1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:05-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:32+0200\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 #. %2$s: USE KohaDates
31 #. %4$s: USE AuthorisedValues
32 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
33 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
34 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
35 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
36 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
37 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
39 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
40 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
46 #. %19$s: IF ( using_https )
47 #. %20$s: SET protocol = "https://"
49 #. %22$s: SET protocol = "http://"
51 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
53 #. %26$s: LibraryNameTitle
57 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
58 #. %31$s: subtitl.subfield |html
60 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
62 #. %35$s: BLOCK cssinclude
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
66 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
67 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s"
71 #. %2$s: USE KohaDates
72 #. %3$s: USE AuthorisedValues
73 #. %4$s: USE ItemTypes
75 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
76 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
77 #. %8$s: LibraryNameTitle
80 #. %11$s: course.course_name
81 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %13$s: BLOCK cssinclude
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
88 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
90 #. %1$s: IF holds_count.defined
91 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
93 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
94 #. %5$s: IF holds_count.defined
95 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
102 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
103 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
107 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
108 #. %4$s: itemsloo.title |html
111 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
112 #. %8$s: subtitl.subfield|html
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
116 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
117 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
121 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
122 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
125 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
126 #. %8$s: subtitl.subfield|html
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
130 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
131 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
135 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
136 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
137 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
140 msgid "%s %s %s %s %s please "
141 msgstr "%s %s %s %s %s "
144 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
145 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
146 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
147 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %6$s: LibraryNameTitle
151 #. %9$s: IF ( searchdesc )
152 #. %10$s: IF ( query_desc )
153 #. %11$s: query_desc | html
155 #. %13$s: IF ( limit_desc )
156 #. %14$s: limit_desc | html
160 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
161 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
162 #. %20$s: BLOCK cssinclude
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
167 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
168 "criteria. %s %s %s %s "
170 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
171 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
175 #. %2$s: USE KohaDates
176 #. %3$s: SET userupdateview = 1
177 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
178 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
179 #. %6$s: LibraryNameTitle
182 #. %9$s: IF action == 'edit'
185 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
186 #. %13$s: BLOCK cssinclude
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
192 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
194 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
197 #. %2$s: USE KohaDates
198 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
199 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %6$s: LibraryNameTitle
204 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %10$s: BLOCK cssinclude
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
208 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
209 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
211 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
212 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
213 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
214 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
215 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
217 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
218 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
219 #. %9$s: IF ( loop.last )
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
229 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
231 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
235 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
236 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
238 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
243 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
244 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
246 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
247 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
248 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
249 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
251 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
254 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
257 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
261 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
262 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
263 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
266 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
268 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
272 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
273 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
274 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
275 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
276 #. %6$s: LibraryNameTitle
279 #. %9$s: IF ( viewshelf )
280 #. %10$s: shelfname |html
283 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
284 #. %14$s: BLOCK cssinclude
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
291 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
294 #. %2$s: USE AuthorisedValues
295 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
296 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
297 #. %5$s: LibraryNameTitle
300 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
301 #. %9$s: BLOCK cssinclude
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
304 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
305 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
308 #. %2$s: USE KohaDates
309 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
310 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
311 #. %5$s: LibraryNameTitle
314 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
315 #. %9$s: BLOCK cssinclude
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
319 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
321 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
324 #. %2$s: USE KohaDates
325 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
326 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
327 #. %5$s: LibraryNameTitle
330 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
331 #. %9$s: BLOCK cssinclude
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
335 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
336 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
339 #. %2$s: USE KohaDates
340 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
341 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
342 #. %5$s: LibraryNameTitle
345 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
346 #. %9$s: BLOCK cssinclude
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
351 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
353 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
356 #. %2$s: USE KohaDates
357 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
358 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
359 #. %5$s: LibraryNameTitle
362 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
363 #. %9$s: BLOCK cssinclude
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
368 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
369 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
373 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
376 msgid "%s %s %s Item in transit from "
377 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
379 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
380 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
381 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
384 msgid "%s %s %s Item waiting at "
385 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
388 #. %2$s: LibraryNameTitle
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
393 msgid "%s %s %s Koha online %s "
394 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
396 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
397 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
400 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
403 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
404 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
407 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
408 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
412 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
414 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
418 #. %2$s: USE KohaDates
419 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
420 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
421 #. %5$s: LibraryNameTitle
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
426 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
427 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
430 #. %2$s: USE AuthorisedValues
431 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
432 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
433 #. %5$s: LibraryNameTitle
436 #. %8$s: IF ( op_add )
438 #. %10$s: IF ( op_else )
440 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
441 #. %13$s: BLOCK cssinclude
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
446 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
447 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
449 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
450 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
453 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
454 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
455 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
456 #. %5$s: LibraryNameTitle
459 #. %8$s: summary.mainentry
460 #. %9$s: IF authtypetext
461 #. %10$s: authtypetext
463 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
464 #. %13$s: BLOCK cssinclude
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
469 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
472 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
473 "tidak ditemukan%s %s "
476 #. %2$s: IF ( fullpage )
477 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
478 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
479 #. %5$s: LibraryNameTitle
483 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
484 #. %10$s: BLOCK cssinclude
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
488 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
489 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduhan lis%s "
492 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
498 #. %8$s: authtypetext
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
505 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
508 #. %2$s: USE KohaDates
509 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
510 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
511 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
516 #. %10$s: BLOCK cssinclude
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
520 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
523 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
526 #. %2$s: USE KohaDates
527 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
529 #. %5$s: LibraryNameTitle
532 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
533 #. %9$s: BLOCK cssinclude
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
537 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
538 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
541 #. %2$s: USE KohaDates
542 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
543 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
544 #. %5$s: LibraryNameTitle
547 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
548 #. %9$s: BLOCK cssinclude
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
551 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
552 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
555 #. %2$s: USE KohaDates
556 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
557 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
558 #. %5$s: LibraryNameTitle
561 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
562 #. %9$s: BLOCK cssinclude
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
567 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
568 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
570 #. For the first occurrence,
572 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
573 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
574 #. %4$s: LibraryNameTitle
577 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
578 #. %8$s: BLOCK cssinclude
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
584 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
585 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
588 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
589 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
590 #. %4$s: LibraryNameTitle
593 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
594 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
595 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
596 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
597 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
598 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
599 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
600 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
601 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
602 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
603 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
604 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
607 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
608 #. %22$s: BLOCK cssinclude
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
613 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
614 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
615 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
616 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
617 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
618 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
619 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
623 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
625 #. %4$s: LibraryNameTitle
628 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
631 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
632 #. %11$s: BLOCK cssinclude
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
638 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
639 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
642 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
643 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
644 #. %4$s: LibraryNameTitle
647 #. %7$s: IF ( searchdesc )
648 #. %8$s: IF ( query_desc )
649 #. %9$s: query_desc | html
651 #. %11$s: IF ( limit_desc )
652 #. %12$s: limit_desc | html
656 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
657 #. %17$s: BLOCK cssinclude
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
663 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
664 "criteria. %s %s %s%s "
666 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
667 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
671 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
672 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
673 #. %4$s: LibraryNameTitle
676 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
677 #. %8$s: BLOCK cssinclude
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
681 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
682 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
685 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
686 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
687 #. %4$s: LibraryNameTitle
690 #. %7$s: biblio.title |html
691 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
692 #. %9$s: BLOCK cssinclude
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
695 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
696 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
699 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
700 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
701 #. %4$s: LibraryNameTitle
705 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
706 #. %9$s: BLOCK cssinclude
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
710 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
711 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
714 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
715 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
716 #. %4$s: LibraryNameTitle
719 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
720 #. %8$s: BLOCK cssinclude
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
725 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
727 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
730 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
731 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
732 #. %4$s: LibraryNameTitle
735 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
736 #. %8$s: BLOCK cssinclude
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
740 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
741 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
744 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
745 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
746 #. %4$s: LibraryNameTitle
749 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
750 #. %8$s: BLOCK cssinclude
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
754 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
755 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
759 #. %3$s: IF ( review.title )
760 #. %4$s: review.title
763 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
764 #. %8$s: subtitl.subfield |html
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
768 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
769 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
771 #. %1$s: IF (render=='standalone')
773 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
774 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
775 #. %5$s: BLOCK cssinclude
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
779 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
780 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya "
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
786 msgid "%s %s Item in transit to "
787 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
794 msgid "%s %s No results found. %s "
795 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
797 #. %1$s: - SWITCH index -
798 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
799 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
800 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
805 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
806 "%s Search also for related subjects %s "
809 #. %1$s: SWITCH m.code
810 #. %2$s: CASE 'already_exists'
811 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
818 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
819 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
829 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
832 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
835 #. %1$s: USE AuthorisedValues
836 #. %2$s: SET itemavailable = 1
837 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
838 #. %4$s: SET itemavailable = 0
839 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
840 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
844 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
845 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
846 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
847 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
850 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
851 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
857 #. %1$s: i.title | html
859 #. %3$s: i.author | html
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
863 msgid "%s %s by %s %s "
864 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
867 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
868 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
870 #. %5$s: review.borrtitle
871 #. %6$s: review.firstname
872 #. %7$s: review.surname
873 #. %8$s: CASE 'first'
874 #. %9$s: review.firstname
875 #. %10$s: CASE 'surname'
876 #. %11$s: review.surname
877 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
878 #. %13$s: review.firstname
879 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
880 #. %15$s: CASE 'username'
881 #. %16$s: review.userid
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
887 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
888 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
890 #. For the first occurrence,
892 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
896 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
897 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
903 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
904 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
911 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
912 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
915 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
920 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
921 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
924 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
925 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
926 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
927 #. %5$s: LibraryNameTitle
932 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
933 #. %11$s: BLOCK cssinclude
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
938 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
941 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
944 #. %1$s: USE KohaDates
945 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %4$s: LibraryNameTitle
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
952 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
953 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
956 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
957 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
958 #. %4$s: LibraryNameTitle
961 #. %7$s: IF ( typeissue )
962 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
964 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
965 #. %11$s: BLOCK cssinclude
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
970 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
971 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
973 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
976 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
977 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
978 #. %4$s: LibraryNameTitle
981 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
982 #. %8$s: BLOCK cssinclude
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
986 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
987 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
990 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %4$s: LibraryNameTitle
995 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %8$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: LibraryNameTitle
1009 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1010 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1014 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1015 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1018 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1019 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1020 #. %4$s: LibraryNameTitle
1023 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1024 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1028 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1029 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1032 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1033 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1034 #. %4$s: LibraryNameTitle
1037 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1038 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1043 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1044 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1047 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1048 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1049 #. %4$s: LibraryNameTitle
1052 #. %7$s: biblionumber
1053 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1054 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1059 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1062 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1066 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1067 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1068 #. %4$s: LibraryNameTitle
1071 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1072 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1075 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1076 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1079 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1080 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1081 #. %4$s: LibraryNameTitle
1084 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1085 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1089 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1090 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1093 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1094 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1095 #. %4$s: LibraryNameTitle
1098 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1099 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1104 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1106 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1108 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1109 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %3$s: LibraryNameTitle
1113 #. %6$s: borrowernumber
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1116 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1117 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1119 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1120 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %3$s: LibraryNameTitle
1124 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1125 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1128 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1129 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1131 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %3$s: LibraryNameTitle
1136 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1142 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1154 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1155 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1157 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1158 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %3$s: LibraryNameTitle
1162 #. %6$s: title |html
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1165 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1166 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1168 #. %1$s: SWITCH type
1169 #. %2$s: CASE 'earlier'
1170 #. %3$s: CASE 'later'
1171 #. %4$s: CASE 'acronym'
1172 #. %5$s: CASE 'musical'
1173 #. %6$s: CASE 'broader'
1174 #. %7$s: CASE 'narrower'
1175 #. %8$s: CASE 'parent'
1178 #. %11$s: type | html
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1184 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1185 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1188 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
1189 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
1191 #. %1$s: collectiontitle
1192 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1193 #. %3$s: collectionissn
1195 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1196 #. %6$s: collectionvolume
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1200 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1201 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1203 #. %1$s: SWITCH option
1204 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1206 #. %4$s: CASE 'endnote'
1207 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1208 #. %6$s: CASE 'marc8'
1209 #. %7$s: CASE 'utf8'
1210 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1211 #. %9$s: CASE 'mods'
1212 #. %10$s: CASE 'ris'
1213 #. %11$s: CASE 'isbd'
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1218 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1219 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1223 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1225 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1226 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1227 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1235 #. %13$s: CASE 'Rent'
1236 #. %14$s: CASE 'FOR'
1238 #. %16$s: CASE 'PAY'
1243 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1245 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1246 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1248 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1249 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1254 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1255 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1256 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1257 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1258 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1261 #. %1$s: shelvesloo.count
1262 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1267 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1268 msgstr "%s %sbarang%sbarang-barang%s"
1270 #. %1$s: IF loop.index == 0
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1275 msgid "%s %s and %s "
1276 msgstr " Frasa judul "
1278 #. %1$s: bibliotitle
1279 #. %2$s: biblionumber
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1282 msgid "%s (Record no. %s)"
1283 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
1285 #. %1$s: IF ( related )
1286 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1287 #. %3$s: relate.related_search
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1292 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1293 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
1295 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1296 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1297 #. %3$s: IF ( canrenew )
