1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:19-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 07:57+0000\n"
11 "Last-Translator: onur <sonure@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1417161462.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %4$s: USE AuthorisedValues
31 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %19$s: IF ( using_https )
46 #. %20$s: SET protocol = "https://"
48 #. %22$s: SET protocol = "http://"
50 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %26$s: LibraryNameTitle
56 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %31$s: subtitl.subfield |html
59 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %35$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
69 "%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayrıntılar: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için "
93 #. %1$s: IF holds_count.defined
94 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
96 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
97 #. %5$s: IF holds_count.defined
98 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
100 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (öncelik %s) %s %s %s %s "
110 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
111 #. %4$s: itemsloo.title |html
114 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
115 #. %8$s: subtitl.subfield|html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s %s%s "
124 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
125 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield|html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s%s%s Eseradı yok %s %s , %s %s"
138 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
139 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
140 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s %s %s lütfen"
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları "
174 "%siçin '%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
175 "belirtmediniz. %s %s %s %s"
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sKişisel bilgilerinizi "
198 "güncelleyiniz%sYeni bir hesap açın%s %s %s%s"
201 #. %2$s: USE KohaDates
202 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
203 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %6$s: LibraryNameTitle
208 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %10$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetiniz %s %s"
215 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
216 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
217 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
218 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
219 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
221 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
222 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
223 #. %9$s: IF ( loop.last )
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s Bu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
239 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
240 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
242 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s"
250 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
251 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
252 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
253 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
255 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
258 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s 1 materyal siparişte. %s %s materyal siparişte. %s %s %s"
265 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
266 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
267 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
270 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
272 "%s %s %s %s Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimlerine abone oldunuz "
275 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
276 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
277 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
278 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
279 #. %6$s: LibraryNameTitle
282 #. %9$s: IF ( viewshelf )
283 #. %10$s: shelfname |html
286 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
287 #. %14$s: BLOCK cssinclude
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
292 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sİçerikleri %s"
296 "%sListelerinizin%s%s %s%s"
299 #. %2$s: USE AuthorisedValues
300 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
301 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
302 #. %5$s: LibraryNameTitle
305 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
306 #. %9$s: BLOCK cssinclude
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kurslar %s %s"
313 #. %2$s: USE KohaDates
314 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
315 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
316 #. %5$s: LibraryNameTitle
319 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
320 #. %9$s: BLOCK cssinclude
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
324 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
326 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ayırma işlemi yapılıyor %s "
330 #. %2$s: USE KohaDates
331 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
332 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
333 #. %5$s: LibraryNameTitle
336 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
337 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
341 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
343 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Ödünç alma geçmişiniz %s %s"
346 #. %2$s: USE KohaDates
347 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
348 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
349 #. %5$s: LibraryNameTitle
352 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
353 #. %9$s: BLOCK cssinclude
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
360 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız %s %s"
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
378 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz %s %s%s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "Materyalin beklemede olduğu yer %s %s %s "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s %s Koha çevrimiçi%s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s Başka materyal yok. %s %s "
416 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
417 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
423 "%s %s %s Not: bu pencere 5 saniye içinde otomatik olarak kapanacaktır. %s"
426 #. %2$s: USE KohaDates
427 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
428 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
429 #. %5$s: LibraryNameTitle
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
434 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
435 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme "
438 #. %2$s: USE AuthorisedValues
439 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
440 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
441 #. %5$s: LibraryNameTitle
444 #. %8$s: IF ( op_add )
446 #. %10$s: IF ( op_else )
448 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
449 #. %13$s: BLOCK cssinclude
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
454 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
455 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
457 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %sYeni bir satın alma "
458 "teklifi giriniz%s %sSatın Alma Teklifleri%s %s %s%s"
461 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
462 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
463 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
464 #. %5$s: LibraryNameTitle
467 #. %8$s: summary.mainentry
468 #. %9$s: IF authtypetext
469 #. %10$s: authtypetext
471 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
472 #. %13$s: BLOCK cssinclude
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
477 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
480 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama › %s%s "
484 #. %2$s: IF ( fullpage )
485 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
486 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
487 #. %5$s: LibraryNameTitle
491 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
492 #. %10$s: BLOCK cssinclude
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
496 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
498 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi indir %s%s %s%s"
501 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
502 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
503 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
504 #. %5$s: LibraryNameTitle
507 #. %8$s: authtypetext
508 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
509 #. %10$s: BLOCK cssinclude
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
514 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Giriş %s %s %s%s"
517 #. %2$s: USE KohaDates
518 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
519 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
520 #. %5$s: LibraryNameTitle
524 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #. %10$s: BLOCK cssinclude
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
529 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
532 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için tam abonelik "
536 #. %2$s: USE KohaDates
537 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
538 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
539 #. %5$s: LibraryNameTitle
542 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
543 #. %9$s: BLOCK cssinclude
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
547 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
548 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Son yorumlar %s %s%s"
551 #. %2$s: USE KohaDates
552 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
553 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
554 #. %5$s: LibraryNameTitle
557 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
558 #. %9$s: BLOCK cssinclude
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
561 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
562 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Etiketler %s %s"
565 #. %2$s: USE KohaDates
566 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
568 #. %5$s: LibraryNameTitle
571 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
572 #. %9$s: BLOCK cssinclude
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
577 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
579 "%s %s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Para cezalarınız ve "
580 "ödemeleriniz %s %s%s"
582 #. For the first occurrence,
584 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
585 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
586 #. %4$s: LibraryNameTitle
589 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
590 #. %8$s: BLOCK cssinclude
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
596 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
597 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
600 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
601 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
602 #. %4$s: LibraryNameTitle
605 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
606 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
607 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
608 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
609 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
610 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
611 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
612 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
613 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
614 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
615 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
616 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
619 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
620 #. %22$s: BLOCK cssinclude
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
625 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
626 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
627 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
628 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
629 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
630 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
631 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
633 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
634 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
635 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
636 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
637 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
638 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
639 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s"
642 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
643 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
644 #. %4$s: LibraryNameTitle
647 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
650 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
651 #. %11$s: BLOCK cssinclude
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
657 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
659 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Hesabınızla giriş yapınız "
660 "%s Katalog girişi devre dışı bırakıldı %s%s%s%s "
663 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
664 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
665 #. %4$s: LibraryNameTitle
668 #. %7$s: IF ( searchdesc )
669 #. %8$s: IF ( query_desc )
670 #. %9$s: query_desc | html
672 #. %11$s: IF ( limit_desc )
673 #. %12$s: limit_desc | html
677 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
678 #. %17$s: BLOCK cssinclude
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
683 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
684 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
685 "criteria. %s %s %s%s "
687 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s Arama sonuçları %siçin "
688 "'%s'%s%s Limit(ler): '%s'%s %s Herhangi bir arama kriteri "
689 "belirtmediniz. %s %s %s%s"
692 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
693 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
694 #. %4$s: LibraryNameTitle
697 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
698 #. %8$s: BLOCK cssinclude
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
702 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
703 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gelişmiş arama %s %s%s"
706 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
707 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
708 #. %4$s: LibraryNameTitle
711 #. %7$s: biblio.title |html
712 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
713 #. %9$s: BLOCK cssinclude
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
717 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › %s %s %s için resimler:"
720 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
721 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
722 #. %4$s: LibraryNameTitle
726 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
727 #. %9$s: BLOCK cssinclude
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
731 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
733 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › '%s' %s %s için OverDrive "
737 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
738 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
739 #. %4$s: LibraryNameTitle
742 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
743 #. %8$s: BLOCK cssinclude
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
748 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
751 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Lütfen kayıt işleminizi "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #. %8$s: BLOCK cssinclude
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
765 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
766 msgstr "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Konu bulutu %s %s%s"
769 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
770 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
771 #. %4$s: LibraryNameTitle
774 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %8$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
779 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
781 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Güncellemeler gönderildi %s %s"
786 #. %3$s: IF ( review.title )
787 #. %4$s: review.title
790 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
791 #. %8$s: subtitl.subfield |html
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
795 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
796 msgstr "%s %s %s%s%sEseradı yok%s %s %s%s "
798 #. %1$s: IF (render=='standalone')
800 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
801 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
802 #. %5$s: BLOCK cssinclude
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
806 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
807 msgstr "%s %s %sArama önerileri %s %s%s"
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
813 msgid "%s %s Item in transit to "
814 msgstr "%s %s gelen materyal "
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
821 msgid "%s %s No results found. %s "
822 msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
824 #. %1$s: - SWITCH index -
825 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
826 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
827 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
832 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
833 "%s Search also for related subjects %s "
835 "%s %s Daha dar kapsamlı konular için arama yap %s Daha geniş kapsamlı "
836 "konular için arama yap %s İlgili konular için de arama yap %s "
838 #. %1$s: SWITCH m.code
839 #. %2$s: CASE 'already_exists'
840 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
847 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
848 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
858 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
861 "%s %s Yeni sayılar hakkındaki e-posta bildirimine abone olmak istiyorsanız "
862 "sistemde oturum açmalısınız %s %s"
864 #. %1$s: USE AuthorisedValues
865 #. %2$s: SET itemavailable = 1
866 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
867 #. %4$s: SET itemavailable = 0
868 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
869 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
873 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
874 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
875 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
876 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
878 "%s %s [%%#- Bu içerik iki parametre kullanır: materyal yapısı ve opsiyonel "
879 "ödünç verme (issue) yapısı. Issue yapısı, item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
880 "dolduran materyalleri getirmek için bir API kullanmayan kurs rezerv "
881 "sayfaları tarafından kullanılır."
883 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
884 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
888 msgstr "%s %s yazar "
890 #. %1$s: i.title | html
892 #. %3$s: i.author | html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
896 msgid "%s %s by %s %s "
897 msgstr "%s, yazar %s%s"
900 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
901 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
903 #. %5$s: review.borrtitle
904 #. %6$s: review.firstname
905 #. %7$s: review.surname
906 #. %8$s: CASE 'first'
907 #. %9$s: review.firstname
908 #. %10$s: CASE 'surname'
909 #. %11$s: review.surname
910 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
911 #. %13$s: review.firstname
912 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
913 #. %15$s: CASE 'username'
914 #. %16$s: review.userid
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
920 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921 msgstr "%s %s yazar %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
923 #. For the first occurrence,
925 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
929 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
931 "%s %s lütfen hangisi için kimlik doğrulaması yapmak istediğinizi seçiniz:"
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
937 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
938 msgstr "%s %s çevrimiçi kataloğumuzdan size bir sepet gönderildi."
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
945 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
946 msgstr "%s %s size %s. sanal raf adlı, çevrimiçi katalogdan gönderdi:"
949 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
954 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
955 msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
958 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
959 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
961 #. %5$s: LibraryNameTitle
966 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
967 #. %11$s: BLOCK cssinclude
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
972 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
975 "%s %s%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Mesajlaşma "
976 "ayarlarınız %s %s%s"
978 #. %1$s: USE KohaDates
979 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
980 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %4$s: LibraryNameTitle
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
987 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç verme yardımı"
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: IF ( typeissue )
996 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
998 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
999 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1004 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1005 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1007 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %sBir abonelik uyarısına abone "
1008 "olun%s Bir abonelik uyarısı aboneliğini sonlandırın %s %s %s%s"
1011 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1012 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1013 #. %4$s: LibraryNameTitle
1016 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1017 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1021 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1022 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Otorite arama %s %s%s "
1025 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1026 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1027 #. %4$s: LibraryNameTitle
1030 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1031 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1037 "%s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kataloğumuza göz atın %s %s%s"
1040 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1041 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1042 #. %4$s: LibraryNameTitle
1045 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1046 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1052 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Şifrenizi değiştirin %s %s%s "
1055 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1056 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %4$s: LibraryNameTitle
1060 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1061 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1065 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1066 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › ISBD görünümü %s %s%s "
1069 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1070 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %4$s: LibraryNameTitle
1074 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1075 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1080 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1081 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Abonelik sayıları %s %s%s"
1084 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1085 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %4$s: LibraryNameTitle
1089 #. %7$s: biblionumber
1090 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1099 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › %s %s %s%s. kayıt numarası "
1100 "için MARC detayları. "
1103 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1104 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %4$s: LibraryNameTitle
1108 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1109 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1112 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1114 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi %s katalog › En çok ödünç alınan "
1115 "materyaller %s %s "
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1129 msgstr "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listeyi paylaş %s %s%s "
1132 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1133 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1134 #. %4$s: LibraryNameTitle
1137 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1138 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1143 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1145 "%s %s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Gizlilik ayarlarınızın yönetimi "
1148 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1149 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1150 #. %3$s: LibraryNameTitle
1153 #. %6$s: borrowernumber
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1156 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1158 "%s %s%s%sKoha %s › Otomatik ödünç alma › %s için alındı "
1161 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1162 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %3$s: LibraryNameTitle
1166 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1167 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1170 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1171 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s "
1173 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1174 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %3$s: LibraryNameTitle
1178 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1179 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1183 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1184 msgstr "%s %s%s%s Koha çevrimiçi%s katalog %s %s%s "
1186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1187 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %3$s: LibraryNameTitle
1191 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1192 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1197 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenize Ekleyin %s %s%s "
1199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %3$s: LibraryNameTitle
1204 #. %6$s: title |html
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1207 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1208 msgstr "%s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Hakkında yorumlar %s "
1210 #. %1$s: SWITCH type
1211 #. %2$s: CASE 'earlier'
1212 #. %3$s: CASE 'later'
1213 #. %4$s: CASE 'acronym'
1214 #. %5$s: CASE 'musical'
1215 #. %6$s: CASE 'broader'
1216 #. %7$s: CASE 'narrower'
1217 #. %8$s: CASE 'parent'
1220 #. %11$s: type | html
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1226 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1227 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1230 "%s %s(Önceki başlık) %s(Sonraki başlık) %s(Kısaltma) %s(Müzikal beste) "
1231 "%s(Daha geniş başlık) %s(Daha dar başlık) %s(Anlık üst birim) %s%s(%s)%s %s "
1233 #. %1$s: collectiontitle
1234 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1235 #. %3$s: collectionissn
1237 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1238 #. %6$s: collectionvolume
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1242 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1243 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1245 #. %1$s: SWITCH option
1246 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1248 #. %4$s: CASE 'endnote'
1249 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1250 #. %6$s: CASE 'marc8'
1251 #. %7$s: CASE 'utf8'
1252 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1253 #. %9$s: CASE 'mods'
1254 #. %10$s: CASE 'ris'
1255 #. %11$s: CASE 'isbd'
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1260 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1261 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1264 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1265 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1268 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1270 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1271 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1272 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1280 #. %13$s: CASE 'Rent'
1281 #. %14$s: CASE 'FOR'
1283 #. %16$s: CASE 'PAY'
1288 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1290 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1291 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1293 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1294 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1299 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1300 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1301 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1302 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1303 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1305 "%s %sÖdeme,teşekkürler %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden nakit) %sÖdeme,"
1306 "teşekkürler (SIP2 üzerinden VISA) %sÖdeme,teşekkürler (SIP2 üzerinden kredi "
1307 "kartı) %sYeni Kart %sPara cezası %sHesap işletim ücreti %sMuhtelif %sKayıp "
1308 "Materyal %sSilinecek ceza %sTahakkuk ücreti %sKiralama bedeli %sBağışlanmış "
1309 "%sKayıp materyal yerine koyma bedeli %sÖdeme %sSilinecek ceza %sKredi "
1310 "%sKredi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
1312 #. %1$s: shelvesloo.count
1313 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1318 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1319 msgstr "%s %smateryal%smateryal(ler)%s"
1321 #. %1$s: IF loop.index == 0
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1326 msgid "%s %s and %s "
1327 msgstr "%s %s and %s "
1329 #. %1$s: bibliotitle
1330 #. %2$s: biblionumber
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1333 msgid "%s (Record no. %s)"
1334 msgstr "%s (Kayıt no. %s)"
1336 #. %1$s: IF ( related )
1337 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1338 #. %3$s: relate.related_search
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1343 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1344 msgstr "%s (ilgili aramalar: %s%s%s). %s "
1346 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1347 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1348 #. %3$s: IF ( canrenew )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1351 msgid "%s Account frozen %s %s "
1352 msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
1354 #. For the first occurrence,
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1360 msgid "%s Address 2:"
1361 msgstr "%s Adres 2:"
1363 #. For the first occurrence,
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1372 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1374 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1376 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1378 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1380 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1389 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1392 "%sBeklemede %s %sTeslim edidi%s %sGecikti %s %sKayıp %s %sYayınlanmadı %s %s "
1395 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1396 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1398 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1399 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1401 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1402 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1404 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1405 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1407 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1408 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1410 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1411 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1416 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1417 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1419 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s Kayıp (%s),%s %s Hasarlı "
1420 "(%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Taşımada (%s),%s "
1422 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1423 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1425 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1426 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1428 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1429 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1430 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1433 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1434 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1436 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1437 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1439 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1440 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1442 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1443 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1448 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1449 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1451 "%s Ödünç verilmiş (%s), %s %s Düşülmüş (%s), %s %s%s Kayıp (%s),%s%s %s "
1452 "Hasarlı (%s),%s %s Siparişte (%s),%s %s Beklemede (%s),%s %s Taşımada (%s),"
1455 #. For the first occurrence,
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1464 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1469 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1470 msgstr "%s Koleksiyon %s Materyal Türü %s: "
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1475 msgid "%s Contact note:"
1476 msgstr "%s İletişim notu:"
1478 #. %1$s: IF (errcode==1)
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1484 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1485 "you cannot add items to this list. %s "
1487 "%s Yeni Liste oluşturulamıyor. Daha önce kullanılıp kullanılmadığından emin "
1488 "olun. %s Üzgünüz, bu listeye yeni materyaller ekleyemezsiniz. %s "
1490 #. For the first occurrence,
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1502 msgid "%s Date of birth:"
1503 msgstr "%s Doğum tarihi:"
1505 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1508 msgid "%s Did you mean: "
1509 msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1515 msgstr "%s E-Posta:"
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1523 #. For the first occurrence,
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1528 msgid "%s First name:"
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1534 msgid "%s Home library:"
1535 msgstr "%s Ana kütüphane:"
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1540 msgid "%s If you have a "
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1546 msgid "%s Initials:"
1547 msgstr "%s Adın baş harfleri:"
1549 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1552 msgid "%s Internet user critics"
1553 msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1558 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1559 msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
1561 #. %1$s: issues_count
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1564 msgid "%s Item(s) checked out"
1565 msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1571 msgstr "%s Oturumu sonlandır"
1573 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1576 msgid "%s MARC view"
1577 msgstr "%s MARC görünümü"
1579 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1580 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1583 msgid "%s No renewal before %s "
1584 msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
1586 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1587 #. %2$s: LibraryName
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1590 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1591 msgstr "%s kataloğunda %s sonuç bulunamadı. "
1593 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1594 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1597 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1598 msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s Otomatik süre uzatma"
1600 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1605 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1606 msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1611 msgid "%s Other names:"
1612 msgstr "%s Diğer Adı:"
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1617 msgid "%s Other phone:"
1618 msgstr "%s Diğer Adı:"
1620 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1622 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1625 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1630 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1631 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1632 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1633 "re-set your password for you. %s "
1635 "%s Şifreniz eşleşmiyor. Lütfen yeni şifrenizi yeniden giriniz. %s %s Yeni "
1636 "şifreniz en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır %s %s mevcut şifreniz "
1637 "yanlış girildi. Eğer sorun devam ederse, lütfen bir kütüphaneciden "
1638 "şifrenizin sıfırlanarak yenilenmesini isteyin. %s "
1640 #. For the first occurrence,
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1646 msgstr "%s Telefon:"
1648 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1651 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1652 msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1657 msgid "%s Primary email:"
1658 msgstr "%s Birincil e-Posta:"
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1663 msgid "%s Primary phone:"
1664 msgstr "%s Birincil telefon:"
1666 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1669 msgid "%s Professional critics"
1670 msgstr "%s Profesyonel eleştirmenler"
1672 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1674 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1681 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1682 "suggestions %s %s "
1684 "%s Satın alma teklifleri %s%s Satın alma teklifleriniz %s Satın alma "
1687 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1690 msgid "%s Quotations"
1691 msgstr "%s Alıntılar"
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1696 msgid "%s Salutation:"
1699 #. %1$s: LibraryName |html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1705 #. %1$s: LibraryName |html
1706 #. %2$s: IF ( query_desc )
1707 #. %3$s: query_desc |html
1709 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1710 #. %6$s: limit_desc |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1714 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1715 msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1720 msgid "%s Secondary email:"
1721 msgstr "%s İkinci e-Posta:"
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1726 msgid "%s Secondary phone:"
1727 msgstr "%s İkinci telefon:"
1729 #. %1$s: LibraryName
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1732 msgid "%s Self checkout system"
1733 msgstr "%s Otomatik Ödünç & İade Sistemi"
1735 #. %1$s: IF ( available )
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1738 msgid "%s Showing only "
1739 msgstr "%s Yalnızca gösterilenler "
1741 #. For the first occurrence,
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1753 msgid "%s Street number:"
1754 msgstr "%s Cadde numarası:"
1756 #. For the first occurrence,
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1764 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1769 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1771 "%s Diğer kullanıcılardan gösterilecek olan etiketler %s Gösterilecek "
1776 #. %3$s: FOREACH role IN content
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1779 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1786 msgid "%s This record has no items. %s "
1787 msgstr "%s Bu kayıta bağlı herhangi bir materyal yok. %s "
1789 #. %1$s: IF holds_count.defined
1790 #. %2$s: holds_count
1792 #. %4$s: IF priority
1793 #. %5$s: IF holds_count.defined
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1802 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1805 "%s Toplam ayırma: %s %s %s %s (öncelik %s) %s Toplam sıra önceliği: %s %s %s "
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1812 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1814 "%s Ne yazık ki şu anda bu katalog için görüntüler etkinleştirilmiş değil. %s "
1816 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1819 msgid "%s Video extracts"
1820 msgstr "%s Video özleri"
1822 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1825 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1828 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1829 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1830 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1832 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1833 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1839 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1842 "%sBeklemede%sAyırtılmış%s Kullanıcı için %sde%sÖngörülen zaman%s %s "
1843 "tarihleri arası %s%s%s%s%s%s%s. "
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1852 msgid "%s Yes %s No %s "
1853 msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1859 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1860 msgstr "%s Hiçbir arama kıstası belirlemediniz. %s "
1862 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1866 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1867 msgstr "%s Bu kütüphaneden bugüne kadar hiç bir şey ödünç almadınız. %s "
1869 #. For the first occurrence,
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1875 msgid "%s Zip/Postal code:"
1876 msgstr "%s Posta kodu:"
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1882 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1883 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1884 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1892 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1893 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1894 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1895 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1896 "defined('contactnote') %%] "
1898 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1899 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1900 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1901 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1902 "defined('contactnote') %%]"
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1909 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1910 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1911 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1912 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1915 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1916 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1917 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1918 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1919 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1927 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1928 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1931 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1932 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1934 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1938 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1939 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1940 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1943 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1944 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1945 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1948 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1952 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1953 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1954 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1958 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1959 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1962 #. %1$s: BLOCK showreference
