Bug 22495: Restore Elasticsearch mapping for su-geo
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blob50799456570104017e977aeeb6125e3268e79034
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  ELSE 
53 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
54 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
56 #, c-format
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
60 #. %1$s:  END 
61 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
62 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
63 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %4$s:  title | html 
74 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %6$s:  title | html 
76 #. %7$s:  barcode | html 
77 #. %8$s: - ELSE -
78 #. %9$s:  title | html 
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s:  title | html 
81 #. %12$s:  barcode | html 
82 #. %13$s: - END -
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 msgstr ""
90 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
91 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
92 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 #, c-format
95 msgid "%s %s %s Item waiting at "
96 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
98 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
99 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
100 #. %3$s:  ELSE 
101 #. %4$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 #, c-format
104 msgid "%s %s %s Koha online %s "
105 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
109 #. %3$s:  ELSE 
110 #. %4$s:  END 
111 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
112 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
113 #. %7$s:  END 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 #, c-format
116 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
117 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
121 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 #, c-format
125 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
126 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
131 #. %4$s:  review.title | html 
132 #. %5$s:  ELSE 
133 #. %6$s:  END 
134 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
135 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
136 #. %9$s:  END 
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
140 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
142 #. %1$s:  END 
143 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
144 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
145 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
146 #. %5$s:  ELSE 
147 #. %6$s:  END 
148 #. %7$s:  END 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  ELSE 
151 #. %10$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 msgstr ""
156 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr "%s %s Data ikus: "
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
182 #. %1$s:  SWITCH code 
183 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
184 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
185 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
186 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
187 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
188 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
189 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
190 #. %9$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
197 msgstr ""
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  ELSE 
201 #. %3$s:  END 
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
203 #, c-format
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
207 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
208 #. %2$s:  IF branchcode 
209 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %4$s:  ELSE 
211 #. %5$s:  END 
212 #. %6$s:  ELSE 
213 #. %7$s:  IF branchcode 
214 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
215 #. %9$s:  ELSE 
216 #. %10$s:  END 
217 #. %11$s:  END 
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
224 msgstr ""
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #. %5$s: - END -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
236 msgstr ""
238 #. %1$s:  SWITCH m.code 
239 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
240 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
241 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
242 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
243 #. %6$s:  CASE 
244 #. %7$s:  m.code | html 
245 #. %8$s:  END 
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
254 msgstr ""
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #. %4$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "issues %s %s "
265 msgstr ""
266 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
267 "email kona-ba kopia foun %s %s "
269 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
270 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
272 #, c-format
273 msgid "%s %s by "
274 msgstr "%s %s husi "
276 #. %1$s:  i.title | html 
277 #. %2$s:  IF i.author 
278 #. %3$s:  i.author | html 
279 #. %4$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 #, c-format
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s %s husi %s %s "
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
288 #, c-format
289 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
292 #. %1$s:  firstname | $raw 
293 #. %2$s:  surname | $raw 
294 #. %3$s:  shelfname | $raw 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
298 msgstr ""
299 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
300 "%s."
302 #. %1$s:  END 
303 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
304 #. %3$s:  interface | html 
305 #. %4$s:  END 
306 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
311 "gif\"; %s %s "
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH type 
315 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
316 #. %3$s:  CASE 'later' 
317 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
318 #. %5$s:  CASE 'musical' 
319 #. %6$s:  CASE 'broader' 
320 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
321 #. %8$s:  CASE 'parent' 
322 #. %9$s:  CASE 
323 #. %10$s:  IF type 
324 #. %11$s:  type | html 
325 #. %12$s:  END 
326 #. %13$s:  END 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
331 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
332 "%s(%s)%s %s "
333 msgstr ""
335 #. %1$s:  SWITCH option 
336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
337 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
338 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
339 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
340 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
341 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
342 #. %8$s:  CASE 'mods' 
343 #. %9$s:  CASE 'ris' 
344 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
345 #. %11$s:  END 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
350 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
351 msgstr ""
352 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
353 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
355 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
356 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
357 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
358 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
359 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
360 #. %6$s:  CASE 'N' 
361 #. %7$s:  CASE 'F' 
362 #. %8$s:  CASE 'A' 
363 #. %9$s:  CASE 'M' 
364 #. %10$s:  CASE 'L' 
365 #. %11$s:  CASE 'W' 
366 #. %12$s:  CASE 'FU' 
367 #. %13$s:  CASE 'HE' 
368 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
369 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
370 #. %16$s:  CASE 'LR' 
371 #. %17$s:  CASE 'PF' 
372 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
373 #. %19$s:  CASE 'WO' 
374 #. %20$s:  CASE 'C' 
375 #. %21$s:  CASE 'CR' 
376 #. %22$s:  CASE 
377 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
378 #. %24$s: - END -
379 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
380 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
381 #. %27$s:  END 
382 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
383 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
384 #. %30$s:  END 
385 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
386 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
387 #. %33$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
392 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
393 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
394 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
395 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
396 "%s%s %s(%s)%s "
397 msgstr ""
399 #. %1$s:  IF s.is_private 
400 #. %2$s:  IF s.is_shared 
401 #. %3$s:  ELSE 
402 #. %4$s:  END 
403 #. %5$s:  ELSE 
404 #. %6$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
406 #, c-format
407 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
408 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
410 #. %1$s:  added_count | html 
411 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
412 #. %3$s:  ELSE 
413 #. %4$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
415 #, c-format
416 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
417 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
419 #. %1$s:  deleted_count | html 
420 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
421 #. %3$s:  ELSE 
422 #. %4$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
424 #, c-format
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
426 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
428 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
429 #. %2$s:  ELSE 
430 #. %3$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
432 #, c-format
433 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
434 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
436 #. %1$s:  bibliotitle | html 
437 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
439 #, c-format
440 msgid "%s (Record no. %s)"
441 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
443 #. %1$s:  IF ( related ) 
444 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
445 #. %3$s:  relate.related_search | html 
446 #. %4$s:  END 
447 #. %5$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
449 #, c-format
450 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
451 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
453 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
454 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
455 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
456 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
457 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
461 msgstr "%s %s husi %s %s "
463 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
464 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
465 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
467 #, c-format
468 msgid "%s Account frozen %s %s "
469 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
471 #. %1$s:  IF review.your_comment 
472 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
473 #. %3$s:  ELSE 
474 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
475 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
476 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
477 #. %7$s:  CASE 'full' 
478 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
479 #. %9$s:  review.firstname | html 
480 #. %10$s:  review.surname | html 
481 #. %11$s:  CASE 'first' 
482 #. %12$s:  review.firstname | html 
483 #. %13$s:  CASE 'surname' 
484 #. %14$s:  review.surname | html 
485 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
486 #. %16$s:  review.firstname | html 
487 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
488 #. %18$s:  CASE 'username' 
489 #. %19$s:  review.userid | html 
490 #. %20$s:  END 
491 #. %21$s:  END 
492 #. %22$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
497 "%s %s %s%s"
498 msgstr ""
499 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
500 "%s %s %s %s %s %s%s"
502 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
504 #, c-format
505 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
506 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
509 #. %2$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
514 "resolve this problem. %s "
515 msgstr ""
516 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
517 "problema ne'e. %s "
519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
521 #, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "%s Renovasaun automática "
525 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
527 #, c-format
528 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
529 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
531 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
532 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
533 #. %3$s:  END 
534 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
535 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
536 #. %6$s:  END 
537 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
538 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
539 #. %9$s:  END 
540 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
541 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
542 #. %12$s:  END 
543 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
544 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
545 #. %15$s:  END 
546 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
547 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
548 #. %18$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
553 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
554 msgstr ""
555 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
556 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
558 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
559 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
560 #. %3$s:  END 
561 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
562 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
565 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
566 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
567 #. %10$s:  END 
568 #. %11$s:  END 
569 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
570 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
571 #. %14$s:  END 
572 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
573 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
574 #. %17$s:  END 
575 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
576 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
577 #. %20$s:  END 
578 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
579 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
580 #. %23$s:  END 
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
585 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 msgstr ""
587 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
588 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
589 "In tranzitu (%s),%s "
591 #. %1$s:  ELSE 
592 #. %2$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
594 #, c-format
595 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
596 msgstr ""
598 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
599 #. %2$s:  ELSE 
600 #. %3$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
605 "you cannot add items to this list. %s "
606 msgstr ""
607 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
608 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
610 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
612 #, c-format
613 msgid "%s Did you mean: "
614 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
616 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
618 #, c-format
619 msgid "%s Internet user critics"
620 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
622 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
623 #. %2$s:  ELSE 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
625 #, c-format
626 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
627 msgstr ""
628 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
632 #, c-format
633 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
634 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
636 #. %1$s:  issues_count | html 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
638 #, c-format
639 msgid "%s Item(s) checked out"
640 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
642 #. %1$s:  ELSE 
643 #. %2$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
645 #, c-format
646 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
647 msgstr ""
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
655 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
657 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
658 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
660 #, c-format
661 msgid "%s No renewal before %s "
662 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
664 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
665 #. %2$s:  LibraryName | html 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
667 #, c-format
668 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
669 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
671 #. %1$s:  ELSE 
672 #. %2$s:  END # / IF results 
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
674 #, c-format
675 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
676 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
678 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
680 #, c-format
681 msgid "%s Not allowed"
682 msgstr "%s La husik"
684 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
686 #, c-format
687 msgid "%s Not renewable "
688 msgstr "%s Labele hafoun "
690 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
691 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
693 #, c-format
694 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
695 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
697 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
698 #. %2$s:  ELSE 
699 #. %3$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
701 #, c-format
702 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
703 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
705 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
706 #. %2$s:  END 
707 #. %3$s:  IF password_too_short 
708 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
709 #. %5$s:  END 
710 #. %6$s:  IF password_too_weak 
711 #. %7$s:  END 
712 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
713 #. %9$s:  END 
714 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
715 #. %11$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
720 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
721 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
722 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
723 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
724 "password for you. %s "
725 msgstr ""
726 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
727 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
728 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
729 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
730 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
731 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
733 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
734 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
735 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
736 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
737 #. %5$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
739 #, c-format
740 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
741 msgstr ""
743 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
745 #, c-format
746 msgid "%s Professional critics"
747 msgstr "%s Kritik professional"
749 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
752 #. %4$s:  ELSE 
753 #. %5$s:  END 
754 #. %6$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
756 #, c-format
757 msgid ""
758 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
759 "suggestions %s %s "
760 msgstr ""
761 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
762 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
764 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
766 #, c-format
767 msgid "%s Quotations"
768 msgstr "%s Citações"
770 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
771 #. %2$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
773 #, fuzzy, c-format
774 msgid "%s Renewal not allowed %s "
775 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
777 #. For the first occurrence,
778 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
779 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
780 #. %3$s:  ELSE 
781 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
782 #. %5$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
785 #, c-format
786 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
787 msgstr ""
789 #. %1$s:  LibraryName | html 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
791 #, c-format
792 msgid "%s Search"
793 msgstr "%s Buka"
795 #. %1$s:  LibraryName | html 
796 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
797 #. %3$s:  query_desc | html 
798 #. %4$s:  END 
799 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
800 #. %6$s:  limit_desc | html 
801 #. %7$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
803 #, c-format
804 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
805 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
807 #. %1$s:  LibraryName | html 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
809 #, c-format
810 msgid "%s Self check-in"
811 msgstr "%s Sistema auto empresta"
813 #. %1$s:  LibraryName | html 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
815 #, c-format
816 msgid "%s Self checkout system"
817 msgstr "%s Sistema auto empresta"
819 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
823 #, c-format
824 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
825 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
827 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
829 #, c-format
830 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
831 msgstr ""
833 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
834 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
836 #, c-format
837 msgid "%s The passwords do not match. %s "
838 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
840 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
841 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
842 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
843 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
844 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
845 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
846 #. %7$s:  DEBT | $Price 
847 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
848 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
849 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
850 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
851 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
852 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
853 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
854 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
855 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
856 #. %17$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
861 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
862 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
863 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
864 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
865 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
866 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
867 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
868 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
869 msgstr ""
871 #. %1$s:  IF error 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
875 #, c-format
876 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
877 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
879 #. %1$s:  ELSE 
880 #. %2$s:  END 
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
882 #, c-format
883 msgid "%s This record has no items. %s "
884 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
886 #. %1$s:  ELSE 
887 #. %2$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
889 #, c-format
890 msgid ""
891 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
892 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
894 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
896 #, c-format
897 msgid "%s Video extracts"
898 msgstr ""
900 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
901 #. %2$s:  ELSE 
902 #. %3$s:  END 
903 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
904 #. %5$s:  ELSE 
905 #. %6$s:  END 
906 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
907 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
908 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
909 #. %10$s:  ELSE 
910 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
911 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  END 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
918 "%s %s %s %s %s. "
919 msgstr ""
920 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
921 "%s %s %s %s %s %s %s. "
923 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
924 #. %2$s:  ELSE 
925 #. %3$s:  END 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
927 #, c-format
928 msgid "%s Yes %s No %s "
929 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
931 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
932 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
936 #, c-format
937 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
938 msgstr ""
940 #. %1$s:  ELSE 
941 #. %2$s:  END 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
943 #, c-format
944 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
945 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
947 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
948 #. %2$s:  ELSE 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
950 #, c-format
951 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
952 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
954 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
955 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
958 #. %5$s:  END 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
963 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
964 msgstr ""
966 #. %1$s:  resul.used | html 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
968 #, c-format
969 msgid "%s biblios"
970 msgstr "%s biblios"
972 #. For the first occurrence,
973 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
977 #, c-format
978 msgid "%s by "
979 msgstr "%s husi "
981 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
982 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
983 #. %3$s:  END 
984 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
986 #, c-format
987 msgid "%s by %s %s %s "
988 msgstr "%s husi %s %s %s "
990 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
992 #, c-format
993 msgid "%s holdings"
994 msgstr "%s kopia sira"
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1000 #, c-format
1001 msgid "%s items are on order."
1002 msgstr ""
1004 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1005 #. %2$s:  total | html 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1007 #, c-format
1008 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1009 msgstr ""
1011 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1012 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1013 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1014 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1018 #, c-format
1019 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1020 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1022 #. %1$s:  ELSE 
1023 #. %2$s:  heading | html 
1024 #. %3$s:  END 
1025 #. %4$s:  END 
1026 #. %5$s:  BLOCK language 
1027 #. %6$s:  SWITCH lang 
1028 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1029 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1030 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1031 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1032 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1033 #. %12$s:  CASE 
1034 #. %13$s:  lang | html 
1035 #. %14$s:  END 
1036 #. %15$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1041 msgstr ""
1042 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1043 "%s "
1045 #. %1$s:  FILTER trim 
1046 #. %2$s:  SWITCH type 
1047 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1048 #. %4$s:  CASE 'later' 
1049 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1050 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1051 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1052 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1053 #. %9$s:  CASE 
1054 #. %10$s:  type | html 
1055 #. %11$s:  END 
1056 #. %12$s:  END 
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  IF contents.count 
1065 #. %2$s:  contents.count | html 
1066 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1067 #. %4$s:  ELSE 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #. %6$s:  ELSE 
1070 #. %7$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1072 #, c-format
1073 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1074 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1084 "password recovery"
1085 msgstr ""
1087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %4$s:  ELSE 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #. %8$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1096 #, c-format
1097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %4$s:  ELSE 
1104 #. %5$s:  END 
1105 #. %6$s:  ELSE 
1106 #. %7$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1111 msgstr ""
1112 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1113 "mensajen"
1115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1120 #, c-format
1121 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1122 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1125 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1126 #. %3$s:  ELSE 
1127 #. %4$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1129 #, c-format
1130 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1131 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1139 #, c-format
1140 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1141 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1148 #, c-format
1149 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1150 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1162 #, c-format
1163 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1164 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1168 #. %3$s:  ELSE 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1171 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1172 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1173 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1174 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1175 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1176 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1177 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1178 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1179 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1180 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1181 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1182 #. %17$s:  ELSE 
1183 #. %18$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1188 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1189 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1190 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1191 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1192 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 msgstr ""
1194 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1195 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1196 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1197 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1198 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1199 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1206 #. %6$s:  ELSE 
1207 #. %7$s:  END 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1212 "login disabled %s"
1213 msgstr ""
1214 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1215 "katalogu nian la lao %s"
1217 #. For the first occurrence,
1218 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1223 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1224 #. %7$s:  query_desc | html 
1225 #. %8$s:  END 
1226 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1227 #. %10$s:  limit_desc | html 
1228 #. %11$s:  END 
1229 #. %12$s:  ELSE 
1230 #. %13$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1236 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1237 "criteria. %s"
1238 msgstr ""
1239 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1240 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #. %5$s:  IF ( total ) 
1247 #. %6$s:  ELSE 
1248 #. %7$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1250 #, c-format
1251 msgid ""
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1253 "found%s"
1254 msgstr ""
1255 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1256 "rezultadu%s"
1258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1263 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1264 #. %7$s:  ELSE 
1265 #. %8$s:  END 
1266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1267 #, c-format
1268 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1269 msgstr ""
1270 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1277 #. %6$s:  END 
1278 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1279 #. %8$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1284 "%sPurchase Suggestions%s"
1285 msgstr ""
1286 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1287 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1289 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1290 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1291 #. %3$s:  ELSE 
1292 #. %4$s:  END 
1293 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1294 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1295 #. %7$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1300 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1301 msgstr ""
1302 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1303 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1305 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1306 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1307 #. %3$s:  ELSE 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1310 #. %6$s:  ELSE 
1311 #. %7$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1313 #, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1316 "%sRegister a new account%s"
1317 msgstr ""
1318 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1319 "%sRejista konta foun ida%s"
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1326 #, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1328 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1335 #, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1337 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1344 #, c-format
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1346 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1348 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1350 #. %3$s:  ELSE 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1353 #, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1355 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1362 #. %6$s:  IF authtypetext 
1363 #. %7$s:  authtypetext | html 
1364 #. %8$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1369 msgstr ""
1370 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1371 "(%s)%s"
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1378 #, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1380 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1387 #, c-format
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1389 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1391 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1392 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1393 #. %3$s:  ELSE 
1394 #. %4$s:  END 
1395 #. %5$s:  title | html 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1397 #, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1399 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  course.course_name | html 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1407 #, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1409 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1416 #, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1418 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  title | html 
1425 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1426 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1427 #. %8$s:  END 
1428 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1429 #. %10$s:  END 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1431 #, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1433 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1440 #, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1442 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1449 #, c-format
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1459 #, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  authtypetext | html 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1469 #, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1471 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1479 #, c-format
1480 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1481 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1483 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1484 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1485 #. %3$s:  ELSE 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1488 #, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1490 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  biblio.title | html 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1498 #, c-format
1499 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1500 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1504 #. %3$s:  ELSE 
1505 #. %4$s:  END 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1507 #, c-format
1508 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1509 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1517 #, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1519 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1526 #, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1528 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #. %5$s:  q | html 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1536 #, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1545 #, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1547 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1554 #, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1556 msgstr ""
1557 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1564 #, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1566 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  q | html 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1576 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1583 #, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1585 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1592 #, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1594 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1601 #, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1610 #, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1612 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1619 #, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1621 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1628 #, c-format
1629 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1630 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1632 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1633 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1634 #. %3$s:  ELSE 
1635 #. %4$s:  END 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1637 #, c-format
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1639 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1641 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1642 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1646 #, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1648 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1655 #, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1673 #, c-format
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1675 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1679 #. %3$s:  ELSE 
1680 #. %4$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1684 msgstr ""
1685 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1694 #, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1696 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1703 #, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1705 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1712 #, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1714 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1722 #, c-format
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1724 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1731 #, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1733 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1735 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1736 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1737 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1738 #. %4$s:  ELSE 
1739 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1740 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1741 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1742 #. %8$s:  ELSE 
1743 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1744 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1745 #. %11$s:  END 
1746 #. %12$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1751 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1752 "%s%s"
1753 msgstr ""
1754 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1755 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1756 "%s%s"
1758 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1759 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1760 #. %3$s:  ELSE 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1763 #, c-format
1764 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1765 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1767 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1768 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1769 #. %3$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1771 #, c-format
1772 msgid "%s, by %s%s "
1773 msgstr "%s, husi %s%s "
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1777 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1781 #, c-format
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1783 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1785 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1786 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1788 #, c-format
1789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1793 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1794 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1796 #, c-format
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1800 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1802 #, c-format
1803 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1804 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1806 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1807 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1809 #, c-format
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1813 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1814 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1815 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1817 #, c-format
1818 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1819 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1821 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1822 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1823 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1825 #, c-format
1826 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1827 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1829 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1830 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1832 #, c-format
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1836 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1842 #. %1$s:  ELSE 
1843 #. %2$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1845 #, c-format
1846 msgid "%s0 biblios%s "
1847 msgstr "%s0 biblios%s "
1849 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1850 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1853 #. %5$s:  starting_location | html 
1854 #. %6$s:  END 
1855 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1856 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1857 #. %9$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1862 "%s "
1863 msgstr ""
1864 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1865 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1867 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1868 #. %2$s:  ELSE 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1871 #, c-format
1872 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1873 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1875 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1876 #. %2$s:  END 
1877 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1878 #. %4$s:  END 
1879 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1880 #. %6$s:  END 
1881 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1882 #. %8$s:  END 
1883 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1884 #. %10$s:  END 
1885 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1886 #. %12$s:  END 
1887 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1888 #. %14$s:  END 
1889 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1890 #. %16$s:  END 
1891 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1892 #. %18$s:  END 
1893 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1894 #. %20$s:  END 
1895 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1896 #. %22$s:  END 
1897 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1898 #. %24$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1903 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1904 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1905 msgstr ""
1906 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1907 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1908 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1910 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1911 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1912 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1913 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1914 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1915 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1916 #. %7$s:  ELSE 
1917 #. %8$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1922 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1923 msgstr ""
1924 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1925 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1927 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1928 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1929 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1930 #. %4$s:  ELSE 
1931 #. %5$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1933 #, c-format
1934 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1935 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1937 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1938 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1939 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1940 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1941 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1942 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1943 #. %7$s:  ELSE 
1944 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1945 #. %9$s:  END 
1946 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1947 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1948 #. %12$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1953 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1954 "%s(%s)%s "
1955 msgstr ""
1956 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
1957 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
1958 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
1960 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1961 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1962 #. %3$s:  END 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1967 "%s"
1968 msgstr ""
1970 #. %1$s:  ELSE 
1971 #. %2$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1973 #, c-format
1974 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1975 msgstr ""
1977 #. %1$s:  ELSE 
1978 #. %2$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1980 #, c-format
1981 msgid "%sThis record has no items.%s "
1982 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1986 #. %2$s:  ELSE 
1987 #. %3$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1990 #, c-format
1991 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1992 msgstr ""
1994 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1995 #. %2$s:  ELSE 
1996 #. %3$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1998 #, c-format
1999 msgid "%sYes%sNo%s "
2000 msgstr "%sSin%sLae%s "
2002 #. %1$s:  ELSE 
2003 #. %2$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2005 #, c-format
2006 msgid "%sa list:%s"
2007 msgstr "%slista ida:%s"
2009 #. For the first occurrence,
2010 #. %1$s:  IF ( author ) 
2011 #. %2$s:  author | html 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%sby %s%s"
2017 msgstr "%s, husi %s%s "
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2020 #, c-format
2021 msgid "&laquo; Previous"
2022 msgstr "&laquo; Anterior"
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2026 #, c-format
2027 msgid "&lt;&lt; Previous"
2028 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2034 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2035 msgstr ""
2036 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2037 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2043 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2044 msgstr ""
2045 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2046 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid ""
