3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 10:27-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-02-28 21:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Johan Fransson <johan.fransson@tibro.se>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1551387863.074530\n"
16 "X-Pootle-Path: /sv/18.05/sv-SE-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
22 #. %4$s: itemsloo.title | html
25 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
26 #. %8$s: subtitl.subfield | html
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
35 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
36 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
39 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
40 #. %8$s: subtitl.subfield | html
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
49 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
50 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
53 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
54 msgstr "%s %s %s %s Exemplaret är på väg från "
57 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
58 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
59 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
62 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
65 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
66 #. %2$s: - newline="\n" | html -
67 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
69 #. %5$s: - newline | html -
71 #. %7$s: barcode | html
74 #. %10$s: - newline | html -
75 #. %11$s: title | html
76 #. %12$s: barcode | html
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
81 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
82 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
84 "%s %s %s %s är försenad %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) är försenat %s "
85 "%s skall återlämnas senast %sDitt exemplar av %s (streckkod %s) skall "
88 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
89 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
90 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
93 msgid "%s %s %s Item waiting at "
94 msgstr "%s %s %s Exemplar väntar på "
96 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
97 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
102 msgid "%s %s %s Koha online %s "
103 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
105 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
106 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
109 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
110 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
114 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
115 msgstr "%s %s %s Koha online %s-katalog %s › %s %s "
118 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
119 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
123 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
124 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
128 #. %3$s: IF ( review.title )
129 #. %4$s: review.title | html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield | html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
137 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
141 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
142 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
143 #. %4$s: IF ( loop.last )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
152 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
154 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
158 #. %2$s: MY_TAG.term | html
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
162 msgid "%s %s (not approved) %s "
163 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
165 #. For the first occurrence,
167 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
171 msgid "%s %s End date: "
172 msgstr "%s %s Slutdatum: "
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
178 msgid "%s %s Item in transit to "
179 msgstr "%s %s Exemplaret är på väg till "
182 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
183 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
184 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
185 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
186 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
187 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
188 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
197 "%s %s Ingen godkänd XSLT fil. %s XSLT filen hittades inte. %s Fel vid "
198 "laddning av formatmall. %s Fel vid konvertering av format. %s Fel vid "
199 "konvertering av inmatning. %s Fel vid omvandling av inmatning %s Ingen "
200 "sträng att omvandla. %s "
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
207 msgid "%s %s No results found. %s "
208 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
210 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
211 #. %2$s: IF branchcode
212 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
216 #. %7$s: IF branchcode
217 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
224 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
225 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
226 "library news. %s %s "
228 "%s %s RSS flöde för %s biblioteksnyheter. %s RSS flöde för "
229 "biblioteksnyheter. %s %s %s RSS flöde för %s och systemövergripande "
230 "biblioteksnyheter. %s RSS flöde för systemövergripande biblioteksnyheter. %s "
233 #. %1$s: - SWITCH index -
234 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
235 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
236 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
242 "%s Search also for related subjects %s "
244 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
245 "även efter relaterade ämnen %s "
247 #. %1$s: SWITCH m.code
248 #. %2$s: CASE 'too_many'
249 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
250 #. %4$s: CASE 'already_exists'
251 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
253 #. %7$s: m.code | html
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
258 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
259 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
260 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
261 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
262 "has been submitted. %s %s %s "
264 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Du har nått gränsen för hur många "
265 "förslag du kan lämna just nu (%s). När biblioteket har behandlat dessa "
266 "förslag kommer du att kunna lämna flera. %s Förslaget har inte lagts till. "
267 "Ett förslag med denna titel finns redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
277 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
280 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
283 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
284 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
290 #. %1$s: i.title | html
292 #. %3$s: i.author | html
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
296 msgid "%s %s by %s %s "
297 msgstr "%s %s av %s %s "
299 #. %1$s: firstname | $raw
300 #. %2$s: surname | $raw
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
303 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
306 #. %1$s: firstname | $raw
307 #. %2$s: surname | $raw
308 #. %3$s: shelfname | $raw
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
311 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
312 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog, den virtuella hyllan: %s."
315 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
316 #. %3$s: interface | html
318 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
322 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
325 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
328 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
330 #. %2$s: CASE 'earlier'
331 #. %3$s: CASE 'later'
332 #. %4$s: CASE 'acronym'
333 #. %5$s: CASE 'musical'
334 #. %6$s: CASE 'broader'
335 #. %7$s: CASE 'narrower'
336 #. %8$s: CASE 'parent'
339 #. %11$s: type | html
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
345 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
346 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
349 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
350 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
353 #. %1$s: SWITCH option
354 #. %2$s: CASE 'bibtex'
355 #. %3$s: CASE 'endnote'
356 #. %4$s: CASE 'marcxml'
357 #. %5$s: CASE 'marc8'
359 #. %7$s: CASE 'marcstd'
362 #. %10$s: CASE 'isbd'
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
367 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
368 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
370 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
371 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
373 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
375 #. %3$s: CASE 'Pay00'
376 #. %4$s: CASE 'Pay01'
377 #. %5$s: CASE 'Pay02'
386 #. %14$s: CASE 'Rent'
395 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
397 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
398 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
400 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
401 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
403 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
404 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
409 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
410 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
411 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
412 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
413 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
416 "%s %sBetalning %sBetalning (kontant via SIP2) %sBetalning (VISA via SIP2) "
417 "%sBetalning (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFörseningsavgift "
418 "%sArbetskostnad %sÖvrigt %sErsättningskostnad %sAvskrivning %sAckumulerad "
419 "avgift %sReservation väntat för länge %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetald "
420 "avgift för förlorat exemplar %sAdministrativ avgift %sBetalning "
421 "%sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
423 #. %1$s: IF s.is_private
424 #. %2$s: IF s.is_shared
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
431 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
432 msgstr "%s %sDelad%sPrivat%s %s Allmän %s "
434 #. %1$s: added_count | html
435 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
440 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
441 msgstr "%s %stagg%staggar%s har lagts till."
443 #. %1$s: deleted_count | html
444 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
449 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
450 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har tagits bort."
452 #. %1$s: IF loop.index == 0
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
457 msgid "%s %s and %s "
458 msgstr "%s %s och %s "
460 #. %1$s: bibliotitle | html
461 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
464 msgid "%s (Record no. %s)"
465 msgstr "%s (Post nr. %s)"
467 #. %1$s: IF ( related )
468 #. %2$s: FOREACH relate IN related
469 #. %3$s: relate.related_search | html
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
474 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
475 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
477 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
478 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
479 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
480 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
481 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
484 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
485 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
487 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
488 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
489 #. %3$s: IF ( canrenew )
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
492 msgid "%s Account frozen %s %s "
493 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
495 #. %1$s: IF review.your_comment
496 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
498 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
499 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
502 #. %8$s: review.borrtitle | html
503 #. %9$s: review.firstname | html
504 #. %10$s: review.surname | html
505 #. %11$s: CASE 'first'
506 #. %12$s: review.firstname | html
507 #. %13$s: CASE 'surname'
508 #. %14$s: review.surname | html
509 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
510 #. %16$s: review.firstname | html
511 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
512 #. %18$s: CASE 'username'
513 #. %19$s: review.userid | html
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
520 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
523 "%s Upplagd %s av dig %s %s upplagd %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
526 #. %1$s: IF (sendmailError)
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
529 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
531 "%s Ett fel uppstod när länken för att återställa ditt lösenord skulle "
534 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
539 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
540 "resolve this problem. %s "
542 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
548 msgid "%s Automatic renewal "
549 msgstr "%s Automatiskt omlån "
551 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
554 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
556 "%s Automatiskt omlån misslyckades. Giltighetstiden på ditt bibliotekskort "
559 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
560 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
562 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
563 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
565 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
566 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
568 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
569 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
571 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
572 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
574 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
575 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
580 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
581 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
583 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
584 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
586 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
587 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
589 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
590 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
592 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
593 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
594 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
597 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
598 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
600 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
601 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
603 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
604 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
606 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
607 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
612 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
613 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
615 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
616 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
622 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
624 "%s Kontakta ditt bibliotek för att bli avregistrerad från denna klubb. %s "
626 #. %1$s: IF (errcode==1)
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
632 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
633 "you cannot add items to this list. %s "
635 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
636 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
638 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
641 msgid "%s Did you mean: "
642 msgstr "%s Menade du: "
644 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
647 msgid "%s Internet user critics"
648 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
650 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
651 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
655 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
657 "%s Utlåningskvitto har inte aktiverats. Vänligen kontakta biblioteket. %s "
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
662 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
663 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
665 #. %1$s: issues_count | html
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
668 msgid "%s Item(s) checked out"
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
675 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
676 msgstr "%s Inga artikelbeställningar kan göras för denna post. %s "
678 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
679 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
683 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
685 "%s Kan inte längre lånas om %s Automatiskt omlån misslyckades, du har "
686 "obetalda avgifter. "
688 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
689 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
692 msgid "%s No renewal before %s "
693 msgstr "%s Kan inte lånas om före %s "
695 #. %1$s: IF ( searchdesc )
696 #. %2$s: LibraryName | html
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
699 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
700 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
703 #. %2$s: END # / IF results
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
706 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
707 msgstr "%s Inga träffar, försök byta filter. %s "
709 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
712 msgid "%s Not allowed"
713 msgstr "%s Inte tillåtet"
715 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
718 msgid "%s Not renewable "
719 msgstr "%s Kan inte lånas om "
721 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
722 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
725 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
726 msgstr "%s Kan inte lånas om %s Inte tillåtet "
728 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
733 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
734 msgstr "%s Reserverad %s Inga omlån kvar %s "
736 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
738 #. %3$s: IF password_too_short
739 #. %4$s: minPasswordLength | html
741 #. %6$s: IF password_too_weak
743 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
745 #. %10$s: IF ( WrongPass )
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
750 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
751 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
752 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
753 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
754 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
755 "password for you. %s "
757 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s "
758 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt. %s %s Lösenordet måste "
759 "innehålla minst en siffra, en gemen och en versal. %s %s Lösenordet får inte "
760 "innehålla inledande eller avslutande mellanslag. %s %s Ditt nuvarande "
761 "lösenord är fel. Om problemet kvarstår, kontakta bibliotekspersonal för "
762 "hjälp att återställa ditt lösenord. %s "
764 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
765 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
766 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
767 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
771 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
772 msgstr "%s Väntar %s Behandlar %s Klar %s Avbruten %s "
774 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
777 msgid "%s Professional critics"
778 msgstr "%s Kritiker, professionella"
780 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
782 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
789 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
791 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
793 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
796 msgid "%s Quotations"
799 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
803 msgid "%s Renewal not allowed %s "
804 msgstr "%s Omlån ej tillåtet %s "
806 #. For the first occurrence,
807 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
808 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
810 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
815 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
816 msgstr "%s Spärr lagd på grund av försenat material %s %s %s %s "
818 #. %1$s: LibraryName | html
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
824 #. %1$s: LibraryName | html
825 #. %2$s: IF ( query_desc )
826 #. %3$s: query_desc | html
828 #. %5$s: IF ( limit_desc )
829 #. %6$s: limit_desc | html
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
833 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
834 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
836 #. %1$s: LibraryName | html
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
839 msgid "%s Self check-in"
840 msgstr "%s Självbetjäningsautomat"
842 #. %1$s: LibraryName | html
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
845 msgid "%s Self checkout system"
846 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
848 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
853 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
854 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
856 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
859 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
860 msgstr "%s Länken du klickade är antingen ogiltig eller utgången. "
862 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
863 #. %2$s: ELSIF password_too_short
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
866 msgid "%s The passwords do not match. %s "
867 msgstr "%s Lösenorden är olika! %s"
869 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
870 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
871 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
872 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
873 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
874 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
875 #. %7$s: DEBT | $Price
876 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
877 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
878 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
879 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
880 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
881 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
882 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
883 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
884 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
889 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
890 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
891 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
892 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
893 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
894 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
895 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
896 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
897 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
899 "%s Systemet känner inte igen streckkoden. %s Du har lånat för många exemplar "
900 "och får inte låna fler. %s Exemplaret är utlånat till någon annan. %s "
901 "Exemplaret går inte att låna om igen. %s Exemplaret är ej för hemlån. %s Din "
902 "skuld är %s och du kan därför inte låna just nu. %s Exemplaret finns inte "
903 "kvar i bibliotekets samling. %s Exemplaret är begränsat. %s Exemplaret är "
904 "reserverat av annan låntagare. %s Exemplaret tillhör en annan enhet. %s Ditt "
905 "kontos giltighetstid har gått ut. %s Ditt konto har blivit avstängt. %s Det "
906 "här lånekortet är anmält försvunnet. %s Dina kontaktuppgifter verkar vara "
907 "ofullständiga. %s Förfallodatum är ogiltigt. %s Var god kontakta "
908 "bibliotekspersonalen. "
912 #. %3$s: FOREACH role IN content
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
915 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
916 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
922 msgid "%s This record has no items. %s "
923 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
930 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
931 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
933 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
936 msgid "%s Video extracts"
937 msgstr "%s Videoutdrag"
939 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
942 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
945 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
946 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
947 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
949 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
950 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
956 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
959 "%s Väntar %s Reserverad %s för låntagare %s den %s förväntas den %s %s sedan "
960 "%s %s %s %s %s %s %s. "
962 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
967 msgid "%s Yes %s No %s "
968 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
970 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
971 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
976 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
978 "%s Ja (Exemplar försenat eller förkommet) %s Ja (Hyresavgifter) %s Nej %s "
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
984 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
985 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
987 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
991 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
992 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
994 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
995 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
997 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
1002 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1003 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1005 "%s Det tillkommer en reservationsavgift %s när du hämtar detta exemplar %s "
1006 "Det tillkommer en reservationsavgift %s för denna reservation %s "
1008 #. %1$s: resul.used | html
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1014 #. For the first occurrence,
1015 #. %1$s: IF ( review.author )
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1023 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1024 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1026 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1029 msgid "%s by %s %s %s "
1030 msgstr "%s av %s %s %s "
1032 #. %1$s: LoginBranchname | html
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1038 #. For the first occurrence,
1039 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1043 msgid "%s items are on order."