1963 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1964 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1965 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1966 #. %5$s: SWITCH type
1967 #. %6$s: CASE 'broader'
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1971 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1972 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1973 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1975 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1976 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1977 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s"
1979 #. For the first occurrence,
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1991 msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s: IF ( review.author )
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2002 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2003 #. %2$s: MY_TAG.author
2005 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2008 msgid "%s by %s %s %s "
2009 msgstr "%s, yazar %s%s"
2011 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2012 #. %2$s: XISBN.author |html
2014 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2015 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2017 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2020 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2021 msgstr "%s yazar %s%s%s &kopya;%s%s%s "
2023 #. For the first occurrence,
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2031 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2034 msgid "%s more than "
2035 msgstr "%s den fazla "
2037 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2042 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2043 msgstr "%s yerinde %s ödünç alınan %s"
2045 #. For the first occurrence,
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2051 msgstr "%s kayıtlar"
2053 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2054 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2058 msgid "%s since %s%s "
2059 msgstr "%s -den beri %s %s "
2065 #. %5$s: BLOCK language
2066 #. %6$s: SWITCH lang
2067 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2068 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2069 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2070 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2071 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2079 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2081 "%s%s %s %s %s %s %sİngilizce %sFransızca %sİtalyanca %sAlmanca %sİspanyolca "
2084 #. %1$s: FILTER trim
2085 #. %2$s: SWITCH type
2086 #. %3$s: CASE 'earlier'
2087 #. %4$s: CASE 'later'
2088 #. %5$s: CASE 'acronym'
2089 #. %6$s: CASE 'musical'
2090 #. %7$s: CASE 'broader'
2091 #. %8$s: CASE 'narrower'
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2099 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2100 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2102 "%s%s %s Önceki başlık %s Sonraki başlık %s Kısaltma %s Müzik kompozisyonu %s "
2103 "Daha geniş başlık %s Daha dar başlık %s%s %s%s"
2105 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2106 #. %2$s: shelveslooppri.count
2107 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2114 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2115 msgstr "%s%s %smateryal%smateryaller%s%sBoş%s"
2117 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2118 #. %2$s: LoginBranchname
2121 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2122 #. %6$s: itemloop.size || 0
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2126 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2127 msgstr "%s%s mevcut%sMevcut%s %s ( %s )%s"
2129 #. %1$s: deleted_count
2130 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2135 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2136 msgstr "%s%s etiket%setiketler%s başarıyla silindi."
2139 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2142 msgid "%s%s with the comment "
2143 msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
2145 #. For the first occurrence,
2146 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2147 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2148 #. %3$s: LibraryNameTitle
2151 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2152 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2161 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2162 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Bir hata oluştu %s %s%s "
2164 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2165 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2166 #. %3$s: LibraryNameTitle
2169 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2170 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2174 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2175 msgstr "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepeti indirin %s %s%s "
2177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2179 #. %3$s: LibraryNameTitle
2182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2187 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2189 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Sepetinizi gönderiyor %s %s%s "
2191 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2192 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2193 #. %3$s: LibraryNameTitle
2196 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2197 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2201 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2203 "%s%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Listenizi gönderiyor %s %s%s "
2205 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2206 #. %2$s: LibraryNameTitle
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2212 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2214 "%s %s %s %s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Arama geçmişiniz %s %s%s "
2216 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2217 #. %2$s: OPACBaseURL
2218 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2220 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2221 #. %6$s: OPACBaseURL
2222 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2224 #. %9$s: OPACBaseURL
2225 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2231 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2232 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2235 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2236 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2239 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2240 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2246 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2247 msgstr "%s%sÖzel%sPaylaşılan%s%s "
2249 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2250 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2255 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2256 msgstr "%s(AA/GG/YYYY)%s(GG/AA/YYYY)%s(YYYY-AA-GG)%s"
2258 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2259 #. %2$s: bibitemloo.author
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2263 msgid "%s, by %s%s "
2264 msgstr "%s, yazar %s%s"
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2270 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2273 "%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
2274 "hasar bedelleridir. Eğer "
2276 #. For the first occurrence,
2277 #. %1$s: OPACBaseURL
2278 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2283 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2284 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2286 #. %1$s: OPACBaseURL
2287 #. %2$s: review.biblionumber
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2290 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2291 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2293 #. %1$s: OPACBaseURL
2294 #. %2$s: review.biblionumber
2295 #. %3$s: review.reviewid
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2298 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2299 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2301 #. %1$s: OPACBaseURL
2302 #. %2$s: query_cgi |html
2303 #. %3$s: limit_cgi |html
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2306 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2307 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2309 #. %1$s: OPACBaseURL
2310 #. %2$s: query_cgi |html
2311 #. %3$s: limit_cgi |html
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2317 #. %1$s: OPACBaseURL
2318 #. %2$s: shelfnumber
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2321 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2322 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2324 #. %1$s: OPACBaseURL
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2327 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2328 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2330 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2331 #. %2$s: starting_homebranch
2333 #. %4$s: IF ( starting_location )
2334 #. %5$s: starting_location
2336 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2337 #. %8$s: starting_ccode
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2342 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2344 msgstr "%sTaranıyor %s Raflar%s%s, Raf Konumu: %s%s%s, Koleksiyon kodu: %s%s "
2346 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2351 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2352 msgstr "%sKoleksiyon%sMateryal Türü%s"
2354 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2356 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2358 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2360 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2362 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2364 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2366 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2368 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2373 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2374 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2376 "%sBekleniyor%s %sTeslim edildi%s %sGecikti%s %sKayıp%s %sKullanılamaz%s %sSil"
2377 "%s %sClaim edildi%s %sDurdu%s "
2379 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2380 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2381 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2382 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2383 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2384 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2390 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2391 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2393 "%sMateryal gecikmesi %sGelişmiş uyarı %sYaklaşan olaylar %sAyırma doldu"
2394 "%sMateryal iadesi %sMateryal ödünç verme %s Bilinmiyor%s"
2396 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2397 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2398 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2403 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2404 msgstr "%sMateryal türü %sKoleksiyon %sRaf konumu%sBaşka bir şey %s "
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2410 msgstr "%sOturumu sonlandır"
2412 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2419 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2420 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2421 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2422 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2423 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2424 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2426 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2428 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2429 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2434 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2435 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2438 "%sİstek yapıldı %sKütüphane tarafından kontrol edildi %sKütüphane tarafından "
2439 "kabul edildi %sKütüphane tarafından sipariş edildi %sTeklif reddedildi "
2440 "%sKütüphanede mevcut %s %s %s %s(%s)%s "
2442 #. %1$s: IF ( typeissue )
2443 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2448 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2450 msgstr "%sAbonelik uyarısına abone ol %s Abonelik uyarısını kaldır %s"
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2456 msgid "%sThis record has no items.%s "
2457 msgstr "%sBu künye altında herhangi bir cilt/kopya kaydı yok.%s "
2459 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2464 msgid "%sYes%sNo%s "
2465 msgstr "%sEvet%sHayır%s "
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2472 msgstr "%sbir liste:%s"
2476 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2480 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2482 "%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
2483 "belirtilen öğeyi kullanın "
2485 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2490 msgid "%sentry%sentries%s. "
2491 msgstr "%sgiriş%sgirişler%s "
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2496 msgid "« Previous"
2497 msgstr "« Önceki"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2503 msgid "<< Previous"
2504 msgstr "<< Önceki"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2510 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2513 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2519 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2522 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2527 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2528 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2529 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2530 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2531 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2532 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2533 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2534 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2535 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2536 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2537 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2538 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2539 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2540 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2541 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2542 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2543 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2544 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2545 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2546 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2547 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2548 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2549 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2550 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2551 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2552 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2553 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2554 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2555 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2556 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2557 "notforloan>0</notforloan> <"
2558 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2559 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2560 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2561 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2562 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2563 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2564 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2565 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2566 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2567 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2568 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2569 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2570 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2571 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2572 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2573 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2574 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2575 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2576 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2577 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2578 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2579 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2580 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2581 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2582 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2583 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2584 "notforloan>0</notforloan> <"
2585 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2586 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2587 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2588 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2589 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2590 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2591 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2592 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2593 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2594 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2595 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2598 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2599 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2600 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2601 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2602 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2603 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2604 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2605 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2606 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2607 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2608 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2609 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2610 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2611 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2612 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2613 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2614 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2615 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2616 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2617 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2618 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2619 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2620 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2621 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2622 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2623 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2624 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2625 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2626 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2627 "notforloan>0</notforloan> <"
2628 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2629 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2630 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2631 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2632 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2633 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2634 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2635 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2636 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2637 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2638 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2639 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2640 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2641 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2642 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2643 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2644 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2645 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2646 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2647 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2648 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2649 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2650 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2651 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2652 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2653 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2654 "notforloan>0</notforloan> <"
2655 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2656 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2657 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2658 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2659 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2660 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2661 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2662 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2663 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2664 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2665 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2671 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2672 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2673 "GetPatronStatus>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2676 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2677 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2678 "GetPatronStatus>"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2683 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2684 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2685 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2686 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2687 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2688 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2689 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2690 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2691 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2692 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2693 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2694 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2695 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2696 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2697 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2698 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2699 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2700 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2701 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2702 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2703 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2704 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2705 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2706 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2707 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2708 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2709 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2710 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2711 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2712 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2713 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2714 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2715 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2716 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2717 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2718 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2719 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2720 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2721 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2722 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2723 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2724 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2725 "notforloan>0</notforloan> <"
2726 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2727 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2728 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2729 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2730 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2731 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2732 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2733 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2734 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2735 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2736 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2737 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2738 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2739 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2740 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2741 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2742 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2743 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2744 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2745 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2746 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2748 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2749 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2750 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2751 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2752 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2753 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2754 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2755 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2756 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2757 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2758 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2759 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2760 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2761 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2762 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2763 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2764 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2765 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2766 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2767 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2768 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2769 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2770 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2771 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2772 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2773 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2774 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2775 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2776 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2777 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2778 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2779 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2780 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2781 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2782 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2783 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2784 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2785 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2786 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2787 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2788 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2789 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2791 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2792 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2793 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2794 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2795 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2796 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2797 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2798 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2799 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2800 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2801 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2802 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2803 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2804 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2805 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2806 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2807 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2808 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2809 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2810 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2811 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2812 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2813 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2814 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2815 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2816 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2817 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2818 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2819 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2820 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2821 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2822 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2823 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2824 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2825 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2826 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2827 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2828 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2829 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2830 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2831 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2832 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2833 "notforloan>0</notforloan> <"
2834 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2835 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2836 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2837 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2838 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2839 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2840 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2841 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2842 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2843 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2844 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2845 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2846 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2847 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2848 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2849 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2850 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2851 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2852 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2853 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2854 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2855 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2856 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2857 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2858 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2859 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2860 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2861 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2862 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2863 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2864 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2865 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2866 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2867 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2868 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2869 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2870 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2871 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2872 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2873 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2874 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2875 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2876 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2877 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2878 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2879 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2880 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2881 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2882 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2883 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2884 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2885 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2886 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2887 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2888 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2889 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2890 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2891 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2892 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2893 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2894 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2895 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2896 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2897 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2902 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2903 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2904 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2906 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2907 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2908 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2914 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2915 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2916 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2917 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2919 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2920 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2921 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2922 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2927 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2928 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2930 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2931 "id>419</id> </LookupPatron>"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2936 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2937 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2938 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2940 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2941 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2942 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2947 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2948 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2949 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2950 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2951 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2952 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2953 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2954 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2955 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2956 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2957 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2958 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2959 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2960 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2961 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2962 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2963 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2964 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2965 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2966 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2967 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2968 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2971 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2972 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2973 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2974 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2975 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2976 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2977 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2978 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2979 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2980 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2981 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2982 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2983 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2984 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2985 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2986 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2987 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2988 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2989 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2990 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2991 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2996 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2997 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2998 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2999 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3000 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3001 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3002 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3003 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3004 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3005 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3006 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3007 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3008 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3009 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3010 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3011 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3012 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3013 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3015 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3016 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3017 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3018 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3019 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3020 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3021 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3022 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3023 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3024 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3025 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3026 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3027 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3028 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3029 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3030 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3031 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3032 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3034 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3035 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3038 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3039 msgstr " %s / 5 (%s değerleri üzerinde)"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3043 msgid " Author phrase"
3044 msgstr " Yazar Adı Dizilimi"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3048 msgid " Conference name"
3049 msgstr " Toplantı Adı"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3053 msgid " Conference name phrase"
3054 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3058 msgid " Corporate name"
3059 msgstr " Kurum Adı"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3063 msgid " ISBN"
3064 msgstr " ISBN"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3068 msgid " ISSN"
3069 msgstr " ISSN"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3073 msgid " Personal name"
3074 msgstr " Kişi Adı"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3078 msgid " Personal name phrase"
3079 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3083 msgid " Subject and broader terms"
3084 msgstr " Konu ve daha geniş terimler"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3088 msgid " Subject and narrower terms"
3089 msgstr " Konu ve daha dar terimler"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3093 msgid " Subject and related terms"
3094 msgstr " Konu ve ilgili terimler"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3098 msgid " Subject phrase"
3099 msgstr " Konu Dizilimi"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3103 msgid " Title phrase"
3104 msgstr " Eseradı Dizilimi"
3106 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3109 msgid " (%s votes)"
3110 msgstr " (%s oylar)"
3112 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3115 msgid "(%s biblios)"
3116 msgstr "(%s bibliyografik kayıtlar)"
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3120 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3126 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3127 msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
3129 #. For the first occurrence,
3130 #. %1$s: overdues_count
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3136 msgstr "(%s toplam)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3140 msgid "(Checked out)"
3141 msgstr "(Ödünç alınmıştır)"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3146 msgid "(Not supported by Koha)"
3147 msgstr "(Koha tarafından desteklenmemektedir)"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3154 msgid "(Not supported yet)"
3155 msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3160 msgstr "(Ayırtılmış)"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3175 msgstr "(İsteğe Bağlı)"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3181 msgid "(Optional, default 0)"
3182 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 0)"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3186 msgid "(Optional, default 1)"
3187 msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3220 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3221 msgstr "(Bunun yerine OAI-PMH kullan)"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3225 msgid "(Use OPAC instead)"
3226 msgstr "(Bunun yerine OPAC kullan)"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3231 msgid "(Use SRU instead)"
3232 msgstr "(Bunun yerine SRU kullan)"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3244 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3245 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3247 #. For the first occurrence,
3248 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3252 msgid "(modified on %s)"
3253 msgstr "(%s tarihinde değiştirilmiştir)"
3255 #. %1$s: koha_new.newdate
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3258 msgid "(published on %s)"
3259 msgstr "(%s tarihinde yayınlanmıştır)"
3261 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3262 #. %2$s: relate.related_search
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3266 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3267 msgstr "(ilgili taramalar: %s%s%s)"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3281 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3282 msgstr ", bu materyallerin hiç birisi ayırtılamaz. "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3286 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3288 ", ayırma işlemi yapamazsınız çünkü kütüphane kayıtlarında güncel iletişim "
3289 "bilgileriniz yoktur. "
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3293 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3295 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kaydınız dondurulmuş bulunmaktadır."