2051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2052 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2053 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2054 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2055 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2056 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2057 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2058 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2059 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2060 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2061 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2062 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2063 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2064 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2065 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2066 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2067 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2068 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2069 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2070 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2071 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2072 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2073 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2074 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2075 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2076 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2077 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2078 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2079 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2080 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2084 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2086 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2090 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2091 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2092 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2093 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2094 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2096 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2100 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2101 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2102 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2103 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2104 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2105 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2106 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2107 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2109 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2110 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2111 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2112 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2113 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2114 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2115 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2116 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2117 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2118 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2119 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2120 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2121 msgstr ""
2122 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2123 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2124 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2125 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2126 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2127 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2128 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2129 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2130 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2131 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2132 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2133 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2134 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2135 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2136 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2137 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2138 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2139 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2140 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2141 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2142 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2143 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2144 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2145 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2146 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2147 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2148 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2149 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2150 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2151 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2152 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2153 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2154 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2155 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2156 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2157 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2158 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2159 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2160 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2161 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2162 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2163 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2164 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2165 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2166 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2167 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2168 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2169 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2170 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2171 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2172 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2173 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2174 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2175 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2176 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2177 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2178 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2179 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2180 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2181 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2182 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2183 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2184 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2185 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2186 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2187 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2188 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2189 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2190 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2196 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2197 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2198 "GetPatronStatus&gt;"
2199 msgstr ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2201 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2202 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2203 "GetPatronStatus&gt;"
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2209 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2210 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2211 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2213 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2214 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2215 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2216 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2217 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2218 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2219 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2220 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2221 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2222 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2223 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2225 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2226 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2227 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2228 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2229 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2230 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2231 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2232 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2233 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2234 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2235 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2237 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2238 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2239 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2240 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2241 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2242 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2243 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2244 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2245 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2246 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2247 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2248 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2249 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2250 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2251 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2252 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2253 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2254 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2255 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2256 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2257 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2258 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2259 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2260 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2261 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2262 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2263 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2264 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2265 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2266 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2267 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2268 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2269 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2270 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2271 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2272 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2274 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2275 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2277 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2278 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2279 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2280 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2281 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2282 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2283 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2284 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2285 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2286 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2287 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2288 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2290 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2292 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2293 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2294 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2295 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2296 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2297 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2298 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2299 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2300 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2301 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2302 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2303 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2304 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2305 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2306 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2307 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2308 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2309 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2310 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2311 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2312 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2313 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2314 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2315 msgstr ""
2316 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2317 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2318 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2319 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2320 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2321 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2322 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2323 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2324 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2325 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2326 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2328 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2329 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2330 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2331 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2332 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2333 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2334 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2335 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2336 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2337 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2338 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2339 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2340 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2342 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2343 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2344 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2345 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2347 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2348 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2349 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2350 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2351 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2352 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2353 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2354 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2355 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2356 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2357 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2358 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2359 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2360 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2361 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2362 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2363 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2364 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2365 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2366 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2367 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2368 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2369 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2370 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2371 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2372 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2373 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2374 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2375 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2376 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2377 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2378 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2379 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2380 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2381 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2382 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2383 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2384 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2385 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2386 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2387 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2388 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2389 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2390 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2392 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2393 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2395 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2396 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2397 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2398 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2399 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2400 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2401 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2402 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2403 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2404 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2405 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2406 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2407 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2408 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2409 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2410 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2411 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2412 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2413 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2414 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2415 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2416 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2417 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2418 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2419 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2420 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2421 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2422 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2425 #, c-format
2426 msgid ""
2427 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2428 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2429 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2430 msgstr ""
2431 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2432 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2433 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2437 #, c-format
2438 msgid ""
2439 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2440 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2441 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2442 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2443 msgstr ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2445 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2446 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2447 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2453 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2454 msgstr ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2456 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2462 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2463 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2464 msgstr ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2466 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2467 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2473 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2474 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2475 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2476 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2477 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2478 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2479 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2480 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2481 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2482 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2483 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2484 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2485 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2486 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2487 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2488 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2489 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2490 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2491 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2492 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2493 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2494 msgstr ""
2495 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2496 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2497 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2498 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2499 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2500 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2501 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2502 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2503 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2504 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2505 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2506 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2507 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2508 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2509 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2510 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2511 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2512 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2513 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2514 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2515 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2516 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2522 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2523 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2524 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2525 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2526 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2527 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2528 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2529 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2530 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2531 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2532 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2533 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2534 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2535 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2536 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2537 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2538 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2539 msgstr ""
2540 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2541 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2542 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2543 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2544 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2545 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2546 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2547 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2548 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2549 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2550 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2551 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2552 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2553 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2554 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2555 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2556 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2557 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2559 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2560 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2562 #, c-format
2563 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2564 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2567 #, c-format
2568 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2569 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2572 #, c-format
2573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2577 #, c-format
2578 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2579 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2582 #, c-format
2583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2587 #, c-format
2588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2592 #, c-format
2593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2597 #, c-format
2598 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2599 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2602 #, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2607 #, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2612 #, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2617 #, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2622 #, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2627 #, c-format
2628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2631 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2633 #, c-format
2634 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2635 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2637 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2639 #, c-format
2640 msgid "(%s biblios)"
2641 msgstr "(%s biblios)"
2643 #. For the first occurrence,
2644 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2645 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2652 #, c-format
2653 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2654 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  overdues_count | html 
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2662 #, c-format
2663 msgid "(%s total)"
2664 msgstr "(%s total)"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2667 #, c-format
2668 msgid "(123) 456-7890"
2669 msgstr ""
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. SCRIPT
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2674 msgid "(All)"
2675 msgstr "(Hotu)"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2681 msgstr ""
2682 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2683 "nia ajuda)"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2686 #, c-format
2687 msgid "(Checked out)"
2688 msgstr "(Fo empresta ona)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2694 "for assistance)"
2695 msgstr ""
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2699 #, c-format
2700 msgid "(Not supported by Koha)"
2701 msgstr "(Koha la suporta)"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2707 #, c-format
2708 msgid "(Not supported yet)"
2709 msgstr "(Seidauk suporta)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2722 #, c-format
2723 msgid "(Optional)"
2724 msgstr "(Opsionál)"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2730 #, c-format
2731 msgid "(Optional, default 0)"
2732 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2735 #, c-format
2736 msgid "(Optional, default 1)"
2737 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2741 #, c-format
2742 msgid ""
2743 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2744 "online.)"
2745 msgstr ""
2746 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2747 "online)"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2771 #, c-format
2772 msgid "(Required)"
2773 msgstr "(Obrigatoriu)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2779 msgstr ""
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2785 "assistance)"
2786 msgstr ""
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2789 #, c-format
2790 msgid ""
2791 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2792 "assistance)"
2793 msgstr ""
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2799 #, c-format
2800 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2801 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2804 #, c-format
2805 msgid "(Use OPAC instead)"
2806 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2810 #, c-format
2811 msgid "(Use SRU instead)"
2812 msgstr "(Uza SRU envés)"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2818 #, c-format
2819 msgid "(done)"
2820 msgstr "(hotu)"
2822 #. SCRIPT
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2824 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2825 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2831 #, c-format
2832 msgid "(modified on %s)"
2833 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2836 #, c-format
2837 msgid "(on hold)"
2838 msgstr "(rezerva iha ona)"
2840 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2842 #, c-format
2843 msgid "(only %s)"
2844 msgstr ""
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2848 #, c-format
2849 msgid "(overdue)"
2850 msgstr "(tarde)"
2852 #. For the first occurrence,
2853 #. %1$s:  priority | html 
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2856 #, c-format
2857 msgid "(priority %s)"
2858 msgstr "(prioridade %s)"
2860 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2861 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2863 #, c-format
2864 msgid "(published on %s%s by "
2865 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
2867 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2868 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2869 #. %3$s:  END 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2871 #, c-format
2872 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2873 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2881 #, c-format
2882 msgid "(remove)"
2883 msgstr "(hasai)"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2886 #, c-format
2887 msgid "-- Choose --"
2888 msgstr "-- Hili --"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2892 #, c-format
2893 msgid "-- Choose format --"
2894 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2897 #, c-format
2898 msgid "-- none -- "
2899 msgstr "-- la iha -- "
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2902 #, c-format
2903 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2904 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2907 #, c-format
2908 msgid ". Please contact the library for more information."
2909 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2911 #. %1$s:  ELSE 
2912 #. %2$s:  END 
2913 #. %3$s:  END 
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2915 #, c-format
2916 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2917 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2920 #, c-format
2921 msgid "...or..."
2922 msgstr "...ka..."
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2925 #, c-format
2926 msgid "0.00"
2927 msgstr ""
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2930 #, c-format
2931 msgid "000 "
2932 msgstr "000 "
2934 #. SPAN
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2937 msgid "0000-00-00"
2938 msgstr ""
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2942 #, c-format
2943 msgid "1 item is on order."
2944 msgstr ""
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2947 #, c-format
2948 msgid "10 titles"
2949 msgstr "titulu 10"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2952 #, c-format
2953 msgid "100 titles"
2954 msgstr "titulu 100"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2958 #, c-format
2959 msgid "12 months"
2960 msgstr "fulan 12"
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2963 #, c-format
2964 msgid "15 titles"
2965 msgstr "titulu 15"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2968 #, c-format
2969 msgid "20 titles"
2970 msgstr "titulu 20"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2974 #, c-format
2975 msgid "3 months"
2976 msgstr "fulan 3"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2979 #, c-format
2980 msgid "30 titles"
2981 msgstr "titulu 30"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2984 #, c-format
2985 msgid "40 titles"
2986 msgstr "titulu 40"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2989 #, c-format
2990 msgid "50 titles"
2991 msgstr "titulu 50"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2995 #, c-format
2996 msgid "6 months"
2997 msgstr "fulan 6"
2999 #. SPAN
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3001 msgid "9999-12-31"
3002 msgstr "9999-12-31"
3004 #. %1$s:  ELSE 
3005 #. %2$s:  END 
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3007 #, c-format
3008 msgid ": %sa list:%s"
3009 msgstr ": %sa lista:%s"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3012 #, c-format
3013 msgid ""
3014 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3015 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3016 msgstr ""
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3019 #, c-format
3020 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3021 msgstr ""
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3024 #, c-format
3025 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3026 msgstr ""
3028 #. %1$s:  message_value | html 
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3033 msgstr ""
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3036 #, c-format
3037 msgid "A specific item"
3038 msgstr "Item espesifiku ida"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3041 #, c-format
3042 msgid "About the author"
3043 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3046 #, c-format
3047 msgid "Abstracts/summaries"
3048 msgstr "Rezumu / sumariu"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3053 #, c-format
3054 msgid "Access denied"
3055 msgstr "Labele tama"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3062 "Please contact the library. "
3063 msgstr ""
3064 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3065 "kontaktu biblioteka. "
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3068 #, c-format
3069 msgid "Acquired in the last:"
3070 msgstr "Simu tiona iha:"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3074 #, c-format
3075 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3076 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3080 #, c-format
3081 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3082 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3084 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3092 #, c-format
3093 msgid "Add"
3094 msgstr "Aumenta"
3096 #. %1$s:  total | html 
3097 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3099 #, c-format
3100 msgid "Add %s items to %s"
3101 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3103 #. A name=ButtonPlus
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3105 msgid "Add another field"
3106 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3110 #, c-format
3111 msgid "Add tag"
3112 msgstr "Aumenta etiketa"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3115 #, c-format
3116 msgid "Add tag(s)"
3117 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3119 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3121 #, c-format
3122 msgid "Add to %s"
3123 msgstr "Aumenta ba %s"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3126 #, c-format
3127 msgid "Add to a list"
3128 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3131 #, c-format
3132 msgid "Add to a new list:"
3133 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3136 #, c-format
3137 msgid "Add to cart"
3138 msgstr "Aumenta ba kareta"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3141 #, c-format
3142 msgid "Add to list:"
3143 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3148 #, c-format
3149 msgid "Add to your cart"
3150 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3154 msgid "Add to..."
3155 msgstr "Aumenta ba..."
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Add to: "
3161 msgstr "Aumenta ba %s"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3164 #, c-format
3165 msgid "Additional authors:"
3166 msgstr "Autor adisional:"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3169 #, c-format
3170 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3171 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3174 #, c-format
3175 msgid "Additional information"
3176 msgstr "Informasaun adisionál"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3184 #, c-format
3185 msgid "Address 2:"
3186 msgstr "Hela fatin 2:"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3194 #, c-format
3195 msgid "Address:"
3196 msgstr "Hela fatin:"
3198 #. IMG
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Adlibris cover image"
3207 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3209 #. IMG
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3211 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3212 msgstr ""
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3215 #, c-format
3216 msgid "Adolescent"
3217 msgstr "Joven"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3220 #, c-format
3221 msgid "Adult"
3222 msgstr "Adultu"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3226 #, c-format
3227 msgid "Advanced search"
3228 msgstr "Peskiza advansadu"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3233 #, c-format
3234 msgid "All"
3235 msgstr "Hotu"
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3238 #, c-format
3239 msgid "All Tags"
3240 msgstr "Etiketa Hotu"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3243 #, c-format
3244 msgid "All collections"
3245 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3248 #, c-format
3249 msgid "All item types"
3250 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3255 #, c-format
3256 msgid "All libraries"
3257 msgstr "Biblioteka hotu"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3260 #, c-format
3261 msgid "Allow changes to contents from: "
3262 msgstr ""
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3266 #, c-format
3267 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3268 msgstr ""
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3274 "expires."
3275 msgstr ""
3276 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3279 #, c-format
3280 msgid "Alternate address"
3281 msgstr "Hela fatin alternativu"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3284 #, c-format
3285 msgid "Alternate address information: "
3286 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3289 #, c-format
3290 msgid "Alternate contact"
3291 msgstr "Kontaktu alternativu"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3296 #, c-format
3297 msgid "Amount"
3298 msgstr "Hira"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3301 #, c-format
3302 msgid "Amount outstanding"
3303 msgstr "Montante seidauk selu"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3306 #, c-format
3307 msgid "Amount to pay: "
3308 msgstr ""
3310 #. %1$s:  shelfname | html 
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3312 #, c-format
3313 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3314 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3317 #, c-format
3318 msgid "An error occurred when creating this list."
3319 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3322 #, c-format
3323 msgid "An error occurred when deleting this list."
3324 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3327 #, c-format
3328 msgid "An error occurred when updating this list."
3329 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3332 #, c-format
3333 msgid "An error occurred while processing your request."
3334 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3340 "exist."
3341 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3344 #, c-format
3345 msgid "An invitation to share list "
3346 msgstr ""
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3349 #, c-format
3350 msgid "Any"
3351 msgstr "Kualkér"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3354 #, c-format
3355 msgid "Any audience"
3356 msgstr "Kualkér audiensia"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3359 #, c-format
3360 msgid "Any content"
3361 msgstr "Kualkér konteudu"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3364 #, c-format
3365 msgid "Any format"
3366 msgstr "Kualkér formatu"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3369 #, c-format
3370 msgid "Any item "
3371 msgstr "Kualker item "
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3374 #, c-format
3375 msgid "Any item type"
3376 msgstr "Kualker tipu item"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3379 #, c-format
3380 msgid "Any phrase"
3381 msgstr "Kualkér fraze"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3384 #, c-format
3385 msgid "Any word"
3386 msgstr "Kualkér liafuan"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3390 #, c-format
3391 msgid "Anyone"
3392 msgstr "Ema ruma"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3395 #, c-format
3396 msgid "Anyone seeing this list"
3397 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3399 #. SCRIPT
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3401 msgid "Apr"
3402 msgstr "Abr"
3404 #. SCRIPT
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3406 msgid "April"
3407 msgstr "Abril"
3409 #. SCRIPT
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3411 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3412 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3414 #. For the first occurrence,
3415 #. SCRIPT
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3418 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3419 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3425 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3427 #. SCRIPT
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3429 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3430 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3432 #. SCRIPT
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3434 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3435 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3439 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3440 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3442 #. SCRIPT
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3444 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3445 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3447 #. SCRIPT
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3449 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3450 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3452 #. SCRIPT
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3454 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3455 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3459 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3460 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3464 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3465 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3469 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3470 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3474 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3475 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3481 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3483 #. SCRIPT
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3485 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3486 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3489 #, c-format
3490 msgid "Arrived"
3491 msgstr ""
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3494 #, c-format
3495 msgid "Article requests "
3496 msgstr ""
3498 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3500 #, c-format
3501 msgid "Article requests (%s)"
3502 msgstr ""
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3505 #, c-format
3506 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3507 msgstr ""
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3511 #, c-format
3512 msgid "Ascending"
3513 msgstr ""
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3516 #, c-format
3517 msgid "Ask for a discharge"
3518 msgstr ""
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3524 "and start over."
3525 msgstr ""
3527 #. OPTION
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3529 msgid "At least one item is available at this library"
3530 msgstr ""
3532 #. For the first occurrence,
3533 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3536 #, c-format
3537 msgid "At library: %s"
3538 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3541 #, c-format
3542 msgid "Audience"
3543 msgstr "Audiensia"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3546 #, c-format
3547 msgid "Audiovisual profile:"
3548 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3550 #. SCRIPT
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3552 msgid "Aug"
3553 msgstr "Ago"
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "August"
3558 msgstr "Agostu"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3563 #, c-format
3564 msgid "AuthenticatePatron"
3565 msgstr "AuthenticatePatron"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3571 "patron."
3572 msgstr ""
3573 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3574 "kliente ne'e."
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3590 #, c-format
3591 msgid "Author"
3592 msgstr "Autor"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3596 #, c-format
3597 msgid "Author (A-Z)"
3598 msgstr "Autor (A-Z)"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3602 #, c-format
3603 msgid "Author (Z-A)"
3604 msgstr "Autor (Z-A)"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3607 #, c-format
3608 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3609 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3612 #, c-format
3613 msgid "Author(s)"
3614 msgstr "Autor(s)"
3616 #. For the first occurrence,
3617 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3618 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3619 #. %3$s:  END 
3620 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3621 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3622 #. %6$s:  END 
3623 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3624 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3625 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3626 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3627 #. %11$s:  END 
3628 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3629 #. %13$s:  END 
3630 #. %14$s:  END 
3631 #. %15$s:  END 
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3634 #, c-format
3635 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3636 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3641 #, c-format
3642 msgid "Author:"
3643 msgstr "Autor:"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3646 #, c-format
3647 msgid "Authority"
3648 msgstr "Autoridade"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3656 #, c-format
3657 msgid "Authority search"
3658 msgstr "Buka autoridade"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3661 #, c-format
3662 msgid "Authority search results"
3663 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3666 #, c-format
3667 msgid "Authority type: "
3668 msgstr "Tipu autoridade: "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3671 #, c-format
3672 msgid "Authorized headings"
3673 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3676 #, c-format
3677 msgid "Authors"
3678 msgstr "Autor sira"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3681 #, c-format
3682 msgid "Availability"
3683 msgstr "Disponiblidade"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3687 #, c-format
3688 msgid "Availability:"
3689 msgstr "Disponiblidade:"
3691 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3693 #, c-format
3694 msgid "Available %s"
3695 msgstr "Disponivel %s"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3698 #, c-format
3699 msgid "Available issues"
3700 msgstr "Kopia sira disponivel"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3703 #, c-format
3704 msgid "Awards:"
3705 msgstr "Prémiu:"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3708 #, c-format
3709 msgid "BE CAREFUL"
3710 msgstr "KUIDADU"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3713 #, c-format
3714 msgid "BT"
3715 msgstr ""
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3719 #, c-format
3720 msgid "Back to lists"
3721 msgstr "Fila ba lista sira"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3724 #, c-format
3725 msgid "Back to results"
3726 msgstr "Fila ba rezultadu"
3728 #. A
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3730 msgid "Back to the results search list"
3731 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3742 #, c-format
3743 msgid "Barcode"
3744 msgstr "Barcode"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3748 #, c-format
3749 msgid "Barcode:"
3750 msgstr "Barcode:"
3752 #. %1$s:  END 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3757 "assistance. %s "
3758 msgstr ""
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3762 #, c-format
3763 msgid "BibTeX"
3764 msgstr "BibTex"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3767 #, c-format
3768 msgid "Biblio records"
3769 msgstr "Rejistu biblio"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3772 #, c-format
3773 msgid "Bibliographies"
3774 msgstr "Bibliografias"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3777 #, c-format
3778 msgid "Biography"
3779 msgstr "Bibliografia"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3782 #, c-format
3783 msgid "Blocked"
3784 msgstr "Taka netik"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3787 #, c-format
3788 msgid "Blocked record"
3789 msgstr "Rejistu taka netik"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3792 #, c-format
3793 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3794 msgstr ""
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3797 #, c-format
3798 msgid "Braille"
3799 msgstr "Braile"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3802 #, c-format
3803 msgid "Brief display"
3804 msgstr "Haree badak"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3808 #, c-format
3809 msgid "Brief history"
3810 msgstr "Istoria badak"
3812 #. ABBR
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3814 msgid "Broader Term"
3815 msgstr ""
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3818 #, c-format
3819 msgid "Browse by hierarchy"
3820 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3823 #, c-format
3824 msgid "Browse our catalog"
3825 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3829 #, c-format
3830 msgid "Browse results"
3831 msgstr "Haree rezultadu sira"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3835 #, c-format
3836 msgid "Browse shelf"
3837 msgstr "Haree armariu"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3841 #, c-format
3842 msgid "CAS login"
3843 msgstr "Login CAS"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3846 #, c-format
3847 msgid "CD audio"
3848 msgstr "Audio CD"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3851 #, c-format
3852 msgid "CD software"
3853 msgstr "Software CD"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3856 #, c-format
3857 msgid "CGI debug is on."