1044 msgstr "%s exemplar är beställda."
1046 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1047 #. %2$s: total | html
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1050 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1052 "%s av %s resultat laddade, förfina din sökning för att visa andra poster"
1054 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1055 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1056 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1057 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1062 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1063 msgstr "%s sedan %s %s till %s %s %s "
1066 #. %2$s: heading | html
1069 #. %5$s: BLOCK language
1070 #. %6$s: SWITCH lang
1071 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1072 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1073 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1074 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1075 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1077 #. %13$s: lang | html
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1083 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1085 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1088 #. %1$s: FILTER trim
1089 #. %2$s: SWITCH type
1090 #. %3$s: CASE 'earlier'
1091 #. %4$s: CASE 'later'
1092 #. %5$s: CASE 'acronym'
1093 #. %6$s: CASE 'musical'
1094 #. %7$s: CASE 'broader'
1095 #. %8$s: CASE 'narrower'
1097 #. %10$s: type | html
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1103 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1104 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1106 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1107 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1109 #. %1$s: IF contents.count
1110 #. %2$s: contents.count | html
1111 #. %3$s: IF contents.count == 1
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1118 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1119 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1128 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1131 "%s%s - Återställning av glömt lösenord%sKoha online%s katalog - "
1132 "Återställning av glömt lösenord"
1134 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1135 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1139 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1144 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1145 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betalning %s %s%s "
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1157 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1159 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s-katalog › Dina "
1160 "meddelandeinställningar"
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1168 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1169 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självbetjäning "
1171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1172 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1177 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1178 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning "
1180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1181 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1184 #. %5$s: borrowernumber | html
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1187 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1188 msgstr "%s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1196 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1197 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1199 #. For the first occurrence,
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1210 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1211 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog"
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1217 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1218 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1219 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1220 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1221 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1222 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1223 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1224 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1225 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1226 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1227 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1228 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1235 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1236 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1237 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1238 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1239 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1241 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1261 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1262 "Kataloginloggning deaktiverad %s"
1264 #. For the first occurrence,
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1269 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1270 #. %6$s: IF ( query_desc )
1271 #. %7$s: query_desc | html
1273 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1274 #. %10$s: limit_desc | html
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1282 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1283 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1286 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %s Resultat av sökningen %sefter '%s'%s"
1287 "%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s"
1289 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1290 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1293 #. %5$s: IF ( total )
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1299 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1302 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sAuthority sökresultat%sNo resultat "
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1309 #. %5$s: IF op == 'view'
1310 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1316 msgstr "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sContents av %s%sYour listor%s"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1322 #. %5$s: IF ( op_add )
1324 #. %7$s: IF ( op_else )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1329 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1330 "%sPurchase Suggestions%s"
1332 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sEnter ett nytt inköpsförslag%s "
1333 "%sPurchase-förslag%s"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1339 #. %5$s: IF ( typeissue )
1340 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1345 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1346 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1348 "%s%s%sKoha online%s-katalog › %sSubscribe prenumerationsnotis %s "
1349 "upphäva prenumerationsnotis %s"
1351 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1352 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1355 #. %5$s: IF action == 'edit'
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1361 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1362 "%sRegister a new account%s"
1364 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga information"
1365 "%sRegistrera ett nytt konto%s"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1374 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista"
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1383 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning"
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1392 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1401 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning"
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1407 #. %5$s: summary.mainentry | html
1408 #. %6$s: IF authtypetext
1409 #. %7$s: authtypetext | html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1416 "%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s%s (%s)%s"
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1425 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog"
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1434 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #. %5$s: title | html
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1444 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: course.course_name | html
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1454 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurslistor för %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1463 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1469 #. %5$s: title | html
1470 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1471 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1473 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1478 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer för: %s%s%s,%s %s%s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1487 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Avsluta"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1496 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1502 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1506 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned lista %s"
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1512 #. %5$s: authtypetext | html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1516 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s"
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1522 #. %5$s: bibliotitle | html
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1527 "%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig prenumerationshistorik för "
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1537 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #. %5$s: biblio.title | html
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1547 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s"
1549 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1550 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1556 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration"
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1562 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1566 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1575 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1585 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s'"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1594 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation"
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1603 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1612 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna"
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1622 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › RecordedBooks-sökning efter '%s'"
1624 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1625 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Begär artikel"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1649 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1658 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista"
1660 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1661 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1667 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln"
1669 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1670 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1693 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1694 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn"
1696 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1697 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1702 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1703 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik"
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina medgivanden"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1721 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina avgifter"
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1730 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina fjärrlåneförfrågningar"
1732 #. For the first occurrence,
1733 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1734 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem"
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1750 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar"
1752 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1759 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dina mottagarlistor"
1761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1765 #. %5$s: unimarc3 | html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1769 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1778 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik"
1780 # No translatable text
1781 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1782 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1783 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1785 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1786 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1787 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1789 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1790 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1796 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1797 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1801 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1804 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1805 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1810 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1811 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1813 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1814 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1818 msgid "%s, by %s%s "
1819 msgstr "%s, av %s%s "
1821 #. For the first occurrence,
1822 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1823 #. %2$s: i.biblionumber | html
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1832 #. %2$s: review.biblionumber | html
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1838 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1839 #. %2$s: review.biblionumber | html
1840 #. %3$s: review.reviewid | html
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1843 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1844 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1846 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1849 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1850 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1852 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1853 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1860 #. %2$s: query_cgi | $raw
1861 #. %3$s: limit_cgi | html
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1865 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1867 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1868 #. %2$s: query_cgi | $raw
1869 #. %3$s: limit_cgi | url
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1872 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1873 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1875 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1876 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1892 msgid "%s0 biblios%s "
1893 msgstr "%s0 biblios%s "
1895 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1896 #. %2$s: starting_homebranch | html
1898 #. %4$s: IF ( starting_location )
1899 #. %5$s: starting_location | html
1901 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1902 #. %8$s: starting_ccode | html
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1907 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1909 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Placering: %s%s %s, Avdelning: %s%s "
1911 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1916 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1917 msgstr "%sSamling%sExemplartyp%s"
1919 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1921 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1923 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1925 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1927 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1929 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1931 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1933 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1935 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1937 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1939 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1941 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1946 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1947 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1948 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1950 "%sFörväntat%s %sAnkommet%s %sFörsenat%s %sSaknat%s %sSaknat (aldrig "
1951 "mottaget)%s %sSaknat (utsålt)%s %sSaknat (skadat)%s %sSaknat (förlorat)%s "
1952 "%sEj tillgängligt%s %sTa bort%s %sReklamerat%s %sStoppat%s "
1954 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1955 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1956 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1957 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1958 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1959 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1965 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1966 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1968 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
1969 "aktiviteter %sReserverat exemplar tillgängligt %sInlämning av exemplar "
1970 "%sUtlåning av exemplar %sOkänt %s"
1972 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1973 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1974 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1979 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1980 msgstr "%sExemplartyp %sAvdelning %sPlacering %sAnnat %s "
1982 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1983 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1984 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1985 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1986 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1987 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1989 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1991 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1992 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1997 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1998 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2001 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2002 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2003 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2005 #. %1$s: IF ( typeissue )
2006 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2011 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2013 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2019 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2020 msgstr "%sDenna auktoritet används inte i några poster.%s "
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2026 msgid "%sThis record has no items.%s "
2027 msgstr "%sDenna post har inga exemplar.%s "
2029 #. For the first occurrence,
2030 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2036 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2037 msgstr "%sUppdatera din kontaktinformation%sGå till din kontaktinformation%s"
2039 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2044 msgid "%sYes%sNo%s "
2045 msgstr "%sJa%sNej%s "
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2052 msgstr "%sen lista:%s"
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. %1$s: IF ( author )
2056 #. %2$s: author | html
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2066 msgid "« Previous"
2067 msgstr "« Föregående"
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2072 msgid "<< Previous"
2073 msgstr "<< Föregående"
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2078 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2079 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2081 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2082 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2087 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2088 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2090 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2091 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2093 # As far as I can figure out, this is not translatable
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2097 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2098 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2099 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2100 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2101 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2102 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2103 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2104 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2105 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2106 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2107 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2108 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2109 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2110 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2111 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2112 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2113 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2114 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2115 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2116 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2117 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2118 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2119 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2120 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2121 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2122 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2123 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2124 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2125 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2126 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2127 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2128 "notforloan>0</notforloan> <"
2129 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2130 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2131 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2132 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2133 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2134 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2135 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2136 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2137 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2138 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2139 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2140 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2141 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2142 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2143 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2144 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2145 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2146 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2147 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2148 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2149 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2150 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2151 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2152 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2153 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2154 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2155 "notforloan>0</notforloan> <"
2156 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2157 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2158 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2159 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2160 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2161 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2162 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2163 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2164 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2165 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2166 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2168 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2169 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2170 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2171 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2172 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2173 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2174 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2175 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2176 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2177 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2178 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2179 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2180 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2181 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2182 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2183 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2184 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2185 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2186 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2187 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2188 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2189 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2190 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2191 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2192 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2193 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2194 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2195 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2196 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2197 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2198 "notforloan>0</notforloan> <"
2199 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2200 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2201 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2202 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2203 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2204 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2205 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2206 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2207 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2208 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2209 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2210 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2211 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2212 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2213 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2214 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2215 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2216 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2217 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2218 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2219 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2220 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2221 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2222 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2223 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2224 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2225 "notforloan>0</notforloan> <"
2226 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2227 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2228 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2230 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2231 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2232 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2233 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2234 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2235 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2236 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2241 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2242 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2243 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2244 "GetPatronStatus>"
2246 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2247 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2248 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2249 "GetPatronStatus>"
2251 # As far as I can figure out, this is not translatable
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2256 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2257 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2258 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2259 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2260 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2261 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2262 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2263 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2264 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2265 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2266 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2267 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2268 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2269 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2271 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2272 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2274 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2275 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2276 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2277 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2278 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2279 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2280 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2281 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2282 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2283 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2284 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2285 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2286 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2287 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2288 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2289 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2290 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2291 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2292 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2293 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2294 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2295 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2296 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2297 "notforloan>0</notforloan> <"
2298 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2299 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2300 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2301 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2302 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2303 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2304 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2305 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2306 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2307 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2308 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2309 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2310 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2311 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2312 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2313 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2314 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2315 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2316 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2317 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2318 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2319 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2320 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2322 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2324 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2325 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2327 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2328 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2329 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2331 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2332 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2333 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2334 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2335 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2336 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2337 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2338 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2339 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2340 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2341 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2342 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2343 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2344 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2345 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2346 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2347 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2348 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2349 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2350 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2351 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2352 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2353 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2354 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2355 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2356 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2357 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2358 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2359 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2360 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2361 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2363 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2364 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2365 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2366 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2367 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2368 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2369 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2370 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2371 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2372 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2373 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2374 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2375 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2376 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2377 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2379 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2380 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2382 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2383 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2384 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2385 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2386 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2387 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2388 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2389 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2390 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2391 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2392 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2393 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2394 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2395 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2396 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2397 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2398 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2399 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2400 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2401 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2402 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2403 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2404 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2405 "notforloan>0</notforloan> <"
2406 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2407 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2408 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2409 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2410 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2411 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2412 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2413 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2414 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2415 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2416 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2417 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2418 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2419 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2420 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2421 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2422 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2423 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2424 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2425 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2426 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2427 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2428 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2430 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2432 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2433 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2435 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2436 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2438 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2439 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2441 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2442 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2443 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2444 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2445 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2446 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2447 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2448 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2449 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2450 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2451 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2452 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2453 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2454 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2455 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2456 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2457 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2458 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2459 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2460 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2461 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2463 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2464 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2465 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2466 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2467 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2468 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2469 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2475 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2476 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2478 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2479 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2480 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2482 # As far as I can figure out, this is not translatable
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2487 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2488 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2489 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2490 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2492 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2493 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2494 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2495 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2500 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2501 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2503 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2504 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2510 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2511 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2514 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2515 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2517 # As far as I can figure out, this is not translatable
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2522 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2523 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2524 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2525 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2526 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2527 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2528 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2529 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2530 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2531 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2532 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2533 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2534 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2535 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2536 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2537 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2538 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2539 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2540 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2541 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2542 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2545 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2546 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2547 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2548 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2549 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2550 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2551 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2552 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2553 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2554 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2555 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2556 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2557 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2558 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2559 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2560 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2561 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2562 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2563 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2564 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2565 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2570 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2571 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2572 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2573 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2574 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2575 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2576 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2577 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2578 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2579 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2580 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2581 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2582 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2583 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2584 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2585 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2586 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2587 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2589 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2590 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2591 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2592 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2593 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2594 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2595 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2596 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2597 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2598 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2599 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2600 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2601 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2602 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2603 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2604 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2605 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2606 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2608 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2609 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2610 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2613 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2614 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2618 msgid " Author phrase"
2619 msgstr " Författarfras"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2623 msgid " Conference name"
2624 msgstr " Konferensnamn"
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2628 msgid " Conference name phrase"
2629 msgstr " Del av konferensnamn"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2633 msgid " Corporate name"
2634 msgstr " Företagsnamn"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2638 msgid " ISBN"
2639 msgstr " ISBN"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2643 msgid " ISSN"
2644 msgstr " ISSN"
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2648 msgid " Personal name"
2649 msgstr " Personnamn"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2653 msgid " Personal name phrase"
2654 msgstr " Del av personnamn"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2658 msgid " Subject and broader terms"
2659 msgstr " Ämne och bredare termer"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2663 msgid " Subject and narrower terms"
2664 msgstr " Ämne och smalare termer"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2668 msgid " Subject and related terms"
2669 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2673 msgid " Subject phrase"
2674 msgstr " Del av ämnesnamn"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2678 msgid " Title phrase"
2679 msgstr " Del av titel"
2681 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2684 msgid " (%s votes)"
2685 msgstr " (%s votes)"
2687 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2690 msgid "(%s biblios)"
2691 msgstr "(%s biblios)"
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2695 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2703 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2704 msgstr "(%s av %s omlån kvar)"
2706 #. For the first occurrence,
2707 #. %1$s: overdues_count | html
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2714 msgstr "(%s totalt)"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2718 msgid "(123) 456-7890"
2719 msgstr "070-1234567"
2721 #. For the first occurrence,
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2730 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2731 msgstr "(Streckkoden hittades inte i databasen, kontakta personalen för hjälp)"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2735 msgid "(Checked out)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2741 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2744 "(Exemplaret är mjukgallrat och går ej att återlämna, kontakta personal för "
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2750 msgid "(Not supported by Koha)"
2751 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2758 msgid "(Not supported yet)"
2759 msgstr "(Stöds inte än)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2781 msgid "(Optional, default 0)"
2782 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2786 msgid "(Optional, default 1)"
2787 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2793 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2796 "(Obs: det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online.)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2822 msgstr "(Obligatoriskt)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2827 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2828 msgstr "(Boken lånas ej ut, kontakta personalen för hjälp)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2833 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2836 "(Exemplaret kan inte återlämnas på detta bibliotek, kontakta personalen för "
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2842 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2844 msgstr "(Det gick inte att återlämna exemplaret, be personal om hjälp)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2851 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2852 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2856 msgid "(Use OPAC instead)"
2857 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2862 msgid "(Use SRU instead)"
2863 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2875 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2876 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2878 #. For the first occurrence,
2879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2883 msgid "(modified on %s)"
2884 msgstr "(ändrad den %s)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2889 msgstr " (reserverad)"
2891 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2895 msgstr "(endast %s)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2903 #. For the first occurrence,
2904 #. %1$s: priority | html
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2908 msgid "(priority %s)"
2909 msgstr "(köplats %s)"
2911 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2912 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2915 msgid "(published on %s%s by "
2916 msgstr "(publicerad den %s%s av"
2918 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2919 #. %2$s: relate.related_search | html
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2923 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2924 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2938 msgid "-- Choose --"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2944 msgid "-- Choose format --"
2945 msgstr "-- Välj format --"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2950 msgstr "-- Inget -- "
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2954 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2955 msgstr ". När du bekräftat borttagningen kan ingen återskapa informationen!"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2959 msgid ". Please contact the library for more information."