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3300 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3303 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış "
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3308 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3310 ", ayırma işlemi yapamazsınız, çünkü kütüphane kartınızın kullanma süresi "
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3316 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3319 ", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
3320 "istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3324 msgid "- You must enter a Title"
3325 msgstr "- Eser adı girmeniz gerekiyor"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3329 msgid "- You must enter a list name"
3330 msgstr "- Bir liste adı girmeniz gerekiyor"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3334 msgid "-- Choose --"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3340 msgid "-- Choose format --"
3341 msgstr "--Biçim Seçin --"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3346 msgstr "--Hiçbiri -- "
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3350 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3351 msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3355 msgid ". Please contact the library for more information."
3356 msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3372 msgstr "10 eser adı"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3378 msgstr "100 eser adı"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3391 msgstr "15 eser adı"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3397 msgstr "20 eser adı"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3410 msgstr "30 eser adı"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3416 msgstr "40 eser adı"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3422 msgstr "50 eser adı"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3440 msgid ": %sa list:%s"
3441 msgstr ": %sbir liste:%s"
3443 #. %1$s: HTML5MediaParent
3444 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3445 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3446 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3447 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3449 #. %7$s: HTML5MediaParent
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3453 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3454 "by your browser.] "
3456 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3457 "by your browser.] "
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3461 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3463 "Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3467 msgid "A list named "
3468 msgstr "olarak adlandırılmış liste "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3472 msgid "A record matching barcode "
3473 msgstr "Barkodu ile eşleşen bir kayıt bulunmaktadır. "
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3477 msgid "A specific item"
3478 msgstr "Belirli bir kopya"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3482 msgid "About the author"
3483 msgstr "Yazar hakkında"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3487 msgid "Abstracts/summaries"
3488 msgstr "Özler/özetler"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3493 msgid "Access denied"
3494 msgstr "Erişim engellendi"
3496 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3499 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3500 msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3504 msgid "Acquired in the last:"
3505 msgstr "Kütüphaneye geliş tarihi:"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3510 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3511 msgstr "Geliş tarihi: En yeniden en eskiye"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3516 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3517 msgstr "Geliş tarihi: En eskiden en yeniye"
3519 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3530 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3533 msgid "Add %s items to %s"
3534 msgstr "Listeye %s materyal ekle %s"
3536 #. A name=ButtonPlus
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3538 msgid "Add another field"
3539 msgstr "Bir alan daha ekle"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3545 msgstr "Etiket ekle"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3550 msgstr "Etiket(ler) ekle"
3552 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3560 msgid "Add to a list"
3561 msgstr "Bir listeye ekleyin"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3565 msgid "Add to a new list:"
3566 msgstr "Yeni bir Listeye Ekleyin:"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3573 msgstr "Sepete ekleyin"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3577 msgid "Add to list:"
3578 msgstr "Listeye ekleyin:"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3582 msgid "Add to list: "
3583 msgstr "Listeye ekleyin: "
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3588 msgid "Add to your cart"
3589 msgstr "Sepetinize ekleyin"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3594 msgstr "Belirtilen öğeye ekle"
3596 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3597 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3600 msgid "Added %s %s by "
3601 msgstr "Ekleyen %s %s "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3605 msgid "Additional authors:"
3606 msgstr "Diğer yazarlar:"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3610 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3611 msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3615 msgid "Additional information"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3631 msgid "Advanced search"
3632 msgstr "Gelişmiş arama"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3644 msgstr "Tüm Etiketler"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3649 msgid "All collections"
3650 msgstr "Tüm koleksiyonlar"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3655 msgid "All item types"
3656 msgstr "Tüm materyal türleri"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3663 msgid "All libraries"
3664 msgstr "Tüm kütüphaneler"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3676 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3679 "Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
3680 "iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3684 msgid "Alternate address"
3685 msgstr "Alternatif adres"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3689 msgid "Alternate contact"
3690 msgstr "Bağlantı Kurulabilecek Alternatif Kişi"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3701 msgid "Amount outstanding"
3702 msgstr "Ödenmemiş tutar"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3710 msgid "An error has occurred"
3711 msgstr "Bir hata oluştu"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3715 msgid "An error occurred while try to process your request."
3716 msgstr "İsteğiniz işleme alınmaya çalışılırken bir hata oluştu."
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3721 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3724 "Katalog ana sayfamızda bir iç bağlantı arızası var ve sayfa mevcut değil"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3728 msgid "An invitation to share list "
3729 msgstr "Liste paylaşmak için bir davetiye"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3738 msgid "Any audience"
3739 msgstr "Herhangi Bir Kullanıcı Grubu"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3744 msgstr "Herhangi Bir İçerik"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3749 msgstr "Herhangi Bir Biçim"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3754 msgstr "Herhangi Bir Dizilim"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3759 msgstr "Herhangi Bir Sözcük"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3764 msgstr "Herhangi biri"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3778 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3779 msgstr "Bu ayırma işlemini iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3784 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3785 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3789 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3790 msgstr "Bu listeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3794 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3795 msgstr "Arama geçmişinizi silmek istediğinizden emin misiniz?"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3799 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3800 msgstr "Sepetinizi boşaltmak istediğinizden emin misiniz?"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3804 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3805 msgstr "Seçili materyalleri çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3809 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3810 msgstr "Listeden bu öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3814 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3815 msgstr "Bu öğeyi listeden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3819 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3820 msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3824 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3826 "Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3831 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3832 msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3836 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3838 "Bir liste sahibi olarak liste paylaşmak için bir daveti kabul edemezsiniz."
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: subscription.branchname
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3851 msgid "At library: %s"
3852 msgstr "Kütüphanede: %s"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3857 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3861 msgid "Audiovisual profile:"
3862 msgstr "Görsel-işitsel Profil:"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3878 msgid "AuthenticatePatron"
3879 msgstr "Kullanıcıyı Doğrulama"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3884 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3887 "Bir kullanıcının oturum açma kimlik bilgilerini doğrular ve tanımlayıcıyı "
3888 "yetkiliye döndürür."
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3909 msgid "Author (A-Z)"
3910 msgstr "Yazar (A-Z)"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3915 msgid "Author (Z-A)"
3916 msgstr "Yazar (Z-A)"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3920 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3921 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan yazar notları"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3930 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3932 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3933 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3935 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3936 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3937 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3938 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3940 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3947 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3948 msgstr "Yazar(lar): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3967 msgid "Authority search"
3968 msgstr "Otorite araması"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3972 msgid "Authority search results"
3973 msgstr "Otorite arama sonuçları"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3977 msgid "Authority type: "
3978 msgstr "Otorite türü:"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3982 msgid "Authorized headings"
3983 msgstr "Otorite başlıklar"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3992 msgid "Availability "
3993 msgstr "Kullanılabilirlik: "
3995 #. For the first occurrence,
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4000 msgid "Availability:"
4001 msgstr "Kullanılabilirlik:"
4003 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4006 msgid "Available %s"
4007 msgstr "Kullanılabilir %s"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4011 msgid "Available issues"
4012 msgstr "Kullanılabilir sayılar"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4024 #. %1$s: heading | html
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4033 msgid "Back to lists"
4034 msgstr "Listelere geri dön"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4038 msgid "Back to results"
4039 msgstr "Sonuçlara geri dön"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4043 msgid "Back to the results search list"
4044 msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4069 msgid "Biblio records"
4070 msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4074 msgid "Bibliographies"
4075 msgstr "Bibliyografyalar"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4089 msgid "Blocked record"
4090 msgstr "Blokeli kayıt"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4094 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4095 msgstr "Eleştirmenlerin kitap eleştirileri ( XXX )"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4104 msgid "Brief display"
4105 msgstr "Kısa Görünüm"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4110 msgid "Brief history"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4115 msgid "Browse by hierarchy"
4116 msgstr "Hiyerarşik sıralamaya göre göz at"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4120 msgid "Browse our catalog"
4121 msgstr "Kataloğumuza göz atın"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4126 msgid "Browse results"
4127 msgstr "Sonuçlara gözat"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4132 msgid "Browse shelf"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4146 msgstr "CAS Oturumu Aç"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4156 msgstr "CD Yazılımı"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4160 msgid "CGI debug is on."
4161 msgstr "CGI debug açık."
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s: csv_profile.profile
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4179 msgstr "Yer Numarası"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4204 msgstr "Yer Numarası"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4209 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4210 msgstr "Yer Numarası (0-9 - A-Z)"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4215 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4216 msgstr "Yer Numarası (Z-A - 9-0)"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4222 msgid "Call number:"
4223 msgstr "Yer Numarası:"
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s: subscription.callnumber
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4230 msgid "Call number: %s"
4231 msgstr "Yer numarası: %s"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4262 msgid "Cancel email notification"
4263 msgstr "E-posta bildirimini iptal et"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4267 msgid "Cancel email notification "
4268 msgstr "E-posta bildirimini iptal et "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4275 msgstr "Ayırmayı İptal et"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4279 msgid "CancelRecall "
4280 msgstr "Geri Almayı İptal et "
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4284 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4285 msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4289 msgid "Cannot be put on hold"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4295 msgstr "Kart numarası"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4299 msgid "Card number:"
4300 msgstr "Kart numarası"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4310 msgid "Cassette recording"
4311 msgstr "Kaset kaydı"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4334 msgid "Central Authentication Service"
4335 msgstr "Merkezi Kimlik Doğrulama Hizmeti"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4339 msgid "Change your password"
4340 msgstr "Parolanızı değiştirin"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4344 msgid "Change your password "
4345 msgstr "Parolanızı değiştirin "
4347 #. INPUT type=submit name=confirm
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4349 msgid "Check in item"
4350 msgstr "Materyali iade al"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4357 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4361 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4362 msgstr "Ödünç ver%s, iade al%s ya da materyalin süresini uzat: "
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4366 msgid "Check-in date:"
4367 msgstr "İade tarihi:"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4373 msgstr "Ödünç alındı"
4375 #. %1$s: issues_count
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4378 msgid "Checked out (%s)"
4379 msgstr "Ödünç alındı (%s)"
4381 #. %1$s: item.firstname
4382 #. %2$s: item.surname
4383 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4384 #. %4$s: item.cardnumber
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4388 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4389 msgstr "%s %s %s(%s)%s tarafından ödünç alındı"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4393 msgid "Checkout history"
4394 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4400 msgstr "Ödünç Alınanlar"
4402 #. %1$s: borrowername
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4405 msgid "Checkouts for %s "
4406 msgstr "Ödünç Alınanlar %s "
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4411 msgstr "Ödünç Alınanlar:"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4420 msgid "Classification"
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4428 msgid "Classification: %s "
4429 msgstr "Sınıflama: %s "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4434 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4436 #. For the first occurrence,
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4461 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4462 msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
4464 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4465 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4468 msgid "Click here if you're not %s %s"
4469 msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4473 msgid "Click here to view them all."
4474 msgstr "Tümünü görmek için tıklayınız."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4478 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4480 "Resim görüntüleyicisindeki resmi görmek için resmin üzerine tıklayınız."
4482 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4484 msgid "Click to add to cart"
4485 msgstr "Sepete eklemek için tıkla"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4490 msgid "Click to expand this role"
4491 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4495 msgid "Click to forward the list to"
4496 msgstr "Listeyi ilerletmek için tıklayın"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4507 msgid "Click to open in new window"
4508 msgstr "Yeni sayfada açmak için tıklayın"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4512 msgid "Click to rewind the list to"
4513 msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4518 msgid "Click to view in Google Books"
4519 msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4528 msgid "Close shelf browser"
4529 msgstr "Raf Tarayıcısını Kapatın"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4533 msgid "Close this window"
4534 msgstr "Bu pencereyi kapatın"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4538 msgid "Close this window."
4539 msgstr "Bu pencereyi kapatın."
