3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:41-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: KristerAndreason <krister.andreason@molndal.se>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1447246312.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 #. %1$s: IF holds_count.defined
24 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
26 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
27 #. %5$s: IF holds_count.defined
28 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
30 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
40 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
41 #. %4$s: itemsloo.title |html
44 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
45 #. %8$s: subtitl.subfield|html
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
55 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
68 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
69 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
70 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s %s %s %s "
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
192 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %4$s: LibraryNameTitle
197 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %8$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
207 #. %3$s: IF ( review.title )
208 #. %4$s: review.title
211 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
212 #. %8$s: subtitl.subfield |html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
220 #. %2$s: MY_TAG.term |html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
228 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
231 msgid "%s %s End date: "
235 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
240 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
248 msgid "%s %s Item in transit to "
249 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
256 msgid "%s %s No results found. %s "
257 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
270 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
271 "även efter relaterade ämnen %s "
273 #. %1$s: SWITCH m.code
274 #. %2$s: CASE 'already_exists'
275 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
282 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
283 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
286 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
295 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
298 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
301 #. %1$s: USE AuthorisedValues
302 #. %2$s: SET itemavailable = 1
303 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
304 #. %4$s: SET itemavailable = 0
305 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
306 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
310 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
311 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
312 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
313 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
316 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
317 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
318 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
320 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
321 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
327 #. %1$s: i.title | html
329 #. %3$s: i.author | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
333 msgid "%s %s by %s %s "
334 msgstr "%s %s av %s %s "
337 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
338 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
340 #. %5$s: review.borrtitle
341 #. %6$s: review.firstname
342 #. %7$s: review.surname
343 #. %8$s: CASE 'first'
344 #. %9$s: review.firstname
345 #. %10$s: CASE 'surname'
346 #. %11$s: review.surname
347 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
348 #. %13$s: review.firstname
349 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
350 #. %15$s: CASE 'username'
351 #. %16$s: review.userid
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
357 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
358 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
360 #. For the first occurrence,
362 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
366 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
367 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
373 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
374 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
381 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
382 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
385 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
390 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
391 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
393 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
395 #. %2$s: CASE 'earlier'
396 #. %3$s: CASE 'later'
397 #. %4$s: CASE 'acronym'
398 #. %5$s: CASE 'musical'
399 #. %6$s: CASE 'broader'
400 #. %7$s: CASE 'narrower'
401 #. %8$s: CASE 'parent'
404 #. %11$s: type | html
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
410 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
411 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
414 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
415 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
418 #. %1$s: collectiontitle
419 #. %2$s: IF ( collectionissn )
420 #. %3$s: collectionissn
422 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
423 #. %6$s: collectionvolume
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
427 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
428 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
430 #. %1$s: SWITCH option
431 #. %2$s: CASE 'bibtex'
432 #. %3$s: CASE 'endnote'
433 #. %4$s: CASE 'marcxml'
434 #. %5$s: CASE 'marc8'
436 #. %7$s: CASE 'marcstd'
439 #. %10$s: CASE 'isbd'
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
444 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
445 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
447 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
448 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
451 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
453 #. %3$s: CASE 'Pay00'
454 #. %4$s: CASE 'Pay01'
455 #. %5$s: CASE 'Pay02'
463 #. %13$s: CASE 'Rent'
471 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
473 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
474 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
476 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
477 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
482 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
483 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
484 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
485 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
486 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
488 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
489 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
490 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
491 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
492 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
495 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
496 #. %2$s: IF s.is_shared
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
503 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
504 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
506 #. %1$s: IF loop.index == 0
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
511 msgid "%s %s and %s "
512 msgstr "%s %s och %s "
515 #. %2$s: biblionumber
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
518 msgid "%s (Record no. %s)"
519 msgstr "%s (Post nr. %s)"
521 #. %1$s: IF ( related )
522 #. %2$s: FOREACH relate IN related
523 #. %3$s: relate.related_search
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
528 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
529 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
531 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
532 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
533 #. %3$s: IF ( canrenew )
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
536 msgid "%s Account frozen %s %s "
537 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
539 #. For the first occurrence,
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
545 msgid "%s Address 2:"
546 msgstr "%s Adress 2:"
548 #. For the first occurrence,
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
557 #. %1$s: IF (sendmailError)
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
560 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
561 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
577 msgid "%s Automatic renewal "
578 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
580 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
582 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
584 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
586 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
588 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
597 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
600 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
603 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
610 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
612 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
613 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
615 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
616 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
618 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
619 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
628 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
630 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
631 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
633 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
634 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
636 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
637 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
638 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
641 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
642 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
644 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
645 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
647 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
648 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
650 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
651 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
656 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
657 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
659 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
660 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
662 #. For the first occurrence,
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
674 msgid "%s Contact note:"
675 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
677 #. %1$s: IF (errcode==1)
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
683 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
684 "you cannot add items to this list. %s "
686 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
687 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
701 msgid "%s Date of birth:"
702 msgstr "%s Födelsedatum:"
704 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
707 msgid "%s Did you mean: "
708 msgstr "%s Menade du: "
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
722 #. For the first occurrence,
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
727 msgid "%s First name:"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
733 msgid "%s Home library:"
734 msgstr "%s Hembibliotek:"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
743 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
744 "local account, you may use that below. %s "
746 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
747 "använda det nedan. %s "
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
753 msgstr "%s Initialer:"
755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
758 msgid "%s Internet user critics"
759 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
764 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
765 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
767 #. %1$s: issues_count
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
770 msgid "%s Item(s) checked out"
771 msgstr "%s Utlånade artiklar"
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
776 msgid "%s Library card number: "
777 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
786 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
789 msgid "%s No renewal before %s "
790 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
792 #. %1$s: IF ( searchdesc )
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
796 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
797 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
800 #. %2$s: END # / IF results
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
803 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
804 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
806 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
809 msgid "%s Not allowed"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
813 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
816 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
817 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
819 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
824 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
825 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
830 msgid "%s Other names:"
831 msgstr "%s Andra namn:"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
836 msgid "%s Other phone:"
837 msgstr "%s Annan telefon:"
839 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
841 #. %3$s: IF ( ShortPass )
844 #. %6$s: IF ( WrongPass )
846 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
851 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
852 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
853 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
854 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
855 "trailing spaces. %s "
857 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
858 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
859 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
860 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
862 #. For the first occurrence,
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
873 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
874 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
876 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
879 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
880 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
885 msgid "%s Primary email:"
886 msgstr "%s Primär e-postadress:"
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
891 msgid "%s Primary phone:"
892 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
894 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
897 msgid "%s Professional critics"
898 msgstr "%s Kritiker, professionella"
900 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
902 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
909 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
911 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
913 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
916 msgid "%s Quotations"
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
922 msgid "%s Salutation:"
923 msgstr "%s Hälsning:"
925 #. %1$s: LibraryName |html
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
931 #. %1$s: LibraryName |html
932 #. %2$s: IF ( query_desc )
933 #. %3$s: query_desc |html
935 #. %5$s: IF ( limit_desc )
936 #. %6$s: limit_desc |html
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
940 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
941 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
946 msgid "%s Secondary email:"
947 msgstr "%s Sekundär e-post:"
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
952 msgid "%s Secondary phone:"
953 msgstr "%s Sekundär telefon:"
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
958 msgid "%s Self checkout system"
959 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
961 #. For the first occurrence,
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
973 msgid "%s Street number:"
974 msgstr "%s Gatunummer:"
976 #. For the first occurrence,
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
982 msgstr "%s Efternamn:"
984 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
989 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
990 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
992 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
993 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
996 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1001 #. %3$s: FOREACH role IN content
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1004 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1005 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1011 msgid "%s This record has no items. %s "
1012 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
1014 #. %1$s: IF holds_count.defined
1015 #. %2$s: holds_count
1017 #. %4$s: IF priority
1018 #. %5$s: IF holds_count.defined
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1027 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1030 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1038 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1039 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1041 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1044 msgid "%s Video extracts"
1045 msgstr "%s Videoutdrag"
1047 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1050 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1053 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1054 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1057 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1058 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1064 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1067 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1068 "%s %s %s %s %s %s. "
1070 #. For the first occurrence,
1071 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1077 msgid "%s Yes %s No %s "
1078 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1084 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1085 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1087 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1091 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1092 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1094 #. For the first occurrence,
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1100 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1101 msgstr "%s Postnummer:"
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1107 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1108 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1109 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1112 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1113 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1114 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1117 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1121 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1122 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1130 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1131 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1132 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1133 "defined('contactnote') %%] "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1136 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1137 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1138 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1139 "defined('contactnote') %%] "
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1146 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1147 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1149 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1153 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1154 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1155 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1156 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1163 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1164 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1165 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1168 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1169 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1171 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1176 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1177 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1181 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1182 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1185 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1189 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1190 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1191 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1194 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1195 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1196 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1197 "defined('sex') %%] "
1199 #. %1$s: BLOCK showreference
1200 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1201 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1202 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1203 #. %5$s: SWITCH type
1204 #. %6$s: CASE 'broader'
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1208 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1209 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1210 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1212 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1213 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1214 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1216 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1217 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1222 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1223 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1224 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1225 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1226 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1229 #. For the first occurrence,
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1243 #. For the first occurrence,
1244 #. %1$s: IF ( review.author )
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1252 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1253 #. %2$s: MY_TAG.author
1255 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1258 msgid "%s by %s %s %s "
1259 msgstr "%s av %s %s %s "
1261 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1262 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1263 #. %2$s: XISBN.author |html
1265 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1266 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1268 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1271 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1272 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1274 #. For the first occurrence,
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1282 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1285 msgid "%s more than "
1288 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1293 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1294 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1296 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1297 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1298 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1299 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1304 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1305 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1310 msgid "%s system-wide library news. "
1311 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1317 #. %5$s: BLOCK language
1318 #. %6$s: SWITCH lang
1319 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1320 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1321 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1322 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1323 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1331 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1333 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1336 #. %1$s: FILTER trim
1337 #. %2$s: SWITCH type
1338 #. %3$s: CASE 'earlier'
1339 #. %4$s: CASE 'later'
1340 #. %5$s: CASE 'acronym'
1341 #. %6$s: CASE 'musical'
1342 #. %7$s: CASE 'broader'
1343 #. %8$s: CASE 'narrower'
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1351 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1352 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1354 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1355 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1357 #. %1$s: IF contents.count
1358 #. %2$s: contents.count
1359 #. %3$s: IF contents.count == 1
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1366 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1367 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1376 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1380 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1381 #. %2$s: LoginBranchname
1384 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1385 #. %6$s: itemloop.size || 0
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1389 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1390 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1392 #. %1$s: deleted_count
1393 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1398 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1399 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1402 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1405 msgid "%s%s with the comment "
1406 msgstr "%s%s med kommentaren "
1408 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1409 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %3$s: LibraryNameTitle
1413 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1414 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1418 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1419 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %3$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1431 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1433 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1434 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1442 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1443 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: borrowernumber
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1452 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1454 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1462 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1463 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1465 #. For the first occurrence,
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1477 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1484 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1485 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1486 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1487 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1488 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1489 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1490 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1491 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1492 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1493 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1494 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1501 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1502 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1503 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1504 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1505 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1507 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1508 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1509 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1510 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1511 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1512 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1513 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1528 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1529 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1531 #. For the first occurrence,
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1537 #. %6$s: IF ( query_desc )
1538 #. %7$s: query_desc | html
1540 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1541 #. %10$s: limit_desc | html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1549 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1550 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1553 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1554 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( total )
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1569 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #. %5$s: IF op == 'view'
1576 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1583 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #. %5$s: IF ( op_add )
1592 #. %7$s: IF ( op_else )
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1597 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1598 "%sPurchase Suggestions%s"
1600 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1601 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #. %5$s: IF ( typeissue )
1608 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1613 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1614 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1616 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1617 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #. %5$s: IF action == 'edit'
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1630 "%sRegister a new account%s"
1632 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1633 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1642 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1651 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1660 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1669 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #. %5$s: summary.mainentry
1676 #. %6$s: IF authtypetext
1677 #. %7$s: authtypetext
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1682 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1684 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1685 "%s (%s)%s %s %s%s "
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1695 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1704 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: title |html
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1714 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1716 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1717 #. %2$s: LibraryNameTitle
1720 #. %5$s: course.course_name
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1725 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1735 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #. %5$s: title |html
1742 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1743 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1745 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1750 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1759 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle
1765 #. %5$s: shelf.shelfname
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1769 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: authtypetext
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1779 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #. %5$s: bibliotitle
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1790 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1791 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1800 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle
1806 #. %5$s: biblio.title |html
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1810 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1820 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1823 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1824 #. %2$s: LibraryNameTitle
1827 #. %5$s: biblionumber
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1832 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1842 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1853 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1864 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1874 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1884 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1893 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1902 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1911 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1920 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1929 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1939 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1948 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1958 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1968 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1969 "andra avgifter %s %s%s "
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1979 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1989 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1993 #. %2$s: LibraryNameTitle
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1999 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2000 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
2002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2003 #. %2$s: LibraryNameTitle
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2008 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2009 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
2011 # No translatable text
2012 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2013 #. %2$s: OPACBaseURL
2014 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2016 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2017 #. %6$s: OPACBaseURL
2018 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2020 #. %9$s: OPACBaseURL
2021 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2027 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2028 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2031 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2032 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2035 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2036 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2041 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2042 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2044 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2045 #. %2$s: bibitemloo.author
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2049 msgid "%s, by %s%s "
2050 msgstr "%s, av %s%s "
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2056 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2059 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2060 "förseningar eller skadade medier. Om "
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #. %2$s: review.biblionumber
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: review.biblionumber
2081 #. %3$s: review.reviewid