2960 msgstr ". Kontakta biblioteket för mer information."
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2967 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2968 msgstr ".%sDu har avgifter. %s %s "
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2973 msgstr "...eller..."
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2994 msgid "1 item is on order."
2995 msgstr "1 exemplar är beställt."
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3059 msgid ": %sa list:%s"
3060 msgstr ": %sen lista:%s"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3065 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3066 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3068 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3069 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3073 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3074 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3078 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3079 msgstr "En reservationsavgift för detta exemplar har lagts på ditt konto."
3081 #. %1$s: message_value | html
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3085 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3087 "En betalning med transaktions-id:t '%s' har redan postats till ett konto."
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3091 msgid "A specific item"
3092 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3096 msgid "About the author"
3097 msgstr "Om författaren"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3101 msgid "Abstracts/summaries"
3102 msgstr "Sammandrag/sammanfattningar"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3108 msgid "Access denied"
3109 msgstr "Åtkomst nekad"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3115 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3116 "Please contact the library. "
3118 "Enligt våra anteckningar har vi inte uppdaterad kontaktinformation. Vänligen "
3119 "kontakta biblioteket. "
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3123 msgid "Acquired in the last:"
3124 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3129 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3130 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3135 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3136 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3138 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3150 #. %1$s: total | html
3151 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3154 msgid "Add %s items to %s"
3155 msgstr "Lägg till %s exemplar till %s"
3157 #. A name=ButtonPlus
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3159 msgid "Add another field"
3160 msgstr "Lägg till annat fält"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3166 msgstr "Lägg till tagg"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3171 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3173 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3177 msgstr "Lägg till i %s"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3181 msgid "Add to a list"
3182 msgstr "Lägg till i en lista"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3186 msgid "Add to a new list:"
3187 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3192 msgstr "Spara i minneslista"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3196 msgid "Add to list:"
3197 msgstr "Lägg till i en lista:"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3203 msgid "Add to your cart"
3204 msgstr "Lägg till i minneslista"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3209 msgstr "Lägg till i..."
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3214 msgstr "Lägg till i: "
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3218 msgid "Additional authors:"
3219 msgstr "Ytterligare författare:"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3223 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3224 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3228 msgid "Additional information"
3229 msgstr "Ytterligare information"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3249 msgstr "Gatuadress:"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3258 msgid "Adlibris cover image"
3259 msgstr "Adlibris omslagsbild"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3263 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3265 "Adlibris miniatyrbild för ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3280 msgid "Advanced search"
3281 msgstr "Avancerad sökning"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3293 msgstr "Alla taggar"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3297 msgid "All collections"
3298 msgstr "Alla samlingar"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3302 msgid "All item types"
3303 msgstr "Alla exemplartyper"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3309 msgid "All libraries"
3310 msgstr "Alla bibliotek"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3314 msgid "Allow changes to contents from: "
3315 msgstr "Tillåt ändringar för innehållet från:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3320 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3321 msgstr "Tillåt din målsman att se dina nuvarande lån?"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3326 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3329 "Observera att du måste återlämna alla dina lån innan giltighetstiden på ditt "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3334 msgid "Alternate address"
3335 msgstr "Alternativ adress"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3339 msgid "Alternate address information: "
3340 msgstr "Alternativ adressinformation: "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3344 msgid "Alternate contact"
3345 msgstr "Alternativ kontakt"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3356 msgid "Amount outstanding"
3357 msgstr "Belopp att betala"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3361 msgid "Amount to pay: "
3362 msgstr "Belopp att betala: "
3364 #. %1$s: shelfname | html
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3367 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3369 "Ett fel inträffade när denna lista lades till. Namnet %s kanske redan finns."
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3373 msgid "An error occurred when creating this list."
3374 msgstr "Ett fel inträffade när listan skapades."
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3378 msgid "An error occurred when deleting this list."
3379 msgstr "Ett fel inträffade när listan skulle tas bort."
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3383 msgid "An error occurred when updating this list."
3384 msgstr "Ett fel uppstod när listan skulle uppdateras."
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3388 msgid "An error occurred while processing your request."
3389 msgstr "Ett fel uppstod vid behandling av din begäran."
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3394 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3396 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3400 msgid "An invitation to share list "
3401 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3410 msgid "Any audience"
3411 msgstr "Alla målgrupper"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3416 msgstr "Alla innehåll"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3421 msgstr "Alla format"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3426 msgstr "Alla exemplar "
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3430 msgid "Any item type"
3431 msgstr "Alla exemplartyper"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3436 msgstr "Alla fraser"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3447 msgstr "Vem som helst"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3451 msgid "Anyone seeing this list"
3452 msgstr "Alla som ser denna lista"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3466 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3467 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här artikelförfrågan?"
3469 #. For the first occurrence,
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3473 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3474 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här reservationen?"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3478 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3479 msgstr "Är du säker på att du vill låna detta exemplar?"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3483 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3484 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3488 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3489 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna/dessa tagg(ar)?"
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3493 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3494 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3498 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3499 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3503 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3504 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din minneslista?"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3508 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3509 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda exemplaren?"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3513 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3514 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3518 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3519 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3523 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3524 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3528 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3529 msgstr "Är du säker på att du vill återuppta alla pausade reservationer?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3533 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3534 msgstr "Är du säker på att du vill lämna tillbaka detta exemplar?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3538 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3539 msgstr "Är du säker på att du vill pausa alla reservationer?"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3548 msgid "Article requests "
3549 msgstr "Artikelförfrågningar "
3551 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3554 msgid "Article requests (%s)"
3555 msgstr "Artikelförfrågningar (%s)"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3559 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3560 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3570 msgid "Ask for a discharge"
3571 msgstr "Be om att bli avförd"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3576 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3579 "Om du när som helst klickar på \"Avbryt/Cancel\" knappen så raderas alla "
3580 "skannade streckkoder och du får börja från början."
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3584 msgid "At least one item is available at this library"
3585 msgstr "Minst ett exemplar finns tillgängligt på detta bibliotek"
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3592 msgid "At library: %s"
3593 msgstr "På bibliotek: %s"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3602 msgid "Audiovisual profile:"
3603 msgstr "Audiovisuell profil:"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3619 msgid "AuthenticatePatron"
3620 msgstr "AuthenticatePatron"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3625 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3628 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3652 msgid "Author (A-Z)"
3653 msgstr "Författare (A-Z)"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3658 msgid "Author (Z-A)"
3659 msgstr "Författare (Z-A)"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3663 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3664 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3673 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3675 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3676 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3678 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3679 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3680 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3681 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3683 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3690 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3691 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3698 msgstr "Författare:"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3712 msgid "Authority search"
3713 msgstr "Auktoritetssökning"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3717 msgid "Authority search results"
3718 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3722 msgid "Authority type: "
3723 msgstr "Auktoritetstyp: "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3727 msgid "Authorized headings"
3728 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3737 msgid "Availability"
3738 msgstr "Tillgänglighet"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3743 msgid "Availability:"
3744 msgstr "Tillgänglighet:"
3746 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3749 msgid "Available %s"
3750 msgstr "Tillgänglig %s"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3754 msgid "Available issues"
3755 msgstr "Tillgängliga nummer"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3760 msgstr "Utmärkelser:"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3775 msgid "Back to lists"
3776 msgstr "Tillbaka till listor"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3780 msgid "Back to results"
3781 msgstr "Tillbaka till resultat"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3785 msgid "Back to the results search list"
3786 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3811 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3814 "Använd länken från e-postbrevet, eller kontakta bibliotekspersonal för att "
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3825 msgid "Biblio records"
3826 msgstr "Biblio-poster"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3830 msgid "Bibliographies"
3831 msgstr "Bibliografier"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3845 msgid "Blocked record"
3846 msgstr "Spärrad post"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3850 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3851 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3860 msgid "Brief display"
3861 msgstr "Kort visning"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3866 msgid "Brief history"
3867 msgstr "Kortfattad historik"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3871 msgid "Broader Term"
3872 msgstr "Bredare term"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3876 msgid "Browse by hierarchy"
3877 msgstr "Bläddra per hierarki"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3881 msgid "Browse our catalog"
3882 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3887 msgid "Browse results"
3888 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3893 msgid "Browse shelf"
3894 msgstr "Liknande titlar"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3900 msgstr "Cas-inloggning"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3910 msgstr "CD-programvara"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3914 msgid "CGI debug is on."
3915 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3928 msgstr "Hyllsignatur"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3961 msgstr "Hyllsignatur"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3966 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3967 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3972 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3973 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3977 msgid "Call number:"
3978 msgstr "Hyllsignatur:"
3980 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3983 msgid "Call number: %s"
3984 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4025 msgid "Cancel email notification"
4026 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4030 msgid "Cancel email notification "
4031 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4035 msgid "Cancel enrollment "
4036 msgstr "Avbryt registrering "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
4040 msgid "Cancel rating"
4041 msgstr "Avbryt betygssättning"
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4057 msgid "CancelRecall "
4058 msgstr "CancelRecall "
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4062 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4063 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4067 msgid "Cannot be put on hold"
4068 msgstr "Kan inte reserveras"
4070 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4073 msgid "Card number can be up to %s characters."
4074 msgstr "Bibliotekskortnummer kan vara max %s tecken."
4076 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4077 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4080 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4081 msgstr "Kortnumret måste vara mellan %s och %s tecken långt."
4083 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4086 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4087 msgstr "Kortnumret måste vara exakt %s tecken långt."