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4543 msgid "Close window"
4544 msgstr "Pencereyi kapatın"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4548 msgid "Collect items you are interested in"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4560 msgid "Collection title:"
4561 msgstr "Koleksiyon eser adı:"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4565 msgid "Collection: "
4566 msgstr "Koleksiyon: "
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4573 msgid "Collection: %s "
4574 msgstr "Koleksiyon: %s "
4576 #. For the first occurrence,
4577 #. %1$s: review.firstname
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4582 msgid "Comment by %s"
4583 msgstr "%s Yorumlayan"
4585 #. %1$s: review.firstname
4586 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4589 msgid "Comment by %s %s"
4590 msgstr "%s %s Yorumlayan"
4592 #. %1$s: review.title
4593 #. %2$s: review.firstname
4594 #. %3$s: review.surname
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4597 msgid "Comment by %s %s %s"
4598 msgstr "%s %s %s Yorumlayan"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4606 #. %1$s: reviews.size || 0
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4609 msgid "Comments ( %s )"
4610 msgstr "Yorumlar ( %s)"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4614 msgid "Comments on "
4615 msgstr "Hakkında yorumlar "
4617 #. INPUT type=submit
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4623 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4624 #. %2$s: USER_INF.firstname
4625 #. %3$s: USER_INF.surname
4626 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4630 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4631 msgstr "Ayırtılanları onayla: %s %s %s (%s) %s "
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4635 msgid "Contact information"
4636 msgstr "İletişim bilgisi"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4645 msgid "Content Cafe"
4646 msgstr "İçerik Köşesi"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4656 msgid "Contents of "
4657 msgstr "İçerikler notu: "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4664 msgstr "Kopya numarası"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4674 msgid "Copyright date"
4675 msgstr "Telif tarihi"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4679 msgid "Copyright date:"
4680 msgstr "Telif tarihi:"
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4687 msgid "Copyright year: %s "
4688 msgstr "Telif tarihi: %s "
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4693 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4694 msgstr "Giriş yapılamadı, Kişisel e-postanız Koha ile aynı olmayabilir"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4699 msgstr "Toplam sayı"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4708 msgid "Course number:"
4709 msgstr "Kurs numarası:"
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4716 msgid "Course reserves"
4717 msgstr "Rezerv kursu"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4722 msgid "Course reserves for "
4723 msgstr "için Rezerv kursu"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4734 msgstr "Kapak resmi"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4738 msgid "Create a new list"
4739 msgstr "Yeni Bir Liste Oluştur"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4743 msgid "Create new list"
4744 msgstr "Yeni liste oluştur"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4749 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4752 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydında eser adı düzeyinde ayırtma isteği "
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4758 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4759 "bibliographic record Koha."
4761 "Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
4762 "düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4769 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4772 msgid "Credits (%s)"
4773 msgstr "Krediler (%s)"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4777 msgid "Current location"
4778 msgstr "Geçerli Konum"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4782 msgid "Current password:"
4783 msgstr "Geçerli Parola:"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4788 msgid "Current session"
4789 msgstr "Geçerli oturum"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4793 msgid "Currently in local use"
4794 msgstr "Şu anda yerel kullanımda"
4796 #. %1$s: item.firstname
4797 #. %2$s: item.surname
4798 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4799 #. %4$s: item.cardnumber
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4803 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4804 msgstr "Şu anda %s %s %s(%s)%s tarafından yerel kullanımda"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4813 msgid "DVD video / Videodisc"
4814 msgstr "DVD Video / Videodisk"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4831 msgstr "Eklendiği Tarih"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4836 msgstr "Eklendiği Tarih:"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4842 msgstr "İade Tarihi"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4849 msgstr "İade Tarihi:"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4854 msgstr "Tarih aralığı:"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4858 msgid "Date received"
4859 msgstr "Geliş tarihi"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4874 msgid "Days in advance"
4875 msgstr "Öncesindeki günler"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4896 msgid "Default sorting"
4897 msgstr "Varsayılan sıralama"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4902 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4903 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4904 "permitted by local laws."
4906 "Varsayılan: yerel yasalar uyarınca okuma geçmişimi saklayın. Bu varsayılan "
4907 "seçenektir : Kütüphane okuma geçmişinizi saklamaya, yerel yasalar tarafından "
4908 "izin verilen süre içerisinde devam edecektir."
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4913 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4915 msgstr "Kayıtların geri döndüğü üstveri şeması olası değerlerini tanımlar: "
4917 #. INPUT type=submit
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4931 #. INPUT type=submit
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4935 msgstr "Listeyi sil"
4937 #. INPUT type=submit
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4939 msgid "Delete selected"
4940 msgstr "Seçilenleri sil"
4942 #. INPUT type=submit
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4944 msgid "Delete this list"
4945 msgstr "Bu listeyi sil"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4949 msgid "Delete your search history"
4950 msgstr "Arama geçmişini sil"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s: bibliotitle
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4989 msgid "Details for %s"
4990 msgstr "%s için ayrıntılar"
4992 #. %1$s: title |html
4993 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4994 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4998 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4999 msgstr "%s %s, %s%s ayrıntıları:"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5016 msgid "Dictionaries"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5021 msgid "Did you mean:"
5022 msgstr "Şunu mu demek istediniz:"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5026 msgid "Digests only "
5027 msgstr "Sadece özetler mi?"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5036 msgid "Discographies"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5043 msgid "Do not allow"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5048 msgid "Do not notify"
5049 msgstr "Bildirmeyin"
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5054 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5057 "Bu derginin yeni bir sayısı geldiğinde e-posta gönderilmesini ister misiniz?"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5061 msgid "Don't have a library card?"
5062 msgstr "Kütüphane kartınız yok mu?"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5066 msgid "Don't have a password yet?"
5067 msgstr "Henüz parolanız yok mu?"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5073 msgid "Don't have an account? "
5074 msgstr "Hesabınız yok mu? "
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5088 msgid "Download cart"
5089 msgstr "Sepeti karşıdan yükle"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5093 msgid "Download list"
5094 msgstr "Listeyi İndir"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5099 msgid "Download list "
5100 msgstr "Listeyi indir"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5107 msgstr "İade Tarihi"
5109 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5113 msgstr "İade tarihi %s"
5115 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5118 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5119 msgstr "HATA: Veritabanı hatası. %s sayılı liste silinemedi."
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5123 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5124 msgstr "HATA: Internal hata: ayırma isteği tamamlanamadı."
5126 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5129 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5130 msgstr "HATA: %s sayılı liste tanınmıyor."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5134 msgid "ERROR: No barcode given."
5135 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
5137 #. %1$s: bad_biblionumber
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5140 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5142 "HATA: %s Bibliyografik kayıt numarasına ait bir bibliyografik kayıt "
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5147 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5148 msgstr "HATA: Hiç bir bibliyografik kayıt numarası gelmedi."
5150 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5153 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5154 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5158 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5159 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
5161 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5165 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5166 "this type of list. Please check."
5168 "HATA: Raf tekrar -e isimlendirilemiyor %s. Bu isim bu liste türüne özgü "
5169 "olmayabilir. Lütfen kontrol ediniz."
5171 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5174 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5176 "HATA: %s listesinde bu işlemi yapmak için yeterli yetkiye sahip değilsiniz."
5178 #. INPUT type=submit
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5187 #. INPUT type=submit
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5191 msgstr "Listeyi Düzenle"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5196 msgstr "Listeyi düzenle "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5205 msgid "Edition statement:"
5206 msgstr "Baskı bildirimi:"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5223 msgid "Email address:"
5224 msgstr "E-posta Adresi:"
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5228 msgid "Empty and close"
5229 msgstr "Boşalt ve Kapat"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5233 msgid "Encyclopedias "
5234 msgstr "Ansiklopediler "
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5238 msgid "Enhanced content: "
5239 msgstr "Zenginleştirilmiş içerik: "
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5243 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5244 msgstr "Syndetics tarafından geliştirilmiş tanımlar:"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5248 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5249 msgstr "Yeni satın alma teklifi girin"
5251 #. INPUT type=text name=q
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5254 msgid "Enter search terms"
5255 msgstr "Arama terimlerini girin"
5257 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5262 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5265 "Kullanıcı numaranızı%s ve parolanızı girin%s ve gönder butonuna (veya giriş "
5268 #. For the first occurrence,
5269 #. %1$s: authtypetext
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5314 msgid "Error searching OverDrive collection"
5315 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5319 msgid "Error searching OverDrive collection."
5320 msgstr "OverDrive koleksiyonu arama hatası."
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5324 msgid "Error! Illegal parameter"
5325 msgstr "HATA! Parametre geçersiz"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5329 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5330 msgstr "Hata! Add_tag işlemi başarısız oldu"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5334 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5335 msgstr "Hata! Boş bir yorum ekleyemezsiniz. İçerik ekleyin veya iptal edin."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5339 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5340 msgstr "Hata! Etiketi silemezsiniz"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5345 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5347 "Hata! Yorumunuz tamamen geçersiz markup kodundan oluşuyor. Yorumunuz "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5353 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5356 "Hata! Etiketiniz biçimlendirme kodu olarak tamamen eklenmedi. Düz metin ile "
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5374 msgid "Example Call"
5375 msgstr "Örnek çağrı"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5380 msgid "Example Response"
5381 msgstr "Örnek yanıt"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5393 msgid "Example call"
5394 msgstr "Örnek çağrı"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5407 msgid "Example response"
5408 msgstr "Örnek yanıt"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5417 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5418 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5422 msgid "Expecting a specific item selection."
5423 msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5429 msgstr "Sona erme tarihi:"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5434 msgstr "Bitiş tarihi"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5443 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5445 "Bir kullanıcının halen üzerinde olan ödünç materyaller için iade tarihini "
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5470 msgid "Fewer options"
5471 msgstr "Daha az seçenek"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5480 msgid "Fiction notes:"
5481 msgstr "Roman notları:"
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5485 msgid "Filmographies"
5486 msgstr "Filmografiler"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5491 msgstr "Ceza miktarı"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5500 #. For the first occurrence,
5501 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5506 msgstr "Cezalar (%s)"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5512 msgid "Fines and charges"
5513 msgstr "Cezalar ve ücretler"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5534 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5535 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5538 "Örneğin: 1999-2001. 1987 yılında ve 1987 öncesi yayınlanan her şey için "
5539 "“-1987”yi de kullanabilirsiniz; ya da 2008 yılında ve 2008 sonrası "
5540 "yayınlanan her şey için “2008”i kullanabilirsiniz."
5542 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5547 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5548 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5550 "Size kolaylık olması açısından, bu sayfadaki giriş kutusu bu veriyle önceden "
5551 "doldurulmuştur. Lütfen giriş yapınız %s ve şifrenizi değiştiriniz %s."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5562 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5563 "who want to keep track of what they are reading."
5565 "Devamlı : okuma geçmişimi limitsiz olarak saklayın : Bu seçenek, ne okumakta "
5566 "olduğunu izlemek isteyen kullanıcılar içindir."
5568 #. For the first occurrence,
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5572 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5573 msgstr "Problem(ler) nedeniyle form gönderilemedi"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5580 #. For the first occurrence,
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5606 msgstr "Şurada ara: "
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5610 msgid "Full heading"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5616 msgid "Full history"
5617 msgstr "Bütün Geçmiş"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5621 msgid "Full subscription history"
5622 msgstr "Tam abonelik geçmişi"
5624 #. %1$s: bibliotitle
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5627 msgid "Full subscription history for %s"
5628 msgstr "%s için tam abonelik geçmişi"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5639 msgid "GetAuthorityRecords"
5640 msgstr "Otorite Kayıtlarını Al"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5646 msgid "GetAvailability"
5647 msgstr "Kullanılabilirlik"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5653 msgid "GetPatronInfo"
5654 msgstr "KullanıcıBilgisiniAl"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5660 msgid "GetPatronStatus"
5661 msgstr "KullanıcıDurumu"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5668 msgstr "KayıtlarıAl"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5675 msgstr "HizmetleriAl"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5680 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5681 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5682 "specific metadata schema for the record objects."
5684 "Sertifika yetkilisi kayıt tanımlayıcıları listesi Otorite kayıtlarını içeren "
5685 "kayıt nesnelerin listesini döndürür. İşlevi kullanıcı kayıt nesneleri için "
5686 "belirli meta veri şeması isteyebilir."
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5691 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5692 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5693 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5694 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5695 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5696 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5698 "Kayıt tanımlayıcıları listesi göz önüne alındığında, bibliyografik "
5699 "bilgilerin yanı sıra ilgili koleksiyonların ve materyal bilgilerini içeren "
5700 "kayıt nesnelerin bir listesini getirir. Arama yapan, getirilecek kayıt "
5701 "nesneleri için belirli meta veri şeması isteyebilir. Bu fonksiyon, Veri "
5702 "Toplama içinde HarvestBibliographicRecords ve HarvestExpandedRecords ile "
5703 "benzer şekilde davranır, ama bibliyografik tanımlayıcı ile hızlı, gerçek "
5704 "zamanlı arama sağlar."
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5709 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5710 "availability of the items associated with the identifiers."
5712 "Bir kaynakça veya materyal tanımlayıcıları ile ilişkili öğeleri "
5713 "kullanılabilirliği ile listesini döndürür."
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5727 #. For the first occurrence,
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5730 msgid "Go to detail"
5731 msgstr "Ayrıntılara git"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5735 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5736 msgstr "BibliyografikİstekSayfasınaGit "
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5745 msgid "Groups of libraries"
5746 msgstr "Kütüphane grupları"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5751 msgstr "El kitapları"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5755 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5756 msgstr "HarvestOtoriteKayıtları "
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5760 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5761 msgstr "HarvestBibliyografikKayıtlar "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5765 msgid "HarvestExpandedRecords "
5766 msgstr "HarvestGenişletilmişKayıtlar "
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5770 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5771 msgstr "HarvestYerKayıtları "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5775 msgid "Heading ascendant"
5776 msgstr "Başlık (Artan)"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5780 msgid "Heading descendant"
5781 msgstr "Başlık (Azalan)"
5783 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5787 msgstr "Merhaba, %s "
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5802 msgid "Hide options"
5803 msgstr "Seçenekleri gizle"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5808 msgstr "Pencereyi Gizle"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5820 msgstr "Ayırma tarihi"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5826 msgstr "Ayırma tarihi:"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5830 msgid "Hold not needed after:"
5831 msgstr "İptal edilen ayırma:"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5836 msgstr "Ayırma notları:"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5840 msgid "Hold starts on date:"
5841 msgstr "Ayırma başlangıç tarihi:"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5848 msgstr "Materyal ayır"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5855 msgstr "Eser Adı ayır"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5859 msgid "Holding libraries"
5860 msgstr "Ayırma kütüphaneleri"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5871 msgstr "Koleksiyonlar:"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5876 msgstr "Ayırtılanlar "
5878 #. %1$s: reserves_count
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5882 msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5886 msgid "Holds waiting"
5887 msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5944 msgid "Home libraries"
5945 msgstr "Ana kütüphaneler"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5950 msgid "Home library"
5951 msgstr "Ana Kütüphane"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5973 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5974 msgstr "Son kullanıcının istek yaptığı IP adresi"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5980 msgstr "ISBD Görünümü"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5988 msgstr "ISBD Görünümü"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6015 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6021 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6023 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6028 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6029 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6055 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6056 "local library and the error will be corrected."
6058 "Eğer bu bir hata ise düzeltilmesi için kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
6059 "servisine götürün."
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6064 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6065 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6068 "Eğer Otomatik Ödünç & İade Sistemini ilk kez kullanıyorsanız veya sistem "
6069 "beklediğiniz yanıtı vermiyorsa bu kılavuzu kullanabilirsiniz."
6071 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6075 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6076 "expire in %s seconds."
6078 "Eğer 'Bitir' düğmesine basmazsanız, oturumunuz %s saniye içerisinde otomatik "
6079 "olarak sona erecektir."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6084 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6087 "Bir CAS hesabınız yoksa, ancak yerel bir hesabınız varsa, bu hesabınızla "
6088 "oturum açabilirsiniz:"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6092 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6093 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6098 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6099 "you may login below:"
6101 "Bir Shibboleth hesabınız yoksa, ancak yerel bir girişiniz varsa, o zaman "
6102 "aşağıdan oturum açabilirsiniz:"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6107 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6109 "Eğer bir kütüphane kartınız yoksa, kaydolmak için kütüphanenize "
6110 "başvurabilirsiniz."
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6115 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6116 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6118 "Henüz şifrenizi almadıysanız, kütüphane ödünç verme servisinden "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6123 msgid "If you have a "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6129 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6130 msgstr "Bir Shibboleth hesabınız varsa, lütfen"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6138 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6141 msgid "Images for %s "
6142 msgstr "%s için resimler "
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6147 msgid "Immediate deletion"
6148 msgstr "Hemen silme"
6150 #. For the first occurrence,
6151 #. %1$s: OPACBaseURL
6152 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6156 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6157 msgstr "çevrimiçi katalogda: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6159 #. For the first occurrence,
6160 #. %1$s: item.transfertfrom
6161 #. %2$s: item.transfertto
6162 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6166 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6167 msgstr "Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden itibaren %s"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6174 msgid "In your cart"
6175 msgstr "Sepetinizde"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6180 msgstr "Yer aldığı dizin:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6199 msgid "Instructors:"
6200 msgstr "Eğitmenler:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6204 msgid "Invalid shelf number."
