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
311 #. %3$s:  CASE 'later' 
312 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
313 #. %5$s:  CASE 'musical' 
314 #. %6$s:  CASE 'broader' 
315 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
316 #. %8$s:  CASE 'parent' 
317 #. %9$s:  CASE 
318 #. %10$s:  IF type 
319 #. %11$s:  type | html 
320 #. %12$s:  END 
321 #. %13$s:  END 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
326 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
327 "%s(%s)%s %s "
328 msgstr ""
330 #. %1$s:  SWITCH option 
331 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
332 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
333 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
334 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
335 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
336 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
337 #. %8$s:  CASE 'mods' 
338 #. %9$s:  CASE 'ris' 
339 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
340 #. %11$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
342 #, c-format
343 msgid ""
344 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
345 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
346 msgstr ""
347 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
348 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
350 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
351 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
352 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
353 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
354 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
355 #. %6$s:  CASE 'N' 
356 #. %7$s:  CASE 'F' 
357 #. %8$s:  CASE 'A' 
358 #. %9$s:  CASE 'M' 
359 #. %10$s:  CASE 'L' 
360 #. %11$s:  CASE 'W' 
361 #. %12$s:  CASE 'FU' 
362 #. %13$s:  CASE 'HE' 
363 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
364 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
365 #. %16$s:  CASE 'LR' 
366 #. %17$s:  CASE 'PF' 
367 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
368 #. %19$s:  CASE 'WO' 
369 #. %20$s:  CASE 'C' 
370 #. %21$s:  CASE 'CR' 
371 #. %22$s:  CASE 
372 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
373 #. %24$s: - END -
374 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
375 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
376 #. %27$s:  END 
377 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
378 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
379 #. %30$s:  END 
380 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
381 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
382 #. %33$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
387 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
388 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
389 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
390 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
391 "%s%s %s(%s)%s "
392 msgstr ""
394 #. %1$s:  IF s.is_private 
395 #. %2$s:  IF s.is_shared 
396 #. %3$s:  ELSE 
397 #. %4$s:  END 
398 #. %5$s:  ELSE 
399 #. %6$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
401 #, c-format
402 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
403 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
405 #. %1$s:  added_count | html 
406 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
407 #. %3$s:  ELSE 
408 #. %4$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
410 #, c-format
411 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
412 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
414 #. %1$s:  deleted_count | html 
415 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
419 #, c-format
420 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
421 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
423 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
424 #. %2$s:  ELSE 
425 #. %3$s:  END 
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
427 #, c-format
428 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
429 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
431 #. %1$s:  bibliotitle | html 
432 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
434 #, c-format
435 msgid "%s (Record no. %s)"
436 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
438 #. %1$s:  IF ( related ) 
439 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
440 #. %3$s:  relate.related_search | html 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  END 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
444 #, c-format
445 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
446 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
448 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
449 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
450 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
451 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
452 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
454 #, c-format
455 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
456 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
458 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
459 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
460 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
462 #, c-format
463 msgid "%s Account frozen %s %s "
464 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
466 #. %1$s:  IF review.your_comment 
467 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
468 #. %3$s:  ELSE 
469 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
470 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
471 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
472 #. %7$s:  CASE 'full' 
473 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
474 #. %9$s:  review.firstname | html 
475 #. %10$s:  review.surname | html 
476 #. %11$s:  CASE 'first' 
477 #. %12$s:  review.firstname | html 
478 #. %13$s:  CASE 'surname' 
479 #. %14$s:  review.surname | html 
480 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
481 #. %16$s:  review.firstname | html 
482 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
483 #. %18$s:  CASE 'username' 
484 #. %19$s:  review.userid | html 
485 #. %20$s:  END 
486 #. %21$s:  END 
487 #. %22$s:  END 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid ""
491 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
492 "%s %s %s %s "
493 msgstr ""
494 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
495 "%s %s %s %s %s %s%s"
497 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
499 #, c-format
500 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
501 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
503 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
504 #. %2$s:  END 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
509 "resolve this problem. %s "
510 msgstr ""
511 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
512 "problema ne'e. %s "
514 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
516 #, c-format
517 msgid "%s Automatic renewal "
518 msgstr "%s Renovasaun automática "
520 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
522 #, c-format
523 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
524 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
526 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
527 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
528 #. %3$s:  END 
529 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
530 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
531 #. %6$s:  END 
532 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
533 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
534 #. %9$s:  END 
535 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
536 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
537 #. %12$s:  END 
538 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
539 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
540 #. %15$s:  END 
541 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
543 #. %18$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
551 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
553 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
554 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
555 #. %3$s:  END 
556 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
557 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
560 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
561 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
562 #. %10$s:  END 
563 #. %11$s:  END 
564 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
565 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
566 #. %14$s:  END 
567 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
568 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
569 #. %17$s:  END 
570 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
571 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
572 #. %20$s:  END 
573 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
574 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
575 #. %23$s:  END 
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
580 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 msgstr ""
582 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
583 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
584 "In tranzitu (%s),%s "
586 #. %1$s:  ELSE 
587 #. %2$s:  END 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
589 #, c-format
590 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
591 msgstr ""
593 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
594 #. %2$s:  ELSE 
595 #. %3$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
600 "you cannot add items to this list. %s "
601 msgstr ""
602 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
603 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
605 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
607 #, c-format
608 msgid "%s Did you mean: "
609 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
611 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
613 #, c-format
614 msgid "%s Internet user critics"
615 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
617 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
618 #. %2$s:  ELSE 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
620 #, c-format
621 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
622 msgstr ""
623 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
625 #. %1$s:  ELSE 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
627 #, c-format
628 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
629 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
631 #. %1$s:  issues_count | html 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
633 #, c-format
634 msgid "%s Item(s) checked out"
635 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
637 #. %1$s:  ELSE 
638 #. %2$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
640 #, c-format
641 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
642 msgstr ""
644 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
645 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
650 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
653 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
655 #, c-format
656 msgid "%s No renewal before %s "
657 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
659 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
660 #. %2$s:  LibraryName | html 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
662 #, c-format
663 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
664 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
666 #. %1$s:  ELSE 
667 #. %2$s:  END # / IF results 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
669 #, c-format
670 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
671 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
673 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
675 #, c-format
676 msgid "%s Not allowed"
677 msgstr "%s La husik"
679 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
681 #, c-format
682 msgid "%s Not renewable "
683 msgstr "%s Labele hafoun "
685 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
686 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
688 #, c-format
689 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
690 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
692 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
693 #. %2$s:  ELSE 
694 #. %3$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
696 #, c-format
697 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
698 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
700 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
701 #. %2$s:  END 
702 #. %3$s:  IF password_too_short 
703 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
704 #. %5$s:  END 
705 #. %6$s:  IF password_too_weak 
706 #. %7$s:  END 
707 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
708 #. %9$s:  END 
709 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
710 #. %11$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
715 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
716 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
717 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
718 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
719 "password for you. %s "
720 msgstr ""
721 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
722 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
723 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
724 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
725 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
726 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
728 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
729 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
730 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
731 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
732 #. %5$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
734 #, c-format
735 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
736 msgstr ""
738 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
740 #, c-format
741 msgid "%s Professional critics"
742 msgstr "%s Kritik professional"
744 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
745 #. %2$s:  ELSE 
746 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
747 #. %4$s:  ELSE 
748 #. %5$s:  END 
749 #. %6$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
754 "suggestions %s %s "
755 msgstr ""
756 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
757 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
759 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
761 #, c-format
762 msgid "%s Quotations"
763 msgstr "%s Citações"
765 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
766 #. %2$s:  END 
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
768 #, c-format
769 msgid "%s Renewal not allowed %s "
770 msgstr "%s La husik fo empresta tan %s"
772 #. For the first occurrence,
773 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
774 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
775 #. %3$s:  ELSE 
776 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
777 #. %5$s:  END 
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
780 #, c-format
781 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
782 msgstr ""
784 #. %1$s:  LibraryName | html 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
786 #, c-format
787 msgid "%s Search"
788 msgstr "%s Buka"
790 #. %1$s:  LibraryName | html 
791 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
792 #. %3$s:  query_desc | html 
793 #. %4$s:  END 
794 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
795 #. %6$s:  limit_desc | html 
796 #. %7$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
798 #, c-format
799 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
800 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
802 #. %1$s:  LibraryName | html 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
804 #, c-format
805 msgid "%s Self check-in"
806 msgstr "%s Sistema auto empresta"
808 #. %1$s:  LibraryName | html 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
810 #, c-format
811 msgid "%s Self checkout system"
812 msgstr "%s Sistema auto empresta"
814 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
815 #. %2$s:  ELSE 
816 #. %3$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
818 #, c-format
819 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
820 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
822 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
824 #, c-format
825 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
826 msgstr "%s Ligasaun ne'e mate ona. "
828 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
829 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
831 #, c-format
832 msgid "%s The passwords do not match. %s "
833 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
835 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
836 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
837 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
838 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
839 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
840 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
841 #. %7$s:  DEBT | $Price 
842 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
843 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
844 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
845 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
846 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
847 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
848 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
849 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
850 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
851 #. %17$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
856 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
857 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
858 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
859 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
860 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
861 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
862 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
863 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
864 msgstr ""
865 "%s Sistema ne'e la rekonhese barcode ne'e. %s Ita empresta ona item barak "
866 "liu no labele empresta tan. %s Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s Ita "
867 "labele hafoun item ne'e fali. %s Item ne'e labele fo empresta. %s Ita debe "
868 "biblioteka ne'e %s no labele fo empresta. %s Item ne'e hamenus husi kolesaun "
869 "biblioteka ne'e. %s Item ne'e asesu limitado. %s Item ne'e iha rezerva ba "
870 "kliente seluk. %s Item ne'e pertense ba sanak seluk. %s Konta ita nian mate "
871 "ona. %s Konta ita nian para lai. %s Kartaun membru ne'e iha status lakon. %s "
872 "Informasaun kontaktu ita nian la kompletu. %s Data atu fo fali la válidu. %s "
873 "Faz favor hasoru ho funsunariu biblioteka. "
875 #. %1$s:  IF error 
876 #. %2$s:  ELSE 
877 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
879 #, c-format
880 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
881 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
883 #. %1$s:  ELSE 
884 #. %2$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
886 #, c-format
887 msgid "%s This record has no items. %s "
888 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
890 #. %1$s:  ELSE 
891 #. %2$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
896 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
900 #, c-format
901 msgid "%s Video extracts"
902 msgstr "%s Extratos husi vídeo"
904 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
905 #. %2$s:  ELSE 
906 #. %3$s:  END 
907 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
908 #. %5$s:  ELSE 
909 #. %6$s:  END 
910 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
911 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
912 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
913 #. %10$s:  ELSE 
914 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
915 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
916 #. %13$s:  END 
917 #. %14$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
922 "%s %s %s %s %s. "
923 msgstr ""
924 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
925 "%s %s %s %s %s %s %s. "
927 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
928 #. %2$s:  ELSE 
929 #. %3$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
931 #, c-format
932 msgid "%s Yes %s No %s "
933 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
935 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
936 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
937 #. %3$s:  ELSE 
938 #. %4$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
940 #, c-format
941 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
942 msgstr "%s Sim (Item ne'e tarde ona ka lakon) %s Sim (Taxa aluga) %s Lae %s "
944 #. %1$s:  ELSE 
945 #. %2$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
947 #, c-format
948 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
949 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
951 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
952 #. %2$s:  ELSE 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
954 #, c-format
955 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
956 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
958 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
959 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
960 #. %3$s:  ELSE 
961 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
962 #. %5$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
967 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
968 msgstr ""
970 #. %1$s:  resul.used | html 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
972 #, c-format
973 msgid "%s biblios"
974 msgstr "%s biblios"
976 #. For the first occurrence,
977 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
981 #, c-format
982 msgid "%s by "
983 msgstr "%s husi "
985 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
986 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
987 #. %3$s:  END 
988 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
990 #, c-format
991 msgid "%s by %s %s %s "
992 msgstr "%s husi %s %s %s "
994 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
996 #, c-format
997 msgid "%s holdings"
998 msgstr "%s kopia sira"
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1004 #, c-format
1005 msgid "%s items are on order."
1006 msgstr "%s item sira ne'e hameno ona."
1008 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1009 #. %2$s:  total | html 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1011 #, c-format
1012 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1013 msgstr ""
1015 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1016 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1017 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1018 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  END 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1022 #, c-format
1023 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1024 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1026 #. %1$s:  ELSE 
1027 #. %2$s:  heading | html 
1028 #. %3$s:  END 
1029 #. %4$s:  END 
1030 #. %5$s:  BLOCK language 
1031 #. %6$s:  SWITCH lang 
1032 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1033 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1034 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1035 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1036 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1037 #. %12$s:  CASE 
1038 #. %13$s:  lang | html 
1039 #. %14$s:  END 
1040 #. %15$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1045 msgstr ""
1046 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1047 "%s "
1049 #. %1$s:  FILTER trim 
1050 #. %2$s:  SWITCH type 
1051 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1052 #. %4$s:  CASE 'later' 
1053 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1054 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1055 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1056 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1057 #. %9$s:  CASE 
1058 #. %10$s:  type | html 
1059 #. %11$s:  END 
1060 #. %12$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1062 #, c-format
1063 msgid ""
1064 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1065 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1066 msgstr ""
1068 #. %1$s:  IF contents.count 
1069 #. %2$s:  contents.count | html 
1070 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1071 #. %4$s:  ELSE 
1072 #. %5$s:  END 
1073 #. %6$s:  ELSE 
1074 #. %7$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1076 #, c-format
1077 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1078 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1080 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1081 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1082 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1086 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1087 #. %8$s:  END 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1089 #, c-format
1090 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1091 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1095 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1096 #. %4$s:  ELSE 
1097 #. %5$s:  END 
1098 #. %6$s:  ELSE 
1099 #. %7$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1104 msgstr ""
1105 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1106 "mensajen"
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1113 #, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1115 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1122 #, c-format
1123 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1124 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1126 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1128 #. %3$s:  ELSE 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1132 #, c-format
1133 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1134 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1136 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1137 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1138 #. %3$s:  ELSE 
1139 #. %4$s:  END 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1141 #, c-format
1142 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1143 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1145 #. For the first occurrence,
1146 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1147 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1148 #. %3$s:  ELSE 
1149 #. %4$s:  END 
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1155 #, c-format
1156 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1157 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1159 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1160 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1164 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1165 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1166 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1167 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1168 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1169 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1170 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1171 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1172 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1173 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1174 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1175 #. %17$s:  ELSE 
1176 #. %18$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1181 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1182 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1183 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1184 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1185 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1186 msgstr ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1188 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1189 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1190 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1191 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1192 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1195 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1199 #. %6$s:  ELSE 
1200 #. %7$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1205 "login disabled %s"
1206 msgstr ""
1207 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1208 "katalogu nian la lao %s"
1210 #. For the first occurrence,
1211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1216 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1217 #. %7$s:  query_desc | html 
1218 #. %8$s:  END 
1219 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1220 #. %10$s:  limit_desc | html 
1221 #. %11$s:  END 
1222 #. %12$s:  ELSE 
1223 #. %13$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1229 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1230 "criteria. %s"
1231 msgstr ""
1232 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1233 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1236 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1237 #. %3$s:  ELSE 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #. %5$s:  IF ( total ) 
1240 #. %6$s:  ELSE 
1241 #. %7$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1246 "found%s"
1247 msgstr ""
1248 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1249 "rezultadu%s"
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1256 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1257 #. %7$s:  ELSE 
1258 #. %8$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1260 #, c-format
1261 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1262 msgstr ""
1263 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1270 #. %6$s:  END 
1271 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1272 #. %8$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1277 "%sPurchase Suggestions%s"
1278 msgstr ""
1279 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1280 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1287 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1288 #. %7$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1293 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1294 msgstr ""
1295 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1296 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1298 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1299 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1300 #. %3$s:  ELSE 
1301 #. %4$s:  END 
1302 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1303 #. %6$s:  ELSE 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1309 "%sRegister a new account%s"
1310 msgstr ""
1311 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1312 "%sRejista konta foun ida%s"
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1319 #, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1321 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1328 #, c-format
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1330 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1337 #, c-format
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1339 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1346 #, c-format
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1348 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1350 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1351 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1352 #. %3$s:  ELSE 
1353 #. %4$s:  END 
1354 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1355 #. %6$s:  IF authtypetext 
1356 #. %7$s:  authtypetext | html 
1357 #. %8$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1362 msgstr ""
1363 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1364 "(%s)%s"
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1371 #, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1373 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1382 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  title | html 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1390 #, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1392 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #. %5$s:  course.course_name | html 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1400 #, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1402 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1409 #, c-format
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1411 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1413 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1414 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1415 #. %3$s:  ELSE 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #. %5$s:  title | html 
1418 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1419 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1420 #. %8$s:  END 
1421 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1422 #. %10$s:  END 
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1424 #, c-format
1425 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1426 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1428 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1429 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1430 #. %3$s:  ELSE 
1431 #. %4$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1433 #, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1442 #, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1452 #, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  authtypetext | html 
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1462 #, c-format
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1464 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1467 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1468 #. %3$s:  ELSE 
1469 #. %4$s:  END 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1471 #, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1473 msgstr ""
1474 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hetan fali ita nia password ne'ebe "
1475 "haluha tiona"
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1483 #, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1485 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1492 #, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1494 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  biblio.title | html 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1502 #, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1504 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1513 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1521 #, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1530 #, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1532 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #. %5$s:  q | html 
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1540 #, c-format
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1544 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1545 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1546 #. %3$s:  ELSE 
1547 #. %4$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1549 #, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1551 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1558 #, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1560 msgstr ""
1561 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1564 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1565 #. %3$s:  ELSE 
1566 #. %4$s:  END 
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1568 #, c-format
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1570 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #. %5$s:  q | html 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1578 #, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza RecordedBooks ba '%s'"
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1587 #, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1596 #, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1605 #, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1614 #, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1623 #, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1632 #, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1641 #, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1650 #, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1659 #, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1668 #, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konsentimentos"
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1677 #, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1686 #, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1688 msgstr ""
1689 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1691 #. For the first occurrence,
1692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1694 #. %3$s:  ELSE 
1695 #. %4$s:  END 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1698 #, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1707 #, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1716 #, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1726 #, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1739 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1740 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1742 #. %4$s:  ELSE 
1743 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1744 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1745 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1746 #. %8$s:  ELSE 
1747 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1748 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1749 #. %11$s:  END 
1750 #. %12$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1755 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1756 "%s%s"
1757 msgstr ""
1758 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1759 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1760 "%s%s"
1762 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1763 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1767 #, c-format
1768 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1769 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1771 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1772 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1773 #. %3$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
1775 #, c-format
1776 msgid "%s, by %s%s "
1777 msgstr "%s, husi %s%s "
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1781 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1785 #, c-format
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1790 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1792 #, c-format
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1796 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1797 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1798 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1800 #, c-format
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1806 #, c-format
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1808 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1811 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1813 #, c-format
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1817 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1818 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1819 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1821 #, c-format
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1826 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1827 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1829 #, c-format
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1833 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1834 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1836 #, c-format
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1840 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1842 #, c-format
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1846 #. %1$s:  ELSE 
1847 #. %2$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1849 #, c-format
1850 msgid "%s0 biblios%s "
1851 msgstr "%s0 biblios%s "
1853 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1854 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1855 #. %3$s:  END 
1856 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1857 #. %5$s:  starting_location | html 
1858 #. %6$s:  END 
1859 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1860 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1861 #. %9$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1866 "%s "
1867 msgstr ""
1868 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1869 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1871 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1875 #, c-format
1876 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1877 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1879 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1880 #. %2$s:  END 
1881 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1884 #. %6$s:  END 
1885 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1886 #. %8$s:  END 
1887 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1888 #. %10$s:  END 
1889 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1890 #. %12$s:  END 
1891 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1892 #. %14$s:  END 
1893 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1894 #. %16$s:  END 
1895 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1896 #. %18$s:  END 
1897 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1898 #. %20$s:  END 
1899 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1900 #. %22$s:  END 
1901 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1902 #. %24$s:  END 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1907 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1908 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1909 msgstr ""
1910 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1911 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1912 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1914 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1915 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1916 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1917 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1918 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1919 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1920 #. %7$s:  ELSE 
1921 #. %8$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1926 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1927 msgstr ""
1928 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1929 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1931 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1932 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1933 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1934 #. %4$s:  ELSE 
1935 #. %5$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1937 #, c-format
1938 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1939 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1941 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1942 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1943 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1944 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1945 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1946 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1947 #. %7$s:  ELSE 
1948 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1949 #. %9$s:  END 
1950 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1951 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1952 #. %12$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1957 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1958 "%s(%s)%s "
1959 msgstr ""
1960 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
1961 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
1962 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
1964 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1965 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1971 "%s"
1972 msgstr ""
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1977 #, c-format
1978 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1979 msgstr ""
1981 #. %1$s:  ELSE 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1984 #, c-format
1985 msgid "%sThis record has no items.%s "
1986 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1990 #. %2$s:  ELSE 
1991 #. %3$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1994 #, c-format
1995 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1996 msgstr ""
1997 "%sAtualiza informasaun kontaktu ita nian%sHaree ita nia informasaun kontaktu"
1998 "%s"
2000 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2001 #. %2$s:  ELSE 
2002 #. %3$s:  END 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2004 #, c-format
2005 msgid "%sYes%sNo%s "
2006 msgstr "%sSin%sLae%s "
2008 #. %1$s:  ELSE 
2009 #. %2$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2011 #, c-format
2012 msgid "%sa list:%s"
2013 msgstr "%slista ida:%s"
2015 #. For the first occurrence,
2016 #. %1$s:  IF ( author ) 
2017 #. %2$s:  author | html 
2018 #. %3$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2021 #, c-format
2022 msgid "%sby %s%s"
2023 msgstr "%shusi %s%s"
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2026 #, c-format
2027 msgid "&laquo; Previous"
2028 msgstr "&laquo; Anterior"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2032 #, c-format
2033 msgid "&lt;&lt; Previous"
2034 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2040 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2041 msgstr ""
2042 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2043 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2049 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2050 msgstr ""
2051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2052 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2058 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2059 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2060 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2061 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2062 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2063 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2064 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2065 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2066 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2067 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2068 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2069 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2070 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2071 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2072 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2073 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2074 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2075 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2076 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2077 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2078 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2079 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2080 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2081 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2082 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2083 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2084 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2085 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2086 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2087 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2088 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2089 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2090 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2091 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2092 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2093 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2094 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2095 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2096 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2097 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2098 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2099 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2100 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2101 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2102 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2103 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2104 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2105 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2106 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2107 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2108 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2109 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2110 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2111 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2112 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2113 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2114 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2115 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2116 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2117 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2118 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2119 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2120 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2121 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2122 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2123 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2124 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2125 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2126 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2127 msgstr ""
2128 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2129 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2130 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2131 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2132 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2133 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2134 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2135 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2136 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2137 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2138 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2139 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2140 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2141 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2142 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2143 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2144 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2145 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2146 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2147 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2148 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2149 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2150 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2151 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2152 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2153 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2154 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2155 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2156 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2157 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2158 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2159 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2160 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2161 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2162 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2163 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2164 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2165 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2166 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2167 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2168 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2169 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2170 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2171 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2172 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2173 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2174 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2175 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2176 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2177 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2178 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2179 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2180 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2181 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2182 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2183 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2184 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2185 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2186 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2187 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2188 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2189 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2190 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2191 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2192 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2193 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2194 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2195 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2196 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2197 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2200 #, c-format
2201 msgid ""
2202 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2203 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2204 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2205 "GetPatronStatus&gt;"
2206 msgstr ""
2207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2208 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2209 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2210 "GetPatronStatus&gt;"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2216 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2217 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2218 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2219 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2220 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2221 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2222 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2223 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2224 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2225 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2226 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2227 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2228 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2229 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2230 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2231 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2232 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2233 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2234 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2235 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2236 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2237 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2238 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2240 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2241 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2243 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2244 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2245 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2246 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2247 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2248 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2249 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2250 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2251 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2252 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2253 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2254 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2255 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2256 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2257 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2258 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2259 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2260 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2261 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2262 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2263 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2264 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2265 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2266 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2267 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2268 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2269 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2270 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2271 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2272 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2273 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2274 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2275 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2276 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2277 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2278 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2279 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2280 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2281 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2282 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2283 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2284 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2285 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2286 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2287 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2288 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2290 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2291 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2294 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2295 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2296 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2297 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2298 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2299 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2300 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2301 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2302 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2303 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2304 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2305 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2306 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2307 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2308 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2309 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2310 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2311 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2312 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2313 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2314 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2315 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2316 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2317 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2318 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2319 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2320 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2321 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2322 msgstr ""
2323 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2324 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2325 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2326 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2327 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2328 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2329 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2330 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2331 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2332 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2333 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2335 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2336 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2337 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2338 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2339 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2340 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2341 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2342 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2343 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2345 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2346 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2347 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2348 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2349 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2350 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2351 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2352 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2353 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2354 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2355 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2356 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2357 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2358 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2359 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2360 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2361 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2362 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2363 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2364 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2365 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2366 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2367 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2368 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2369 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2370 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2371 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2372 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2373 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2374 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2375 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2376 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2377 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2378 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2379 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2380 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2381 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2382 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2383 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2384 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2385 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2386 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2387 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2388 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2389 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2390 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2391 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2392 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2393 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2394 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2395 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2396 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2397 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2398 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2399 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2400 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2401 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2402 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2404 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2405 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2406 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2407 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2408 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2409 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2410 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2411 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2412 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2413 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2414 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2415 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2416 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2417 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2418 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2419 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2420 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2421 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2422 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2423 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2424 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2425 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2426 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2427 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2428 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2429 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2435 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2436 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2437 msgstr ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2439 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2440 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2444 #, c-format
2445 msgid ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2447 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2448 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2449 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2450 msgstr ""
2451 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2452 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2453 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2454 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2460 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2461 msgstr ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2463 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2466 #, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2469 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2470 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2471 msgstr ""
2472 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2473 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2474 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2480 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2481 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2482 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2483 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2484 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2485 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2486 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2487 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2488 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2489 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2490 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2491 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2492 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2493 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2494 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2495 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2496 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2497 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2498 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2499 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2500 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2501 msgstr ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2503 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2504 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2505 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2506 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2507 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2508 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2509 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2510 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2511 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2512 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2513 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2514 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2515 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2516 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2517 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2518 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2519 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2520 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2521 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2522 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2523 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2526 #, c-format
2527 msgid ""
2528 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2529 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2530 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2531 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2532 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2533 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2534 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2535 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2536 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2537 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2538 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2539 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2540 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2541 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2542 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2543 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2544 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2545 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2546 msgstr ""
2547 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2548 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2549 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2550 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2551 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2552 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2553 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2554 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2555 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2556 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2558 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2559 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2560 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2561 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2562 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2563 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2564 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2566 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2567 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2569 #, c-format
2570 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2571 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2574 #, c-format
2575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2579 #, c-format
2580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2584 #, c-format
2585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2589 #, c-format
2590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2594 #, c-format
2595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2599 #, c-format
2600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2604 #, c-format
2605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2609 #, c-format
2610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2614 #, c-format
2615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2619 #, c-format
2620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2624 #, c-format
2625 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2626 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2629 #, c-format
2630 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2631 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2634 #, c-format
2635 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2636 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2638 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2640 #, c-format
2641 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2642 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2644 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2646 #, c-format
2647 msgid "(%s biblios)"
2648 msgstr "(%s biblios)"
2650 #. For the first occurrence,
2651 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2652 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2659 #, c-format
2660 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2661 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s:  overdues_count | html 
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2669 #, c-format
2670 msgid "(%s total)"
2671 msgstr "(%s total)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2674 #, c-format
2675 msgid "(123) 456-7890"
2676 msgstr "(123) 456-7890"
2678 #. For the first occurrence,
2679 #. SCRIPT
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2681 msgid "(All)"
2682 msgstr "(Hotu)"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2688 msgstr ""
2689 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2690 "nia ajuda)"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2693 #, c-format
2694 msgid "(Checked out)"
2695 msgstr "(Fo empresta ona)"
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2701 "for assistance)"
2702 msgstr ""
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2706 #, c-format
2707 msgid "(Not supported by Koha)"
2708 msgstr "(Koha la suporta)"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2714 #, c-format
2715 msgid "(Not supported yet)"
2716 msgstr "(Seidauk suporta)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2729 #, c-format
2730 msgid "(Optional)"
2731 msgstr "(Opsionál)"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2737 #, c-format
2738 msgid "(Optional, default 0)"
2739 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2742 #, c-format
2743 msgid "(Optional, default 1)"
2744 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2751 "online.)"