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4091 msgid "Card number:"
4092 msgstr "Kortnummer:"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4099 msgstr "Minneslista"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4103 msgid "Cassette recording"
4104 msgstr "Kassettinspelning"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4125 msgid "Change your password"
4126 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4130 msgid "Change your password "
4131 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4144 #. For the first occurrence,
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4152 #. INPUT type=submit name=confirm
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4154 msgid "Check in item"
4155 msgstr "Lämna tillbaka exemplar"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4162 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4166 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4167 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4171 msgid "Check-in date:"
4172 msgstr "Återlämningsdatum:"
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4185 #. %1$s: issues_count | html
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4188 msgid "Checked out (%s)"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4193 msgid "Checked out on"
4194 msgstr "Utlånad den"
4196 #. %1$s: item.firstname | html
4197 #. %2$s: item.surname | html
4198 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4199 #. %4$s: item.cardnumber | html
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4203 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4204 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4208 msgid "Checked out until %s"
4209 msgstr "Utlånad till och med %s"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4221 msgid "Checkout history"
4222 msgstr "Utlåningshistorik"
4224 #. For the first occurrence,
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4233 #. %1$s: borrowername | html
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4236 msgid "Checkouts for %s "
4237 msgstr "Utlåning för %s "
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4266 msgid "Classification"
4267 msgstr "Klassificering"
4269 #. For the first occurrence,
4270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4274 msgid "Classification: %s "
4275 msgstr "Klassificering: %s"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4284 #. For the first occurrence,
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4299 #. For the first occurrence,
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4305 msgstr "Rensa datum"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4310 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4311 msgstr "Lämna tomt för att pausa utan slutdatum"
4313 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4316 msgid "Click here if you're not %s"
4317 msgstr "Klicka här om du inte är %s"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4321 msgid "Click here to login."
4322 msgstr "Klicka här för att logga in."
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4326 msgid "Click here to view"
4327 msgstr "Klicka här för att visa"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4331 msgid "Click here to view them all."
4332 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4336 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4337 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4341 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4342 msgstr "Klicka på återlämna för att bekräfta."
4344 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4346 msgid "Click to add to cart"
4347 msgstr "Klicka här för att spara i minneslista"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4351 msgid "Click to expand this role"
4352 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4359 msgid "Click to open in new window"
4360 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4365 msgid "Click to view in Google Books"
4366 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4376 msgid "Close shelf browser"
4377 msgstr "Stäng hyllsökare"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4381 msgid "Close this window"
4382 msgstr "Stäng det här fönstret"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4386 msgid "Close this window."
4387 msgstr "Stäng detta fönster."
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4391 msgid "Close window"
4392 msgstr "Stäng fönster"
4394 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4395 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4398 msgid "Clubs (%s/%s) "
4399 msgstr "Klubbar (%s%s)"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4403 msgid "Clubs currently enrolled in"
4404 msgstr "Klubbar du för närvarande är inskriven i"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4408 msgid "Clubs you can enroll in"
4409 msgstr "Klubbar du kan registrera dig för"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4413 msgid "Collect items you are interested in"
4414 msgstr "Samla exemplar du är intresserad av"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4427 msgid "Collection library:"
4428 msgstr "Samlingsbibliotek:"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4432 msgid "Collection title:"
4433 msgstr "Samlingstitel:"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4437 msgid "Collection: "
4440 #. For the first occurrence,
4441 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4445 msgid "Collection: %s "
4446 msgstr "Samling: %s"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4455 msgid "Column visibility"
4456 msgstr "Visa/Dölj kolumner"
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4464 msgid "Comment by %s"
4465 msgstr "Kommentar av %s"
4467 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4468 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4471 msgid "Comment by %s %s"
4472 msgstr "Kommentar av %s %s"
4474 #. %1$s: review.patron.title | html
4475 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4476 #. %3$s: review.patron.surname | html
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4479 msgid "Comment by %s %s %s"
4480 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4490 msgid "Comments on "
4491 msgstr "Kommentarer om "
4493 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4497 msgstr "Kommentarer%s"
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4501 msgid "Confirm hold"
4502 msgstr "Bekräfta reservation"
4504 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4505 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4508 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4509 msgstr "Bekräfta reservationer för:%s (%s)"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4513 msgid "Confirm new password:"
4514 msgstr "Bekräfta nytt lösenord:"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4519 msgid "Confirm password"
4520 msgstr "Bekräfta lösenord"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4524 msgid "Contact information"
4525 msgstr "Kontaktinformation"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4530 msgid "Contact information: "
4531 msgstr "Kontaktinformation:"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4536 msgid "Contact note:"
4537 msgstr "Kontaktmeddelande:"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4546 msgid "Content Cafe"
4547 msgstr "Content Café"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4556 msgid "Contents of "
4557 msgstr "Innehåll i "
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4564 msgstr "Kopia nummer"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4569 msgstr "Upphovsrätt"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4574 msgid "Copyright date"
4575 msgstr "Datum för copyright"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4579 msgid "Copyright date:"
4580 msgstr "Utgivningsår:"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4584 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4585 msgstr "Copyright eller publikationsår, exempelvis: 2016"
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4592 msgid "Copyright year: %s "
4593 msgstr "Copyrightår: %s "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4617 msgid "Course number:"
4618 msgstr "Kursnummer: "
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4625 msgid "Course reserves"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4631 msgid "Course reserves for "
4632 msgstr "Kurslistor för "
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4643 msgstr "Omslagsbild"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4647 msgid "Create a new list"
4648 msgstr "Skapa en ny lista"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4653 msgid "Create a new request "
4654 msgstr "Skapa en ny begäran "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4658 msgid "Create new list"
4659 msgstr "Skapa en ny lista"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4664 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4667 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4668 "given bibliografisk post i Koha."
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4673 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4674 "bibliographic record Koha."
4676 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4677 "en bibliografisk post."
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4684 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4685 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4688 msgid "Credits (%s)"
4689 msgstr "Tillgodobelopp (%s)"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4693 msgid "Current location"
4694 msgstr "Nuvarande plats"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4698 msgid "Current password:"
4699 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4704 msgid "Current session"
4705 msgstr "Aktuell session"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4709 msgid "Currently in local use"
4710 msgstr "Används lokalt"
4712 #. %1$s: item.firstname | html
4713 #. %2$s: item.surname | html
4714 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4715 #. %4$s: item.cardnumber | html
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4719 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4720 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4729 msgid "DVD video / Videodisc"
4730 msgstr "DVD video / Videodisc"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4751 msgstr "Lades till datum"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4756 msgstr "Tillagt den:"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4762 msgstr "Förfallodatum"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4769 msgstr "Förfallodatum:"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4773 msgid "Date enrolled"
4774 msgstr "Registreringsdatum"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4779 msgid "Date of birth:"
4780 msgstr "Födelsedatum:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4785 msgstr "Datumintervall:"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4789 msgid "Date received"
4790 msgstr "Mottagningsdatum"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4807 msgid "Days in advance"
4808 msgstr "Dagar i förväg"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4828 msgid "Default sorting"
4829 msgstr "Standardsortering"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4834 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4835 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4836 "permitted by local laws."
4838 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4839 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4840 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4845 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4848 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4865 msgstr "Radera lista"
4867 #. INPUT type=submit
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4869 msgid "Delete selected"
4870 msgstr "Radera vald"
4872 #. INPUT type=submit
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4874 msgid "Delete selected tags"
4875 msgstr "Ta bort markerade taggar"
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4879 msgid "Delete this list"
4880 msgstr "Ta bort denna lista"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4884 msgid "Delete your search history"
4885 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4890 msgstr "Department:"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4908 msgstr "Beskrivning"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s: bibliotitle | html
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4922 msgid "Details for %s"
4923 msgstr "Detaljer för %s"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4927 msgid "Details for: "
4928 msgstr "Detaljer för:"
4930 #. %1$s: request.backend | html
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4933 msgid "Details from %s"
4934 msgstr "Detaljer från %s"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4938 msgid "Details from library"
4939 msgstr "Detaljer från biblioteket"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4946 #. For the first occurrence,
4947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4956 msgid "Dictionaries"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4961 msgid "Did you mean:"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4966 msgid "Digests only "
4967 msgstr "Endast sammanfattningar"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4982 msgid "Discographies"
4983 msgstr "Diskografier"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4987 msgid "Display news for: "
4988 msgstr "Visa nyheter för: "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4992 msgid "Do not notify"
4993 msgstr "Meddela inte"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4998 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5001 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5006 msgid "Don't have a library card?"
5007 msgstr "Har du inget bibliotekskort?"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5011 msgid "Don't have a password yet?"
5012 msgstr "Saknar du lösenord?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5018 msgid "Don't have an account? "
5019 msgstr "Saknar du konto? "
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5026 #. For the first occurrence,
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5036 msgid "Download as iCal/.ics file"
5037 msgstr "Ladda ned som iCal/.ics-fil"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5041 msgid "Download cart"
5042 msgstr "Ladda ner minneslista"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5046 msgid "Download list"
5047 msgstr "Ladda ner lista"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5052 msgid "Download list "
5053 msgstr "Ladda ner lista "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5058 msgstr "Dublin Core"
5060 # This is due date for a book, not for a fee
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5069 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5073 msgstr "Återlämningsdatum %s"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5077 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5078 msgstr "FEL: Internt fel: ofullständig reservation. "
5080 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5083 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5084 msgstr "FEL: Ingen post hittades för post-id %s. "
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5088 msgid "ERROR: No record id specified. "
5089 msgstr "FEL: Inget post-id angivet. "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5099 msgid "Edit / Create note"
5100 msgstr "Redigera / Skapa anteckning"
5102 #. INPUT type=submit
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5106 msgstr "Redigera lista"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5111 msgstr "Redigera lista "
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5118 #. %1$s: title | html
5119 #. %2$s: author | html
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5122 msgid "Editing issue note for %s %s"
5123 msgstr "Redigera anteckning för %s %s"
5125 #. %1$s: ISSUE.title | html
5126 #. %2$s: ISSUE.author | html
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5129 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5130 msgstr "Redigera anteckning för %s - %s"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5134 msgid "Edition statement:"
5135 msgstr "Utgåvebeteckning:"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5153 msgid "Email address:"
5154 msgstr "E-postadress:"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5165 msgid "Empty and close"
5166 msgstr "Töm och stäng"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5170 msgid "Encyclopedias "
5171 msgstr "Uppslagsverk "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5175 msgid "Enhanced content: "
5176 msgstr "Förbättrat innehåll: "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5180 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5181 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5186 msgstr "Registrera "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5191 msgstr "Registrera dig till "
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5195 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5196 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
5198 #. INPUT type=text name=q
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5201 msgid "Enter search terms"
5202 msgstr "Ange söktermer"
5204 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5209 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5212 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
5213 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s: authtypetext | html
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s: errno | html
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5243 msgid "Error searching %s collection"
5244 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i %s samlingen"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5248 msgid "Error searching OverDrive collection."
5249 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5253 msgid "Error! Adding tags failed at"
5254 msgstr "Fel! Att lägga till taggar misslyckades vid"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5258 msgid "Error! Illegal parameter"
5259 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5263 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5265 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5270 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5271 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5276 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5277 msgstr "Fel! Din kommentar innehöll bara ogiltig kod. Den har INTE lagts till."
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5282 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5285 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5298 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5299 msgstr "Fel: Vi kan inte hitta denna bibliografiska post. "
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5310 msgid "Example Call"
5311 msgstr "Exempelanrop"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5316 msgid "Example Response"
5317 msgstr "Exempelsvar"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5329 msgid "Example call"
5330 msgstr "Exempelanrop"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5343 msgid "Example response"
5344 msgstr "Exempelsvar"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5353 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5354 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5363 msgid "Expecting a specific item selection."
5364 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5368 msgid "Expiration date:"
5369 msgstr "Giltigt till:"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5394 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5395 msgstr "Exporterar till Dublin Core..."
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5399 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5400 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5423 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5424 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5427 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5428 msgstr "Avgift för exemplarkategori '%s': %s"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5437 msgid "Fewer options"
5438 msgstr "Färre alternativ"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5447 msgid "Fiction notes:"
5448 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5452 msgid "Filmographies"
5453 msgstr "Filmographies"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5467 #. For the first occurrence,
5468 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5473 msgstr "Avgifter (%s)"
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5479 msgid "Fines and charges"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5486 msgstr "Förseningsavgifter:"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5496 msgid "Finish enrollment"
5497 msgstr "Slutför registrering"
5499 #. For the first occurrence,
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5518 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5519 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5522 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5523 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5526 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5531 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5532 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5534 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5535 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5546 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5547 "who want to keep track of what they are reading."
5549 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5550 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5556 msgid "Forgot your password?"
5557 msgstr "Har du glömt lösenordet?"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5562 msgid "Forgotten password recovery"
5563 msgstr "Återställning av glömt lösenord"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5582 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5583 msgstr "Hittade %s resultat i bibliotekets %s samling"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5608 msgid "Full history"
5609 msgstr "Fullständig historik"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5613 msgid "Full subscription history"
5614 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5616 #. %1$s: bibliotitle | html
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5619 msgid "Full subscription history for %s"
5620 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik för %s"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5624 msgid "GDPR consent"
5625 msgstr "GDPR-medgivande"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5629 msgid "GDPR consents"
5630 msgstr "GDPR-medgivanden"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5639 msgid "Get new password recovery link"
5640 msgstr "Begär en ny länk för återställning av lösenord"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5645 msgid "Get your discharge"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5652 msgid "GetAuthorityRecords"
5653 msgstr "GetAuthorityRecords"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5659 msgid "GetAvailability"
5660 msgstr "GetAvailability"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5666 msgid "GetPatronInfo"
5667 msgstr "GetPatronInfo"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5673 msgid "GetPatronStatus"
5674 msgstr "GetPatronStatus"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5688 msgstr "GetServices"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5693 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5694 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5695 "specific metadata schema for the record objects."
5697 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5698 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5699 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5704 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5705 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5706 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5707 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5708 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5709 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5711 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5712 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5713 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5714 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5715 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5716 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5717 "bibliografisk identifierare."
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5722 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5723 "availability of the items associated with the identifiers."