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2087 #. %1$s: OPACBaseURL
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2097 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2098 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2100 #. %1$s: OPACBaseURL
2101 #. %2$s: query_cgi |html
2102 #. %3$s: limit_cgi |html
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2108 #. %1$s: OPACBaseURL
2109 #. %2$s: query_cgi |html
2110 #. %3$s: limit_cgi |html
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2116 #. %1$s: OPACBaseURL
2117 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2120 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2121 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2123 #. %1$s: OPACBaseURL
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2126 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2127 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2129 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2130 #. %2$s: starting_homebranch
2132 #. %4$s: IF ( starting_location )
2133 #. %5$s: starting_location
2135 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2136 #. %8$s: starting_ccode
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2141 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2143 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2145 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2150 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2151 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2153 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2155 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2157 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2159 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2161 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2163 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2165 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2167 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2172 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2173 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2175 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2176 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2178 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2179 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2180 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2181 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2182 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2183 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2189 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2190 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2192 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2193 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2194 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2196 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2197 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2198 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2203 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2204 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2206 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2207 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2208 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2209 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2210 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2211 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2213 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2215 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2216 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2221 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2222 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2225 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2226 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2227 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2229 #. %1$s: IF ( typeissue )
2230 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2235 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2237 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2243 msgid "%sThis record has no items.%s "
2244 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2246 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2251 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2254 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2259 msgid "%sYes%sNo%s "
2260 msgstr "%sJa%sNej%s "
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2267 msgstr "%sen lista:%s"
2271 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2275 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2277 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2282 msgid "« Previous"
2283 msgstr "« Föregående"
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2289 msgid "<< Previous"
2290 msgstr "<< Föregående"
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2296 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2299 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2305 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2307 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2308 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2310 # As far as I can figure out, this is not translatable
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2314 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2315 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2316 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2317 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2318 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2319 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2320 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2321 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2322 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2323 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2324 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2325 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2326 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2327 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2328 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2329 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2330 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2331 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2332 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2333 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2334 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2335 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2336 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2337 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2338 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2339 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2340 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2341 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2342 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2343 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2344 "notforloan>0</notforloan> <"
2345 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2346 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2347 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2348 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2349 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2350 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2351 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2352 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2353 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2354 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2355 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2356 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2357 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2358 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2359 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2360 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2361 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2362 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2363 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2364 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2365 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2366 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2367 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2368 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2369 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2370 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2371 "notforloan>0</notforloan> <"
2372 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2373 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2374 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2375 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2376 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2377 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2378 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2379 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2380 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2384 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2385 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2386 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2387 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2388 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2389 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2390 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2391 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2392 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2393 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2394 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2395 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2396 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2397 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2398 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2399 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2400 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2401 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2402 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2403 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2404 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2405 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2406 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2407 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2408 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2409 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2410 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2411 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2412 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2413 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2414 "notforloan>0</notforloan> <"
2415 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2416 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2417 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2418 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2419 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2420 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2421 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2422 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2423 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2424 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2425 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2426 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2427 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2428 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2429 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2430 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2431 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2432 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2433 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2434 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2435 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2436 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2437 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2438 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2439 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2440 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2441 "notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2443 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2444 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2445 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2446 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2447 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2448 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2449 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2450 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2451 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2452 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2457 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2458 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2459 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2460 "GetPatronStatus>"
2462 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2463 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2464 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2465 "GetPatronStatus>"
2467 # As far as I can figure out, this is not translatable
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2471 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2472 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2473 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2474 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2475 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2476 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2477 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2478 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2479 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2480 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2481 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2482 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2483 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2484 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2485 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2486 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2487 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2488 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2489 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2490 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2491 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2492 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2493 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2494 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2496 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2497 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2498 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2499 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2500 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2501 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2502 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2503 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2504 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2505 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2506 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2507 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2508 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2509 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2510 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2511 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2512 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2513 "notforloan>0</notforloan> <"
2514 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2515 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2516 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2517 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2518 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2519 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2520 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2521 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2522 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2523 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2524 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2525 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2526 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2527 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2529 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2530 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2531 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2532 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2533 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2534 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2535 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2536 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2537 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2538 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2539 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2540 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2541 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2542 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2543 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2544 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2546 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2547 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2549 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2550 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2551 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2552 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2553 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2554 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2555 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2556 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2557 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2558 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2559 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2560 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2561 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2562 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2563 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2564 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2565 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2566 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2567 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2568 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2569 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2570 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2571 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2572 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2573 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2574 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2575 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2576 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2577 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2580 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2581 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2582 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2583 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2584 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2585 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2586 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2587 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2588 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2589 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2590 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2591 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2592 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2593 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2594 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2595 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2596 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2597 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2598 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2599 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2600 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2601 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2602 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2604 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2605 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2606 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2607 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2608 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2609 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2610 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2611 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2612 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2613 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2614 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2615 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2616 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2617 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2618 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2619 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2620 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2621 "notforloan>0</notforloan> <"
2622 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2623 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2624 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2625 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2626 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2627 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2628 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2629 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2630 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2631 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2632 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2633 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2634 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2635 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2636 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2637 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2638 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2639 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2640 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2641 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2642 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2643 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2644 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2645 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2646 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2647 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2648 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2649 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2650 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2651 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2652 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2653 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2654 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2655 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2656 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2657 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2658 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2659 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2660 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2661 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2662 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2663 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2664 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2665 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2666 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2667 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2668 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2669 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2670 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2671 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2672 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2673 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2674 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2675 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2676 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2677 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2678 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2679 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2680 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2681 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2682 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2683 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2684 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2685 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2690 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2691 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2692 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2694 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2695 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2696 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2698 # As far as I can figure out, this is not translatable
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2704 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2705 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2706 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2708 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2709 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2710 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2711 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2717 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2720 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2726 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2727 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2730 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2731 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2733 # As far as I can figure out, this is not translatable
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2738 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2740 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2741 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2742 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2743 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2744 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2745 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2746 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2747 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2748 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2749 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2750 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2751 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2752 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2753 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2754 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2755 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2756 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2757 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2758 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2760 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2761 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2762 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2763 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2764 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2765 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2766 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2767 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2768 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2769 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2770 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2771 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2772 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2773 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2774 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2775 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2776 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2777 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2778 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2779 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2780 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2781 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2786 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2787 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2788 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2789 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2790 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2791 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2792 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2793 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2794 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2795 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2796 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2797 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2798 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2799 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2800 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2801 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2802 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2803 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2805 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2806 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2807 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2808 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2809 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2810 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2811 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2812 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2813 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2814 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2815 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2816 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2817 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2818 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2819 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2820 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2821 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2822 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2824 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2826 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2829 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2830 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2834 msgid " Author phrase"
2835 msgstr " Författarfras"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2839 msgid " Conference name"
2840 msgstr " Konferensnamn"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2844 msgid " Conference name phrase"
2845 msgstr " Del av konferensnamn"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2849 msgid " Corporate name"
2850 msgstr " Företagsnamn"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2854 msgid " ISBN"
2855 msgstr " ISBN"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2859 msgid " ISSN"
2860 msgstr " ISSN"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2864 msgid " Personal name"
2865 msgstr " Personnamn"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2869 msgid " Personal name phrase"
2870 msgstr " Del av personnamn"
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2874 msgid " Subject and broader terms"
2875 msgstr " Ämne och bredare termer"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2879 msgid " Subject and narrower terms"
2880 msgstr " Ämne och smalare termer"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2884 msgid " Subject and related terms"
2885 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2889 msgid " Subject phrase"
2890 msgstr " Del av ämnesnamn"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2894 msgid " Title phrase"
2895 msgstr " Del av titel"
2897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2900 msgid " (%s votes)"
2901 msgstr " (%s votes)"
2903 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2906 msgid "(%s biblios)"
2907 msgstr "(%s biblios)"
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2911 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2917 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2918 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2920 #. For the first occurrence,
2921 #. %1$s: overdues_count
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2927 msgstr "(%s totalt)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2931 msgid "(123) 456-7890"
2934 #. For the first occurrence,
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2942 msgid "(Checked out)"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2948 msgid "(Not supported by Koha)"
2949 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2956 msgid "(Not supported yet)"
2957 msgstr "(Stöds inte än)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2962 msgstr "(Reserverad)"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2984 msgid "(Optional, default 0)"
2985 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2989 msgid "(Optional, default 1)"
2990 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2995 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2997 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3023 msgstr "(Obligatoriskt)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3030 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3031 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3035 msgid "(Use OPAC instead)"
3036 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3041 msgid "(Use SRU instead)"
3042 msgstr "(Använd SRU i stället)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3054 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3055 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3062 msgid "(modified on %s)"
3063 msgstr "(modifierad den %s)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3069 msgstr "Förseningar (%s)"
3071 #. %1$s: koha_new.newdate
3072 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3075 msgid "(published on %s%s by "
3076 msgstr "(publicerad %s)"
3078 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3079 #. %2$s: relate.related_search
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3083 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3084 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3098 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3099 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3103 msgid ", you cannot place holds."