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1300 msgid "%s Account frozen %s %s "
1301 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
1303 #. For the first occurrence,
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1309 msgid "%s Address 2:"
1312 #. For the first occurrence,
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1321 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1323 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1325 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1327 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1329 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1338 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1341 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sTelat %s %sHilang %s %sTidak Dikeluarkan %s %s %s "
1344 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1345 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1347 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1348 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1350 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1351 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1353 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1354 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1356 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1357 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1359 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1360 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1365 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1366 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1368 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
1369 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
1371 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1372 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1374 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1375 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1377 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1378 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1379 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1382 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1383 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1385 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1386 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1388 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1389 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1391 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1392 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1397 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1398 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1400 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
1401 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
1404 #. For the first occurrence,
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1413 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1418 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1419 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s "
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1424 msgid "%s Contact note:"
1425 msgstr "Catatan konten:"
1427 #. %1$s: IF (errcode==1)
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1433 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1434 "you cannot add items to this list. %s "
1436 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
1437 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
1439 #. For the first occurrence,
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1451 msgid "%s Date of birth:"
1452 msgstr "Tanggal lahir:"
1454 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1457 msgid "%s Did you mean: "
1458 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1472 #. For the first occurrence,
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1477 msgid "%s First name:"
1478 msgstr "Nama depan:"
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1483 msgid "%s Home library:"
1484 msgstr "Beranda perpustakaan:"
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1489 msgid "%s If you have a "
1490 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1495 msgid "%s Initials:"
1498 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1501 msgid "%s Internet user critics"
1502 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1507 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1508 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
1510 #. %1$s: issues_count
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1513 msgid "%s Item(s) checked out"
1514 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1522 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1525 msgid "%s MARC view"
1526 msgstr "%sTampilan MARC%s"
1528 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1529 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1532 msgid "%s No renewal before %s "
1533 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1535 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1536 #. %2$s: LibraryName
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1539 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1540 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
1542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1543 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1546 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1547 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1549 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1554 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1555 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1560 msgid "%s Other names:"
1561 msgstr "Nama lainnya:"
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1566 msgid "%s Other phone:"
1567 msgstr "Nama lainnya:"
1569 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1571 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1574 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1579 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1580 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1581 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1582 "re-set your password for you. %s "
1584 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
1585 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
1586 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
1587 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
1589 #. For the first occurrence,
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1597 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1600 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1601 msgstr "%s Sila lihat anggota staf perpustakaan. "
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1606 msgid "%s Primary email:"
1607 msgstr "Email utama:"
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1612 msgid "%s Primary phone:"
1613 msgstr "Telepon utama:"
1615 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1618 msgid "%s Professional critics"
1619 msgstr "%s Kritik profesional"
1621 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1623 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1630 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1631 "suggestions %s %s "
1633 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1634 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1636 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1639 msgid "%s Quotations"
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1645 msgid "%s Salutation:"
1648 #. %1$s: LibraryName |html
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1654 #. %1$s: LibraryName |html
1655 #. %2$s: IF ( query_desc )
1656 #. %3$s: query_desc |html
1658 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1659 #. %6$s: limit_desc |html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1663 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1664 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1669 msgid "%s Secondary email:"
1670 msgstr "Surel kedua:"
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1675 msgid "%s Secondary phone:"
1676 msgstr "Telepon kedua:"
1678 #. %1$s: LibraryName
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1681 msgid "%s Self checkout system"
1682 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
1684 #. %1$s: IF ( available )
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1687 msgid "%s Showing only "
1688 msgstr "%sHanya menampilkan "
1690 #. For the first occurrence,
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1702 msgid "%s Street number:"
1703 msgstr "Nomor patron:"
1705 #. For the first occurrence,
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1711 msgstr "nama keluarga"
1713 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1718 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1719 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
1723 #. %3$s: FOREACH role IN content
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1726 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1733 msgid "%s This record has no items. %s "
1734 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
1736 #. %1$s: IF holds_count.defined
1737 #. %2$s: holds_count
1739 #. %4$s: IF priority
1740 #. %5$s: IF holds_count.defined
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1749 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1758 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1759 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
1761 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1764 msgid "%s Video extracts"
1765 msgstr "%s Ekstraksi video"
1767 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1770 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1773 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1774 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1775 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1777 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1778 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1784 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1787 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
1788 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
1790 #. For the first occurrence,
1791 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1797 msgid "%s Yes %s No %s "
1798 msgstr "%s %s %s %s "
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1804 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1805 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
1807 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1811 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1812 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
1814 #. For the first occurrence,
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1820 msgid "%s Zip/Postal code:"
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1827 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1828 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1829 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1837 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1838 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1839 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1840 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1841 "defined('contactnote') %%] "
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1848 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1849 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1850 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1851 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1852 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1860 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1861 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1862 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1865 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1869 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1870 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1871 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1875 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1880 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1881 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1885 #. %1$s: BLOCK showreference
1886 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1887 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1888 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1889 #. %5$s: SWITCH type
1890 #. %6$s: CASE 'broader'
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1894 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1895 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1896 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1899 #. For the first occurrence,
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1913 #. For the first occurrence,
1914 #. %1$s: IF ( review.author )
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1922 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1923 #. %2$s: MY_TAG.author
1925 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1928 msgid "%s by %s %s %s "
1929 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1931 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1932 #. %2$s: XISBN.author |html
1934 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1935 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1937 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1940 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1941 msgstr "%s oleh %s%s%s ©%s%s%s "
1943 #. For the first occurrence,
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1951 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1954 msgid "%s more than "
1955 msgstr "lebih dari "
1957 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1962 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1963 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
1965 #. For the first occurrence,
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1971 msgstr "%s Catatan-catatan"
1973 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1974 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1978 msgid "%s since %s%s "
1979 msgstr "%s sejak %s%s "
1985 #. %5$s: BLOCK language
1986 #. %6$s: SWITCH lang
1987 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1988 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1989 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1990 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1991 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1999 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2000 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
2002 #. %1$s: FILTER trim
2003 #. %2$s: SWITCH type
2004 #. %3$s: CASE 'earlier'
2005 #. %4$s: CASE 'later'
2006 #. %5$s: CASE 'acronym'
2007 #. %6$s: CASE 'musical'
2008 #. %7$s: CASE 'broader'
2009 #. %8$s: CASE 'narrower'
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2017 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2018 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2020 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
2021 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
2023 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2024 #. %2$s: shelveslooppri.count
2025 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2032 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2033 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
2035 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2036 #. %2$s: LoginBranchname
2039 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2040 #. %6$s: itemloop.size || 0
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2044 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2045 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
2047 #. %1$s: deleted_count
2048 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2053 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2054 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
2057 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2060 msgid "%s%s with the comment "
2061 msgstr "%s%s dengan komentar "
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2065 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2066 #. %3$s: LibraryNameTitle
2069 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2070 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2079 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2081 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
2083 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2084 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2085 #. %3$s: LibraryNameTitle
2088 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2089 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2093 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2094 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
2096 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2097 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2098 #. %3$s: LibraryNameTitle
2101 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2102 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2106 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2107 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
2109 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2110 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2111 #. %3$s: LibraryNameTitle
2114 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2115 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2119 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2120 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
2122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2123 #. %2$s: LibraryNameTitle
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2129 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2130 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
2132 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2133 #. %2$s: OPACBaseURL
2134 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2136 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2137 #. %6$s: OPACBaseURL
2138 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2140 #. %9$s: OPACBaseURL
2141 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2147 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2148 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2151 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2152 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2155 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2156 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2162 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2163 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
2165 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2166 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2171 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2174 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2175 #. %2$s: bibitemloo.author
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2179 msgid "%s, by %s%s "
2180 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2186 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2189 "%s. Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena sudah jatuh tempo "
2190 "atau adanya tagihan kerusakan . Jika "
2192 #. For the first occurrence,
2193 #. %1$s: OPACBaseURL
2194 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2202 #. %1$s: OPACBaseURL
2203 #. %2$s: review.biblionumber
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2207 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2209 #. %1$s: OPACBaseURL
2210 #. %2$s: review.biblionumber
2211 #. %3$s: review.reviewid
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2217 #. %1$s: OPACBaseURL
2218 #. %2$s: query_cgi |html
2219 #. %3$s: limit_cgi |html
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2225 #. %1$s: OPACBaseURL
2226 #. %2$s: query_cgi |html
2227 #. %3$s: limit_cgi |html
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2233 #. %1$s: OPACBaseURL
2234 #. %2$s: shelfnumber
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2240 #. %1$s: OPACBaseURL
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2246 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2247 #. %2$s: starting_homebranch
2249 #. %4$s: IF ( starting_location )
2250 #. %5$s: starting_location
2252 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2253 #. %8$s: starting_ccode
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2258 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2260 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
2262 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2267 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2268 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
2270 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2272 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2274 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2276 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2278 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2280 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2282 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2284 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2289 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2290 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2292 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
2295 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2296 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2297 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2298 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2299 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2300 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2306 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2307 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2309 "%sPeminjaman jatuh tempo %sPemberitahuan sebelumnya %sKegiatan mendatang "
2310 "%sPesan peminjaman terisi %sPengembalian barang %sPeminjaman barang %sTidak "
2313 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2314 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2315 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2320 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2321 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lainnya %s "
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2329 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2336 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2337 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2338 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2339 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2340 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2341 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2343 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2345 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2346 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2351 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2352 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2355 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
2356 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
2357 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
2359 #. %1$s: IF ( typeissue )
2360 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2365 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2373 msgid "%sThis record has no items.%s "
2374 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
2376 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2381 msgid "%sYes%sNo%s "
2382 msgstr "%sIya%sTidak%s "
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2389 msgstr "%ssebuah lis:%s"
2393 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2397 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2399 "%sinformasi kontak%s pada berkas. Mohon hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2401 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2406 msgid "%sentry%sentries%s. "
2407 msgstr "%spembukuan%spembukuan-pembukuan%s. "
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2412 msgid "« Previous"
2413 msgstr "« Sebelumnya"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2419 msgid "<< Previous"
2420 msgstr "<< Sebelumnya"
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2425 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2426 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2428 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2429 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2434 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2435 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2438 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2443 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2444 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2445 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2446 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2447 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2448 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2449 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2450 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2451 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2452 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2453 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2454 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2455 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2456 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2457 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2458 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2459 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2460 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2461 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2462 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2463 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2464 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2465 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2466 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2467 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2468 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2469 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2470 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2471 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2472 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2473 "notforloan>0</notforloan> <"
2474 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2475 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2476 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2477 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2478 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2479 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2480 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2481 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2482 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2483 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2484 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2485 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2486 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2487 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2488 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2489 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2490 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2491 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2492 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2493 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2494 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2495 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2496 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2497 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2498 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2499 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2500 "notforloan>0</notforloan> <"
2501 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2502 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2503 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2504 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2505 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2506 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2507 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2508 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2509 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2510 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2511 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2514 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2515 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2516 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2517 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2518 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2519 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2520 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2521 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2522 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2523 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2524 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2525 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2526 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2527 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2528 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2529 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2530 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2531 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2532 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2533 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2534 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2535 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2536 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2537 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2538 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2539 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2540 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2541 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2542 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2543 "notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2545 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2546 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2547 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2548 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2549 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2550 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2551 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2552 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2553 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2554 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2555 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2556 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2557 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2558 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2559 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2560 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2561 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2562 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2563 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2564 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2565 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2566 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2567 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2568 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2569 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2570 "notforloan>0</notforloan> <"