2752 msgstr ""
2753 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2754 "online)"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2778 #, c-format
2779 msgid "(Required)"
2780 msgstr "(Obrigatoriu)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2786 msgstr ""
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2792 "assistance)"
2793 msgstr ""
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2799 "assistance)"
2800 msgstr ""
2801 "(Problema hamosu durante prosesu fo fali, faz favor hasoru funsunariu "
2802 "biblioteka)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2808 #, c-format
2809 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2810 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2813 #, c-format
2814 msgid "(Use OPAC instead)"
2815 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2819 #, c-format
2820 msgid "(Use SRU instead)"
2821 msgstr "(Uza SRU envés)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2827 #, c-format
2828 msgid "(done)"
2829 msgstr "(hotu)"
2831 #. SCRIPT
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2833 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2834 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2840 #, c-format
2841 msgid "(modified on %s)"
2842 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2845 #, c-format
2846 msgid "(on hold)"
2847 msgstr "(rezerva iha ona)"
2849 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2851 #, c-format
2852 msgid "(only %s)"
2853 msgstr "(deit %s)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2857 #, c-format
2858 msgid "(overdue)"
2859 msgstr "(tarde)"
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s:  priority | html 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2865 #, c-format
2866 msgid "(priority %s)"
2867 msgstr "(prioridade %s)"
2869 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2870 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2872 #, c-format
2873 msgid "(published on %s%s by "
2874 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2876 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2877 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2878 #. %3$s:  END 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2880 #, c-format
2881 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2882 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2890 #, c-format
2891 msgid "(remove)"
2892 msgstr "(hasai)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2895 #, c-format
2896 msgid "-- Choose --"
2897 msgstr "-- Hili --"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2901 #, c-format
2902 msgid "-- Choose format --"
2903 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2906 #, c-format
2907 msgid "-- none -- "
2908 msgstr "-- la iha -- "
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2911 #, c-format
2912 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2913 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2916 #, c-format
2917 msgid ". Please contact the library for more information."
2918 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2920 #. %1$s:  ELSE 
2921 #. %2$s:  END 
2922 #. %3$s:  END 
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2924 #, c-format
2925 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2926 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2929 #, c-format
2930 msgid "...or..."
2931 msgstr "...ka..."
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2934 #, c-format
2935 msgid "0.00"
2936 msgstr "0.00"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2939 #, c-format
2940 msgid "000 "
2941 msgstr "000 "
2943 #. SPAN
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2946 msgid "0000-00-00"
2947 msgstr "0000-00-00"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2951 #, c-format
2952 msgid "1 item is on order."
2953 msgstr "1 item hameno tiona."
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2956 #, c-format
2957 msgid "10 titles"
2958 msgstr "titulu 10"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2961 #, c-format
2962 msgid "100 titles"
2963 msgstr "titulu 100"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2967 #, c-format
2968 msgid "12 months"
2969 msgstr "fulan 12"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2972 #, c-format
2973 msgid "15 titles"
2974 msgstr "titulu 15"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2977 #, c-format
2978 msgid "20 titles"
2979 msgstr "titulu 20"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2983 #, c-format
2984 msgid "3 months"
2985 msgstr "fulan 3"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2988 #, c-format
2989 msgid "30 titles"
2990 msgstr "titulu 30"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2993 #, c-format
2994 msgid "40 titles"
2995 msgstr "titulu 40"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2998 #, c-format
2999 msgid "50 titles"
3000 msgstr "titulu 50"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3004 #, c-format
3005 msgid "6 months"
3006 msgstr "fulan 6"
3008 #. SPAN
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3010 msgid "9999-12-31"
3011 msgstr "9999-12-31"
3013 #. %1$s:  ELSE 
3014 #. %2$s:  END 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3016 #, c-format
3017 msgid ": %sa list:%s"
3018 msgstr ": %sa lista:%s"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3024 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3025 msgstr ""
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3028 #, c-format
3029 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3030 msgstr ""
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3033 #, c-format
3034 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3035 msgstr ""
3037 #. %1$s:  message_value | html 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3042 msgstr ""
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3045 #, c-format
3046 msgid "A specific item"
3047 msgstr "Item espesifiku ida"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3050 #, c-format
3051 msgid "About the author"
3052 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3055 #, c-format
3056 msgid "Abstracts/summaries"
3057 msgstr "Rezumu / sumariu"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3062 #, c-format
3063 msgid "Access denied"
3064 msgstr "Labele tama"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3068 #, c-format
3069 msgid ""
3070 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3071 "Please contact the library. "
3072 msgstr ""
3073 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3074 "kontaktu biblioteka. "
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3077 #, c-format
3078 msgid "Acquired in the last:"
3079 msgstr "Simu tiona iha:"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3083 #, c-format
3084 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3085 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3089 #, c-format
3090 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3091 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3093 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3101 #, c-format
3102 msgid "Add"
3103 msgstr "Aumenta"
3105 #. %1$s:  total | html 
3106 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3108 #, c-format
3109 msgid "Add %s items to %s"
3110 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3112 #. A name=ButtonPlus
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3114 msgid "Add another field"
3115 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3119 #, c-format
3120 msgid "Add tag"
3121 msgstr "Aumenta etiketa"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3124 #, c-format
3125 msgid "Add tag(s)"
3126 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3128 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3130 #, c-format
3131 msgid "Add to %s"
3132 msgstr "Aumenta ba %s"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3135 #, c-format
3136 msgid "Add to a list"
3137 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3140 #, c-format
3141 msgid "Add to a new list:"
3142 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3145 #, c-format
3146 msgid "Add to cart"
3147 msgstr "Aumenta ba kareta"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3150 #, c-format
3151 msgid "Add to list:"
3152 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
3157 #, c-format
3158 msgid "Add to your cart"
3159 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3163 msgid "Add to..."
3164 msgstr "Aumenta ba..."
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3168 msgid "Add to: "
3169 msgstr "Aumenta ba:"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3172 #, c-format
3173 msgid "Additional authors:"
3174 msgstr "Autor adisional:"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3177 #, c-format
3178 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3179 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3182 #, c-format
3183 msgid "Additional information"
3184 msgstr "Informasaun adisionál"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3192 #, c-format
3193 msgid "Address 2:"
3194 msgstr "Hela fatin 2:"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3202 #, c-format
3203 msgid "Address:"
3204 msgstr "Hela fatin:"
3206 #. IMG
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3213 msgid "Adlibris cover image"
3214 msgstr "Adlibris nia imajen"
3216 #. IMG
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3218 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3219 msgstr "Adlibris thumbnail ba ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3222 #, c-format
3223 msgid "Adolescent"
3224 msgstr "Joven"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3227 #, c-format
3228 msgid "Adult"
3229 msgstr "Adultu"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3233 #, c-format
3234 msgid "Advanced search"
3235 msgstr "Peskiza advansadu"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3240 #, c-format
3241 msgid "All"
3242 msgstr "Hotu"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3245 #, c-format
3246 msgid "All Tags"
3247 msgstr "Etiketa Hotu"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3250 #, c-format
3251 msgid "All collections"
3252 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3255 #, c-format
3256 msgid "All item types"
3257 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3262 #, c-format
3263 msgid "All libraries"
3264 msgstr "Biblioteka hotu"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3267 #, c-format
3268 msgid "Allow changes to contents from: "
3269 msgstr "Husik mudansa ba konteúdo husi: "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3273 #, c-format
3274 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3275 msgstr ""
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3281 "expires."
3282 msgstr ""
3283 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3286 #, c-format
3287 msgid "Alternate address"
3288 msgstr "Hela fatin alternativu"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3291 #, c-format
3292 msgid "Alternate address information: "
3293 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3296 #, c-format
3297 msgid "Alternate contact"
3298 msgstr "Kontaktu alternativu"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3303 #, c-format
3304 msgid "Amount"
3305 msgstr "Hira"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3308 #, c-format
3309 msgid "Amount outstanding"
3310 msgstr "Montante seidauk selu"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3313 #, c-format
3314 msgid "Amount to pay: "
3315 msgstr "Selu hira:"
3317 #. %1$s:  shelfname | html 
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3319 #, c-format
3320 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3321 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3324 #, c-format
3325 msgid "An error occurred when creating this list."
3326 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3329 #, c-format
3330 msgid "An error occurred when deleting this list."
3331 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3334 #, c-format
3335 msgid "An error occurred when updating this list."
3336 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3339 #, c-format
3340 msgid "An error occurred while processing your request."
3341 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3344 #, c-format
3345 msgid ""
3346 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3347 "exist."
3348 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3351 #, c-format
3352 msgid "An invitation to share list "
3353 msgstr ""
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3356 #, c-format
3357 msgid "Any"
3358 msgstr "Kualkér"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3361 #, c-format
3362 msgid "Any audience"
3363 msgstr "Kualkér audiensia"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3366 #, c-format
3367 msgid "Any content"
3368 msgstr "Kualkér konteudu"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3371 #, c-format
3372 msgid "Any format"
3373 msgstr "Kualkér formatu"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3376 #, c-format
3377 msgid "Any item "
3378 msgstr "Kualker item "
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3381 #, c-format
3382 msgid "Any item type"
3383 msgstr "Kualker tipu item"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3386 #, c-format
3387 msgid "Any phrase"
3388 msgstr "Kualkér fraze"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3391 #, c-format
3392 msgid "Any word"
3393 msgstr "Kualkér liafuan"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3397 #, c-format
3398 msgid "Anyone"
3399 msgstr "Ema ruma"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3402 #, c-format
3403 msgid "Anyone seeing this list"
3404 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3406 #. SCRIPT
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3408 msgid "Apr"
3409 msgstr "Abr"
3411 #. SCRIPT
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3413 msgid "April"
3414 msgstr "Abril"
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3418 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3419 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3421 #. For the first occurrence,
3422 #. SCRIPT
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3425 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3426 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3428 #. SCRIPT
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3430 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3431 msgstr "Ita hakarak empresta item ne'e ka lae?"
3433 #. SCRIPT
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3435 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3436 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3440 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3441 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e ka lae?"
3443 #. SCRIPT
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3445 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3446 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3448 #. SCRIPT
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3450 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3451 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3453 #. SCRIPT
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3455 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3456 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3458 #. SCRIPT
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3460 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3461 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3465 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3466 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3468 #. SCRIPT
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3470 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3471 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3473 #. SCRIPT
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3475 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3476 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3480 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3481 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3483 #. SCRIPT
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3485 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3486 msgstr "Ita hakarak fo fila item ne'e ka lae?"
3488 #. SCRIPT
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3490 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3491 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3494 #, c-format
3495 msgid "Arrived"
3496 msgstr "To'o mai ona"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3499 #, c-format
3500 msgid "Article requests "
3501 msgstr "Pedidu artigu"
3503 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3505 #, c-format
3506 msgid "Article requests (%s)"
3507 msgstr "Pedidu artigu (%s)"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3510 #, c-format
3511 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3512 msgstr ""
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3516 #, c-format
3517 msgid "Ascending"
3518 msgstr "Sae hela"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3521 #, c-format
3522 msgid "Ask for a discharge"
3523 msgstr ""
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3529 "and start over."
3530 msgstr ""
3532 #. OPTION
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
3534 msgid "At least one item is available at this library"
3535 msgstr "Pelumenus item ida disponivel iha biblioteka ne'e"
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3541 #, c-format
3542 msgid "At library: %s"
3543 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3546 #, c-format
3547 msgid "Audience"
3548 msgstr "Audiensia"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3551 #, c-format
3552 msgid "Audiovisual profile:"
3553 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "Aug"
3558 msgstr "Ago"
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3562 msgid "August"
3563 msgstr "Agostu"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3568 #, c-format
3569 msgid "AuthenticatePatron"
3570 msgstr "AuthenticatePatron"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3576 "patron."
3577 msgstr ""
3578 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3579 "kliente ne'e."
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3595 #, c-format
3596 msgid "Author"
3597 msgstr "Autor"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3601 #, c-format
3602 msgid "Author (A-Z)"
3603 msgstr "Autor (A-Z)"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3607 #, c-format
3608 msgid "Author (Z-A)"
3609 msgstr "Autor (Z-A)"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3612 #, c-format
3613 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3614 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3617 #, c-format
3618 msgid "Author(s)"
3619 msgstr "Autor(s)"
3621 #. For the first occurrence,
3622 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3623 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3624 #. %3$s:  END 
3625 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3626 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3627 #. %6$s:  END 
3628 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3629 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3630 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3631 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3632 #. %11$s:  END 
3633 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3634 #. %13$s:  END 
3635 #. %14$s:  END 
3636 #. %15$s:  END 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3639 #, c-format
3640 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3641 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3646 #, c-format
3647 msgid "Author:"
3648 msgstr "Autor:"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3651 #, c-format
3652 msgid "Authority"
3653 msgstr "Autoridade"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3661 #, c-format
3662 msgid "Authority search"
3663 msgstr "Buka autoridade"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3666 #, c-format
3667 msgid "Authority search results"
3668 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3671 #, c-format
3672 msgid "Authority type: "
3673 msgstr "Tipu autoridade: "
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3676 #, c-format
3677 msgid "Authorized headings"
3678 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3681 #, c-format
3682 msgid "Authors"
3683 msgstr "Autor sira"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3686 #, c-format
3687 msgid "Availability"
3688 msgstr "Disponiblidade"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3692 #, c-format
3693 msgid "Availability:"
3694 msgstr "Disponiblidade:"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3697 #, c-format
3698 msgid "Availability: "
3699 msgstr "Disponiblidade: "
3701 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3703 #, c-format
3704 msgid "Available %s"
3705 msgstr "Disponivel %s"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3708 #, c-format
3709 msgid "Available issues"
3710 msgstr "Kopia sira disponivel"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3713 #, c-format
3714 msgid "Awards:"
3715 msgstr "Prémiu:"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3718 #, c-format
3719 msgid "BE CAREFUL"
3720 msgstr "KUIDADU"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3723 #, c-format
3724 msgid "BT"
3725 msgstr "BT"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3729 #, c-format
3730 msgid "Back to lists"
3731 msgstr "Fila ba lista sira"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3734 #, c-format
3735 msgid "Back to results"
3736 msgstr "Fila ba rezultadu"
3738 #. A
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3740 msgid "Back to the results search list"
3741 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3752 #, c-format
3753 msgid "Barcode"
3754 msgstr "Barcode"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3758 #, c-format
3759 msgid "Barcode:"
3760 msgstr "Barcode:"
3762 #. %1$s:  END 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3764 #, c-format
3765 msgid ""
3766 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3767 "assistance. %s "
3768 msgstr ""
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3772 #, c-format
3773 msgid "BibTeX"
3774 msgstr "BibTex"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3777 #, c-format
3778 msgid "Biblio records"
3779 msgstr "Rejistu biblio"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3782 #, c-format
3783 msgid "Bibliographies"
3784 msgstr "Bibliografias"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3787 #, c-format
3788 msgid "Biography"
3789 msgstr "Bibliografia"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3792 #, c-format
3793 msgid "Blocked"
3794 msgstr "Taka netik"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3797 #, c-format
3798 msgid "Blocked record"
3799 msgstr "Rejistu taka netik"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3802 #, c-format
3803 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3804 msgstr ""
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3807 #, c-format
3808 msgid "Braille"
3809 msgstr "Braile"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3812 #, c-format
3813 msgid "Brief display"
3814 msgstr "Haree badak"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3818 #, c-format
3819 msgid "Brief history"
3820 msgstr "Istoria badak"
3822 #. ABBR
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3824 msgid "Broader Term"
3825 msgstr "Termu luan liu"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3828 #, c-format
3829 msgid "Browse by hierarchy"
3830 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3833 #, c-format
3834 msgid "Browse our catalog"
3835 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3839 #, c-format
3840 msgid "Browse results"
3841 msgstr "Haree rezultadu sira"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3845 #, c-format
3846 msgid "Browse shelf"
3847 msgstr "Haree armariu"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3851 #, c-format
3852 msgid "CAS login"
3853 msgstr "Login CAS"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3856 #, c-format
3857 msgid "CD audio"
3858 msgstr "Audio CD"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3861 #, c-format
3862 msgid "CD software"
3863 msgstr "Software CD"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3866 #, c-format
3867 msgid "CGI debug is on."