5725 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5726 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5727 "mottagna identifierarna."
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5744 msgid "Go to detail"
5745 msgstr "Gå till detaljvy"
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5750 msgid "Go to your account page"
5751 msgstr "Gå till ditt konto"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5755 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5756 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5760 msgid "Google login"
5761 msgstr "Google-inloggning"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5770 msgid "Groups of libraries"
5771 msgstr "Biblioteksgrupper"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5780 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5781 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5785 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5786 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5790 msgid "HarvestExpandedRecords "
5791 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5795 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5796 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5800 msgid "Heading ascendant"
5801 msgstr "Rubrik stigande"
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5805 msgid "Heading descendant"
5806 msgstr "Rubrik fallande"
5808 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5828 msgid "Hide options"
5829 msgstr "Dölj alternativ"
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5834 msgstr "Dölj fönster"
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5846 msgstr "Reservationsdatum:"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5850 msgid "Hold not needed after:"
5851 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5856 msgstr "Reservationskommentar:"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5860 msgid "Hold starts on date:"
5861 msgstr "Reservation startar datum:"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5879 msgid "Holding libraries"
5880 msgstr "Reservationsbibliotek"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5897 msgstr "Reservationer"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5902 msgstr "Reservationer "
5904 #. %1$s: RESERVES.count | html
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5908 msgstr "Reservationer (%s)"
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5970 msgid "Home libraries"
5971 msgstr "Hembibliotek"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5977 msgid "Home library"
5978 msgstr "Hembibliotek"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5983 msgid "Home library:"
5984 msgstr "Hembibliotek:"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5988 msgid "How PayPal Works"
5989 msgstr "Hur PayPal fungerar"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5993 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5995 "Jag godkänner att ni hanterar min personliga information som det står "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6000 msgid "I have read the "
6001 msgstr "Jag har läst "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6005 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6007 "Konfigurationsproblem med fjärrlånemodulen. Kontakta din administratör."
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6029 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6030 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6055 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6071 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6077 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6078 #. %2$s: isbn | $raw
6079 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6084 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6085 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6108 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6111 msgid "If this is an error, please contact the library."
6112 msgstr "Om detta är ett fel vänligen kontakta biblioteket."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6117 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6118 "local library and the error will be corrected."
6120 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
6121 "för att åtgärda problemet."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6126 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6127 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6130 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
6131 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6136 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6137 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt: "
6139 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6143 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6144 "expire in %s seconds."
6146 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6152 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6153 msgstr "Om du inte anger ett lösenord skapas ett systemgenererat lösenord."
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6158 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6161 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga in:"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6166 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6169 "Om du inte har ett Google-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6175 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6178 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett CAS-konto, kan du "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6184 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6185 "you may login below."
6187 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
6188 "du logga in nedan."
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6193 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6195 "Om du inte har ett bibliotekskort besöker du ditt lokala bibliotek och "
6196 "registrerar dig där."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6201 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6202 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6204 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
6205 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6210 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6212 msgstr "Om du har ett CAS-konto, vänligen välj mot vilken du vill autenticera:"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6216 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6217 msgstr "Om du har ett CAS-konto, klicka här för att logga in."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6221 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6222 msgstr "Om du har ett CAS-konto, kan du använda det nedan."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6226 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6227 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6231 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6232 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto, vänligen klicka här för att logga in."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6236 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6237 msgstr "Om du har ett lokalt konto, kan du använda det nedan."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6241 msgid "If you want to, you can try to "
6242 msgstr "Om du vill kan du prova att "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6250 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6253 msgid "Images for %s "
6254 msgstr "Bilder för %s "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6259 msgid "Immediate deletion"
6260 msgstr "Radering av lånehistorik"
6262 #. For the first occurrence,
6263 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6264 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6268 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6269 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6274 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6275 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6278 "För att du ska fortsätta vara inloggad behöver vi ditt godkännande för "
6279 "hantering av din personliga information. Detta finns specificerat i EU's "
6280 "General Data Protection Regulation från den 25 maj 2018."
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6284 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6285 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6289 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6290 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6297 msgid "In your cart"
6298 msgstr "I din kundvagn"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6303 msgstr "Indexerad i:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6313 msgstr "Information"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6324 msgstr "Instruktörer"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6328 msgid "Instructors:"
6329 msgstr "Instruktörer: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6334 msgid "Interlibrary loan request"
6335 msgstr "Fjärrlåneförfrågan"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6341 msgid "Interlibrary loan requests"
6342 msgstr "Fjärrlåneförfrågningar"
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6346 msgid "Invalid shelf number."
6347 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6368 msgid "Issues for a subscription"
6369 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6373 msgid "Issues summary"
6374 msgstr "Nummersammanfattning"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6378 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6379 msgstr "Du kan inte låna om exemplaret ännu."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6384 msgstr "Exemplar-URI"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6388 msgid "Item call number"
6389 msgstr "Hyllsignatur för exemplar"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6393 msgid "Item cannot be checked out."
6394 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6398 msgid "Item damaged"
6399 msgstr "Exemplar skadat"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6403 msgid "Item hold queue priority"
6404 msgstr "Köplats för exemplarreservation"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6409 msgstr "Exemplarreservationer"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6414 msgstr "Exemplar förlorat"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6418 msgid "Item renewal is not allowed."
6419 msgstr "Omlån är ej tillåtet."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6431 msgstr "Exemplartyp"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6438 msgstr "Exemplartyp:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6444 msgstr "Exemplartyp:"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6449 msgstr "Exemplartyper"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6453 msgid "Item withdrawn"
6454 msgstr "Exemplar har dragits tillbaka"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6458 msgid "Items available at:"
6459 msgstr "Exemplar finns tillgängliga på:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6464 msgid "Items available:"
6465 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6535 msgid "Koha [% Version | html %]"
6536 msgstr "Koha [% Version | html %]"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6548 #. For the first occurrence,
6549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6573 msgid "Languages: "
6574 msgstr "Språk: "
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6581 #. For the first occurrence,
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6591 msgid "Last location"
6592 msgstr "Senaste plats"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6596 msgid "Last updated"
6597 msgstr "Senast uppdaterad"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6601 msgid "Last updated:"
6602 msgstr "Senast uppdaterad:"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6611 msgid "Law reports and digests"
6612 msgstr "Law reports and digests"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6616 msgid "Legal articles"
6617 msgstr "Legal articles"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6621 msgid "Legal cases and case notes"
6622 msgstr "Legal cases and case notes"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6627 msgstr "Lagstiftning"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6631 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6632 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6636 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6637 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6641 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6642 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6646 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6647 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6659 msgstr "Bibliotekskonto"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6664 msgid "Library card number:"
6665 msgstr "Kortnummer: "
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6670 msgid "Library catalog"
6671 msgstr "Bibliotekskatalog"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6686 msgid "Limit to any of the following:"
6687 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6691 msgid "Limit to currently available items."
6692 msgstr "Visa bara tillgängliga exemplar."
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6697 msgstr "Begränsa till:"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6702 msgstr "Begränsa till: "
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6712 msgid "Link to resource "
6713 msgstr "Länk till resurs "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6733 msgid "List created."
6734 msgstr "Lista skapad."
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6738 msgid "List deleted."
6739 msgstr "Lista raderad."
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6759 msgid "List updated."
6760 msgstr "Lista uppdaterad."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6764 msgid "List(s) this item appears in: "
6765 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6792 #. For the first occurrence,
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6808 msgstr "Lokal inloggning"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6814 msgstr "Lokal inloggning"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6823 msgid "Location (Status)"
6824 msgstr "Placering (status)"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6828 msgid "Location and availability: "
6829 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6833 msgid "Location(s) (Status)"
6834 msgstr "Placeringar (status)"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6841 #. INPUT type=submit
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6859 msgid "Log in to add tags."
6860 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6865 msgid "Log in to create your own lists"
6866 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6871 msgid "Log in to see your own saved tags."
6872 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6882 msgid "Log in to your account"
6883 msgstr "Logga in på ditt konto"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6888 msgid "Log in to your account:"
6889 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6893 msgid "Log in with Google"
6894 msgstr "Logga in med Google"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6904 msgid "Log out and try again with a different user."
6905 msgstr "Logga ut och försök igen med en annan användare."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6909 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6911 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6923 msgstr "Inloggningssida"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6932 msgstr "Inloggning:"
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6942 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6943 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6945 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6946 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6952 msgid "LookupPatron"
6953 msgstr "LookupPatron"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6963 msgid "MARC Card View"
6964 msgstr "MARC kortvy"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6981 #. %1$s: bibliotitle | html
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6984 msgid "MARC view: %s"
6985 msgstr "MARC-vy: %s"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6995 msgid "Main address"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7014 msgid "Make payment"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7025 msgstr "Hanterad av"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7030 msgstr "Hanterad av:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7047 #. For the first occurrence,
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7062 msgid "Message sent"
7063 msgstr "Meddelande skickat"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7067 msgid "Messages for you"
7068 msgstr "Meddelanden till dig"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7077 msgid "Missing (damaged)"
7078 msgstr "Försvunnen (skadad)"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7082 msgid "Missing (lost)"
7083 msgstr "Försvunnen (saknas)"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7087 msgid "Missing (never received)"
7088 msgstr "Försvunnen (aldrig mottagen)"
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7092 msgid "Missing (sold out)"
7093 msgstr "Försvunnen (slutsåld)"
7095 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7098 msgid "Missing issues: %s "
7099 msgstr "Saknar nummer: %s "
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7123 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7124 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7129 msgid "More details"
7130 msgstr "Mer detaljer"
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7135 msgstr "Fler listor"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7139 msgid "More options"
7140 msgstr "Fler alternativ"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7144 msgid "More searches "
7145 msgstr "Fler sökningar "
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7149 msgid "Most popular"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7154 msgid "Most popular titles"
7155 msgstr "De mest populära titlarna"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7159 msgid "Musical recording"
7160 msgstr "Musikinspelning"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7169 msgstr "Inte tillgänglig"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7185 msgid "Narrower Term"
7186 msgstr "Smalare term"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7196 msgid "Never expires "
7197 msgstr "Upphör aldrig "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7202 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7203 "the item that was checked-out upon check-in."
7205 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
7206 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7213 #. %1$s: review.title | html
7214 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7215 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7219 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7220 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7225 msgid "New interlibrary loan request"
7226 msgstr "Ny fjärrlåneförfrågan"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7239 msgid "New password:"
7240 msgstr "Nytt lösenord:"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7245 msgid "New purchase suggestion"
7246 msgstr "Nytt inköpsförslag"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7258 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7259 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7268 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7273 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7274 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7294 msgid "Next >>"
7295 msgstr "Nästa >>"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7299 msgid "Next »"
7300 msgstr "Nästa »"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7304 msgid "Next available item"
7305 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7319 msgid "No changes were made."
7320 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
7322 #. For the first occurrence,
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7325 msgid "No checkouts"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7365 msgid "No cover image available"
7366 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7370 msgid "No data available in table"
7371 msgstr "Inget data i tabellen"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7375 msgid "No entries to show"
7376 msgstr "Inga poster att visa"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7381 msgstr "Inga reservationer"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7385 msgid "No item was added to your cart"
7386 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7390 msgid "No item was selected"
7391 msgstr "Inget exemplar valdes"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7395 msgid "No items available."
7396 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7401 msgid "No items available:"
7402 msgstr "Inga exemplar tillgängliga:"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7409 msgstr "Ingen begränsning"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7413 msgid "No matching records found"
7414 msgstr "Inga matchande poster hittade"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7418 msgid "No news to display."
7419 msgstr "Inga nyheter att visa."
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7423 msgid "No operation parameter has been passed."
7424 msgstr "Ingen parameter har getts."
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7428 msgid "No other items."
7429 msgstr "Inga andra exemplar."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7433 msgid "No physical items for this record"
7434 msgstr "Inga fysiska exemplar för denna post"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7438 msgid "No private lists"
7439 msgstr "Inga privata listor"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7443 msgid "No private lists."
7444 msgstr "Inga privata listor."
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7448 msgid "No public lists"
7449 msgstr "Inga offentliga listor"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7453 msgid "No public lists."
7454 msgstr "Inga publika listor."
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7458 msgid "No reading history to delete"
7459 msgstr "Ingen lånehistorik att ta bort"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7463 msgid "No record was removed."
7464 msgstr "Ingen post raderades."
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7468 msgid "No renewals allowed"
7469 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7473 msgid "No reserves have been selected for this course."
7474 msgstr "Inga kursböcker har valts för denna kurs."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7478 msgid "No results found in the library's %s collection"
7479 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets %s samling"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7483 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7484 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7488 msgid "No results found!"
7489 msgstr "Inga resultat hittades!"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7493 msgid "No suggestion was selected"
7494 msgstr "Inget förslag har valts"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7498 msgid "No tag was specified."
7499 msgstr "Ingen tagg har angetts."
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7503 msgid "No tags from this library for this title."
7504 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7508 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7509 msgstr "Nej, jag godkänner inte. Ta bort mitt konto snarast."