2571 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2572 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2573 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2574 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2575 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2576 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2577 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2578 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2579 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2580 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2581 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2586 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2587 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2588 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2589 "GetPatronStatus>"
2591 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2592 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2593 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2594 "GetPatronStatus>"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2600 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2601 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2602 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2603 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2604 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2605 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2606 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2607 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2608 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2609 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2611 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2613 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2614 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2615 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2616 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2617 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2618 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2619 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2620 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2621 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2624 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2625 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2626 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2627 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2628 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2629 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2630 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2631 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2632 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2633 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2634 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2635 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2636 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2637 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2638 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2639 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2640 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2641 "notforloan>0</notforloan> <"
2642 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2643 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2644 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2645 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2646 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2647 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2648 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2649 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2650 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2651 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2652 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2653 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2654 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2655 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2656 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2657 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2658 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2659 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2660 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2661 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2662 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2663 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2664 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2665 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2666 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2667 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2668 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2669 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2670 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2671 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2672 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2675 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2676 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2677 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2678 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2679 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2680 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2681 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2682 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2683 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2684 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2685 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2686 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2687 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2688 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2689 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2690 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2691 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2692 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2693 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2694 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2695 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2696 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2697 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2698 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2699 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2700 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2701 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2702 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2703 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2704 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2705 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2707 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2708 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2709 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2710 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2711 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2712 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2713 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2714 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2715 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2716 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2717 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2718 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2719 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2720 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2721 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2722 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2723 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2724 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2725 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2726 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2727 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2728 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2729 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2730 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2731 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2732 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2733 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2734 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2735 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2736 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2737 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2738 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2739 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2740 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2741 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2742 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2743 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2744 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2745 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2746 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2747 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2748 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2749 "notforloan>0</notforloan> <"
2750 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2751 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2752 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2753 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2754 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2755 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2756 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2757 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2758 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2759 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2760 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2761 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2762 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2763 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2764 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2765 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2766 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2767 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2768 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2769 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2770 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2771 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2772 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2773 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2774 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2775 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2776 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2777 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2778 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2779 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2780 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2781 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2782 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2783 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2784 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2785 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2786 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2787 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2788 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2789 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2790 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2791 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2792 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2793 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2794 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2795 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2796 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2797 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2798 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2799 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2800 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2801 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2802 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2803 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2804 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2805 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2806 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2807 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2808 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2809 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2810 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2811 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2812 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2813 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2818 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2819 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2820 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2822 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2823 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2824 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2830 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2831 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2832 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2833 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2836 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2837 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2838 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2843 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2844 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2846 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2847 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2852 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2853 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2854 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2856 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2857 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2858 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2863 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2864 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2865 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2866 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2867 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2868 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2869 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2870 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2871 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2872 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2873 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2874 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2875 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2876 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2877 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2878 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2879 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2880 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2881 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2882 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2883 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2884 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2886 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2887 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2888 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2889 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2890 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2891 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2892 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2893 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2894 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2895 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2896 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2897 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2898 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2899 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2900 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2901 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2902 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2903 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2904 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2905 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2906 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2907 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2912 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2913 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2914 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2915 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2916 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2917 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2918 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2919 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2920 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2921 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2922 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2923 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2924 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2925 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2926 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2927 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2928 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2929 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2931 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2932 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2933 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2934 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2935 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2936 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2937 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2938 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2939 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2940 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2941 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2942 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2943 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2944 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2945 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2946 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2947 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2948 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2950 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2951 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2954 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2955 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2959 msgid " Author phrase"
2960 msgstr " Frasa Penulis"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2964 msgid " Conference name"
2965 msgstr " Nama konperensi"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2969 msgid " Conference name phrase"
2970 msgstr " Frasa nama konperensi"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2974 msgid " Corporate name"
2975 msgstr " Nama perusahaan"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2979 msgid " ISBN"
2980 msgstr " ISBN"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2984 msgid " ISSN"
2985 msgstr " ISSN"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2989 msgid " Personal name"
2990 msgstr " Nama personal"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2994 msgid " Personal name phrase"
2995 msgstr " Frasa nama personal"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2999 msgid " Subject and broader terms"
3000 msgstr " Frasa kaula"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3004 msgid " Subject and narrower terms"
3005 msgstr " Frasa kaula"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3009 msgid " Subject and related terms"
3010 msgstr " Frasa kaula"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3014 msgid " Subject phrase"
3015 msgstr " Frasa kaula"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3019 msgid " Title phrase"
3020 msgstr " Frasa judul"
3022 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3025 msgid " (%s votes)"
3026 msgstr " (%s suara)"
3028 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3031 msgid "(%s biblios)"
3032 msgstr "(%s biblios)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3036 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3042 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3043 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s: overdues_count
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3056 msgid "(Checked out)"
3057 msgstr "(Peminjaman)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3062 msgid "(Not supported by Koha)"
3063 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3070 msgid "(Not supported yet)"
3071 msgstr "(Belum didukung)"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3076 msgstr "(Sedang dipinjam)"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3097 msgid "(Optional, default 0)"
3098 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3102 msgid "(Optional, default 1)"
3103 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3129 msgstr "(Dibutuhkan)"
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3136 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3137 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3141 msgid "(Use OPAC instead)"
3142 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3147 msgid "(Use SRU instead)"
3148 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3160 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3161 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
3163 #. For the first occurrence,
3164 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3168 msgid "(modified on %s)"
3169 msgstr "(diubah pada %s)"
3171 #. %1$s: koha_new.newdate
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3174 msgid "(published on %s)"
3175 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
3177 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3178 #. %2$s: relate.related_search
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3182 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3183 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3197 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3198 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3202 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3204 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena perpustakaan tidak "
3205 "mempunyai data yang mutakhir "
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3209 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3211 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena akun anda telah dibekukan."
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3216 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3219 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3220 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3224 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3226 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
3227 "telah ditandai hilang atau dicuri."
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3232 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3235 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
3236 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
3237 "peminjaman buku anda."
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3241 msgid "- You must enter a Title"
3242 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah Judul"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3246 msgid "- You must enter a list name"
3247 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3251 msgid "-- Choose --"
3252 msgstr "-- Pilih --"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3257 msgid "-- Choose format --"
3258 msgstr "-- Pilih bentuk --"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3263 msgstr "-- tidak ada -- "
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3267 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3269 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
3270 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3274 msgid ". Please contact the library for more information."
3275 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3359 msgid ": %sa list:%s"
3360 msgstr ": %sa list:%s"
3362 #. %1$s: HTML5MediaParent
3363 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3364 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3365 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3366 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3368 #. %7$s: HTML5MediaParent
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3372 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3373 "by your browser.] "
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3378 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3383 msgid "A list named "
3384 msgstr "Sebuah lis yang diberi nama "
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3388 msgid "A record matching barcode "
3389 msgstr "Sebuah catatan yang cocok dengan barcode "
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3393 msgid "A specific item"
3394 msgstr "Sebuah salinan khusus "
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3398 msgid "About the author"
3399 msgstr "Tentang penulis"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3403 msgid "Abstracts/summaries"
3404 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3409 msgid "Access denied"
3410 msgstr "Akses ditolak"
3412 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3415 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3416 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3420 msgid "Acquired in the last:"
3421 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3426 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3427 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3432 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3433 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
3435 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3446 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3449 msgid "Add %s items to %s"
3450 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
3452 #. A name=ButtonPlus
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3454 msgid "Add another field"
3455 msgstr "Tambah bidang lain"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3461 msgstr "Tambah ke troli"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3466 msgstr "Tambah ke troli"
3468 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3472 msgstr "Tambah ke %s"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3476 msgid "Add to a list"
3477 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3481 msgid "Add to a new list:"
3482 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3489 msgstr "Tambah ke troli"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3493 msgid "Add to list:"
3494 msgstr "Tambah ke lis:"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3498 msgid "Add to list: "
3499 msgstr "Tambah ke lis: "
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3504 msgid "Add to your cart"
3505 msgstr "Tambah ke troli anda"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3513 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3514 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3517 msgid "Added %s %s by "
3518 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3522 msgid "Additional authors:"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3527 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3528 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3532 msgid "Additional information"
3533 msgstr "Informasi kontak"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3548 msgid "Advanced search"
3549 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3566 msgid "All collections"
3567 msgstr "Semua koleksi"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3572 msgid "All item types"
3573 msgstr "Semua jenis barang"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3580 msgid "All libraries"
3581 msgstr "Semua perpustakaan"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3593 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3596 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3597 "berlaku kartu anda habis."
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3601 msgid "Alternate address"
3602 msgstr "Alamat lain:"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3606 msgid "Alternate contact"
3607 msgstr "Kontak lain:"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3618 msgid "Amount outstanding"
3619 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3627 msgid "An error has occurred"
3628 msgstr "Sebuah kesalahan telah terjadi"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3632 msgid "An error occurred while try to process your request."
3633 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3638 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3641 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3645 msgid "An invitation to share list "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3655 msgid "Any audience"
3656 msgstr "Setiap pelanggan"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3661 msgstr "Setiap konten"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3666 msgstr "Setiap bentuk"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3671 msgstr "Setiap frasa"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3676 msgstr "Setiap kata"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3695 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3696 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3701 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3702 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3706 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3707 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3711 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3712 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3716 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3717 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3721 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3722 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3726 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3727 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3732 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3733 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3738 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3739 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3744 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3745 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3750 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3751 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3755 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3764 #. For the first occurrence,
3765 #. %1$s: subscription.branchname
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3769 msgid "At library: %s"
3770 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3779 msgid "Audiovisual profile:"
3780 msgstr "Profil Audiovisual:"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3796 msgid "AuthenticatePatron"
3797 msgstr "AuthenticatePatron"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3802 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3805 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3806 "pengidentifikasi kepada patron."