3868 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3874 #, c-format
3875 msgid "CSV - %s"
3876 msgstr "CSV - %s"
3878 #. OPTGROUP
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3880 msgid "Call Number"
3881 msgstr "Kota"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3888 #, c-format
3889 msgid "Call no."
3890 msgstr "Kota."
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3894 #, c-format
3895 msgid "Call no.:"
3896 msgstr "Kota.:"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3912 #, c-format
3913 msgid "Call number"
3914 msgstr "Kota"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3918 #, c-format
3919 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3920 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3924 #, c-format
3925 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3926 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3929 #, c-format
3930 msgid "Call number:"
3931 msgstr "Kota:"
3933 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3935 #, c-format
3936 msgid "Call number: %s"
3937 msgstr "Kota: %s"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3970 #, c-format
3971 msgid "Cancel"
3972 msgstr "Kansela"
3974 #. A
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3977 #, c-format
3978 msgid "Cancel email notification"
3979 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3982 #, c-format
3983 msgid "Cancel email notification "
3984 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3987 #, c-format
3988 msgid "Cancel enrollment "
3989 msgstr "Kansela inskisaun "
3991 #. SCRIPT
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3993 msgid "Cancel rating"
3994 msgstr "Kansela avaliasaun"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3997 #, c-format
3998 msgid "Cancel:"
3999 msgstr "Kansela:"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4004 #, c-format
4005 msgid "CancelHold"
4006 msgstr "KanselaRezerva"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4009 #, c-format
4010 msgid "CancelRecall "
4011 msgstr "KanselaRecall "
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4014 #, c-format
4015 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4016 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4018 #. IMG
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
4020 msgid "Cannot be put on hold"
4021 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4023 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4025 #, c-format
4026 msgid "Card number can be up to %s characters."
4027 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4029 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4030 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4032 #, c-format
4033 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4034 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
4036 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4038 #, c-format
4039 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4040 msgstr ""
4041 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4044 #, c-format
4045 msgid "Card number:"
4046 msgstr "Numeru kartaun:"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4051 #, c-format
4052 msgid "Cart"
4053 msgstr "Kareta"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4056 #, c-format
4057 msgid "Cassette recording"
4058 msgstr "Gravasaun kasete"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4061 #, c-format
4062 msgid "Catalog"
4063 msgstr "Katalogu"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4066 #, c-format
4067 msgid "Catalogs"
4068 msgstr "Katalogu sira"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4073 #, c-format
4074 msgid "Category:"
4075 msgstr "Kategoria:"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4078 #, c-format
4079 msgid "Change your password"
4080 msgstr "Troka ita nia password"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4083 #, c-format
4084 msgid "Change your password "
4085 msgstr "Troka ita nia password "
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4088 #, c-format
4089 msgid "Chapters"
4090 msgstr "Kapitulu"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4094 #, c-format
4095 msgid "Chapters:"
4096 msgstr "Kapitulu:"
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. SCRIPT
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4102 #, c-format
4103 msgid "Check in"
4104 msgstr "Fo fila fali"
4106 #. INPUT type=submit name=confirm
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4108 msgid "Check in item"
4109 msgstr "Fo fila fali"
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4113 msgid "Check out"
4114 msgstr "Fo empresta"
4116 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4119 #, c-format
4120 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4121 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4124 #, c-format
4125 msgid "Check-in date:"
4126 msgstr "Data fo fila:"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4129 #, c-format
4130 msgid "Checked in"
4131 msgstr "Fo fila fali"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4135 #, c-format
4136 msgid "Checked out"
4137 msgstr "Fo empresta ona"
4139 #. %1$s:  issues_count | html 
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4141 #, c-format
4142 msgid "Checked out (%s)"
4143 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4146 #, c-format
4147 msgid "Checked out on"
4148 msgstr "Fo empresta ona iha"
4150 #. %1$s:  item.firstname | html 
4151 #. %2$s:  item.surname | html 
4152 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4153 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4156 #, c-format
4157 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4158 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4162 msgid "Checked out until %s"
4163 msgstr "Fo empresta ona too %s"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4169 #, c-format
4170 msgid "Checkout"
4171 msgstr "Fo empresta"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4174 #, c-format
4175 msgid "Checkout history"
4176 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. SCRIPT
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4183 #, c-format
4184 msgid "Checkouts"
4185 msgstr "Emprestimos"
4187 #. %1$s:  borrowername | html 
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4189 #, c-format
4190 msgid "Checkouts for %s "
4191 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4194 #, c-format
4195 msgid "Checkouts: "
4196 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4199 #, c-format
4200 msgid "Citation"
4201 msgstr "Sitasaun"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4209 #, c-format
4210 msgid "City:"
4211 msgstr "Sidade:"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4214 #, c-format
4215 msgid "Claimed"
4216 msgstr "Reklama ona"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4219 #, c-format
4220 msgid "Classification"
4221 msgstr "Klasifikasaun"
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4227 #, c-format
4228 msgid "Classification: %s "
4229 msgstr "Klasifikasun: %s "
4231 #. INPUT type=reset
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4234 #, c-format
4235 msgid "Clear"
4236 msgstr "Hamoos"
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. SCRIPT
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4249 #, c-format
4250 msgid "Clear all"
4251 msgstr "Hamoos hotu"
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. SCRIPT
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4257 #, c-format
4258 msgid "Clear date"
4259 msgstr "Hamoos data"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4263 #, c-format
4264 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4265 msgstr ""
4267 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4269 #, c-format
4270 msgid "Click here if you're not %s"
4271 msgstr "Klik iha ne'e se ita bo'ot la'os %s"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4274 #, c-format
4275 msgid "Click here to login."
4276 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4279 #, c-format
4280 msgid "Click here to view"
4281 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4284 #, c-format
4285 msgid "Click here to view them all."
4286 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4289 #, c-format
4290 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4291 msgstr ""
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4294 #, c-format
4295 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4296 msgstr "Klik butaun 'Fo empresta' hodi konfirma."
4298 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4300 msgid "Click to add to cart"
4301 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4303 #. H2
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4305 msgid "Click to expand this role"
4306 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4312 #, c-format
4313 msgid "Click to open in new window"
4314 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4316 #. DIV
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4319 msgid "Click to view in Google Books"
4320 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4324 #, c-format
4325 msgid "Close"
4326 msgstr "Taka"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4329 #, c-format
4330 msgid "Close shelf browser"
4331 msgstr "Taka armariu"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4334 #, c-format
4335 msgid "Close this window"
4336 msgstr "Taka janela ne'e"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4339 #, c-format
4340 msgid "Close this window."
4341 msgstr "Taka janela ne'e."
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4344 #, c-format
4345 msgid "Close window"
4346 msgstr "Taka janela"
4348 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4349 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4351 #, c-format
4352 msgid "Clubs (%s/%s) "
4353 msgstr "Klube (%s/%s) "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4356 #, c-format
4357 msgid "Clubs currently enrolled in"
4358 msgstr ""
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4361 #, c-format
4362 msgid "Clubs you can enroll in"
4363 msgstr ""
4365 #. A
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4367 msgid "Collect items you are interested in"
4368 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4375 #, c-format
4376 msgid "Collection"
4377 msgstr "Kolesaun"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4380 #, c-format
4381 msgid "Collection library:"
4382 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4385 #, c-format
4386 msgid "Collection title:"
4387 msgstr "Titulu kolesaun:"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4390 #, c-format
4391 msgid "Collection: "
4392 msgstr "Kolesaun: "
4394 #. For the first occurrence,
4395 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4398 #, c-format
4399 msgid "Collection: %s "
4400 msgstr "Kolesaun: %s "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4403 #, c-format
4404 msgid "Collections"
4405 msgstr "Kolesaun"
4407 #. SCRIPT
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4409 msgid "Column visibility"
4410 msgstr "Visibilidade koluna nian"
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4417 #, c-format
4418 msgid "Comment by %s"
4419 msgstr "Komentariu husi %s"
4421 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4422 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4424 #, c-format
4425 msgid "Comment by %s %s"
4426 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4428 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4429 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4430 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4432 #, c-format
4433 msgid "Comment by %s %s %s"
4434 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4438 #, c-format
4439 msgid "Comment:"
4440 msgstr "Komentáriu:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4443 #, c-format
4444 msgid "Comments on "
4445 msgstr "Komentariu sira "
4447 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4449 #, c-format
4450 msgid "Comments%s"
4451 msgstr "Komentariu%s"
4453 #. INPUT type=submit
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
4455 msgid "Confirm hold"
4456 msgstr "Konfirma rezerva"
4458 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4459 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4461 #, c-format
4462 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4463 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s (%s)"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4466 #, c-format
4467 msgid "Confirm new password:"
4468 msgstr "Konfirma password foun:"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4472 #, c-format
4473 msgid "Confirm password"
4474 msgstr "Konfirma password"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4477 #, c-format
4478 msgid "Contact information"
4479 msgstr "Information kontaktu"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4483 #, c-format
4484 msgid "Contact information: "
4485 msgstr "Information kontaktu: "
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4489 #, c-format
4490 msgid "Contact note:"
4491 msgstr "Nota kontaktu:"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4494 #, c-format
4495 msgid "Content"
4496 msgstr "Konteúdu"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4499 #, c-format
4500 msgid "Content Cafe"
4501 msgstr "Content Café"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4504 #, c-format
4505 msgid "Contents"
4506 msgstr "Konteúdu sira"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4509 #, c-format
4510 msgid "Contents of "
4511 msgstr "Konteúdu sira husi "
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4516 #, c-format
4517 msgid "Copy number"
4518 msgstr "Numeru kopia"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4521 #, c-format
4522 msgid "Copyright"
4523 msgstr "Direitos autorais"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4527 #, c-format
4528 msgid "Copyright date"
4529 msgstr "Data direitos autorais"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4532 #, c-format
4533 msgid "Copyright date:"
4534 msgstr "Data direitos autorais:"
4536 #. DIV
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4538 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4539 msgstr "Tinan direito autoral ka tinan publiksaun, por ezemplu: 2016"
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4545 #, c-format
4546 msgid "Copyright year: %s "
4547 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4550 #, c-format
4551 msgid "Count"
4552 msgstr "Konta"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4560 #, c-format
4561 msgid "Country:"
4562 msgstr "Rai:"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4565 #, c-format
4566 msgid "Course #"
4567 msgstr "Kursus #"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4570 #, c-format
4571 msgid "Course number:"
4572 msgstr "Numeru kursus:"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4578 #, c-format
4579 msgid "Course reserves"
4580 msgstr "Rezerva kursu nian"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4584 #, c-format
4585 msgid "Course reserves for "
4586 msgstr "Rezerva kursu ba "
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4589 #, c-format
4590 msgid "Courses"
4591 msgstr "Kursus"
4593 #. IMG
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4596 msgid "Cover image"
4597 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4600 #, c-format
4601 msgid "Create a new list"
4602 msgstr "Kria lista foun ida"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4606 #, c-format
4607 msgid "Create a new request "
4608 msgstr "Kria lista foun ida "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4611 #, c-format
4612 msgid "Create new list"
4613 msgstr "Halo lista foun"
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4619 "record in Koha."
4620 msgstr ""
4621 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4622 "ida iha Koha."
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4625 #, c-format
4626 msgid ""
4627 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4628 "bibliographic record Koha."
4629 msgstr ""
4630 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4631 "rejistu bibliográfiku Koha."
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4634 #, c-format
4635 msgid "Credits"
4636 msgstr "Kreditu sira"
4638 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4640 #, c-format
4641 msgid "Credits (%s)"
4642 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4645 #, c-format
4646 msgid "Current location"
4647 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4650 #, c-format
4651 msgid "Current password:"
4652 msgstr "Password daudauk:"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4656 #, c-format
4657 msgid "Current session"
4658 msgstr "Sesaun atual"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4661 #, c-format
4662 msgid "Currently in local use"
4663 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4665 #. %1$s:  item.firstname | html 
4666 #. %2$s:  item.surname | html 
4667 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4668 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4669 #. %5$s:  END 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4671 #, c-format
4672 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4673 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4676 #, c-format
4677 msgid "Curriculum"
4678 msgstr "Kurríkulu"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4681 #, c-format
4682 msgid "DVD video / Videodisc"
4683 msgstr "DVD video / Videodisc"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4693 #, c-format
4694 msgid "Date"
4695 msgstr "Data"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4702 #, c-format
4703 msgid "Date added"
4704 msgstr "Data aumenta tiona"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4707 #, c-format
4708 msgid "Date added:"
4709 msgstr "Data aumenta tiona:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4713 #, c-format
4714 msgid "Date due"
4715 msgstr "Data atu fo fila"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4720 #, c-format
4721 msgid "Date due:"
4722 msgstr "Data atu fo fila:"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4725 #, c-format
4726 msgid "Date enrolled"
4727 msgstr "Data inskisaun"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4731 #, c-format
4732 msgid "Date of birth:"
4733 msgstr "Data moris:"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4736 #, c-format
4737 msgid "Date range:"
4738 msgstr "Data husi:"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4741 #, c-format
4742 msgid "Date received"
4743 msgstr "Data simu tiona"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4749 #, c-format
4750 msgid "Date:"
4751 msgstr "Data:"
4753 #. OPTGROUP
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4755 msgid "Dates"
4756 msgstr "Data sira"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4759 #, c-format
4760 msgid "Days in advance"
4761 msgstr "Loron sira iha advansa"
4763 #. SCRIPT
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4765 msgid "Dec"
4766 msgstr "Dez"
4768 #. SCRIPT
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4770 msgid "December"
4771 msgstr "Dezembru"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4775 #, c-format
4776 msgid "Default"
4777 msgstr "Default"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4780 #, c-format
4781 msgid "Default sorting"
4782 msgstr ""
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4785 #, c-format
4786 msgid ""
4787 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4788 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4789 "permitted by local laws."
4790 msgstr ""
4791 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4792 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4793 "lokal permite."
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4796 #, c-format
4797 msgid ""
4798 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4799 "values: "
4800 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4809 #, c-format
4810 msgid "Delete"
4811 msgstr "Apaga"
4813 #. INPUT type=submit
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4816 msgid "Delete list"
4817 msgstr "Apaga lista"
4819 #. INPUT type=submit
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4821 msgid "Delete selected"
4822 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4824 #. INPUT type=submit
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4826 msgid "Delete selected tags"
4827 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4831 msgid "Delete this list"
4832 msgstr "Apaga lista ne'e"
4834 #. A
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4836 msgid "Delete your search history"
4837 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4840 #, c-format
4841 msgid "Department:"
4842 msgstr "Departamentu:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4845 #, c-format
4846 msgid "Dept."
4847 msgstr "Dept."
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4851 #, c-format
4852 msgid "Descending"
4853 msgstr "Tuun hela"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4858 #, c-format
4859 msgid "Description"
4860 msgstr "Deskrisaun"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4864 #, c-format
4865 msgid "Details"
4866 msgstr "Detalle sira"
4868 #. For the first occurrence,
4869 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4873 #, c-format
4874 msgid "Details for %s"
4875 msgstr "Detalle ba %s"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4878 #, c-format
4879 msgid "Details for: "
4880 msgstr "Detalle ba: "
4882 #. %1$s:  request.backend | html 
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4884 #, c-format
4885 msgid "Details from %s"
4886 msgstr "Detalle husi %s"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4889 #, c-format
4890 msgid "Details from library"
4891 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4894 #, c-format
4895 msgid "Dewey"
4896 msgstr "Dewey"
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4902 #, c-format
4903 msgid "Dewey: %s "
4904 msgstr "Dewey: %s "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4907 #, c-format
4908 msgid "Dictionaries"
4909 msgstr "Disionariu sira"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4912 #, c-format
4913 msgid "Did you mean:"
4914 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4917 #, c-format
4918 msgid "Digests only "
4919 msgstr "Dijest deit "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4922 #, c-format
4923 msgid "Directories"
4924 msgstr "Diretoriu sira"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4928 #, c-format
4929 msgid "Discharge"
4930 msgstr ""
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4933 #, c-format
4934 msgid "Discographies"
4935 msgstr "Diskografie sira"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4938 #, c-format
4939 msgid "Display news for: "
4940 msgstr "Hatudu notisias ba:"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4943 #, c-format
4944 msgid "Do not notify"
4945 msgstr "Lalika notifika"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4951 "arrives?"
4952 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4955 #, c-format
4956 msgid "Don't have a library card?"
4957 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4960 #, c-format
4961 msgid "Don't have a password yet?"
4962 msgstr "Seidauk iha password?"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4967 #, c-format
4968 msgid "Don't have an account? "
4969 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4973 msgid "Done"
4974 msgstr "Hotu ona"
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4980 #, c-format
4981 msgid "Download"
4982 msgstr "Download"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4985 #, c-format
4986 msgid "Download as iCal/.ics file"
4987 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4990 #, c-format
4991 msgid "Download cart"
4992 msgstr "Download kareta"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4995 #, c-format
4996 msgid "Download list"
4997 msgstr "Download lista"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5001 #, c-format
5002 msgid "Download list "
5003 msgstr "Download lista "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5006 #, c-format
5007 msgid "Dublin Core"
5008 msgstr "Dublin Core"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5014 #, c-format
5015 msgid "Due"
5016 msgstr "Fo fila"
5018 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5020 #, c-format
5021 msgid "Due %s"
5022 msgstr "Fo fila %s"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5025 #, c-format
5026 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5027 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5029 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5031 #, c-format
5032 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5033 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5036 #, c-format
5037 msgid "ERROR: No record id specified. "
5038 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5042 #, c-format
5043 msgid "Edit"
5044 msgstr "Edita"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5047 #, c-format
5048 msgid "Edit / Create note"
5049 msgstr "Edita / Kria nota"
5051 #. INPUT type=submit
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5054 msgid "Edit list"
5055 msgstr "Edita lista"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5058 #, c-format
5059 msgid "Edit list "
5060 msgstr "Edita lista "
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5063 #, c-format
5064 msgid "Editing "
5065 msgstr "Edita hela "
5067 #. %1$s:  title | html 
5068 #. %2$s:  author | html 
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5070 #, c-format
5071 msgid "Editing issue note for %s %s"
5072 msgstr ""
5074 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5075 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5077 #, c-format
5078 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5079 msgstr ""
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5082 #, c-format
5083 msgid "Edition statement:"
5084 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5087 #, c-format
5088 msgid "Editions"
5089 msgstr "Edisaun sira"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5094 #, c-format
5095 msgid "Email"
5096 msgstr "Email"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5101 #, c-format
5102 msgid "Email address:"
5103 msgstr "Email:"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5108 #, c-format
5109 msgid "Email:"
5110 msgstr "Email:"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5113 #, c-format
5114 msgid "Empty and close"
5115 msgstr "Hamamuk no taka"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5118 #, c-format
5119 msgid "Encyclopedias "
5120 msgstr "Ensiklopedia sira "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5123 #, c-format
5124 msgid "Enhanced content: "
5125 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5128 #, c-format
5129 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5130 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5133 #, c-format
5134 msgid "Enroll "
5135 msgstr "Rejista"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5138 #, c-format
5139 msgid "Enroll in "
5140 msgstr "Tau naran ba"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5143 #, c-format
5144 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5145 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5147 #. INPUT type=text name=q
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5150 msgid "Enter search terms"
5151 msgstr "Hatama termu peskiza"
5153 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5154 #. %2$s:  END 
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5156 #, c-format
5157 msgid ""
5158 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5159 "the enter key)."
5160 msgstr ""
5161 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5162 "enter)."
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  authtypetext | html 
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5168 #, c-format
5169 msgid "Entry %s"
5170 msgstr "Entrada %s"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5173 #, c-format
5174 msgid "Enumeration"
5175 msgstr "Enumerasaun"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5178 #, c-format
5179 msgid "Error"
5180 msgstr "Sala"
5182 #. For the first occurrence,
5183 #. %1$s:  errno | html 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5186 #, c-format
5187 msgid "Error %s"
5188 msgstr "Sala %s"
5190 #. SCRIPT
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5192 msgid "Error searching %s collection"
5193 msgstr "Sala peskiza hela %s kolesaun"
5195 #. SCRIPT
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5197 msgid "Error searching OverDrive collection."
5198 msgstr "Sala hamosu durante pesika iha kolesau OverDrive."
5200 #. SCRIPT
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5202 msgid "Error! Adding tags failed at"
5203 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5205 #. SCRIPT
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5207 msgid "Error! Illegal parameter"
5208 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5211 #, c-format
5212 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5213 msgstr ""
5215 #. SCRIPT
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5217 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5218 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5224 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5226 #. SCRIPT
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5228 msgid ""
5229 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5230 "with plain text."
5231 msgstr ""
5232 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5233 "tenta fali ho testu simples deit."
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5239 #, c-format
5240 msgid "Error:"
5241 msgstr "Sala:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5244 #, c-format
5245 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5246 msgstr ""
5248 #. SCRIPT
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5250 msgid "Errors: "
5251 msgstr "Sala: "
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5256 #, c-format
5257 msgid "Example Call"
5258 msgstr "Ezemplu Kota"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5262 #, c-format
5263 msgid "Example Response"
5264 msgstr "Ezemplu Resposta"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5275 #, c-format
5276 msgid "Example call"
5277 msgstr "Ezemplu kota"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5289 #, c-format
5290 msgid "Example response"
5291 msgstr "Ezemplu resposta"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5294 #, c-format
5295 msgid "Excerpt"
5296 msgstr "Exertu"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5299 #, c-format
5300 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5301 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5304 #, c-format
5305 msgid "Expected"
5306 msgstr "Atu mai ona"
5308 #. SCRIPT
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5310 msgid "Expecting a specific item selection."