6205 msgstr "Geçersiz raf numarası."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6215 msgid "Issues for a subscription"
6216 msgstr "Bir abonelikle ilgili dergi sayıları"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6220 msgid "Issues summary"
6221 msgstr "Özet sayılar bilgisi"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6230 msgid "Item call number"
6231 msgstr "Materyal yer numarası"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6235 msgid "Item cannot be checked out."
6236 msgstr "Materyal ödünç verilemiyor."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6240 msgid "Item damaged"
6241 msgstr "Materyal hasarlı"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6245 msgid "Item hold queue priority"
6246 msgstr "Materyal ayırma sırası önceliği"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6256 msgstr "Materyal kayıp"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6266 msgstr "Materyal türü"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6273 msgstr "Materyal türü:"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6279 msgstr "Materyal türü: "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6284 msgstr "Materyal türleri"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6288 msgid "Item withdrawn"
6289 msgstr "Materyal sistemden düşülmüş"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6293 msgid "Items available at:"
6294 msgstr "Materyallerin kullanılabilir olduğu yer:"
6296 #. For the first occurrence,
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6301 msgid "Items available:"
6302 msgstr "Kullanılabilir materyaller:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6306 msgid "Items in your cart: "
6307 msgstr "Sepetinizdeki materyaller: "
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6313 msgstr "Materyaller: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6348 msgstr "Çocuklar için"
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6353 msgstr "Anahtar kelime"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6376 msgid "Koha [% Version %]"
6377 msgstr "Koha [% Version %]"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6389 #. For the first occurrence,
6390 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6409 msgid "Languages: "
6410 msgstr "Diller: "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6415 msgstr "Büyük puntolu"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6424 msgid "Last location"
6425 msgstr "Son Bulunduğu Yer"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6429 msgid "Law reports and digests"
6430 msgstr "Hukuki raporlar ve özetler"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6434 msgid "Legal articles"
6435 msgstr "Hukuki makaleler"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6439 msgid "Legal cases and case notes"
6440 msgstr "Adli davalar ve dava notları"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6449 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6450 msgstr "Seviye 1: Temel keşif arayüzleri"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6454 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6455 msgstr "Düzey 2: Temel OPAC eki"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6459 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6460 msgstr "Düzey 3: Temel OPAC alternatif"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6464 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6465 msgstr "Düzey 4: Sağlam/etki alanı belirli bulma platformları"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6470 msgstr "Kütüphaneler"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6482 msgstr "Kütüphane : "
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6487 msgid "Library catalog"
6488 msgstr "Kütüphane Kataloğu"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6498 msgid "Limit to any of the following:"
6499 msgstr "Aşağıdakilerden herhangi biriyle sınırlandırın:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6503 msgid "Limit to currently available items."
6504 msgstr "Mevcut kullanılabilir materyallere sınırla."
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6510 msgstr "Şununla sınırla: "
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6514 msgid "Link to resource "
6515 msgstr "Kaynağa bağlantı "
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6528 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6531 msgid "List %s Deleted."
6532 msgstr "%s Listesi Silindi."
6534 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6539 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6541 msgstr "Liste oluşturulamadı. %s(Veritabanı yönetici hesabını kullanmayın.)%s"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6559 msgstr "Liste Adı: "
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6563 msgid "List(s) this item appears in: "
6564 msgstr "Materyalin görüntülendiği Liste(ler): "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6582 #. For the first occurrence,
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6587 msgstr "Yükleniyor..."
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6592 msgstr "Yerel Oturum Açma"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6598 msgstr "Yerel oturum açma"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6607 msgid "Location (Status)"
6608 msgstr "Yer (Durum)"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6612 msgid "Location and availability: "
6613 msgstr "Yeri ve kullanılabilirliği: "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6617 msgid "Location(s) (Status)"
6618 msgstr "Yer(ler) (Durum)"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6625 #. INPUT type=submit
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6642 msgid "Log in to add tags."
6643 msgstr "Etiket eklemek için oturumu açın."
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6647 msgid "Log in to create your own lists"
6648 msgstr "Kendi Listelerinizi Oluşturmak için Oturum Açınız"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6652 msgid "Log in to see your own saved tags."
6653 msgstr "kaydettiğiniz etiketlerinizi görebilmek için sisteme oturum açın."
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6662 msgid "Log in to your account"
6663 msgstr "Hesabınız ile oturum açın"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6668 msgid "Log in to your account:"
6669 msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6673 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6675 "Katalog modülüne oturum açma işlemini kütüphane henüz etkinleştirmemiştir."
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6693 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6694 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6696 "Bir tanımlayıcı tarafından ILS içerisinde kullanıcı araması yapar ve arama "
6697 "yapılan kullanıcı için kullanıcı tanımlayıcısı olarak da bilinen ILS "
6698 "tanımlayıcıyı verir."
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6704 msgid "LookupPatron"
6705 msgstr "KullanıcıArama"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6715 msgid "MARC Card View"
6716 msgstr "MARC Kart Görünümü"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6721 msgstr "MARC Görünümü"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6730 msgstr "MARC Görünümü"
6732 #. %1$s: bibliotitle
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6735 msgid "MARC view: %s"
6736 msgstr "MARC Görünümü: %s"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6821 msgid "Main address"
6822 msgstr "Posta adresi:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6860 msgstr "Eşleştirin:"
6862 #. For the first occurrence,
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6876 msgid "Message sent"
6877 msgstr "Mesaj Gönderildi"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6881 msgid "Messages for you"
6882 msgstr "Sizin mesajlarınız"
6884 #. %1$s: subscription.missinglist
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6887 msgid "Missing issues: %s "
6888 msgstr "Eksik sayılar: %s "
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6912 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6913 msgstr "iDreamBooks.comda daha çok kitap eleştisi/incelemesi"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6918 msgid "More details"
6919 msgstr "Ayrıntılı ek bilgiler"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6924 msgstr "Listeleriniz"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6928 msgid "More options"
6929 msgstr "Daha fazla seçenek"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6933 msgid "More searches "
6934 msgstr "Daha fazla arama "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6938 msgid "Most popular"
6939 msgstr "En Çok Beğenilenler"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6943 msgid "Most popular titles"
6944 msgstr "En çok ödünç alınan materyaller"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6948 msgid "Musical recording"
6949 msgstr "Müzik kaydı"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6954 msgstr "Kullanılamaz:"
6956 #. %1$s: heading | html
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6976 msgid "Never expires %s "
6977 msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6982 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6983 "the item that was checked-out upon check-in."
6985 "Asla: Okuma geçmişimi hemen sil. Bu ödünç verme esnasında kontrol çıkışı "
6986 "olan materyalin tüm kayıtlarını siler."
6988 #. %1$s: review.title |html
6989 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6990 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6994 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6995 msgstr "%s %s, %s%s hakkındaki yeni yorum"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7009 msgid "New password:"
7010 msgstr "Yeni Parola:"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7015 msgid "New purchase suggestion"
7016 msgstr "Yeni satın alma teklifi"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7028 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7029 msgstr "Virgülle ayrılmış, yeni etiket(ler):"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7035 msgstr "Yeni etiket:"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7049 msgid "Next >>"
7050 msgstr "Sonraki >>"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7055 msgid "Next »"
7056 msgstr "Sonraki »"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7060 msgid "Next available item"
7061 msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7071 msgid "No available items."
7072 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7110 msgid "No cover image available"
7111 msgstr "Kullanılabilir kapak resmi yok"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7115 msgid "No data available in table"
7116 msgstr "Tabloda kullanılabilir veri yok"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7120 msgid "No entries to show"
7121 msgstr "Gösterilecek giriş yok"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7125 msgid "No item was added to your cart"
7126 msgstr "Sepetinize yeni bir materyal eklenmedi"
7128 #. For the first occurrence,
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7131 msgid "No item was selected"
7132 msgstr "Hiçbir materyal seçilmedi"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7136 msgid "No items available."
7137 msgstr "Kullanılabilir materyal yok."
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7142 msgid "No items available:"
7143 msgstr "Kullanılabilir materyal yok:"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7155 msgid "No matching records found"
7156 msgstr "Eşleşen bir kayıt bulunamadı"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7160 msgid "No operation parameter has been passed."
7161 msgstr "Geçirilen operasyon parametresi yok."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7165 msgid "No physical items for this record"
7166 msgstr "Bu kayda bağlı fiziksel bir materyal yok"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7170 msgid "No private lists"
7171 msgstr "Özel listeler yok"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7175 msgid "No private lists."
7176 msgstr "Özel Listeler Yok."
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7180 msgid "No public lists"
7181 msgstr "Genel liste yok"
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7185 msgid "No public lists."
7186 msgstr "Genel Listeler Yok."
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7190 msgid "No renewals allowed"
7191 msgstr "Daha fazla uzatma yapmanız mümkün değildir"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7195 msgid "No reserves have been selected for this course."
7196 msgstr "Bu kurs için herhangi bir rezerv seçilmedi."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7200 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7201 msgstr "Kütüphane Overdrive koleksiyonunda sonuç bulunamadı."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7205 msgid "No results found!"
7206 msgstr "Sonuç bulunamadı!"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7210 msgid "No suggestion was selected"
7211 msgstr "Herhangi bir öneri seçilmedi"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7215 msgid "No tag was specified."
7216 msgstr "Etiket belirtilmedi."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7220 msgid "No tags from this library for this title."
7221 msgstr "Kütüphanedeki eser adı için etiket yok."
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7226 msgstr "Roman harici"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7230 msgid "Non-musical recording"
7231 msgstr "Müzik dışı ses kaydı"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7247 msgstr "Normal Görünüm"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7254 msgid "Not finding what you're looking for?"
7255 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı?"
7257 #. For the first occurrence,
7258 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7262 msgid "Not for loan %s"
7263 msgstr "Ödünç verilmez %s"
7265 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7268 msgid "Not for loan (%s)"
7269 msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7278 msgid "Not what you expected? Check for "
7279 msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Bakınız "
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7295 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7296 "characters are in all-caps."
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7302 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7303 "have been populated, and an index built by separate script."
7305 "Not: Bu özellik yalnızca ISBD konularının yer aldığı ve dizini ayrı bir "
7306 "betikle oluşturulmuş bulunan Fransızca kataloglarda kullanılabilir."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7310 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7311 msgstr "Not: Yorumunuz kütüphaneci tarafından onaylanmalıdır. "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7315 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7316 msgstr "Not: Yalnızca kendi etiketlerinizi silebilirsiniz."
7318 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7322 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7323 "code that was removed. "
7325 "Not: sadece kendi etiketlerinizi silebilirsiniz %s Not: kaldırılan "
7326 "etiketiniz markup kodu içeriyor."
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7331 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7332 "see your current tags."
7334 "Not: Verilen terim ile bir kerede sadece bir materyal etiketleyebilirsiniz. "
7335 "Geçerli etiketleri görmek için 'Benim Etiketlerim' kısmını kontrol ediniz."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7340 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7341 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7342 "retain the comment as is."
7344 "Not: yorumunuz geçersiz markup kodu içeriyor. Yorumunuz aşağıdaki gibi "
7345 "kaldırılan markup ile kaydedildi. Yorumunuzu daha sonra düzenleyebilir ya da "
7346 "olduğu gibi kalması için iptal edebilirsiniz."
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7351 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7353 "Not: Etiketinizde varolan biçimleme kodu kaldırıldı. Etiketin yeni biçimleme "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7367 #. For the first occurrence,
7368 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7373 msgstr "Notlar: %s "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7377 msgid "Notes/Comments"
7378 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7394 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7396 "Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7408 msgid "Novelist Select"
7409 msgstr "Romancı Seçin"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7413 msgid "Novelist Select: "
7414 msgstr "Romancı Seçin "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7428 msgid "Number of holds: "
7431 #. INPUT type=submit
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7464 msgid "On-site checkouts"
7465 msgstr "yerinde ödünç alınanlar"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7469 msgid "Online resources:"
7470 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7474 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7476 "Yalnızca şu anda ödünç ya da referans için kullanılabilecek materyaller"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7481 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7482 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7483 "\" field can be used to provide any additional information."
7485 "Sadece eser adı gerekli fakat ne kadar fazla bilgi girerseniz kütüphaneciler "
7486 "için istediğiniz eser adını bulmak da o kadar kolay olacaktır. \"Notlar\" "
7487 "alanı her hangi bir ek bilgiyi sağlamak için kullanılabilir."
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7491 msgid "Order by date"
7492 msgstr "Tarihe göre sırala"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7496 msgid "Order by title"
7497 msgstr "Eser adına göre sırala"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7502 msgstr "Sıralama düzeni: "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7506 msgid "Other editions of this work"
7507 msgstr "Bu eserin diğer baskıları"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7511 msgid "Other forms:"
7512 msgstr "Diğer formlar:"
7514 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7517 msgid "Other holdings ( %s )"
7518 msgstr "Diğer koleksiyonlar ( %s )"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7522 msgid "OutputIntermediateFormat "
7523 msgstr "ÇıkışOrtaFormat "
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7527 msgid "OutputRewritablePage "
7528 msgstr "ÇıktıTekraryazılabilirSayfa "
7530 #. For the first occurrence,
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7535 msgid "OverDrive search for '%s'"
7536 msgstr "'%s' için OverDrive arama"
7538 #. %1$s: overdues_count
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7541 msgid "Overdue (%s)"
7542 msgstr "Gecikenler (%s)"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7547 msgstr "Gecikenler "
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7563 msgstr "Paremetreler"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7572 msgid "Password updated"
7573 msgstr "Parola Güncellendi"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7586 msgid "Patent document"
7587 msgstr "Patent belgesi"
7589 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7592 msgid "Patron comment on %s"
7593 msgstr "%s hakkında kullanıcı yorumları"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7597 msgid "Permissions: "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7607 msgid "Physical details:"
7608 msgstr "Fiziksel ayrıntılar:"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7612 msgid "Pick up library"
7613 msgstr "Kullanıcının Materyali Alacağı Şube"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7617 msgid "Pick up location"
7618 msgstr "Alınacak yer"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7623 msgid "Pick up location:"
7624 msgstr "Teslim alma yeri:"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7628 msgid "Place a hold on"
7629 msgstr "Üzerine ayırma koy"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7633 msgid "Place a hold on "
7634 msgstr "Üzerine ayırma koy"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7638 msgid "Place a hold on: "
7639 msgstr "Üzerine ayırma koy:"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7668 msgid "Placing a hold"
7669 msgstr "Ayırma işlemi yapılıyor"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7674 msgstr "Ortam yürüt"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7679 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7680 "it's your privacy!"
7682 "Lütfen kütüphane personelinin bu değerleri sizin için güncelleyemeyeceğini "
7683 "unutmayın: bu sizin için kişiye özel bilgidir!"
7685 #. For the first occurrence,
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7689 msgid "Please choose a download format"
7690 msgstr "Lütfen bir indirme biçimi seçin"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7694 msgid "Please choose your privacy rule:"
7695 msgstr "Gizlilik kuralı seçin:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7700 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7701 "arrives for this subscription."
7703 "Bu abonelikle ilgili yeni bir sayı geldiğinde e-posta mesajı almak "
7704 "istemediğinizi onaylayın."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7708 msgid "Please confirm the checkout:"
7709 msgstr "Lütfen ödünç alma işlemini onaylayın:"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7713 msgid "Please confirm your registration"
7714 msgstr "Lütfen kaydınızı onaylayın"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7718 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7719 msgstr "Kartınızı yenilemek için lütfen kütüphanecinize başvurun."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7723 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7724 msgstr "Kullanmak için kütüphaneciye başvurun "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7728 msgid "Please enter your card number:"
7729 msgstr "Lütfen kart numarasını giriniz:"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7734 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7735 "email when the library processes your suggestion"
7737 "Bu formu kütüphaneye yeni bir materyal satın alınması konusunda teklif "
7738 "yapmak için kullanabilirsiniz. Öneriniz değerlendirildiğinde e-posta ile "
7739 "bilgi verilecektir"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7744 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7745 "the library no matter which privacy option you choose."
7747 "Hangi gizlilik seçeneğini seçerseniz seçin, ödünç verilen kitapların "
7748 "bilgilerinin kütüphane tarafından saklanacağını lütfen unutmayınız."
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7754 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7755 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7756 "Reference Manager or ProCite."