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3827 msgid "Author (A-Z)"
3828 msgstr "Penulis (A-Z)"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3833 msgid "Author (Z-A)"
3834 msgstr "Penulis (A-Z)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3838 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3839 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3848 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3850 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3851 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3853 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3854 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3855 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3856 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3858 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3865 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3866 msgstr "Penulis: %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3885 msgid "Authority search"
3886 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3890 msgid "Authority search results"
3891 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3895 msgid "Authority type: "
3896 msgstr "Otoritas hasil pencarian "
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3900 msgid "Authorized headings"
3901 msgstr "Judul resmi"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3910 msgid "Availability "
3911 msgstr "Ketersediaan: "
3913 #. For the first occurrence,
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3918 msgid "Availability:"
3919 msgstr "Ketersediaan:"
3921 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3924 msgid "Available %s"
3925 msgstr "Ketersediaan isu"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3929 msgid "Available issues"
3930 msgstr "Ketersediaan isu"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3935 msgstr "Penghargaan:"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3940 msgstr "BERHATI-HATI"
3942 #. %1$s: heading | html
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3951 msgid "Back to lists"
3952 msgstr "Kembali ke lis"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3956 msgid "Back to results"
3957 msgstr "Kembali ke hasil"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3961 msgid "Back to the results search list"
3962 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3971 msgstr "Kode batang"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3977 msgstr "Kode batang"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3987 msgid "Biblio records"
3988 msgstr "Catatan perpustakaan"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3992 msgid "Bibliographies"
3993 msgstr "Bibliografi"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4007 msgid "Blocked record"
4008 msgstr "Catatan perpustakaan"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4012 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4022 msgid "Brief display"
4023 msgstr "Tampilan ringkas"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4028 msgid "Brief history"
4029 msgstr "Sejarah singkat"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4033 msgid "Browse by hierarchy"
4034 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4038 msgid "Browse our catalog"
4039 msgstr "Telusuri katalog kami"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4044 msgid "Browse results"
4045 msgstr "Telusuri hasil"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4050 msgid "Browse shelf"
4051 msgstr "Telusuri rak"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4074 msgstr "CD perangkat lunak"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4078 msgid "CGI debug is on."
4079 msgstr "Debug CGI aktif"
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s: csv_profile.profile
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4092 msgstr "No. Panggil"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4097 msgstr "Nomor Panggil"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4104 msgstr "No. panggil"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4122 msgstr "Nomor panggil"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4127 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4128 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4133 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4134 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4140 msgid "Call number:"
4141 msgstr "Nomor panggil"
4143 #. For the first occurrence,
4144 #. %1$s: subscription.callnumber
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4148 msgid "Call number: %s"
4149 msgstr "Nomor panggil"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4180 msgid "Cancel email notification"
4181 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4185 msgid "Cancel email notification "
4186 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4197 msgid "CancelRecall "
4198 msgstr "CancelRecall "
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4202 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4204 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4208 msgid "Cannot be put on hold"
4209 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4218 msgid "Card number:"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4229 msgid "Cassette recording"
4230 msgstr "Kaset rekaman"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4253 msgid "Central Authentication Service"
4254 msgstr "Pusat Layanan Otentikasi"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4258 msgid "Change your password"
4259 msgstr "ubah kata sandi saya"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4263 msgid "Change your password "
4264 msgstr "Ganti kata sandi anda "
4266 #. INPUT type=submit name=confirm
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4269 msgid "Check in item"
4270 msgstr "Memperbarui barang"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4278 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4282 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4283 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4287 msgid "Check-in date:"
4288 msgstr "Memperbarui barang"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4294 msgstr "(Peminjaman)"
4296 #. %1$s: issues_count
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4299 msgid "Checked out (%s)"
4302 #. %1$s: item.firstname
4303 #. %2$s: item.surname
4304 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4305 #. %4$s: item.cardnumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4309 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4314 msgid "Checkout history"
4315 msgstr "Catatan peminjaman"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4323 #. %1$s: borrowername
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4326 msgid "Checkouts for %s "
4327 msgstr "Peminjaman untuk %s "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4332 msgstr "Peminjaman "
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4341 msgid "Classification"
4342 msgstr "Klasifikasi"
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4349 msgid "Classification: %s "
4350 msgstr "Klasifikasi: %s "
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4357 #. For the first occurrence,
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4369 msgstr "Hapus semua"
4371 #. For the first occurrence,
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4377 msgstr "Hapus tanggal"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4382 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4385 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4386 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4389 msgid "Click here if you're not %s %s"
4390 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4394 msgid "Click here to view them all."
4395 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4399 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4400 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
4402 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4404 msgid "Click to add to cart"
4405 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4410 msgid "Click to expand this role"
4411 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4416 msgid "Click to forward the list to"
4417 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4428 msgid "Click to open in new window"
4429 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4434 msgid "Click to rewind the list to"
4435 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4440 msgid "Click to view in Google Books"
4441 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4450 msgid "Close shelf browser"
4451 msgstr "Tutup penelusur rak"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4455 msgid "Close this window"
4456 msgstr "Tutup jendela ini"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4460 msgid "Close this window."
4461 msgstr "Tutup jendela ini."
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4465 msgid "Close window"
4466 msgstr "Tutup jendela"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4470 msgid "Collect items you are interested in"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4482 msgid "Collection title:"
4483 msgstr "Judul koleksi:"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4487 msgid "Collection: "
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4495 msgid "Collection: %s "
4496 msgstr "Koleksi: %s "
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: review.firstname
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4504 msgid "Comment by %s"
4505 msgstr "Komentar oleh %s"
4507 #. %1$s: review.firstname
4508 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4511 msgid "Comment by %s %s"
4512 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4514 #. %1$s: review.title
4515 #. %2$s: review.firstname
4516 #. %3$s: review.surname
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4519 msgid "Comment by %s %s %s"
4520 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4528 #. %1$s: reviews.size || 0
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4531 msgid "Comments ( %s )"
4532 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4536 msgid "Comments on "
4537 msgstr "Komentar dalam "
4539 #. INPUT type=submit
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4545 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4546 #. %2$s: USER_INF.firstname
4547 #. %3$s: USER_INF.surname
4548 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4552 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4553 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4557 msgid "Contact information"
4558 msgstr "Informasi kontak"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4567 msgid "Content Cafe"
4568 msgstr "Kafe konten"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4578 msgid "Contents of "
4579 msgstr "Catatan konten: "
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4586 msgstr "Nomor panggil"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4596 msgid "Copyright date"
4597 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4601 msgid "Copyright date:"
4602 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4609 msgid "Copyright year: %s "
4610 msgstr "Tahun hak cipta: %s "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4615 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4630 msgid "Course number:"
4631 msgstr "Nomor kartu:"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4638 msgid "Course reserves"
4639 msgstr "SearchCourseReserves"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4644 msgid "Course reserves for "
4645 msgstr "SearchCourseReserves "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4656 msgstr "Gambar Jilid"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4660 msgid "Create a new list"
4661 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4665 msgid "Create new list"
4666 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4671 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4674 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4675 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4680 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4681 "bibliographic record Koha."
4683 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4684 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4691 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4694 msgid "Credits (%s)"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4699 msgid "Current location"
4700 msgstr "Sesi saat ini"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4704 msgid "Current password:"
4705 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4710 msgid "Current session"
4711 msgstr "Sesi saat ini"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4715 msgid "Currently in local use"
4716 msgstr "Sesi saat ini"
4718 #. %1$s: item.firstname
4719 #. %2$s: item.surname
4720 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4721 #. %4$s: item.cardnumber
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4725 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4726 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4735 msgid "DVD video / Videodisc"
4736 msgstr "Video DVD / Diska video"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4753 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4758 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4764 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4771 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4776 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4780 msgid "Date received"
4781 msgstr "Tanggal diterima"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4796 msgid "Days in advance"
4797 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4803 msgstr "Yang harus dibayar"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4819 msgid "Default sorting"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4825 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4826 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4827 "permitted by local laws."
4829 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4830 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4831 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4836 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4839 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4842 #. INPUT type=submit
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4856 #. INPUT type=submit
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4862 #. INPUT type=submit
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4865 msgid "Delete selected"
4866 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4870 msgid "Delete this list"
4871 msgstr "Hapus lis tersebut"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4875 msgid "Delete your search history"
4876 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4881 msgstr "Membagi lewat Delicious"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4909 #. For the first occurrence,
4910 #. %1$s: bibliotitle
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4915 msgid "Details for %s"
4916 msgstr "Gambar untuk %s"
4918 #. %1$s: title |html
4919 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4920 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4924 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4925 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4942 msgid "Dictionaries"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4947 msgid "Did you mean:"
4948 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4952 msgid "Digests only "
4953 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4962 msgid "Discographies"
4963 msgstr "Discographies"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4969 msgid "Do not allow"
4970 msgstr "Jangan memberitahukan"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4974 msgid "Do not notify"
4975 msgstr "Jangan memberitahukan"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4980 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4983 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4988 msgid "Don't have a library card?"
4989 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4993 msgid "Don't have a password yet?"
4994 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5000 msgid "Don't have an account? "
5001 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5015 msgid "Download cart"
5016 msgstr "Unduh troli:"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5020 msgid "Download list"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5026 msgid "Download list "
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5034 msgstr "Yang harus dibayar"
5036 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5040 msgstr "Yang harus dibayar %s"
5042 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5045 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5046 msgstr "KESALAHAN: Kesalahan database. Hapus (nomor lis %s) gagal."
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5050 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5052 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
5054 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5057 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5058 msgstr "KESALAHAN: Nomor lis %s tidak dikenal."
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5062 msgid "ERROR: No barcode given."
5063 msgstr "KESALAHAN: Kode batang tidak diberkan."
5065 #. %1$s: bad_biblionumber
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5068 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5069 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5073 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5074 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
5076 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5079 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5080 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan barang yang mempunyai kode batang %s."
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5084 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5085 msgstr "KESALAHAN: Nomor rak tidak diberikan."
5087 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5091 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5092 "this type of list. Please check."
5094 "KESALAHAN: Rak tidak bisa diganti nama menjadi %s. Nama tersebut tidak boleh "
5095 "berbeda untuk jenis lis ini. Mohon diperiksa kembali."
5097 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5100 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5102 "KESALAHAN: Anda tidak memiliki hak akses yang memadai untuk aksi tersebut di "
5105 #. INPUT type=submit
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5114 #. INPUT type=submit
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5118 msgstr "Sunting lis"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5123 msgstr "Sunting lis "
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5132 msgid "Edition statement:"
5133 msgstr "Penjelasan Edisi:"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5138 msgstr "Edisi-edisi"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5150 msgid "Email address:"
5151 msgstr "Alamat surel:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5155 msgid "Empty and close"
5156 msgstr "Kosong dan tutup"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5160 msgid "Encyclopedias "
5161 msgstr "Ensiklopedia "
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5165 msgid "Enhanced content: "
5166 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5170 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5171 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5175 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5176 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
5178 #. INPUT type=text name=q
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5181 msgid "Enter search terms"
5182 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
5184 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5189 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5192 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
5193 "tekan tombol kunci Enter)."
5195 #. For the first occurrence,
5196 #. %1$s: authtypetext
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5201 msgstr "Pembukuan %s"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5207 msgstr "Kesalahan 400"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5213 msgstr "Kesalahan 401"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5219 msgstr "Kesalahan 402"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5225 msgstr "Kesalahan 403"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5231 msgstr "Kesalahan 404"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5237 msgstr "Kesalahan 500"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5241 msgid "Error searching OverDrive collection"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5246 msgid "Error searching OverDrive collection."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5251 msgid "Error! Illegal parameter"
5252 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5256 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5257 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5261 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5266 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5267 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5272 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5274 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5275 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5280 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5283 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
5284 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5295 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5301 msgid "Example Call"
5302 msgstr "Contoh Panggilan"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5307 msgid "Example Response"
5308 msgstr "Contoh Tanggapan"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5320 msgid "Example call"
5321 msgstr "Contoh panggilan"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5334 msgid "Example response"
5335 msgstr "Contoh tanggapan"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5344 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5345 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5350 msgid "Expecting a specific item selection."