3858 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3864 #, c-format
3865 msgid "CSV - %s"
3866 msgstr "CSV - %s"
3868 #. OPTGROUP
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3870 msgid "Call Number"
3871 msgstr "Kota"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3878 #, c-format
3879 msgid "Call no."
3880 msgstr "Kota."
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3884 #, c-format
3885 msgid "Call no.:"
3886 msgstr "Kota.:"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3902 #, c-format
3903 msgid "Call number"
3904 msgstr "Kota"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3908 #, c-format
3909 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3910 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3914 #, c-format
3915 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3916 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3919 #, c-format
3920 msgid "Call number:"
3921 msgstr "Kota:"
3923 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3925 #, c-format
3926 msgid "Call number: %s"
3927 msgstr "Kota: %s"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3960 #, c-format
3961 msgid "Cancel"
3962 msgstr "Kansela"
3964 #. A
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3967 #, c-format
3968 msgid "Cancel email notification"
3969 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3972 #, c-format
3973 msgid "Cancel email notification "
3974 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3977 #, c-format
3978 msgid "Cancel enrollment "
3979 msgstr "Kansela inskisaun "
3981 #. SCRIPT
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
3983 msgid "Cancel rating"
3984 msgstr "Kansela avaliasaun"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3987 #, c-format
3988 msgid "Cancel:"
3989 msgstr "Kansela:"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3994 #, c-format
3995 msgid "CancelHold"
3996 msgstr "KanselaRezerva"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3999 #, c-format
4000 msgid "CancelRecall "
4001 msgstr "KanselaRecall "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4004 #, c-format
4005 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4006 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4008 #. IMG
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4010 msgid "Cannot be put on hold"
4011 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4013 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4015 #, c-format
4016 msgid "Card number can be up to %s characters."
4017 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4019 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4020 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4022 #, c-format
4023 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4024 msgstr ""
4026 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4028 #, c-format
4029 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4030 msgstr ""
4031 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4034 #, c-format
4035 msgid "Card number:"
4036 msgstr "Numeru kartaun:"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4041 #, c-format
4042 msgid "Cart"
4043 msgstr "Kareta"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4046 #, c-format
4047 msgid "Cassette recording"
4048 msgstr "Gravasaun kasete"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4051 #, c-format
4052 msgid "Catalog"
4053 msgstr "Katalogu"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4056 #, c-format
4057 msgid "Catalogs"
4058 msgstr "Katalogu sira"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4063 #, c-format
4064 msgid "Category:"
4065 msgstr "Kategoria:"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4068 #, c-format
4069 msgid "Change your password"
4070 msgstr "Troka ita nia password"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4073 #, c-format
4074 msgid "Change your password "
4075 msgstr "Troka ita nia password "
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4078 #, c-format
4079 msgid "Chapters"
4080 msgstr ""
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4084 #, c-format
4085 msgid "Chapters:"
4086 msgstr ""
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. SCRIPT
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4092 #, c-format
4093 msgid "Check in"
4094 msgstr "Fo fila fali"
4096 #. INPUT type=submit name=confirm
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4098 msgid "Check in item"
4099 msgstr "Fo fila fali"
4101 #. SCRIPT
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Check out"
4105 msgstr "Fo empresta"
4107 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4108 #. %2$s:  END 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4110 #, c-format
4111 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4112 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4115 #, c-format
4116 msgid "Check-in date:"
4117 msgstr "Data fo fila:"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4120 #, c-format
4121 msgid "Checked in"
4122 msgstr "Fo fila fali"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4126 #, c-format
4127 msgid "Checked out"
4128 msgstr "Fo empresta ona"
4130 #. %1$s:  issues_count | html 
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4132 #, c-format
4133 msgid "Checked out (%s)"
4134 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4137 #, c-format
4138 msgid "Checked out on"
4139 msgstr "Fo empresta ona iha"
4141 #. %1$s:  item.firstname | html 
4142 #. %2$s:  item.surname | html 
4143 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4144 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4145 #. %5$s:  END 
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4147 #, c-format
4148 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4149 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4151 #. SCRIPT
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Checked out until %s"
4155 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4161 #, c-format
4162 msgid "Checkout"
4163 msgstr "Fo empresta"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4166 #, c-format
4167 msgid "Checkout history"
4168 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4175 #, c-format
4176 msgid "Checkouts"
4177 msgstr "Emprestimos"
4179 #. %1$s:  borrowername | html 
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4181 #, c-format
4182 msgid "Checkouts for %s "
4183 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4186 #, c-format
4187 msgid "Checkouts: "
4188 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4191 #, c-format
4192 msgid "Citation"
4193 msgstr "Sitasaun"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4201 #, c-format
4202 msgid "City:"
4203 msgstr "Sidade:"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4206 #, c-format
4207 msgid "Claimed"
4208 msgstr ""
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4211 #, c-format
4212 msgid "Classification"
4213 msgstr "Klasifikasaun"
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4219 #, c-format
4220 msgid "Classification: %s "
4221 msgstr "Klasifikasun: %s "
4223 #. INPUT type=reset
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4226 #, c-format
4227 msgid "Clear"
4228 msgstr "Hamoos"
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4241 #, c-format
4242 msgid "Clear all"
4243 msgstr "Hamoos hotu"
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. SCRIPT
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4249 #, c-format
4250 msgid "Clear date"
4251 msgstr "Hamoos data"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4255 #, c-format
4256 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4257 msgstr ""
4259 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Click here if you're not %s"
4263 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4266 #, c-format
4267 msgid "Click here to login."
4268 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4271 #, c-format
4272 msgid "Click here to view"
4273 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4276 #, c-format
4277 msgid "Click here to view them all."
4278 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4281 #, c-format
4282 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4283 msgstr ""
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4286 #, c-format
4287 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4288 msgstr ""
4290 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4292 msgid "Click to add to cart"
4293 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4295 #. H2
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4297 msgid "Click to expand this role"
4298 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4304 #, c-format
4305 msgid "Click to open in new window"
4306 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4308 #. DIV
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4311 msgid "Click to view in Google Books"
4312 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4316 #, c-format
4317 msgid "Close"
4318 msgstr "Taka"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4321 #, c-format
4322 msgid "Close shelf browser"
4323 msgstr "Taka armariu"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4326 #, c-format
4327 msgid "Close this window"
4328 msgstr "Taka janela ne'e"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4331 #, c-format
4332 msgid "Close this window."
4333 msgstr "Taka janela ne'e."
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4336 #, c-format
4337 msgid "Close window"
4338 msgstr "Taka janela"
4340 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4341 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4343 #, c-format
4344 msgid "Clubs (%s/%s) "
4345 msgstr ""
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4348 #, c-format
4349 msgid "Clubs currently enrolled in"
4350 msgstr ""
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4353 #, c-format
4354 msgid "Clubs you can enroll in"
4355 msgstr ""
4357 #. A
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4359 msgid "Collect items you are interested in"
4360 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4367 #, c-format
4368 msgid "Collection"
4369 msgstr "Kolesaun"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4372 #, c-format
4373 msgid "Collection library:"
4374 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4377 #, c-format
4378 msgid "Collection title:"
4379 msgstr "Titulu kolesaun:"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4382 #, c-format
4383 msgid "Collection: "
4384 msgstr "Kolesaun: "
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4390 #, c-format
4391 msgid "Collection: %s "
4392 msgstr "Kolesaun: %s "
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4395 #, c-format
4396 msgid "Collections"
4397 msgstr "Kolesaun"
4399 #. SCRIPT
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4401 msgid "Column visibility"
4402 msgstr ""
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4409 #, c-format
4410 msgid "Comment by %s"
4411 msgstr "Komentariu husi %s"
4413 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4414 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4416 #, c-format
4417 msgid "Comment by %s %s"
4418 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4420 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4421 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4422 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4424 #, c-format
4425 msgid "Comment by %s %s %s"
4426 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4430 #, c-format
4431 msgid "Comment:"
4432 msgstr "Komentáriu:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4435 #, c-format
4436 msgid "Comments on "
4437 msgstr "Komentariu sira "
4439 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4441 #, c-format
4442 msgid "Comments%s"
4443 msgstr "Komentariu%s"
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4447 msgid "Confirm hold"
4448 msgstr "Konfirma rezerva"
4450 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4451 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4455 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4458 #, c-format
4459 msgid "Confirm new password:"
4460 msgstr "Konfirma password foun:"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4464 #, c-format
4465 msgid "Confirm password"
4466 msgstr "Konfirma password"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4469 #, c-format
4470 msgid "Contact information"
4471 msgstr "Information kontaktu"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4475 #, c-format
4476 msgid "Contact information: "
4477 msgstr "Information kontaktu: "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4481 #, c-format
4482 msgid "Contact note:"
4483 msgstr "Nota kontaktu:"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4486 #, c-format
4487 msgid "Content"
4488 msgstr "Konteúdu"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4491 #, c-format
4492 msgid "Content Cafe"
4493 msgstr "Content Café"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4496 #, c-format
4497 msgid "Contents"
4498 msgstr "Konteúdu sira"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4501 #, c-format
4502 msgid "Contents of "
4503 msgstr "Konteúdu sira husi "
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4508 #, c-format
4509 msgid "Copy number"
4510 msgstr "Numeru kopia"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4513 #, c-format
4514 msgid "Copyright"
4515 msgstr "Direitos autorais"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4519 #, c-format
4520 msgid "Copyright date"
4521 msgstr "Data direitos autorais"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4524 #, c-format
4525 msgid "Copyright date:"
4526 msgstr "Data direitos autorais:"
4528 #. DIV
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4530 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4531 msgstr ""
4533 #. For the first occurrence,
4534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4537 #, c-format
4538 msgid "Copyright year: %s "
4539 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4542 #, c-format
4543 msgid "Count"
4544 msgstr "Konta"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4552 #, c-format
4553 msgid "Country:"
4554 msgstr "Rai:"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4557 #, c-format
4558 msgid "Course #"
4559 msgstr "Kursus #"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4562 #, c-format
4563 msgid "Course number:"
4564 msgstr "Numeru kursus:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4570 #, c-format
4571 msgid "Course reserves"
4572 msgstr "Rezerva kursu nian"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4576 #, c-format
4577 msgid "Course reserves for "
4578 msgstr "Rezerva kursu ba "
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4581 #, c-format
4582 msgid "Courses"
4583 msgstr "Kursus"
4585 #. IMG
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4588 msgid "Cover image"
4589 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4592 #, c-format
4593 msgid "Create a new list"
4594 msgstr "Kria lista foun ida"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4598 #, c-format
4599 msgid "Create a new request "
4600 msgstr "Kria lista foun ida "
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4603 #, c-format
4604 msgid "Create new list"
4605 msgstr "Halo lista foun"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4608 #, c-format
4609 msgid ""
4610 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4611 "record in Koha."
4612 msgstr ""
4613 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4614 "ida iha Koha."
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4617 #, c-format
4618 msgid ""
4619 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4620 "bibliographic record Koha."
4621 msgstr ""
4622 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4623 "rejistu bibliográfiku Koha."
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4626 #, c-format
4627 msgid "Credits"
4628 msgstr "Kreditu sira"
4630 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4632 #, c-format
4633 msgid "Credits (%s)"
4634 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4637 #, c-format
4638 msgid "Current location"
4639 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4642 #, c-format
4643 msgid "Current password:"
4644 msgstr "Password daudauk:"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4648 #, c-format
4649 msgid "Current session"
4650 msgstr "Sesaun atual"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4653 #, c-format
4654 msgid "Currently in local use"
4655 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4657 #. %1$s:  item.firstname | html 
4658 #. %2$s:  item.surname | html 
4659 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4660 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4661 #. %5$s:  END 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4663 #, c-format
4664 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4665 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4668 #, c-format
4669 msgid "Curriculum"
4670 msgstr "Kurríkulu"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4673 #, c-format
4674 msgid "DVD video / Videodisc"
4675 msgstr "DVD video / Videodisc"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4685 #, c-format
4686 msgid "Date"
4687 msgstr "Data"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4694 #, c-format
4695 msgid "Date added"
4696 msgstr "Data aumenta tiona"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4699 #, c-format
4700 msgid "Date added:"
4701 msgstr "Data aumenta tiona:"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4705 #, c-format
4706 msgid "Date due"
4707 msgstr "Data atu fo fila"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4712 #, c-format
4713 msgid "Date due:"
4714 msgstr "Data atu fo fila:"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4717 #, c-format
4718 msgid "Date enrolled"
4719 msgstr "Data inskisaun"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4723 #, c-format
4724 msgid "Date of birth:"
4725 msgstr "Data moris:"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4728 #, c-format
4729 msgid "Date range:"
4730 msgstr ""
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4733 #, c-format
4734 msgid "Date received"
4735 msgstr "Data simu tiona"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4741 #, c-format
4742 msgid "Date:"
4743 msgstr "Data:"
4745 #. OPTGROUP
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4747 msgid "Dates"
4748 msgstr "Data sira"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4751 #, c-format
4752 msgid "Days in advance"
4753 msgstr "Loron sira iha advansa"
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4757 msgid "Dec"
4758 msgstr "Dez"
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4762 msgid "December"
4763 msgstr "Dezembru"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4767 #, c-format
4768 msgid "Default"
4769 msgstr "Default"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4772 #, c-format
4773 msgid "Default sorting"
4774 msgstr ""
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4780 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4781 "permitted by local laws."
4782 msgstr ""
4783 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4784 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4785 "lokal permite."
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4791 "values: "
4792 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4801 #, c-format
4802 msgid "Delete"
4803 msgstr "Apaga"
4805 #. INPUT type=submit
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4808 msgid "Delete list"
4809 msgstr "Apaga lista"
4811 #. INPUT type=submit
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4813 msgid "Delete selected"
4814 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4816 #. INPUT type=submit
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4818 msgid "Delete selected tags"
4819 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
4821 #. INPUT type=submit
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4823 msgid "Delete this list"
4824 msgstr "Apaga lista ne'e"
4826 #. A
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4828 msgid "Delete your search history"
4829 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4832 #, c-format
4833 msgid "Department:"
4834 msgstr "Departamentu:"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4837 #, c-format
4838 msgid "Dept."
4839 msgstr "Dept."
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4843 #, c-format
4844 msgid "Descending"
4845 msgstr ""
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4850 #, c-format
4851 msgid "Description"
4852 msgstr "Deskrisaun"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4856 #, c-format
4857 msgid "Details"
4858 msgstr "Detalle sira"
4860 #. For the first occurrence,
4861 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4865 #, c-format
4866 msgid "Details for %s"
4867 msgstr "Detalle ba %s"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4870 #, c-format
4871 msgid "Details for: "
4872 msgstr "Detalle ba: "
4874 #. %1$s:  request.backend | html 
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4876 #, c-format
4877 msgid "Details from %s"
4878 msgstr "Detalle husi %s"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4881 #, c-format
4882 msgid "Details from library"
4883 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4886 #, c-format
4887 msgid "Dewey"
4888 msgstr "Dewey"
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4894 #, c-format
4895 msgid "Dewey: %s "
4896 msgstr "Dewey: %s "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4899 #, c-format
4900 msgid "Dictionaries"
4901 msgstr "Disionariu sira"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4904 #, c-format
4905 msgid "Did you mean:"
4906 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4909 #, c-format
4910 msgid "Digests only "
4911 msgstr "Dijest deit "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4914 #, c-format
4915 msgid "Directories"
4916 msgstr "Diretoriu sira"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4920 #, c-format
4921 msgid "Discharge"
4922 msgstr ""
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4925 #, c-format
4926 msgid "Discographies"
4927 msgstr "Diskografie sira"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4930 #, c-format
4931 msgid "Display news for: "
4932 msgstr ""
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4935 #, c-format
4936 msgid "Do not notify"
4937 msgstr "Lalika notifika"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4940 #, c-format
4941 msgid ""
4942 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4943 "arrives?"
4944 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4947 #, c-format
4948 msgid "Don't have a library card?"
4949 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4952 #, c-format
4953 msgid "Don't have a password yet?"
4954 msgstr "Seidauk iha password?"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4959 #, c-format
4960 msgid "Don't have an account? "
4961 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4965 msgid "Done"
4966 msgstr "Hotu ona"
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. SCRIPT
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4972 #, c-format
4973 msgid "Download"
4974 msgstr "Download"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4977 #, c-format
4978 msgid "Download as iCal/.ics file"
4979 msgstr "Download as iCal/.ics file"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4982 #, c-format
4983 msgid "Download cart"
4984 msgstr "Download kareta"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4987 #, c-format
4988 msgid "Download list"
4989 msgstr "Download lista"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4993 #, c-format
4994 msgid "Download list "
4995 msgstr "Download lista "
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4998 #, c-format
4999 msgid "Dublin Core"
5000 msgstr ""
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5006 #, c-format
5007 msgid "Due"
5008 msgstr "Fo fila"
5010 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5012 #, c-format
5013 msgid "Due %s"
5014 msgstr "Fo fila %s"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5017 #, c-format
5018 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5019 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5021 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5023 #, c-format
5024 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5025 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5028 #, c-format
5029 msgid "ERROR: No record id specified. "
5030 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5034 #, c-format
5035 msgid "Edit"
5036 msgstr "Edita"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5039 #, c-format
5040 msgid "Edit / Create note"
5041 msgstr ""
5043 #. INPUT type=submit
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5046 msgid "Edit list"
5047 msgstr "Edita lista"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5050 #, c-format
5051 msgid "Edit list "
5052 msgstr "Edita lista "
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5055 #, c-format
5056 msgid "Editing "
5057 msgstr "Edita hela "
5059 #. %1$s:  title | html 
5060 #. %2$s:  author | html 
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5062 #, c-format
5063 msgid "Editing issue note for %s %s"
5064 msgstr ""
5066 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5067 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5069 #, c-format
5070 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5071 msgstr ""
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5074 #, c-format
5075 msgid "Edition statement:"
5076 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5079 #, c-format
5080 msgid "Editions"
5081 msgstr "Edisaun sira"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5086 #, c-format
5087 msgid "Email"
5088 msgstr "Email"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5093 #, c-format
5094 msgid "Email address:"
5095 msgstr "Email:"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5100 #, c-format
5101 msgid "Email:"
5102 msgstr "Email:"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5105 #, c-format
5106 msgid "Empty and close"
5107 msgstr "Hamamuk no taka"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5110 #, c-format
5111 msgid "Encyclopedias "
5112 msgstr "Ensiklopedia sira "
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5115 #, c-format
5116 msgid "Enhanced content: "
5117 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5120 #, c-format
5121 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5122 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5125 #, c-format
5126 msgid "Enroll "
5127 msgstr ""
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5130 #, c-format
5131 msgid "Enroll in "
5132 msgstr ""
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5135 #, c-format
5136 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5137 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5139 #. INPUT type=text name=q
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5142 msgid "Enter search terms"
5143 msgstr "Hatama termu peskiza"
5145 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5146 #. %2$s:  END 
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5151 "the enter key)."
5152 msgstr ""
5153 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5154 "enter)."
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s:  authtypetext | html 
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5160 #, c-format
5161 msgid "Entry %s"
5162 msgstr "Entrada %s"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5165 #, c-format
5166 msgid "Enumeration"
5167 msgstr "Enumerasaun"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5170 #, c-format
5171 msgid "Error"
5172 msgstr "Sala"
5174 #. For the first occurrence,
5175 #. %1$s:  errno | html 
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5178 #, c-format
5179 msgid "Error %s"
5180 msgstr "Sala %s"
5182 #. SCRIPT
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Error searching %s collection"
5186 msgstr "Kolesaun periódiku"
5188 #. SCRIPT
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5190 msgid "Error searching OverDrive collection."
5191 msgstr ""
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5195 msgid "Error! Adding tags failed at"
5196 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5200 msgid "Error! Illegal parameter"
5201 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5204 #, c-format
5205 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5206 msgstr ""
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5210 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5211 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5214 #, c-format
5215 msgid ""
5216 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5217 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5221 msgid ""
5222 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5223 "with plain text."
5224 msgstr ""
5225 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5226 "tenta fali ho testu simples deit."
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5232 #, c-format
5233 msgid "Error:"
5234 msgstr "Sala:"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5237 #, c-format
5238 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5239 msgstr ""
5241 #. SCRIPT
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5243 msgid "Errors: "
5244 msgstr "Sala: "
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5249 #, c-format
5250 msgid "Example Call"
5251 msgstr "Ezemplu Kota"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5255 #, c-format
5256 msgid "Example Response"
5257 msgstr "Ezemplu Resposta"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5268 #, c-format
5269 msgid "Example call"
5270 msgstr "Ezemplu kota"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5282 #, c-format
5283 msgid "Example response"
5284 msgstr "Ezemplu resposta"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5287 #, c-format
5288 msgid "Excerpt"
5289 msgstr "Exertu"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5292 #, c-format
5293 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5294 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5297 #, c-format
5298 msgid "Expected"
5299 msgstr ""
5301 #. SCRIPT
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5303 msgid "Expecting a specific item selection."