7758 "Ekli dosyanın EndNote, Reference Manager ya da ProCite gibi kişisel "
7759 "bibliyografik yazılıma aktarılabilen MARC bibliyografik kayıtlar dosyası "
7760 "olduğunu lütfen göz önünde bulundurunuz."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7768 msgid "Please note:"
7769 msgstr "Lütfen not ediniz:"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7775 msgid "Please note: "
7776 msgstr "Lütfen not ediniz: "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7782 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7783 msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7787 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7788 msgstr "Aşağıdaki karakterleri önde bulunan kutuya giriniz: "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7798 msgid "Popularity (least to most)"
7799 msgstr "Popülerlik (Azdan Çoğa Doğru)"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7804 msgid "Popularity (most to least)"
7805 msgstr "Popülerlik (Çoktan Aza Doğru)"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7809 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7811 "Bu materyal hakkında yorum yapın veya mevcut yorumlarınızı düzenleyin. "
7813 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7816 msgid "Powered by %s "
7817 msgstr "Destekleyen %s "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7821 msgid "Pre-adolescent"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7826 msgid "Preferred form: "
7827 msgstr "Tercih edilmiş form: "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7832 msgstr "Okul öncesi"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7856 msgid "Previous sessions"
7857 msgstr "Önceki oturumlar"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7873 msgstr "Listeyi Yazdır"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7895 msgid "Private Lists"
7896 msgstr "Özel Listeler"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7900 msgid "Processing..."
7901 msgstr "İşleniyor..."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7905 msgid "Programmed texts"
7906 msgstr "Programlanmış metinler"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7918 msgid "Public Lists"
7919 msgstr "Genel Listeler"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7930 msgid "Public lists"
7931 msgstr "Genel Listeler"
7933 #. For the first occurrence,
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7936 msgid "Public lists:"
7937 msgstr "Genel Listeler:"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7941 msgid "Publication date range"
7942 msgstr "Yayın tarihi aralığı"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7946 msgid "Publication place:"
7947 msgstr "Yayın yeri:"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7952 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7953 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Yeniden Eskiye)"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7958 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7959 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: (Eskiden Yeniye)"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7965 msgid "Publication:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7970 msgid "Published by :"
7971 msgstr "Yayınlayan :"
7973 #. For the first occurrence,
7974 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7975 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7976 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7978 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7979 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7981 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7982 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7987 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7988 msgstr "Yayınlayan: %s %s - %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7999 msgid "Publisher location"
8000 msgstr "Yayıncı yeri"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8010 msgid "Purchase suggestions"
8011 msgstr "Satın alma teklifleri"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8015 msgid "Quote of the Day"
8016 msgstr "Günün Bilgisi"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8021 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8022 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, diğerleri)"
8024 #. %1$s: shelfname | html
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8027 msgid "RSS feed for public list %s"
8028 msgstr "Genel liste yok"
8030 #. %1$s: heading | html
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8036 #. INPUT type=submit name=rate_button
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8039 msgstr "Beni değerlendir"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8043 msgid "Re-type new password:"
8044 msgstr "Yeni Parolayı Tekrar Yazın:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8048 msgid "Reason for suggestion: "
8049 msgstr "Öneri gerekçesi: "
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8054 msgstr "Materyali geri çağır "
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8059 msgid "Recent comments"
8060 msgstr "Son yorumlar"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8064 msgid "Recent comments "
8065 msgstr "Son yorumlar"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8069 msgid "Record not found"
8070 msgstr "Kayıt bulunamadı"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8077 msgid "Refine your search"
8078 msgstr "Aramanızı genişletin"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8084 msgid "Register a new account"
8085 msgstr "Yeni bir hesaba kaydolun"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8091 msgid "Register here."
8092 msgstr "Buradan kayıt olun."
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8096 msgid "Registration Complete!"
8097 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8101 msgid "Registration complete"
8102 msgstr "Kayıt tamamlandı!"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8106 msgid "Registration invalid!"
8107 msgstr "Kayıt geçersiz!"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8111 msgid "Regular print"
8112 msgstr "Normal baskı"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8122 msgid "Relevance asc"
8123 msgstr "İlgili artan"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8128 msgid "Relevance desc"
8129 msgstr "İlgili azalan"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8138 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8139 msgstr "Faset kaldır [% facet.facet_link_value | html %]"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8143 msgid "Remove field"
8144 msgstr "Alanı kaldır"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8148 msgid "Remove from list"
8149 msgstr "Listeden kaldır"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8153 msgid "Remove from this list"
8154 msgstr "Bu listeden kaldır"
8156 #. INPUT type=submit
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8158 msgid "Remove selected items"
8159 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8167 msgid "Remove selected searches"
8168 msgstr "Seçili Materyalleri Kaldır"
8170 #. INPUT type=submit
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8172 msgid "Remove share"
8173 msgstr "Paylaşımı kaldır"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8182 msgstr "Süreyi uzat"
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8188 msgstr "Hepsinin Süresini Uzat"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8196 msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
8198 #. INPUT type=submit
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8201 msgid "Renew selected"
8202 msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8214 msgstr "Süresi uzatıldı!"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8218 msgid "Report broken links"
8219 msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8263 #. INPUT type=submit
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8266 msgstr "Resort listesi"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8282 msgid "Results %s to %s of %s"
8283 msgstr "%s ın %s ile %s arasındaki sonuçları"
8285 #. For the first occurrence,
8286 #. %1$s: IF ( query_desc )
8287 #. %2$s: query_desc | html
8289 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8290 #. %5$s: limit_desc | html
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8295 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8296 msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8301 msgstr "Kaldığı yerden devam et"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8305 msgid "Resume all suspended holds"
8306 msgstr "Beklemedeki tüm ayırtılan materyalleri geri al"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8310 msgid "Resume your hold on "
8311 msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8316 msgid "Return this item"
8317 msgstr "Bu materyali iade et"
8319 #. INPUT type=submit name=confirm
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8321 msgid "Return to account summary"
8322 msgstr "Hesap özetine dönün"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8330 msgid "Return to the "
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8336 msgid "Return to the last advanced search"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8341 msgid "Return to the self-checkout"
8342 msgstr "Otomatik ödünç & iade sistemine dön"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8347 msgid "Return to your lists"
8348 msgstr "Listelerinize dönün"
8350 #. INPUT type=submit
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8352 msgid "Return to your record"
8353 msgstr "Kaydınıza dönün"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8357 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8358 msgstr "Koha üye durum bilgilerine dön."
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8363 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8364 "particular patron."
8366 "Belirli bir kullanıcı için, belirli bir öğe üzerindeki kullanılabilir "
8367 "hizmetler hakkında bilgi gönderir."
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8372 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8373 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8374 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8376 "Kullanıcı hakkında, talep edilen seçenekler üzerinden belirlenmiş bilgi "
8377 "verir. Bu işlev, isteğe bağlı olarak kullanıcının iletişim bilgileri, ceza "
8378 "bilgileri, ayırtma istekleri, ödünç bilgilerini ve mesajlarını da verebilir."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8388 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8389 msgstr "Görüşler LibraryThing.com:"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8393 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8394 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan değerlendirme"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8421 #. INPUT type=submit
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8433 msgid "Save record "
8434 msgstr "Kaydı kaydet"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8438 msgid "Save to Lists"
8439 msgstr "Liste olarak kaydedin"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8443 msgid "Save to another list"
8444 msgstr "Başka bir listeye kaydet"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8448 msgid "Save to your lists "
8449 msgstr "Listelerinize kaydedin "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8458 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8459 msgstr "Yeni bir materyalin barkodunu tara ya da elle gir:"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8464 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8465 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8466 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8468 "Her bir materyali tarayın ve yeni bir materyal taramadan önce sayfanın "
8469 "yeniden yüklenmesini bekleyin. Ödünç alınan materyal ödünç verilenler "
8470 "listenizde görünmelidir. Gönder butonunu yalnızca barkodu elle girdiğiniz "
8471 "durumlarda kullanın."
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8475 msgid "Scan index for: "
8476 msgstr "Dizini ara: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8481 msgstr "İndeksi ara:"
8483 #. INPUT type=submit name=do
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8500 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8501 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8502 #. %3$s: mylibraryfirst
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8507 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8508 msgstr "Ara %s %s (içinde %s sadece) %s %s"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8512 msgid "Search for this title in:"
8513 msgstr "Bu eser adını şu dizinde arayın:"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8520 msgid "Search for works by this author"
8521 msgstr "Bu yazarın eserlerinde ara"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8527 msgstr "Katalogda arayın:"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8533 msgid "Search history"
8534 msgstr "Arama geçmişi"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8538 msgid "Search options:"
8539 msgstr "Seçenekleri ara:"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8543 msgid "Search suggestions"
8544 msgstr "Arama önerileri"
8546 #. %1$s: LibraryName |html
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8549 msgid "Search the %s"
8550 msgstr "%s için tarama yap"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8559 msgid "SearchCourseReserves "
8560 msgstr "AraKursRezervleri "
8562 #. For the first occurrence,
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8566 msgid "Searching OverDrive..."
8567 msgstr "OverDrive aranıyor..."
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8591 msgid "See Baker & Taylor"
8592 msgstr "Bkz. Baker & Taylor"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8597 msgstr "Ayrıca bakınız:"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8602 msgstr "Bibliyografik kayda bakınız"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8606 msgid "See the most popular titles"
8607 msgstr "En çok ödünç alınan eser adlarını görün"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8612 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8615 "Bakınız: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8621 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8624 "Bakınız: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8625 "%]previous biblio[% END %]"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8629 msgid "Select a list"
8630 msgstr "Bir Liste Seçin"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8634 msgid "Select a specific item:"
8635 msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
8637 #. For the first occurrence,
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8649 msgstr "Tümünü Seçin"
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8657 msgid "Select searches to: "
8658 msgstr "Eser adlarını seç: "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8663 msgid "Select suggestions to: "
8664 msgstr "Önerilerde seçin: "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8668 msgid "Select the item(s) to search"
8669 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8673 msgid "Select the term(s) to search"
8674 msgstr "Aramak istediğiniz materyal(ler)'i seçiniz"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8682 msgid "Select titles to: "
8683 msgstr "Eser adlarını seç: "
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8687 msgid "Self checkout help"
8688 msgstr "Otomatik Ödünç & İade Yardımı"
8690 #. INPUT type=submit
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8702 msgstr "Listeyi Gönder"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8706 msgid "Sending your cart"
8707 msgstr "Sepetiniz gönderiliyor"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8711 msgid "Sending your list"
8712 msgstr "Listeniz gönderiliyor"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8727 msgstr "Süreli Yayın"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8732 msgid "Serial collection"
8733 msgstr "Süreli Yayın Koleksiyonu"
8735 #. For the first occurrence,
8736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8741 msgstr "Süreli Yayınlar: %s "
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8753 msgid "Series Title"
8754 msgstr "Dizi Eser Adı"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8758 msgid "Series information:"
8759 msgstr "Seriler Bilgisi:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8763 msgid "Series title"
8764 msgstr "Seri eser adları"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8773 msgid "Session lost"
8774 msgstr "Oturum kapandı"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8778 msgid "Settings updated"
8779 msgstr "Ayarlar güncellendi"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8789 msgid "Share a list"
8790 msgstr "Bir listeyi paylaşın"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8794 msgid "Share a list with another patron"
8795 msgstr "Bir listeyi diğer bir kişi ile paylaşın"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8799 msgid "Share by email"
8800 msgstr "E-posta yoluyla paylaş"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8805 msgstr "Liste paylaşın"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8809 msgid "Share on Delicious"
8810 msgstr "Delicious üzerinde paylaş"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8814 msgid "Share on Facebook"
8815 msgstr "Facebook üzerinde paylaş"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8819 msgid "Share on LinkedIn"
8820 msgstr "Linkedln üzerinde paylaş"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8824 msgid "Shelving location"
8825 msgstr "Raftaki Yeri"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8830 msgid "Shibboleth Login"
8831 msgstr "Shibboleth Oturum Açma"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8840 msgid "Show _MENU_ entries"
8841 msgstr "MENU_girişlerini_göster"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8846 msgid "Show all items"
8847 msgstr "Tüm Materyalleri Göster"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8851 msgid "Show last 50 items"
8852 msgstr "Son 50 materyali göster"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8858 msgstr "Tüm Materyalleri Göster"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8863 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8868 msgid "Show more options"
8869 msgstr "Daha fazla seçenek göster"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8874 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8876 "Sayfalandırma listelerini göster ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8882 msgid "Show the top "
8883 msgstr "En üstü göster "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8888 msgstr "Yılı Göster: "
8890 #. %1$s: resultcount
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8894 msgid "Showing %s of about %s results"
8895 msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8899 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8900 msgstr "_START_ to _END_ of _TOTAL_ gösteriliyor"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8904 msgid "Showing all items. "
8905 msgstr "Tüm materyaller gösteriliyor."
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8909 msgid "Showing last 50 items. "
8910 msgstr "Son 50 materyal gösteriliyor."
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8914 msgid "Sign in with your Email"
8915 msgstr "E-posta ile giriş yapın"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8920 msgid "Sign in with your email"
8921 msgstr "E-posta hesabınız ile oturum açın"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8925 msgid "Similar items"
8926 msgstr "Benzer Materyaller"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8930 msgid "Since you have "
8933 #. %1$s: failaddress
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8937 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8938 "them. These are: %s"
8940 "Aşağıdaki adresler işlenirken bir şeyler ters gitti. Lütfen kontrol edin. "
8941 "Kontrol etmeniz gerekenler: %s"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8961 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8962 "Contact the patron who sent you the invitation."
8964 "Üzgünüz, fakat bu anahtarı kabul edemiyoruz. Davetin süresi geçmiş olabilir. "
8965 "Size daveti gönderen kullanıcı ile iletişime geçin."
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8969 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8970 msgstr "Üzgünüz, fakat geçerli bir e-posta adresi girmediniz."
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8974 msgid "Sorry, no suggestions."
8975 msgstr "Üzgünüz, hiçbir öneri yok."
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8979 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8980 msgstr "Üzgünüz, düz görünüm geçici olarak kullanılamıyor"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8984 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8985 msgstr "Üzgünüz, bu sistemde etiketler etkin değildir."
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8990 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8993 "Üzgünüz, CAS oturum açma da başarısız oldu, yerel bir girişiniz varsa bunu "
8994 "aşağıda kullanabilirsiniz."
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8998 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8999 msgstr "Üzgünüz, CAS oturum açma başarısız oldu."
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9003 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9004 msgstr "Üzgünüz, istenen sayfa mevcut değil"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9009 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9011 "Üzgünüz, sistem kayıtlarına göre bu sayfaya giriş izniniz bulunmamaktadır. "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9015 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9016 msgstr "Üzgünüz, bu materyal bu birimden ödünç alınamaz."
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9021 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9022 "the administrator to resolve this problem."
9024 "Üzgünüz, bu otomatik ödünç verme istasyonunun kimlik doğrulama sisteminde "
9025 "arıza gözükmektedir. Bu problemi çözmesi için lütfen yöneticinizle görüşünüz."
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9029 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9030 msgstr "Üzgünüm, bu materyali ayırmak için çok gençsin."
9032 #. %1$s: too_much_oweing
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9035 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9036 msgstr "Üzgünüz, %s borcunuzdan dolayı materyal ayırtamazsınız. "
9038 #. %1$s: too_many_reserves
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9041 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9042 msgstr "Üzgünüz,%s adetten fazla materyal ayıramazsınız. "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9047 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9048 "you have a local login, you may use that below."
9050 "Üzgünüz, Shibboleth kimliğiniz geçerli bir kütüphane kimliği ile eşleşmiyor. "
9051 "yerel bir girişiniz varsa bunu aşağıda kullanabilirsiniz."
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9055 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9056 msgstr "Üzgünüz,oturumunuz zaman aşımına uğradı,lütfen tekrar giriş yapın."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9071 msgid "Sort this list by: "
9072 msgstr "Bu listeyi şununla sırala: "
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9077 msgstr "Sıralanıyor: "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9082 msgstr "Uzmanlaşmış"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9087 msgid "Standard number"
9088 msgstr "Standart numara"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9092 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9093 msgstr "Standart Numara (ISBN, ISSN veya Diğer):"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9098 msgstr "İstatistikler"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9116 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9120 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9121 msgstr "Birinci basamak: Kullanıcı kimliğinizi%s ve şifrenizi giriniz%s"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9125 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9126 msgstr "Üçüncü basamak: 'Bitir' butonuna tıklayınız"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9130 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9131 msgstr "İkinci basamak: Barkodu her bir materyal için teker teker okutturunuz."