5351 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5362 msgstr "Berakhir pada"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5367 msgstr "Menjelaskan "
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5371 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5373 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5397 msgid "Fewer options"
5398 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5407 msgid "Fiction notes:"
5408 msgstr "Catatan fiksi:"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5412 msgid "Filmographies"
5413 msgstr "Filmographies"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5418 msgstr "Jumlah denda"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5427 #. For the first occurrence,
5428 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5439 msgid "Fines and charges"
5440 msgstr "Denda dan biaya"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5461 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5462 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5465 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5466 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5467 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5469 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5474 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5475 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5487 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5488 "who want to keep track of what they are reading."
5490 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5491 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5493 #. For the first occurrence,
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5497 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5498 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5505 #. For the first occurrence,
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5537 msgid "Full heading"
5538 msgstr "Tajuk lengkap"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5543 msgid "Full history"
5544 msgstr "Riwayat lengkap"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5548 msgid "Full subscription history"
5549 msgstr "Riwayat lengkap"
5551 #. %1$s: bibliotitle
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5554 msgid "Full subscription history for %s"
5555 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5566 msgid "GetAuthorityRecords"
5567 msgstr "GetAuthorityRecords"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5573 msgid "GetAvailability"
5574 msgstr "GetAvailability"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5580 msgid "GetPatronInfo"
5581 msgstr "GetPatronInfo"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5587 msgid "GetPatronStatus"
5588 msgstr "GetPatronStatus"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5602 msgstr "GetServices"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5607 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5608 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5609 "specific metadata schema for the record objects."
5611 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5612 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5613 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5619 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5620 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5621 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5622 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5623 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5624 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5626 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5627 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5628 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5629 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5630 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5631 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5632 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5637 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5638 "availability of the items associated with the identifiers."
5640 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5641 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5642 "dengan pengidentifikasinya."
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5656 #. For the first occurrence,
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5660 msgid "Go to detail"
5661 msgstr "Perincian kontak"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5665 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5666 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5675 msgid "Groups of libraries"
5676 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5681 msgstr "Buku pegangan"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5685 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5686 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5690 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5691 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5695 msgid "HarvestExpandedRecords "
5696 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5700 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5701 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5705 msgid "Heading ascendant"
5706 msgstr "Tajuk terurut naik"
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5710 msgid "Heading descendant"
5711 msgstr "Tajuk terurut turun"
5713 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5733 msgid "Hide options"
5734 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5739 msgstr "Sembunyikan jendela"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5751 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5757 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5761 msgid "Hold not needed after:"
5762 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5767 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5771 msgid "Hold starts on date:"
5772 msgstr "Pesan pinjam mulai pada tanggal"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5790 msgid "Holding libraries"
5791 msgstr "Semua perpustakaan"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5796 msgstr "Pesan pinjam:"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5802 msgstr "Pesan pinjam:"
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5807 msgstr "Pesan pinjam "
5809 #. %1$s: reserves_count
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5813 msgstr "Pesan pinjam "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5817 msgid "Holds waiting"
5818 msgstr "Menunggu pesan pinjam"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5875 msgid "Home libraries"
5876 msgstr "Beranda perpustakaan"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5881 msgid "Home library"
5882 msgstr "Beranda perpustakaan"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5904 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5905 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5911 msgstr "Tampilan ISBD"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5919 msgstr "Tampilan ISBD"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5930 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5946 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5952 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5954 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5959 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5960 msgstr "%s %s %s %s %s "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5981 msgstr "Perincian identitas"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5986 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5987 "local library and the error will be corrected."
5989 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5990 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5995 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5996 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5999 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
6000 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
6001 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
6003 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6007 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6008 "expire in %s seconds."
6010 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
6011 "berakhir pada %s detik."
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6016 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6019 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6020 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6024 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6026 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6027 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6032 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6033 "you may login below:"
6035 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
6036 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6041 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6043 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
6044 "lokal untuk mendaftar."
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6049 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6050 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6052 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
6053 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6058 msgid "If you have a "
6059 msgstr "Jika anda memiliki sebuah "
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6064 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6073 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6076 msgid "Images for %s "
6077 msgstr "Gambar untuk %s "
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6082 msgid "Immediate deletion"
6083 msgstr "Pengahapusan langsung"
6085 #. For the first occurrence,
6086 #. %1$s: OPACBaseURL
6087 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6091 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s: item.transfertfrom
6096 #. %2$s: item.transfertto
6097 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6101 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6102 msgstr "Dalam perjalan dari %s, ke %s, sejak %s"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6109 msgid "In your cart"
6110 msgstr "Di dalam troli anda"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6115 msgstr "Diindeks di:"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6134 msgid "Instructors:"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6139 msgid "Invalid shelf number."
6140 msgstr "Nomor panggil"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6150 msgid "Issues for a subscription"
6151 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6155 msgid "Issues summary"
6156 msgstr "Ringkasan terbitan"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6161 msgstr "Ini memiliki "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6165 msgid "Item call number"
6166 msgstr "Nomor panggil"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6170 msgid "Item cannot be checked out."
6171 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6175 msgid "Item damaged"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6180 msgid "Item hold queue priority"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6186 msgstr "Pesan pinjam"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6191 msgstr "Pesan pinjam"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6201 msgstr "Jenis barang"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6208 msgstr "Jenis barang:"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6214 msgstr "Jenis barang: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6219 msgstr "Jenis barang"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6223 msgid "Item withdrawn"
6224 msgstr "Dikembalikan ("
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6228 msgid "Items available at:"
6229 msgstr "Salinan tersedia di:"
6231 #. For the first occurrence,
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6236 msgid "Items available:"
6237 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6241 msgid "Items in your cart: "
6242 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6313 msgid "Koha [% Version %]"
6314 msgstr "Koha [% Versi %]"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6326 #. For the first occurrence,
6327 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6346 msgid "Languages: "
6347 msgstr "Bahasa: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6352 msgstr "Cetak ukuran besar"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6361 msgid "Last location"
6362 msgstr "Lokasi terakhir"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6366 msgid "Law reports and digests"
6367 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6371 msgid "Legal articles"
6372 msgstr "Artikel legal"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6376 msgid "Legal cases and case notes"
6377 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6382 msgstr "Perundang-undangan"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6386 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6387 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6391 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6392 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6396 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6397 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6401 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6402 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6408 msgstr "Perpustakaan"
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6415 msgstr "Perpustakaan"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6420 msgstr "Perpustakaan : "
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6425 msgid "Library catalog"
6426 msgstr "Katalog perpustakaan"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6432 msgstr "Perpustakaan:"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6436 msgid "Limit to any of the following:"
6437 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6441 msgid "Limit to currently available items."
6442 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6448 msgstr "Batasi ke: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6452 msgid "Link to resource "
6453 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6458 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6466 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6469 msgid "List %s Deleted."
6470 msgstr "Lis %s Dihapus."
6472 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6477 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6501 msgid "List(s) this item appears in: "
6502 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6520 #. For the first occurrence,
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6530 msgstr "Log masuk lokal"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6536 msgstr "Log masuk lokal"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6545 msgid "Location (Status)"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6550 msgid "Location and availability: "
6551 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6555 msgid "Location(s) (Status)"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6563 #. INPUT type=submit
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6580 msgid "Log in to add tags."
6581 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6585 msgid "Log in to create your own lists"
6586 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6590 msgid "Log in to see your own saved tags."
6591 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6600 msgid "Log in to your account"
6601 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6606 msgid "Log in to your account:"
6607 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6611 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6612 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6630 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6631 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6633 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6634 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6635 "pengidentifikasi patron."
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6641 msgid "LookupPatron"
6642 msgstr "LookupPatron"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6652 msgid "MARC Card View"
6653 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6658 msgstr "Tampilan MARC"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6667 msgstr "Tampilan MARC"
6669 #. %1$s: bibliotitle
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6672 msgid "MARC view: %s"
6673 msgstr "Tampilan MARC"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6758 msgid "Main address"
6759 msgstr "Alamat milis:"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6767 msgstr "Membuat sebuah "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6777 msgstr "Dikelola oleh"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6782 msgstr "Dikelola oleh"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6801 #. For the first occurrence,
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6816 msgid "Message sent"
6817 msgstr "Pesan terkirim"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6821 msgid "Messages for you"
6822 msgstr "Pesan untuk anda"
6824 #. %1$s: subscription.missinglist
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6827 msgid "Missing issues: %s "
6828 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6839 msgstr "Memodifikasi"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6853 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6859 msgid "More details"
6860 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6865 msgstr "Lis lebih lanjut"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6869 msgid "More options"
6870 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6874 msgid "More searches "
6875 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6879 msgid "Most popular"
6880 msgstr "Paling populer"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6884 msgid "Most popular titles"
6885 msgstr "Lihat judul paling populer"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6889 msgid "Musical recording"
6890 msgstr "Rekaman musik"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6897 #. %1$s: heading | html
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6912 msgstr "Tidak pernah"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6917 msgid "Never expires %s "
6918 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6923 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6924 "the item that was checked-out upon check-in."
6926 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
6927 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
6929 #. %1$s: review.title |html
6930 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6931 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6935 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6936 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6950 msgid "New password:"
6951 msgstr "Kata sandi baru:"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6956 msgid "New purchase suggestion"
6957 msgstr "Saran pembelian baru"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6962 msgstr "[Pencarian baru]"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6969 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6990 msgid "Next >>"
6991 msgstr "Berikutnya >>"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6996 msgid "Next »"
6997 msgstr "Berikutnya »"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7001 msgid "Next available item"
7002 msgstr "Barang tidak tersedia"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7012 msgid "No available items."
7013 msgstr "Barang tidak tersedia"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7051 msgid "No cover image available"
7052 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7056 msgid "No data available in table"
7057 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7061 msgid "No entries to show"
7062 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7066 msgid "No item was added to your cart"
7067 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
7069 #. For the first occurrence,
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7072 msgid "No item was selected"
7073 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7077 msgid "No items available."
7078 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7083 msgid "No items available:"
7084 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7092 msgstr "Tidak ada batas"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7096 msgid "No matching records found"
7097 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7101 msgid "No operation parameter has been passed."
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7106 msgid "No physical items for this record"
7107 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7111 msgid "No private lists"
7112 msgstr "Tidak ada lis privasi"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7116 msgid "No private lists."
7117 msgstr "Tidak ada lis privasi."
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7121 msgid "No public lists"
7122 msgstr "Tidak ada lis publik"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7126 msgid "No public lists."
7127 msgstr "Tidak ada lis publik"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7131 msgid "No renewals allowed"
7132 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7136 msgid "No reserves have been selected for this course."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7141 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7146 msgid "No results found!"
7147 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7152 msgid "No suggestion was selected"
7153 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7157 msgid "No tag was specified."
7158 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7162 msgid "No tags from this library for this title."
7163 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7168 msgstr "Bukan fiksi"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7172 msgid "Non-musical recording"
7173 msgstr "Rekaman bukan-musik"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7189 msgstr "Tampilan normal"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7196 msgid "Not finding what you're looking for?"
7197 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7204 msgid "Not for loan %s"
7205 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7207 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7210 msgid "Not for loan (%s)"
7211 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7216 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7220 msgid "Not what you expected? Check for "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7237 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7238 "characters are in all-caps."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7244 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7245 "have been populated, and an index built by separate script."
7247 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7248 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7252 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7253 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7257 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7258 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7260 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7264 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7265 "code that was removed. "
7267 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7268 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7273 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7274 "see your current tags."
7276 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7277 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7282 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7283 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7284 "retain the comment as is."