5304 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5307 #, c-format
5308 msgid "Expiration date:"
5309 msgstr "Prazu:"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5313 #, c-format
5314 msgid "Expiration:"
5315 msgstr "Prazu:"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5318 #, c-format
5319 msgid "Expires on"
5320 msgstr "Prazu ona iha"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5323 #, c-format
5324 msgid "Explain "
5325 msgstr "Esplika "
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5328 #, c-format
5329 msgid "Export"
5330 msgstr ""
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5333 #, c-format
5334 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5335 msgstr ""
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5338 #, c-format
5339 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5340 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5343 #, c-format
5344 msgid "Facebook"
5345 msgstr "Facebook"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5349 #, c-format
5350 msgid "Fax:"
5351 msgstr "Fax:"
5353 #. SCRIPT
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5355 msgid "Feb"
5356 msgstr "Fev"
5358 #. SCRIPT
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5360 msgid "February"
5361 msgstr "Fevereiru"
5363 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5364 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5366 #, c-format
5367 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5368 msgstr ""
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5371 #, c-format
5372 msgid "Female:"
5373 msgstr "Feto:"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5376 #, c-format
5377 msgid "Fewer options"
5378 msgstr "Opsaun hamenus"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5381 #, c-format
5382 msgid "Fiction"
5383 msgstr "Fiksaun"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5386 #, c-format
5387 msgid "Fiction notes:"
5388 msgstr "Nota fiksaun:"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5391 #, c-format
5392 msgid "Filmographies"
5393 msgstr "Filmografia"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5396 #, c-format
5397 msgid "Fine amount"
5398 msgstr "Multa hira"
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5403 #, c-format
5404 msgid "Fines"
5405 msgstr "Multa"
5407 #. For the first occurrence,
5408 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5411 #, c-format
5412 msgid "Fines (%s)"
5413 msgstr "Multa (%s)"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5418 #, c-format
5419 msgid "Fines and charges"
5420 msgstr "Multa ho propina"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5424 #, c-format
5425 msgid "Fines:"
5426 msgstr "Multa:"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5430 #, c-format
5431 msgid "Finish"
5432 msgstr "Ramata"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5435 #, c-format
5436 msgid "Finish enrollment"
5437 msgstr ""
5439 #. For the first occurrence,
5440 #. SCRIPT
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5443 #, c-format
5444 msgid "First"
5445 msgstr "Primeiru"
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5451 #, c-format
5452 msgid "First name:"
5453 msgstr "Naran uluk:"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5456 #, c-format
5457 msgid ""
5458 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5459 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5460 "and after."
5461 msgstr ""
5462 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5463 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5465 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5466 #. %2$s:  END 
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5468 #, c-format
5469 msgid ""
5470 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5471 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5472 msgstr ""
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5476 #, c-format
5477 msgid "Forever"
5478 msgstr "Ba nafatin"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5481 #, c-format
5482 msgid ""
5483 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5484 "who want to keep track of what they are reading."
5485 msgstr ""
5486 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5487 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5492 #, c-format
5493 msgid "Forgot your password?"
5494 msgstr "Haluha ita nia password?"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5498 #, c-format
5499 msgid "Forgotten password recovery"
5500 msgstr ""
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5503 #, c-format
5504 msgid "Format"
5505 msgstr "Formatu"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5508 #, c-format
5509 msgid "Format:"
5510 msgstr "Formatu:"
5512 #. SCRIPT
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5514 msgid "Found"
5515 msgstr "Hetan tiona"
5517 #. SCRIPT
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5519 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5520 msgstr ""
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5524 msgid "Fr"
5525 msgstr "Se"
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5529 msgid "Fri"
5530 msgstr "Ses"
5532 #. SCRIPT
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5534 msgid "Friday"
5535 msgstr "Sesta"
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5538 #, c-format
5539 msgid "From: "
5540 msgstr "Husi: "
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5544 #, c-format
5545 msgid "Full history"
5546 msgstr "Istoria kompletu"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5549 #, c-format
5550 msgid "Full subscription history"
5551 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5553 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5555 #, c-format
5556 msgid "Full subscription history for %s"
5557 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "GDPR consent"
5562 msgstr "Kualkér konteudu"
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5565 #, c-format
5566 msgid "GDPR consents"
5567 msgstr ""
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5570 #, c-format
5571 msgid "General"
5572 msgstr "Jeral"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5575 #, c-format
5576 msgid "Get new password recovery link"
5577 msgstr ""
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5581 #, c-format
5582 msgid "Get your discharge"
5583 msgstr ""
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5588 #, c-format
5589 msgid "GetAuthorityRecords"
5590 msgstr "GetAuthorityRecords"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5595 #, c-format
5596 msgid "GetAvailability"
5597 msgstr "GetAvailability"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5602 #, c-format
5603 msgid "GetPatronInfo"
5604 msgstr "GetPatronInfo"
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5609 #, c-format
5610 msgid "GetPatronStatus"
5611 msgstr "GetPatronStatus"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5616 #, c-format
5617 msgid "GetRecords"
5618 msgstr "GetRecords"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5623 #, c-format
5624 msgid "GetServices"
5625 msgstr "GetServices"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5631 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5632 "specific metadata schema for the record objects."
5633 msgstr ""
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5639 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5640 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5641 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5642 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5643 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5644 msgstr ""
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5650 "availability of the items associated with the identifiers."
5651 msgstr ""
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5661 #, c-format
5662 msgid "Go"
5663 msgstr "Ba"
5665 #. LI
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5668 msgid "Go to detail"
5669 msgstr "Ba detalle"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5673 #, c-format
5674 msgid "Go to your account page"
5675 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5678 #, c-format
5679 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5680 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5683 #, c-format
5684 msgid "Google login"
5685 msgstr "Login google"
5687 #. OPTGROUP
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5689 msgid "Groups"
5690 msgstr "Grupu sira"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5693 #, c-format
5694 msgid "Groups of libraries"
5695 msgstr "Grupu biblioteka"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5698 #, c-format
5699 msgid "Handbooks"
5700 msgstr "Manuál"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5703 #, c-format
5704 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5705 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5708 #, c-format
5709 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5710 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5713 #, c-format
5714 msgid "HarvestExpandedRecords "
5715 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5718 #, c-format
5719 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5720 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5723 #, c-format
5724 msgid "Heading ascendant"
5725 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5728 #, c-format
5729 msgid "Heading descendant"
5730 msgstr "Kapsaun hatuun"
5732 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5734 #, c-format
5735 msgid "Hello, %s "
5736 msgstr "Bondia, %s "
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5740 #, c-format
5741 msgid "Help"
5742 msgstr "Ajuda"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5746 #, c-format
5747 msgid "Hi,"
5748 msgstr "Hi,"
5750 #. SCRIPT
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5752 msgid "Hide options"
5753 msgstr "Subar opsaun"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5756 #, c-format
5757 msgid "Hide window"
5758 msgstr "Subar janela"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5763 #, c-format
5764 msgid "Highlight"
5765 msgstr ""
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5768 #, c-format
5769 msgid "Hold date:"
5770 msgstr "Data rezerva:"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5773 #, c-format
5774 msgid "Hold not needed after:"
5775 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5778 #, c-format
5779 msgid "Hold notes:"
5780 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5783 #, c-format
5784 msgid "Hold starts on date:"
5785 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5790 #, c-format
5791 msgid "HoldItem"
5792 msgstr "HoldItem"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5797 #, c-format
5798 msgid "HoldTitle"
5799 msgstr "HoldTitle"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5802 #, c-format
5803 msgid "Holding libraries"
5804 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5808 #, c-format
5809 msgid "Holdings"
5810 msgstr "Kopia sira"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5814 #, c-format
5815 msgid "Holdings:"
5816 msgstr "Kopia:"
5818 #. SCRIPT
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Holds"
5822 msgstr "Rezerva sira "
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5825 #, c-format
5826 msgid "Holds "
5827 msgstr "Rezerva sira "
5829 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5831 #, c-format
5832 msgid "Holds (%s)"
5833 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5889 #, c-format
5890 msgid "Home"
5891 msgstr "Uma"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5894 #, c-format
5895 msgid "Home libraries"
5896 msgstr "Uma biblioteka"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5901 #, c-format
5902 msgid "Home library"
5903 msgstr "Uma biblioteka"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5907 #, c-format
5908 msgid "Home library:"
5909 msgstr "Uma biblioteka:"
5911 #. A
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5913 msgid "How PayPal Works"
5914 msgstr ""
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5917 #, c-format
5918 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5919 msgstr ""
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5922 #, c-format
5923 msgid "I have read the "
5924 msgstr ""
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5927 #, c-format
5928 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5929 msgstr ""
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5945 #, c-format
5946 msgid "ILS-DI"
5947 msgstr "ILS-DI"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5950 #, c-format
5951 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5952 msgstr ""
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5956 #, c-format
5957 msgid "ISBD"
5958 msgstr "ISBD"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5964 #, c-format
5965 msgid "ISBD view"
5966 msgstr "Vista ISBD"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5973 #, c-format
5974 msgid "ISBN"
5975 msgstr "ISBN"
5977 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5979 #, c-format
5980 msgid "ISBN %s"
5981 msgstr "ISBN %s"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5984 #, c-format
5985 msgid "ISBN:"
5986 msgstr "ISBN:"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5989 #, c-format
5990 msgid "ISBN: "
5991 msgstr "ISBN: "
5993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5995 #, c-format
5996 msgid "ISBN: %s "
5997 msgstr "ISBN: %s "
5999 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6000 #. %2$s:  isbn | $raw 
6001 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6002 #. %4$s:  END 
6003 #. %5$s:  END 
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6005 #, c-format
6006 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6007 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6010 #, c-format
6011 msgid "ISSN"
6012 msgstr "ISSN"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6015 #, c-format
6016 msgid "ISSN:"
6017 msgstr "ISSN:"
6019 #. A
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6021 #, c-format
6022 msgid "IdRef"
6023 msgstr "IdRef"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6026 #, c-format
6027 msgid "Identity"
6028 msgstr "Identidade"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6031 #, c-format
6032 msgid "If this is an error, please contact the library."
6033 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6036 #, c-format
6037 msgid ""
6038 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6039 "local library and the error will be corrected."
6040 msgstr ""
6041 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6047 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6048 "yourself started."
6049 msgstr ""
6050 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6051 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6054 #, c-format
6055 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6056 msgstr ""
6058 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6060 #, c-format
6061 msgid ""
6062 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6063 "expire in %s seconds."
6064 msgstr ""
6065 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6066 "iha %s segundu."
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6069 #, c-format
6070 msgid ""
6071 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6072 msgstr ""
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6075 #, c-format
6076 msgid ""
6077 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6078 "log in: "
6079 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6085 "still log in: "
6086 msgstr ""
6087 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6090 #, c-format
6091 msgid ""
6092 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6093 "can use CAS."
6094 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6097 #, c-format
6098 msgid ""
6099 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6100 "you may login below."
6101 msgstr ""
6102 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6103 "kraik."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6106 #, c-format
6107 msgid ""
6108 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6109 msgstr ""
6110 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6113 #, c-format
6114 msgid ""
6115 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6116 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6117 msgstr ""
6118 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6119 "halo password ida."
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6122 #, c-format
6123 msgid ""
6124 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6125 "authenticate:"
6126 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6129 #, c-format
6130 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6131 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6134 #, c-format
6135 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6136 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6139 #, c-format
6140 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6141 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6144 #, c-format
6145 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6146 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6149 #, c-format
6150 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6151 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6154 #, c-format
6155 msgid "If you want to, you can try to "
6156 msgstr ""
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6160 #, c-format
6161 msgid "Images"
6162 msgstr "Imajen sira"
6164 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6166 #, c-format
6167 msgid "Images for %s "
6168 msgstr "Imajen ba %s "
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6172 #, c-format
6173 msgid "Immediate deletion"
6174 msgstr "Apaga kedas"
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6178 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6181 #, c-format
6182 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6183 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6189 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6190 "2018."
6191 msgstr ""
6193 #. For the first occurrence,
6194 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6195 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6196 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6199 #, c-format
6200 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6201 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6207 #, c-format
6208 msgid "In your cart"
6209 msgstr "Iha ita nia kareta"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6212 #, c-format
6213 msgid "Indexed in:"
6214 msgstr "Indise ona iha:"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6217 #, c-format
6218 msgid "Indexes"
6219 msgstr "Indise sira"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6222 #, c-format
6223 msgid "Information"
6224 msgstr "Informasaun"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6228 #, c-format
6229 msgid "Initials:"
6230 msgstr "Iniciais:"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6233 #, c-format
6234 msgid "Instructors"
6235 msgstr "Instrutores"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6238 #, c-format
6239 msgid "Instructors:"
6240 msgstr "Instrutores:"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6244 #, c-format
6245 msgid "Interlibrary loan request"
6246 msgstr ""
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6251 #, c-format
6252 msgid "Interlibrary loan requests"
6253 msgstr ""
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6256 #, c-format
6257 msgid "Invalid shelf number."
6258 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6261 #, c-format
6262 msgid "Issue"
6263 msgstr "Kopia"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6266 #, c-format
6267 msgid "Issue #"
6268 msgstr "Kopia #"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6272 #, c-format
6273 msgid "Issue:"
6274 msgstr "Kopia:"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6278 #, c-format
6279 msgid "Issues for a subscription"
6280 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6283 #, c-format
6284 msgid "Issues summary"
6285 msgstr "Rezumu kopia sira"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6288 #, c-format
6289 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6290 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6293 #, c-format
6294 msgid "Item URI"
6295 msgstr "Item URI"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6298 #, c-format
6299 msgid "Item call number"
6300 msgstr "Item kota"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6303 #, c-format
6304 msgid "Item cannot be checked out."
6305 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6308 #, c-format
6309 msgid "Item damaged"
6310 msgstr "Item aat hela"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6313 #, c-format
6314 msgid "Item hold queue priority"
6315 msgstr ""
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6318 #, c-format
6319 msgid "Item holds"
6320 msgstr "Lista rezerva"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6323 #, c-format
6324 msgid "Item lost"
6325 msgstr "Item lakon"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "Item renewal is not allowed."
6330 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6340 #, c-format
6341 msgid "Item type"
6342 msgstr "Tipu item"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6347 #, c-format
6348 msgid "Item type:"
6349 msgstr "Tipu item:"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6353 #, c-format
6354 msgid "Item type: "
6355 msgstr "Tipu item: "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6358 #, c-format
6359 msgid "Item types"
6360 msgstr "Tipu item"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6363 #, c-format
6364 msgid "Item withdrawn"
6365 msgstr "Item hasai tiona"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6368 #, c-format
6369 msgid "Items available at:"
6370 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6374 #, c-format
6375 msgid "Items available:"
6376 msgstr "Item sira disponivel:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6380 #, c-format
6381 msgid "Items: "
6382 msgstr "Items: "
6384 #. SCRIPT
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6386 msgid "Jan"
6387 msgstr "Jan"
6389 #. SCRIPT
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6391 msgid "January"
6392 msgstr "Januariu"
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 msgid "Jul"
6397 msgstr "Jul"
6399 #. SCRIPT
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6401 msgid "July"
6402 msgstr "Juli"
6404 #. SCRIPT
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6406 msgid "Jun"
6407 msgstr "Jun"
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6411 msgid "June"
6412 msgstr "Juni"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6415 #, c-format
6416 msgid "Juvenile"
6417 msgstr "Juvenil"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6420 #, c-format
6421 msgid "Keyword"
6422 msgstr "Liafuan xave"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6428 #, c-format
6429 msgid "Koha"
6430 msgstr "Koha"
6432 #. LINK
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6434 msgid "Koha - RSS"
6435 msgstr "Koha - RSS"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6438 #, c-format
6439 msgid "Koha Wiki"
6440 msgstr "Koha Wiki"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Koha [% Version | html %]"
6448 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6451 #, c-format
6452 msgid "LCCN"
6453 msgstr "LCCN"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6456 #, c-format
6457 msgid "LCCN:"
6458 msgstr "LCCN:"
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6464 #, c-format
6465 msgid "LCCN: %s "
6466 msgstr "LCCN: %s "
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6469 #, c-format
6470 msgid "Language"
6471 msgstr "Lian"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6474 #, c-format
6475 msgid "Language: "
6476 msgstr "Lian: "
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6479 #, c-format
6480 msgid "Languages"
6481 msgstr "Lian"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6484 #, c-format
6485 msgid "Languages:&nbsp;"
6486 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6489 #, c-format
6490 msgid "Large print"
6491 msgstr "Testu bo'ot"
6493 #. For the first occurrence,
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6497 #, c-format
6498 msgid "Last"
6499 msgstr "Ikus"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6502 #, c-format
6503 msgid "Last location"
6504 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6507 #, c-format
6508 msgid "Last updated"
6509 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6512 #, c-format
6513 msgid "Last updated:"
6514 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6517 #, c-format
6518 msgid "Late"
6519 msgstr ""
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6522 #, c-format
6523 msgid "Law reports and digests"
6524 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6527 #, c-format
6528 msgid "Legal articles"
6529 msgstr "Artigu sira legal"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6532 #, c-format
6533 msgid "Legal cases and case notes"
6534 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6537 #, c-format
6538 msgid "Legislation"
6539 msgstr "Lejizlasaun"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6542 #, c-format
6543 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6544 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6547 #, c-format
6548 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6549 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6552 #, c-format
6553 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6554 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6557 #, c-format
6558 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6559 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6561 #. OPTGROUP
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6563 msgid "Libraries"
6564 msgstr "Biblioteka sira"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6569 #, c-format
6570 msgid "Library"
6571 msgstr "Biblioteka"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6575 #, c-format
6576 msgid "Library card number:"
6577 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6581 #, c-format
6582 msgid "Library catalog"
6583 msgstr "Katalogu biblioteka"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6587 #, c-format
6588 msgid "Library:"
6589 msgstr "Biblioteka:"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6592 #, c-format
6593 msgid "Library: "
6594 msgstr "Biblioteka: "
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6597 #, c-format
6598 msgid "Limit to any of the following:"
6599 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6602 #, c-format
6603 msgid "Limit to currently available items."
6604 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6607 #, c-format
6608 msgid "Limit to:"
6609 msgstr "Limita ba:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6612 #, c-format
6613 msgid "Limit to: "
6614 msgstr "Limita ba: "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6617 #, c-format
6618 msgid "Link"
6619 msgstr "Ligasaun"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6623 #, c-format
6624 msgid "Link to resource "
6625 msgstr "Liga ba rekursus "
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6628 #, c-format
6629 msgid "LinkedIn"
6630 msgstr "LinkedIn"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6634 #, c-format
6635 msgid "Links"
6636 msgstr "Ligasaun"
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6640 #, fuzzy
6641 msgid "List"
6642 msgstr "Lista sira"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6645 #, c-format
6646 msgid "List created."
6647 msgstr "Lista halo tiona."
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6650 #, c-format
6651 msgid "List deleted."
6652 msgstr "Lista apaga tiona."
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6655 #, c-format
6656 msgid "List name"
6657 msgstr "Lista nia naran"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6661 #, c-format
6662 msgid "List name:"
6663 msgstr "Lista nia naran:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6666 #, c-format
6667 msgid "List name: "
6668 msgstr "Naran lista: "
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6671 #, c-format
6672 msgid "List updated."
6673 msgstr "Lista atualiza tiona."
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6676 #, c-format
6677 msgid "List(s) this item appears in: "
6678 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6685 #, c-format
6686 msgid "Lists"
6687 msgstr "Lista sira"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6691 #, c-format
6692 msgid "Lists:"
6693 msgstr "Lista sira:"
6695 #. SCRIPT
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6697 msgid "Loading"
6698 msgstr "Tula hela tab"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6701 #, c-format
6702 msgid "Loading "
6703 msgstr "Tula hela tab "
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. SCRIPT
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6710 msgid "Loading..."
6711 msgstr "Karga hela..."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6714 #, c-format
6715 msgid "Loading... "
6716 msgstr "Karga hela... "
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6719 #, c-format
6720 msgid "Local Login"
6721 msgstr "Login Lokal"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6725 #, c-format
6726 msgid "Local login"
6727 msgstr "Login lokal"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6730 #, c-format
6731 msgid "Location"
6732 msgstr "Lokalizasaun"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6735 #, c-format
6736 msgid "Location (Status)"
6737 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6740 #, c-format
6741 msgid "Location and availability: "
6742 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6745 #, c-format
6746 msgid "Location(s) (Status)"
6747 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6750 #, c-format
6751 msgid "Locations"
6752 msgstr "Lokalizasaun sira"
6754 #. INPUT type=submit
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6763 #, c-format
6764 msgid "Log in"
6765 msgstr "Log in"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6771 #, c-format
6772 msgid "Log in to add tags."
6773 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6777 #, c-format
6778 msgid "Log in to create your own lists"
6779 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6783 #, c-format
6784 msgid "Log in to see your own saved tags."
6785 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6794 #, c-format
6795 msgid "Log in to your account"
6796 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6800 #, c-format
6801 msgid "Log in to your account:"
6802 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6805 #, c-format
6806 msgid "Log in with Google"
6807 msgstr ""
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6810 #, c-format
6811 msgid "Log out"
6812 msgstr "Log out"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6816 #, c-format
6817 msgid "Log out and try again with a different user."