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9150 msgid "Subject cloud"
9151 msgstr "Konu bulutu"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9155 msgid "Subject phrase"
9156 msgstr "Konu dizilimi"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9169 #. For the first occurrence,
9170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9174 msgid "Subject: %s "
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9191 msgid "Submit and close this window"
9192 msgstr "Gönder ve bu pencereyi kapat"
9194 #. INPUT type=submit
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9197 msgid "Submit changes"
9198 msgstr "Değişiklikleri gönderin"
9200 #. INPUT type=submit
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9202 msgid "Submit update request"
9203 msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
9205 #. INPUT type=submit
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9207 msgid "Submit your suggestion"
9208 msgstr "Önerinizi gönderin"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9212 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9213 msgstr "Abonelik uyarısına abone ol"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9217 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9218 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9222 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9223 msgstr "Yeni sayılar hakkında e-posta bildirimleri almak için kaydolun "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9228 msgid "Subscribe to recent comments"
9229 msgstr "Son yorumlar"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9234 msgid "Subscribe to this list"
9235 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9242 msgid "Subscribe to this search"
9243 msgstr "Bu arama sonucuna abone olun"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9247 msgid "Subscription"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9252 msgid "Subscription : "
9253 msgstr "Abonelik : "
9255 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9256 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9257 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9262 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9263 msgstr "%s -e:%s %s %s'den abonelik: şimdi(güncel)%s"
9265 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9268 msgid "Subscription information for %s"
9269 msgstr "%s için abonelik bilgileri"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9273 msgid "Subscriptions"
9274 msgstr "Abonelikler"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9284 msgid "Suggested by:"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9289 msgid "Suggested for"
9290 msgstr "için önerilen"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9294 msgid "Suggested for:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9333 msgid "Suspend all holds"
9334 msgstr "Tüm ayırmaları askıya al"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9338 msgid "Suspend until:"
9339 msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9343 msgid "Suspend your hold on "
9344 msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9348 msgid "System maintenance"
9349 msgstr "Sistem bakımı"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9358 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9359 msgstr "Syndetics tarafından sağlanan İçindekiler listesi"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9371 msgstr "Etiket tarayıcısı"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9376 msgstr "Etiket bulutu"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9380 msgid "Tag status here."
9381 msgstr "Etiket durumu burada."
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9388 msgid "Tag status here. "
9389 msgstr "Etiket durumu burada. "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9401 #. For the first occurrence,
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9404 msgid "Tags added: "
9405 msgstr "Etiketler eklendi: "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9410 msgid "Tags from this library:"
9411 msgstr "Bu kütüphanenin etiketleri:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9421 msgid "Technical reports"
9422 msgstr "Teknik raporlar"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9435 msgstr "Terim(ler):"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9440 msgstr "Terim/Dizilim"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9455 msgstr "Teşekkür ederiz"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9460 msgstr "Teşekkür ederiz!"
9462 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9465 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9466 msgstr "Bu aboneliğin son %s sayısı:"
9469 #. %2$s: IF ( itemtype )
9472 #. %5$s: IF ( branch )
9475 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9476 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9482 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9485 "%s en çok ödünç alınan materyal %s %s %s %s %s %s %s için geçtiğimiz %s ay "
9486 "içerisinde %s of all time%s"
9488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9489 #. %2$s: LibraryNameTitle
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9495 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9496 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9498 "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog sistem bakımı için çevrimdışı. Yakında tekrar "
9499 "hizmetinizdeyiz! Her hangi bir sorunuz olursa, lüften iletişim sağlayın. "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9503 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9504 msgstr "ISBD bulutu (ISBD cloud) etkinleştirilmemiştir."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9508 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9509 msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9514 msgid "The cart was sent to: %s"
9515 msgstr "Sepetin gönderildiği adres: %s"
9517 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9518 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9520 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9522 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9524 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9526 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9528 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9530 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9532 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9534 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9536 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9538 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9540 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9542 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9544 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9546 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9548 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9550 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9552 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9554 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9556 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9558 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9559 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9561 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9562 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9564 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9565 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9570 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9571 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9572 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9573 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9574 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9575 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9578 "Güncel abonelik %s tarihinde başladı ve yayınlanır %s günde 2 kez %s %s her "
9579 "gün %s %s haftada 3 kez %s %s her hafta %s %s her 2 haftada bir %s %s her 3 "
9580 "haftada bir %s %s her ay %s %s her 2 ayda bir %s %s 3 ayda bir %s %s 6 ayda "
9581 "bir %s %s her yıl %s %s her 2 yıl %s %s düzensiz %s %s Pazartesi %s %s Salı "
9582 "%s %s Çarşamba %s %s Perşembe %s %s Cuma %s %s Cumartesi %s %s Pazar %s "
9583 "için %s%s sayılar%s %s%s haftalar%s %s%s aylar%s "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9588 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9589 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9590 "informing your library of this error."
9592 "Bu özelliğin yapılandırması ile ilgili bir sorun olduğu için okuma "
9593 "geçmişinin silinmesi, başarısız oldu. Bu hata ile ilgili kütüphaneyi "
9594 "bilgilendirerek sistemin düzeltilmesinde yardımcı olun."
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9598 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9599 msgstr "Listeleri paylaşma özelliği bu kütüphanede kullanımda değildir."
9601 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9604 msgid "The first subscription was started on %s"
9605 msgstr "İlk abonelik %s tarihinde başlamıştır"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9609 msgid "The item has been added to your cart"
9610 msgstr "Materyal sepetinize eklendi"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9614 msgid "The item has been removed from your cart"
9615 msgstr "Materyal sepetinizden çıkarıldı"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9619 msgid "The item is already in your cart"
9620 msgstr "Materyal zaten sepetinizdedir"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9625 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9626 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9628 "Kütüphane, kullanıcıların yeni genel liste oluşturabilme özelliğini devre "
9629 "dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
9630 "listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9640 msgid "The list was sent to: %s"
9641 msgstr "Listenin gönderildiği adres: %s"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9646 msgid "The operation %s is not supported."
9647 msgstr "%s operasyonu desteklenmiyor."
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9651 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9652 msgstr "Seçilen öneriler silindi."
9654 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9657 msgid "The subscription expired on %s"
9658 msgstr "Abonelik %s tarihinde sona ermiştir"
9660 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9663 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9664 msgstr "Sistem bu barkodu tanımıyor. %s "
9666 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9667 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9671 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9672 "code. It was NOT added. "
9674 "Etiket "%s" olarak eklendi;. %sNot: etiketiniz tamamen markup "
9675 "koduydu. EKLENMEDİ. "
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9680 msgstr "Kullanıcı kimliği "
9682 #. %1$s: subscriptionsnumber
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9685 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9686 msgstr "Bu eser adıyla bağlantılı %s abonelik (ler) vardır."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9690 msgid "There are no comments for this item."
9691 msgstr "Seçilen materyal ile ilgili yorum yoktur."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9695 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9696 msgstr "Bekleyen satınalma önerileri yoktur."
9698 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9701 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9702 msgstr "bu ayırmayı yapmak için %s ödeme yapmak gerekiyor "
9704 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9705 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9706 #. %3$s: ERROR.badparam
9707 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9708 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9709 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9713 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9714 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9715 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9717 "Bu işlemle ilgili problem oluştu %s Üzgünüz, bu sistemdeki etiketler "
9718 "etkinleştirilmedi. %s HATA: geçersiz parametre %s %s HATA: Bu işlemi yapmak "
9719 "için giriş yapmalısınız. %s HATA: Etiketi silemezsiniz %s."
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9723 msgid "There was a problem with your submission"
9724 msgstr "Gönderinizle ilgili bir problem oluşmuştur"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9728 msgid "There was an error sending the cart."
9729 msgstr "Sepeti gönderirken hata oluştu."
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9733 msgid "There was an error sending the list."
9734 msgstr "Listeyi gönderirken hata oluştu."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9739 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9742 "Kayıt işleminiz sırasında problemler oluştu, lütfen yardım için kütüphaneniz "
9743 "ile irtibata geçiniz."
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9753 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9754 "any subject below to see the items in our collection."
9756 "Bu "bulut" kataloğumuzda en çok aranan konuları gösterir. "
9757 "Koleksiyonumuzda yer alan materyalleri görmek için aşağıdaki konu "
9758 "başlıklarından herhangi birine tıklayın."
9760 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9763 msgid "This card has been declared lost. %s "
9764 msgstr "Bu kart kayıp olarak bildirilmiştir. %s "
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9769 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9770 msgstr "Bu hata Koha'nın geçersiz bir bağlantıya yönlendirildiğini ifade eder."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9775 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9776 "authorized to see."
9778 "Bu hata görmeye yetkili olmadığınız bir sayfaya erişmeye çalıştığınızı ifade "
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9784 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9786 "Bu hata herhangi bir nedenle bu sayfayı görmenizin yasaklandığını ifade eder."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9790 msgid "This is a serial"
9791 msgstr "Bu bir süreli yayındır"
9793 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9796 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9797 msgstr "Bu materyal koleksiyondan düşülmüştür. %s "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9801 msgid "This item is already checked out to you."
9802 msgstr "Bu materyal zaten size ödünç verilmiştir."
9804 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9807 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9808 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ödünç verilmiş. %s "
9810 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9813 msgid "This item is not for loan. %s "
9814 msgstr "Bu materyal ödünç verilmez. %s "
9816 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9819 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9820 msgstr "Bu materyal başka bir kullanıcı tarafından ayırtılmış. %s "
9822 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9826 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9828 "Bu liste boş. %s Sonuçların her hangi birinden listenize ekleyebilirsiniz"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9832 msgid "This message can have following reasons"
9833 msgstr "Bu mesajın şu nedenleri olabilir"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9841 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9844 "Bu sayfa JavaScript aktifken veya tıklayınca görünen zenginleştirilmiş "
9845 "içerik barındırıyor "
9847 #. %1$s: items_count
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9850 msgid "This record has many physical items (%s). "
9851 msgstr "Bu kaydın bir çok fiziksel materyali var (%s)."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9855 msgid "This subscription is closed."
9856 msgstr "Bu abonelik sona ermiştir."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9860 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9861 msgstr "Bu eser adını talep edemezsiniz çünkü zaten sizde görünüyor."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9865 msgid "This title cannot be requested."
9866 msgstr "Bu eser adı istenemez."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9871 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9872 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9874 "Bu başlık çoklu ciltler/parçalardan oluşuyor. Lütfen hangi bölüme "
9875 "ihtiyacınız olduğunu gösteriniz. Spesifik kopya bilgisi üzerine tıklamak "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9887 msgstr "Önizleme resimleri"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9923 msgstr "Eser Adı (A-Z)"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9929 msgstr "Eser Adı (Z-A)"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9934 msgstr "Eser Adı Notları"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9938 msgid "Title phrase"
9939 msgstr "Eser Adı Dizilimi"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9955 msgstr "Eser adları"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9959 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9960 msgstr "Bilgilerinizle ilgili değişiklik yapmak için kütüphaneye başvurunuz."
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9964 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9966 "Hatalı bir link veya başka herhangi bir sorunu bildirmek için lütfen gönderin"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9975 msgid "To report this error, you can "
9976 msgstr "Bu hatayı raporlamak için şunları yapabilirsiniz "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9986 msgstr "En üst düzey"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9996 msgstr "Toplam borç"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10001 msgstr "Antlaşmalar "
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10005 msgid "Try logging in to the catalog"
10006 msgstr "Kataloga girmek için oturum açmayı deneyin"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10037 msgid "Type of heading"
10038 msgstr "Başlık Türü"
10040 #. INPUT type=text name=q
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10043 msgid "Type search term"
10044 msgstr "Arama terimlerini girin"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10051 #. %1$s: heading | html
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10072 msgid "Unable to add one or more tags."
10073 msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10077 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10078 msgstr "Kulanılamaz (kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10082 msgid "Unavailable issues"
10083 msgstr "Kullanılamaz sayılar"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10089 msgid "Unhighlight"
10090 msgstr "Seçilmemiş yap"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10094 msgid "Unified title"
10095 msgstr "Birleşik eser adı"
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10102 msgid "Unified title: %s "
10103 msgstr "Birleştirilmiş eser adı: %s "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10107 msgid "Uniform titles:"
10108 msgstr "Tek biçim eser adları:"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10112 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10113 msgstr "Abonelik uyarısını kaldır"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10117 msgid "Updates to your record"
10118 msgstr "Kaydınıza yapılacak güncellemeler"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10122 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10124 "Silme işlemini onaylamak için aşağıdaki \"Onayla\" düğmesini kullanın. "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10128 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10129 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10133 msgid "Used for/see from:"
10134 msgstr "Kullanıldığı yer/Buradan bakınız:"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10140 msgstr "Kullanıldığı yer "
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10145 msgstr "Kullanıcı adı: %s"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10150 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10153 "Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski borçlar veya hasar ücretidir. "
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10158 msgid "VHS tape / Videocassette"
10159 msgstr "VHS Teyp / Videokaset"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10163 msgid "Verification:"
10164 msgstr "Doğrulama:"
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10169 msgstr "Tümünü Görüntüle"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10174 msgstr "Tümünü görüntüle"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10195 msgid "View details for this title"
10196 msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10200 msgid "View full heading"
10201 msgstr "Tüm Başlığı Göster"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10206 msgid "View on Amazon.com"
10207 msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10211 msgid "View your search history"
10212 msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10218 msgstr "Cilt bilgileri"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10225 #. %1$s: waiting_count
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10228 msgid "Waiting (%s)"
10229 msgstr "Bekliyor (%s)"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10233 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10234 msgstr "Uyarı: Geri alınamaz. Lütfen bir kez daha teyit edin"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10238 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10239 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş tüm materyalleri silemezsiniz."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10243 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10244 msgstr "Uyarı: Bu raftan seçilmiş hiçbir materyali silemezsiniz."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10254 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10255 "define how long we keep your reading history."
10257 "Gizlilik ayarlarınızı korumayla ilgili olarak en üst seviyede hassasiyet "
10258 "göstermekteyiz. Bu ekranda, okuma geçmişinizi ne kadar süre "
10259 "saklayabileceğinizi belirleyebileceksiniz."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10264 msgstr "Web sitesi"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10280 msgstr "Hoşgeldiniz, "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10284 msgid "What's next?"
10285 msgstr "Sırada ne var?"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10290 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10291 "history immediately by clicking here. "
10293 "Seçtiğiniz gizlilik kuralı ne olursa olsun, tüm okuma geçmişinizi buraya "
10294 "tıklayarak hemen silebilirsiniz. "
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10304 msgid "With selected searches: "
10305 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10309 msgid "With selected suggestions: "
10310 msgstr "Seçili önerilerle: "
10312 #. For the first occurrence,
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10317 msgid "With selected titles: "
10318 msgstr "Seçili eser adlarıyla: "
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10327 msgid "Would you like to print a receipt?"
10330 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10331 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10334 msgid "Written on %s by %s"
10335 msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10350 #. INPUT type=submit
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10359 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10362 "Otomatik ödünç vermeye farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen "
10363 "tekrar giriş yapınız."
10365 #. %1$s: borrowername
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10368 msgid "You are logged in as %s."
10369 msgstr "%s olarak oturum açtınız."
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10373 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10375 "Farklı bir IP adresinden giriş yapıyorsunuz! Lütfen tekrar giriş yapın."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10379 msgid "You are not authorized to view this record."
10380 msgstr "Bu kaydı görmek için yetkiniz yok."
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10385 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10386 "saved and sent as a single message."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10391 msgid "You can navigate to the "
10392 msgstr "Buraya gidebilirsiniz"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10396 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10397 msgstr "Yalnızca sahip olduğunuz listeyi paylaşabilirsiniz."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10402 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10404 "Bu sayfanın üst kısmındaki arama formunu kullanarak kataloğumuzda arama "
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10409 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10410 msgstr "OAI-PMH ListRecords yerine bu hizmeti kullanabilirsiniz."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10414 msgid "You can't change your password."
10415 msgstr "Parolanızı değiştiremezsiniz."
10417 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10420 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10421 msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10425 msgid "You cannot share a public list."
10426 msgstr "Genel bir listeyi paylaşamazsınız."
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10430 msgid "You currently have nothing checked out."
10431 msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10436 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10437 msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10441 msgid "You did not specify any search criteria"
10442 msgstr "Herhangi bir arama kriteri belirlemediniz"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10446 msgid "You did not specify any search criteria."
10447 msgstr "Herhangi bir tarama kriteri belirlemediniz. "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10451 msgid "You do not have permission to download this list."
10452 msgstr "Bu listeyi indirmek için izniniz yok."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10456 msgid "You do not have permission to send this list."
10457 msgstr "Bu listeyi göndermek için izniniz yok."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10462 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10463 "remember, passwords are case sensitive."
10465 "Yanlış kullanıcı adı veya parola girdiniz. Lütfen tekrar deneyin! Unutmayın, "
10466 "parolalar büyük/küçük harfe duyarlıdır."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10470 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10472 "Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
10473 "bağlantıyı takip ettiniz"
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10477 msgid "You have a credit of:"
10478 msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10482 msgid "You have already requested this title."
10483 msgstr "Zaten bu eser adını istediniz."