7286 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7287 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7288 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7289 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7290 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7291 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7296 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7298 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7299 "telah ditambahkan sebagai "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7312 #. For the first occurrence,
7313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7318 msgstr "Catatan : %s "
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7322 msgid "Notes/Comments"
7323 msgstr "Catatan/Komentar"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7339 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7341 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7342 "yang ingin anda tinjau"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7354 msgid "Novelist Select"
7355 msgstr "Novelis Pilih"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7359 msgid "Novelist Select: "
7360 msgstr "Novelis Pilih: "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7375 msgid "Number of holds: "
7378 #. INPUT type=submit
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7402 msgstr "(Sedang dipinjam)"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7407 msgstr "Sedang dipinjam ("
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7411 msgid "On-site checkouts"
7412 msgstr "Peminjaman hari ini"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7416 msgid "Online resources:"
7417 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7421 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7422 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7427 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7428 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7429 "\" field can be used to provide any additional information."
7431 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7432 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7433 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7437 msgid "Order by date"
7438 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7442 msgid "Order by title"
7443 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7448 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7452 msgid "Other editions of this work"
7453 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7457 msgid "Other forms:"
7458 msgstr "Nama lainnya:"
7460 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7463 msgid "Other holdings ( %s )"
7464 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7468 msgid "OutputIntermediateFormat "
7469 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7473 msgid "OutputRewritablePage "
7474 msgstr "OutputRewritablePage "
7476 #. For the first occurrence,
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7481 msgid "OverDrive search for '%s'"
7484 #. %1$s: overdues_count
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7487 msgid "Overdue (%s)"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7518 msgid "Password updated"
7519 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7528 msgstr "Kata sandi:"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7532 msgid "Patent document"
7533 msgstr "Dokumen hak cipta"
7535 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7538 msgid "Patron comment on %s"
7539 msgstr "Komentar patron pada %s"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7543 msgid "Permissions: "
7544 msgstr "Edisi Lainnya: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7553 msgid "Physical details:"
7554 msgstr "Perincian Fisik:"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7558 msgid "Pick up library"
7559 msgstr "Perpustakaan yang dituju"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7563 msgid "Pick up location"
7564 msgstr "Lokasi yang dituju"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7569 msgid "Pick up location:"
7570 msgstr "Lokasi yang dituju"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7575 msgid "Place a hold on"
7576 msgstr "Pesan pinjam"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7580 msgid "Place a hold on "
7581 msgstr "Pesan pinjam"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7586 msgid "Place a hold on: "
7587 msgstr "Pesan pinjam"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7602 msgstr "Pesan pinjam"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7607 msgstr "Ditempatkan di"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7612 msgstr "Ditempatkan di"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7616 msgid "Placing a hold"
7617 msgstr "Pesan pinjam"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7627 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7628 "it's your privacy!"
7630 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7631 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7633 #. For the first occurrence,
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7637 msgid "Please choose a download format"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7642 msgid "Please choose your privacy rule:"
7643 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7648 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7649 "arrives for this subscription."
7651 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7652 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7656 msgid "Please confirm the checkout:"
7657 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7661 msgid "Please confirm your registration"
7662 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7666 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7667 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7671 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7672 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7676 msgid "Please enter your card number:"
7677 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7682 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7683 "email when the library processes your suggestion"
7685 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
7686 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7691 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7692 "the library no matter which privacy option you choose."
7694 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
7695 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7702 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7703 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7704 "Reference Manager or ProCite."
7706 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
7707 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
7708 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7716 msgid "Please note:"
7717 msgstr "Mohon dicatat:"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7723 msgid "Please note: "
7724 msgstr "Mohon dicatat: "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7730 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7731 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7735 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7741 msgstr "Kepopuleran"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7746 msgid "Popularity (least to most)"
7747 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7752 msgid "Popularity (most to least)"
7753 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7757 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7758 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
7760 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7763 msgid "Powered by %s "
7764 msgstr "Didukung oleh "
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7768 msgid "Pre-adolescent"
7769 msgstr "Pra-remaja;"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7773 msgid "Preferred form: "
7774 msgstr "Pilihan bentuk: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7779 msgstr "Prasekolah;"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7804 msgid "Previous sessions"
7805 msgstr "Sesi sebelumnya"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7843 msgid "Private Lists"
7844 msgstr "Lis pribadi"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 msgid "Processing..."
7849 msgstr "Memroses..."
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7853 msgid "Programmed texts"
7854 msgstr "Teks terprogram"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7866 msgid "Public Lists"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7878 msgid "Public lists"
7881 #. For the first occurrence,
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7884 msgid "Public lists:"
7885 msgstr "Lis Publik:"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7889 msgid "Publication date range"
7890 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7894 msgid "Publication place:"
7895 msgstr "Tempat penerbitan:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7900 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7901 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7906 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7907 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7913 msgid "Publication:"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7918 msgid "Published by :"
7919 msgstr "Diterbitkan oleh:"
7921 #. For the first occurrence,
7922 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7923 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7924 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7926 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7927 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7929 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7930 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7935 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7936 msgstr "Diterbitkan oleh: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7947 msgid "Publisher location"
7948 msgstr "Lokasi penerbit"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7958 msgid "Purchase suggestions"
7959 msgstr "Saran Pembelian"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7963 msgid "Quote of the Day"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7969 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7972 #. %1$s: shelfname | html
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7975 msgid "RSS feed for public list %s"
7976 msgstr "Tidak ada lis publik"
7978 #. %1$s: heading | html
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7984 #. INPUT type=submit name=rate_button
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7987 msgstr "Taksir saya"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7991 msgid "Re-type new password:"
7992 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7996 msgid "Reason for suggestion: "
7997 msgstr "Alasan pemberian saran: "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8002 msgstr "RecallItem "
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8007 msgid "Recent comments"
8008 msgstr "Komentar saat ini"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8012 msgid "Recent comments "
8013 msgstr "Komentar saat ini"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8017 msgid "Record not found"
8018 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8025 msgid "Refine your search"
8026 msgstr "Persempit pencarian anda"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8032 msgid "Register a new account"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8039 msgid "Register here."
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8044 msgid "Registration Complete!"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8049 msgid "Registration complete"
8050 msgstr "perundang-undangan"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8054 msgid "Registration invalid!"
8055 msgstr "perundang-undangan"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8059 msgid "Regular print"
8060 msgstr "Cetakan biasa"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8070 msgid "Relevance asc"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8076 msgid "Relevance desc"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8087 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8088 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8093 msgid "Remove field"
8094 msgstr "Kode bidang"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8098 msgid "Remove from list"
8099 msgstr "Hapus dari lis"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8103 msgid "Remove from this list"
8104 msgstr "Hapus dari lis"
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8108 msgid "Remove selected items"
8109 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8111 #. INPUT type=submit
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8117 msgid "Remove selected searches"
8118 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8120 #. INPUT type=submit
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8123 msgid "Remove share"
8124 msgstr "Kode bidang"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8133 msgstr "Memperbarui"
8135 #. INPUT type=submit
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8139 msgstr "Memperbarui semuanya"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8147 msgstr "Memperbarui barang"
8149 #. INPUT type=submit
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8152 msgid "Renew selected"
8153 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8165 msgstr "Memperbarui"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8169 msgid "Report broken links"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8212 msgstr "(Dibutuhkan)"
8214 #. INPUT type=submit
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8234 msgid "Results %s to %s of %s"
8235 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8237 #. For the first occurrence,
8238 #. %1$s: IF ( query_desc )
8239 #. %2$s: query_desc | html
8241 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8242 #. %5$s: limit_desc | html
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8247 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8248 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8257 msgid "Resume all suspended holds"
8258 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8262 msgid "Resume your hold on "
8263 msgstr "Pesan pinjam"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8268 msgid "Return this item"
8269 msgstr "Kembalikan barang ini"
8271 #. INPUT type=submit name=confirm
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8274 msgid "Return to account summary"
8275 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8283 msgid "Return to the "
8284 msgstr "Kembalikan barang ini "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8289 msgid "Return to the last advanced search"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8294 msgid "Return to the self-checkout"
8295 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8300 msgid "Return to your lists"
8301 msgstr "Simpan ke lis anda "
8303 #. INPUT type=submit
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8305 msgid "Return to your record"
8306 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8310 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8311 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8316 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8317 "particular patron."
8319 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8320 "sebuah patron tertentu."
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8325 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8326 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8327 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8329 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8330 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8331 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8332 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8342 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8343 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8347 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8348 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8377 #. INPUT type=submit
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8389 msgid "Save record "
8390 msgstr "Simpan catatan: "
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8394 msgid "Save to Lists"
8395 msgstr "Simpan ke Lis"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8399 msgid "Save to another list"
8400 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8404 msgid "Save to your lists "
8405 msgstr "Simpan ke lis anda "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8414 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8415 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8420 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8421 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8422 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8424 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
8425 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
8426 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8431 msgid "Scan index for: "
8432 msgstr "Pindai index untuk: "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8437 msgstr "Pindai index:"
8439 #. INPUT type=submit name=do
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8456 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8457 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8458 #. %3$s: mylibraryfirst
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8463 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8464 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8468 msgid "Search for this title in:"
8469 msgstr "Cari judul ini di:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8476 msgid "Search for works by this author"
8477 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8489 msgid "Search history"
8490 msgstr "Riwayat pencarian"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8494 msgid "Search options:"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8499 msgid "Search suggestions"
8500 msgstr "%s%sSaran-saran Pembelian %s%sMilik saya"
8502 #. %1$s: LibraryName |html
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8505 msgid "Search the %s"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8515 msgid "SearchCourseReserves "
8516 msgstr "SearchCourseReserves "
8518 #. For the first occurrence,
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8522 msgid "Searching OverDrive..."
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8547 msgid "See Baker & Taylor"
8548 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8553 msgstr "Lihat juga:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8563 msgid "See the most popular titles"
8564 msgstr "Lihat judul paling populer"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8569 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8572 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8578 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8581 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8586 msgid "Select a list"
8587 msgstr "Pilih sebuah lis"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8591 msgid "Select a specific item:"
8592 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8594 #. For the first occurrence,
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8606 msgstr "Pilih semua"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8614 msgid "Select searches to: "
8615 msgstr "Pilih judul ke: "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8620 msgid "Select suggestions to: "
8621 msgstr "Pilih judul ke: "
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8625 msgid "Select the item(s) to search"
8626 msgstr "Pilih judul ke:"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8630 msgid "Select the term(s) to search"
8631 msgstr "Pilih judul ke:"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8639 msgid "Select titles to: "
8640 msgstr "Pilih judul ke: "
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8644 msgid "Self checkout help"
8645 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
8647 #. INPUT type=submit
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8663 msgid "Sending your cart"
8664 msgstr "Mengirim troli anda"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8668 msgid "Sending your list"
8669 msgstr "Mengirim lis anda"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8690 msgid "Serial collection"
8691 msgstr "Koleksi serial"
8693 #. For the first occurrence,
8694 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8699 msgstr "Serial: %s "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8711 msgid "Series Title"
8712 msgstr "Judul serial"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8716 msgid "Series information:"
8717 msgstr "Informasi serial:"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8721 msgid "Series title"
8722 msgstr "Judul serial"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8731 msgid "Session lost"
8732 msgstr "Sesi telah hilang"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8736 msgid "Settings updated"
8737 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8747 msgid "Share a list"
8748 msgstr "Pilih sebuah lis"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8752 msgid "Share a list with another patron"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8757 msgid "Share by email"
8758 msgstr "Membagi lewat surel"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8767 msgid "Share on Delicious"
8768 msgstr "Membagi lewat Delicious"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8772 msgid "Share on Facebook"
8773 msgstr "Membagi lewat Facebook"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8777 msgid "Share on LinkedIn"
8778 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8782 msgid "Shelving location"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8788 msgid "Shibboleth Login"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8798 msgid "Show _MENU_ entries"
8799 msgstr "Show _MENU_ entries"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8804 msgid "Show all items"
8805 msgstr "Tampilkan semua barang"
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8809 msgid "Show last 50 items"
8810 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8816 msgstr "Tampilkan semua barang"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8821 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8826 msgid "Show more options"
8827 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8832 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8834 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8840 msgid "Show the top "
8841 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8846 msgstr "Tampilkan tahun: "
8848 #. %1$s: resultcount
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8852 msgid "Showing %s of about %s results"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8857 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8858 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8862 msgid "Showing all items. "
8863 msgstr "Tampilkan semua barang"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8867 msgid "Showing last 50 items. "
8868 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8872 msgid "Sign in with your Email"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8878 msgid "Sign in with your email"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8883 msgid "Similar items"
8884 msgstr "Barang yang mirip"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8888 msgid "Since you have "
8889 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8891 #. %1$s: failaddress
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8895 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8896 "them. These are: %s"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8917 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8918 "Contact the patron who sent you the invitation."