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7523 msgid "Non-musical recording"
7524 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7533 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7538 msgid "None specified: "
7539 msgstr "Ingen angiven: "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7552 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7555 msgid "Not checked in %s"
7556 msgstr "Ej återlämnad %s"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7561 msgid "Not finding what you're looking for? "
7562 msgstr "Hittade du inte det du sökte efter? "
7564 #. For the first occurrence,
7565 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7569 msgid "Not for loan %s"
7570 msgstr "Ej för utlån %s"
7572 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7575 msgid "Not for loan (%s)"
7576 msgstr "Ej för utlån %s"
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7581 msgstr "Inte utfärdad"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7586 msgstr "Inte reserverad"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7590 msgid "Not what you expected? Check for "
7591 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7608 msgstr "Kommentar: "
7611 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7615 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7616 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7618 "Obs: bibliotekets låneregler tillåter inte reservationer på exemplar som "
7619 "står inne på hylla. Välkommen till biblioteket för att låna dessa %s %s "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7624 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7625 "have been populated, and an index built by separate script."
7627 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7628 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7632 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7633 msgstr "Obs: Din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7637 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7638 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7640 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7644 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7645 "code that was removed. "
7647 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7653 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7654 "see your current tags."
7656 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7657 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7662 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7663 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7664 "retain the comment as is."
7666 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7667 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7668 "du vill behålla kommentaren som den är."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7673 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7675 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7687 msgstr "Kommentarer"
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7695 msgstr "Anmärkningar: %s "
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7699 msgid "Notes/Comments"
7700 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7708 msgstr "Kommentarer:"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7718 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7719 msgstr "Inget har markerats. Markera kryssrutan för det du vill låna om"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7725 msgstr "Meddelande:"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7736 msgid "Novelist Select"
7737 msgstr "Välj romanförfattare"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7741 msgid "Novelist Select: "
7742 msgstr "Välj romanförfattare: "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7756 msgid "Number of holds: "
7757 msgstr "Antal reservationer: "
7759 #. For the first occurrence,
7760 #. %1$s: count | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7764 msgid "Number of records used in: %s"
7765 msgstr "Antal poster som använts i: %s"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7772 #. INPUT type=submit
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7806 msgid "On-site checkouts"
7807 msgstr "Lån på plats"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7813 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7815 msgstr "När biblioteket har granskat de förslagen kommer du kunna göra flera."
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7819 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7820 msgstr "En eller fler reservationer gjordes inte pga tidigare reservationer."
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7824 msgid "Online resources:"
7825 msgstr "Online-resurser:"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7830 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7831 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7832 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7835 "Bara titeln (rödmarkerad) är obligatorisk, men ju mer information du anger "
7836 "desto lättare blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I "
7837 "fältet \"Kommentarer\" kan du ange ytterligare information."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7841 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7842 msgstr "Bara exemplar som är tillgängliga för utlån eller referensexemplar"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7846 msgid "Open Library: "
7847 msgstr "Open Library: "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7851 msgid "Order by author"
7852 msgstr "Sortera på författare"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7856 msgid "Order by date"
7857 msgstr "Sortera efter datum"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7861 msgid "Order by title"
7862 msgstr "Sortera efter titel"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7867 msgstr "Sortera efter: "
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7871 msgid "Other editions of this work"
7872 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7876 msgid "Other forms:"
7877 msgstr "Andra former:"
7879 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7882 msgid "Other holdings %s"
7883 msgstr "Andra bestånd %s"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7888 msgid "Other names:"
7889 msgstr "Andra namn:"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7894 msgid "Other phone:"
7895 msgstr "Annan telefon:"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7899 msgid "OutputIntermediateFormat "
7900 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7904 msgid "OutputRewritablePage "
7905 msgstr "OutputRewritablePage "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7909 msgid "OverDrive Account"
7910 msgstr "OverDrive-samling"
7912 #. For the first occurrence,
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7917 msgid "OverDrive search for '%s'"
7918 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7920 #. %1$s: priority | html
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7923 msgid "Overall queue priority: %s"
7924 msgstr "Köplats för exemplarreservation: %s"
7926 #. %1$s: overdues_count | html
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7929 msgid "Overdue (%s)"
7930 msgstr "Försenade (%s)"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7935 msgstr "Förseningar "
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7941 msgstr "Endast ägaren"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7980 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7981 msgstr "Lösenord innehåller inledande och/eller avslutande mellanslag"
7983 #. For the first occurrence,
7984 #. %1$s: minPasswordLength | html
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7988 msgid "Password must be at least %s characters long."
7989 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7993 msgid "Password must contain at least %s characters"
7994 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7999 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8002 "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt, inklusive versaler, gemener och "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8009 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8010 msgstr "Lösenordet måste innehålla minst en siffra, en gemen och en versal."
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8015 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8016 msgstr "Lösenord får inte innehålla inledande eller avslutande mellanslag."
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8020 msgid "Password updated"
8021 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8035 msgid "Passwords do not match! "
8036 msgstr "Lösenorden är olika! "
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8040 msgid "Patent document"
8041 msgstr "Patentdokument"
8043 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8046 msgid "Patron comment on %s"
8047 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8051 msgid "Pay selected fines and charges"
8052 msgstr "Betala valda avgifter"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8056 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8057 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8061 msgid "Payment applied:"
8062 msgstr "Betalning gjord:"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8066 msgid "Payment method"
8067 msgstr "Betalningsmetod"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8084 msgid "Physical details:"
8085 msgstr "Fysisk information:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8089 msgid "Pick up location"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8095 msgid "Pick up location:"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8100 msgid "Pickup library"
8101 msgstr "Hämtningsplats"
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8105 msgid "Pickup library:"
8106 msgstr "Hämtningsplats:"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8110 msgid "Place a hold on"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8115 msgid "Place a hold on "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8120 msgid "Place a hold on: "
8121 msgstr "Reservera: "
8123 #. %1$s: biblio.title | html
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8126 msgid "Place article request for %s"
8127 msgstr "Skapa artikelbegäran för %s"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8143 #. INPUT type=submit
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8145 msgid "Place request"
8146 msgstr "Skapa begäran"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8162 msgid "Placing a hold"
8163 msgstr "Gör en reservation"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8168 msgstr "Spela media"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8173 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8174 "it's your privacy!"
8176 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
8177 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig!"
8179 #. For the first occurrence,
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8183 msgid "Please choose a download format"
8184 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8188 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8189 msgstr "Vänligen välj mot vilken du vill autenticera: "
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8193 msgid "Please choose your privacy rule:"
8194 msgstr "Ange din sekretessregel:"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8198 msgid "Please click here to log in."
8199 msgstr "Vänligen klicka här för att logga in."
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8204 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8207 "Vänligen klicka på länken i detta e-postbrev för att slutföra processen att "
8208 "återställa ditt lösenord. "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8213 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8214 "arrives for this subscription."
8216 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
8217 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8221 msgid "Please confirm the checkout:"
8222 msgstr "Bekräfta lån:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8226 msgid "Please confirm your registration"
8227 msgstr "Bekräfta din registrering"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8232 msgid "Please contact a librarian for details."
8233 msgstr "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för fler detaljer."
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8238 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8240 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen för att bekräfta din betalning. "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8245 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8246 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8248 "Vänligen kontakta bibliotekspersonalen om du är osäker på vilken din "
8249 "mobiloperatör är, eller om du inte ser din operatör i listan."
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8253 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8254 msgstr "Kontakta biblioteket om du behöver ytterligare hjälp."
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8258 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8259 msgstr "Vänligen kontakta biblioteket för att bekräfta din betalning."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8264 msgid "Please correct and resubmit."
8265 msgstr "Vänligen korrigera detta och försök igen. "
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8270 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8271 msgstr "Om du inte mottog detta e-postbrev kan du begära ett nytt."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8275 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8276 msgstr "Var god ange ytterligare information om det önskade exemplaret:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8280 msgid "Please enter numbers only. "
8281 msgstr "Vänligen ange endast nummer. "
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8285 msgid "Please enter the same password as above"
8286 msgstr "Ange samma lösenord som ovan"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8290 msgid "Please enter your card number:"
8291 msgstr "Ange ditt kortnummer:"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8296 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8297 "email when the library processes your suggestion."
8299 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
8300 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas."
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8304 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8305 msgstr "Vänligen logga in i katalogen och försök igen. "
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8310 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8311 "the library no matter which privacy option you choose."
8313 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
8314 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8319 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8320 "address registered with this library."
8322 "Vänligen notera att Google-inloggningen endast fungerar om du använder den e-"
8323 "postadress som du anmält till biblioteket."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8329 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8330 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8331 "Reference Manager or ProCite."
8333 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
8334 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
8335 "Manager eller ProCite."
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8340 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8341 "of items returned damaged."
8343 "Vänligen notera, vem som senast återlämnat ett exemplar sparas för att kunna "
8344 "påföra avgift om det är skadat vid återlämning."
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8352 msgid "Please note:"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8359 msgid "Please note: "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8364 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8365 msgstr "Spara ditt medgivande nedan eller logga ut. Tack!"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8369 msgid "Please select a specific item for this article request."
8370 msgstr "Vänligen välj ett exemplar för denna artikelbeställning."
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8374 msgid "Please select a tag to delete."
8375 msgstr "Välj tagg du vill ta bort."
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8379 msgid "Please try again later."
8380 msgstr "Vänligen försök på nytt senare."
8382 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8383 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8387 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8388 "information. %s Account identification with this email address only is "
8391 "Vänligen försök igen senare. %s Inget konto hittades med den angivna "
8392 "informationen. %s Kontoidentifiering med enbart denna e-postadress är "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8399 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8400 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8404 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8405 msgstr "Skriv in följande tecken i föregående ruta: "
8407 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8408 #. %2$s: IF username
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8412 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8413 "has already been started for this account %s (\""
8415 "Vänligen använd fältet 'Logga in'. %s Process för återställning av lösenord "
8416 "är redan startad för det här kontot %s (\""
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8421 msgstr "Popularitet"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8426 msgid "Popularity (least to most)"
8427 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8432 msgid "Popularity (most to least)"
8433 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8437 msgid "Post your comments on this item. "
8438 msgstr "Skicka dina kommentarer om det här exemplaret. "
8440 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8443 msgid "Powered by %s "
8444 msgstr "Teknik från %s"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8448 msgid "Pre-adolescent"
8449 msgstr "För-adolescensent"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8453 msgid "Preferred form: "
8454 msgstr "Form som föredras: "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8469 msgstr "Förhandsvisning"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8484 msgid "Previous sessions"
8485 msgstr "Tidigare sessioner"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8495 msgid "Primary email:"
8496 msgstr "E-postadress:"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8501 msgid "Primary phone:"
8502 msgstr "Telefonnummer:"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8513 msgstr "Skriv ut lista"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8539 msgid "Private lists"
8540 msgstr "Privata listor"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8544 msgid "Private lists shared with me"
8545 msgstr "Privata listor som delas med mig"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8549 msgid "Processing..."
8550 msgstr "Bearbetar..."
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8554 msgid "Programmed texts"
8555 msgstr "Programmerade texter"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8560 msgstr "Leverantör:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8577 msgid "Public lists"
8578 msgstr "Allmänna listor"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8582 msgid "Public lists:"
8583 msgstr "Allmänna listor:"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8587 msgid "Publication date"
8588 msgstr "Utgivningsdatum"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8592 msgid "Publication date range"
8593 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8597 msgid "Publication place:"
8598 msgstr "Publiceringsplats:"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8603 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8604 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8609 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8610 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8616 msgid "Publication:"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8621 msgid "Published by :"
8622 msgstr "Publicerad av :"
8624 #. For the first occurrence,
8625 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8626 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8627 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8629 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8630 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8632 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8633 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8638 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8639 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8650 msgid "Publisher location"
8651 msgstr "Förläggare plats"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8656 msgstr "Förläggare:"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8661 msgid "Purchase suggestions"
8662 msgstr "Inköpsförslag"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8671 msgid "Quote of the day"
8672 msgstr "Dagens citat"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8677 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8678 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
8680 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8683 msgid "RSS feed for public list %s"
8684 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8691 #. INPUT type=submit name=rate_button
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8694 msgstr "Betygsätt mig"
8696 #. For the first occurrence,
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
8700 msgid "Rating based on reviews of "
8701 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8705 msgid "Re-type new password:"
8706 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8710 msgid "Reason for suggestion: "
8711 msgstr "Skäl till förslag: "
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8716 msgstr "RecallItem "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8720 msgid "Received date"
8721 msgstr "Mottagen den"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8726 msgid "Recent comments"
8727 msgstr "Nya kommentarer"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8731 msgid "Recent comments "
8732 msgstr "Nya kommentarer"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8741 msgid "Record not found"
8742 msgstr "Posten hittades ej"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8746 msgid "Record title"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8751 msgid "RecordedBooks Account"
8752 msgstr "RecordedBookskonto"
8754 #. For the first occurrence,
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8759 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8760 msgstr "RecordedBooks-sökning efter '%s'"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8766 msgid "Refine your search"
8767 msgstr "Förfina din sökning"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8773 msgid "Register a new account"
8774 msgstr "Registrera ett nytt konto"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8780 msgid "Register here."
8781 msgstr "Registrera dig här."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8785 msgid "Registration Complete!"
8786 msgstr "Registreringen slutförd!"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8790 msgid "Registration complete"
8791 msgstr "Registreringen slutförd"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8795 msgid "Registration invalid!"