10485 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10488 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10490 "Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10494 msgid "You have no fines or charges"
10495 msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10500 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10501 "fields and resubmit."
10503 "Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
10504 "yeniden gönderiniz."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10508 msgid "You have nothing checked out"
10509 msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10514 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10515 "following credentials:"
10517 "Başarıyla yeni hesabınıza kayıt oldunuz. Oturum açmak için aşağıdaki kimlik "
10518 "bilgilerini kullanınız:"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10523 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10526 "Artık mevcut olmayan bir katalog materyaline bir harici bağlantı kullandınız"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10531 msgstr "Yapabilecekleriniz"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10535 msgid "You must be logged in to add tags."
10536 msgstr "Etiket eklemek için oturum açmalısınız."
10538 #. For the first occurrence,
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10541 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10542 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10544 #. For the first occurrence,
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10547 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10548 msgstr "Liste oluşturmak ya da eklemek için oturum açmalısınız"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10552 msgid "You must select a library for pickup. "
10553 msgstr "Materyali almak için bir kütüphane seçmelisiniz. "
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10557 msgid "You must select at least one item. "
10558 msgstr "En az bir materyal seçmelisiniz. "
10561 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10564 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10565 msgstr "Kütüphaneye borcunuz var %s ve ödünç materyal alamazsınız. %s "
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10569 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10570 msgstr "Kimlik doğrulaması gerektiren bir sayfaya erişmeye çalıştıştınız"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10575 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10578 "Gönderme işlemi yapmadan önce kutu içerisine yanlış karakterler girdiniz. "
10579 "Lütfen yeniden deneyiniz."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10584 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10587 "Eğer paylaşımınızı iki hafta içerisinde kabul eden olursa bir e-posta "
10588 "bildirimi alacaksınız."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10593 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10596 "CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
10598 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10601 msgid "Your account has been frozen%s until "
10602 msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
10604 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10607 msgid "Your account has been suspended. %s "
10608 msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
10610 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10614 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10615 "renew your account."
10617 "Hesabınızın süresi %s itibari ile dolmuştur. Lütfen hesabınızı yenilemek "
10618 "için kütüphaneye başvurun."
10620 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10623 msgid "Your account has expired. %s "
10624 msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10628 msgid "Your account menu"
10629 msgstr "Hesap menünüz"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10634 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10635 "confirmation email."
10637 "Onay e-postasında gönderilen linki takip etmedikçe hesabınız "
10638 "aktifleştirilmeyecektir."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10642 msgid "Your authority search history is empty."
10643 msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10647 msgid "Your card will expire on "
10648 msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10658 msgstr "Sepetiniz "
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10662 msgid "Your cart is currently empty"
10663 msgstr "Sepetiniz şu an için boş"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10668 msgid "Your cart is empty."
10669 msgstr "Sepetiniz boştur."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10673 msgid "Your catalog search history is empty."
10674 msgstr "Katalog arama geçmişiniz boş."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10678 msgid "Your checkout history"
10679 msgstr "Ödünç alma geçmişiniz"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10683 msgid "Your comment"
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10688 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10689 msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10694 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10695 "update your record as soon as possible."
10697 "Düzeltmeleriniz kütüphaneye ulaşmıştır, personelimiz kaydınızı en kısa "
10698 "zamanda güncelleyecektir."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10702 msgid "Your download should begin automatically."
10703 msgstr "İndirme işleminiz otomatik olarak başlayacaktır."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10707 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10708 msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10712 msgid "Your fines and charges"
10713 msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10718 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10719 "please contact the library."
10721 "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
10722 "hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10727 msgid "Your list : %s "
10728 msgstr "Listeniz: %s "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10740 msgstr "Listeleriniz"
10742 #. For the first occurrence,
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10745 msgid "Your lists:"
10746 msgstr "Listeleriniz:"
10748 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10749 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10750 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10751 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10757 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10758 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10759 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10760 "on hold for another patron. %s %s "
10762 "Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
10763 "%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
10764 "başvurun. %s Bu materyalin süresini izin verilen maksimum sayıda uzattınız. "
10765 "%s Bu materyal başka bir kullanıcı üzerine ayrılmış. %s %s"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10770 msgid "Your messaging settings"
10771 msgstr "Mesajlaşma ayarlarınız"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10775 msgid "Your options are: "
10776 msgstr "Seçenekleriniz: "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10780 msgid "Your password has been changed "
10781 msgstr "Parolanız değiştirildi"
10783 #. %1$s: minpasslen
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10786 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10787 msgstr "Parolanız en az %s karakterden oluşmalıdır."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10791 msgid "Your personal details"
10792 msgstr "Kişisel bilgileriniz"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10796 msgid "Your priority: "
10797 msgstr "Ayırmalar ve öncelikler:"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10802 msgid "Your privacy management"
10803 msgstr "Gizlilik yönetiminiz"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10807 msgid "Your privacy rules have been updated."
10808 msgstr "Gizlilik kurallarınız güncellendi"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10812 msgid "Your purchase suggestions"
10813 msgstr "Satın alma önerileriniz"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10817 msgid "Your reading history has been deleted."
10818 msgstr "Okuma geçmişiniz silindi."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10822 msgid "Your search history"
10823 msgstr "Arama geçmişiniz"
10825 #. %1$s: total |html
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10828 msgid "Your search returned %s results."
10829 msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10833 msgid "Your summary"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10839 msgstr "etiketleriniz"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10844 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10845 "before applying them."
10847 "Güncellemeleriniz gönderildi. Bir kütüphaneci, uygulamaya geçmeden önce "
10848 "güncellemelerinizi gözden geçirecektir."
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10852 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10854 "Kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyiniz."
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10859 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10860 "END %] catalog recent comments"
10862 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10863 "END %] katalog son yorumlar"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10867 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10868 msgstr "[% LibraryName |html %] RSS bildirimi ara"
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10874 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10875 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10882 msgid "[% biblionumber |url %]"
10883 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10885 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10887 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10888 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10892 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10893 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10897 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10898 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10904 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10905 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10910 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10911 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10913 #. INPUT type=text name=limit
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10915 msgid "[% limit or"
10916 msgstr "[% sınırla"
10918 #. INPUT type=text name=q
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10920 msgid "[% ms_value |html %]"
10921 msgstr "[% ms_value |html %]"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10925 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10926 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10928 #. INPUT type=text name=shelfname
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10930 msgid "[% shelfname |html %]"
10931 msgstr "[% shelfname |html %]"
10933 #. INPUT type=text name=title
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10935 msgid "[% title |html %]"
10936 msgstr "[% title |html %]"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10941 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10942 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10943 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10950 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10951 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10952 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10959 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10960 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10962 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10963 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%]"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10968 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10969 "type=seefro.type %%] "
10971 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10972 "type=seefro.type %%]"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10982 msgid "account, %s "
10985 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10988 msgid "account, %s please "
10989 msgstr "hesap, %s lütfen "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10997 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10998 "use that below. %s "
11000 "hesabınız varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s %s Bir yerel hesabınız "
11001 "varsa, bunu aşağıda kullanabilirsiniz. %s"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11005 msgid "already exists!"
11006 msgstr "zaten var!"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11010 msgid "already in your cart"
11011 msgstr "halen sepetinizde"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11017 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11018 msgstr "materyal alımı için teslim konumu gösteren tanımlayıcıyı"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11022 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11023 msgstr "Koha içerisinde kullanıcı aramak için kullanılan tanımlayıcı"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11033 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11034 "entries, but needs permission to remove.)"
11036 "girdi ekleyecek her hangi bir kimse. (Bir listenin sahibine girdi eklemesi "
11037 "için her zaman izin verilir fakat bu girdilerin silinmesi için izin "
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11042 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11043 msgstr "kendisinin katkıda bulunduğu girdileri silecek her hangi biri."
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11047 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11048 msgstr "kendisinin katkıda bulunduğu diğer girdileri silecek her hangi biri."
11050 #. %1$s: WAITIN.branch
11052 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11053 #. %4$s: WAITIN.branch
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11057 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11058 msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11063 msgstr "kullanılabilir"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11067 msgid "average rating: "
11068 msgstr "Ortalama derecelendirme: "
11070 #. %1$s: rating_avg_int
11071 #. %2$s: rating_total
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11074 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11075 msgstr "ortalama derecelendirme: %s (%s oylar)"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11096 msgid "borrowernumber"
11097 msgstr "okuyucunumarası"
11099 #. For the first occurrence,
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11114 msgstr "kartnumarası"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11122 msgid "catalog home page"
11123 msgstr "Katalog ana sayfası"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11127 msgid "catalog main page"
11128 msgstr "Katalog ana sayfa"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11132 msgid "change your password"
11133 msgstr "Parolanızı değiştirin"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11140 msgid "click here to login"
11141 msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11146 msgid "contact information"
11147 msgstr "İletişim bilgileri"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11158 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11159 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11160 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11161 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11162 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11163 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11164 "series %]&rft.genre="
11166 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11167 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11168 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11169 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11170 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11171 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11172 "series %]&rft.genre="
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11177 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11178 msgstr "ayırma talebine olan gereksinim sona erdikten sonraki tarih"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11183 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11184 msgstr "materyal alınmadı ise materyal rafa döndükten sonraki tarih"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11189 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11191 msgstr "istekte kullanılan kayıt tanımlayıcı türünü belirler, olası değerler: "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11195 msgid "desired_due_date"
11196 msgstr "istenen_iade_tarihi"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11205 msgid "email the Koha Administrator"
11206 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderiniz"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11210 msgid "email to the Koha Administrator"
11211 msgstr "Koha Yöneticisine e-posta gönderin"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11215 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11216 msgstr "görev ve yapılandırma hakkında daha fazla bilgi için."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11220 msgid "has already been added."
11221 msgstr "zaten eklenmiş."
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11249 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11251 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11255 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11256 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11260 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11261 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11265 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11266 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11271 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11274 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11279 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11280 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11284 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11285 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11289 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11294 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11295 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11300 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11301 "request_location=127.0.0.1 "
11303 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11304 "request_location=127.0.0.1 "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11308 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11309 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11313 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11314 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11319 msgid "in %s fines"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11324 msgid "in OverDrive collection"
11325 msgstr "OverDrive koleksiyonu içerisinde"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11329 msgid "in any heading"
11330 msgstr "her hangi bir başlıkta"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11335 msgstr "anahtar kelimede"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11339 msgid "in main entry"
11340 msgstr "ana girdide"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11344 msgid "injecting NEW comment: "
11345 msgstr "YENİ yorum yerleştiriliyor: "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11349 msgid "injecting OLD comment: "
11350 msgstr "ESKİ yorum yerleştiriliyor: "
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11359 msgid "is not empty. "
11360 msgstr "boş değil. "
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11368 # LibLime Koha Translation Manager
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11371 msgid "item(s) added to your cart"
11372 msgstr "materyal(ler) sepetinize eklendi"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11380 msgstr "materyal_id"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11385 msgstr "materyaller. "
11387 #. %1$s: LibraryName |html
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11390 msgid "koha opac %s"
11391 msgstr "koha %s kataloğu"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11395 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11396 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11400 msgid "list of authority record identifiers"
11401 msgstr "kayıt tanımlayıcıları otorite listesi"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11405 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11406 msgstr "materyal tanımlayıcıları veya diğer bibliyografik liste"
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11410 msgid "list of system record identifiers"
11411 msgstr "kayıt tanımlayıcıları sistem listesi"
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11416 msgid "needed_before_date"
11417 msgstr "gerekli_önce_tarih"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11431 msgid "of the last:"
11432 msgstr "sonuncunun:"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11442 msgid "online update form"
11443 msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11469 msgstr "kullanıcı_id"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11474 msgid "pickup_expiry_date"
11475 msgstr "alma_sonaerdi_tarih"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11480 msgid "pickup_location"
11481 msgstr "alınacağı_servis_noktası"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11488 msgid "purchase suggestion"
11489 msgstr "satın alma teklifi"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11493 msgid "register here"
11494 msgstr "Buradan kayıt olun"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11498 msgid "request_location"
11499 msgstr "istek_yeri"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11504 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11506 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir biçim ya da biçimler kümesi ister"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11511 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11514 "Kullanılabilirlik raporunda belirli bir ayrıntı düzeyi ister, olası "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11524 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11525 msgstr "kütüphane Overdrive koleksiyonundaki sonuçlar."
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11530 msgstr "geridön_fmt"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11534 msgid "return_type"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11550 msgstr "ayrıca bakınız:"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11554 msgid "show_contact"
11555 msgstr "göster_ilgilikişi"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11560 msgstr "göster_cezalar"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11565 msgstr "göster_ayırmalar"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11570 msgstr "göster_ödünçler"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11574 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11575 msgstr "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen bir kütüphaneciye danışın."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11579 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11581 "hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
11583 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11584 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11585 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11586 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11593 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11594 msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11598 msgid "site administrator"
11599 msgstr "Site Yöneticisi"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11604 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11605 msgstr "Kayıtların döneceği üstveri şemasını tanımlar, olası değerler: "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11609 msgid "starts with"
11610 msgstr "ile başlayan"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11619 msgid "suggestions"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11630 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11631 "element 'reserve_id')"
11633 "sistem ayırma tanımlayıcısı ('reserve_id' elemanına GetRecords ve "
11634 "GetPatronInfo tarafından döndürülen)"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11639 msgid "system item identifier"
11640 msgstr "materyal tanımlayıcı sistem"
11642 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11644 msgid "tagsel_button"
11645 msgstr "tagsel_button"
11647 #. META http-equiv=Content-Type
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11654 msgid "text/html; charset=utf-8"
11655 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11661 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11663 msgstr "İsteğin yer aldığı bibliyografik kayıt için ILS tanımlayıcı"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11668 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11669 msgstr "İsteğin yer aldığı kullanıcı için ILS tanımlayıcı"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11673 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11674 msgstr "İsteğin yer aldığı özel materyal için ILS tanımlayıcı"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11678 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11679 msgstr "Kullanıcının materyalin iadesini istediği tarih"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11683 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11684 msgstr "Tanımlayıcının türü, olası değerler: "
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11693 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11694 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11696 "ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
11697 "denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11701 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11703 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11709 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11711 "çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11717 msgid "to create new lists."
11718 msgstr "Yeni listeler oluşturmak için."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11722 msgid "to post a comment."
11723 msgstr "yorum yazmak için."
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11728 msgid "to submit current information ("
11729 msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11753 msgid "used for/see from:"
11754 msgstr "kullanıldığı yer/buradan bakınız:"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11758 msgid "user's login identifier"
11759 msgstr "kullanıcının oturum açma tanımlayıcısı"
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11763 msgid "user's password"
11764 msgstr "kullanıcının parolası"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11769 msgstr "kullanıcı adı"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11773 msgid "view labeled"
11774 msgstr "etiketli görünüm"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11780 msgstr "Düz görünüm"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11789 msgid "waiting holds:"
11790 msgstr "bekleyen ayırmalar:"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11794 msgid "was not found in the database. Please try again."
11795 msgstr "kullanıcı numaranız veri tabanında bulunamadı. Lütfen tekrar deneyin."
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11799 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11800 msgstr "Yanıt verirken ceza bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11804 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11805 msgstr "Yanıt verirken ayırtma istekleri bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11809 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11810 msgstr "Yanıt verirken ödünç bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11814 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11815 msgstr "Yanıt verirken kulanıcının iletişim bilgilerine dönmek/dönmemek için"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11818 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11819 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11821 #. %1$s: approvedaddress
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11824 msgid "will be sent shortly to %s."
11825 msgstr "kısa bir süre içerisinde %s gönderilecektir."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11829 msgid "with biblionumber"
11830 msgstr "kayıt numarası ile"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11837 #. %1$s: new_reserves_allowed
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11841 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11842 "items you wish to not place holds on. "
11844 "yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
11845 "materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11850 msgid "your account page"
11851 msgstr "hesap sayfanız"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11856 msgstr "cezalarınız"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11861 msgstr "listeleriniz"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11865 msgid "your messaging"
11866 msgstr "mesajlaşmalarınız"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11870 msgid "your personal details"
11871 msgstr "kişisel bilgileriniz"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11875 msgid "your privacy"
11876 msgstr "gizliliğiniz"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11880 msgid "your purchase suggestions"
11881 msgstr "satın alma teklifleriniz"
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11885 msgid "your rating: "
11886 msgstr "derecelendirmeniz:"
11888 #. %1$s: rating_value
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11891 msgid "your rating: %s, "
11892 msgstr "Derecelendirmeniz : %s; "
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11896 msgid "your reading history"
11897 msgstr "okuma geçmişiniz"
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11901 msgid "your search history"
11902 msgstr "arama geçmişiniz"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11906 msgid "your summary"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11912 msgstr "etiketleriniz"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11926 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11928 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"