3104 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3109 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3112 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3113 "förlänga lånetiden."
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3117 msgid "- You must enter a Title"
3118 msgstr "- Du måste ange en titel"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3122 msgid "- You must enter a list name"
3123 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3127 msgid "-- Choose --"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3133 msgid "-- Choose format --"
3134 msgstr "-- Välj format --"
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3139 msgstr "-- Inget -- "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3143 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3144 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3148 msgid ". Please contact the library for more information."
3149 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3154 msgstr "...eller..."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3228 msgid ": %sa list:%s"
3229 msgstr ": %sen lista:%s"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3234 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3235 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3237 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3238 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3240 #. %1$s: HTML5MediaParent
3241 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3242 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3243 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3244 #. %5$s: HTML5MediaParent
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3248 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3251 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3256 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3257 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3261 msgid "A payment with the transaction id "
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3266 msgid "A specific item"
3267 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3271 msgid "About the author"
3272 msgstr "Om författaren"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3276 msgid "Abstracts/summaries"
3277 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3282 msgid "Access denied"
3283 msgstr "Åtkomst nekad"
3285 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3288 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3289 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3294 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3295 "Please contact the library. "
3296 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3300 msgid "Acquired in the last:"
3301 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3306 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3307 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3312 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3313 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3315 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3326 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3329 msgid "Add %s items to %s"
3330 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3332 #. A name=ButtonPlus
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3334 msgid "Add another field"
3335 msgstr "Lägg till annat fält"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3341 msgstr "Lägg till tagg"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3346 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3348 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3352 msgstr "Lägg till i %s"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3356 msgid "Add to a list"
3357 msgstr "Lägg till i en lista"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3361 msgid "Add to a new list:"
3362 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3368 msgstr "Lägg till i vagn"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3372 msgid "Add to list:"
3373 msgstr "Lägg till i en lista:"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3378 msgid "Add to your cart"
3379 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3384 msgstr "Lägg till i..."
3386 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3387 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3390 msgid "Added %s %s by "
3391 msgstr "Lagt till %s %s av "
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3395 msgid "Additional authors:"
3396 msgstr "Ytterligare författare:"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3400 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3401 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3405 msgid "Additional information"
3406 msgstr "Ytterligare information"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3421 msgid "Advanced search"
3422 msgstr "Avancerad sökning"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3434 msgstr "Alla taggar"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3438 msgid "All collections"
3439 msgstr "Alla samlingar"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3443 msgid "All item types"
3444 msgstr "Alla objekttyper"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3450 msgid "All libraries"
3451 msgstr "Alla bibliotek"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3463 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3469 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3472 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3477 msgid "Alternate address"
3478 msgstr "Alternativ adress"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3482 msgid "Alternate address information: "
3483 msgstr "Alternativ adress"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3487 msgid "Alternate contact"
3488 msgstr "Alternativ kontakt"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3499 msgid "Amount outstanding"
3500 msgstr "Utestående belopp"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3504 msgid "Amount to pay: "
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3510 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3516 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3517 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3521 msgid "An error occurred when creating this list."
3522 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3526 msgid "An error occurred when deleting this list."
3527 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3531 msgid "An error occurred when updating this list."
3532 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3536 msgid "An error occurred while processing your request."
3537 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3542 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3544 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3548 msgid "An invitation to share list "
3549 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3558 msgid "Any audience"
3559 msgstr "Alla målgrupper"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3564 msgstr "Alla innehåll"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3569 msgstr "Alla format"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3573 msgid "Any item type"
3574 msgstr "Alla objekttyper"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3579 msgstr "Alla fraser"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3590 msgstr "Vem som helst"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3604 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3605 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3610 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3611 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3615 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3616 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3620 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3621 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3625 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3626 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3630 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3631 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3635 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3636 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3640 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3641 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3645 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3646 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3650 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3651 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3655 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3656 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3660 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3661 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3671 msgid "Ask for a discharge"
3672 msgstr "Be om att bli avförd"
3674 #. For the first occurrence,
3675 #. %1$s: subscription.branchname
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3679 msgid "At library: %s"
3680 msgstr "På bibliotek: %s"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3689 msgid "Audiovisual profile:"
3690 msgstr "Audiovisuell profil:"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3706 msgid "AuthenticatePatron"
3707 msgstr "AuthenticatePatron"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3712 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3715 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3736 msgid "Author (A-Z)"
3737 msgstr "Författare (A-Z)"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3742 msgid "Author (Z-A)"
3743 msgstr "Författare (Z-A)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3747 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3748 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3757 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3759 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3760 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3762 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3763 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3764 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3765 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3767 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3774 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3775 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3780 msgstr "Författare:"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3794 msgid "Authority search"
3795 msgstr "Auktoritetssökning"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3799 msgid "Authority search results"
3800 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3804 msgid "Authority type: "
3805 msgstr "Auktoritetstyp: "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3809 msgid "Authorized headings"
3810 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3819 msgid "Availability "
3820 msgstr "Tillgänglighet "
3822 #. For the first occurrence,
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3827 msgid "Availability:"
3828 msgstr "Tillgänglighet:"
3830 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3833 msgid "Available %s"
3834 msgstr "Tillgängliga %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3838 msgid "Available issues"
3839 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3844 msgstr "Utmärkelser:"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3851 #. %1$s: heading | html
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3860 msgid "Back to lists"
3861 msgstr "Tillbaka till listor"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3865 msgid "Back to results"
3866 msgstr "Tillbaka till resultat"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3870 msgid "Back to the results search list"
3871 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3893 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3905 msgid "Biblio records"
3906 msgstr "Biblio-poster"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3910 msgid "Bibliographies"
3911 msgstr "Bibliografier"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3925 msgid "Blocked record"
3926 msgstr "Spärrad post"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3930 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3931 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3940 msgid "Brief display"
3941 msgstr "Kort visning"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3946 msgid "Brief history"
3947 msgstr "Kortfattad historik"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3951 msgid "Browse by hierarchy"
3952 msgstr "Bläddra per hierarki"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3956 msgid "Browse our catalog"
3957 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3962 msgid "Browse results"
3963 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3968 msgid "Browse shelf"
3969 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3975 msgstr "Cas-inloggning"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3985 msgstr "CD-programvara"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3989 msgid "CGI debug is on."
3990 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: csv_profile.profile
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4003 msgstr "Hyllsignatur"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4035 msgstr "Hyllsignatur"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4040 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4041 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4046 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4047 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4051 msgid "Call number:"
4052 msgstr "Hyllsignatur:"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: subscription.callnumber
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4059 msgid "Call number: %s"
4060 msgstr "Hyllsignatur: %s"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4091 msgid "Cancel email notification"
4092 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4096 msgid "Cancel email notification "
4097 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4108 msgid "CancelRecall "
4109 msgstr "CancelRecall "
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4113 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4114 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4118 msgid "Cannot be put on hold"
4119 msgstr "Kan inte reserveras"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4123 msgid "Card number:"
4124 msgstr "Kortnummer:"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4134 msgid "Cassette recording"
4135 msgstr "Kassettinspelning"
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4156 msgid "Change your password"
4157 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4161 msgid "Change your password "
4162 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4164 #. INPUT type=submit name=confirm
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4166 msgid "Check in item"
4167 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4174 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4178 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4179 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4183 msgid "Check-in date:"
4184 msgstr "Återlämningsdatum:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4192 #. %1$s: issues_count
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4195 msgid "Checked out (%s)"
4196 msgstr "Utlånad till (%s)"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4200 msgid "Checked out on"
4203 #. %1$s: item.firstname
4204 #. %2$s: item.surname
4205 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4206 #. %4$s: item.cardnumber
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4210 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4211 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4215 msgid "Checkout history"
4216 msgstr "Utlåningshistorik"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4224 #. %1$s: borrowername
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4227 msgid "Checkouts for %s "
4228 msgstr "Utlåning för %s "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4242 msgid "Classification"
4243 msgstr "Klassificering"
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4250 msgid "Classification: %s "
4251 msgstr "Klassificering: %s"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4258 #. For the first occurrence,
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4272 #. For the first occurrence,
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4278 msgstr "Rensa datum"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4283 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4284 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4286 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4287 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4290 msgid "Click here if you're not %s %s"
4291 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4295 msgid "Click here to login."
4296 msgstr "klicka här för att logga in"
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4300 msgid "Click here to view them all."
4301 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4305 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4306 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4308 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4310 msgid "Click to add to cart"
4311 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4316 msgid "Click to expand this role"
4317 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4321 msgid "Click to forward the list to"
4322 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4333 msgid "Click to open in new window"
4334 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4338 msgid "Click to rewind the list to"
4339 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4344 msgid "Click to view in Google Books"
4345 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4354 msgid "Close shelf browser"
4355 msgstr "Stäng hyllsökare"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4359 msgid "Close this window"
4360 msgstr "Stäng det här fönstret"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4364 msgid "Close this window."
4365 msgstr "Stäng detta fönster."
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4369 msgid "Close window"
4370 msgstr "Stäng fönster"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4375 msgid "Collect items you are interested in"
4376 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4388 msgid "Collection title:"
4389 msgstr "Samlingstitel:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4393 msgid "Collection: "
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4401 msgid "Collection: %s "
4402 msgstr "Samling: %s"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: review.firstname
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4410 msgid "Comment by %s"
4411 msgstr "Kommentar av %s"
4413 #. %1$s: review.firstname
4414 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4417 msgid "Comment by %s %s"
4418 msgstr "Kommentar av %s %s"
4420 #. %1$s: review.title
4421 #. %2$s: review.firstname
4422 #. %3$s: review.surname
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4425 msgid "Comment by %s %s %s"
4426 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4434 #. %1$s: reviews.size || 0
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4437 msgid "Comments ( %s )"
4438 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4442 msgid "Comments on "
4443 msgstr "Kommentarer om "
4445 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4446 #. %2$s: USER_INFO.surname
4447 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4450 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4451 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4455 msgid "Confirm new password:"
4456 msgstr "Nytt lösenord:"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4461 msgid "Confirm password"
4462 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4466 msgid "Contact information"
4467 msgstr "Kontaktinformation"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4472 msgid "Contact information: "
4473 msgstr "Kontaktinformation"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4482 msgid "Content Cafe"
4483 msgstr "Content Café"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4492 msgid "Contents of "
4493 msgstr "Innehåll i "
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4500 msgstr "Kopia nummer"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4505 msgstr "Upphovsrätt"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4510 msgid "Copyright date"
4511 msgstr "Datum för copyright"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4515 msgid "Copyright date:"
4516 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4523 msgid "Copyright year: %s "
4524 msgstr "Copyrightår: %s "
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4529 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4531 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4532 "med den som finns i Koha"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4546 msgid "Course number:"
4547 msgstr "Kursnummer: "
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4554 msgid "Course reserves"
4555 msgstr "Kursreservationer"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4560 msgid "Course reserves for "
4561 msgstr "Kursreservationer för"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4571 msgstr "Omslagsbild"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4575 msgid "Create a new list"
4576 msgstr "Skapa en ny lista"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4580 msgid "Create new list"
4581 msgstr "Skapa en ny lista"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4586 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4589 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4590 "given bibliografisk post i Koha."