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8923 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8928 msgid "Sorry, no suggestions."
8929 msgstr "Alasan pemberian saran:"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8933 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8934 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8938 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8939 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8944 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8950 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8951 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8955 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8956 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8961 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8963 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8968 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8969 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8974 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8975 "the administrator to resolve this problem."
8977 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
8978 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8982 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8983 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
8985 #. %1$s: too_much_oweing
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8988 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8990 "Mohon maaf, anda tidak dapat melakukan pemesanan peminjaman karena anda "
8991 "masih berhutang %s. "
8993 #. %1$s: too_many_reserves
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8996 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8997 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9002 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9003 "you have a local login, you may use that below."
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9008 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9009 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9014 msgstr "Urut berdasarkan:"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9019 msgstr "Urut berdasarkan: "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9024 msgid "Sort this list by: "
9025 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9040 msgid "Standard number"
9041 msgstr "Nomor standar"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9045 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9046 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9069 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9073 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9074 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9078 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9079 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9083 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9084 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9103 msgid "Subject cloud"
9104 msgstr "Subject awan"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9108 msgid "Subject phrase"
9109 msgstr "Subyek frasa"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9122 #. For the first occurrence,
9123 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9127 msgid "Subject: %s "
9128 msgstr "Subyek: %s "
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9142 #. INPUT type=submit
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9144 msgid "Submit and close this window"
9145 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9147 #. INPUT type=submit
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9150 msgid "Submit changes"
9151 msgstr "Kirim perubahan"
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9156 msgid "Submit update request"
9157 msgstr "Kirim Saran Anda"
9159 #. INPUT type=submit
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9162 msgid "Submit your suggestion"
9163 msgstr "Kirim Saran Anda"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9167 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9168 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9172 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9173 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9177 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9178 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9183 msgid "Subscribe to recent comments"
9184 msgstr "Komentar saat ini"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9189 msgid "Subscribe to this list"
9190 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9197 msgid "Subscribe to this search"
9198 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9202 msgid "Subscription"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9207 msgid "Subscription : "
9208 msgstr "Abonemen : "
9210 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9211 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9212 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9217 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9218 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9220 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9223 msgid "Subscription information for %s"
9224 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9228 msgid "Subscriptions"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9239 msgid "Suggested by:"
9240 msgstr "Disarankan oleh:"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9244 msgid "Suggested for"
9245 msgstr "Disarankan untuk"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9249 msgid "Suggested for:"
9250 msgstr "Disarankan untuk"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9289 msgid "Suspend all holds"
9290 msgstr "Tahan semua pesanan"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9294 msgid "Suspend until:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9299 msgid "Suspend your hold on "
9300 msgstr "Tahan semua pesanan"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9304 msgid "System maintenance"
9305 msgstr "Pemeliharaan sistem"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9314 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9315 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9327 msgstr "Peramban tag"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9336 msgid "Tag status here."
9337 msgstr "Tag status di sini."
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9344 msgid "Tag status here. "
9345 msgstr "Tag status di sini. "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9357 #. For the first occurrence,
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9360 msgid "Tags added: "
9361 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9366 msgid "Tags from this library:"
9367 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9377 msgid "Technical reports"
9378 msgstr "Laporan teknis"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9396 msgstr "Istilah/Frasa"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9411 msgstr "Terima kasih!"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9416 msgstr "Terima kasih!"
9418 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9421 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9422 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9425 #. %2$s: IF ( itemtype )
9428 #. %5$s: IF ( branch )
9431 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9432 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9438 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9441 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
9442 "sepanjang waktu%s "
9444 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9445 #. %2$s: LibraryNameTitle
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9451 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9452 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9454 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
9455 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
9456 "pertanyaan, sila hubungi "
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9460 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9461 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9465 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9466 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9471 msgid "The cart was sent to: %s"
9472 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
9474 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9475 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9477 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9479 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9481 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9483 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9485 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9487 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9489 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9491 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9493 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9495 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9497 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9499 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9501 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9503 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9505 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9507 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9509 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9511 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9513 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9515 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9516 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9518 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9519 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9521 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9522 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9527 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9528 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9529 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9530 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9531 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9532 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9535 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
9536 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
9537 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
9538 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
9539 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
9540 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9545 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9546 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9547 "informing your library of this error."
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9552 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9555 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9558 msgid "The first subscription was started on %s"
9559 msgstr "Langganan pertama pada %s"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9564 msgid "The item has been added to your cart"
9565 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9570 msgid "The item has been removed from your cart"
9571 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9576 msgid "The item is already in your cart"
9577 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9582 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9583 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9594 msgid "The list was sent to: %s"
9595 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9600 msgid "The operation %s is not supported."
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9605 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9606 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
9608 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9611 msgid "The subscription expired on %s"
9612 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
9614 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9617 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9618 msgstr "Sistem tidak mengenali kode batang ini. %s "
9620 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9621 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9625 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9626 "code. It was NOT added. "
9628 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
9629 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9634 msgstr "id pengguna "
9636 #. %1$s: subscriptionsnumber
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9639 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9640 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9644 msgid "There are no comments for this item."
9645 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9649 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9650 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
9652 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9655 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9656 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
9658 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9659 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9660 #. %3$s: ERROR.badparam
9661 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9662 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9663 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9667 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9668 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9669 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9671 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
9672 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
9673 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9677 msgid "There was a problem with your submission"
9678 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9682 msgid "There was an error sending the cart."
9683 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9687 msgid "There was an error sending the list."
9688 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9693 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9705 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9706 "any subject below to see the items in our collection."
9708 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
9709 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
9710 "barang di koleksi kami."
9712 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9715 msgid "This card has been declared lost. %s "
9716 msgstr "Kartu ini telah ditandai hilang. %s "
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9721 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9723 "Galat ini menunjukkan bahwa Koha diarahkan sebuah tautan yang tidak valid."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9728 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9729 "authorized to see."
9731 "Galat ini menunjukkan bahwa anda berusaha untuk mengakses sebuah tautan yang "
9732 "tidak boleh anda lihat."
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9737 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9739 "Galat ini menunjukkan bahwa anda dilarang karena beberapa alasan tertentu "
9740 "untuk melihat laman ini."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9744 msgid "This is a serial"
9745 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
9747 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9750 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9751 msgstr "Barang ini telah ditarik dari koleksi. %s "
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9755 msgid "This item is already checked out to you."
9756 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
9758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9761 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9762 msgstr "Barang ini dipinjamkan ke orang lain. %s "
9764 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9767 msgid "This item is not for loan. %s "
9768 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
9770 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9773 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9774 msgstr "Barang ini sudah dipesankan untuk patron lain. %s "
9776 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9780 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9782 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9786 msgid "This message can have following reasons"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9795 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9798 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
9799 "atau dengan mengklik "
9801 #. %1$s: items_count
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9804 msgid "This record has many physical items (%s). "
9805 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9809 msgid "This subscription is closed."
9810 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9814 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9815 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9819 msgid "This title cannot be requested."
9820 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9825 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9826 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9874 msgstr "Judul (A-Z)"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9880 msgstr "Judul (Z-A)"
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9885 msgstr "Catatan judul"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9889 msgid "Title phrase"
9890 msgstr "Frasa judul"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9910 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9912 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9916 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9926 msgid "To report this error, you can "
9927 msgstr "Untuk melaporkan galat ini, anda dapat "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9937 msgstr "Tingkat atas"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9947 msgstr "Total hutang"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9952 msgstr "Perjanjian "
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9956 msgid "Try logging in to the catalog"
9957 msgstr "Coba lakukan log masuk ke katalog"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9968 msgstr "Yang harus dibayar"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9989 msgid "Type of heading"
9990 msgstr "Jenis tajuk"
9992 #. INPUT type=text name=q
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9996 msgid "Type search term"
9997 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10005 #. %1$s: heading | html
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10016 #. For the first occurrence,
10017 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10026 msgid "Unable to add one or more tags."
10027 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10031 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10032 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10036 msgid "Unavailable issues"
10037 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10043 msgid "Unhighlight"
10044 msgstr "Tidak disorot"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10048 msgid "Unified title"
10049 msgstr "Judul terpadu"
10051 #. For the first occurrence,
10052 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10056 msgid "Unified title: %s "
10057 msgstr "Judul terpadu: %s "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10061 msgid "Uniform titles:"
10062 msgstr "Judul yang seragam:"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10066 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10067 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10071 msgid "Updates to your record"
10072 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10076 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10078 "Gunakan tombol \"Konfirmasi\" di bawah ini untuk konfirmasi penghapusan. "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10082 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10083 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10087 msgid "Used for/see from:"
10088 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10094 msgstr "Digunakan pada "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10099 msgstr "Nama pengguna:"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10104 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10107 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10108 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10112 msgid "VHS tape / Videocassette"
10113 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10117 msgid "Verification:"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10123 msgstr "[Lihat semuanya]"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10128 msgstr "[Lihat semuanya]"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10149 msgid "View details for this title"
10150 msgstr "Lihat perincian judul ini"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10154 msgid "View full heading"
10155 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10161 msgid "View on Amazon.com"
10162 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10166 msgid "View your search history"
10167 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10180 #. %1$s: waiting_count
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10183 msgid "Waiting (%s)"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10188 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10193 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10195 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10200 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10202 "Peringatan: Anda tidak dapat menghapus semua barang yang telah dipilih dari "
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10214 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10215 "define how long we keep your reading history."
10217 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
10218 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10239 msgstr "Selamat datang, "
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10243 msgid "What's next?"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10249 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10250 "history immediately by clicking here. "
10252 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
10253 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10263 msgid "With selected searches: "
10264 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10269 msgid "With selected suggestions: "
10270 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10272 #. For the first occurrence,
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10277 msgid "With selected titles: "
10278 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10287 msgid "Would you like to print a receipt?"
10290 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10291 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10294 msgid "Written on %s by %s"
10295 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10310 #. INPUT type=submit
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10319 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10322 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
10323 "Mohon log masuk kembali."
10325 #. %1$s: borrowername
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10328 msgid "You are logged in as %s."
10329 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10333 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10335 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10340 msgid "You are not authorized to view this record."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10346 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10347 "saved and sent as a single message."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10352 msgid "You can navigate to the "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10357 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10363 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10368 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10370 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10374 msgid "You can't change your password."
10375 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10377 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10380 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10381 msgstr "Anda tidak dapat memperpanjang peminjaman barang ini lagi. %s "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10385 msgid "You cannot share a public list."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10390 msgid "You currently have nothing checked out."
10391 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10396 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10397 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10401 msgid "You did not specify any search criteria"
10402 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10406 msgid "You did not specify any search criteria."
10407 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10411 msgid "You do not have permission to download this list."
10412 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10416 msgid "You do not have permission to send this list."
10417 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10422 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10423 "remember, passwords are case sensitive."