6818 msgstr ""
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6821 #, c-format
6822 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6823 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6828 #, c-format
6829 msgid "Login"
6830 msgstr "Login"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6833 #, c-format
6834 msgid "Login page"
6835 msgstr "Pajina login"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6842 #, c-format
6843 msgid "Login:"
6844 msgstr "Login:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6847 #, c-format
6848 msgid "Logout"
6849 msgstr ""
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6855 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6856 msgstr ""
6857 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6858 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6863 #, c-format
6864 msgid "LookupPatron"
6865 msgstr "LookupPatron"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6869 #, c-format
6870 msgid "MARC"
6871 msgstr "MARC"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6874 #, c-format
6875 msgid "MARC Card View"
6876 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6879 #, c-format
6880 msgid "MARC View"
6881 msgstr "Vista MARC"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6889 #, c-format
6890 msgid "MARC view"
6891 msgstr "Haree MARC"
6893 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6895 #, c-format
6896 msgid "MARC view: %s"
6897 msgstr "Haree MARC: %s"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6901 #, c-format
6902 msgid "MARCXML"
6903 msgstr "MARCXML"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6906 #, c-format
6907 msgid "Main address"
6908 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6914 #, c-format
6915 msgid "Make a "
6916 msgstr "Halo "
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6920 #, c-format
6921 msgid "Make an "
6922 msgstr "Halo ida "
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6925 #, c-format
6926 msgid "Make payment"
6927 msgstr "Halo pagamentu"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6930 #, c-format
6931 msgid "Male:"
6932 msgstr "Mane:"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6935 #, c-format
6936 msgid "Managed by"
6937 msgstr "Jerir husi"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6940 #, c-format
6941 msgid "Managed by:"
6942 msgstr "Jerir husi:"
6944 #. SCRIPT
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 msgid "Mar"
6947 msgstr "Mar"
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6951 msgid "March"
6952 msgstr "Marsu"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
6955 #, c-format
6956 msgid "Match:"
6957 msgstr "Han-malu:"
6959 #. For the first occurrence,
6960 #. SCRIPT
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 msgid "May"
6963 msgstr "Maiu"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6967 #, c-format
6968 msgid "Me"
6969 msgstr "Hau"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6973 #, c-format
6974 msgid "Message sent"
6975 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6978 #, c-format
6979 msgid "Messages for you"
6980 msgstr "Mensajen ita nian"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6983 #, c-format
6984 msgid "Missing"
6985 msgstr ""
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6988 #, c-format
6989 msgid "Missing (damaged)"
6990 msgstr ""
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6993 #, c-format
6994 msgid "Missing (lost)"
6995 msgstr "Falta (lakon)"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6998 #, c-format
6999 msgid "Missing (never received)"
7000 msgstr ""
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7003 #, c-format
7004 msgid "Missing (sold out)"
7005 msgstr ""
7007 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7009 #, c-format
7010 msgid "Missing issues: %s "
7011 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7013 #. SCRIPT
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7015 msgid "Mo"
7016 msgstr "Se"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7019 #, c-format
7020 msgid "Modify"
7021 msgstr "Modifika"
7023 #. SCRIPT
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7025 msgid "Mon"
7026 msgstr "Seg"
7028 #. SCRIPT
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7030 msgid "Monday"
7031 msgstr "Segunda"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7034 #, c-format
7035 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7036 msgstr ""
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7040 #, c-format
7041 msgid "More details"
7042 msgstr "Detalle sira tan"
7044 #. SCRIPT
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7046 msgid "More lists"
7047 msgstr "Lista tan"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7050 #, c-format
7051 msgid "More options"
7052 msgstr "Opsaun tan"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7055 #, c-format
7056 msgid "More searches "
7057 msgstr "Peskiza tan "
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7060 #, c-format
7061 msgid "Most popular"
7062 msgstr "Popular liu"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7065 #, c-format
7066 msgid "Most popular titles"
7067 msgstr "Haree titulu popular liu"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7070 #, c-format
7071 msgid "Musical recording"
7072 msgstr "Gravasaun muzika"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7079 #, c-format
7080 msgid "N/A"
7081 msgstr ""
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7084 #, c-format
7085 msgid "NT"
7086 msgstr ""
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7091 #, c-format
7092 msgid "Name"
7093 msgstr "Naran"
7095 #. ABBR
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7097 msgid "Narrower Term"
7098 msgstr ""
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7102 #, c-format
7103 msgid "Never"
7104 msgstr "Nunka"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7107 #, c-format
7108 msgid "Never expires "
7109 msgstr "Nunka mate "
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7112 #, c-format
7113 msgid ""
7114 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7115 "the item that was checked-out upon check-in."
7116 msgstr ""
7117 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7118 "ba item ne'ebe empresta ona."
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7121 #, c-format
7122 msgid "New"
7123 msgstr ""
7125 #. %1$s:  review.title | html 
7126 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7127 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7128 #. %4$s:  END 
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7130 #, c-format
7131 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7132 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7136 #, c-format
7137 msgid "New interlibrary loan request"
7138 msgstr ""
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7144 #, c-format
7145 msgid "New list"
7146 msgstr "Lista foun"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7150 #, c-format
7151 msgid "New password:"
7152 msgstr "Password foun:"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7156 #, c-format
7157 msgid "New purchase suggestion"
7158 msgstr "Sujestaun ida foun"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7161 #, c-format
7162 msgid "New search"
7163 msgstr "Peskiza foun"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7169 #, c-format
7170 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7171 msgstr ""
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7175 #, c-format
7176 msgid "New tag:"
7177 msgstr "Tag foun:"
7179 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7180 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7181 #. %3$s:  ELSE 
7182 #. %4$s:  END 
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7184 #, c-format
7185 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7186 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7195 #, c-format
7196 msgid "Next"
7197 msgstr "Tuirmai"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Next "
7202 msgstr "Tuirmai"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7205 #, c-format
7206 msgid "Next &gt;&gt;"
7207 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7210 #, c-format
7211 msgid "Next &raquo;"
7212 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7215 #, c-format
7216 msgid "Next available item"
7217 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7225 #, c-format
7226 msgid "No"
7227 msgstr "Lae"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7230 #, c-format
7231 msgid "No changes were made."
7232 msgstr ""
7234 #. For the first occurrence,
7235 #. SCRIPT
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7237 #, fuzzy
7238 msgid "No checkouts"
7239 msgstr "emprestimo(s)"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7277 #, c-format
7278 msgid "No cover image available"
7279 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7281 #. SCRIPT
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7283 msgid "No data available in table"
7284 msgstr ""
7286 #. SCRIPT
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7288 msgid "No entries to show"
7289 msgstr ""
7291 #. SCRIPT
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7293 #, fuzzy
7294 msgid "No holds"
7295 msgstr "La iha rezerva"
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7299 msgid "No item was added to your cart"
7300 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7302 #. SCRIPT
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7304 msgid "No item was selected"
7305 msgstr "La hili item ida"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7308 #, c-format
7309 msgid "No items available."
7310 msgstr "La iha item disponivel."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7314 #, c-format
7315 msgid "No items available:"
7316 msgstr "Item la disponivel:"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7321 #, c-format
7322 msgid "No limit"
7323 msgstr "Limite la iha"
7325 #. SCRIPT
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7327 msgid "No matching records found"
7328 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7331 #, c-format
7332 msgid "No news to display."
7333 msgstr ""
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7336 #, c-format
7337 msgid "No operation parameter has been passed."
7338 msgstr ""
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7341 #, c-format
7342 msgid "No other items."
7343 msgstr "La iha item seluk."
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7346 #, c-format
7347 msgid "No physical items for this record"
7348 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7351 #, c-format
7352 msgid "No private lists"
7353 msgstr "Lista privadu la iha"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7356 #, c-format
7357 msgid "No private lists."
7358 msgstr "Lista privadu la iha."
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7361 #, c-format
7362 msgid "No public lists"
7363 msgstr "Lista publiku la iha"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7366 #, c-format
7367 msgid "No public lists."
7368 msgstr "La iha lista públiku."
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7371 #, c-format
7372 msgid "No reading history to delete"
7373 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7376 #, c-format
7377 msgid "No record was removed."
7378 msgstr "La hasai rejistu ida."
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7381 #, c-format
7382 msgid "No renewals allowed"
7383 msgstr "La bele fo empresta tan"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7386 #, c-format
7387 msgid "No reserves have been selected for this course."
7388 msgstr ""
7390 #. SCRIPT
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7392 #, fuzzy
7393 msgid "No results found in the library's %s collection"
7394 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7396 #. SCRIPT
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7398 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7399 msgstr ""
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7402 #, c-format
7403 msgid "No results found!"
7404 msgstr "La hetan rezultadu!"
7406 #. SCRIPT
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7408 msgid "No suggestion was selected"
7409 msgstr "La hili sujestaun ida"
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7413 msgid "No tag was specified."
7414 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7417 #, c-format
7418 msgid "No tags from this library for this title."
7419 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7422 #, c-format
7423 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7424 msgstr ""
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7427 #, c-format
7428 msgid "Nobody"
7429 msgstr ""
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7432 #, c-format
7433 msgid "Non-fiction"
7434 msgstr "La fiksaun"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7437 #, c-format
7438 msgid "Non-musical recording"
7439 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7442 #, c-format
7443 msgid "None"
7444 msgstr "La iha buat ida"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7447 #, c-format
7448 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7449 msgstr ""
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7452 #, c-format
7453 msgid "None specified: "
7454 msgstr "La espesifika buat ida: "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7463 #, c-format
7464 msgid "Normal view"
7465 msgstr "Vista normal"
7467 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7469 #, c-format
7470 msgid "Not checked in %s"
7471 msgstr "Seidauk checked in %s"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7475 #, c-format
7476 msgid "Not finding what you're looking for? "
7477 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
7479 #. For the first occurrence,
7480 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7483 #, c-format
7484 msgid "Not for loan %s"
7485 msgstr "Labele empresta %s"
7487 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7489 #, c-format
7490 msgid "Not for loan (%s)"
7491 msgstr "Labele empresta (%s)"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7494 #, c-format
7495 msgid "Not issued"
7496 msgstr ""
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7499 #, c-format
7500 msgid "Not on hold"
7501 msgstr "La iha rezerva"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7504 #, c-format
7505 msgid "Not what you expected? Check for "
7506 msgstr ""
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7511 #, c-format
7512 msgid "Note"
7513 msgstr "Nota"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7516 #, c-format
7517 msgid "Note:"
7518 msgstr "Nota:"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7521 #, c-format
7522 msgid "Note: "
7523 msgstr "Nota: "
7525 #. %1$s:  END 
7526 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7531 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7532 msgstr ""
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7538 "have been populated, and an index built by separate script."
7539 msgstr ""
7540 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7541 "indeks ida iha."
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7544 #, c-format
7545 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7546 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7550 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7551 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7553 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7555 #, c-format
7556 msgid ""
7557 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7558 "code that was removed. "
7559 msgstr ""
7560 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7561 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7563 #. SCRIPT
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7565 msgid ""
7566 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7567 "see your current tags."
7568 msgstr ""
7569 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7570 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7576 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7577 "retain the comment as is."
7578 msgstr ""
7579 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7580 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7581 "ne'e deit."
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7585 msgid ""
7586 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7587 msgstr ""
7588 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7589 "aumenta hanesan "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7599 #, c-format
7600 msgid "Notes"
7601 msgstr "Nota sira"
7603 #. For the first occurrence,
7604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7607 #, c-format
7608 msgid "Notes : %s "
7609 msgstr "Nota : %s "
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7612 #, c-format
7613 msgid "Notes/Comments"
7614 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7620 #, c-format
7621 msgid "Notes:"
7622 msgstr "Nota sira:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7625 #, c-format
7626 msgid "Nothing"
7627 msgstr "La iha buat ida"
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7631 msgid ""
7632 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7633 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7637 #, c-format
7638 msgid "Notice:"
7639 msgstr "Notisias:"
7641 #. SCRIPT
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7643 msgid "Nov"
7644 msgstr "Nov"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7649 #, c-format
7650 msgid "Novelist Select"
7651 msgstr "Hili Autor"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7654 #, c-format
7655 msgid "Novelist Select: "
7656 msgstr "Hili Autor: "
7658 #. SCRIPT
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7660 msgid "November"
7661 msgstr "Novembru"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7664 #, c-format
7665 msgid "Number"
7666 msgstr "Numeru"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7669 #, c-format
7670 msgid "Number of holds: "
7671 msgstr "Rezerva hira: "
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. %1$s:  count | html 
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7677 #, c-format
7678 msgid "Number of records used in: %s"
7679 msgstr ""
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7682 #, c-format
7683 msgid "OAI-DC"
7684 msgstr ""
7686 #. INPUT type=submit
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7689 msgid "OK"
7690 msgstr "OK"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7693 #, c-format
7694 msgid "OR"
7695 msgstr "KA"
7697 #. SCRIPT
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7699 msgid "Oct"
7700 msgstr "Out"
7702 #. SCRIPT
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7704 msgid "October"
7705 msgstr "Outubru"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7709 #, c-format
7710 msgid "On hold"
7711 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7714 #, c-format
7715 msgid "On order"
7716 msgstr "Hameno tiona"
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7719 #, c-format
7720 msgid "On-site checkouts"
7721 msgstr "Emprestimos on-site"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7728 "more."
7729 msgstr ""
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7732 #, c-format
7733 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7734 msgstr ""
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7737 #, c-format
7738 msgid "Online resources:"
7739 msgstr "Rekursus online:"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7745 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7746 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7747 "information."
7748 msgstr ""
7749 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7750 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7751 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7754 #, c-format
7755 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7756 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7759 #, c-format
7760 msgid "Open Library: "
7761 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7764 #, c-format
7765 msgid "Order by author"
7766 msgstr "Lista tuir autor"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7769 #, c-format
7770 msgid "Order by date"
7771 msgstr "Lista tuir data"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7774 #, c-format
7775 msgid "Order by title"
7776 msgstr "Lista tuir titulu"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7779 #, c-format
7780 msgid "Order by: "
7781 msgstr "Hameno husi: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7784 #, c-format
7785 msgid "Other editions of this work"
7786 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7789 #, c-format
7790 msgid "Other forms:"
7791 msgstr "Forma seluk:"
7793 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7795 #, c-format
7796 msgid "Other holdings %s"
7797 msgstr "Kopia sira seluk %s"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7801 #, c-format
7802 msgid "Other names:"
7803 msgstr "Naran seluk:"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7807 #, c-format
7808 msgid "Other phone:"
7809 msgstr "Telemovil seluk:"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7812 #, c-format
7813 msgid "OutputIntermediateFormat "
7814 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7817 #, c-format
7818 msgid "OutputRewritablePage "
7819 msgstr "OutputRewritablePage "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7822 #, c-format
7823 msgid "OverDrive Account"
7824 msgstr "Konta OverDrive"
7826 #. For the first occurrence,
7827 #. %1$s:  q | html 
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7830 #, c-format
7831 msgid "OverDrive search for '%s'"
7832 msgstr ""
7834 #. %1$s:  priority | html 
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7836 #, c-format
7837 msgid "Overall queue priority: %s"
7838 msgstr ""
7840 #. %1$s:  overdues_count | html 
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7842 #, c-format
7843 msgid "Overdue (%s)"
7844 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7847 #, c-format
7848 msgid "Overdues "
7849 msgstr "Livru sira tarde "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7853 #, c-format
7854 msgid "Owner only"
7855 msgstr ""
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7858 #, c-format
7859 msgid "Pages"
7860 msgstr "Pajina sira"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7864 #, c-format
7865 msgid "Pages:"
7866 msgstr "Pajina sira:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7880 #, c-format
7881 msgid "Parameters"
7882 msgstr "Parâmetros"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7888 #, c-format
7889 msgid "Password"
7890 msgstr "Password"
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7894 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7895 msgstr ""
7897 #. For the first occurrence,
7898 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7901 #, c-format
7902 msgid "Password must be at least %s characters long."
7903 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
7905 #. SCRIPT
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7907 msgid "Password must contain at least %s characters"
7908 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
7910 #. SCRIPT
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7912 msgid ""
7913 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7914 "and numbers"
7915 msgstr ""
7916 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
7917 "letra kiik no numeru"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7924 msgstr ""
7925 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
7926 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7930 #, c-format
7931 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7932 msgstr ""
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7935 #, c-format
7936 msgid "Password updated"
7937 msgstr "Password atualiza tiona"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7945 #, c-format
7946 msgid "Password:"
7947 msgstr "Password:"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7950 #, c-format
7951 msgid "Passwords do not match! "
7952 msgstr "Password la hanesan malu! "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
7955 #, c-format
7956 msgid "Patent document"
7957 msgstr "Dokumentu patente"
7959 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7961 #, c-format
7962 msgid "Patron comment on %s"
7963 msgstr "Komentariu konaba %s"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7966 #, c-format
7967 msgid "Pay selected fines and charges"
7968 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
7970 #. IMG
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7972 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7973 msgstr ""
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7976 #, c-format
7977 msgid "Payment applied:"
7978 msgstr ""
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7981 #, c-format
7982 msgid "Payment method"
7983 msgstr "Métodu pagamentu"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7986 #, c-format
7987 msgid "Phone"
7988 msgstr "Fone"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7994 #, c-format
7995 msgid "Phone:"
7996 msgstr "Fone:"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7999 #, c-format
8000 msgid "Physical details:"
8001 msgstr "Detalle fiziku:"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8004 #, c-format
8005 msgid "Pick up location"
8006 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8010 #, c-format
8011 msgid "Pick up location:"
8012 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8015 #, c-format
8016 msgid "Pickup library"
8017 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8020 #, c-format
8021 msgid "Pickup library:"
8022 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8026 msgid "Place a hold on"
8027 msgstr "Hatuur rezerva"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8030 #, c-format
8031 msgid "Place a hold on "
8032 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8034 #. SCRIPT
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8036 msgid "Place a hold on: "
8037 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8039 #. %1$s:  biblio.title | html 
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8041 #, c-format
8042 msgid "Place article request for %s"
8043 msgstr ""
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8055 #, c-format
8056 msgid "Place hold"
8057 msgstr "Hatuur rezerva"
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8061 msgid "Place request"
8062 msgstr "Hatuur pedidu"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8067 #, c-format
8068 msgid "Placed on"
8069 msgstr "Hatuur iha"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8072 #, c-format
8073 msgid "Places"
8074 msgstr "Fatin sira"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8077 #, c-format
8078 msgid "Placing a hold"
8079 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8082 #, c-format
8083 msgid "Play media"
8084 msgstr "Toka multimedia"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8087 #, c-format
8088 msgid ""
8089 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8090 "it's your privacy!"
8091 msgstr ""
8092 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8093 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8095 #. For the first occurrence,
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8099 msgid "Please choose a download format"
8100 msgstr ""
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8103 #, c-format
8104 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8105 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8108 #, c-format
8109 msgid "Please choose your privacy rule:"
8110 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8113 #, c-format
8114 msgid "Please click here to log in."
8115 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8121 "password. "
8122 msgstr ""
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8125 #, c-format
8126 msgid ""
8127 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8128 "arrives for this subscription."
8129 msgstr ""
8130 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8131 "ona."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8134 #, c-format
8135 msgid "Please confirm the checkout:"
8136 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8139 #, c-format
8140 msgid "Please confirm your registration"
8141 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8145 #, c-format
8146 msgid "Please contact a librarian for details."
8147 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8151 #, c-format
8152 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8153 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8156 #, c-format
8157 msgid ""
8158 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8159 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8160 msgstr ""
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8163 #, c-format
8164 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8165 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8168 #, c-format
8169 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8170 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8174 #, c-format
8175 msgid "Please correct and resubmit."
8176 msgstr ""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8180 #, c-format
8181 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8182 msgstr ""
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8185 #, c-format
8186 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8187 msgstr ""
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8190 #, c-format
8191 msgid "Please enter numbers only. "
8192 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8194 #. SCRIPT
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8196 msgid "Please enter the same password as above"
8197 msgstr ""
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8200 #, c-format
8201 msgid "Please enter your card number:"
8202 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8205 #, c-format
8206 msgid ""
8207 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8208 "email when the library processes your suggestion."
8209 msgstr ""
8210 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8211 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8212 "halo prosesu ne'e."
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8215 #, c-format
8216 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8217 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8220 #, c-format
8221 msgid ""
8222 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8223 "the library no matter which privacy option you choose."
8224 msgstr ""
8225 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8226 "tenke rai hela iha biblioteka."
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8229 #, c-format
8230 msgid ""
8231 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8232 "address registered with this library."
8233 msgstr ""
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8240 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8241 "Reference Manager or ProCite."
8242 msgstr ""
8243 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8244 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8245 "Manager ka ProCite."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8248 #, c-format
8249 msgid ""
8250 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8251 "of items returned damaged."
8252 msgstr ""
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8259 #, c-format
8260 msgid "Please note:"
8261 msgstr "Avizu:"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8266 #, c-format
8267 msgid "Please note: "
8268 msgstr "Avizu: "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8271 #, c-format
8272 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8273 msgstr ""
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8277 msgid "Please select a specific item for this article request."
8278 msgstr ""
8280 #. SCRIPT
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8282 msgid "Please select a tag to delete."
8283 msgstr ""
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8286 #, c-format
8287 msgid "Please try again later."