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4595 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4596 "bibliographic record Koha."
4598 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4599 "en bibliografisk post."
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4606 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4607 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4610 msgid "Credits (%s)"
4611 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4615 msgid "Current location"
4616 msgstr "Aktuell plats"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4620 msgid "Current password:"
4621 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4626 msgid "Current session"
4627 msgstr "Aktuell session"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4631 msgid "Currently in local use"
4632 msgstr "Används lokalt"
4634 #. %1$s: item.firstname
4635 #. %2$s: item.surname
4636 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4637 #. %4$s: item.cardnumber
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4641 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4642 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4651 msgid "DVD video / Videodisc"
4652 msgstr "DVD video / Videodisc"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4669 msgstr "Lades till datum"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4674 msgstr "Tillagt den:"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4680 msgstr "Förfallodatum"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4687 msgstr "Förfallodatum:"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4692 msgstr "Datumintervall:"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4696 msgid "Date received"
4697 msgstr "Mottagningsdatum"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4712 msgid "Days in advance"
4713 msgstr "Dagar i förväg"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4733 msgid "Default sorting"
4734 msgstr "Standardsortering"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4739 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4740 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4741 "permitted by local laws."
4743 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4744 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4745 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4750 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4753 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4755 #. INPUT type=submit
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4768 #. INPUT type=submit
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4772 msgstr "Radera lista"
4774 #. INPUT type=submit
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4776 msgid "Delete selected"
4777 msgstr "Radera vald"
4779 #. INPUT type=submit
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4781 msgid "Delete this list"
4782 msgstr "Ta bort denna lista"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4786 msgid "Delete your search history"
4787 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4797 msgstr "Department:"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4813 msgstr "Beskrivning"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: bibliotitle
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4826 msgid "Details for %s"
4827 msgstr "Detaljer för %s"
4829 #. %1$s: title |html
4830 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4831 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4833 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4837 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4838 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4845 #. For the first occurrence,
4846 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4855 msgid "Dictionaries"
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4860 msgid "Did you mean:"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4865 msgid "Digests only "
4866 msgstr "Endast sammanfattningar "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4881 msgid "Discographies"
4882 msgstr "Diskografier"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4888 msgid "Do not allow"
4889 msgstr "Tillåt inte"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4893 msgid "Do not notify"
4894 msgstr "Meddela inte"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4899 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4902 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4907 msgid "Don't have a library card?"
4908 msgstr "Har du inte lånekort?"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4912 msgid "Don't have a password yet?"
4913 msgstr "Saknar du lösenord?"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4919 msgid "Don't have an account? "
4920 msgstr "Saknar du konto? "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4934 msgid "Download cart"
4935 msgstr "Ladda ner vagn"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4939 msgid "Download list"
4940 msgstr "Ladda ner lista"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4945 msgid "Download list "
4946 msgstr "Ladda ner lista "
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4953 # This is due date for a book, not for a fee
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4962 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4966 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4970 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4971 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4973 #. %1$s: bad_biblionumber
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4976 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4977 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4981 msgid "ERROR: No record id specified. "
4982 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4984 #. INPUT type=submit
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4992 #. INPUT type=submit
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4996 msgstr "Redigera lista"
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5001 msgstr "Redigera lista "
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5010 msgid "Edition statement:"
5011 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5028 msgid "Email address:"
5029 msgstr "E-postadress:"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5038 msgid "Empty and close"
5039 msgstr "Töm och stäng"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5043 msgid "Encyclopedias "
5044 msgstr "Uppslagsverk "
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5048 msgid "Enhanced content: "
5049 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5053 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5054 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5058 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5059 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5061 #. INPUT type=text name=q
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5064 msgid "Enter search terms"
5065 msgstr "Ange söktermer"
5067 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5072 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5075 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5076 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. %1$s: authtypetext
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5091 #. For the first occurrence,
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5102 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5103 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5107 msgid "Error searching OverDrive collection"
5108 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5112 msgid "Error searching OverDrive collection."
5113 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5118 msgid "Error! Adding tags failed at"
5119 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5123 msgid "Error! Illegal parameter"
5124 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5128 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5130 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5135 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5136 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5141 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5142 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5147 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5150 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5170 msgid "Example Call"
5171 msgstr "Exempelanrop"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5176 msgid "Example Response"
5177 msgstr "Exempelsvar"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5189 msgid "Example call"
5190 msgstr "Exempelanrop"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5203 msgid "Example response"
5204 msgstr "Exempelsvar"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5213 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5214 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5218 msgid "Expecting a specific item selection."
5219 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5223 msgid "Expiration date:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5249 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5254 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5255 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5279 msgid "Fewer options"
5280 msgstr "Färre alternativ"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5289 msgid "Fiction notes:"
5290 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5294 msgid "Filmographies"
5295 msgstr "Filmographies"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5300 msgstr "Bötesbelopp"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5315 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5321 msgid "Fines and charges"
5322 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5328 msgstr "Övertidsavgifter:"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5343 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5344 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5347 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5348 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5351 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5356 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5357 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5359 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5360 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5371 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5372 "who want to keep track of what they are reading."
5374 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5375 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5381 msgid "Forgot your password?"
5382 msgstr "Ändra ditt lösenord"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5387 msgid "Forgotten password recovery"
5390 #. For the first occurrence,
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5394 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5395 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5402 #. For the first occurrence,
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5431 msgid "Full heading"
5432 msgstr "Fullständig rubrik"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5437 msgid "Full history"
5438 msgstr "Fullständig historik"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5442 msgid "Full subscription history"
5443 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5445 #. %1$s: bibliotitle
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5448 msgid "Full subscription history for %s"
5449 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5458 msgid "Get new password recovery link"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5463 msgid "Get your discharge"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5470 msgid "GetAuthorityRecords"
5471 msgstr "GetAuthorityRecords"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5477 msgid "GetAvailability"
5478 msgstr "GetAvailability"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5484 msgid "GetPatronInfo"
5485 msgstr "GetPatronInfo"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5491 msgid "GetPatronStatus"
5492 msgstr "GetPatronStatus"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5506 msgstr "GetServices"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5511 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5512 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5513 "specific metadata schema for the record objects."
5515 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5516 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5517 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5522 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5523 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5524 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5525 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5526 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5527 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5529 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5530 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5531 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5532 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5533 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5534 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5535 "bibliografisk identifierare."
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5540 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5541 "availability of the items associated with the identifiers."
5543 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5544 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5545 "mottagna identifierarna."
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5559 #. For the first occurrence,
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5562 msgid "Go to detail"
5563 msgstr "Gå till detaljvy"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5567 msgid "Go to your account page"
5568 msgstr "din kontosida"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5572 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5573 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5577 msgid "Google login"
5578 msgstr "Lokal inloggning"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5587 msgid "Groups of libraries"
5588 msgstr "Biblioteksgrupper"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5597 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5598 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5602 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5603 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5607 msgid "HarvestExpandedRecords "
5608 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5612 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5613 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5617 msgid "Heading ascendant"
5618 msgstr "Rubrik stigande"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5622 msgid "Heading descendant"
5623 msgstr "Rubrik fallande"
5625 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5644 msgid "Hide options"
5645 msgstr "Dölj alternativ"
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5650 msgstr "Dölj fönster"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5662 msgstr "Reservationsdatum:"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5666 msgid "Hold not needed after:"
5667 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5672 msgstr "Reservationskommentar:"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5676 msgid "Hold starts on date:"
5677 msgstr "Reservation startar datum:"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5695 msgid "Holding libraries"
5696 msgstr "Reservationsbibliotek"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5701 msgstr "Reservationer"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5707 msgstr "Reservationer:"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5712 msgstr "Reservationer "
5714 #. %1$s: RESERVES.count
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5718 msgstr "Reservationer (%s)"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5774 msgid "Home libraries"
5775 msgstr "Hembibliotek"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5780 msgid "Home library"
5781 msgstr "Hembibliotek"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5785 msgid "How PayPal Works"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5808 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5809 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5834 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5850 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5856 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5858 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5863 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5864 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5890 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5891 "local library and the error will be corrected."
5893 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5894 "för att åtgärda problemet."
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5899 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5900 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5903 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5904 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5909 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5912 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5916 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5917 "expire in %s seconds."
5919 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5925 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5928 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5934 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5937 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5944 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5945 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5950 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5951 "you may login below:"
5953 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5954 "du logga in nedan:"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5959 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5961 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5967 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5968 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5970 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5971 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5973 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5976 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5977 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5982 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5983 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5987 msgid "If you want to, you can try to "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5996 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5999 msgid "Images for %s "
6000 msgstr "Bilder för %s "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6005 msgid "Immediate deletion"
6006 msgstr "Radering av lånehistorik"
6008 #. For the first occurrence,
6009 #. %1$s: OPACBaseURL
6010 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6014 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6015 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s: item.transfertfrom
6019 #. %2$s: item.transfertto
6020 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6024 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6025 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6032 msgid "In your cart"
6033 msgstr "I din kundvagn"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6038 msgstr "Indexerad i:"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6048 msgstr "Information"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6053 msgstr "Instruktörer"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6057 msgid "Instructors:"
6058 msgstr "Instruktörer: "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6062 msgid "Invalid shelf number."
6063 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6073 msgid "Issues for a subscription"
6074 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6078 msgid "Issues summary"
6079 msgstr "Nummersammanfattning"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6083 msgid "Item call number"
6084 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6088 msgid "Item cannot be checked out."
6089 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6093 msgid "Item damaged"
6094 msgstr "Objekt skadat"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6098 msgid "Item hold queue priority"
6099 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6104 msgstr "Exemplarreservationer"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6109 msgstr "Objekt förlorat"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6133 msgstr "Objekttyp: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6138 msgstr "Objekttyper"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6142 msgid "Item withdrawn"
6143 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6147 msgid "Items available at:"
6148 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
6150 #. For the first occurrence,
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6155 msgid "Items available:"
6156 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6160 msgid "Items in your cart: "
6161 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6230 msgid "Koha [% Version %]"
6231 msgstr "Koha [% Version %]"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6243 #. For the first occurrence,
6244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6268 msgid "Languages: "
6269 msgstr "Språk: "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6283 msgid "Last location"
6284 msgstr "Senaste plats"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6288 msgid "Law reports and digests"
6289 msgstr "Law reports and digests"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6293 msgid "Legal articles"
6294 msgstr "Legal articles"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6298 msgid "Legal cases and case notes"
6299 msgstr "Legal cases and case notes"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6304 msgstr "Lagstiftning"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6308 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6309 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6313 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6314 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6318 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6319 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6323 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6324 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6341 msgid "Library catalog"
6342 msgstr "Bibliotekskatalog"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6353 msgstr "Bibliotek : "
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6357 msgid "Limit to any of the following:"
6358 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6362 msgid "Limit to currently available items."