8796 msgstr "Registreringen felaktig!"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8800 msgid "Regular print"
8801 msgstr "Regelbunden utskrift"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8805 msgid "Related Term"
8806 msgstr "Relaterad term"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8815 msgid "Relatives' checkouts"
8816 msgstr "Familjemedlemmars lån"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8830 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8831 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8835 msgid "Remove field"
8836 msgstr "Ta bort fält"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8840 msgid "Remove from list"
8841 msgstr "Ta bort från lista"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8845 msgid "Remove from this list"
8846 msgstr "Ta bort från denna lista"
8848 #. INPUT type=submit
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8850 msgid "Remove selected items"
8851 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
8853 #. INPUT type=submit
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8858 msgid "Remove selected searches"
8859 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
8861 #. INPUT type=submit
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8864 msgid "Remove share"
8865 msgstr "Ta bort delning"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8876 #. INPUT type=submit
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8880 msgstr "Låna om alla"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8888 msgstr "Låna om artikel"
8890 #. INPUT type=submit
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8893 msgid "Renew selected"
8894 msgstr "Låna om markerade"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8910 msgid "Report issues and broken links"
8911 msgstr "Rapportera problem och felaktiga länkar"
8913 # opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115 Betyder att det handlar om InterLibraryLoans
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8917 msgstr "Beställningsnr"
8919 # "Typ av förfrågan"?
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8923 msgstr "Beställningsnr: "
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8929 msgid "Request article"
8930 msgstr "Beställ artikel"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8934 msgid "Request cancellation"
8935 msgstr "Avbryt förfrågan"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8940 msgid "Request placed"
8941 msgstr "Förfrågan sparad"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8945 msgid "Request placed:"
8946 msgstr "Förfrågan sparad:"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8950 msgid "Request specific item type:"
8951 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8953 # "Typ av förfrågan"? Man behöver nästan se sammanhanget.
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8956 msgid "Request type"
8957 msgstr "Beställ artikel"
8959 # "Typ av förfrågan"?
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8962 msgid "Request type:"
8963 msgstr "Beställ artikel"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8967 msgid "Request updated"
8968 msgstr "Förfrågan uppdaterad"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8972 msgid "Requested from"
8973 msgstr "Beställd från"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8977 msgid "Requested from:"
8978 msgstr "Beställd från:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8982 msgid "Requested item:"
8983 msgstr "Begär en särskild exemplartyp:"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9033 msgstr "Obligatoriskt"
9035 #. INPUT type=submit
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9038 msgstr "Sortera om lista"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9050 #. %1$s: from | html
9052 #. %3$s: total | html
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9055 msgid "Results %s to %s of %s"
9056 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
9058 #. For the first occurrence,
9059 #. %1$s: IF ( query_desc )
9060 #. %2$s: query_desc | html
9062 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9063 #. %5$s: limit_desc | html
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9068 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9070 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9079 msgid "Resume all suspended holds"
9080 msgstr "Återuppta alla pausade reservationer"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9084 msgid "Resume your hold on "
9085 msgstr "Återuppta din reservation den "
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9090 msgid "Return this item"
9091 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
9093 #. INPUT type=submit name=confirm
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9095 msgid "Return to account summary"
9096 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9100 msgid "Return to fine details"
9101 msgstr "Återgå till vy för avgifter"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9105 msgid "Return to the catalog home page."
9106 msgstr "Återgå till katalogens förstasida."
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9111 msgid "Return to the last advanced search"
9112 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9116 msgid "Return to the main page"
9117 msgstr "Återgå till förstasidan"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9121 msgid "Return to the self-checkout"
9122 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9127 msgid "Return to your lists"
9128 msgstr "Återvänd till dina listor"
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9132 msgid "Return to your record"
9133 msgstr "Tillbaka till din post"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9137 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9138 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9143 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9144 "particular patron."
9146 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för ett visst "
9147 "exemplar för en viss låntagare."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9152 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9153 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9154 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9156 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
9157 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
9158 "kontaktinformation samt information om förseningsavgifter, "
9159 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9163 msgid "Review date: "
9164 msgstr "Recensionsdatum: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
9168 msgid "Review result: "
9169 msgstr "Granska resultat: "
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9175 msgstr "Recensioner"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9179 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9180 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9184 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9185 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9189 msgid "Routing lists"
9190 msgstr "Mottagarlistor"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9200 msgstr "SMS-nummer:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9204 msgid "SMS provider:"
9205 msgstr "SMS-leverantör:"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9233 #. INPUT type=submit
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9248 msgid "Save record "
9249 msgstr "Spara posten"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9253 msgid "Save to another list"
9254 msgstr "Spara till en annan lista"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9258 msgid "Save to lists"
9259 msgstr "Spara i listor"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9263 msgid "Save to your lists"
9264 msgstr "Spara till dina listor"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9273 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9274 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9279 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9280 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9281 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9283 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har uppdaterats innan du skannar "
9284 "nästa exemplar. Lånet visas i din lånelista. Du behöver bara använda Skicka-"
9285 "knappen om du anger streckkoden manuellt."
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9290 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9293 "Skanna varje exemplar eller skriv in streckkoden. En lista med de angivna "
9294 "streckkoderna kommer att visas."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9298 msgid "Scan index for: "
9299 msgstr "Sök igenom index efter: "
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9304 msgstr "Indexsökning:"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9308 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9309 msgstr "Skanna exemplar eller ange streckkod:"
9311 #. INPUT type=submit name=do
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9328 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9329 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9330 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9335 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9336 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9340 msgid "Search for this title in:"
9341 msgstr "Sök efter denna titel i:"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9348 msgid "Search for works by this author"
9349 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9361 msgid "Search history"
9362 msgstr "Sökhistorik"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9366 msgid "Search options:"
9367 msgstr "Sökalternativ:"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9372 msgid "Search suggestions"
9375 #. %1$s: LibraryName | html
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9378 msgid "Search the %s"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9388 msgid "SearchCourseReserves "
9389 msgstr "SearchCourseReserves "
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9393 msgid "Searching %s..."
9394 msgstr "Söker i %s..."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9398 msgid "Searching OverDrive..."
9399 msgstr "Söker i OverDrive..."
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9404 msgid "Secondary email:"
9405 msgstr "Sekundär e-post:"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9410 msgid "Secondary phone:"
9411 msgstr "Annan telefon:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9435 msgid "See Baker & Taylor"
9436 msgstr "Se Baker & Taylor"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9446 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9449 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]nästa biblio[% END "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9455 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9458 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]föregående "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9463 msgid "Select a list"
9464 msgstr "Välj en lista"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9469 msgid "Select a specific item:"
9470 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
9472 #. For the first occurrence,
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9493 msgid "Select searches to: "
9494 msgstr "Välj sökningar:"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9499 msgid "Select suggestions to: "
9500 msgstr "Välj förslag: "
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9504 msgid "Select the item(s) to search"
9505 msgstr "Välj exemplar(en) att söka"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9509 msgid "Select the term(s) to search"
9510 msgstr "Välj term(erna) att söka"
9512 #. For the first occurrence,
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9520 msgid "Select titles to: "
9521 msgstr "Välj titlar: "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9525 msgid "Self check-in help"
9526 msgstr "Hjälp för självbetjäning"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9530 msgid "Self checkout help"
9531 msgstr "Hjälp för självutlåning"
9533 #. INPUT type=submit
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9545 msgstr "Skicka e-post"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9550 msgstr "Skicka lista"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9554 msgid "Sending your cart"
9555 msgstr "Skicka din vagn"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9559 msgid "Sending your list"
9560 msgstr "Skicka din lista"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9580 msgid "Serial collection"
9581 msgstr "Periodikasamling"
9583 #. For the first occurrence,
9584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9601 msgid "Series Title"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9606 msgid "Series information:"
9607 msgstr "Serieinformation:"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9611 msgid "Series title"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9622 msgid "Session lost"
9623 msgstr "Session avbruten"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9627 msgid "Settings updated"
9628 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9638 msgid "Share a list"
9639 msgstr "Dela en lista"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9643 msgid "Share a list with another patron"
9644 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9648 msgid "Share by email"
9649 msgstr "Dela med e-post"
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9654 msgstr "Dela listan"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9658 msgid "Share on Facebook"
9659 msgstr "Dela på Facebook"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9663 msgid "Share on LinkedIn"
9664 msgstr "Dela på LinkedIn"
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9668 msgid "Shelving location"
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9673 msgid "Shibboleth Login"
9674 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9678 msgid "Shibboleth login"
9679 msgstr "Shibboleth-inloggning"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9688 msgid "Show _MENU_ entries"
9689 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9694 msgid "Show all items"
9695 msgstr "Visa alla exemplar"
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9699 msgid "Show last 50 items"
9700 msgstr "Visa de sista 50 exemplaren"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9705 msgstr "Visa listor"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9715 msgid "Show more options"
9716 msgstr "Visa fler alternativ"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9720 msgid "Show the top "
9721 msgstr "Visa de översta "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9728 #. %1$s: resultcount | html
9729 #. %2$s: total | html
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9732 msgid "Showing %s of about %s results"
9733 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9737 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9738 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9742 msgid "Showing all items. "
9743 msgstr "Visar alla exemplar."
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9747 msgid "Showing last 50 items. "
9748 msgstr "Visar de sista 50 exemplaren."
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9752 msgid "Showing only available items"
9753 msgstr "Visar endast tillgängliga exemplar"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9757 msgid "Similar items"
9758 msgstr "Liknande artiklar"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9762 msgid "Simple DC-RDF"
9763 msgstr "Enkel DC-RDF"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9768 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9769 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9771 "Vissa avgifter för SMS kan tillkomma när den här tjänsten används. Vänligen "
9772 "kontrollera med din teleoperatör om du har frågor."
9774 #. %1$s: failaddress | html
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9778 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9779 "them. These are: %s"
9781 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
9784 #. For the first occurrence,
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9787 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9788 msgstr "Något gick fel. Anteckningen har inte sparats"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9803 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9804 "Contact the patron who sent you the invitation."
9806 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
9807 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9811 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9812 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9816 msgid "Sorry, no suggestions."
9817 msgstr "Inga förslag."
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9821 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9822 msgstr "Tyvärr, inga av dessa titlar kan reserveras. "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9826 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9827 msgstr "Beklagar, endast den som kommenterat får ändra kommentaren."
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9831 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9832 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9836 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9837 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9842 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9845 "CAS-inloggningen misslyckades. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
9846 "använda det nedan."
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9850 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9851 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9855 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9856 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9861 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9862 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9866 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9867 msgstr "Det går inte att låna exemplaret på den här stationen."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9872 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9873 "the administrator to resolve this problem."
9875 "Den här självbetjäningsstationen har tappat autentiseringen. Kontakta "
9876 "administratören för att lösa problemet."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9881 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9882 "the administrator to resolve this problem."
9884 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
9885 "administratören för att lösa problemet."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9889 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9890 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9894 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9895 msgstr "Tyvärr, du kan inte göra reservationer."
9897 #. %1$s: too_many_reserves | html
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9900 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9901 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9905 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9906 msgstr "Google-inloggningen misslyckades. "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9911 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9913 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9914 "biblioteksidentitet."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9919 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9920 "you have a local login, you may use that below."
9922 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
9923 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9928 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9929 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9934 msgstr "Sortera efter:"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9939 msgstr "Sortera efter: "
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9943 msgid "Sort this list by: "
9944 msgstr "Sortera denna lista efter: "
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9949 msgstr "Sortering: "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9954 msgstr "Specialiserad"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9959 msgid "Standard number"
9960 msgstr "Standardnummer"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9964 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9965 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10002 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10006 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10007 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10011 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10012 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10016 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10017 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10027 msgid "Street number:"
10028 msgstr "Gatunummer:"
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10047 msgid "Subject cloud"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10052 msgid "Subject phrase"
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10063 msgid "Subject(s):"
10066 #. For the first occurrence,
10067 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10071 msgid "Subject: %s "
10074 #. INPUT type=submit
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10086 #. INPUT type=submit
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10088 msgid "Submit and close this window"
10089 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
10091 #. INPUT type=submit
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10095 msgid "Submit changes"
10096 msgstr "Spara ändringar"
10098 #. INPUT type=submit
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10100 msgid "Submit modifications"
10101 msgstr "Spara ändringar"
10103 #. INPUT type=submit
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10108 msgid "Submit note"
10109 msgstr "Spara ändringar"
10111 #. INPUT type=submit
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10113 msgid "Submit update request"
10114 msgstr "Spara ändringar"
10116 #. INPUT type=submit
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10118 msgid "Submit your suggestion"
10119 msgstr "Skicka ditt förslag"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10123 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10124 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10130 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10131 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10135 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10136 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10140 msgid "Subscribe to recent comments"
10141 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10145 msgid "Subscribe to this list"
10146 msgstr "Prenumerera på denna lista"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10153 msgid "Subscribe to this search"
10154 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10158 msgid "Subscription"
10159 msgstr "Prenumeration"
10161 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10162 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10163 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10168 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10169 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
10171 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10174 msgid "Subscription information for %s"
10175 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10179 msgid "Subscription title"
10180 msgstr "Titel på prenumeration"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10184 msgid "Subscription: "
10185 msgstr "Prenumeration: "
10187 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10190 msgid "Subscriptions ( %s )"
10191 msgstr "Prenumerationer ( %s )"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10201 msgid "Suggested by:"
10202 msgstr "Föreslaget av:"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10206 msgid "Suggested for"
10207 msgstr "Föreslaget till"
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10211 msgid "Suggested for:"
10212 msgstr "Föreslaget till:"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10216 msgid "Suggested on"
10217 msgstr "Föreslaget"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10221 msgid "Suggestions"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10227 msgstr "Sammanfattning"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10245 msgstr "Efternamn:"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10250 msgstr "Översikter"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10263 msgid "Suspend all holds"
10264 msgstr "Pausa alla reservationer"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10268 msgid "Suspend until:"
10269 msgstr "Pausa tills:"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10273 msgid "Suspend your hold on "
10274 msgstr "Pausa reservationen from "
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10278 msgid "Switch languages"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10283 msgid "System Maintenance"
10284 msgstr "Systemunderhåll"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10289 msgstr "Innehållsförteckning"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10293 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10294 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
10296 #. INPUT type=submit
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10306 msgid "Tag browser"
10307 msgstr "Taggläsare"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10316 msgid "Tag status here."