8288 msgstr ""
8290 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8291 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8293 #, c-format
8294 msgid ""
8295 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8296 "information. %s Account identification with this email address only is "
8297 "ambiguous. "
8298 msgstr ""
8300 #. %1$s:  ELSE 
8301 #. %2$s:  END 
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8303 #, c-format
8304 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8305 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8308 #, c-format
8309 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8310 msgstr ""
8312 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8313 #. %2$s:  IF username 
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8318 "has already been started for this account %s (\""
8319 msgstr ""
8321 #. OPTGROUP
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8323 msgid "Popularity"
8324 msgstr "Popularidade"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8328 #, c-format
8329 msgid "Popularity (least to most)"
8330 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8334 #, c-format
8335 msgid "Popularity (most to least)"
8336 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8339 #, c-format
8340 msgid "Post your comments on this item. "
8341 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8343 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8345 #, c-format
8346 msgid "Powered by %s "
8347 msgstr "Powered husi %s "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8350 #, c-format
8351 msgid "Pre-adolescent"
8352 msgstr "Pré-adolescentes"
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8355 #, c-format
8356 msgid "Preferred form: "
8357 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8360 #, c-format
8361 msgid "Preschool"
8362 msgstr "Pre-eskola"
8364 #. SCRIPT
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8366 msgid "Prev"
8367 msgstr ""
8369 #. SCRIPT
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8371 msgid "Preview"
8372 msgstr "Haree"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8380 #, c-format
8381 msgid "Previous"
8382 msgstr "Anterior"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8386 #, c-format
8387 msgid "Previous sessions"
8388 msgstr "Sesaun anterior"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8391 #, c-format
8392 msgid "Primary"
8393 msgstr "Primáriu"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8397 #, c-format
8398 msgid "Primary email:"
8399 msgstr "Email primariu:"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8403 #, c-format
8404 msgid "Primary phone:"
8405 msgstr "Telemovil primariu:"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8409 #, c-format
8410 msgid "Print"
8411 msgstr "Print"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8414 #, c-format
8415 msgid "Print list"
8416 msgstr "Print lista"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8419 #, c-format
8420 msgid "Priority"
8421 msgstr "Prioridade"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8424 #, c-format
8425 msgid "Priority:"
8426 msgstr "Prioridade:"
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8429 #, c-format
8430 msgid "Privacy"
8431 msgstr "Privasidade"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8436 #, c-format
8437 msgid "Private"
8438 msgstr "Privadu"
8440 #. OPTGROUP
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8442 msgid "Private lists"
8443 msgstr "Lista privadu"
8445 #. OPTGROUP
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8447 msgid "Private lists shared with me"
8448 msgstr ""
8450 #. SCRIPT
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8452 msgid "Processing..."
8453 msgstr "Hala'o hela..."
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8456 #, c-format
8457 msgid "Programmed texts"
8458 msgstr "Programmed texts"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8461 #, c-format
8462 msgid "Provider:"
8463 msgstr ""
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8468 #, c-format
8469 msgid "Public"
8470 msgstr "Públiku"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8479 #, c-format
8480 msgid "Public lists"
8481 msgstr "Lista publiku"
8483 #. SCRIPT
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8485 msgid "Public lists:"
8486 msgstr "Lista publiku:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8489 #, c-format
8490 msgid "Publication date"
8491 msgstr "Fatin publikasaun"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8494 #, c-format
8495 msgid "Publication date range"
8496 msgstr ""
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8499 #, c-format
8500 msgid "Publication place:"
8501 msgstr "Fatin publikasaun:"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8505 #, c-format
8506 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8507 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8511 #, c-format
8512 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8513 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8518 #, c-format
8519 msgid "Publication:"
8520 msgstr "Publikasaun:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8523 #, c-format
8524 msgid "Published by :"
8525 msgstr "Publika ona husi :"
8527 #. For the first occurrence,
8528 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8529 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8530 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8531 #. %4$s:  END 
8532 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8533 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8534 #. %7$s:  END 
8535 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8536 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8537 #. %10$s:  END 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8540 #, c-format
8541 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8542 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8547 #, c-format
8548 msgid "Publisher"
8549 msgstr "Editór"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8552 #, c-format
8553 msgid "Publisher location"
8554 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8557 #, c-format
8558 msgid "Publisher:"
8559 msgstr "Editór:"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8563 #, c-format
8564 msgid "Purchase suggestions"
8565 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8568 #, c-format
8569 msgid "Quantity:"
8570 msgstr ""
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8573 #, c-format
8574 msgid "Quote of the day"
8575 msgstr ""
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8579 #, c-format
8580 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8581 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8583 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8585 #, c-format
8586 msgid "RSS feed for public list %s"
8587 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8590 #, c-format
8591 msgid "RT"
8592 msgstr ""
8594 #. INPUT type=submit name=rate_button
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8596 msgid "Rate me"
8597 msgstr "Avalia hau"
8599 #. For the first occurrence,
8600 #. SCRIPT
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8603 msgid "Rating based on reviews of "
8604 msgstr ""
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8607 #, c-format
8608 msgid "Re-type new password:"
8609 msgstr "Hatama fali password foun:"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8612 #, c-format
8613 msgid "Reason for suggestion: "
8614 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8617 #, c-format
8618 msgid "RecallItem "
8619 msgstr "RecallItem "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8622 #, c-format
8623 msgid "Received date"
8624 msgstr "Data simu ona"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8628 #, c-format
8629 msgid "Recent comments"
8630 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8633 #, c-format
8634 msgid "Recent comments "
8635 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8638 #, c-format
8639 msgid "Record URL"
8640 msgstr "Rejistu URL"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8643 #, c-format
8644 msgid "Record not found"
8645 msgstr "La hetan rejistu"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8648 #, c-format
8649 msgid "Record title"
8650 msgstr "Rejistu titulu nee"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8653 #, c-format
8654 msgid "RecordedBooks Account"
8655 msgstr ""
8657 #. For the first occurrence,
8658 #. %1$s:  q | html 
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8661 #, c-format
8662 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8663 msgstr ""
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8668 #, c-format
8669 msgid "Refine your search"
8670 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8675 #, c-format
8676 msgid "Register a new account"
8677 msgstr ""
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8682 #, c-format
8683 msgid "Register here."
8684 msgstr "Rejista iha ne'e."
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8687 #, c-format
8688 msgid "Registration Complete!"
8689 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8692 #, c-format
8693 msgid "Registration complete"
8694 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8697 #, c-format
8698 msgid "Registration invalid!"
8699 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8702 #, c-format
8703 msgid "Regular print"
8704 msgstr "Print regulár"
8706 #. ABBR
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8708 msgid "Related Term"
8709 msgstr ""
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8712 #, c-format
8713 msgid "Relative"
8714 msgstr ""
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8717 #, c-format
8718 msgid "Relatives' checkouts"
8719 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8722 #, c-format
8723 msgid "Relevance"
8724 msgstr "Relevânsia"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8727 #, c-format
8728 msgid "Remove"
8729 msgstr "Hasai"
8731 #. A
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8733 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8734 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8736 #. A
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8738 msgid "Remove field"
8739 msgstr "Hasai kampu"
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8743 msgid "Remove from list"
8744 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8747 #, c-format
8748 msgid "Remove from this list"
8749 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8751 #. INPUT type=submit
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8753 msgid "Remove selected items"
8754 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8756 #. INPUT type=submit
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8761 msgid "Remove selected searches"
8762 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8764 #. INPUT type=submit
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8767 msgid "Remove share"
8768 msgstr "Hasai fahe"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8775 #, c-format
8776 msgid "Renew"
8777 msgstr "Hafoun"
8779 #. INPUT type=submit
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8782 msgid "Renew all"
8783 msgstr "Hafoun hotu"
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8789 #, c-format
8790 msgid "Renew item"
8791 msgstr "Hafoun item"
8793 #. INPUT type=submit
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8796 msgid "Renew selected"
8797 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8802 #, c-format
8803 msgid "RenewLoan"
8804 msgstr "RenewLoan"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8807 #, c-format
8808 msgid "Renewed!"
8809 msgstr "Hafoun tiona!"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8812 #, c-format
8813 msgid "Report issues and broken links"
8814 msgstr ""
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Request ID"
8819 msgstr "Pedido nia tipu"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Request ID:"
8824 msgstr "Tipu pedido nian:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8829 #, c-format
8830 msgid "Request article"
8831 msgstr "Husu artigu"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8834 #, c-format
8835 msgid "Request cancellation"
8836 msgstr "Request kanselamento"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8840 #, c-format
8841 msgid "Request placed"
8842 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8845 #, c-format
8846 msgid "Request placed:"
8847 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8850 #, c-format
8851 msgid "Request specific item type:"
8852 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8855 #, c-format
8856 msgid "Request type"
8857 msgstr "Pedido nia tipu"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8860 #, c-format
8861 msgid "Request type:"
8862 msgstr "Tipu pedido nian:"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8865 #, c-format
8866 msgid "Request updated"
8867 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8870 #, c-format
8871 msgid "Requested from"
8872 msgstr "Husu tiona husi"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8875 #, c-format
8876 msgid "Requested from:"
8877 msgstr "Husu tiona husi:"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8880 #, c-format
8881 msgid "Requested item:"
8882 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8930 #, c-format
8931 msgid "Required"
8932 msgstr "Presiza"
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8936 msgid "Resort list"
8937 msgstr "Lista ida organiza fali"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8945 #, c-format
8946 msgid "Results"
8947 msgstr "Rezultadu sira"
8949 #. %1$s:  from | html 
8950 #. %2$s:  to | html 
8951 #. %3$s:  total | html 
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8953 #, c-format
8954 msgid "Results %s to %s of %s"
8955 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8957 #. For the first occurrence,
8958 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8959 #. %2$s:  query_desc | html 
8960 #. %3$s:  END 
8961 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8962 #. %5$s:  limit_desc | html 
8963 #. %6$s:  END 
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8966 #, c-format
8967 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8968 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8971 #, c-format
8972 msgid "Resume"
8973 msgstr "Hahu fali"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8976 #, c-format
8977 msgid "Resume all suspended holds"
8978 msgstr ""
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8981 #, c-format
8982 msgid "Resume your hold on "
8983 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8987 #, c-format
8988 msgid "Return this item"
8989 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8991 #. INPUT type=submit name=confirm
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8993 msgid "Return to account summary"
8994 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8997 #, c-format
8998 msgid "Return to fine details"
8999 msgstr "Fila ba multa detalle"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9002 #, c-format
9003 msgid "Return to the catalog home page."
9004 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9008 #, c-format
9009 msgid "Return to the last advanced search"
9010 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9013 #, c-format
9014 msgid "Return to the main page"
9015 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9018 #, c-format
9019 msgid "Return to the self-checkout"
9020 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9024 #, c-format
9025 msgid "Return to your lists"
9026 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9028 #. INPUT type=submit
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9030 msgid "Return to your record"
9031 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9034 #, c-format
9035 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9036 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9042 "particular patron."
9043 msgstr ""
9044 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9045 "kliente partikular."
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9048 #, c-format
9049 msgid ""
9050 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9051 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9052 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9053 msgstr ""
9054 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9055 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9056 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9057 "mensajen sira."
9059 #. SCRIPT
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9061 msgid "Review date: "
9062 msgstr "Data komentáriu: "
9064 #. SCRIPT
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9066 msgid "Review result: "
9067 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9071 #, c-format
9072 msgid "Reviews"
9073 msgstr "Komentariu sira"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9076 #, c-format
9077 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9078 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9081 #, c-format
9082 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9083 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9086 #, c-format
9087 msgid "Routing lists"
9088 msgstr "Listas de roteamento"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9091 #, c-format
9092 msgid "SMS"
9093 msgstr "SMS"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9096 #, c-format
9097 msgid "SMS number:"
9098 msgstr "Numeru SMS:"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9101 #, c-format
9102 msgid "SMS provider:"
9103 msgstr ""
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9106 #, c-format
9107 msgid "SRW-DC"
9108 msgstr ""
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9112 msgid "Sa"
9113 msgstr "Sa"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9117 #, c-format
9118 msgid "Salutation:"
9119 msgstr "Saudasaun:"
9121 #. SCRIPT
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9123 msgid "Sat"
9124 msgstr "Sab"
9126 #. SCRIPT
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9128 msgid "Saturday"
9129 msgstr "Sabadu"
9131 #. INPUT type=submit
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9140 #, c-format
9141 msgid "Save"
9142 msgstr "Rai"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9145 #, c-format
9146 msgid "Save record "
9147 msgstr "Rai rejistu "
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9150 #, c-format
9151 msgid "Save to another list"
9152 msgstr "Rai ba lista seluk"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Save to lists"
9157 msgstr "Rai ba Lista"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9160 #, c-format
9161 msgid "Save to your lists"
9162 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9165 #, c-format
9166 msgid "Scan "
9167 msgstr "Scan "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9170 #, c-format
9171 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9172 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9175 #, c-format
9176 msgid ""
9177 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9178 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9179 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9180 msgstr ""
9181 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9182 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9183 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9189 "be displayed."
9190 msgstr ""
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9193 #, c-format
9194 msgid "Scan index for: "
9195 msgstr "Scan índise ba: "
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9198 #, c-format
9199 msgid "Scan index:"
9200 msgstr "Scan indise:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9203 #, c-format
9204 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9205 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9207 #. INPUT type=submit name=do
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9215 #, c-format
9216 msgid "Search"
9217 msgstr "Buka"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9220 #, c-format
9221 msgid "Search "
9222 msgstr "Peskiza "
9224 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9225 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9226 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9227 #. %4$s:  END 
9228 #. %5$s:  END 
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9230 #, c-format
9231 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9232 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9235 #, c-format
9236 msgid "Search for this title in:"
9237 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9239 #. A
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9244 msgid "Search for works by this author"
9245 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9249 #, c-format
9250 msgid "Search for:"
9251 msgstr "Peskiza ba:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9256 #, c-format
9257 msgid "Search history"
9258 msgstr "Istoria peskiza"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9261 #, c-format
9262 msgid "Search options:"
9263 msgstr "Opsaun peskiza:"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9267 #, c-format
9268 msgid "Search suggestions"
9269 msgstr "Sujestaun peskiza"
9271 #. %1$s:  LibraryName | html 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9273 #, c-format
9274 msgid "Search the %s"
9275 msgstr "Buka iha %s"
9277 #. SCRIPT
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9279 msgid "Search:"
9280 msgstr "Buka:"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9283 #, c-format
9284 msgid "SearchCourseReserves "
9285 msgstr "SearchCourseReserves "
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9289 #, fuzzy
9290 msgid "Searching %s..."
9291 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9293 #. SCRIPT
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9295 msgid "Searching OverDrive..."
9296 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9300 #, c-format
9301 msgid "Secondary email:"
9302 msgstr "Email segundu:"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9306 #, c-format
9307 msgid "Secondary phone:"
9308 msgstr "Telemovil segundu:"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9311 #, c-format
9312 msgid "Section"
9313 msgstr "Seksaun"
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9316 #, c-format
9317 msgid "Section:"
9318 msgstr "Seksaun:"
9320 #. IMG
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9332 msgid "See Baker & Taylor"
9333 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9336 #, c-format
9337 msgid "See also:"
9338 msgstr "Haree mos:"
9340 #. A
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9342 #, fuzzy
9343 msgid ""
9344 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9345 "%]"
9346 msgstr ""
9347 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9348 "END %]"
9350 #. A
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9352 #, fuzzy
9353 msgid ""
9354 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9355 "biblio[% END %]"
9356 msgstr ""
9357 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9358 "biblio[% END %]"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9361 #, c-format
9362 msgid "Select a list"
9363 msgstr "Hili lista ida"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9367 #, c-format
9368 msgid "Select a specific item:"
9369 msgstr "Hili item espesifiku:"
9371 #. For the first occurrence,
9372 #. SCRIPT
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9382 #, c-format
9383 msgid "Select all"
9384 msgstr "Hili hotu"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9391 #, c-format
9392 msgid "Select searches to: "
9393 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9397 #, c-format
9398 msgid "Select suggestions to: "
9399 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9402 #, c-format
9403 msgid "Select the item(s) to search"
9404 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9407 #, c-format
9408 msgid "Select the term(s) to search"
9409 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. SCRIPT
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9418 #, c-format
9419 msgid "Select titles to: "
9420 msgstr "Hili titulu hodi: "
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9423 #, c-format
9424 msgid "Self check-in help"
9425 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9428 #, c-format
9429 msgid "Self checkout help"
9430 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9437 #, c-format
9438 msgid "Send"
9439 msgstr "Haruka"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9442 #, c-format
9443 msgid "Send email"
9444 msgstr "Haruka email"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9447 #, c-format
9448 msgid "Send list"
9449 msgstr "Haruka lista"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9452 #, c-format
9453 msgid "Sending your cart"
9454 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9457 #, c-format
9458 msgid "Sending your list"
9459 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9461 #. SCRIPT
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9463 msgid "Sep"
9464 msgstr "Set"
9466 #. SCRIPT
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9468 msgid "September"
9469 msgstr "Setembru"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9472 #, c-format
9473 msgid "Serial"
9474 msgstr "Periódiku"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9478 #, c-format
9479 msgid "Serial collection"
9480 msgstr "Kolesaun periódiku"
9482 #. For the first occurrence,
9483 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9486 #, c-format
9487 msgid "Serial: %s "
9488 msgstr "Periódiku: %s "
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9494 #, c-format
9495 msgid "Series"
9496 msgstr "Série"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9499 #, c-format
9500 msgid "Series Title"
9501 msgstr "Titulu Serie"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9504 #, c-format
9505 msgid "Series information:"
9506 msgstr "Informasaun serie:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9509 #, c-format
9510 msgid "Series title"
9511 msgstr "Titulu serie"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9514 #, c-format
9515 msgid "Series:"
9516 msgstr "Serie sira:"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9520 #, c-format
9521 msgid "Session lost"
9522 msgstr "Sesaun lakon"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9525 #, c-format
9526 msgid "Settings updated"
9527 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9531 #, c-format
9532 msgid "Share"
9533 msgstr "Fahe"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9536 #, c-format
9537 msgid "Share a list"
9538 msgstr "Fahe lista ida"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9541 #, c-format
9542 msgid "Share a list with another patron"
9543 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9545 #. A
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9547 msgid "Share by email"
9548 msgstr "Fahe liu husi email"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9551 #, c-format
9552 msgid "Share list"
9553 msgstr "Fahe lista"
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9557 msgid "Share on Facebook"
9558 msgstr "Fahe ba Facebook"
9560 #. A
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9562 msgid "Share on LinkedIn"
9563 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9566 #, c-format
9567 msgid "Shelving location"
9568 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9571 #, c-format
9572 msgid "Shibboleth Login"
9573 msgstr "Login Shibboleth"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9576 #, c-format
9577 msgid "Shibboleth login"
9578 msgstr "Login shibboleth"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9581 #, c-format
9582 msgid "Show"
9583 msgstr "Hatudu"
9585 #. SCRIPT
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9587 msgid "Show _MENU_ entries"
9588 msgstr ""
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9592 #, c-format
9593 msgid "Show all items"
9594 msgstr "Hatudu items hotu"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9597 #, c-format
9598 msgid "Show last 50 items"
9599 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9601 #. A
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9603 msgid "Show lists"
9604 msgstr "Hatudu lista sira"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9607 #, c-format
9608 msgid "Show more"
9609 msgstr "Hatudu tan"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9613 #, c-format
9614 msgid "Show more options"
9615 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9618 #, c-format
9619 msgid "Show the top "
9620 msgstr "Hatudu tutun liu "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9623 #, c-format
9624 msgid "Show year: "
9625 msgstr "Hatudu tinan: "
9627 #. %1$s:  resultcount | html 
9628 #. %2$s:  total | html 
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9630 #, c-format
9631 msgid "Showing %s of about %s results"
9632 msgstr ""
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9636 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9637 msgstr ""
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9640 #, c-format
9641 msgid "Showing all items. "
9642 msgstr "Hatudu item hotu. "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9645 #, c-format
9646 msgid "Showing last 50 items. "
9647 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9650 #, c-format
9651 msgid "Showing only available items"
9652 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9655 #, c-format
9656 msgid "Similar items"
9657 msgstr "Items atu hanesan"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9660 #, c-format
9661 msgid "Simple DC-RDF"
9662 msgstr ""
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9668 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9669 msgstr ""
9671 #. %1$s:  failaddress | html 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9676 "them. These are: %s"
9677 msgstr ""
9679 #. For the first occurrence,
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9682 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9683 msgstr ""
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9686 #, c-format
9687 msgid "Sorry"
9688 msgstr "Deskulpa"
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9691 #, c-format
9692 msgid "Sorry,"
9693 msgstr "Deskulpa,"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9696 #, c-format
9697 msgid ""
9698 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9699 "Contact the patron who sent you the invitation."
9700 msgstr ""
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9703 #, c-format
9704 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9705 msgstr ""
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9708 #, c-format
9709 msgid "Sorry, no suggestions."
9710 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9713 #, c-format
9714 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9715 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9718 #, c-format
9719 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9720 msgstr ""
9722 #. SCRIPT
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9724 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9725 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9727 #. SCRIPT
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9729 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9730 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9733 #, c-format
9734 msgid ""
9735 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9736 "below."
9737 msgstr ""
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9740 #, c-format
9741 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9742 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9745 #, c-format
9746 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9747 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9750 #, c-format
9751 msgid ""
9752 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9753 msgstr ""
9754 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9755 "pajina ida ne'e. "
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9758 #, c-format
9759 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9760 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9763 #, c-format
9764 msgid ""
9765 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9766 "the administrator to resolve this problem."
9767 msgstr ""
9768 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
9769 "nia staf atu resolve problema ne'e."
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9775 "the administrator to resolve this problem."
9776 msgstr ""
9777 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9778 "staf atu resolve problema ne'e."
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9781 #, c-format
9782 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9783 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9786 #, c-format
9787 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9788 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
9790 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9792 #, c-format
9793 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9794 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9797 #, c-format
9798 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9799 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9805 msgstr ""
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9811 "you have a local login, you may use that below."