6363 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6368 msgstr "Begränsa till: "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6373 msgstr "Begränsa till: "
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6378 msgid "Link to resource "
6379 msgstr "Länk till resurs "
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6394 msgid "List created."
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6399 msgid "List deleted."
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6420 msgid "List updated."
6421 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6425 msgid "List(s) this item appears in: "
6426 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6446 #. For the first occurrence,
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6456 msgstr "Lokal inloggning"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6462 msgstr "Lokal inloggning"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6471 msgid "Location (Status)"
6472 msgstr "Placering (status)"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6476 msgid "Location and availability: "
6477 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6481 msgid "Location(s) (Status)"
6482 msgstr "Placeringar (status)"
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6489 #. INPUT type=submit
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6506 msgid "Log in to add tags."
6507 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6511 msgid "Log in to create your own lists"
6512 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6516 msgid "Log in to see your own saved tags."
6517 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6527 msgid "Log in to your account"
6528 msgstr "Logga in på ditt konto"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6533 msgid "Log in to your account:"
6534 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6538 msgid "Log in with Google"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6543 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6545 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6555 msgstr "katalogens huvudsida"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6564 msgstr "Inloggning:"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6574 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6575 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6577 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6578 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6584 msgid "LookupPatron"
6585 msgstr "LookupPatron"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6595 msgid "MARC Card View"
6596 msgstr "MARC kortvy"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6613 #. %1$s: bibliotitle
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6616 msgid "MARC view: %s"
6617 msgstr "MARC-vy: %s"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6628 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6633 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6638 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6643 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6648 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6653 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6658 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6663 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6668 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6673 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6678 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6683 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6688 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6693 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6698 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6702 msgid "Main address"
6703 msgstr "Huvudadress"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6715 msgid "Make payment"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6726 msgstr "Hanterad av"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6731 msgstr "Hanterad av:"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6748 #. For the first occurrence,
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6763 msgid "Message sent"
6764 msgstr "Meddelande skickat"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6768 msgid "Messages for you"
6769 msgstr "Meddelanden till dig"
6771 #. %1$s: subscription.missinglist
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6774 msgid "Missing issues: %s "
6775 msgstr "Saknar nummer: %s "
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6799 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6800 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6805 msgid "More details"
6806 msgstr "Mer detaljer"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6811 msgstr "Fler listor"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6815 msgid "More options"
6816 msgstr "Fler alternativ"
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6820 msgid "More searches "
6821 msgstr "Fler sökningar "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6825 msgid "Most popular"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6830 msgid "Most popular titles"
6831 msgstr "De mest populära titlarna"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6835 msgid "Musical recording"
6836 msgstr "Musikinspelning"
6838 #. %1$s: heading | html
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6860 msgid "Never expires %s %s - %s "
6861 msgstr "Upphör aldrig %s "
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6866 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6867 "the item that was checked-out upon check-in."
6869 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6870 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6872 #. %1$s: review.title |html
6873 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6874 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6878 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6879 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6892 msgid "New password:"
6893 msgstr "Nytt lösenord:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6898 msgid "New purchase suggestion"
6899 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6911 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6912 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6921 #. %2$s: LibraryNameTitle
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6926 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6927 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6941 msgid "Next >>"
6942 msgstr "Nästa >>"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6947 msgid "Next »"
6948 msgstr "Nästa »"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6952 msgid "Next available item"
6953 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6966 msgid "No available items."
6967 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6971 msgid "No changes were made."
6972 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7010 msgid "No cover image available"
7011 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7015 msgid "No data available in table"
7016 msgstr "Inget data i tabellen"
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7020 msgid "No entries to show"
7021 msgstr "Inga poster att visa"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7025 msgid "No item was added to your cart"
7026 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7030 msgid "No item was selected"
7031 msgstr "Inget objekt valdes"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7035 msgid "No items available."
7036 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7041 msgid "No items available:"
7042 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7049 msgstr "Ingen begränsning"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7053 msgid "No matching records found"
7054 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7058 msgid "No operation parameter has been passed."
7059 msgstr "Ingen parameter har getts."
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7063 msgid "No physical items for this record"
7064 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7068 msgid "No private lists"
7069 msgstr "Inga privata listor"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7073 msgid "No private lists."
7074 msgstr "Inga privata listor."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7078 msgid "No public lists"
7079 msgstr "Inga offentliga listor"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7083 msgid "No public lists."
7084 msgstr "Inga publika listor."
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7088 msgid "No record was removed."
7089 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7093 msgid "No renewals allowed"
7094 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7098 msgid "No reserves have been selected for this course."
7099 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7103 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7104 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7108 msgid "No results found!"
7109 msgstr "Inga resultat hittades!"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7113 msgid "No suggestion was selected"
7114 msgstr "Inget förslag har valts"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7118 msgid "No tag was specified."
7119 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7123 msgid "No tags from this library for this title."
7124 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7129 msgstr "Non fiction"
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7133 msgid "Non-musical recording"
7134 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7143 msgid "None specified: "
7144 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7162 msgid "Not finding what you're looking for?"
7163 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
7165 #. For the first occurrence,
7166 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7170 msgid "Not for loan %s"
7171 msgstr "Ej för utlåning %s"
7173 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7176 msgid "Not for loan (%s)"
7177 msgstr "Utlånas ej (%s)"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7182 msgstr "Inte reserverad"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7186 msgid "Not what you expected? Check for "
7187 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7198 msgstr "Kommentar: "
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7203 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7204 "have been populated, and an index built by separate script."
7206 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7207 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7211 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7212 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7216 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7217 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7219 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7223 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7224 "code that was removed. "
7226 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7232 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7233 "see your current tags."
7235 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7236 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7241 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7242 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7243 "retain the comment as is."
7245 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7246 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7247 "du vill behålla kommentaren som den är."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7252 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7254 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7265 msgstr "Kommentarer"
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7273 msgstr "Anmärkningar: %s "
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7277 msgid "Notes/Comments"
7278 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7284 msgstr "Kommentarer:"
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7294 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7296 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7302 msgstr "Meddelande: "
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7313 msgid "Novelist Select"
7314 msgstr "Välj romanförfattare"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7318 msgid "Novelist Select: "
7319 msgstr "Välj romanförfattare: "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7333 msgid "Number of holds: "
7334 msgstr "Antal reservationer: "
7336 #. For the first occurrence,
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7341 msgid "Number of records used in: %s"
7342 msgstr "Antal reservationer: "
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7349 #. INPUT type=submit
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7382 msgid "On-site checkouts"
7383 msgstr "Lån på plats"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7387 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7389 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7393 msgid "Online resources:"
7394 msgstr "Online-resurser:"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7398 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7399 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7404 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7405 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7406 "\" field can be used to provide any additional information."
7408 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7409 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7410 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7414 msgid "Open Library: "
7415 msgstr "Bibliotek : "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7419 msgid "Order by date"
7420 msgstr "Sortera efter datum"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7424 msgid "Order by title"
7425 msgstr "Sortera efter titel"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7430 msgstr "Sortera efter: "
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7434 msgid "Other editions of this work"
7435 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7439 msgid "Other forms:"
7440 msgstr "Andra former:"
7442 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7445 msgid "Other holdings ( %s )"
7446 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7450 msgid "OutputIntermediateFormat "
7451 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7455 msgid "OutputRewritablePage "
7456 msgstr "OutputRewritablePage "
7458 #. For the first occurrence,
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7463 msgid "OverDrive search for '%s'"
7464 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7466 #. %1$s: overdues_count
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7469 msgid "Overdue (%s)"
7470 msgstr "Förseningar (%s)"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7475 msgstr "Förseningar "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7503 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7508 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7513 msgid "Password updated"
7514 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7527 msgid "Passwords do not match! "
7528 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7532 msgid "Patent document"
7533 msgstr "Patentdokument"
7535 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7538 msgid "Patron comment on %s"
7539 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7543 msgid "Pay selected fines and charges"
7544 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7548 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7553 msgid "Payment applied:"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7558 msgid "Payment method"
7559 msgstr "Patentdokument"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7563 msgid "Permissions: "
7564 msgstr "Rättigheter: "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7573 msgid "Physical details:"
7574 msgstr "Fysisk information:"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7578 msgid "Pick up location"
7579 msgstr "Hämtningsplats"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7584 msgid "Pick up location:"
7585 msgstr "Hämtningsplats:"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7589 msgid "Place a hold on"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7594 msgid "Place a hold on "
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7599 msgid "Place a hold on: "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7629 msgid "Placing a hold"
7630 msgstr "Gör en reservation"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7635 msgstr "Spela media"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7640 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7641 "it's your privacy!"
7643 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7644 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7646 #. For the first occurrence,
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7650 msgid "Please choose a download format"
7651 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7655 msgid "Please choose your privacy rule:"
7656 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7661 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7668 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7669 "arrives for this subscription."
7671 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7672 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7676 msgid "Please confirm the checkout:"
7677 msgstr "Bekräfta lån:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7681 msgid "Please confirm your registration"
7682 msgstr "Bekräfta din registrering"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7687 msgid "Please contact a librarian for details."
7688 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7693 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7694 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7699 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7700 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7705 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7706 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7710 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7711 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7715 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7716 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7720 msgid "Please enter numbers only. "
7721 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7725 msgid "Please enter your card number:"
7726 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7731 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7732 "email when the library processes your suggestion"
7734 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7735 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7739 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7740 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7745 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7746 "the library no matter which privacy option you choose."
7748 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7749 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7754 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7755 "address registered with this library."
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7762 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7763 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7764 "Reference Manager or ProCite."
7766 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7767 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7768 "Manager eller ProCite."
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7773 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7774 "of items returned damaged."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7782 msgid "Please note:"
7783 msgstr "Lägg märke till:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7789 msgid "Please note: "
7790 msgstr "Lägg märke till: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7794 msgid "Please try again later."
7797 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7798 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7802 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7803 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7804 "for this account (\""
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7811 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7812 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7816 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7817 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7822 msgstr "Popularitet"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7827 msgid "Popularity (least to most)"
7828 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7833 msgid "Popularity (most to least)"
7834 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7838 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7839 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7841 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7844 msgid "Powered by %s "
7845 msgstr "Teknik från %s"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7849 msgid "Pre-adolescent"
7850 msgstr "För-adolescensent"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7854 msgid "Preferred form: "
7855 msgstr "Form som föredras: "
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7870 msgstr "Förhandsvisning"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7883 msgid "Previous sessions"
7884 msgstr "Tidigare sessioner"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7900 msgstr "Skriv ut lista"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7927 msgid "Private lists"
7928 msgstr "Privata listor"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7932 msgid "Private lists shared with me"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7937 msgid "Processing..."