10425 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
10426 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
10427 "pengguna dan kata sandi."
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10431 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10436 msgid "You have a credit of:"
10437 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10441 msgid "You have already requested this title."
10442 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
10444 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10447 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10449 "Anda sudah meminjam terlalu banyak barang dan tidak dapat meminjam lebih "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10454 msgid "You have no fines or charges"
10455 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10460 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10461 "fields and resubmit."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10466 msgid "You have nothing checked out"
10467 msgstr "Anda tidak meminjam"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10472 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10473 "following credentials:"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10479 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10490 msgid "You must be logged in to add tags."
10491 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
10493 #. For the first occurrence,
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10496 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10497 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10499 #. For the first occurrence,
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10502 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10503 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10507 msgid "You must select a library for pickup. "
10508 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10512 msgid "You must select at least one item. "
10513 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
10516 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10519 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10520 msgstr "Anda berhutang kepada perpustakaan %s dan tidak dapat meminjam. %s "
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10524 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10530 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10537 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10544 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10548 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10551 msgid "Your account has been frozen%s until "
10552 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10554 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10557 msgid "Your account has been suspended. %s "
10558 msgstr "Akun anda telah ditunda. %s "
10560 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10564 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10565 "renew your account."
10566 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
10568 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10571 msgid "Your account has expired. %s "
10572 msgstr "Akun anda telah berakhir. %s "
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10576 msgid "Your account menu"
10577 msgstr "laman akun anda"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10582 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10583 "confirmation email."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10588 msgid "Your authority search history is empty."
10589 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10593 msgid "Your card will expire on "
10594 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10599 msgstr "Troli anda"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10604 msgstr "Troli anda "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10608 msgid "Your cart is currently empty"
10609 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10614 msgid "Your cart is empty."
10615 msgstr "Troli anda kosong."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10619 msgid "Your catalog search history is empty."
10620 msgstr "Riwayat pencarian anda kosong."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10624 msgid "Your checkout history"
10625 msgstr "Catatan peminjaman"
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10629 msgid "Your comment"
10630 msgstr "Komentar anda"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10634 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10635 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10640 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10641 "update your record as soon as possible."
10643 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
10644 "akan memutakhirkan catatan anda."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10648 msgid "Your download should begin automatically."
10649 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10653 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10654 msgstr "Komentar anda yang diubah (tinjau, tunda penerimaan)"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10658 msgid "Your fines and charges"
10659 msgstr "Denda dan biaya"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10664 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10665 "please contact the library."
10667 "Kartu perpustakaan anda telah ditandai hilang atau dicuri. Jika ini adalah "
10668 "sebuah galat, mohon hubungi perpustakaan."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10673 msgid "Your list : %s "
10674 msgstr "Lis anda: %s "
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10688 #. For the first occurrence,
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10691 msgid "Your lists:"
10692 msgstr "Lis anda::"
10694 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10695 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10696 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10697 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10703 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10704 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10705 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10706 "on hold for another patron. %s %s "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10712 msgid "Your messaging settings"
10713 msgstr "Pengaturan pesan anda"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10717 msgid "Your options are: "
10718 msgstr "Pilihan anda adalah: "
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10722 msgid "Your password has been changed "
10723 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
10725 #. %1$s: minpasslen
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10728 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10729 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10733 msgid "Your personal details"
10734 msgstr "perincian personal saya"
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10738 msgid "Your priority: "
10739 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10744 msgid "Your privacy management"
10745 msgstr "Komentar anda"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10749 msgid "Your privacy rules have been updated."
10750 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10754 msgid "Your purchase suggestions"
10755 msgstr "saran pembelian saya"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10759 msgid "Your reading history has been deleted."
10760 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10764 msgid "Your search history"
10765 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10767 #. %1$s: total |html
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10770 msgid "Your search returned %s results."
10771 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10775 msgid "Your summary"
10776 msgstr "terhadap rangkuman,"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10786 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10787 "before applying them."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10792 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10793 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10798 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10799 "END %] catalog recent comments"
10801 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10802 "END %] komentar katalog saat ini"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10807 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10808 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10814 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10815 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10822 msgid "[% biblionumber |url %]"
10823 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10825 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10827 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10828 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10832 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10833 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10837 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10838 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10844 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10845 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10850 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10851 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10853 #. INPUT type=text name=limit
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10855 msgid "[% limit or"
10856 msgstr "[% limit or"
10858 #. INPUT type=text name=q
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10860 msgid "[% ms_value |html %]"
10861 msgstr "[% ms_value |html %]"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10865 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10866 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10868 #. INPUT type=text name=shelfname
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10870 msgid "[% shelfname |html %]"
10871 msgstr "[% shelfname |html %]"
10873 #. INPUT type=text name=title
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10875 msgid "[% title |html %]"
10876 msgstr "[% title |html %]"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10881 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10882 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10883 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10890 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10891 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10892 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10899 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10900 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10906 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10907 "type=seefro.type %%] "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10918 msgid "account, %s "
10919 msgstr "akun, %s mohon "
10921 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10924 msgid "account, %s please "
10925 msgstr "akun, %s mohon "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10933 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10934 "use that below. %s "
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10939 msgid "already exists!"
10940 msgstr "Sudah ada!"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10944 msgid "already in your cart"
10945 msgstr "Sudah ada di troli anda"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10951 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10953 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10957 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10958 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10968 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10969 "entries, but needs permission to remove.)"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10974 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10979 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10982 #. %1$s: WAITIN.branch
10984 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10985 #. %4$s: WAITIN.branch
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10989 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10990 msgstr "Pada %s %s Dalam perjalanan dari %s ke %s %s "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11000 msgid "average rating: "
11001 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
11003 #. %1$s: rating_avg_int
11004 #. %2$s: rating_total
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11007 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11008 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11029 msgid "borrowernumber"
11030 msgstr "borrowernumber"
11032 #. For the first occurrence,
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11048 msgstr "cardnumber"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11056 msgid "catalog home page"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11061 msgid "catalog main page"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11066 msgid "change your password"
11067 msgstr "ubah kata sandi saya"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11074 msgid "click here to login"
11075 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11080 msgid "contact information"
11081 msgstr "informasi kontak"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11093 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11094 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11095 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11096 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11097 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11098 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11099 "series %]&rft.genre="
11101 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11102 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11103 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11104 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11105 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11106 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11112 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11113 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11118 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11119 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11124 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11127 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
11128 "permintaan, nilai yang mungkin: "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11132 msgid "desired_due_date"
11133 msgstr "desired_due_date"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11142 msgid "email the Koha Administrator"
11143 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11147 msgid "email to the Koha Administrator"
11148 msgstr "kirim surel kepada Adminstrator Koha"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11152 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11154 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
11155 "mengkonfigurasinya."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11159 msgid "has already been added."
11160 msgstr "sudah ditambahkan."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11188 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11190 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11194 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11195 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11199 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11200 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11210 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11213 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11218 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11223 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11228 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11233 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11234 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11239 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11240 "request_location=127.0.0.1 "
11242 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11243 "request_location=127.0.0.1 "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11247 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11248 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11252 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11253 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11258 msgid "in %s fines"
11259 msgstr "dalam denda."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11264 msgid "in OverDrive collection"
11265 msgstr "Koleksi serial"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11269 msgid "in any heading"
11270 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11275 msgstr "Kata kunci"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11279 msgid "in main entry"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11284 msgid "injecting NEW comment: "
11285 msgstr "Memasukkan komentar BARU: "
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11289 msgid "injecting OLD comment: "
11290 msgstr "Memasukkan komentar LAMA: "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11299 msgid "is not empty. "
11300 msgstr "tidak kosong. "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11310 msgid "item(s) added to your cart"
11311 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11326 #. %1$s: LibraryName |html
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11329 msgid "koha opac %s"
11330 msgstr "opac koha %s"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11334 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11335 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11339 msgid "list of authority record identifiers"
11340 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11344 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11345 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11349 msgid "list of system record identifiers"
11350 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11355 msgid "needed_before_date"
11356 msgstr "needed_before_date"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11370 msgid "of the last:"
11371 msgstr "terhadap yang terakhir:"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11376 msgstr "di berkas."
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11381 msgid "online update form"
11382 msgstr "formulir pemutakhiran daring"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11397 msgstr "kata sandi"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11413 msgid "pickup_expiry_date"
11414 msgstr "pickup_expiry_date"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11419 msgid "pickup_location"
11420 msgstr "pickup_location"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11427 msgid "purchase suggestion"
11428 msgstr "saran pembelian"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11432 msgid "register here"
11433 msgstr "Registrasi"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11437 msgid "request_location"
11438 msgstr "request_location"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11443 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11445 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11451 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11454 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
11455 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11465 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11471 msgstr "return_fmt"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11475 msgid "return_type"
11476 msgstr "return_type"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11491 msgstr "Lihat juga:"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11495 msgid "show_contact"
11496 msgstr "show_contact"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11501 msgstr "show_fines"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11506 msgstr "show_holds"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11511 msgstr "show_loans"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11515 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11517 "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon berkonsultasi dengan seorang "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11522 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11523 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
11525 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11526 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11527 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11528 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11535 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11536 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11540 msgid "site administrator"
11541 msgstr "situs administrator"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11546 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11548 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11553 msgid "starts with"
11554 msgstr "mulai dari"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11563 msgid "suggestions"
11564 msgstr "Saran Pembelian"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11569 msgstr "nama keluarga"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11574 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11575 "element 'reserve_id')"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11581 msgid "system item identifier"
11582 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
11584 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11586 msgid "tagsel_button"
11587 msgstr "tagsel_button"
11589 #. META http-equiv=Content-Type
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11596 msgid "text/html; charset=utf-8"
11597 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11603 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11606 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11611 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11612 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11616 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11617 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11621 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11622 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11626 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11627 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11636 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11637 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11639 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
11640 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11644 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11646 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11652 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11654 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11660 msgid "to create new lists."
11661 msgstr "untuk membuat lis baru."
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11665 msgid "to post a comment."
11666 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11671 msgid "to submit current information ("
11672 msgstr "untuk mengirim informasi saat ini ("
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11696 msgid "used for/see from:"
11697 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11701 msgid "user's login identifier"
11702 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11706 msgid "user's password"
11707 msgstr "kata sandi pengguna"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11712 msgstr "nama pengguna"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11716 msgid "view labeled"
11717 msgstr "tinjau yang dilabeli"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11723 msgstr "tinjau yang biasa"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11733 msgid "waiting holds:"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11738 msgid "was not found in the database. Please try again."
11739 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11743 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11744 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11748 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11750 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11754 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11755 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11759 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11760 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11763 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11766 #. %1$s: approvedaddress
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11769 msgid "will be sent shortly to %s."
11770 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11775 msgid "with biblionumber"
11776 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11783 #. %1$s: new_reserves_allowed
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11787 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11788 "items you wish to not place holds on. "
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11794 msgid "your account page"
11795 msgstr "laman akun anda"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11800 msgstr "denda saya"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11809 msgid "your messaging"
11810 msgstr "pesan saya"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11814 msgid "your personal details"
11815 msgstr "perincian personal saya"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11819 msgid "your privacy"
11820 msgstr "privasi saya"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11824 msgid "your purchase suggestions"
11825 msgstr "saran pembelian saya"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11830 msgid "your rating: "
11831 msgstr "penilaian anda: %s, "
11833 #. %1$s: rating_value
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11836 msgid "your rating: %s, "
11837 msgstr "penilaian anda: %s, "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11841 msgid "your reading history"
11842 msgstr "riwayat bacaan saya"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11846 msgid "your search history"
11847 msgstr "riwayat pencarian saya"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11851 msgid "your summary"
11852 msgstr "rangkuman saya"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11871 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11873 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"