9812 msgstr ""
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9815 #, c-format
9816 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9817 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9820 #, c-format
9821 msgid "Sort by:"
9822 msgstr "Organiza tuir:"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9825 #, c-format
9826 msgid "Sort by: "
9827 msgstr "Organiza tuir: "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9830 #, c-format
9831 msgid "Sort this list by: "
9832 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9835 #, c-format
9836 msgid "Sorting: "
9837 msgstr "Organiza hela: "
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9840 #, c-format
9841 msgid "Specialized"
9842 msgstr "Specializados"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9846 #, c-format
9847 msgid "Standard number"
9848 msgstr "Numeru padraun"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9851 #, c-format
9852 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9853 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9861 #, c-format
9862 msgid "State:"
9863 msgstr "Distritu:"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9866 #, c-format
9867 msgid "Statistics"
9868 msgstr "Estatístika sira"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9879 #, c-format
9880 msgid "Status"
9881 msgstr "Estadu"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9886 #, c-format
9887 msgid "Status:"
9888 msgstr "Estadu:"
9890 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9891 #. %2$s:  END 
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9893 #, c-format
9894 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9895 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9898 #, c-format
9899 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9900 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9903 #, c-format
9904 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9905 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9908 #, c-format
9909 msgid "Stopped"
9910 msgstr ""
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9914 #, c-format
9915 msgid "Street number:"
9916 msgstr "Numeru iha dalan:"
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9920 msgid "Su"
9921 msgstr "Do"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9927 #, c-format
9928 msgid "Subject"
9929 msgstr "Asuntu"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9934 #, c-format
9935 msgid "Subject cloud"
9936 msgstr "Kalohan asuntu"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9939 #, c-format
9940 msgid "Subject phrase"
9941 msgstr "Fraze asuntu"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9944 #, c-format
9945 msgid "Subject(s)"
9946 msgstr "Asuntu(s)"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9950 #, c-format
9951 msgid "Subject(s):"
9952 msgstr "Asuntu(s):"
9954 #. For the first occurrence,
9955 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9958 #, c-format
9959 msgid "Subject: %s "
9960 msgstr "Asuntu: %s "
9962 #. INPUT type=submit
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9970 #, c-format
9971 msgid "Submit"
9972 msgstr "Hatama"
9974 #. INPUT type=submit
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9976 msgid "Submit and close this window"
9977 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9979 #. INPUT type=submit
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9983 msgid "Submit changes"
9984 msgstr "Hatama mudansa"
9986 #. INPUT type=submit
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
9988 msgid "Submit modifications"
9989 msgstr "Hatama mudansa"
9991 #. INPUT type=submit
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9995 #, c-format
9996 msgid "Submit note"
9997 msgstr "Hatama nota"
9999 #. INPUT type=submit
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10001 msgid "Submit update request"
10002 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10004 #. INPUT type=submit
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10006 msgid "Submit your suggestion"
10007 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10010 #, c-format
10011 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10012 msgstr ""
10014 #. A
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10017 #, c-format
10018 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10019 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10022 #, c-format
10023 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10024 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10026 #. IMG
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10028 msgid "Subscribe to recent comments"
10029 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10031 #. IMG
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10033 msgid "Subscribe to this list"
10034 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10036 #. IMG
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10041 msgid "Subscribe to this search"
10042 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10045 #, c-format
10046 msgid "Subscription"
10047 msgstr "Asinatura"
10049 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10050 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10051 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10052 #. %4$s:  ELSE 
10053 #. %5$s:  END 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10055 #, c-format
10056 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10057 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10059 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10061 #, c-format
10062 msgid "Subscription information for %s"
10063 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10066 #, c-format
10067 msgid "Subscription title"
10068 msgstr "Titulu asinatura"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10071 #, c-format
10072 msgid "Subscription: "
10073 msgstr "Asinatura: "
10075 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10077 #, c-format
10078 msgid "Subscriptions ( %s )"
10079 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10083 #, c-format
10084 msgid "Sudoc"
10085 msgstr "Sudoc"
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10088 #, c-format
10089 msgid "Suggested by:"
10090 msgstr "Sujestaun husi:"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10093 #, c-format
10094 msgid "Suggested for"
10095 msgstr "Sujestaun ba"
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10098 #, c-format
10099 msgid "Suggested for:"
10100 msgstr "Sujestaun ba:"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10103 #, c-format
10104 msgid "Suggested on"
10105 msgstr "Sujestaun iha"
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10108 #, c-format
10109 msgid "Suggestions"
10110 msgstr "Sujestaun sira"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10113 #, c-format
10114 msgid "Summary"
10115 msgstr "Rezumu"
10117 #. SCRIPT
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10119 msgid "Sun"
10120 msgstr "Dom"
10122 #. SCRIPT
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10124 msgid "Sunday"
10125 msgstr "Domingu"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10131 #, c-format
10132 msgid "Surname:"
10133 msgstr "Apelidu:"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10136 #, c-format
10137 msgid "Surveys"
10138 msgstr "Levantamentu"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10145 #, c-format
10146 msgid "Suspend"
10147 msgstr "Taka lai"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10150 #, c-format
10151 msgid "Suspend all holds"
10152 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10155 #, c-format
10156 msgid "Suspend until:"
10157 msgstr "Taka lai to'o:"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10160 #, c-format
10161 msgid "Suspend your hold on "
10162 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10164 #. A
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10166 msgid "Switch languages"
10167 msgstr "Troka lian"
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10170 #, c-format
10171 msgid "System Maintenance"
10172 msgstr "Manutensaun Sistema"
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10175 #, c-format
10176 msgid "TOC"
10177 msgstr "TOC"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10180 #, c-format
10181 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10182 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10184 #. INPUT type=submit
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10188 #, c-format
10189 msgid "Tag"
10190 msgstr "Etiketa"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10193 #, c-format
10194 msgid "Tag browser"
10195 msgstr "Etiketa browser"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10198 #, c-format
10199 msgid "Tag cloud"
10200 msgstr "Kalohan etiekta"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10203 #, c-format
10204 msgid "Tag status here."
10205 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10211 #, c-format
10212 msgid "Tag status here. "
10213 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10216 #, c-format
10217 msgid "Tag:"
10218 msgstr "Etiketa:"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10221 #, c-format
10222 msgid "Tags"
10223 msgstr "Etiketa sira"
10225 #. For the first occurrence,
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10228 msgid "Tags added: "
10229 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10233 #, c-format
10234 msgid "Tags from this library:"
10235 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10239 #, c-format
10240 msgid "Tags:"
10241 msgstr "Etiketa sira:"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10244 #, c-format
10245 msgid "Technical reports"
10246 msgstr "Relatoriu tekniku"
10248 #. A
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10252 #, c-format
10253 msgid "Term"
10254 msgstr "Termu"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10257 #, c-format
10258 msgid "Term(s):"
10259 msgstr "Termu(s):"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10262 #, c-format
10263 msgid "Term/Phrase"
10264 msgstr "Termu/Fraze"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10267 #, c-format
10268 msgid "Term:"
10269 msgstr "Termu:"
10271 #. SCRIPT
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10273 msgid "Th"
10274 msgstr "Ki"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10277 #, c-format
10278 msgid "Thank you"
10279 msgstr "Obrigadu"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10282 #, c-format
10283 msgid "Thank you!"
10284 msgstr "Obrigadu!"
10286 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10288 #, c-format
10289 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10290 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10292 #. %1$s:  limit | html 
10293 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10294 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10295 #. %4$s:  END 
10296 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10297 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10298 #. %7$s:  END 
10299 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10300 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10301 #. %10$s:  ELSE 
10302 #. %11$s:  END 
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10304 #, c-format
10305 msgid ""
10306 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10307 "all time%s "
10308 msgstr ""
10309 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
10310 "liuba %s ba tempu tomak%s "
10312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10313 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10314 #. %3$s:  ELSE 
10315 #. %4$s:  END 
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10317 #, c-format
10318 msgid ""
10319 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10320 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10321 msgstr ""
10322 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
10323 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
10324 "kontakta "
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10327 #, c-format
10328 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10329 msgstr ""
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10335 "private."
10336 msgstr ""
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10339 #, c-format
10340 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10341 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10344 #, c-format
10345 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10346 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
10348 #. %1$s:  email_add | html 
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10350 #, c-format
10351 msgid "The cart was sent to: %s"
10352 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
10354 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10355 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10356 #. %3$s:  END 
10357 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10358 #. %5$s:  END 
10359 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10360 #. %7$s:  END 
10361 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10362 #. %9$s:  END 
10363 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10364 #. %11$s:  END 
10365 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10366 #. %13$s:  END 
10367 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10368 #. %15$s:  END 
10369 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10370 #. %17$s:  END 
10371 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10372 #. %19$s:  END 
10373 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10374 #. %21$s:  END 
10375 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10376 #. %23$s:  END 
10377 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10378 #. %25$s:  END 
10379 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10380 #. %27$s:  END 
10381 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10382 #. %29$s:  END 
10383 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10384 #. %31$s:  END 
10385 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10386 #. %33$s:  END 
10387 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10388 #. %35$s:  END 
10389 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10390 #. %37$s:  END 
10391 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10392 #. %39$s:  END 
10393 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10394 #. %41$s:  END 
10395 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10396 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10397 #. %44$s:  END 
10398 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10399 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10400 #. %47$s:  END 
10401 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10402 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10403 #. %50$s:  END 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10405 #, c-format
10406 msgid ""
10407 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10408 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10409 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10410 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10411 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10412 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10413 "%s %s%s months%s "
10414 msgstr ""
10415 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10416 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10417 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10418 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10419 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10420 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10421 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10427 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10428 "informing your library of this error"
10429 msgstr ""
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10432 #, c-format
10433 msgid "The entered card number is already in use."
10434 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10437 #, c-format
10438 msgid "The entered card number is the wrong length."
10439 msgstr ""
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10442 #, c-format
10443 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10444 msgstr ""
10446 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10448 #, c-format
10449 msgid "The first subscription was started on %s"
10450 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10452 #. SCRIPT
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10454 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10455 msgstr ""
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10458 #, c-format
10459 msgid "The following fields contain invalid information:"
10460 msgstr ""
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10463 #, c-format
10464 msgid "The item has been added to the list."
10465 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10467 #. SCRIPT
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10469 msgid "The item has been added to your cart"
10470 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10473 #, c-format
10474 msgid "The item has been removed from the list."
10475 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10477 #. SCRIPT
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10479 msgid "The item has been removed from your cart"
10480 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10483 #, c-format
10484 msgid ""
10485 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10486 "the list."
10487 msgstr ""
10488 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10489 "ona iha lista."
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10493 msgid "The item is already in your cart"
10494 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10500 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10501 msgstr ""
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10504 #, c-format
10505 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10506 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10509 #, c-format
10510 msgid "The link is invalid."
10511 msgstr ""
10513 #. %1$s:  email | html 
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10515 #, c-format
10516 msgid "The list was sent to: %s"
10517 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10519 #. %1$s:  op | html 
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10521 #, c-format
10522 msgid "The operation %s is not supported."
10523 msgstr ""
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10526 #, c-format
10527 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10528 msgstr ""
10530 #. %1$s:  username | html 
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10532 #, c-format
10533 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10534 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10536 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10538 #, c-format
10539 msgid "The password must contain at least %s characters."
10540 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10543 #, c-format
10544 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10545 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10548 #, c-format
10549 msgid "The share has been removed."
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10553 #, c-format
10554 msgid "The share has not been removed."
10555 msgstr ""
10557 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10559 #, c-format
10560 msgid "The subscription expired on %s"
10561 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10563 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10564 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10569 "code. It was NOT added. "
10570 msgstr ""
10571 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10572 "kodigu markup. LA aumenta. "
10574 #. %1$s:  message_value | html 
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10576 #, c-format
10577 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10578 msgstr ""
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10581 #, c-format
10582 msgid "The userid "
10583 msgstr "Userid ne'e "
10585 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10587 #, c-format
10588 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10589 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10592 #, c-format
10593 msgid "There are no comments for this item."
10594 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10597 #, c-format
10598 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10599 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10602 #, c-format
10603 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10604 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10607 #, c-format
10608 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10609 msgstr ""
10611 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10612 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10613 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10614 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10615 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10616 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10618 #, c-format
10619 msgid ""
10620 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10621 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10622 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10623 msgstr ""
10624 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10625 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10626 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10629 #, c-format
10630 msgid "There was a problem with your submission"
10631 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10634 #, c-format
10635 msgid "There was an error sending the cart."
10636 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10639 #, c-format
10640 msgid "There was an error sending the list."
10641 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10644 #, c-format
10645 msgid ""
10646 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10647 "library for help."
10648 msgstr ""
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10651 #, c-format
10652 msgid "Theses"
10653 msgstr "Teze sira"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10659 "any subject below to see the items in our collection."
10660 msgstr ""
10661 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10662 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10668 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10669 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10670 "your reader account."
10671 msgstr ""
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10674 #, c-format
10675 msgid "This email address already exists in our database."
10676 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10679 #, c-format
10680 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10681 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10684 #, c-format
10685 msgid "This is a serial"
10686 msgstr "Ne'e serie ida"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10689 #, c-format
10690 msgid "This item does not exist."
10691 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10697 msgstr ""
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10700 #, c-format
10701 msgid "This item is already checked out to you."
10702 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10705 #, c-format
10706 msgid "This item is on hold for another borrower."
10707 msgstr ""
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10710 #, c-format
10711 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10712 msgstr ""
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10715 #, c-format
10716 msgid "This list does not exist."
10717 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10719 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10721 #, c-format
10722 msgid ""
10723 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10724 msgstr ""
10725 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10726 "husi kualker "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10729 #, c-format
10730 msgid "This message can have the following reason(s):"
10731 msgstr ""
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10738 "clicking "
10739 msgstr ""
10740 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10741 "ona ka liu husi klika "
10743 #. %1$s:  items_count | html 
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10745 #, c-format
10746 msgid "This record has many physical items (%s). "
10747 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10750 #, c-format
10751 msgid "This subscription is closed."
10752 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10755 #, c-format
10756 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10757 msgstr ""
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10760 #, c-format
10761 msgid "This title cannot be requested."
10762 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10764 #. SCRIPT
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10766 msgid "Thu"
10767 msgstr "Kin"
10769 #. IMG
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10772 msgid "Thumbnail"
10773 msgstr ""
10775 #. SCRIPT
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10777 msgid "Thursday"
10778 msgstr "Kinta"
10780 #. SCRIPT
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10782 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10783 msgstr ""
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10806 #, c-format
10807 msgid "Title"
10808 msgstr "Titulu"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10812 #, c-format
10813 msgid "Title (A-Z)"
10814 msgstr "Titulu (A-Z)"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10818 #, c-format
10819 msgid "Title (Z-A)"
10820 msgstr "Titulu (Z-A)"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10823 #, c-format
10824 msgid "Title notes"
10825 msgstr "Nota titulu"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10828 #, c-format
10829 msgid "Title phrase"
10830 msgstr "Fraze titulu"
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10836 #, c-format
10837 msgid "Title:"
10838 msgstr "Titulu:"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10841 #, c-format
10842 msgid "Title: "
10843 msgstr "Titulu: "
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10846 #, c-format
10847 msgid "Titles"
10848 msgstr "Titulu sira"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10851 #, c-format
10852 msgid "To log in, use the following credentials:"
10853 msgstr ""
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10856 #, c-format
10857 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10858 msgstr ""
10859 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10862 #, c-format
10863 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10864 msgstr ""
10865 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10868 #, c-format
10869 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10870 msgstr ""
10871 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10874 #, c-format
10875 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10876 msgstr ""
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10880 msgid "Today"
10881 msgstr "Ohin loron"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10884 #, c-format
10885 msgid "Top level"
10886 msgstr "Nivel leten"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10889 #, c-format
10890 msgid "Topics"
10891 msgstr "Tópiku"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10894 #, c-format
10895 msgid "Total due"
10896 msgstr "Total hira"
10898 #. %1$s:  holds_count | html 
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10900 #, c-format
10901 msgid "Total holds: %s"
10902 msgstr ""
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10905 #, c-format
10906 msgid "Treaties "
10907 msgstr "Tratadu sira "
10909 #. SCRIPT
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10911 msgid "Tu"
10912 msgstr "Te"
10914 #. SCRIPT
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10916 msgid "Tue"
10917 msgstr "Ter"
10919 #. SCRIPT
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10921 msgid "Tuesday"
10922 msgstr "Tersa"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10925 #, c-format
10926 msgid "Tweet"
10927 msgstr "Tweet"
10929 #. For the first occurrence,
10930 #. SCRIPT
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10934 #, c-format
10935 msgid "Type"
10936 msgstr "Tipu"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10939 #, c-format
10940 msgid "Type of heading"
10941 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10943 #. INPUT type=text name=q
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10946 msgid "Type search term"
10947 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10949 #. SCRIPT
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
10951 msgid "Type:"
10952 msgstr "Tipu:"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10955 #, c-format
10956 msgid "UF"
10957 msgstr ""
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10960 #, c-format
10961 msgid "URL"
10962 msgstr "URL"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10965 #, c-format
10966 msgid "URL(s)"
10967 msgstr "URL(s)"
10969 #. For the first occurrence,
10970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10973 #, c-format
10974 msgid "URL: %s "
10975 msgstr "URL: %s "
10977 #. SCRIPT
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10979 msgid "Unable to add one or more tags."
10980 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10984 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10985 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10989 #, c-format
10990 msgid "Unable to connect to PayPal."
10991 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10995 msgid "Unable to create enrollment!"
10996 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
10998 #. SCRIPT
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11000 msgid "Unable to update your setting!"
11001 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11005 #, c-format
11006 msgid "Unable to verify payment."
11007 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11010 #, c-format
11011 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11012 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11015 #, c-format
11016 msgid "Unavailable issues"
11017 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11022 #, c-format
11023 msgid "Unhighlight"
11024 msgstr ""
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11027 #, c-format
11028 msgid "Unified title"
11029 msgstr "Titulu unifikadu"
11031 #. For the first occurrence,
11032 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11035 #, c-format
11036 msgid "Unified title: %s "
11037 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11040 #, c-format
11041 msgid "Uniform titles:"
11042 msgstr "Titulu uniforme:"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11045 #, c-format
11046 msgid "Unknown"
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11050 #, c-format
11051 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11052 msgstr ""
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11055 #, c-format
11056 msgid "Update"
11057 msgstr ""
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11060 #, c-format
11061 msgid "Updates to your record"
11062 msgstr ""
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11065 #, c-format
11066 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11067 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11069 #. ABBR
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11071 msgid "Used For"
11072 msgstr ""
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11075 #, c-format
11076 msgid "Used for/see from:"
11077 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11080 #, c-format
11081 msgid "Username:"
11082 msgstr "Username:"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11088 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11089 msgstr ""
11090 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11091 "kontaktu staf biblioteka nian."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11097 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11098 msgstr ""
11099 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11100 "kontaktu staf biblioteka nian."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11103 #, c-format
11104 msgid "VHS tape / Videocassette"
11105 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11107 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11109 #, c-format
11110 msgid "Value is already in use (%s)"
11111 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "Verification"
11116 msgstr "Verifikasaun:"
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11119 #, c-format
11120 msgid "Verification:"
11121 msgstr "Verifikasaun:"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11124 #, c-format
11125 msgid "View"
11126 msgstr "Haree hotu"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11130 #, c-format
11131 msgid "View All"
11132 msgstr "Haree Hotu"
11134 #. A
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11153 msgid "View details for this title"
11154 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11158 #, c-format
11159 msgid "View interlibrary loan request"
11160 msgstr ""
11162 #. A
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11165 msgid "View on Amazon.com"
11166 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11168 #. A
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11170 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11171 msgstr ""
11173 #. A
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11175 msgid "View your search history"
11176 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11180 #, c-format
11181 msgid "Vol info"
11182 msgstr "Info vol"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11185 #, c-format
11186 msgid "Volume"
11187 msgstr ""
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11191 #, c-format
11192 msgid "Volume:"
11193 msgstr ""
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11196 #, c-format
11197 msgid "Warning"
11198 msgstr "Avisu"
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11202 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11203 msgstr ""
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11207 msgid "We"
11208 msgstr "Ita"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11214 "define how long we keep your reading history."
11215 msgstr ""
11216 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11217 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11220 #, c-format
11221 msgid "Website"
11222 msgstr "Website"
11224 #. SCRIPT
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11226 msgid "Wed"
11227 msgstr "Kua"
11229 #. SCRIPT
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11231 msgid "Wednesday"
11232 msgstr "Kuarta"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11236 #, c-format
11237 msgid "Welcome, "
11238 msgstr "Bemvindo, "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11241 #, c-format
11242 msgid "What is a discharge?"
11243 msgstr ""
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11246 #, c-format
11247 msgid "What's next?"
11248 msgstr ""
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11251 #, c-format
11252 msgid ""
11253 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11254 "history immediately by clicking here. "
11255 msgstr ""
11256 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
11257 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11260 #, c-format
11261 msgid "Where:"
11262 msgstr "Iha ne'ebe:"
11264 #. SCRIPT
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11266 msgid "With selected searches: "
11267 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11271 msgid "With selected suggestions: "
11272 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. SCRIPT
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11279 msgid "With selected titles: "
11280 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11284 msgid "Wk"
11285 msgstr "Se"
11287 #. SCRIPT
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11289 msgid "Would you like to print a receipt?"
11290 msgstr ""
11292 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11293 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11295 #, c-format
11296 msgid "Written on %s by %s"
11297 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11302 #, c-format
11303 msgid "Year"
11304 msgstr "Tinan"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11307 #, c-format
11308 msgid "Year: "
11309 msgstr "Tinan: "
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11318 #, c-format
11319 msgid "Yes"
11320 msgstr "Sin"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11323 #, c-format
11324 msgid "Yes, I agree."
11325 msgstr ""
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11328 #, c-format
11329 msgid ""
11330 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11331 "again."
11332 msgstr ""
11333 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
11334 "ida tan."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11337 #, c-format
11338 msgid ""
11339 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11340 "again."
11341 msgstr ""
11342 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
11343 "ida tan."
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11346 #, c-format
11347 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11348 msgstr "Lista la iha ona."
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11351 #, c-format
11352 msgid "You are forbidden to view this page."
11353 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11355 #. %1$s:  borrowername | html 
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11357 #, c-format
11358 msgid "You are logged in as %s."
11359 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11362 #, c-format
11363 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11364 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11367 #, c-format
11368 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11369 msgstr ""
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11372 #, c-format
11373 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11374 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11377 #, c-format
11378 msgid "You are not authorized to view this page."
11379 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11382 #, c-format
11383 msgid "You are not authorized to view this record."
11384 msgstr ""
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11387 #, c-format
11388 msgid ""
11389 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11390 "wish to make changes, please contact the library."