7938 msgstr "Bearbetar..."
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7942 msgid "Programmed texts"
7943 msgstr "Programmerade texter"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7960 msgid "Public lists"
7961 msgstr "Allmänna listor"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7965 msgid "Public lists:"
7966 msgstr "Allmänna listor:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7970 msgid "Publication date range"
7971 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7975 msgid "Publication place:"
7976 msgstr "Publiceringsplats:"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7981 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7982 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7987 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7988 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7994 msgid "Publication:"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7999 msgid "Published by :"
8002 #. For the first occurrence,
8003 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8004 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8005 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8007 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8008 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8010 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8011 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8016 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8017 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8028 msgid "Publisher location"
8029 msgstr "Förläggare plats"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8034 msgstr "Förläggare:"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8039 msgid "Purchase suggestions"
8040 msgstr "Inköpsförslag"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8044 msgid "Quote of the Day"
8045 msgstr "Dagens citat"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8050 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8051 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8053 #. %1$s: IF ( branchcode )
8054 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8057 msgid "RSS feed for %s%s "
8058 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
8060 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8063 msgid "RSS feed for public list %s"
8064 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8066 #. %1$s: heading | html
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8072 #. INPUT type=submit name=rate_button
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8075 msgstr "Betygsätt mig"
8077 #. For the first occurrence,
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8081 msgid "Rating based on reviews of "
8082 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8086 msgid "Re-type new password:"
8087 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8091 msgid "Reason for suggestion: "
8092 msgstr "Skäl till förslag: "
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8097 msgstr "RecallItem "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8102 msgid "Recent comments"
8103 msgstr "Nya kommentarer"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8107 msgid "Recent comments "
8108 msgstr "Nya kommentarer "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8112 msgid "Record not found"
8113 msgstr "Posten hittades ej"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8120 msgid "Refine your search"
8121 msgstr "Förfina din sökning"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8127 msgid "Register a new account"
8128 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8134 msgid "Register here."
8135 msgstr "Registrera dig här."
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8139 msgid "Registration Complete!"
8140 msgstr "Registreringen slutförd!"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8144 msgid "Registration complete"
8145 msgstr "Registreringen slutförd"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8149 msgid "Registration invalid!"
8150 msgstr "Registreringen felaktig!"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8154 msgid "Regular print"
8155 msgstr "Regelbunden utskrift"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8164 msgid "Relatives' checkouts"
8165 msgstr "Lån på plats"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8175 msgid "Relevance asc"
8176 msgstr "Relevans, stigande"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8181 msgid "Relevance desc"
8182 msgstr "Relevans, fallande"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8191 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8192 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8196 msgid "Remove field"
8197 msgstr "Ta bort fält"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8201 msgid "Remove from list"
8202 msgstr "Ta bort från lista"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8206 msgid "Remove from this list"
8207 msgstr "Ta bort från denna lista"
8209 #. INPUT type=submit
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8211 msgid "Remove selected items"
8212 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8214 #. INPUT type=submit
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8220 msgid "Remove selected searches"
8221 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8223 #. INPUT type=submit
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8226 msgid "Remove share"
8227 msgstr "Ta bort delning"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8238 #. INPUT type=submit
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8242 msgstr "Låna om alla"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8250 msgstr "Förnya artikel"
8252 #. INPUT type=submit
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8255 msgid "Renew selected"
8256 msgstr "Förnya markerade"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8272 msgid "Report issues and broken links"
8273 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8277 msgid "Request specific item type:"
8278 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8325 #. INPUT type=submit
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8328 msgstr "Sortera om lista"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8344 msgid "Results %s to %s of %s"
8345 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8347 #. For the first occurrence,
8348 #. %1$s: IF ( query_desc )
8349 #. %2$s: query_desc | html
8351 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8352 #. %5$s: limit_desc | html
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8357 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8359 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8368 msgid "Resume all suspended holds"
8369 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8373 msgid "Resume your hold on "
8374 msgstr "Återuppta din reservation den "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8379 msgid "Return this item"
8380 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8382 #. INPUT type=submit name=confirm
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8384 msgid "Return to account summary"
8385 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8389 msgid "Return to fine details"
8390 msgstr "Lämna tillbaka till"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8394 msgid "Return to the catalog home page."
8395 msgstr "katalogens förstasida"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8400 msgid "Return to the last advanced search"
8401 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8405 msgid "Return to the main page"
8406 msgstr "Lämna tillbaka till"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8410 msgid "Return to the self-checkout"
8411 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8416 msgid "Return to your lists"
8417 msgstr "Återvänd till dina listor"
8419 #. INPUT type=submit
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8421 msgid "Return to your record"
8422 msgstr "Tillbaka till din post"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8426 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8427 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8432 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8433 "particular patron."
8435 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8436 "för en viss låntagare."
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8441 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8442 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8443 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8445 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8446 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8447 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8448 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8453 msgid "Review date: "
8454 msgstr "Recensioner"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8459 msgid "Review result: "
8460 msgstr "Recensioner"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8466 msgstr "Recensioner"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8470 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8471 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8475 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8476 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8486 msgstr "SMS-nummer:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8490 msgid "SMS provider:"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8525 msgid "Save record "
8526 msgstr "Spara posten"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8530 msgid "Save to Lists"
8531 msgstr "Spara i listor"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8535 msgid "Save to another list"
8536 msgstr "Spara till en annan lista"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8540 msgid "Save to your lists "
8541 msgstr "Spara till dina listor "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8550 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8551 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8556 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8557 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8558 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8560 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8561 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8562 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8566 msgid "Scan index for: "
8567 msgstr "Sök igenom index efter: "
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8572 msgstr "Indexsökning:"
8574 #. INPUT type=submit name=do
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8591 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8592 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8593 #. %3$s: mylibraryfirst
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8598 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8599 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8603 msgid "Search for this title in:"
8604 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8611 msgid "Search for works by this author"
8612 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8624 msgid "Search history"
8625 msgstr "Sökhistorik"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8629 msgid "Search options:"
8630 msgstr "Sökalternativ:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8635 msgid "Search suggestions"
8638 #. %1$s: LibraryName |html
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8641 msgid "Search the %s"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8651 msgid "SearchCourseReserves "
8652 msgstr "SearchCourseReserves "
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8657 msgid "Searching Open Library..."
8658 msgstr "Söker i OverDrive..."
8660 #. For the first occurrence,
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8664 msgid "Searching OverDrive..."
8665 msgstr "Söker i OverDrive..."
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8689 msgid "See Baker & Taylor"
8690 msgstr "Se Baker & Taylor"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8705 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8708 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8713 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8716 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8721 msgid "Select a list"
8722 msgstr "Välj en lista"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8726 msgid "Select a specific item:"
8727 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8729 #. For the first occurrence,
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8749 msgid "Select searches to: "
8750 msgstr "Välj sökningar: "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8755 msgid "Select suggestions to: "
8756 msgstr "Välj förslag: "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8760 msgid "Select the item(s) to search"
8761 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8765 msgid "Select the term(s) to search"
8766 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8774 msgid "Select titles to: "
8775 msgstr "Välj titlar: "
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8779 msgid "Self checkout help"
8780 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8782 #. INPUT type=submit
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8794 msgstr "%s Sekundär e-post:"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8799 msgstr "Skicka lista"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8803 msgid "Sending your cart"
8804 msgstr "Skicka din vagn"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8808 msgid "Sending your list"
8809 msgstr "Skicka din lista"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8829 msgid "Serial collection"
8830 msgstr "Periodikasamling"
8832 #. For the first occurrence,
8833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8850 msgid "Series Title"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8855 msgid "Series information:"
8856 msgstr "Serieinformation:"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8860 msgid "Series title"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8870 msgid "Session lost"
8871 msgstr "Session avbruten"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8875 msgid "Settings updated"
8876 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8886 msgid "Share a list"
8887 msgstr "Dela en lista"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8891 msgid "Share a list with another patron"
8892 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8896 msgid "Share by email"
8897 msgstr "Dela med e-post"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8902 msgstr "Dela listan"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8906 msgid "Share on Delicious"
8907 msgstr "Dela på Delicious"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8911 msgid "Share on Facebook"
8912 msgstr "Dela på Facebook"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8916 msgid "Share on LinkedIn"
8917 msgstr "Dela på LinkedIn"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8921 msgid "Shelving location"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8927 msgid "Shibboleth Login"
8928 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8937 msgid "Show _MENU_ entries"
8938 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8943 msgid "Show all items"
8944 msgstr "Visa alla objekt"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8948 msgid "Show last 50 items"
8949 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8955 msgstr "Visa listor"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8965 msgid "Show more options"
8966 msgstr "Visa fler alternativ"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8971 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8973 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8977 msgid "Show the top "
8978 msgstr "Visa de översta "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8985 #. %1$s: resultcount
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8989 msgid "Showing %s of about %s results"
8990 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8994 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8995 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8999 msgid "Showing all items. "
9000 msgstr "Visar alla objekt. "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9004 msgid "Showing last 50 items. "
9005 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9009 msgid "Showing only available items"
9010 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9014 msgid "Sign in with your Email"
9015 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9020 msgid "Sign in with your email"
9021 msgstr "Logga in med din e-postadress"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9025 msgid "Similar items"
9026 msgstr "Liknande artiklar"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9030 msgid "Simple DC-RDF"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9035 msgid "Since you have "
9036 msgstr "Eftersom du har "
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9041 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9042 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9045 #. %1$s: failaddress
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9049 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9050 "them. These are: %s"
9052 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9070 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9071 "Contact the patron who sent you the invitation."
9073 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9074 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9078 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9079 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9083 msgid "Sorry, no suggestions."
9084 msgstr "Inga förslag."
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9088 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9089 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9093 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9094 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9099 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9102 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9103 "använda det nedan."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9107 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9108 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9112 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9113 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9118 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9119 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9123 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9124 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9129 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9130 "the administrator to resolve this problem."
9132 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9133 "administratören för att lösa problemet."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9137 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9138 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9140 #. %1$s: too_many_reserves
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9143 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9144 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9148 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9149 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9154 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9155 "you have a local login, you may use that below."