5311 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5314 #, c-format
5315 msgid "Expiration date:"
5316 msgstr "Prazu:"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5320 #, c-format
5321 msgid "Expiration:"
5322 msgstr "Prazu:"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5325 #, c-format
5326 msgid "Expires on"
5327 msgstr "Prazu ona iha"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5330 #, c-format
5331 msgid "Explain "
5332 msgstr "Esplika "
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5335 #, c-format
5336 msgid "Export"
5337 msgstr "Esporta"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5340 #, c-format
5341 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5342 msgstr "Esporta hela ba Dublin Core..."
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5345 #, c-format
5346 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5347 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5350 #, c-format
5351 msgid "Facebook"
5352 msgstr "Facebook"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5356 #, c-format
5357 msgid "Fax:"
5358 msgstr "Fax:"
5360 #. SCRIPT
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5362 msgid "Feb"
5363 msgstr "Fev"
5365 #. SCRIPT
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 msgid "February"
5368 msgstr "Fevereiru"
5370 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5371 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5373 #, c-format
5374 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5375 msgstr "Taxa ba tipu item '%s': %s"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5378 #, c-format
5379 msgid "Female:"
5380 msgstr "Feto:"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5383 #, c-format
5384 msgid "Fewer options"
5385 msgstr "Opsaun hamenus"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5388 #, c-format
5389 msgid "Fiction"
5390 msgstr "Fiksaun"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5393 #, c-format
5394 msgid "Fiction notes:"
5395 msgstr "Nota fiksaun:"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5398 #, c-format
5399 msgid "Filmographies"
5400 msgstr "Filmografia"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5403 #, c-format
5404 msgid "Fine amount"
5405 msgstr "Multa hira"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5410 #, c-format
5411 msgid "Fines"
5412 msgstr "Multa"
5414 #. For the first occurrence,
5415 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5418 #, c-format
5419 msgid "Fines (%s)"
5420 msgstr "Multa (%s)"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5425 #, c-format
5426 msgid "Fines and charges"
5427 msgstr "Multa ho propina"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5431 #, c-format
5432 msgid "Fines:"
5433 msgstr "Multa:"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5437 #, c-format
5438 msgid "Finish"
5439 msgstr "Ramata"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5442 #, c-format
5443 msgid "Finish enrollment"
5444 msgstr "Remata rejistrasaun"
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. SCRIPT
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5450 #, c-format
5451 msgid "First"
5452 msgstr "Primeiru"
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5458 #, c-format
5459 msgid "First name:"
5460 msgstr "Naran uluk:"
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5466 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5467 "and after."
5468 msgstr ""
5469 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5470 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5472 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5473 #. %2$s:  END 
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5478 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5479 msgstr ""
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5483 #, c-format
5484 msgid "Forever"
5485 msgstr "Ba nafatin"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5488 #, c-format
5489 msgid ""
5490 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5491 "who want to keep track of what they are reading."
5492 msgstr ""
5493 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5494 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5499 #, c-format
5500 msgid "Forgot your password?"
5501 msgstr "Haluha ita nia password?"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5505 #, c-format
5506 msgid "Forgotten password recovery"
5507 msgstr ""
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5510 #, c-format
5511 msgid "Format"
5512 msgstr "Formatu"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5515 #, c-format
5516 msgid "Format:"
5517 msgstr "Formatu:"
5519 #. SCRIPT
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5521 msgid "Found"
5522 msgstr "Hetan tiona"
5524 #. SCRIPT
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5526 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5527 msgstr "Hetan tiona %s rezaltadu husi biblioteka nia %s kolesaun"
5529 #. SCRIPT
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5531 msgid "Fr"
5532 msgstr "Se"
5534 #. SCRIPT
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 msgid "Fri"
5537 msgstr "Ses"
5539 #. SCRIPT
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5541 msgid "Friday"
5542 msgstr "Sesta"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5545 #, c-format
5546 msgid "From: "
5547 msgstr "Husi: "
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5551 #, c-format
5552 msgid "Full history"
5553 msgstr "Istoria kompletu"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5556 #, c-format
5557 msgid "Full subscription history"
5558 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5562 #, c-format
5563 msgid "Full subscription history for %s"
5564 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5567 #, c-format
5568 msgid "GDPR consent"
5569 msgstr "GDPR consent"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5572 #, c-format
5573 msgid "GDPR consents"
5574 msgstr "GDPR konsentimentos"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5577 #, c-format
5578 msgid "General"
5579 msgstr "Jeral"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5582 #, c-format
5583 msgid "Get new password recovery link"
5584 msgstr ""
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5588 #, c-format
5589 msgid "Get your discharge"
5590 msgstr ""
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5595 #, c-format
5596 msgid "GetAuthorityRecords"
5597 msgstr "GetAuthorityRecords"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5602 #, c-format
5603 msgid "GetAvailability"
5604 msgstr "GetAvailability"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5609 #, c-format
5610 msgid "GetPatronInfo"
5611 msgstr "GetPatronInfo"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5616 #, c-format
5617 msgid "GetPatronStatus"
5618 msgstr "GetPatronStatus"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5623 #, c-format
5624 msgid "GetRecords"
5625 msgstr "GetRecords"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5630 #, c-format
5631 msgid "GetServices"
5632 msgstr "GetServices"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5638 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5639 "specific metadata schema for the record objects."
5640 msgstr ""
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5643 #, c-format
5644 msgid ""
5645 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5646 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5647 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5648 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5649 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5650 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5651 msgstr ""
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5657 "availability of the items associated with the identifiers."
5658 msgstr ""
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5668 #, c-format
5669 msgid "Go"
5670 msgstr "Ba"
5672 #. LI
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5675 msgid "Go to detail"
5676 msgstr "Ba detalle"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5680 #, c-format
5681 msgid "Go to your account page"
5682 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5685 #, c-format
5686 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5687 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5690 #, c-format
5691 msgid "Google login"
5692 msgstr "Login google"
5694 #. OPTGROUP
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5696 msgid "Groups"
5697 msgstr "Grupu sira"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5700 #, c-format
5701 msgid "Groups of libraries"
5702 msgstr "Grupu biblioteka"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5705 #, c-format
5706 msgid "Handbooks"
5707 msgstr "Manuál"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5710 #, c-format
5711 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5712 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5715 #, c-format
5716 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5717 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5720 #, c-format
5721 msgid "HarvestExpandedRecords "
5722 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5725 #, c-format
5726 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5727 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5730 #, c-format
5731 msgid "Heading ascendant"
5732 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5735 #, c-format
5736 msgid "Heading descendant"
5737 msgstr "Kapsaun hatuun"
5739 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5741 #, c-format
5742 msgid "Hello, %s "
5743 msgstr "Bondia, %s "
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5747 #, c-format
5748 msgid "Help"
5749 msgstr "Ajuda"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5753 #, c-format
5754 msgid "Hi,"
5755 msgstr "Hi,"
5757 #. SCRIPT
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5759 msgid "Hide options"
5760 msgstr "Subar opsaun"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5763 #, c-format
5764 msgid "Hide window"
5765 msgstr "Subar janela"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5770 #, c-format
5771 msgid "Highlight"
5772 msgstr "Realçar"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5775 #, c-format
5776 msgid "Hold date:"
5777 msgstr "Data rezerva:"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
5780 #, c-format
5781 msgid "Hold not needed after:"
5782 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5785 #, c-format
5786 msgid "Hold notes:"
5787 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5790 #, c-format
5791 msgid "Hold starts on date:"
5792 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5797 #, c-format
5798 msgid "HoldItem"
5799 msgstr "HoldItem"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5804 #, c-format
5805 msgid "HoldTitle"
5806 msgstr "HoldTitle"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5809 #, c-format
5810 msgid "Holding libraries"
5811 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5815 #, c-format
5816 msgid "Holdings"
5817 msgstr "Kopia sira"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5821 #, c-format
5822 msgid "Holdings:"
5823 msgstr "Kopia:"
5825 #. SCRIPT
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5827 msgid "Holds"
5828 msgstr "Rezerva sira"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5831 #, c-format
5832 msgid "Holds "
5833 msgstr "Rezerva sira "
5835 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5837 #, c-format
5838 msgid "Holds (%s)"
5839 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5895 #, c-format
5896 msgid "Home"
5897 msgstr "Uma"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5900 #, c-format
5901 msgid "Home libraries"
5902 msgstr "Uma biblioteka"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5907 #, c-format
5908 msgid "Home library"
5909 msgstr "Uma biblioteka"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5913 #, c-format
5914 msgid "Home library:"
5915 msgstr "Uma biblioteka:"
5917 #. A
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5919 msgid "How PayPal Works"
5920 msgstr ""
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5923 #, c-format
5924 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5925 msgstr ""
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5928 #, c-format
5929 msgid "I have read the "
5930 msgstr "Hau lee tiona"
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5933 #, c-format
5934 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5935 msgstr ""
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5951 #, c-format
5952 msgid "ILS-DI"
5953 msgstr "ILS-DI"
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5956 #, c-format
5957 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5958 msgstr ""
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5962 #, c-format
5963 msgid "ISBD"
5964 msgstr "ISBD"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5970 #, c-format
5971 msgid "ISBD view"
5972 msgstr "Vista ISBD"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5979 #, c-format
5980 msgid "ISBN"
5981 msgstr "ISBN"
5983 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5985 #, c-format
5986 msgid "ISBN %s"
5987 msgstr "ISBN %s"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5990 #, c-format
5991 msgid "ISBN:"
5992 msgstr "ISBN:"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5995 #, c-format
5996 msgid "ISBN: "
5997 msgstr "ISBN: "
5999 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6001 #, c-format
6002 msgid "ISBN: %s "
6003 msgstr "ISBN: %s "
6005 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6006 #. %2$s:  isbn | $raw 
6007 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6008 #. %4$s:  END 
6009 #. %5$s:  END 
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6011 #, c-format
6012 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6013 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6016 #, c-format
6017 msgid "ISSN"
6018 msgstr "ISSN"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6021 #, c-format
6022 msgid "ISSN:"
6023 msgstr "ISSN:"
6025 #. A
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6027 #, c-format
6028 msgid "IdRef"
6029 msgstr "IdRef"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6032 #, c-format
6033 msgid "Identity"
6034 msgstr "Identidade"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6037 #, c-format
6038 msgid "If this is an error, please contact the library."
6039 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6042 #, c-format
6043 msgid ""
6044 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6045 "local library and the error will be corrected."
6046 msgstr ""
6047 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6053 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6054 "yourself started."
6055 msgstr ""
6056 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6057 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6060 #, c-format
6061 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6062 msgstr ""
6064 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6066 #, c-format
6067 msgid ""
6068 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6069 "expire in %s seconds."
6070 msgstr ""
6071 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6072 "iha %s segundu."
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6078 msgstr ""
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6081 #, c-format
6082 msgid ""
6083 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6084 "log in: "
6085 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6088 #, c-format
6089 msgid ""
6090 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6091 "still log in: "
6092 msgstr ""
6093 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6096 #, c-format
6097 msgid ""
6098 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6099 "can use CAS."
6100 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6103 #, c-format
6104 msgid ""
6105 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6106 "you may login below."
6107 msgstr ""
6108 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6109 "kraik."
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6112 #, c-format
6113 msgid ""
6114 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6115 msgstr ""
6116 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6122 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6123 msgstr ""
6124 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6125 "halo password ida."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6128 #, c-format
6129 msgid ""
6130 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6131 "authenticate:"
6132 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6135 #, c-format
6136 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6137 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6140 #, c-format
6141 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6142 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6145 #, c-format
6146 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6147 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6150 #, c-format
6151 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6152 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6155 #, c-format
6156 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6157 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6160 #, c-format
6161 msgid "If you want to, you can try to "
6162 msgstr ""
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6166 #, c-format
6167 msgid "Images"
6168 msgstr "Imajen sira"
6170 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6172 #, c-format
6173 msgid "Images for %s "
6174 msgstr "Imajen ba %s "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6178 #, c-format
6179 msgid "Immediate deletion"
6180 msgstr "Apaga kedas"
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6184 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6187 #, c-format
6188 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6189 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6192 #, c-format
6193 msgid ""
6194 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6195 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6196 "2018."
6197 msgstr ""
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6201 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6202 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6205 #, c-format
6206 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6207 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6213 #, c-format
6214 msgid "In your cart"
6215 msgstr "Iha ita nia kareta"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6218 #, c-format
6219 msgid "Indexed in:"
6220 msgstr "Indise ona iha:"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6223 #, c-format
6224 msgid "Indexes"
6225 msgstr "Indise sira"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6228 #, c-format
6229 msgid "Information"
6230 msgstr "Informasaun"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6234 #, c-format
6235 msgid "Initials:"
6236 msgstr "Iniciais:"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6239 #, c-format
6240 msgid "Instructors"
6241 msgstr "Instrutores"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6244 #, c-format
6245 msgid "Instructors:"
6246 msgstr "Instrutores:"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6250 #, c-format
6251 msgid "Interlibrary loan request"
6252 msgstr ""
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6257 #, c-format
6258 msgid "Interlibrary loan requests"
6259 msgstr ""
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6262 #, c-format
6263 msgid "Invalid shelf number."
6264 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6267 #, c-format
6268 msgid "Issue"
6269 msgstr "Kopia"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6272 #, c-format
6273 msgid "Issue #"
6274 msgstr "Kopia #"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6278 #, c-format
6279 msgid "Issue:"
6280 msgstr "Kopia:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6284 #, c-format
6285 msgid "Issues for a subscription"
6286 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6289 #, c-format
6290 msgid "Issues summary"
6291 msgstr "Rezumu kopia sira"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6294 #, c-format
6295 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6296 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6299 #, c-format
6300 msgid "Item URI"
6301 msgstr "Item URI"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6304 #, c-format
6305 msgid "Item call number"
6306 msgstr "Item kota"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6309 #, c-format
6310 msgid "Item cannot be checked out."
6311 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6314 #, c-format
6315 msgid "Item damaged"
6316 msgstr "Item aat hela"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6319 #, c-format
6320 msgid "Item hold queue priority"
6321 msgstr ""
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6324 #, c-format
6325 msgid "Item holds"
6326 msgstr "Lista rezerva"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6329 #, c-format
6330 msgid "Item lost"
6331 msgstr "Item lakon"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6334 #, c-format
6335 msgid "Item renewal is not allowed."
6336 msgstr "La husik fo empresta tan."
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6346 #, c-format
6347 msgid "Item type"
6348 msgstr "Tipu item"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6353 #, c-format
6354 msgid "Item type:"
6355 msgstr "Tipu item:"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6359 #, c-format
6360 msgid "Item type: "
6361 msgstr "Tipu item: "
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6364 #, c-format
6365 msgid "Item types"
6366 msgstr "Tipu item"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6369 #, c-format
6370 msgid "Item withdrawn"
6371 msgstr "Item hasai tiona"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6374 #, c-format
6375 msgid "Items available at:"
6376 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6380 #, c-format
6381 msgid "Items available:"
6382 msgstr "Item sira disponivel:"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6386 #, c-format
6387 msgid "Items: "
6388 msgstr "Items: "
6390 #. SCRIPT
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6392 msgid "Jan"
6393 msgstr "Jan"
6395 #. SCRIPT
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6397 msgid "January"
6398 msgstr "Januariu"
6400 #. SCRIPT
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6402 msgid "Jul"
6403 msgstr "Jul"
6405 #. SCRIPT
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6407 msgid "July"
6408 msgstr "Juli"
6410 #. SCRIPT
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6412 msgid "Jun"
6413 msgstr "Jun"
6415 #. SCRIPT
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6417 msgid "June"
6418 msgstr "Juni"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6421 #, c-format
6422 msgid "Juvenile"
6423 msgstr "Juvenil"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6426 #, c-format
6427 msgid "Keyword"
6428 msgstr "Liafuan xave"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6434 #, c-format
6435 msgid "Koha"
6436 msgstr "Koha"
6438 #. LINK
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6440 msgid "Koha - RSS"
6441 msgstr "Koha - RSS"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6444 #, c-format
6445 msgid "Koha Wiki"
6446 msgstr "Koha Wiki"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6452 msgid "Koha [% Version | html %]"
6453 msgstr "Koha [% Versaun | html %]"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6456 #, c-format
6457 msgid "LCCN"
6458 msgstr "LCCN"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6461 #, c-format
6462 msgid "LCCN:"
6463 msgstr "LCCN:"
6465 #. For the first occurrence,
6466 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6469 #, c-format
6470 msgid "LCCN: %s "
6471 msgstr "LCCN: %s "
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6474 #, c-format
6475 msgid "Language"
6476 msgstr "Lian"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6479 #, c-format
6480 msgid "Language: "
6481 msgstr "Lian: "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6484 #, c-format
6485 msgid "Languages"
6486 msgstr "Lian"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6489 #, c-format
6490 msgid "Languages:&nbsp;"
6491 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6494 #, c-format
6495 msgid "Large print"
6496 msgstr "Testu bo'ot"
6498 #. For the first occurrence,
6499 #. SCRIPT
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6502 #, c-format
6503 msgid "Last"
6504 msgstr "Ikus"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
6507 #, c-format
6508 msgid "Last location"
6509 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6512 #, c-format
6513 msgid "Last updated"
6514 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6517 #, c-format
6518 msgid "Last updated:"
6519 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6522 #, c-format
6523 msgid "Late"
6524 msgstr "Tarde"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6527 #, c-format
6528 msgid "Law reports and digests"
6529 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6532 #, c-format
6533 msgid "Legal articles"
6534 msgstr "Artigu sira legal"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6537 #, c-format
6538 msgid "Legal cases and case notes"
6539 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6542 #, c-format
6543 msgid "Legislation"
6544 msgstr "Lejizlasaun"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6547 #, c-format
6548 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6549 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6552 #, c-format
6553 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6554 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6557 #, c-format
6558 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6559 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6562 #, c-format
6563 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6564 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6566 #. OPTGROUP
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6568 msgid "Libraries"
6569 msgstr "Biblioteka sira"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6574 #, c-format
6575 msgid "Library"
6576 msgstr "Biblioteka"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6580 #, c-format
6581 msgid "Library card number:"
6582 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6586 #, c-format
6587 msgid "Library catalog"
6588 msgstr "Katalogu biblioteka"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6592 #, c-format
6593 msgid "Library:"
6594 msgstr "Biblioteka:"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6597 #, c-format
6598 msgid "Library: "
6599 msgstr "Biblioteka: "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6602 #, c-format
6603 msgid "Limit to any of the following:"
6604 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6607 #, c-format
6608 msgid "Limit to currently available items."
6609 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6612 #, c-format
6613 msgid "Limit to:"
6614 msgstr "Limita ba:"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6617 #, c-format
6618 msgid "Limit to: "
6619 msgstr "Limita ba: "
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6622 #, c-format
6623 msgid "Link"
6624 msgstr "Ligasaun"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6628 #, c-format
6629 msgid "Link to resource "
6630 msgstr "Liga ba rekursus "
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6633 #, c-format
6634 msgid "LinkedIn"
6635 msgstr "LinkedIn"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6639 #, c-format
6640 msgid "Links"
6641 msgstr "Ligasaun"
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6645 msgid "List"
6646 msgstr "Lista"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6649 #, c-format
6650 msgid "List created."
6651 msgstr "Lista halo tiona."
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6654 #, c-format
6655 msgid "List deleted."
6656 msgstr "Lista apaga tiona."
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6659 #, c-format
6660 msgid "List name"
6661 msgstr "Lista nia naran"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6665 #, c-format
6666 msgid "List name:"
6667 msgstr "Lista nia naran:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6670 #, c-format
6671 msgid "List name: "
6672 msgstr "Naran lista: "
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6675 #, c-format
6676 msgid "List updated."
6677 msgstr "Lista atualiza tiona."
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6680 #, c-format
6681 msgid "List(s) this item appears in: "
6682 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6689 #, c-format
6690 msgid "Lists"
6691 msgstr "Lista sira"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6695 #, c-format
6696 msgid "Lists:"
6697 msgstr "Lista sira:"
6699 #. SCRIPT
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6701 msgid "Loading"
6702 msgstr "Tula hela tab"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6705 #, c-format
6706 msgid "Loading "
6707 msgstr "Tula hela tab "
6709 #. For the first occurrence,
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6714 msgid "Loading..."
6715 msgstr "Karga hela..."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6718 #, c-format
6719 msgid "Loading... "
6720 msgstr "Karga hela... "
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6723 #, c-format
6724 msgid "Local Login"
6725 msgstr "Login Lokal"
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6729 #, c-format
6730 msgid "Local login"
6731 msgstr "Login lokal"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6734 #, c-format
6735 msgid "Location"
6736 msgstr "Lokalizasaun"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6739 #, c-format
6740 msgid "Location (Status)"
6741 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6744 #, c-format
6745 msgid "Location and availability: "
6746 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6749 #, c-format
6750 msgid "Location(s) (Status)"
6751 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6754 #, c-format
6755 msgid "Locations"
6756 msgstr "Lokalizasaun sira"
6758 #. INPUT type=submit
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6767 #, c-format
6768 msgid "Log in"
6769 msgstr "Log in"
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6775 #, c-format
6776 msgid "Log in to add tags."
6777 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6781 #, c-format
6782 msgid "Log in to create your own lists"
6783 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6787 #, c-format
6788 msgid "Log in to see your own saved tags."
6789 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6798 #, c-format
6799 msgid "Log in to your account"
6800 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6804 #, c-format
6805 msgid "Log in to your account:"
6806 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6809 #, c-format
6810 msgid "Log in with Google"
6811 msgstr "Log in ho Google"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6814 #, c-format
6815 msgid "Log out"
6816 msgstr "Log out"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6820 #, c-format
6821 msgid "Log out and try again with a different user."