11391 msgstr ""
11393 #. I
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11395 msgid ""
11396 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11397 "saved and sent as a single message."
11398 msgstr ""
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11401 #, c-format
11402 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11403 msgstr ""
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11409 msgstr ""
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11412 #, c-format
11413 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11414 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11417 #, c-format
11418 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11419 msgstr ""
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11422 #, c-format
11423 msgid "You can't change your password."
11424 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11427 #, c-format
11428 msgid "You can't reset your password."
11429 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11436 "before asking for a discharge."
11437 msgstr ""
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11440 #, c-format
11441 msgid "You cannot place any more suggestions"
11442 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
11444 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11446 #, c-format
11447 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11448 msgstr ""
11449 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11450 "liu "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11453 #, c-format
11454 msgid "You cannot share a public list."
11455 msgstr ""
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11458 #, c-format
11459 msgid "You currently have nothing checked out."
11460 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11464 #, c-format
11465 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11466 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11469 #, c-format
11470 msgid "You did not specify any search criteria"
11471 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11474 #, c-format
11475 msgid "You did not specify any search criteria."
11476 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11479 #, c-format
11480 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11481 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11484 #, c-format
11485 msgid "You do not have permission to create a new list."
11486 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11489 #, c-format
11490 msgid "You do not have permission to delete this list."
11491 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11494 #, c-format
11495 msgid "You do not have permission to download this list."
11496 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11499 #, c-format
11500 msgid "You do not have permission to send this list."
11501 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11504 #, c-format
11505 msgid "You do not have permission to update this list."
11506 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11509 #, c-format
11510 msgid "You do not have permission to view this list."
11511 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11513 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11514 #. %2$s:  END 
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11516 #, c-format
11517 msgid ""
11518 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11519 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11520 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11521 "staff member if you continue to have problems."
11522 msgstr ""
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11525 #, c-format
11526 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11527 msgstr ""
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11530 #, c-format
11531 msgid "You have a credit of:"
11532 msgstr "Ita iha kreditu:"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11535 #, c-format
11536 msgid "You have already requested this title."
11537 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11540 #, c-format
11541 msgid "You have no article requests currently."
11542 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11545 #, c-format
11546 msgid "You have no fines or charges"
11547 msgstr "Ita la iha multa"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11550 #, c-format
11551 msgid ""
11552 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11553 "fields and resubmit."
11554 msgstr ""
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11557 #, c-format
11558 msgid "You have nothing checked out"
11559 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11561 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11566 msgstr ""
11568 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11570 #, c-format
11571 msgid ""
11572 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11573 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11574 "more."
11575 msgstr ""
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11578 #, c-format
11579 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11580 msgstr ""
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11583 #, c-format
11584 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11585 msgstr ""
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11588 #, c-format
11589 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11590 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11593 #, c-format
11594 msgid "You have successfully registered your new account."
11595 msgstr ""
11597 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11599 #, c-format
11600 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11601 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11607 "request soon."
11608 msgstr ""
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11611 #, c-format
11612 msgid ""
11613 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11614 "available."
11615 msgstr ""
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11618 #, c-format
11619 msgid "You may register here."
11620 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11622 #. SCRIPT
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11624 msgid "You must be logged in to add tags."
11625 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11627 #. For the first occurrence,
11628 #. SCRIPT
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11630 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11631 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11633 #. For the first occurrence,
11634 #. SCRIPT
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11636 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11637 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11640 #, c-format
11641 msgid "You must have an email address to enroll"
11642 msgstr ""
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11645 #, c-format
11646 msgid ""
11647 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11648 msgstr ""
11649 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11650 "kona-ba kopia foun"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11653 #, c-format
11654 msgid "You must select a library for pickup. "
11655 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11658 #, c-format
11659 msgid "You must select at least one item. "
11660 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11663 #, c-format
11664 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11665 msgstr ""
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11668 #, c-format
11669 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11670 msgstr ""
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11673 #, c-format
11674 msgid ""
11675 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11676 "again."
11677 msgstr ""
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11680 #, c-format
11681 msgid ""
11682 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11683 "two weeks."
11684 msgstr ""
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11687 #, c-format
11688 msgid "You will receive an email shortly. "
11689 msgstr ""
11691 #. SCRIPT
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11693 msgid ""
11694 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11695 "again."
11696 msgstr ""
11698 #. For the first occurrence,
11699 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11702 #, c-format
11703 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11704 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11706 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11711 "renew your account."
11712 msgstr ""
11713 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11714 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11717 #, c-format
11718 msgid ""
11719 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11720 msgstr ""
11721 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
11722 "informasaun tan."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11725 #, c-format
11726 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11727 msgstr ""
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11730 #, c-format
11731 msgid "Your account menu"
11732 msgstr "Ita nia lista konta"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11735 #, c-format
11736 msgid ""
11737 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11738 "confirmation email."
11739 msgstr ""
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11742 #, c-format
11743 msgid "Your authority search history is empty."
11744 msgstr ""
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11747 #, c-format
11748 msgid "Your card will expire on "
11749 msgstr ""
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11752 #, c-format
11753 msgid "Your cart"
11754 msgstr "Ita nia kareta"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11757 #, c-format
11758 msgid "Your cart "
11759 msgstr "Ita nia kareta "
11761 #. SCRIPT
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11763 msgid "Your cart is currently empty"
11764 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11767 #, c-format
11768 msgid "Your cart is empty."
11769 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11772 #, c-format
11773 msgid "Your catalog search history is empty."
11774 msgstr ""
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11777 #, c-format
11778 msgid "Your checkout history"
11779 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11782 #, c-format
11783 msgid "Your comment"
11784 msgstr "Ita nia komentariu"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11787 #, c-format
11788 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11789 msgstr ""
11791 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11793 #, c-format
11794 msgid "Your consent was registered on %s."
11795 msgstr ""
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "Your consents"
11801 msgstr "Ita nia komentariu"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11807 "update your record as soon as possible."
11808 msgstr ""
11809 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
11810 "atualiza la kleur."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11813 #, c-format
11814 msgid ""
11815 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11816 "this page within a few days."
11817 msgstr ""
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11820 #, c-format
11821 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11822 msgstr ""
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11825 #, c-format
11826 msgid "Your download should begin automatically."
11827 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11830 #, c-format
11831 msgid "Your fines and charges"
11832 msgstr "Multa ho propina"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11836 #, c-format
11837 msgid "Your guarantor is "
11838 msgstr ""
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11841 #, c-format
11842 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11843 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11846 #, c-format
11847 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11848 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11854 "renew your card. "
11855 msgstr ""
11856 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11857 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11859 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11861 #, c-format
11862 msgid "Your list : %s "
11863 msgstr "Ita nia lista : %s "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11871 #, c-format
11872 msgid "Your lists"
11873 msgstr "Ita nia lista"
11875 #. SCRIPT
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11877 msgid "Your lists:"
11878 msgstr "Ita nia lista:"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11881 #, c-format
11882 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11883 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11887 #, c-format
11888 msgid "Your messaging settings"
11889 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11891 #. SCRIPT
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11893 msgid "Your note about %s could not be saved."
11894 msgstr ""
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11898 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11899 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11903 msgid "Your note about %s was removed."
11904 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11907 #, c-format
11908 msgid "Your options are: "
11909 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11912 #, c-format
11913 msgid "Your password has been changed "
11914 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11916 #. For the first occurrence,
11917 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11920 #, c-format
11921 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11922 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11925 #, c-format
11926 msgid "Your payment"
11927 msgstr "Ita nia pagamentu"
11929 #. %1$s:  message_value | html 
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11931 #, c-format
11932 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11933 msgstr ""
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11936 #, c-format
11937 msgid "Your personal details"
11938 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11941 #, c-format
11942 msgid "Your priority: "
11943 msgstr "Ita nia prioridade: "
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11947 #, c-format
11948 msgid "Your privacy management"
11949 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11952 #, c-format
11953 msgid "Your privacy rules have been updated."
11954 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11957 #, c-format
11958 msgid "Your purchase suggestions"
11959 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11962 #, c-format
11963 msgid "Your reading history has been deleted."
11964 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11967 #, c-format
11968 msgid "Your request included no check-ins."
11969 msgstr ""
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11972 #, c-format
11973 msgid "Your routing lists"
11974 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
11976 #. %1$s:  IF hash 
11977 #. %2$s:  hash | html 
11978 #. %3$s:  END 
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11980 #, c-format
11981 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11982 msgstr ""
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11985 #, c-format
11986 msgid "Your search history"
11987 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11989 #. %1$s:  total | html 
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
11991 #, c-format
11992 msgid "Your search returned %s results."
11993 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11995 #. SCRIPT
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11997 msgid "Your setting has been updated!"
11998 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12001 #, c-format
12002 msgid "Your summary"
12003 msgstr "Ita nia rezumu"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12006 #, c-format
12007 msgid "Your tags"
12008 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12011 #, c-format
12012 msgid ""
12013 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12014 "before applying them."
12015 msgstr ""
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12018 #, c-format
12019 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12020 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12028 #, c-format
12029 msgid "ZIP/Postal code:"
12030 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. SCRIPT
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12036 msgid "[ New list ]"
12037 msgstr "[ Lista foun ]"
12039 #. LINK
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12041 #, fuzzy
12042 msgid ""
12043 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12044 "online[% END %] catalog recent comments"
12045 msgstr ""
12046 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12047 "END %] Catalog Recent Comments"
12049 #. LINK
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12051 #, fuzzy
12052 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12053 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
12055 #. INPUT type=text name=limit
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12057 msgid "[% limit or"
12058 msgstr "[% limita ka"
12060 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12062 #, c-format
12063 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12064 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12066 #. SCRIPT
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12068 msgid "a an the"
12069 msgstr ""
12071 #. SCRIPT
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12073 msgid "already in your cart"
12074 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12078 #, c-format
12079 msgid ""
12080 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12081 msgstr ""
12082 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12085 #, c-format
12086 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12087 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12090 #, c-format
12091 msgid "and"
12092 msgstr "no"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12095 #, c-format
12096 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12097 msgstr ""
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12100 #, c-format
12101 msgid "ask for a discharge"
12102 msgstr ""
12104 #. For the first occurrence,
12105 #. %1$s:  rating_avg | html 
12106 #. %2$s:  ratings.count | html 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12109 #, c-format
12110 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12111 msgstr ""
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12115 #, c-format
12116 msgid "bib"
12117 msgstr "bib"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12121 #, c-format
12122 msgid "bib_id"
12123 msgstr "bib_id"
12125 #. IMG
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12127 msgid "bonus"
12128 msgstr "bônus"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12131 #, c-format
12132 msgid "borrowernumber"
12133 msgstr "borrowernumber"
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12139 msgid "by"
12140 msgstr "husi"
12142 #. For the first occurrence,
12143 #. SCRIPT
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12148 #, c-format
12149 msgid "by "
12150 msgstr "husi "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12153 #, c-format
12154 msgid "cardnumber"
12155 msgstr "cardnumber"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12158 #, c-format
12159 msgid "change your password"
12160 msgstr "troka ita nia password"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12163 #, c-format
12164 msgid "checkout(s)"
12165 msgstr "emprestimo(s)"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12168 #, c-format
12169 msgid "click here to login"
12170 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12173 #, c-format
12174 msgid "contains"
12175 msgstr "kontein"
12177 #. SPAN
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12180 #, fuzzy
12181 msgid ""
12182 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12183 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12184 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12185 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12186 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12187 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12188 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12189 msgstr ""
12190 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12191 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12192 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12193 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12194 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12195 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12196 "series %]&rft.genre="
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12200 #, c-format
12201 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12202 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12206 #, c-format
12207 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12208 msgstr ""
12209 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12212 #, c-format
12213 msgid ""
12214 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12215 "values: "
12216 msgstr ""
12217 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12220 #, c-format
12221 msgid "desired_due_date"
12222 msgstr "desired_due_date"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12225 #, c-format
12226 msgid "due in fines and charges"
12227 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12230 #, c-format
12231 msgid "email"
12232 msgstr "email"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12235 #, c-format
12236 msgid "email address"
12237 msgstr "email"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12240 #, c-format
12241 msgid "firstname"
12242 msgstr "naranuluk"
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12245 #, c-format
12246 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12247 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12251 #, c-format
12252 msgid "here"
12253 msgstr "iha ne'e"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12256 #, c-format
12257 msgid "hold(s) pending"
12258 msgstr ""
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12261 #, c-format
12262 msgid "hold(s) waiting"
12263 msgstr ""
12265 #. SCRIPT
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12267 msgid "iDreamBooks.com rating"
12268 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12274 #, c-format
12275 msgid "id"
12276 msgstr "id"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12281 #, c-format
12282 msgid "id_type"
12283 msgstr "id_type"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12286 #, c-format
12287 msgid ""
12288 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12289 msgstr ""
12290 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12293 #, c-format
12294 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12295 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12298 #, c-format
12299 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12300 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12303 #, c-format
12304 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12305 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12308 #, c-format
12309 msgid ""
12310 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12311 "show_loans=1 "
12312 msgstr ""
12313 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12314 "show_loans=1 "
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12317 #, c-format
12318 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12319 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12322 #, c-format
12323 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12324 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12327 #, c-format
12328 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12329 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12332 #, c-format
12333 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12334 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12337 #, c-format
12338 msgid ""
12339 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12340 "request_location=127.0.0.1 "
12341 msgstr ""
12342 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12343 "request_location=127.0.0.1 "
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12346 #, c-format
12347 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12348 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12351 #, c-format
12352 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12353 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12356 #, c-format
12357 msgid "in any heading"
12358 msgstr "iha kualker kapsaun"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12361 #, c-format
12362 msgid "in main entry"
12363 msgstr ""
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12366 #, c-format
12367 msgid "in the complete record"
12368 msgstr ""
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12371 #, c-format
12372 msgid "is exactly"
12373 msgstr "iha exactamente"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12377 #, c-format
12378 msgid "item"
12379 msgstr "item"
12381 #. SCRIPT
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12383 msgid "item(s) added to your cart"
12384 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12390 #, c-format
12391 msgid "item_id"
12392 msgstr "item_id"
12394 #. %1$s:  LibraryName | html 
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12396 #, c-format
12397 msgid "koha opac %s"
12398 msgstr "koha opac %s"
12400 #. ABBR
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12402 #, fuzzy
12403 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12404 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12407 #, c-format
12408 msgid "list of authority record identifiers"
12409 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12412 #, c-format
12413 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12414 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12417 #, c-format
12418 msgid "list of system record identifiers"
12419 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12422 #, c-format
12423 msgid "log in using a different account"
12424 msgstr ""
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12428 #, c-format
12429 msgid "needed_before_date"
12430 msgstr "needed_before_date"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12433 #, c-format
12434 msgid "negcap "
12435 msgstr "negcap "
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12438 #, c-format
12439 msgid "not"
12440 msgstr "la'os"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12443 #, c-format
12444 msgid "or"
12445 msgstr "ka"
12447 #. SCRIPT
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12449 msgid "out of"
12450 msgstr "husi"
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12453 #, c-format
12454 msgid "overdue(s)"
12455 msgstr "tarde(s)"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12459 #, c-format
12460 msgid "password"
12461 msgstr "password"
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12470 #, c-format
12471 msgid "patron_id"
12472 msgstr "patron_id"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12476 #, c-format
12477 msgid "pickup_expiry_date"
12478 msgstr "pickup_expiry_data"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12482 #, c-format
12483 msgid "pickup_location"
12484 msgstr "pickup_location"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12487 #, c-format
12488 msgid "primary email address"
12489 msgstr "email primariu"
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12493 #, c-format
12494 msgid "privacy policy"
12495 msgstr ""
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12501 #, c-format
12502 msgid "purchase suggestion"
12503 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12505 #. SCRIPT
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12507 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12508 msgstr ""
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12511 #, c-format
12512 msgid "request_location"
12513 msgstr "request_location"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12516 #, c-format
12517 msgid ""
12518 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12519 msgstr ""
12520 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12523 #, c-format
12524 msgid ""
12525 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12526 "values: "
12527 msgstr ""
12528 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12529 "ne'ebe posivel: "
12531 #. SCRIPT
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12533 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12534 msgstr ""
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12537 #, c-format
12538 msgid "return_fmt"
12539 msgstr "return_fmt"
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12542 #, c-format
12543 msgid "return_type"
12544 msgstr "return_type"
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12547 #, c-format
12548 msgid "schema"
12549 msgstr "esquema"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12552 #, c-format
12553 msgid "search"
12554 msgstr "peskiza"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12557 #, c-format
12558 msgid "secondary email address"
12559 msgstr "email segundu"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12562 #, c-format
12563 msgid "see also:"
12564 msgstr "haree mos:"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12567 #, c-format
12568 msgid "show_attributes"
12569 msgstr "show_attributes"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12572 #, c-format
12573 msgid "show_contact"
12574 msgstr "show_contact"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12577 #, c-format
12578 msgid "show_fines"
12579 msgstr "show_fines"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12582 #, c-format
12583 msgid "show_holds"
12584 msgstr "show_holds"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12587 #, c-format
12588 msgid "show_loans"
12589 msgstr "show_loans"
12591 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12592 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12593 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12594 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12595 #. %5$s:  END 
12596 #. %6$s:  ELSE 
12597 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12598 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12599 #. %9$s:  ELSE 
12600 #. %10$s:  END 
12601 #. %11$s:  END 
12602 #. %12$s:  END 
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12604 #, c-format
12605 msgid ""
12606 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12607 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12608 msgstr ""
12609 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12610 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12613 #, c-format
12614 msgid "site administrator"
12615 msgstr "site nia administradór"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12621 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12624 #, c-format
12625 msgid "starts with"
12626 msgstr "hahu ho"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12629 #, c-format
12630 msgid "subjects "
12631 msgstr "asuntu sira "
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12634 #, c-format
12635 msgid "suggestions"
12636 msgstr "sujestaun ruma"
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12639 #, c-format
12640 msgid "surname"
12641 msgstr "apelidu"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12644 #, c-format
12645 msgid ""
12646 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12647 "element 'reserve_id')"
12648 msgstr ""
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12652 #, c-format
12653 msgid "system item identifier"
12654 msgstr "sistema item identifika"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12658 #, c-format
12659 msgid "system-wide only"
12660 msgstr ""
12662 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12664 msgid "tagsel_button"
12665 msgstr "tagsel_button"
12667 #. META http-equiv=Content-Type
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12675 msgid "text/html; charset=utf-8"
12676 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12683 "placed"
12684 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12688 #, c-format
12689 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12690 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12693 #, c-format
12694 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12695 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12698 #, c-format
12699 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12700 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12703 #, c-format
12704 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12705 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12712 #, c-format
12713 msgid ""
12714 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12715 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12716 msgstr ""
12717 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12718 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12722 #, c-format
12723 msgid "there was a problem processing your payment"
12724 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12728 #, c-format
12729 msgid "to create new lists."
12730 msgstr "atu halo lista foun."
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12733 #, c-format
12734 msgid "to post a comment."
12735 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12737 #. LINK
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12739 msgid "unAPI"
12740 msgstr "unAPI"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12743 #, c-format
12744 msgid "until "
12745 msgstr "to'o "
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12748 #, c-format
12749 msgid "up to "
12750 msgstr "to'o "
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12753 #, c-format
12754 msgid "used for/see from:"
12755 msgstr "uza ba/haree husi:"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12758 #, c-format
12759 msgid "user's login identifier"
12760 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12763 #, c-format
12764 msgid "user's password"
12765 msgstr "password utilizador nain"
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12768 #, c-format
12769 msgid "userid"
12770 msgstr "userid"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12773 #, c-format
12774 msgid "username"
12775 msgstr "username"
12777 #. SCRIPT
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12779 msgid "view labeled"
12780 msgstr "vista ho etiketa"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12784 #, c-format
12785 msgid "view plain"
12786 msgstr "vista simples"
12788 #. SCRIPT
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12790 msgid "waiting holds:"
12791 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12794 #, c-format
12795 msgid "was not found in the database. Please try again."
12796 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12799 #, c-format
12800 msgid ""
12801 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12802 "response"
12803 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12806 #, c-format
12807 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12808 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12811 #, c-format
12812 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12813 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12816 #, c-format
12817 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12818 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12821 #, c-format
12822 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12823 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12826 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12827 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12829 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12831 #, c-format
12832 msgid "will be sent shortly to %s."
12833 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12836 #, c-format
12837 msgid "would be entered as "
12838 msgstr ""
12840 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12845 "items you wish to not place holds on. "
12846 msgstr ""
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "your consents"
12851 msgstr "Ita nia komentariu"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12854 #, c-format
12855 msgid "your fines"
12856 msgstr "ita nia multa"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12859 #, c-format
12860 msgid "your interlibrary loan requests"
12861 msgstr ""
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12864 #, c-format
12865 msgid "your lists"
12866 msgstr "ita nia lista"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12869 #, c-format
12870 msgid "your messaging"
12871 msgstr "ita nia mensajen"
12873 #. %1$s:  payment | html 
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12875 #, c-format
12876 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12877 msgstr ""
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12880 #, c-format
12881 msgid "your personal details"
12882 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12885 #, c-format
12886 msgid "your privacy"
12887 msgstr "ita nia privasidade"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12890 #, c-format
12891 msgid "your purchase suggestions"
12892 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12894 #. For the first occurrence,
12895 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12898 #, c-format
12899 msgid "your rating: %s, "
12900 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12903 #, c-format
12904 msgid "your reading history"
12905 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12908 #, c-format
12909 msgid "your routing lists"
12910 msgstr "ita nia lista roteamento"
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12913 #, c-format
12914 msgid "your search history"
12915 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12918 #, c-format
12919 msgid "your summary"
12920 msgstr "ita nia rezumu"
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12923 #, c-format
12924 msgid "your tags"
12925 msgstr "ita nia etiketa sira"
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12935 #, c-format
12936 msgid "×"
12937 msgstr "×"
12939 #. A
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12942 #, fuzzy
12943 msgid ""
12944 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12945 "value | html %]"
12946 msgstr ""
12947 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"