9157 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9158 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9163 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9164 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9169 msgstr "Sortera efter:"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9174 msgstr "Sortera efter: "
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9178 msgid "Sort this list by: "
9179 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9184 msgstr "Sortering: "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9189 msgstr "Specialiserad"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9194 msgid "Standard number"
9195 msgstr "Standardnummer"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9199 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9200 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9223 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9227 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9228 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9232 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9233 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9237 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9238 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9257 msgid "Subject cloud"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9262 msgid "Subject phrase"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9276 #. For the first occurrence,
9277 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9281 msgid "Subject: %s "
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9298 msgid "Submit and close this window"
9299 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9304 msgid "Submit changes"
9305 msgstr "Skicka ändringarna"
9307 #. INPUT type=submit
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9309 msgid "Submit update request"
9310 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
9312 #. INPUT type=submit
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9314 msgid "Submit your suggestion"
9315 msgstr "Skicka ditt förslag"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9319 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9320 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9324 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9325 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9329 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9330 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9335 msgid "Subscribe to recent comments"
9336 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9341 msgid "Subscribe to this list"
9342 msgstr "Prenumerera på denna lista"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9349 msgid "Subscribe to this search"
9350 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9354 msgid "Subscription"
9355 msgstr "Prenumeration"
9357 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9358 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9359 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9364 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9365 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9367 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9370 msgid "Subscription information for %s"
9371 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9375 msgid "Subscription: "
9376 msgstr "Prenumeration: "
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9380 msgid "Subscriptions"
9381 msgstr "Prenumerationer"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9391 msgid "Suggested by:"
9392 msgstr "Föreslaget av:"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9396 msgid "Suggested for"
9397 msgstr "Föreslaget till"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9401 msgid "Suggested for:"
9402 msgstr "Föreslaget till:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9406 msgid "Suggested on"
9407 msgstr "Föreslaget till"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9417 msgstr "Sammanfattning"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9445 msgid "Suspend all holds"
9446 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9450 msgid "Suspend until:"
9451 msgstr "Stäng av tills:"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9455 msgid "Suspend your hold on "
9456 msgstr "Pausa reservationen from "
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9460 msgid "Switch languages"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9465 msgid "System Maintenance"
9466 msgstr "Systemunderhåll"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9471 msgstr "Innehållsförteckning"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9475 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9476 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9497 msgid "Tag status here."
9498 msgstr "Taggstatus här."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9505 msgid "Tag status here. "
9506 msgstr "Taggstatus här. "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9518 #. For the first occurrence,
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9521 msgid "Tags added: "
9522 msgstr "Taggar som lagts till: "
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9527 msgid "Tags from this library:"
9528 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9538 msgid "Technical reports"
9539 msgstr "Technical reports"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9579 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9582 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9583 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9586 #. %2$s: IF selected_itemtype
9587 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9589 #. %5$s: IF ( branch )
9592 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9593 #. %9$s: timeLimit |html
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9599 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9602 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9606 #. %2$s: LibraryNameTitle
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9612 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9613 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9615 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9616 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9620 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9621 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9625 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9627 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9632 msgid "The cart was sent to: %s"
9633 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9635 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9636 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9637 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9639 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9641 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9643 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9645 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9647 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9649 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9651 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9653 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9655 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9657 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9659 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9661 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9663 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9665 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9667 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9669 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9671 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9673 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9675 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9677 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9678 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9680 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9681 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9683 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9684 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9689 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9690 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9691 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9692 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9693 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9694 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9697 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9698 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9699 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9700 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9701 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9702 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9703 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9708 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9709 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9710 "informing your library of this error."
9712 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9713 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9719 msgid "The entered "
9720 msgstr "Användar-ID "
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9724 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9725 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9727 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9730 msgid "The first subscription was started on %s"
9731 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9735 msgid "The following fields contain invalid information:"
9736 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9740 msgid "The item has been added to the list."
9741 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9745 msgid "The item has been added to your cart"
9746 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9750 msgid "The item has been removed from the list."
9751 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9755 msgid "The item has been removed from your cart"
9756 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9761 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9763 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9767 msgid "The item is already in your cart"
9768 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9773 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9774 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9776 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9777 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9781 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9782 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9786 msgid "The link is invalid."
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9792 msgid "The list was sent to: %s"
9793 msgstr "Listan skickades till: %s"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9798 msgid "The operation %s is not supported."
9799 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9804 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9805 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
9807 #. %1$s: minPassLength
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9810 msgid "The password must contain at least %s characters."
9811 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
9813 #. %1$s: minPassLength
9814 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9818 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9819 "either invalid, or expired. "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9824 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9825 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9829 msgid "The share has been removed."
9830 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9834 msgid "The share has not been removed."
9835 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9837 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9840 msgid "The subscription expired on %s"
9841 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9843 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9846 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9847 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9849 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9850 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9854 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9855 "code. It was NOT added. "
9857 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9858 "Den har inte lagts till. "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9862 msgid "The transaction id "
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9868 msgstr "Användar-ID "
9870 #. %1$s: subscriptionsnumber
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9873 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9874 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9878 msgid "There are no comments for this item."
9879 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9883 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9884 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9886 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9889 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9890 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9892 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9893 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9894 #. %3$s: ERROR.badparam
9895 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9896 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9897 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9901 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9902 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9903 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9905 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9906 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9907 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9912 msgid "There was a problem with your submission"
9913 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9917 msgid "There was an error sending the cart."
9918 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9922 msgid "There was an error sending the list."
9923 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9928 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9931 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9942 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9943 "any subject below to see the items in our collection."
9945 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9946 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9949 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9952 msgid "This card has been declared lost. %s "
9953 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9958 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9959 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9960 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9961 "your reader account."
9963 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9964 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9965 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9970 msgid "This is a serial"
9971 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9975 msgid "This item does not exist."
9976 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9981 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9982 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9986 msgid "This item is already checked out to you."
9987 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9989 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9992 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9993 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9998 msgid "This item is not for loan. %s "
9999 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
10001 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10004 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10005 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10009 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10014 msgid "This list does not exist."
10015 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10017 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10021 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10022 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10026 msgid "This message can have the following reason(s):"
10027 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10035 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10038 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10039 "eller om du klickar "
10041 #. %1$s: items_count
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10044 msgid "This record has many physical items (%s). "
10045 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10049 msgid "This subscription is closed."
10050 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10054 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10055 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10059 msgid "This title cannot be requested."
10060 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10065 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10066 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10068 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
10069 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10080 msgstr "Miniatyrbild"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10089 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10119 msgid "Title (A-Z)"
10120 msgstr "Titel (A-Z)"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10125 msgid "Title (Z-A)"
10126 msgstr "Titel (Z-A)"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10130 msgid "Title notes"
10131 msgstr "Titelanmärkningar"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10135 msgid "Title phrase"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10156 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10157 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10161 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10162 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10166 msgid "To report this error, you can "
10167 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10171 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10172 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10182 msgstr "Översta nivån"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10192 msgstr "Totalt skyldig"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10227 msgid "Type of heading"
10228 msgstr "Typ av rubrik"
10230 #. INPUT type=text name=q
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10233 msgid "Type search term"
10234 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10241 #. %1$s: heading | html
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10252 #. For the first occurrence,
10253 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10258 msgstr "Webbadress: %s "
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10262 msgid "Unable to add one or more tags."
10263 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10268 msgid "Unable to connect to PayPal."
10269 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10274 msgid "Unable to update your setting!"
10275 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10280 msgid "Unable to verify payment."
10281 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10285 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10286 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10290 msgid "Unavailable issues"
10291 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10297 msgid "Unhighlight"
10298 msgstr "Ta bort markering"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10302 msgid "Unified title"
10303 msgstr "Enhetlig titel"
10305 #. For the first occurrence,
10306 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10310 msgid "Unified title: %s "
10311 msgstr "Enhetlig titel: %s "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10315 msgid "Uniform titles:"
10316 msgstr "Uniforma titlar:"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10325 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10326 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10335 msgid "Updates to your record"
10336 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10340 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10341 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10345 msgid "Used for/see from:"
10346 msgstr "Används för/se från:"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10351 msgstr "Användarnamn:"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10356 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10357 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10359 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
10360 "förseningar eller skadade medier. Om "
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10364 msgid "VHS tape / Videocassette"
10365 msgstr "VHS-band / videokassett"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10369 msgid "Verification:"
10370 msgstr "Verifiering:"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10397 msgid "View details for this title"
10398 msgstr "Visa information om den här titeln"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10402 msgid "View full heading"
10403 msgstr "Visa fullständig rubrik"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10408 msgid "View on Amazon.com"
10409 msgstr "Visa på Amazon.com"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10413 msgid "View your search history"
10414 msgstr "Visa din sökhistorik"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10429 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10430 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10440 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10441 "define how long we keep your reading history."
10443 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10444 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10464 msgstr "Välkommen "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10468 msgid "What is a discharge?"
10469 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10473 msgid "What's next?"
10474 msgstr "Vad är nästa steg?"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10479 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10480 "history immediately by clicking here. "
10482 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10483 "omedelbart genom att klicka här. "
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10493 msgid "With selected searches: "
10494 msgstr "Med markerade sökningar: "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10498 msgid "With selected suggestions: "
10499 msgstr "Med valda förslag: "
10501 #. For the first occurrence,
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10506 msgid "With selected titles: "
10507 msgstr "Med valda titlar: "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10516 msgid "Would you like to print a receipt?"
10517 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10519 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10520 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10523 msgid "Written on %s by %s"
10524 msgstr "Skriven den %s av %s"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10551 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10554 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10558 msgid "You are forbidden to view this page."
10559 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10561 #. %1$s: borrowername
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10564 msgid "You are logged in as %s."
10565 msgstr "Du är inloggad som %s."
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10569 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10570 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10574 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10575 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10579 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10580 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10584 msgid "You are not authorized to view this page."
10585 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10589 msgid "You are not authorized to view this record."
10590 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10595 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10596 "saved and sent as a single message."
10598 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10599 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10603 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10604 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10609 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10610 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10614 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10615 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10619 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10620 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10624 msgid "You can't change your password."
10625 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10629 msgid "You can't reset your password."
10630 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10635 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10638 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10641 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10644 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10645 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10649 msgid "You cannot share a public list."
10650 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10654 msgid "You currently have nothing checked out."
10655 msgstr "Du har inte lånat något."
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10660 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10661 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10665 msgid "You did not specify any search criteria"
10666 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10670 msgid "You did not specify any search criteria."
10671 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10675 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10676 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10680 msgid "You do not have permission to create a new list."
10681 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10685 msgid "You do not have permission to delete this list."
10686 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10690 msgid "You do not have permission to download this list."
10691 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10695 msgid "You do not have permission to send this list."
10696 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10700 msgid "You do not have permission to update this list."
10701 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10705 msgid "You do not have permission to view this list."
10706 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10711 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10712 "remember, passwords are case sensitive."
10714 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10715 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10719 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10720 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10724 msgid "You have a credit of:"
10725 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10729 msgid "You have already requested this title."
10730 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10732 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10735 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10736 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10740 msgid "You have no fines or charges"
10741 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10746 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10747 "fields and resubmit."
10749 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10754 msgid "You have nothing checked out"
10755 msgstr "Du har just nu inga lån"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10760 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10761 "following credentials:"
10763 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10766 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10769 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10770 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10775 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10778 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10788 msgid "You must be logged in to add tags."
10789 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10791 #. For the first occurrence,
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10794 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10795 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10797 #. For the first occurrence,
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10800 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10801 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10805 msgid "You must select a library for pickup. "
10806 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10810 msgid "You must select at least one item. "
10811 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10814 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10817 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10818 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10822 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10827 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10828 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10833 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10835 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10840 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10843 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10849 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10852 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10854 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10857 msgid "Your account has been frozen%s until "
10858 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10860 #. %1$s: IF debarred_comment
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10863 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10864 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10866 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10869 msgid "Your account has been suspended. %s "
10870 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10872 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10876 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10877 "renew your account."