6822 msgstr ""
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6825 #, c-format
6826 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6827 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6832 #, c-format
6833 msgid "Login"
6834 msgstr "Login"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6837 #, c-format
6838 msgid "Login page"
6839 msgstr "Pajina login"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6846 #, c-format
6847 msgid "Login:"
6848 msgstr "Login:"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6851 #, c-format
6852 msgid "Logout"
6853 msgstr "Logout"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6856 #, c-format
6857 msgid ""
6858 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6859 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6860 msgstr ""
6861 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6862 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6867 #, c-format
6868 msgid "LookupPatron"
6869 msgstr "LookupPatron"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6873 #, c-format
6874 msgid "MARC"
6875 msgstr "MARC"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6878 #, c-format
6879 msgid "MARC Card View"
6880 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6883 #, c-format
6884 msgid "MARC View"
6885 msgstr "Vista MARC"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6893 #, c-format
6894 msgid "MARC view"
6895 msgstr "Haree MARC"
6897 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6899 #, c-format
6900 msgid "MARC view: %s"
6901 msgstr "Haree MARC: %s"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6905 #, c-format
6906 msgid "MARCXML"
6907 msgstr "MARCXML"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6910 #, c-format
6911 msgid "Main address"
6912 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6918 #, c-format
6919 msgid "Make a "
6920 msgstr "Halo "
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6924 #, c-format
6925 msgid "Make an "
6926 msgstr "Halo ida "
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6929 #, c-format
6930 msgid "Make payment"
6931 msgstr "Halo pagamentu"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6934 #, c-format
6935 msgid "Male:"
6936 msgstr "Mane:"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6939 #, c-format
6940 msgid "Managed by"
6941 msgstr "Jerir husi"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6944 #, c-format
6945 msgid "Managed by:"
6946 msgstr "Jerir husi:"
6948 #. SCRIPT
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6950 msgid "Mar"
6951 msgstr "Mar"
6953 #. SCRIPT
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6955 msgid "March"
6956 msgstr "Marsu"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6959 #, c-format
6960 msgid "Match:"
6961 msgstr "Han-malu:"
6963 #. For the first occurrence,
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6966 msgid "May"
6967 msgstr "Maiu"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6971 #, c-format
6972 msgid "Me"
6973 msgstr "Hau"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6977 #, c-format
6978 msgid "Message sent"
6979 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6982 #, c-format
6983 msgid "Messages for you"
6984 msgstr "Mensajen ita nian"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6987 #, c-format
6988 msgid "Missing"
6989 msgstr "Falta hela"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6992 #, c-format
6993 msgid "Missing (damaged)"
6994 msgstr "Falta (aat)"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6997 #, c-format
6998 msgid "Missing (lost)"
6999 msgstr "Falta (lakon)"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7002 #, c-format
7003 msgid "Missing (never received)"
7004 msgstr "Falta (la simu)"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7007 #, c-format
7008 msgid "Missing (sold out)"
7009 msgstr "Falta (sold out)"
7011 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7013 #, c-format
7014 msgid "Missing issues: %s "
7015 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7017 #. SCRIPT
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7019 msgid "Mo"
7020 msgstr "Se"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7023 #, c-format
7024 msgid "Modify"
7025 msgstr "Modifika"
7027 #. SCRIPT
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7029 msgid "Mon"
7030 msgstr "Seg"
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7034 msgid "Monday"
7035 msgstr "Segunda"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7038 #, c-format
7039 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7040 msgstr ""
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7044 #, c-format
7045 msgid "More details"
7046 msgstr "Detalle sira tan"
7048 #. SCRIPT
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7050 msgid "More lists"
7051 msgstr "Lista tan"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7054 #, c-format
7055 msgid "More options"
7056 msgstr "Opsaun tan"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7059 #, c-format
7060 msgid "More searches "
7061 msgstr "Peskiza tan "
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7064 #, c-format
7065 msgid "Most popular"
7066 msgstr "Popular liu"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7069 #, c-format
7070 msgid "Most popular titles"
7071 msgstr "Haree titulu popular liu"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7074 #, c-format
7075 msgid "Musical recording"
7076 msgstr "Gravasaun muzika"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7083 #, c-format
7084 msgid "N/A"
7085 msgstr "N/A"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7088 #, c-format
7089 msgid "NT"
7090 msgstr "NT"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7095 #, c-format
7096 msgid "Name"
7097 msgstr "Naran"
7099 #. ABBR
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7101 msgid "Narrower Term"
7102 msgstr "Termu kloot liu"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7106 #, c-format
7107 msgid "Never"
7108 msgstr "Nunka"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7111 #, c-format
7112 msgid "Never expires "
7113 msgstr "Nunka mate "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7116 #, c-format
7117 msgid ""
7118 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7119 "the item that was checked-out upon check-in."
7120 msgstr ""
7121 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7122 "ba item ne'ebe empresta ona."
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7125 #, c-format
7126 msgid "New"
7127 msgstr "Foun"
7129 #. %1$s:  review.title | html 
7130 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7131 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7132 #. %4$s:  END 
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7134 #, c-format
7135 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7136 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7140 #, c-format
7141 msgid "New interlibrary loan request"
7142 msgstr ""
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7148 #, c-format
7149 msgid "New list"
7150 msgstr "Lista foun"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7154 #, c-format
7155 msgid "New password:"
7156 msgstr "Password foun:"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7160 #, c-format
7161 msgid "New purchase suggestion"
7162 msgstr "Sujestaun ida foun"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7165 #, c-format
7166 msgid "New search"
7167 msgstr "Peskiza foun"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7173 #, c-format
7174 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7175 msgstr "Etiketa foun, keta-ketak husi vírgula:"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7179 #, c-format
7180 msgid "New tag:"
7181 msgstr "Tag foun:"
7183 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7184 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7185 #. %3$s:  ELSE 
7186 #. %4$s:  END 
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7188 #, c-format
7189 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7190 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7199 #, c-format
7200 msgid "Next"
7201 msgstr "Tuirmai"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7204 #, c-format
7205 msgid "Next "
7206 msgstr "Tuirmai"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7209 #, c-format
7210 msgid "Next &gt;&gt;"
7211 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7214 #, c-format
7215 msgid "Next &raquo;"
7216 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
7219 #, c-format
7220 msgid "Next available item"
7221 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7229 #, c-format
7230 msgid "No"
7231 msgstr "Lae"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7234 #, c-format
7235 msgid "No changes were made."
7236 msgstr "La troka buat ida."
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7241 msgid "No checkouts"
7242 msgstr "La iha emprestimos"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7280 #, c-format
7281 msgid "No cover image available"
7282 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7286 msgid "No data available in table"
7287 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
7289 #. SCRIPT
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7291 msgid "No entries to show"
7292 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
7294 #. SCRIPT
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7296 msgid "No holds"
7297 msgstr "La iha rezerva"
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7301 msgid "No item was added to your cart"
7302 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7304 #. SCRIPT
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7306 msgid "No item was selected"
7307 msgstr "La hili item ida"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7310 #, c-format
7311 msgid "No items available."
7312 msgstr "La iha item disponivel."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7316 #, c-format
7317 msgid "No items available:"
7318 msgstr "Item la disponivel:"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7323 #, c-format
7324 msgid "No limit"
7325 msgstr "Limite la iha"
7327 #. SCRIPT
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7329 msgid "No matching records found"
7330 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7333 #, c-format
7334 msgid "No news to display."
7335 msgstr "La iha notisias atu hatudu."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7338 #, c-format
7339 msgid "No operation parameter has been passed."
7340 msgstr ""
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7343 #, c-format
7344 msgid "No other items."
7345 msgstr "La iha item seluk."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7348 #, c-format
7349 msgid "No physical items for this record"
7350 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7353 #, c-format
7354 msgid "No private lists"
7355 msgstr "Lista privadu la iha"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7358 #, c-format
7359 msgid "No private lists."
7360 msgstr "Lista privadu la iha."
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7363 #, c-format
7364 msgid "No public lists"
7365 msgstr "Lista publiku la iha"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7368 #, c-format
7369 msgid "No public lists."
7370 msgstr "La iha lista públiku."
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7373 #, c-format
7374 msgid "No reading history to delete"
7375 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7378 #, c-format
7379 msgid "No record was removed."
7380 msgstr "La hasai rejistu ida."
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7383 #, c-format
7384 msgid "No renewals allowed"
7385 msgstr "La bele fo empresta tan"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7388 #, c-format
7389 msgid "No reserves have been selected for this course."
7390 msgstr ""
7392 #. SCRIPT
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7394 msgid "No results found in the library's %s collection"
7395 msgstr "La hetan rezultadu husi %s kolesaun biblioteka nian"
7397 #. SCRIPT
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7399 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7400 msgstr ""
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7403 #, c-format
7404 msgid "No results found!"
7405 msgstr "La hetan rezultadu!"
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7409 msgid "No suggestion was selected"
7410 msgstr "La hili sujestaun ida"
7412 #. SCRIPT
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7414 msgid "No tag was specified."
7415 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7418 #, c-format
7419 msgid "No tags from this library for this title."
7420 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7423 #, c-format
7424 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7425 msgstr ""
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7428 #, c-format
7429 msgid "Nobody"
7430 msgstr ""
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7433 #, c-format
7434 msgid "Non-fiction"
7435 msgstr "La fiksaun"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7438 #, c-format
7439 msgid "Non-musical recording"
7440 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7443 #, c-format
7444 msgid "None"
7445 msgstr "La iha buat ida"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7448 #, c-format
7449 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7450 msgstr ""
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7453 #, c-format
7454 msgid "None specified: "
7455 msgstr "La espesifika buat ida: "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7464 #, c-format
7465 msgid "Normal view"
7466 msgstr "Vista normal"
7468 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7470 #, c-format
7471 msgid "Not checked in %s"
7472 msgstr "Seidauk checked in %s"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7476 #, c-format
7477 msgid "Not finding what you're looking for? "
7478 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
7480 #. For the first occurrence,
7481 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7484 #, c-format
7485 msgid "Not for loan %s"
7486 msgstr "Labele empresta %s"
7488 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:405
7490 #, c-format
7491 msgid "Not for loan (%s)"
7492 msgstr "Labele empresta (%s)"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7495 #, c-format
7496 msgid "Not issued"
7497 msgstr ""
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:431
7500 #, c-format
7501 msgid "Not on hold"
7502 msgstr "La iha rezerva"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7505 #, c-format
7506 msgid "Not what you expected? Check for "
7507 msgstr ""
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7512 #, c-format
7513 msgid "Note"
7514 msgstr "Nota"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7517 #, c-format
7518 msgid "Note:"
7519 msgstr "Nota:"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7522 #, c-format
7523 msgid "Note: "
7524 msgstr "Nota: "
7526 #. %1$s:  END 
7527 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
7529 #, c-format
7530 msgid ""
7531 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7532 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7533 msgstr ""
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7536 #, c-format
7537 msgid ""
7538 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7539 "have been populated, and an index built by separate script."
7540 msgstr ""
7541 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7542 "indeks ida iha."
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7545 #, c-format
7546 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7547 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7551 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7552 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7554 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7556 #, c-format
7557 msgid ""
7558 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7559 "code that was removed. "
7560 msgstr ""
7561 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7562 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7564 #. SCRIPT
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7566 msgid ""
7567 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7568 "see your current tags."
7569 msgstr ""
7570 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7571 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7574 #, c-format
7575 msgid ""
7576 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7577 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7578 "retain the comment as is."
7579 msgstr ""
7580 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7581 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7582 "ne'e deit."
7584 #. SCRIPT
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7586 msgid ""
7587 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7588 msgstr ""
7589 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7590 "aumenta hanesan "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7600 #, c-format
7601 msgid "Notes"
7602 msgstr "Nota sira"
7604 #. For the first occurrence,
7605 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7608 #, c-format
7609 msgid "Notes : %s "
7610 msgstr "Nota : %s "
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7613 #, c-format
7614 msgid "Notes/Comments"
7615 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7621 #, c-format
7622 msgid "Notes:"
7623 msgstr "Nota sira:"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7626 #, c-format
7627 msgid "Nothing"
7628 msgstr "La iha buat ida"
7630 #. SCRIPT
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7632 msgid ""
7633 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7634 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7638 #, c-format
7639 msgid "Notice:"
7640 msgstr "Notisias:"
7642 #. SCRIPT
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7644 msgid "Nov"
7645 msgstr "Nov"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7650 #, c-format
7651 msgid "Novelist Select"
7652 msgstr "Hili Autor"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7655 #, c-format
7656 msgid "Novelist Select: "
7657 msgstr "Hili Autor: "
7659 #. SCRIPT
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7661 msgid "November"
7662 msgstr "Novembru"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7665 #, c-format
7666 msgid "Number"
7667 msgstr "Numeru"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
7670 #, c-format
7671 msgid "Number of holds: "
7672 msgstr "Rezerva hira: "
7674 #. For the first occurrence,
7675 #. %1$s:  count | html 
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7678 #, c-format
7679 msgid "Number of records used in: %s"
7680 msgstr ""
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7683 #, c-format
7684 msgid "OAI-DC"
7685 msgstr "OAI-DC"
7687 #. INPUT type=submit
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7690 msgid "OK"
7691 msgstr "OK"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7694 #, c-format
7695 msgid "OR"
7696 msgstr "KA"
7698 #. SCRIPT
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7700 msgid "Oct"
7701 msgstr "Out"
7703 #. SCRIPT
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7705 msgid "October"
7706 msgstr "Outubru"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7710 #, c-format
7711 msgid "On hold"
7712 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7715 #, c-format
7716 msgid "On order"
7717 msgstr "Hameno tiona"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7720 #, c-format
7721 msgid "On-site checkouts"
7722 msgstr "Emprestimos on-site"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7726 #, c-format
7727 msgid ""
7728 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7729 "more."
7730 msgstr ""
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7733 #, c-format
7734 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7735 msgstr ""
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7738 #, c-format
7739 msgid "Online resources:"
7740 msgstr "Rekursus online:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7746 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7747 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7748 "information."
7749 msgstr ""
7750 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7751 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7752 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7756 #, c-format
7757 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7758 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7761 #, c-format
7762 msgid "Open Library: "
7763 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7766 #, c-format
7767 msgid "Order by author"
7768 msgstr "Lista tuir autor"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7771 #, c-format
7772 msgid "Order by date"
7773 msgstr "Lista tuir data"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7776 #, c-format
7777 msgid "Order by title"
7778 msgstr "Lista tuir titulu"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7781 #, c-format
7782 msgid "Order by: "
7783 msgstr "Hameno husi: "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7786 #, c-format
7787 msgid "Other editions of this work"
7788 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7791 #, c-format
7792 msgid "Other forms:"
7793 msgstr "Forma seluk:"
7795 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7797 #, c-format
7798 msgid "Other holdings %s"
7799 msgstr "Kopia sira seluk %s"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7803 #, c-format
7804 msgid "Other names:"
7805 msgstr "Naran seluk:"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7809 #, c-format
7810 msgid "Other phone:"
7811 msgstr "Telemovil seluk:"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7814 #, c-format
7815 msgid "OutputIntermediateFormat "
7816 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7819 #, c-format
7820 msgid "OutputRewritablePage "
7821 msgstr "OutputRewritablePage "
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7824 #, c-format
7825 msgid "OverDrive Account"
7826 msgstr "Konta OverDrive"
7828 #. For the first occurrence,
7829 #. %1$s:  q | html 
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7832 #, c-format
7833 msgid "OverDrive search for '%s'"
7834 msgstr ""
7836 #. %1$s:  priority | html 
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7838 #, c-format
7839 msgid "Overall queue priority: %s"
7840 msgstr ""
7842 #. %1$s:  overdues_count | html 
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7844 #, c-format
7845 msgid "Overdue (%s)"
7846 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7849 #, c-format
7850 msgid "Overdues "
7851 msgstr "Livru sira tarde "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7855 #, c-format
7856 msgid "Owner only"
7857 msgstr ""
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7860 #, c-format
7861 msgid "Pages"
7862 msgstr "Pajina sira"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7866 #, c-format
7867 msgid "Pages:"
7868 msgstr "Pajina sira:"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7882 #, c-format
7883 msgid "Parameters"
7884 msgstr "Parâmetros"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7890 #, c-format
7891 msgid "Password"
7892 msgstr "Password"
7894 #. SCRIPT
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7896 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7897 msgstr ""
7899 #. For the first occurrence,
7900 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7903 #, c-format
7904 msgid "Password must be at least %s characters long."
7905 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7907 #. SCRIPT
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7909 msgid "Password must contain at least %s characters"
7910 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
7912 #. SCRIPT
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7914 msgid ""
7915 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7916 "and numbers"
7917 msgstr ""
7918 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
7919 "letra kiik no numeru"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7923 #, c-format
7924 msgid ""
7925 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7926 msgstr ""
7927 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
7928 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7932 #, c-format
7933 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7934 msgstr ""
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7937 #, c-format
7938 msgid "Password updated"
7939 msgstr "Password atualiza tiona"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7947 #, c-format
7948 msgid "Password:"
7949 msgstr "Password:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7952 #, c-format
7953 msgid "Passwords do not match! "
7954 msgstr "Password la hanesan malu! "
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7957 #, c-format
7958 msgid "Patent document"
7959 msgstr "Dokumentu patente"
7961 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7963 #, c-format
7964 msgid "Patron comment on %s"
7965 msgstr "Komentariu konaba %s"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7968 #, c-format
7969 msgid "Pay selected fines and charges"
7970 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7972 #. IMG
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7974 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7975 msgstr ""
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7978 #, c-format
7979 msgid "Payment applied:"
7980 msgstr ""
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7983 #, c-format
7984 msgid "Payment method"
7985 msgstr "Métodu pagamentu"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "Pending hold"
7990 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7993 #, c-format
7994 msgid "Phone"
7995 msgstr "Fone"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8001 #, c-format
8002 msgid "Phone:"
8003 msgstr "Fone:"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8006 #, c-format
8007 msgid "Physical details:"
8008 msgstr "Detalle fiziku:"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8011 #, c-format
8012 msgid "Pick up location"
8013 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8017 #, c-format
8018 msgid "Pick up location:"
8019 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8022 #, c-format
8023 msgid "Pickup library"
8024 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8027 #, c-format
8028 msgid "Pickup library:"
8029 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8031 #. SCRIPT
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8033 msgid "Place a hold on"
8034 msgstr "Hatuur rezerva"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8037 #, c-format
8038 msgid "Place a hold on "
8039 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8041 #. SCRIPT
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8043 msgid "Place a hold on: "
8044 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8046 #. %1$s:  biblio.title | html 
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8048 #, c-format
8049 msgid "Place article request for %s"
8050 msgstr ""
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8062 #, c-format
8063 msgid "Place hold"
8064 msgstr "Hatuur rezerva"
8066 #. INPUT type=submit
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8068 msgid "Place request"
8069 msgstr "Hatuur pedidu"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8074 #, c-format
8075 msgid "Placed on"
8076 msgstr "Hatuur iha"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8079 #, c-format
8080 msgid "Places"
8081 msgstr "Fatin sira"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8084 #, c-format
8085 msgid "Placing a hold"
8086 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8089 #, c-format
8090 msgid "Play media"
8091 msgstr "Toka multimedia"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8094 #, c-format
8095 msgid ""
8096 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8097 "it's your privacy!"
8098 msgstr ""
8099 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8100 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. SCRIPT
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8106 msgid "Please choose a download format"
8107 msgstr ""
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8110 #, c-format
8111 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8112 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8115 #, c-format
8116 msgid "Please choose your privacy rule:"
8117 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8120 #, c-format
8121 msgid "Please click here to log in."
8122 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8128 "password. "
8129 msgstr ""
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8135 "arrives for this subscription."
8136 msgstr ""
8137 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8138 "ona."
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8141 #, c-format
8142 msgid "Please confirm the checkout:"
8143 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8146 #, c-format
8147 msgid "Please confirm your registration"
8148 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8152 #, c-format
8153 msgid "Please contact a librarian for details."
8154 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8158 #, c-format
8159 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8160 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8166 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8167 msgstr ""
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8170 #, c-format
8171 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8172 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8175 #, c-format
8176 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8177 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8181 #, c-format
8182 msgid "Please correct and resubmit."
8183 msgstr ""
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8187 #, c-format
8188 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8189 msgstr ""
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
8192 #, c-format
8193 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8194 msgstr ""
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8197 #, c-format
8198 msgid "Please enter numbers only. "
8199 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8201 #. SCRIPT
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8203 msgid "Please enter the same password as above"
8204 msgstr ""
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8207 #, c-format
8208 msgid "Please enter your card number:"
8209 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8212 #, c-format
8213 msgid ""
8214 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8215 "email when the library processes your suggestion."
8216 msgstr ""
8217 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8218 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8219 "halo prosesu ne'e."
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8222 #, c-format
8223 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8224 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8227 #, c-format
8228 msgid ""
8229 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8230 "the library no matter which privacy option you choose."
8231 msgstr ""
8232 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8233 "tenke rai hela iha biblioteka."
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8236 #, c-format
8237 msgid ""
8238 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8239 "address registered with this library."
8240 msgstr ""
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8244 #, c-format
8245 msgid ""
8246 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8247 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8248 "Reference Manager or ProCite."
8249 msgstr ""
8250 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8251 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8252 "Manager ka ProCite."
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8255 #, c-format
8256 msgid ""
8257 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8258 "of items returned damaged."
8259 msgstr ""
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8266 #, c-format
8267 msgid "Please note:"
8268 msgstr "Avizu:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8273 #, c-format
8274 msgid "Please note: "
8275 msgstr "Avizu: "
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8278 #, c-format
8279 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8280 msgstr ""
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8284 msgid "Please select a specific item for this article request."
8285 msgstr ""
8287 #. SCRIPT
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8289 msgid "Please select a tag to delete."
8290 msgstr ""
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8293 #, c-format
8294 msgid "Please try again later."