10879 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10882 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10885 msgid "Your account has expired. %s "
10886 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10890 msgid "Your account menu"
10891 msgstr "Din kontosida"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10896 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10897 "confirmation email."
10899 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10900 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10904 msgid "Your authority search history is empty."
10905 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10909 msgid "Your card will expire on "
10910 msgstr "Ditt kort går ut "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10924 msgid "Your cart is currently empty"
10925 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10930 msgid "Your cart is empty."
10931 msgstr "Din vagn är tom."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10935 msgid "Your catalog search history is empty."
10936 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10940 msgid "Your checkout history"
10941 msgstr "Din lånehistorik"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10945 msgid "Your comment"
10946 msgstr "Din kommentar"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10950 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10951 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10956 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10957 "update your record as soon as possible."
10959 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10960 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10965 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10966 "this page within a few days."
10968 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10969 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10973 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10975 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10979 msgid "Your download should begin automatically."
10980 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10984 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10985 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10989 msgid "Your fines and charges"
10990 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10995 msgid "Your guarantor is "
10996 msgstr "Din vagn är tom."
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11000 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11002 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
11003 "stulet/förkommet."
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11008 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11009 "please contact the library."
11011 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
11012 "kontaktar du biblioteket."
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11017 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11018 "renew your card. "
11019 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11024 msgid "Your list : %s "
11025 msgstr "Din lista: %s "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11035 msgstr "Dina listor"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11039 msgid "Your lists:"
11040 msgstr "Dina listor:"
11042 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11043 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11044 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11045 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11051 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11052 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11053 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11054 "on hold for another patron. %s %s "
11056 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
11057 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
11058 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
11059 "annan låntagare. %s %s"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11064 msgid "Your messaging settings"
11065 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11069 msgid "Your options are: "
11070 msgstr "Dina alternativ är: "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11074 msgid "Your password has been changed "
11075 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
11077 #. For the first occurrence,
11078 #. %1$s: minpasslen
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11082 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11083 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11087 msgid "Your payment"
11088 msgstr "Din kommentar"
11090 #. %1$s: message_value
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11093 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11098 msgid "Your personal details"
11099 msgstr "Dina personuppgifter"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11103 msgid "Your priority: "
11104 msgstr "Din prioritet: "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11109 msgid "Your privacy management"
11110 msgstr "Dina sekretessinställningar"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11114 msgid "Your privacy rules have been updated."
11115 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11119 msgid "Your purchase suggestions"
11120 msgstr "Dina inköpsförslag"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11124 msgid "Your reading history has been deleted."
11125 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11132 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11133 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11137 msgid "Your search history"
11138 msgstr "Din sökhistorik"
11140 #. %1$s: total |html
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11143 msgid "Your search returned %s results."
11144 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11149 msgid "Your setting has been updated!"
11150 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
11152 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11155 msgid "Your summary"
11156 msgstr "Din översikt"
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11161 msgstr "Dina taggar"
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11166 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11167 "before applying them."
11169 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
11170 "ändringar innan de förs in."
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11174 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11175 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11180 msgid "[ New list ]"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11186 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11187 "END %] catalog recent comments"
11189 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
11190 "END %] katalog, senaste kommentarer"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11194 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11195 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
11197 #. INPUT type=text name=limit
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11199 msgid "[% limit or"
11200 msgstr "[% begränsning eller"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11205 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11206 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11207 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11210 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11211 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11212 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11218 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11219 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11220 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11223 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11224 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11225 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11231 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11232 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11233 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11239 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11240 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11242 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11243 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11248 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11249 "type=seefro.type %%] "
11251 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
11252 "type=seefro.type %%] "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11257 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11258 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11259 "normalized_oclc ) %%] "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11269 msgid "already in your cart"
11270 msgstr "redan i din kundvagn"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11276 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11278 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11282 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11283 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11293 msgid "and try again with a different user"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11298 msgid "anyone else to add entries."
11299 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11303 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11304 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11308 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11309 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11313 msgid "ask for a discharge"
11314 msgstr "be om att avföras"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11318 msgid "average rating: "
11319 msgstr "medelbetyg: "
11321 #. %1$s: rating_avg_int
11322 #. %2$s: rating_total
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11325 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11326 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11349 msgid "borrowernumber"
11350 msgstr "låntagarnummer"
11352 #. For the first occurrence,
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11369 msgid "card number"
11370 msgstr "kortnummer"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11375 msgstr "kortnummer"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11379 msgid "change your password"
11380 msgstr "ändra ditt lösenord"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11387 msgid "click here to login"
11388 msgstr "klicka här för att logga in"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11392 msgid "contact information"
11393 msgstr "kontaktinformation"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11405 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11406 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11407 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11408 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11409 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11410 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11411 "series %]&rft.genre="
11413 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11414 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11415 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11416 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11417 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11418 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11419 "series %]&rft.genre="
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11424 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11425 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11430 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11431 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11436 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11439 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11444 msgid "desired_due_date"
11445 msgstr "desired_due_date"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11449 msgid "email address"
11450 msgstr "E-postadress:"
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11454 msgid "email the Koha Administrator"
11455 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11459 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11460 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11464 msgid "for this payment is invalid."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11469 msgid "has already been posted to an account."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11482 msgid "iDreamBooks.com rating"
11483 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11500 # As far as I can figure out, this is not translatable
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11504 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11506 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11508 # As far as I can figure out, this is not translatable
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11511 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11512 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11514 # As far as I can figure out, this is not translatable
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11517 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11518 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11520 # As far as I can figure out, this is not translatable
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11523 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11526 # As far as I can figure out, this is not translatable
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11530 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11533 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11538 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11539 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11543 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11548 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11549 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11553 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11554 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11559 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11560 "request_location=127.0.0.1 "
11562 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11563 "request_location=127.0.0.1 "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11567 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11568 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11572 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11573 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11578 msgid "in %s fines"
11579 msgstr "i avgift för %s"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11584 msgid "in OpenLibrary collection"
11585 msgstr "i OverDrive-samling"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11589 msgid "in OverDrive collection"
11590 msgstr "i OverDrive-samling"
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11594 msgid "in any heading"
11595 msgstr "i någon rubrik"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11599 msgid "in main entry"
11600 msgstr "i huvudport"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11604 msgid "in the complete record"
11605 msgstr "i den fullständiga posten"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11609 msgid "injecting NEW comment: "
11610 msgstr "infogar NY kommentar: "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11614 msgid "injecting OLD comment: "
11615 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11619 msgid "is already in use."
11620 msgstr "redan i din kundvagn"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11629 msgid "is the wrong length."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11644 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11645 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11649 msgid "item(s) added to your cart"
11650 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11660 #. %1$s: LibraryName |html
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11663 msgid "koha opac %s"
11664 msgstr "koha opac %s"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11668 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11669 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11673 msgid "list of authority record identifiers"
11674 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11678 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11680 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11684 msgid "list of system record identifiers"
11685 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11689 msgid "log in using a different account"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11695 msgid "needed_before_date"
11696 msgstr "needed_before_date"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11710 msgid "online update form"
11711 msgstr "uppdateringsformulär online"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11745 msgid "pickup_expiry_date"
11746 msgstr "pickup_expiry_date"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11751 msgid "pickup_location"
11752 msgstr "pickup_location"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11756 msgid "primary email address"
11757 msgstr "E-postadress:"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11764 msgid "purchase suggestion"
11765 msgstr "inköpsförslag"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11770 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11771 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11775 msgid "register here"
11776 msgstr "registrera dig här"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11780 msgid "request_location"
11781 msgstr "request_location"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11786 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11788 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11794 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11797 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11799 #. For the first occurrence,
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11807 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11808 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11813 msgstr "return_fmt"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11817 msgid "return_type"
11818 msgstr "return_type"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11832 msgid "secondary email address"
11833 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11842 msgid "show_attributes"
11843 msgstr "show_fines"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11847 msgid "show_contact"
11848 msgstr "show_contact"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11853 msgstr "show_fines"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11858 msgstr "show_holds"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11863 msgstr "show_loans"
11865 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11868 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11870 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11872 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11873 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11874 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11875 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11878 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11881 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11882 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11886 msgid "site administrator"
11887 msgstr "webbplatsadministratör"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11892 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11893 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11897 msgid "starts with"
11898 msgstr "börjar med"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11907 msgid "suggestions"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11918 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11919 "element 'reserve_id')"
11921 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11922 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11927 msgid "system item identifier"
11928 msgstr "systemartikelidentifierare"
11930 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11932 msgid "tagsel_button"
11933 msgstr "tagsel_button"
11935 #. META http-equiv=Content-Type
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11942 msgid "text/html; charset=utf-8"
11943 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11949 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11951 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11956 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11957 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11961 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11962 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11966 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11967 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11971 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11972 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11981 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11982 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11984 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11985 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11990 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11992 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11997 msgid "there was a problem processing your payment"
11998 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12003 msgid "to create new lists."
12004 msgstr "för att skapa nya listor."
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12008 msgid "to post a comment."
12009 msgstr "för att skicka en kommentar."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12013 msgid "to submit current information ("
12014 msgstr "för att skicka aktuell information ("
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12038 msgid "used for/see from:"
12039 msgstr "används för/se från:"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12043 msgid "user's login identifier"
12044 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12048 msgid "user's password"
12049 msgstr "användarens lösenord"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12054 msgstr "användarnamn"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12058 msgid "view labeled"
12059 msgstr "visa etiketterad"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12074 msgid "waiting holds:"
12075 msgstr "väntande reservationer:"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12079 msgid "was not found in the database. Please try again."
12080 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12085 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12087 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12091 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12092 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12096 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12097 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12101 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12102 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12106 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12107 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12110 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12111 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12113 #. %1$s: approvedaddress
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12116 msgid "will be sent shortly to %s."
12117 msgstr "skickas snart till %s."
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12121 msgid "with biblionumber"
12122 msgstr "med biblionummer"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12126 msgid "would be entered as "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12134 #. %1$s: new_reserves_allowed
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12138 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12139 "items you wish to not place holds on. "
12141 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
12142 "du inte vill reservera. "
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12146 msgid "your account page"
12147 msgstr "din kontosida"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12152 msgstr "dina avgifter"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12157 msgstr "dina listor"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12161 msgid "your messaging"
12162 msgstr "dina meddelanden"
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12167 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12172 msgid "your personal details"
12173 msgstr "dina personuppgifter"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12177 msgid "your privacy"
12178 msgstr "din sekretess"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12182 msgid "your purchase suggestions"
12183 msgstr "dina inköpsförslag"
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12187 msgid "your rating: "
12188 msgstr "ditt omdöme: "
12190 #. %1$s: rating_value
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12193 msgid "your rating: %s, "
12194 msgstr "ditt omdöme: %s "
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12198 msgid "your reading history"
12199 msgstr "din lånehistorik"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12203 msgid "your search history"
12204 msgstr "din sökhistorik"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12208 msgid "your summary"
12209 msgstr "din översikt"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12214 msgstr "dina taggar"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12228 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12230 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"