8295 msgstr ""
8297 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8298 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8300 #, c-format
8301 msgid ""
8302 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8303 "information. %s Account identification with this email address only is "
8304 "ambiguous. "
8305 msgstr ""
8307 #. %1$s:  ELSE 
8308 #. %2$s:  END 
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8310 #, c-format
8311 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8312 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8315 #, c-format
8316 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8317 msgstr ""
8319 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8320 #. %2$s:  IF username 
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8322 #, c-format
8323 msgid ""
8324 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8325 "has already been started for this account %s (\""
8326 msgstr ""
8328 #. OPTGROUP
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8330 msgid "Popularity"
8331 msgstr "Popularidade"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8335 #, c-format
8336 msgid "Popularity (least to most)"
8337 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8341 #, c-format
8342 msgid "Popularity (most to least)"
8343 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8346 #, c-format
8347 msgid "Post your comments on this item. "
8348 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8350 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8352 #, c-format
8353 msgid "Powered by %s "
8354 msgstr "Powered husi %s "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8357 #, c-format
8358 msgid "Pre-adolescent"
8359 msgstr "Pré-adolescentes"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8362 #, c-format
8363 msgid "Preferred form: "
8364 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8367 #, c-format
8368 msgid "Preschool"
8369 msgstr "Pre-eskola"
8371 #. SCRIPT
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8373 msgid "Prev"
8374 msgstr ""
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8378 msgid "Preview"
8379 msgstr "Haree"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8387 #, c-format
8388 msgid "Previous"
8389 msgstr "Anterior"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #, c-format
8394 msgid "Previous sessions"
8395 msgstr "Sesaun anterior"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8398 #, c-format
8399 msgid "Primary"
8400 msgstr "Primáriu"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8404 #, c-format
8405 msgid "Primary email:"
8406 msgstr "Email primariu:"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8410 #, c-format
8411 msgid "Primary phone:"
8412 msgstr "Telemovil primariu:"
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8416 #, c-format
8417 msgid "Print"
8418 msgstr "Print"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8421 #, c-format
8422 msgid "Print list"
8423 msgstr "Print lista"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8426 #, c-format
8427 msgid "Priority"
8428 msgstr "Prioridade"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8431 #, c-format
8432 msgid "Priority:"
8433 msgstr "Prioridade:"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8436 #, c-format
8437 msgid "Privacy"
8438 msgstr "Privasidade"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8443 #, c-format
8444 msgid "Private"
8445 msgstr "Privadu"
8447 #. OPTGROUP
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8449 msgid "Private lists"
8450 msgstr "Lista privadu"
8452 #. OPTGROUP
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8454 msgid "Private lists shared with me"
8455 msgstr ""
8457 #. SCRIPT
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8459 msgid "Processing..."
8460 msgstr "Hala'o hela..."
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8463 #, c-format
8464 msgid "Programmed texts"
8465 msgstr "Programmed texts"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8468 #, c-format
8469 msgid "Provider:"
8470 msgstr ""
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8475 #, c-format
8476 msgid "Public"
8477 msgstr "Públiku"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8486 #, c-format
8487 msgid "Public lists"
8488 msgstr "Lista publiku"
8490 #. SCRIPT
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8492 msgid "Public lists:"
8493 msgstr "Lista publiku:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8496 #, c-format
8497 msgid "Publication date"
8498 msgstr "Fatin publikasaun"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8501 #, c-format
8502 msgid "Publication date range"
8503 msgstr ""
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8506 #, c-format
8507 msgid "Publication place:"
8508 msgstr "Fatin publikasaun:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8512 #, c-format
8513 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8514 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8518 #, c-format
8519 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8520 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8525 #, c-format
8526 msgid "Publication:"
8527 msgstr "Publikasaun:"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8530 #, c-format
8531 msgid "Published by :"
8532 msgstr "Publika ona husi :"
8534 #. For the first occurrence,
8535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8536 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8537 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8538 #. %4$s:  END 
8539 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8540 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8541 #. %7$s:  END 
8542 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8543 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8544 #. %10$s:  END 
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8547 #, c-format
8548 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8549 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8554 #, c-format
8555 msgid "Publisher"
8556 msgstr "Editór"
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8559 #, c-format
8560 msgid "Publisher location"
8561 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8564 #, c-format
8565 msgid "Publisher:"
8566 msgstr "Editór:"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8570 #, c-format
8571 msgid "Purchase suggestions"
8572 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8575 #, c-format
8576 msgid "Quantity:"
8577 msgstr ""
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8580 #, c-format
8581 msgid "Quote of the day"
8582 msgstr ""
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8586 #, c-format
8587 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8588 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8590 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8592 #, c-format
8593 msgid "RSS feed for public list %s"
8594 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8597 #, c-format
8598 msgid "RT"
8599 msgstr ""
8601 #. INPUT type=submit name=rate_button
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8603 msgid "Rate me"
8604 msgstr "Avalia hau"
8606 #. For the first occurrence,
8607 #. SCRIPT
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8610 msgid "Rating based on reviews of "
8611 msgstr ""
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8614 #, c-format
8615 msgid "Re-type new password:"
8616 msgstr "Hatama fali password foun:"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8619 #, c-format
8620 msgid "Reason for suggestion: "
8621 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8624 #, c-format
8625 msgid "RecallItem "
8626 msgstr "RecallItem "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8629 #, c-format
8630 msgid "Received date"
8631 msgstr "Data simu ona"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8635 #, c-format
8636 msgid "Recent comments"
8637 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8640 #, c-format
8641 msgid "Recent comments "
8642 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8645 #, c-format
8646 msgid "Record URL"
8647 msgstr "Rejistu URL"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8650 #, c-format
8651 msgid "Record not found"
8652 msgstr "La hetan rejistu"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8655 #, c-format
8656 msgid "Record title"
8657 msgstr "Rejistu titulu nee"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8660 #, c-format
8661 msgid "RecordedBooks Account"
8662 msgstr ""
8664 #. For the first occurrence,
8665 #. %1$s:  q | html 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8668 #, c-format
8669 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8670 msgstr ""
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8675 #, c-format
8676 msgid "Refine your search"
8677 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8682 #, c-format
8683 msgid "Register a new account"
8684 msgstr ""
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8689 #, c-format
8690 msgid "Register here."
8691 msgstr "Rejista iha ne'e."
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8694 #, c-format
8695 msgid "Registration Complete!"
8696 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8699 #, c-format
8700 msgid "Registration complete"
8701 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8704 #, c-format
8705 msgid "Registration invalid!"
8706 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8709 #, c-format
8710 msgid "Regular print"
8711 msgstr "Print regulár"
8713 #. ABBR
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8715 msgid "Related Term"
8716 msgstr ""
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8719 #, c-format
8720 msgid "Relative"
8721 msgstr ""
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8724 #, c-format
8725 msgid "Relatives' checkouts"
8726 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8729 #, c-format
8730 msgid "Relevance"
8731 msgstr "Relevânsia"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8734 #, c-format
8735 msgid "Remove"
8736 msgstr "Hasai"
8738 #. A
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8740 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8741 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8743 #. A
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8745 msgid "Remove field"
8746 msgstr "Hasai kampu"
8748 #. SCRIPT
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8750 msgid "Remove from list"
8751 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8754 #, c-format
8755 msgid "Remove from this list"
8756 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8758 #. INPUT type=submit
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8760 msgid "Remove selected items"
8761 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8763 #. INPUT type=submit
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8768 msgid "Remove selected searches"
8769 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8771 #. INPUT type=submit
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8774 msgid "Remove share"
8775 msgstr "Hasai fahe"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8782 #, c-format
8783 msgid "Renew"
8784 msgstr "Hafoun"
8786 #. INPUT type=submit
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8789 msgid "Renew all"
8790 msgstr "Hafoun hotu"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8796 #, c-format
8797 msgid "Renew item"
8798 msgstr "Hafoun item"
8800 #. INPUT type=submit
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8803 msgid "Renew selected"
8804 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8809 #, c-format
8810 msgid "RenewLoan"
8811 msgstr "RenewLoan"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8814 #, c-format
8815 msgid "Renewed!"
8816 msgstr "Hafoun tiona!"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8819 #, c-format
8820 msgid "Report issues and broken links"
8821 msgstr ""
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8824 #, c-format
8825 msgid "Request ID"
8826 msgstr "ID Pedidu"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8829 #, c-format
8830 msgid "Request ID:"
8831 msgstr "ID Pedidu:"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8836 #, c-format
8837 msgid "Request article"
8838 msgstr "Husu artigu"
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8841 #, c-format
8842 msgid "Request cancellation"
8843 msgstr "Request kanselamento"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8847 #, c-format
8848 msgid "Request placed"
8849 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8852 #, c-format
8853 msgid "Request placed:"
8854 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
8857 #, c-format
8858 msgid "Request specific item type:"
8859 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8862 #, c-format
8863 msgid "Request type"
8864 msgstr "Pedido nia tipu"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8867 #, c-format
8868 msgid "Request type:"
8869 msgstr "Tipu pedido nian:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8872 #, c-format
8873 msgid "Request updated"
8874 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8877 #, c-format
8878 msgid "Requested from"
8879 msgstr "Husu tiona husi"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8882 #, c-format
8883 msgid "Requested from:"
8884 msgstr "Husu tiona husi:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8887 #, c-format
8888 msgid "Requested item:"
8889 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8937 #, c-format
8938 msgid "Required"
8939 msgstr "Presiza"
8941 #. INPUT type=submit
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8943 msgid "Resort list"
8944 msgstr "Lista ida organiza fali"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8952 #, c-format
8953 msgid "Results"
8954 msgstr "Rezultadu sira"
8956 #. %1$s:  from | html 
8957 #. %2$s:  to | html 
8958 #. %3$s:  total | html 
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8960 #, c-format
8961 msgid "Results %s to %s of %s"
8962 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8964 #. For the first occurrence,
8965 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8966 #. %2$s:  query_desc | html 
8967 #. %3$s:  END 
8968 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8969 #. %5$s:  limit_desc | html 
8970 #. %6$s:  END 
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8973 #, c-format
8974 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8975 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8978 #, c-format
8979 msgid "Resume"
8980 msgstr "Hahu fali"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8983 #, c-format
8984 msgid "Resume all suspended holds"
8985 msgstr ""
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8988 #, c-format
8989 msgid "Resume your hold on "
8990 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8994 #, c-format
8995 msgid "Return this item"
8996 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8998 #. INPUT type=submit name=confirm
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9000 msgid "Return to account summary"
9001 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9004 #, c-format
9005 msgid "Return to fine details"
9006 msgstr "Fila ba multa detalle"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9009 #, c-format
9010 msgid "Return to the catalog home page."
9011 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9015 #, c-format
9016 msgid "Return to the last advanced search"
9017 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9020 #, c-format
9021 msgid "Return to the main page"
9022 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9025 #, c-format
9026 msgid "Return to the self-checkout"
9027 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9031 #, c-format
9032 msgid "Return to your lists"
9033 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9035 #. INPUT type=submit
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9037 msgid "Return to your record"
9038 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9041 #, c-format
9042 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9043 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9049 "particular patron."
9050 msgstr ""
9051 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9052 "kliente partikular."
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9055 #, c-format
9056 msgid ""
9057 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9058 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9059 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9060 msgstr ""
9061 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9062 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9063 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9064 "mensajen sira."
9066 #. SCRIPT
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9068 msgid "Review date: "
9069 msgstr "Data komentáriu: "
9071 #. SCRIPT
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9073 msgid "Review result: "
9074 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9078 #, c-format
9079 msgid "Reviews"
9080 msgstr "Komentariu sira"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9083 #, c-format
9084 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9085 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9088 #, c-format
9089 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9090 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9093 #, c-format
9094 msgid "Routing lists"
9095 msgstr "Listas de roteamento"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9098 #, c-format
9099 msgid "SMS"
9100 msgstr "SMS"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9103 #, c-format
9104 msgid "SMS number:"
9105 msgstr "Numeru SMS:"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9108 #, c-format
9109 msgid "SMS provider:"
9110 msgstr ""
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9113 #, c-format
9114 msgid "SRW-DC"
9115 msgstr ""
9117 #. SCRIPT
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9119 msgid "Sa"
9120 msgstr "Sa"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9124 #, c-format
9125 msgid "Salutation:"
9126 msgstr "Saudasaun:"
9128 #. SCRIPT
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9130 msgid "Sat"
9131 msgstr "Sab"
9133 #. SCRIPT
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9135 msgid "Saturday"
9136 msgstr "Sabadu"
9138 #. INPUT type=submit
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9147 #, c-format
9148 msgid "Save"
9149 msgstr "Rai"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9152 #, c-format
9153 msgid "Save record "
9154 msgstr "Rai rejistu "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9157 #, c-format
9158 msgid "Save to another list"
9159 msgstr "Rai ba lista seluk"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
9162 #, c-format
9163 msgid "Save to lists"
9164 msgstr "Rai ba lista"
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9167 #, c-format
9168 msgid "Save to your lists"
9169 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9172 #, c-format
9173 msgid "Scan "
9174 msgstr "Scan "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9177 #, c-format
9178 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9179 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9182 #, c-format
9183 msgid ""
9184 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9185 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9186 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9187 msgstr ""
9188 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9189 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9190 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9193 #, c-format
9194 msgid ""
9195 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9196 "be displayed."
9197 msgstr ""
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9200 #, c-format
9201 msgid "Scan index for: "
9202 msgstr "Scan índise ba: "
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9205 #, c-format
9206 msgid "Scan index:"
9207 msgstr "Scan indise:"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9210 #, c-format
9211 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9212 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9214 #. INPUT type=submit name=do
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9222 #, c-format
9223 msgid "Search"
9224 msgstr "Buka"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9227 #, c-format
9228 msgid "Search "
9229 msgstr "Peskiza "
9231 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9232 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9233 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9234 #. %4$s:  END 
9235 #. %5$s:  END 
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9237 #, c-format
9238 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9239 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9242 #, c-format
9243 msgid "Search for this title in:"
9244 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9246 #. A
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9251 msgid "Search for works by this author"
9252 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9256 #, c-format
9257 msgid "Search for:"
9258 msgstr "Peskiza ba:"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9263 #, c-format
9264 msgid "Search history"
9265 msgstr "Istoria peskiza"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9268 #, c-format
9269 msgid "Search options:"
9270 msgstr "Opsaun peskiza:"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9274 #, c-format
9275 msgid "Search suggestions"
9276 msgstr "Sujestaun peskiza"
9278 #. %1$s:  LibraryName | html 
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9280 #, c-format
9281 msgid "Search the %s"
9282 msgstr "Buka iha %s"
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9286 msgid "Search:"
9287 msgstr "Buka:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9290 #, c-format
9291 msgid "SearchCourseReserves "
9292 msgstr "SearchCourseReserves "
9294 #. SCRIPT
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9296 msgid "Searching %s..."
9297 msgstr "Peskiza hela %s..."
9299 #. SCRIPT
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9301 msgid "Searching OverDrive..."
9302 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9306 #, c-format
9307 msgid "Secondary email:"
9308 msgstr "Email segundu:"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9312 #, c-format
9313 msgid "Secondary phone:"
9314 msgstr "Telemovil segundu:"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9317 #, c-format
9318 msgid "Section"
9319 msgstr "Seksaun"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9322 #, c-format
9323 msgid "Section:"
9324 msgstr "Seksaun:"
9326 #. IMG
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9338 msgid "See Baker & Taylor"
9339 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9342 #, c-format
9343 msgid "See also:"
9344 msgstr "Haree mos:"
9346 #. A
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9348 msgid ""
9349 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9350 "%]"
9351 msgstr ""
9352 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9353 "END %]"
9355 #. A
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9357 msgid ""
9358 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9359 "biblio[% END %]"
9360 msgstr ""
9361 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9362 "biblio[% END %]"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9365 #, c-format
9366 msgid "Select a list"
9367 msgstr "Hili lista ida"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9371 #, c-format
9372 msgid "Select a specific item:"
9373 msgstr "Hili item espesifiku:"
9375 #. For the first occurrence,
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9386 #, c-format
9387 msgid "Select all"
9388 msgstr "Hili hotu"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9395 #, c-format
9396 msgid "Select searches to: "
9397 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9401 #, c-format
9402 msgid "Select suggestions to: "
9403 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9406 #, c-format
9407 msgid "Select the item(s) to search"
9408 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9411 #, c-format
9412 msgid "Select the term(s) to search"
9413 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9415 #. For the first occurrence,
9416 #. SCRIPT
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9422 #, c-format
9423 msgid "Select titles to: "
9424 msgstr "Hili titulu hodi: "
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9427 #, c-format
9428 msgid "Self check-in help"
9429 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9432 #, c-format
9433 msgid "Self checkout help"
9434 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9436 #. INPUT type=submit
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9441 #, c-format
9442 msgid "Send"
9443 msgstr "Haruka"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9446 #, c-format
9447 msgid "Send email"
9448 msgstr "Haruka email"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9451 #, c-format
9452 msgid "Send list"
9453 msgstr "Haruka lista"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9456 #, c-format
9457 msgid "Sending your cart"
9458 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9461 #, c-format
9462 msgid "Sending your list"
9463 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9465 #. SCRIPT
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9467 msgid "Sep"
9468 msgstr "Set"
9470 #. SCRIPT
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9472 msgid "September"
9473 msgstr "Setembru"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9476 #, c-format
9477 msgid "Serial"
9478 msgstr "Periódiku"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9482 #, c-format
9483 msgid "Serial collection"
9484 msgstr "Kolesaun periódiku"
9486 #. For the first occurrence,
9487 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9490 #, c-format
9491 msgid "Serial: %s "
9492 msgstr "Periódiku: %s "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9498 #, c-format
9499 msgid "Series"
9500 msgstr "Série"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9503 #, c-format
9504 msgid "Series Title"
9505 msgstr "Titulu Serie"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9508 #, c-format
9509 msgid "Series information:"
9510 msgstr "Informasaun serie:"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9513 #, c-format
9514 msgid "Series title"
9515 msgstr "Titulu serie"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9518 #, c-format
9519 msgid "Series:"
9520 msgstr "Serie sira:"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9524 #, c-format
9525 msgid "Session lost"
9526 msgstr "Sesaun lakon"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9529 #, c-format
9530 msgid "Settings updated"
9531 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9535 #, c-format
9536 msgid "Share"
9537 msgstr "Fahe"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9540 #, c-format
9541 msgid "Share a list"
9542 msgstr "Fahe lista ida"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9545 #, c-format
9546 msgid "Share a list with another patron"
9547 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9549 #. A
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9551 msgid "Share by email"
9552 msgstr "Fahe liu husi email"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9555 #, c-format
9556 msgid "Share list"
9557 msgstr "Fahe lista"
9559 #. A
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9561 msgid "Share on Facebook"
9562 msgstr "Fahe ba Facebook"
9564 #. A
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9566 msgid "Share on LinkedIn"
9567 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9570 #, c-format
9571 msgid "Shelving location"
9572 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9575 #, c-format
9576 msgid "Shibboleth Login"
9577 msgstr "Login Shibboleth"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9580 #, c-format
9581 msgid "Shibboleth login"
9582 msgstr "Login shibboleth"
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9585 #, c-format
9586 msgid "Show"
9587 msgstr "Hatudu"
9589 #. SCRIPT
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9591 msgid "Show _MENU_ entries"
9592 msgstr ""
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9596 #, c-format
9597 msgid "Show all items"
9598 msgstr "Hatudu items hotu"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9601 #, c-format
9602 msgid "Show last 50 items"
9603 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9605 #. A
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9607 msgid "Show lists"
9608 msgstr "Hatudu lista sira"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9611 #, c-format
9612 msgid "Show more"
9613 msgstr "Hatudu tan"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
9617 #, c-format
9618 msgid "Show more options"
9619 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9622 #, c-format
9623 msgid "Show the top "
9624 msgstr "Hatudu tutun liu "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9627 #, c-format
9628 msgid "Show year: "
9629 msgstr "Hatudu tinan: "
9631 #. %1$s:  resultcount | html 
9632 #. %2$s:  total | html 
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9634 #, c-format
9635 msgid "Showing %s of about %s results"
9636 msgstr ""
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9640 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9641 msgstr ""
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9644 #, c-format
9645 msgid "Showing all items. "
9646 msgstr "Hatudu item hotu. "
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9649 #, c-format
9650 msgid "Showing last 50 items. "
9651 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9654 #, c-format
9655 msgid "Showing only available items"
9656 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9659 #, c-format
9660 msgid "Similar items"
9661 msgstr "Items atu hanesan"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9664 #, c-format
9665 msgid "Simple DC-RDF"
9666 msgstr ""
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9669 #, c-format
9670 msgid ""
9671 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9672 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9673 msgstr ""
9675 #. %1$s:  failaddress | html 
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9677 #, c-format
9678 msgid ""
9679 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9680 "them. These are: %s"
9681 msgstr ""
9683 #. For the first occurrence,
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9686 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9687 msgstr ""
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9690 #, c-format
9691 msgid "Sorry"
9692 msgstr "Deskulpa"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9695 #, c-format
9696 msgid "Sorry,"
9697 msgstr "Deskulpa,"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9700 #, c-format
9701 msgid ""
9702 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9703 "Contact the patron who sent you the invitation."
9704 msgstr ""
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9707 #, c-format
9708 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9709 msgstr ""
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9712 #, c-format
9713 msgid "Sorry, no suggestions."
9714 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9717 #, c-format
9718 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9719 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9722 #, c-format
9723 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9724 msgstr ""
9726 #. SCRIPT
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9728 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9729 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9731 #. SCRIPT
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9733 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9734 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9737 #, c-format
9738 msgid ""
9739 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9740 "below."
9741 msgstr ""
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9744 #, c-format
9745 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9746 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9749 #, c-format
9750 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9751 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9754 #, c-format
9755 msgid ""
9756 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9757 msgstr ""
9758 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9759 "pajina ida ne'e. "
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9762 #, c-format
9763 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9764 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9767 #, c-format
9768 msgid ""
9769 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9770 "the administrator to resolve this problem."
9771 msgstr ""
9772 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
9773 "nia staf atu resolve problema ne'e."
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9776 #, c-format
9777 msgid ""
9778 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9779 "the administrator to resolve this problem."
9780 msgstr ""
9781 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9782 "staf atu resolve problema ne'e."
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9785 #, c-format
9786 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9787 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9790 #, c-format
9791 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9792 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
9794 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9796 #, c-format
9797 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9798 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9801 #, c-format
9802 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9803 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9809 msgstr ""
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9815 "you have a local login, you may use that below."
9816 msgstr ""
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9819 #, c-format
9820 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9821 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9824 #, c-format
9825 msgid "Sort by:"
9826 msgstr "Organiza tuir:"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9829 #, c-format
9830 msgid "Sort by: "
9831 msgstr "Organiza tuir: "
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9834 #, c-format
9835 msgid "Sort this list by: "
9836 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9839 #, c-format
9840 msgid "Sorting: "
9841 msgstr "Organiza hela: "
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9844 #, c-format
9845 msgid "Specialized"
9846 msgstr "Specializados"
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9850 #, c-format
9851 msgid "Standard number"
9852 msgstr "Numeru padraun"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9855 #, c-format
9856 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9857 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9865 #, c-format
9866 msgid "State:"
9867 msgstr "Distritu:"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9870 #, c-format
9871 msgid "Statistics"
9872 msgstr "Estatístika sira"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9883 #, c-format
9884 msgid "Status"
9885 msgstr "Estadu"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9890 #, c-format
9891 msgid "Status:"
9892 msgstr "Estadu:"
9894 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9895 #. %2$s:  END 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9897 #, c-format
9898 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9899 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9902 #, c-format
9903 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9904 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9907 #, c-format
9908 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9909 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9912 #, c-format
9913 msgid "Stopped"
9914 msgstr ""
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9918 #, c-format
9919 msgid "Street number:"
9920 msgstr "Numeru iha dalan:"
9922 #. SCRIPT
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9924 msgid "Su"
9925 msgstr "Do"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9931 #, c-format
9932 msgid "Subject"
9933 msgstr "Asuntu"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9938 #, c-format
9939 msgid "Subject cloud"
9940 msgstr "Kalohan asuntu"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9943 #, c-format
9944 msgid "Subject phrase"
9945 msgstr "Fraze asuntu"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9948 #, c-format
9949 msgid "Subject(s)"
9950 msgstr "Asuntu(s)"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9954 #, c-format
9955 msgid "Subject(s):"
9956 msgstr "Asuntu(s):"
9958 #. For the first occurrence,
9959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9962 #, c-format
9963 msgid "Subject: %s "
9964 msgstr "Asuntu: %s "
9966 #. INPUT type=submit
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9974 #, c-format
9975 msgid "Submit"
9976 msgstr "Hatama"
9978 #. INPUT type=submit
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9980 msgid "Submit and close this window"
9981 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9983 #. INPUT type=submit
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9987 msgid "Submit changes"
9988 msgstr "Hatama mudansa"
9990 #. INPUT type=submit
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9992 msgid "Submit modifications"
9993 msgstr "Hatama mudansa"
9995 #. INPUT type=submit
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9999 #, c-format
10000 msgid "Submit note"
10001 msgstr "Hatama nota"
10003 #. INPUT type=submit
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10005 msgid "Submit update request"
10006 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10008 #. INPUT type=submit
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10010 msgid "Submit your suggestion"
10011 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10014 #, c-format
10015 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10016 msgstr ""
10018 #. A
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10021 #, c-format
10022 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10023 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10026 #, c-format
10027 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10028 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10030 #. IMG
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10032 msgid "Subscribe to recent comments"
10033 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10035 #. IMG
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10037 msgid "Subscribe to this list"
10038 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10040 #. IMG
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10045 msgid "Subscribe to this search"
10046 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10049 #, c-format
10050 msgid "Subscription"
10051 msgstr "Asinatura"
10053 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10054 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10055 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10056 #. %4$s:  ELSE 
10057 #. %5$s:  END 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10059 #, c-format
10060 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10061 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10063 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10065 #, c-format
10066 msgid "Subscription information for %s"
10067 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10070 #, c-format
10071 msgid "Subscription title"
10072 msgstr "Titulu asinatura"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10075 #, c-format
10076 msgid "Subscription: "
10077 msgstr "Asinatura: "
10079 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10081 #, c-format
10082 msgid "Subscriptions ( %s )"
10083 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10087 #, c-format
10088 msgid "Sudoc"
10089 msgstr "Sudoc"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10092 #, c-format
10093 msgid "Suggested by:"
10094 msgstr "Sujestaun husi:"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10097 #, c-format
10098 msgid "Suggested for"
10099 msgstr "Sujestaun ba"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10102 #, c-format
10103 msgid "Suggested for:"
10104 msgstr "Sujestaun ba:"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10107 #, c-format
10108 msgid "Suggested on"
10109 msgstr "Sujestaun iha"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10112 #, c-format
10113 msgid "Suggestions"
10114 msgstr "Sujestaun sira"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10117 #, c-format
10118 msgid "Summary"
10119 msgstr "Rezumu"
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10123 msgid "Sun"
10124 msgstr "Dom"
10126 #. SCRIPT
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10128 msgid "Sunday"
10129 msgstr "Domingu"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10135 #, c-format
10136 msgid "Surname:"
10137 msgstr "Apelidu:"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10140 #, c-format
10141 msgid "Surveys"
10142 msgstr "Levantamentu"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10149 #, c-format
10150 msgid "Suspend"
10151 msgstr "Taka lai"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10154 #, c-format
10155 msgid "Suspend all holds"
10156 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10159 #, c-format
10160 msgid "Suspend until:"
10161 msgstr "Taka lai to'o:"
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10164 #, c-format
10165 msgid "Suspend your hold on "
10166 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10168 #. A
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10170 msgid "Switch languages"
10171 msgstr "Troka lian"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10174 #, c-format
10175 msgid "System Maintenance"
10176 msgstr "Manutensaun Sistema"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10179 #, c-format
10180 msgid "TOC"
10181 msgstr "TOC"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10184 #, c-format
10185 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10186 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10188 #. INPUT type=submit
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10192 #, c-format
10193 msgid "Tag"
10194 msgstr "Etiketa"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10197 #, c-format
10198 msgid "Tag browser"
10199 msgstr "Etiketa browser"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10202 #, c-format
10203 msgid "Tag cloud"
10204 msgstr "Kalohan etiketa"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10207 #, c-format
10208 msgid "Tag status here."
10209 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10215 #, c-format
10216 msgid "Tag status here. "
10217 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10220 #, c-format
10221 msgid "Tag:"
10222 msgstr "Etiketa:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10225 #, c-format
10226 msgid "Tags"
10227 msgstr "Etiketa sira"
10229 #. For the first occurrence,
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10232 msgid "Tags added: "
10233 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10237 #, c-format
10238 msgid "Tags from this library:"
10239 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10243 #, c-format
10244 msgid "Tags:"
10245 msgstr "Etiketa sira:"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10248 #, c-format
10249 msgid "Technical reports"
10250 msgstr "Relatoriu tekniku"
10252 #. A
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10256 #, c-format
10257 msgid "Term"
10258 msgstr "Termu"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10261 #, c-format
10262 msgid "Term(s):"
10263 msgstr "Termu(s):"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10266 #, c-format
10267 msgid "Term/Phrase"
10268 msgstr "Termu/Fraze"
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10271 #, c-format
10272 msgid "Term:"
10273 msgstr "Termu:"
10275 #. SCRIPT
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10277 msgid "Th"
10278 msgstr "Ki"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10281 #, c-format
10282 msgid "Thank you"
10283 msgstr "Obrigadu"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10286 #, c-format
10287 msgid "Thank you!"
10288 msgstr "Obrigadu!"
10290 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10292 #, c-format
10293 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10294 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10296 #. %1$s:  limit | html 
10297 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10298 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10299 #. %4$s:  END 
10300 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10301 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10302 #. %7$s:  END 
10303 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10304 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10305 #. %10$s:  ELSE 
10306 #. %11$s:  END 
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10311 "all time%s "
10312 msgstr ""
10313 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
10314 "liuba %s ba tempu tomak%s "
10316 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10317 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10318 #. %3$s:  ELSE 
10319 #. %4$s:  END 
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10321 #, c-format
10322 msgid ""
10323 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10324 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10325 msgstr ""
10326 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
10327 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
10328 "kontakta "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10331 #, c-format
10332 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10333 msgstr ""
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10339 "private."
10340 msgstr ""
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10343 #, c-format
10344 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10345 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10348 #, c-format
10349 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10350 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
10352 #. %1$s:  email_add | html 
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10354 #, c-format
10355 msgid "The cart was sent to: %s"
10356 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
10358 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10359 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10360 #. %3$s:  END 
10361 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10362 #. %5$s:  END 
10363 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10364 #. %7$s:  END 
10365 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10366 #. %9$s:  END 
10367 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10368 #. %11$s:  END 
10369 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10370 #. %13$s:  END 
10371 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10372 #. %15$s:  END 
10373 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10374 #. %17$s:  END 
10375 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10376 #. %19$s:  END 
10377 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10378 #. %21$s:  END 
10379 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10380 #. %23$s:  END 
10381 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10382 #. %25$s:  END 
10383 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10384 #. %27$s:  END 
10385 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10386 #. %29$s:  END 
10387 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10388 #. %31$s:  END 
10389 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10390 #. %33$s:  END 
10391 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10392 #. %35$s:  END 
10393 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10394 #. %37$s:  END 
10395 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10396 #. %39$s:  END 
10397 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10398 #. %41$s:  END 
10399 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10400 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10401 #. %44$s:  END 
10402 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10403 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10404 #. %47$s:  END 
10405 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10406 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10407 #. %50$s:  END 
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10412 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10413 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10414 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10415 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10416 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10417 "%s %s%s months%s "
10418 msgstr ""
10419 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10420 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10421 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10422 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10423 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10424 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10425 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10428 #, c-format
10429 msgid ""
10430 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10431 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10432 "informing your library of this error"
10433 msgstr ""
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10436 #, c-format
10437 msgid "The entered card number is already in use."
10438 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10441 #, c-format
10442 msgid "The entered card number is the wrong length."
10443 msgstr ""
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10446 #, c-format
10447 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10448 msgstr ""
10450 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10452 #, c-format
10453 msgid "The first subscription was started on %s"
10454 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10456 #. SCRIPT
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10458 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10459 msgstr ""
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10462 #, c-format
10463 msgid "The following fields contain invalid information:"
10464 msgstr ""
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10467 #, c-format
10468 msgid "The item has been added to the list."
10469 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10471 #. SCRIPT
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10473 msgid "The item has been added to your cart"
10474 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10477 #, c-format
10478 msgid "The item has been removed from the list."
10479 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10483 msgid "The item has been removed from your cart"
10484 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10490 "the list."
10491 msgstr ""
10492 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10493 "ona iha lista."
10495 #. SCRIPT
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10497 msgid "The item is already in your cart"
10498 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10501 #, c-format
10502 msgid ""
10503 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10504 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10505 msgstr ""
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10508 #, c-format
10509 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10510 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10513 #, c-format
10514 msgid "The link is invalid."
10515 msgstr ""
10517 #. %1$s:  email | html 
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10519 #, c-format
10520 msgid "The list was sent to: %s"
10521 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10523 #. %1$s:  op | html 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10525 #, c-format
10526 msgid "The operation %s is not supported."
10527 msgstr ""
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10530 #, c-format
10531 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10532 msgstr ""
10534 #. %1$s:  username | html 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10536 #, c-format
10537 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10538 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10541 #, c-format
10542 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10543 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10546 #, c-format
10547 msgid "The share has been removed."
10548 msgstr ""
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10551 #, c-format
10552 msgid "The share has not been removed."
10553 msgstr ""
10555 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10557 #, c-format
10558 msgid "The subscription expired on %s"
10559 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10561 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10562 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10567 "code. It was NOT added. "
10568 msgstr ""
10569 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10570 "kodigu markup. LA aumenta. "
10572 #. %1$s:  message_value | html 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10574 #, c-format
10575 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10576 msgstr ""
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10579 #, c-format
10580 msgid "The userid "
10581 msgstr "Userid ne'e "
10583 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10585 #, c-format
10586 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10587 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10590 #, c-format
10591 msgid "There are no comments for this item."
10592 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10595 #, c-format
10596 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10597 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10600 #, c-format
10601 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10602 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10605 #, c-format
10606 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10607 msgstr ""
10609 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10610 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10611 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10612 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10613 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10614 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10616 #, c-format
10617 msgid ""
10618 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10619 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10620 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10621 msgstr ""
10622 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10623 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10624 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10627 #, c-format
10628 msgid "There was a problem with your submission"
10629 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10632 #, c-format
10633 msgid "There was an error sending the cart."
10634 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10637 #, c-format
10638 msgid "There was an error sending the list."
10639 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10645 "library for help."
10646 msgstr ""
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10649 #, c-format
10650 msgid "Theses"
10651 msgstr "Teze sira"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10654 #, c-format
10655 msgid ""
10656 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10657 "any subject below to see the items in our collection."
10658 msgstr ""
10659 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10660 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10663 #, c-format
10664 msgid ""
10665 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10666 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10667 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10668 "your reader account."
10669 msgstr ""
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10672 #, c-format
10673 msgid "This email address already exists in our database."
10674 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10677 #, c-format
10678 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10679 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10682 #, c-format
10683 msgid "This is a serial"
10684 msgstr "Ne'e serie ida"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10687 #, c-format
10688 msgid "This item does not exist."
10689 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10692 #, c-format
10693 msgid ""
10694 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10695 msgstr ""
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10698 #, c-format
10699 msgid "This item is already checked out to you."
10700 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10703 #, c-format
10704 msgid "This item is on hold for another borrower."
10705 msgstr ""
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10708 #, c-format
10709 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10710 msgstr ""
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10713 #, c-format
10714 msgid "This list does not exist."
10715 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10717 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10719 #, c-format
10720 msgid ""
10721 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10722 msgstr ""
10723 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10724 "husi kualker "
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10727 #, c-format
10728 msgid "This message can have the following reason(s):"
10729 msgstr ""
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10736 "clicking "
10737 msgstr ""
10738 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10739 "ona ka liu husi klika "
10741 #. %1$s:  items_count | html 
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10743 #, c-format
10744 msgid "This record has many physical items (%s). "
10745 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10748 #, c-format
10749 msgid "This subscription is closed."
10750 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10753 #, c-format
10754 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10755 msgstr ""
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10758 #, c-format
10759 msgid "This title cannot be requested."
10760 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10762 #. SCRIPT
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10764 msgid "Thu"
10765 msgstr "Kin"
10767 #. IMG
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10770 msgid "Thumbnail"
10771 msgstr ""
10773 #. SCRIPT
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10775 msgid "Thursday"
10776 msgstr "Kinta"
10778 #. SCRIPT
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10780 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10781 msgstr ""
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10804 #, c-format
10805 msgid "Title"
10806 msgstr "Titulu"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10810 #, c-format
10811 msgid "Title (A-Z)"
10812 msgstr "Titulu (A-Z)"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10816 #, c-format
10817 msgid "Title (Z-A)"
10818 msgstr "Titulu (Z-A)"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10821 #, c-format
10822 msgid "Title notes"
10823 msgstr "Nota titulu"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10826 #, c-format
10827 msgid "Title phrase"
10828 msgstr "Fraze titulu"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10834 #, c-format
10835 msgid "Title:"
10836 msgstr "Titulu:"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10839 #, c-format
10840 msgid "Title: "
10841 msgstr "Titulu: "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10844 #, c-format
10845 msgid "Titles"
10846 msgstr "Titulu sira"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10849 #, c-format
10850 msgid "To log in, use the following credentials:"
10851 msgstr ""
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10854 #, c-format
10855 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10856 msgstr ""
10857 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10860 #, c-format
10861 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10862 msgstr ""
10863 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10866 #, c-format
10867 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10868 msgstr ""
10869 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10872 #, c-format
10873 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10874 msgstr ""
10876 #. SCRIPT
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10878 msgid "Today"
10879 msgstr "Ohin loron"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10882 #, c-format
10883 msgid "Top level"
10884 msgstr "Nivel leten"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10887 #, c-format
10888 msgid "Topics"
10889 msgstr "Tópiku"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10892 #, c-format
10893 msgid "Total due"
10894 msgstr "Total hira"
10896 #. %1$s:  holds_count | html 
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10898 #, c-format
10899 msgid "Total holds: %s"
10900 msgstr ""
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10903 #, c-format
10904 msgid "Treaties "
10905 msgstr "Tratadu sira "
10907 #. SCRIPT
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10909 msgid "Tu"
10910 msgstr "Te"
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10914 msgid "Tue"
10915 msgstr "Ter"
10917 #. SCRIPT
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10919 msgid "Tuesday"
10920 msgstr "Tersa"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10923 #, c-format
10924 msgid "Tweet"
10925 msgstr "Tweet"
10927 #. For the first occurrence,
10928 #. SCRIPT
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10932 #, c-format
10933 msgid "Type"
10934 msgstr "Tipu"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10937 #, c-format
10938 msgid "Type of heading"
10939 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10941 #. INPUT type=text name=q
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10944 msgid "Type search term"
10945 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10949 msgid "Type:"
10950 msgstr "Tipu:"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10953 #, c-format
10954 msgid "UF"
10955 msgstr ""
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10958 #, c-format
10959 msgid "URL"
10960 msgstr "URL"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10963 #, c-format
10964 msgid "URL(s)"
10965 msgstr "URL(s)"
10967 #. For the first occurrence,
10968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10971 #, c-format
10972 msgid "URL: %s "
10973 msgstr "URL: %s "
10975 #. SCRIPT
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10977 msgid "Unable to add one or more tags."
10978 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10980 #. SCRIPT
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10982 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10983 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10987 #, c-format
10988 msgid "Unable to connect to PayPal."
10989 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10991 #. SCRIPT
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10993 msgid "Unable to create enrollment!"
10994 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
10996 #. SCRIPT
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10998 msgid "Unable to update your setting!"
10999 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11003 #, c-format
11004 msgid "Unable to verify payment."
11005 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
11008 #, c-format
11009 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11010 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11013 #, c-format
11014 msgid "Unavailable issues"
11015 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11020 #, c-format
11021 msgid "Unhighlight"
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11025 #, c-format
11026 msgid "Unified title"
11027 msgstr "Titulu unifikadu"
11029 #. For the first occurrence,
11030 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11033 #, c-format
11034 msgid "Unified title: %s "
11035 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11038 #, c-format
11039 msgid "Uniform titles:"
11040 msgstr "Titulu uniforme:"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11043 #, c-format
11044 msgid "Unknown"
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11048 #, c-format
11049 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11050 msgstr ""
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11053 #, c-format
11054 msgid "Update"
11055 msgstr ""
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11058 #, c-format
11059 msgid "Updates to your record"
11060 msgstr ""
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11063 #, c-format
11064 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11065 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11067 #. ABBR
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11069 msgid "Used For"
11070 msgstr ""
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11073 #, c-format
11074 msgid "Used for/see from:"
11075 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11078 #, c-format
11079 msgid "Username:"
11080 msgstr "Username:"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11086 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11087 msgstr ""
11088 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11089 "kontaktu staf biblioteka nian."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11095 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11096 msgstr ""
11097 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11098 "kontaktu staf biblioteka nian."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11101 #, c-format
11102 msgid "VHS tape / Videocassette"
11103 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11105 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11107 #, c-format
11108 msgid "Value is already in use (%s)"
11109 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11112 #, c-format
11113 msgid "Verification"
11114 msgstr "Verifikasaun"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11117 #, c-format
11118 msgid "Verification:"
11119 msgstr "Verifikasaun:"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11122 #, c-format
11123 msgid "View"
11124 msgstr "Haree hotu"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11128 #, c-format
11129 msgid "View All"
11130 msgstr "Haree Hotu"
11132 #. A
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11151 msgid "View details for this title"
11152 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11156 #, c-format
11157 msgid "View interlibrary loan request"
11158 msgstr ""
11160 #. A
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11163 msgid "View on Amazon.com"
11164 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11166 #. A
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11168 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11169 msgstr ""
11171 #. A
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11173 msgid "View your search history"
11174 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11178 #, c-format
11179 msgid "Vol info"
11180 msgstr "Info vol"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11183 #, c-format
11184 msgid "Volume"
11185 msgstr ""
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11189 #, c-format
11190 msgid "Volume:"
11191 msgstr ""
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11194 #, c-format
11195 msgid "Warning"
11196 msgstr "Avisu"
11198 #. SCRIPT
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11200 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11201 msgstr ""
11203 #. SCRIPT
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11205 msgid "We"
11206 msgstr "Ita"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11212 "define how long we keep your reading history."
11213 msgstr ""
11214 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11215 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11218 #, c-format
11219 msgid "Website"
11220 msgstr "Website"
11222 #. SCRIPT
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11224 msgid "Wed"
11225 msgstr "Kua"
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11229 msgid "Wednesday"
11230 msgstr "Kuarta"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11234 #, c-format
11235 msgid "Welcome, "
11236 msgstr "Bemvindo, "
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11239 #, c-format
11240 msgid "What is a discharge?"
11241 msgstr ""
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11244 #, c-format
11245 msgid "What's next?"
11246 msgstr ""
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11249 #, c-format
11250 msgid ""
11251 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11252 "history immediately by clicking here. "
11253 msgstr ""
11254 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
11255 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11258 #, c-format
11259 msgid "Where:"
11260 msgstr "Iha ne'ebe:"
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11264 msgid "With selected searches: "
11265 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
11267 #. SCRIPT
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11269 msgid "With selected suggestions: "
11270 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
11272 #. For the first occurrence,
11273 #. SCRIPT
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11277 msgid "With selected titles: "
11278 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
11280 #. SCRIPT
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11282 msgid "Wk"
11283 msgstr "Se"
11285 #. SCRIPT
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11287 msgid "Would you like to print a receipt?"
11288 msgstr ""
11290 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11291 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11293 #, c-format
11294 msgid "Written on %s by %s"
11295 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11300 #, c-format
11301 msgid "Year"
11302 msgstr "Tinan"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11305 #, c-format
11306 msgid "Year: "
11307 msgstr "Tinan: "
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11316 #, c-format
11317 msgid "Yes"
11318 msgstr "Sin"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11321 #, c-format
11322 msgid "Yes, I agree."
11323 msgstr ""
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11329 "again."
11330 msgstr ""
11331 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
11332 "ida tan."
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11335 #, c-format
11336 msgid ""
11337 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11338 "again."
11339 msgstr ""
11340 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
11341 "ida tan."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11344 #, c-format
11345 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11346 msgstr "Lista la iha ona."
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11349 #, c-format
11350 msgid "You are forbidden to view this page."
11351 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11353 #. %1$s:  borrowername | html 
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11355 #, c-format
11356 msgid "You are logged in as %s."
11357 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11360 #, c-format
11361 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11362 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11365 #, c-format
11366 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11367 msgstr ""
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11370 #, c-format
11371 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11372 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11375 #, c-format
11376 msgid "You are not authorized to view this page."
11377 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11380 #, c-format
11381 msgid "You are not authorized to view this record."
11382 msgstr ""
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11388 "wish to make changes, please contact the library."
11389 msgstr ""
11391 #. I
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11393 msgid ""
11394 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11395 "saved and sent as a single message."
11396 msgstr ""
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11399 #, c-format
11400 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11401 msgstr ""
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11404 #, c-format
11405 msgid ""
11406 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11407 msgstr ""
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11410 #, c-format
11411 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11412 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11415 #, c-format
11416 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11417 msgstr ""
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11420 #, c-format
11421 msgid "You can't change your password."
11422 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11425 #, c-format
11426 msgid "You can't reset your password."
11427 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11431 #, c-format
11432 msgid ""
11433 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11434 "before asking for a discharge."
11435 msgstr ""
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11438 #, c-format
11439 msgid "You cannot place any more suggestions"
11440 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
11442 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11444 #, c-format
11445 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11446 msgstr ""
11447 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11448 "liu "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11451 #, c-format
11452 msgid "You cannot share a public list."
11453 msgstr ""
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11456 #, c-format
11457 msgid "You currently have nothing checked out."
11458 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11462 #, c-format
11463 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11464 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11467 #, c-format
11468 msgid "You did not specify any search criteria"
11469 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11472 #, c-format
11473 msgid "You did not specify any search criteria."
11474 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11477 #, c-format
11478 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11479 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11482 #, c-format
11483 msgid "You do not have permission to create a new list."
11484 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11487 #, c-format
11488 msgid "You do not have permission to delete this list."
11489 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11492 #, c-format
11493 msgid "You do not have permission to download this list."
11494 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11497 #, c-format
11498 msgid "You do not have permission to send this list."
11499 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11502 #, c-format
11503 msgid "You do not have permission to update this list."
11504 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11507 #, c-format
11508 msgid "You do not have permission to view this list."
11509 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11511 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11512 #. %2$s:  END 
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11514 #, c-format
11515 msgid ""
11516 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11517 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11518 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11519 "staff member if you continue to have problems."
11520 msgstr ""
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11523 #, c-format
11524 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11525 msgstr ""
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11528 #, c-format
11529 msgid "You have a credit of:"
11530 msgstr "Ita iha kreditu:"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
11533 #, c-format
11534 msgid "You have already requested this title."
11535 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11538 #, c-format
11539 msgid "You have no article requests currently."
11540 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11543 #, c-format
11544 msgid "You have no fines or charges"
11545 msgstr "Ita la iha multa"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11548 #, c-format
11549 msgid ""
11550 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11551 "fields and resubmit."
11552 msgstr ""
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11555 #, c-format
11556 msgid "You have nothing checked out"
11557 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11559 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11561 #, c-format
11562 msgid ""
11563 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11564 msgstr ""
11566 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11571 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11572 "more."
11573 msgstr ""
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11576 #, c-format
11577 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11578 msgstr ""
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11581 #, c-format
11582 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11583 msgstr ""
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11586 #, c-format
11587 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11588 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11591 #, c-format
11592 msgid "You have successfully registered your new account."
11593 msgstr ""
11595 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11597 #, c-format
11598 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11599 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11602 #, c-format
11603 msgid ""
11604 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11605 "request soon."
11606 msgstr ""
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11609 #, c-format
11610 msgid ""
11611 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11612 "available."
11613 msgstr ""
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11616 #, c-format
11617 msgid "You may register here."
11618 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11620 #. SCRIPT
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11622 msgid "You must be logged in to add tags."
11623 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11625 #. For the first occurrence,
11626 #. SCRIPT
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11628 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11629 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11631 #. For the first occurrence,
11632 #. SCRIPT
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11634 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11635 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11638 #, c-format
11639 msgid "You must have an email address to enroll"
11640 msgstr ""
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11646 msgstr ""
11647 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11648 "kona-ba kopia foun"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11651 #, c-format
11652 msgid "You must select a library for pickup. "
11653 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11656 #, c-format
11657 msgid "You must select at least one item. "
11658 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11661 #, c-format
11662 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11663 msgstr ""
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11666 #, c-format
11667 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11668 msgstr ""
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11671 #, c-format
11672 msgid ""
11673 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11674 "again."
11675 msgstr ""
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11678 #, c-format
11679 msgid ""
11680 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11681 "two weeks."
11682 msgstr ""
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11685 #, c-format
11686 msgid "You will receive an email shortly. "
11687 msgstr ""
11689 #. SCRIPT
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11691 msgid ""
11692 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11693 "again."
11694 msgstr ""
11696 #. For the first occurrence,
11697 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11700 #, c-format
11701 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11702 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11704 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11706 #, c-format
11707 msgid ""
11708 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11709 "renew your account."
11710 msgstr ""
11711 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11712 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11715 #, c-format
11716 msgid ""
11717 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11718 msgstr ""
11719 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
11720 "informasaun tan."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11723 #, c-format
11724 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11725 msgstr ""
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11728 #, c-format
11729 msgid "Your account menu"
11730 msgstr "Ita nia lista konta"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11733 #, c-format
11734 msgid ""
11735 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11736 "confirmation email."
11737 msgstr ""
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11740 #, c-format
11741 msgid "Your authority search history is empty."
11742 msgstr ""
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11745 #, c-format
11746 msgid "Your card will expire on "
11747 msgstr ""
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11750 #, c-format
11751 msgid "Your cart"
11752 msgstr "Ita nia kareta"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11755 #, c-format
11756 msgid "Your cart "
11757 msgstr "Ita nia kareta "
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11761 msgid "Your cart is currently empty"
11762 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11765 #, c-format
11766 msgid "Your cart is empty."
11767 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11770 #, c-format
11771 msgid "Your catalog search history is empty."
11772 msgstr ""
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11775 #, c-format
11776 msgid "Your checkout history"
11777 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11780 #, c-format
11781 msgid "Your comment"
11782 msgstr "Ita nia komentariu"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11785 #, c-format
11786 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11787 msgstr ""
11789 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11791 #, c-format
11792 msgid "Your consent was registered on %s."
11793 msgstr ""
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11797 #, c-format
11798 msgid "Your consents"
11799 msgstr "Ita nia konsentimentos"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11802 #, c-format
11803 msgid ""
11804 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11805 "update your record as soon as possible."
11806 msgstr ""
11807 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11808 "atualiza la kleur."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11811 #, c-format
11812 msgid ""
11813 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11814 "this page within a few days."
11815 msgstr ""
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11818 #, c-format
11819 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11820 msgstr ""
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11823 #, c-format
11824 msgid "Your download should begin automatically."
11825 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11828 #, c-format
11829 msgid "Your fines and charges"
11830 msgstr "Multa ho propina"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11834 #, c-format
11835 msgid "Your guarantor is "
11836 msgstr ""
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11839 #, c-format
11840 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11841 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11844 #, c-format
11845 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11846 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11852 "renew your card. "
11853 msgstr ""
11854 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11855 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11857 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11859 #, c-format
11860 msgid "Your list : %s "
11861 msgstr "Ita nia lista : %s "
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11869 #, c-format
11870 msgid "Your lists"
11871 msgstr "Ita nia lista"
11873 #. SCRIPT
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11875 msgid "Your lists:"
11876 msgstr "Ita nia lista:"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11879 #, c-format
11880 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11881 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema tuirmai:"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11885 #, c-format
11886 msgid "Your messaging settings"
11887 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11889 #. SCRIPT
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11891 msgid "Your note about %s could not be saved."
11892 msgstr ""
11894 #. SCRIPT
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11896 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11897 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11901 msgid "Your note about %s was removed."
11902 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11905 #, c-format
11906 msgid "Your options are: "
11907 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11910 #, c-format
11911 msgid "Your password has been changed "
11912 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11914 #. For the first occurrence,
11915 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11919 #, c-format
11920 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11921 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11923 #. For the first occurrence,
11924 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11931 "lowercase and numbers."
11932 msgstr ""
11933 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
11934 "letra kiik no numeru."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11937 #, c-format
11938 msgid "Your payment"
11939 msgstr "Ita nia pagamentu"
11941 #. %1$s:  message_value | html 
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11943 #, c-format
11944 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11945 msgstr ""
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11948 #, c-format
11949 msgid "Your personal details"
11950 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
11953 #, c-format
11954 msgid "Your priority: "
11955 msgstr "Ita nia prioridade: "
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11959 #, c-format
11960 msgid "Your privacy management"
11961 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11964 #, c-format
11965 msgid "Your privacy rules have been updated."
11966 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11969 #, c-format
11970 msgid "Your purchase suggestions"
11971 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11974 #, c-format
11975 msgid "Your reading history has been deleted."
11976 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11979 #, c-format
11980 msgid "Your request included no check-ins."
11981 msgstr ""
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11984 #, c-format
11985 msgid "Your routing lists"
11986 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
11988 #. %1$s:  IF hash 
11989 #. %2$s:  hash | html 
11990 #. %3$s:  END 
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11992 #, c-format
11993 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11994 msgstr ""
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11997 #, c-format
11998 msgid "Your search history"
11999 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12001 #. %1$s:  total | html 
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12003 #, c-format
12004 msgid "Your search returned %s results."
12005 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12007 #. SCRIPT
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12009 msgid "Your setting has been updated!"
12010 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12013 #, c-format
12014 msgid "Your summary"
12015 msgstr "Ita nia rezumu"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12018 #, c-format
12019 msgid "Your tags"
12020 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12023 #, c-format
12024 msgid ""
12025 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12026 "before applying them."
12027 msgstr ""
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12030 #, c-format
12031 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12032 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12040 #, c-format
12041 msgid "ZIP/Postal code:"
12042 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12044 #. For the first occurrence,
12045 #. SCRIPT
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12048 msgid "[ New list ]"
12049 msgstr "[ Lista foun ]"
12051 #. LINK
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12053 msgid ""
12054 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12055 "online[% END %] catalog recent comments"
12056 msgstr ""
12057 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12058 "END %] catalog recent comments"
12060 #. LINK
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
12062 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12063 msgstr "[% LibraryName |html %] Peskiza RSS feed"
12065 #. INPUT type=text name=limit
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12067 msgid "[% limit or"
12068 msgstr "[% limita ka"
12070 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12072 #, c-format
12073 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12074 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12076 #. SCRIPT
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12078 msgid "a an the"
12079 msgstr ""
12081 #. SCRIPT
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12083 msgid "already in your cart"
12084 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12088 #, c-format
12089 msgid ""
12090 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12091 msgstr ""
12092 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12095 #, c-format
12096 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12097 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12100 #, c-format
12101 msgid "and"
12102 msgstr "no"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12105 #, c-format
12106 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12107 msgstr ""
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12110 #, c-format
12111 msgid "ask for a discharge"
12112 msgstr ""
12114 #. For the first occurrence,
12115 #. %1$s:  rating_avg | html 
12116 #. %2$s:  ratings.count | html 
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12119 #, c-format
12120 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12121 msgstr ""
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12125 #, c-format
12126 msgid "bib"
12127 msgstr "bib"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12131 #, c-format
12132 msgid "bib_id"
12133 msgstr "bib_id"
12135 #. IMG
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12137 msgid "bonus"
12138 msgstr "bônus"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12141 #, c-format
12142 msgid "borrowernumber"
12143 msgstr "borrowernumber"
12145 #. For the first occurrence,
12146 #. SCRIPT
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12149 msgid "by"
12150 msgstr "husi"
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. SCRIPT
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12158 #, c-format
12159 msgid "by "
12160 msgstr "husi "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12163 #, c-format
12164 msgid "cardnumber"
12165 msgstr "cardnumber"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12168 #, c-format
12169 msgid "change your password"
12170 msgstr "troka ita nia password"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12173 #, c-format
12174 msgid "checkout(s)"
12175 msgstr "emprestimo(s)"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12178 #, c-format
12179 msgid "click here to login"
12180 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12183 #, c-format
12184 msgid "contains"
12185 msgstr "kontein"
12187 #. SPAN
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12190 msgid ""
12191 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12192 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12193 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12194 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12195 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12196 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12197 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12198 msgstr ""
12199 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12200 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12201 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12202 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12203 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12204 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12205 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12209 #, c-format
12210 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12211 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12215 #, c-format
12216 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12217 msgstr ""
12218 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12221 #, c-format
12222 msgid ""
12223 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12224 "values: "
12225 msgstr ""
12226 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12229 #, c-format
12230 msgid "desired_due_date"
12231 msgstr "desired_due_date"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12234 #, c-format
12235 msgid "due in fines and charges"
12236 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12239 #, c-format
12240 msgid "email"
12241 msgstr "email"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12244 #, c-format
12245 msgid "email address"
12246 msgstr "email"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12249 #, c-format
12250 msgid "firstname"
12251 msgstr "naranuluk"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12254 #, c-format
12255 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12256 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12260 #, c-format
12261 msgid "here"
12262 msgstr "iha ne'e"
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12265 #, c-format
12266 msgid "hold(s) pending"
12267 msgstr ""
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12270 #, c-format
12271 msgid "hold(s) waiting"
12272 msgstr ""
12274 #. SCRIPT
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12276 msgid "iDreamBooks.com rating"
12277 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12283 #, c-format
12284 msgid "id"
12285 msgstr "id"
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12290 #, c-format
12291 msgid "id_type"
12292 msgstr "id_type"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12295 #, c-format
12296 msgid ""
12297 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12298 msgstr ""
12299 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12302 #, c-format
12303 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12304 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12307 #, c-format
12308 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12309 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12312 #, c-format
12313 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12314 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12317 #, c-format
12318 msgid ""
12319 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12320 "show_loans=1 "
12321 msgstr ""
12322 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12323 "show_loans=1 "
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12326 #, c-format
12327 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12328 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12331 #, c-format
12332 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12333 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12336 #, c-format
12337 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12338 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12341 #, c-format
12342 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12343 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12346 #, c-format
12347 msgid ""
12348 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12349 "request_location=127.0.0.1 "
12350 msgstr ""
12351 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12352 "request_location=127.0.0.1 "
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12355 #, c-format
12356 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12357 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12360 #, c-format
12361 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12362 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12365 #, c-format
12366 msgid "in any heading"
12367 msgstr "iha kualker kapsaun"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12370 #, c-format
12371 msgid "in main entry"
12372 msgstr ""
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12375 #, c-format
12376 msgid "in the complete record"
12377 msgstr ""
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12380 #, c-format
12381 msgid "is exactly"
12382 msgstr "iha exactamente"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12386 #, c-format
12387 msgid "item"
12388 msgstr "item"
12390 #. SCRIPT
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12392 msgid "item(s) added to your cart"
12393 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12399 #, c-format
12400 msgid "item_id"
12401 msgstr "item_id"
12403 #. %1$s:  LibraryName | html 
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12405 #, c-format
12406 msgid "koha opac %s"
12407 msgstr "koha opac %s"
12409 #. ABBR
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12411 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12412 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12415 #, c-format
12416 msgid "list of authority record identifiers"
12417 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12420 #, c-format
12421 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12422 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12425 #, c-format
12426 msgid "list of system record identifiers"
12427 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12430 #, c-format
12431 msgid "log in using a different account"
12432 msgstr ""
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12436 #, c-format
12437 msgid "needed_before_date"
12438 msgstr "needed_before_date"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12441 #, c-format
12442 msgid "negcap "
12443 msgstr "negcap "
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12446 #, c-format
12447 msgid "not"
12448 msgstr "la'os"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12451 #, c-format
12452 msgid "or"
12453 msgstr "ka"
12455 #. SCRIPT
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12457 msgid "out of"
12458 msgstr "husi"
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12461 #, c-format
12462 msgid "overdue(s)"
12463 msgstr "tarde(s)"
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12467 #, c-format
12468 msgid "password"
12469 msgstr "password"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12478 #, c-format
12479 msgid "patron_id"
12480 msgstr "patron_id"
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12484 #, c-format
12485 msgid "pickup_expiry_date"
12486 msgstr "pickup_expiry_data"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12490 #, c-format
12491 msgid "pickup_location"
12492 msgstr "pickup_location"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12495 #, c-format
12496 msgid "primary email address"
12497 msgstr "email primariu"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12501 #, c-format
12502 msgid "privacy policy"
12503 msgstr ""
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12509 #, c-format
12510 msgid "purchase suggestion"
12511 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12513 #. SCRIPT
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12515 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12516 msgstr ""
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12519 #, c-format
12520 msgid "request_location"
12521 msgstr "request_location"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12524 #, c-format
12525 msgid ""
12526 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12527 msgstr ""
12528 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12531 #, c-format
12532 msgid ""
12533 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12534 "values: "
12535 msgstr ""
12536 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12537 "ne'ebe posivel: "
12539 #. SCRIPT
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12541 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12542 msgstr ""
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12545 #, c-format
12546 msgid "return_fmt"
12547 msgstr "return_fmt"
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12550 #, c-format
12551 msgid "return_type"
12552 msgstr "return_type"
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12555 #, c-format
12556 msgid "schema"
12557 msgstr "esquema"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12560 #, c-format
12561 msgid "search"
12562 msgstr "peskiza"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12565 #, c-format
12566 msgid "secondary email address"
12567 msgstr "email segundu"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12570 #, c-format
12571 msgid "see also:"
12572 msgstr "haree mos:"
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12575 #, c-format
12576 msgid "show_attributes"
12577 msgstr "show_attributes"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12580 #, c-format
12581 msgid "show_contact"
12582 msgstr "show_contact"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12585 #, c-format
12586 msgid "show_fines"
12587 msgstr "show_fines"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12590 #, c-format
12591 msgid "show_holds"
12592 msgstr "show_holds"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12595 #, c-format
12596 msgid "show_loans"
12597 msgstr "show_loans"
12599 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12600 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12601 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12602 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12603 #. %5$s:  END 
12604 #. %6$s:  ELSE 
12605 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12606 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12607 #. %9$s:  ELSE 
12608 #. %10$s:  END 
12609 #. %11$s:  END 
12610 #. %12$s:  END 
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12612 #, c-format
12613 msgid ""
12614 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12615 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12616 msgstr ""
12617 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12618 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12621 #, c-format
12622 msgid "site administrator"
12623 msgstr "site nia administradór"
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12626 #, c-format
12627 msgid ""
12628 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12629 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12632 #, c-format
12633 msgid "starts with"
12634 msgstr "hahu ho"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12637 #, c-format
12638 msgid "subjects "
12639 msgstr "asuntu sira "
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12642 #, c-format
12643 msgid "suggestions"
12644 msgstr "sujestaun ruma"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12647 #, c-format
12648 msgid "surname"
12649 msgstr "apelidu"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12652 #, c-format
12653 msgid ""
12654 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12655 "element 'reserve_id')"
12656 msgstr ""
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12660 #, c-format
12661 msgid "system item identifier"
12662 msgstr "sistema item identifika"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12666 #, c-format
12667 msgid "system-wide only"
12668 msgstr ""
12670 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12672 msgid "tagsel_button"
12673 msgstr "tagsel_button"
12675 #. META http-equiv=Content-Type
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12683 msgid "text/html; charset=utf-8"
12684 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12688 #, c-format
12689 msgid ""
12690 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12691 "placed"
12692 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12696 #, c-format
12697 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12698 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12701 #, c-format
12702 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12703 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12706 #, c-format
12707 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12708 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12711 #, c-format
12712 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12713 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12720 #, c-format
12721 msgid ""
12722 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12723 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12724 msgstr ""
12725 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12726 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12730 #, c-format
12731 msgid "there was a problem processing your payment"
12732 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12736 #, c-format
12737 msgid "to create new lists."
12738 msgstr "atu halo lista foun."
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12741 #, c-format
12742 msgid "to post a comment."
12743 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12745 #. LINK
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12747 msgid "unAPI"
12748 msgstr "unAPI"
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12751 #, c-format
12752 msgid "until "
12753 msgstr "to'o "
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12756 #, c-format
12757 msgid "up to "
12758 msgstr "to'o "
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12761 #, c-format
12762 msgid "used for/see from:"
12763 msgstr "uza ba/haree husi:"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12766 #, c-format
12767 msgid "user's login identifier"
12768 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12771 #, c-format
12772 msgid "user's password"
12773 msgstr "password utilizador nain"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12776 #, c-format
12777 msgid "userid"
12778 msgstr "userid"
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12781 #, c-format
12782 msgid "username"
12783 msgstr "username"
12785 #. SCRIPT
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12787 msgid "view labeled"
12788 msgstr "vista ho etiketa"
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12792 #, c-format
12793 msgid "view plain"
12794 msgstr "vista simples"
12796 #. SCRIPT
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12798 msgid "waiting holds:"
12799 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12802 #, c-format
12803 msgid "was not found in the database. Please try again."
12804 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12807 #, c-format
12808 msgid ""
12809 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12810 "response"
12811 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12814 #, c-format
12815 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12816 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12819 #, c-format
12820 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12821 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12824 #, c-format
12825 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12826 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12829 #, c-format
12830 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12831 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12834 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12835 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12837 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12839 #, c-format
12840 msgid "will be sent shortly to %s."
12841 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12844 #, c-format
12845 msgid "would be entered as "
12846 msgstr ""
12848 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12850 #, c-format
12851 msgid ""
12852 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12853 "items you wish to not place holds on. "
12854 msgstr ""
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12857 #, c-format
12858 msgid "your consents"
12859 msgstr "ita nia konsentimentos"
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12862 #, c-format
12863 msgid "your fines"
12864 msgstr "ita nia multa"
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12867 #, c-format
12868 msgid "your interlibrary loan requests"
12869 msgstr ""
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12872 #, c-format
12873 msgid "your lists"
12874 msgstr "ita nia lista"
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12877 #, c-format
12878 msgid "your messaging"
12879 msgstr "ita nia mensajen"
12881 #. %1$s:  payment | html 
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12883 #, c-format
12884 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12885 msgstr ""
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12888 #, c-format
12889 msgid "your personal details"
12890 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12893 #, c-format
12894 msgid "your privacy"
12895 msgstr "ita nia privasidade"
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12898 #, c-format
12899 msgid "your purchase suggestions"
12900 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12902 #. For the first occurrence,
12903 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12906 #, c-format
12907 msgid "your rating: %s, "
12908 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12911 #, c-format
12912 msgid "your reading history"
12913 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12916 #, c-format
12917 msgid "your routing lists"
12918 msgstr "ita nia lista roteamento"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12921 #, c-format
12922 msgid "your search history"
12923 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12926 #, c-format
12927 msgid "your summary"
12928 msgstr "ita nia rezumu"
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12931 #, c-format
12932 msgid "your tags"
12933 msgstr "ita nia etiketa sira"
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12943 #, c-format
12944 msgid "×"
12945 msgstr "×"
12947 #. A
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12950 msgid ""
12951 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12952 "value | html %]"
12953 msgstr ""
12954 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12955 "value | html %]"