10317 msgstr "Taggstatus här."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10324 msgid "Tag status here. "
10325 msgstr "Taggstatus här. "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10337 #. For the first occurrence,
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10340 msgid "Tags added: "
10341 msgstr "Taggar som lagts till: "
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10346 msgid "Tags from this library:"
10347 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10357 msgid "Technical reports"
10358 msgstr "Technical reports"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10375 msgid "Term/Phrase"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10398 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10401 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10402 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
10404 #. %1$s: limit | html
10405 #. %2$s: IF selected_itemtype
10406 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10408 #. %5$s: IF ( branch )
10409 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10411 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10412 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10418 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10421 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
10424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10425 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10431 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10432 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10434 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
10435 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10439 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10440 msgstr "'Avsluta' - knappen presenteras för att börja om."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10445 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10447 msgstr "Tillåtelse för \"Alla\" har ingen effekt när listan är privat."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10451 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10452 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10456 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10458 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
10460 #. %1$s: email_add | html
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10463 msgid "The cart was sent to: %s"
10464 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
10466 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
10467 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10468 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10470 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10472 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10474 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10476 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10478 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10480 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10482 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10484 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10486 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10488 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10490 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10492 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10494 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10496 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10498 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10500 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10502 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10504 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10506 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10508 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10509 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10511 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10512 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10514 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10515 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10520 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10521 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10522 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10523 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10524 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10525 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10526 "%s %s%s months%s "
10528 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
10529 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
10530 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
10531 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
10532 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
10533 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
10534 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10539 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10540 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10541 "informing your library of this error"
10543 "Din lånehistorik kunde inte raderas på grund av funktionens konfiguration. "
10544 "Hjälp oss rätta till detta genom att meddela ditt bibliotek om problemet."
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10548 msgid "The entered card number is already in use."
10549 msgstr "Kortnummer upptaget."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10553 msgid "The entered card number is the wrong length."
10554 msgstr "Det angivna kortnumret har fel längd."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10558 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10559 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
10561 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10564 msgid "The first subscription was started on %s"
10565 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10569 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10570 msgstr "Följande obligatoriska fält är inte ifyllda: "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10574 msgid "The following fields contain invalid information:"
10575 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10579 msgid "The item has been added to the list."
10580 msgstr "Exemplaret har lagts till i listan."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10584 msgid "The item has been added to your cart"
10585 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10589 msgid "The item has been removed from the list."
10590 msgstr "Exemplaret har tagits bort från listan."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10594 msgid "The item has been removed from your cart"
10595 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10600 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10603 "Exemplaret har inte lagts till listan. Kontrollera att det inte redan finns "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10608 msgid "The item is already in your cart"
10609 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10614 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10615 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10617 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
10618 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10622 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10623 msgstr "Länken är trasig och sidan finns inte."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10627 msgid "The link is invalid."
10628 msgstr "Länken är ogiltig."
10630 #. %1$s: email | html
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10633 msgid "The list was sent to: %s"
10634 msgstr "Listan skickades till: %s"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10639 msgid "The operation %s is not supported."
10640 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10644 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10645 msgstr "Resultat kommer att visas för varje angiven streckkod."
10647 #. %1$s: username | html
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10650 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10651 msgstr "Lösenordet har ändrats för användaren \"%s\"."
10653 #. %1$s: minPasswordLength | html
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10656 msgid "The password must contain at least %s characters."
10657 msgstr "Lösenordet måste vara minst %s tecken långt."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10661 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10662 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10666 msgid "The share has been removed."
10667 msgstr "Delningen har tagits bort."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10671 msgid "The share has not been removed."
10672 msgstr "Delningen har inte tagits bort."
10674 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10677 msgid "The subscription expired on %s"
10678 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
10680 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10681 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10685 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10686 "code. It was NOT added. "
10688 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
10689 "Den har inte lagts till. "
10691 #. %1$s: message_value | html
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10694 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10695 msgstr "Transaktions-id:t '%s' för denna betalning är ogiltigt."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10699 msgid "The userid "
10700 msgstr "Användar-ID "
10702 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10705 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10706 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10710 msgid "There are no comments for this item."
10711 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10715 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10716 msgstr "Det finns inga exemplar som kan reserveras."
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10720 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10721 msgstr "Det finns inga väntande inköpsförslag."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10725 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10726 msgstr "Det finns inget minsta eller högsta antal tecken."
10728 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10729 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10730 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10731 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10732 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10733 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10737 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10738 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10739 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10741 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
10742 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
10743 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10748 msgid "There was a problem with your submission"
10749 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10753 msgid "There was an error sending the cart."
10754 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10758 msgid "There was an error sending the list."
10759 msgstr "Problem vid sändning av listan."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10764 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10765 "library for help."
10767 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10778 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10779 "any subject below to see the items in our collection."
10781 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
10782 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10788 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10789 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10790 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10791 "your reader account."
10793 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade exemplar. Det "
10794 "efterfrågas ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
10795 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10800 msgid "This email address already exists in our database."
10801 msgstr "Denna e-postadress finns redan i vår databas."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10805 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10806 msgstr "Detta är ett lån på plats och kan inte lånas om."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10810 msgid "This is a serial"
10811 msgstr "Det här är en seriell publikation"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10815 msgid "This item does not exist."
10816 msgstr "Exemplaret finns inte."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10821 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10822 msgstr "Detta exemplar kommer att lånas om automatiskt"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10826 msgid "This item is already checked out to you."
10827 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10831 msgid "This item is on hold for another borrower."
10832 msgstr "Exemplaret är reserverat av annan låntagare."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10836 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10837 msgstr "Denna länk gäller i två dagar fr.o.m. nu. "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10841 msgid "This list does not exist."
10842 msgstr "Listan finns inte."
10844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10848 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10849 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10853 msgid "This message can have the following reason(s):"
10854 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsak(er):"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10860 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10863 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
10864 "eller om du klickar "
10866 #. %1$s: items_count | html
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10869 msgid "This record has many physical items (%s). "
10870 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10874 msgid "This subscription is closed."
10875 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10879 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10880 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10884 msgid "This title cannot be requested."
10885 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10896 msgstr "Miniatyrbild"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10905 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10906 msgstr "Tidsgränsen nåddes under väntan på bekräftelse på utskrift"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10936 msgid "Title (A-Z)"
10937 msgstr "Titel (A-Z)"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10942 msgid "Title (Z-A)"
10943 msgstr "Titel (Z-A)"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10947 msgid "Title notes"
10948 msgstr "Titelanmärkningar"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10952 msgid "Title phrase"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10975 msgid "To log in, use the following credentials:"
10976 msgstr "För att logga in, använd följande uppgifter:"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10980 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10981 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10985 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10986 msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10990 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10991 msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören."
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10995 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10997 "För att återställa ditt lösenord, ange ditt användarnamn eller din e-"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11008 msgstr "Översta nivån"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11020 #. %1$s: holds_count | html
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11023 msgid "Total holds: %s"
11024 msgstr "Antal reservationer: %s"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11051 #. For the first occurrence,
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11062 msgid "Type of heading"
11063 msgstr "Typ av rubrik"
11065 #. INPUT type=text name=q
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11068 msgid "Type search term"
11069 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11091 #. For the first occurrence,
11092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11097 msgstr "Webbadress: %s "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11101 msgid "Unable to add one or more tags."
11102 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11106 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11107 msgstr "Kunde inte att avbryta inskrivning!"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11112 msgid "Unable to connect to PayPal."
11113 msgstr "Kan inte ansluta till PayPal."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11117 msgid "Unable to create enrollment!"
11118 msgstr "Kunde inte skapa inskrivning!"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11122 msgid "Unable to update your setting!"
11123 msgstr "Kunde inte uppdatera dina inställningar!"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11128 msgid "Unable to verify payment."
11129 msgstr "Kan inte bekräfta betalningen."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11133 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11134 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11138 msgid "Unavailable issues"
11139 msgstr "Ej tillgängliga nummer"
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11145 msgid "Unhighlight"
11146 msgstr "Ta bort markering"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11150 msgid "Unified title"
11151 msgstr "Enhetlig titel"
11153 #. For the first occurrence,
11154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11158 msgid "Unified title: %s "
11159 msgstr "Enhetlig titel: %s "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11163 msgid "Uniform titles:"
11164 msgstr "Uniforma titlar:"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11173 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11174 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11179 msgstr "Uppdatering"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11183 msgid "Updates to your record"
11184 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11188 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11189 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11198 msgid "Used for/see from:"
11199 msgstr "Används för/se från:"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11204 msgstr "Användarnamn:"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11209 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11210 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11212 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11213 "förseningar eller skadade medier. Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11218 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11219 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11221 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
11222 "förseningar eller skadade medier.Vänligen kontakta biblioteket vid frågor."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11226 msgid "VHS tape / Videocassette"
11227 msgstr "VHS-band / videokassett"
11229 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11232 msgid "Value is already in use (%s)"
11233 msgstr "Värdet används redan (%s)"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11237 msgid "Verification"
11238 msgstr "Verifiering"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11242 msgid "Verification:"
11243 msgstr "Verifiering:"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11275 msgid "View details for this title"
11276 msgstr "Visa information om den här titeln"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11281 msgid "View interlibrary loan request"
11282 msgstr "Visa fjärrlåneförfrågan"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11287 msgid "View on Amazon.com"
11288 msgstr "Visa på Amazon.com"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11292 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11293 msgstr "Visa post \"[% listitem.title | html %]\""
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11297 msgid "View your search history"
11298 msgstr "Visa din sökhistorik"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11324 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11325 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11335 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11336 "define how long we keep your reading history."
11338 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
11339 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11360 msgstr "Välkommen "
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11364 msgid "What is a discharge?"
11365 msgstr "Vad är att bli avförd?"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11369 msgid "What's next?"
11370 msgstr "Vad är nästa steg?"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11375 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11376 "history immediately by clicking here. "
11378 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
11379 "omedelbart genom att klicka här. "
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11388 msgid "With selected searches: "
11389 msgstr "Med markerade sökningar:"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11393 msgid "With selected suggestions: "
11394 msgstr "Med valda förslag: "
11396 #. For the first occurrence,
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11401 msgid "With selected titles: "
11402 msgstr "Med valda titlar: "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11411 msgid "Would you like to print a receipt?"
11412 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
11414 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11415 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11418 msgid "Written on %s by %s"
11419 msgstr "Skriven den %s av %s"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11446 msgid "Yes, I agree."
11447 msgstr "Ja, jag samtycker."
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11452 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11455 "Du ansluter till självbetjäningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11460 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11463 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11468 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11469 msgstr "Du är för närvarande inte med på några mottagarlistor."
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11473 msgid "You are forbidden to view this page."
11474 msgstr "Du är förbjuden att se denna sida."
11476 #. %1$s: borrowername | html
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11479 msgid "You are logged in as %s."
11480 msgstr "Du är inloggad som %s."
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11484 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11485 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11489 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11490 msgstr "Du har inte behörighet att anropa denna sida direkt"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11494 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11495 msgstr "Du har inte behörighet att se väntande inköpsförslag."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11499 msgid "You are not authorized to view this page."
11500 msgstr "Du är inte behörig att se denna sida."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11504 msgid "You are not authorized to view this record."
11505 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11510 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11511 "wish to make changes, please contact the library."
11513 "Du prenumererar på mottagarlistor för följande seriella titlar. Om du vill "
11514 "göra ändringar, kontakta biblioteket."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11519 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11520 "saved and sent as a single message."
11522 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
11523 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11527 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11528 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11533 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11534 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11538 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11539 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11543 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11544 msgstr "Du kan använda menyn och länkar i toppen på sidan"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11548 msgid "You can't change your password."
11549 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11553 msgid "You can't reset your password."
11554 msgstr "Du kan inte återställa ditt lösenord."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11560 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11561 "before asking for a discharge."
11563 "Du kan inte avföras, du har aktiva lån. Återlämna exemplar innan du ber om "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11568 msgid "You cannot place any more suggestions"
11569 msgstr "Du kan inte skicka fler förslag"
11571 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11574 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11576 "Du kan inte förlänga lånetiden online. Skäl: %sDina avgifter överstiger "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11580 msgid "You cannot share a public list."
11581 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11585 msgid "You currently have nothing checked out."
11586 msgstr "Du har inte lånat något."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11591 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11592 msgstr "Summa avgifter just nu"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11596 msgid "You did not specify any search criteria"
11597 msgstr "Du har inte angett några söktermer"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11601 msgid "You did not specify any search criteria."
11602 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11606 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11607 msgstr "Du saknar behörighet att lägga till en post till denna lista."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11611 msgid "You do not have permission to create a new list."
11612 msgstr "Du saknar behörighet att skapa en ny lista."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11616 msgid "You do not have permission to delete this list."
11617 msgstr "Du saknar behörighet att radera den här listan."
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11621 msgid "You do not have permission to download this list."
11622 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11626 msgid "You do not have permission to send this list."
11627 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11631 msgid "You do not have permission to update this list."
11632 msgstr "Du saknar behörighet att uppdatera den här listan."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11636 msgid "You do not have permission to view this list."
11637 msgstr "Du saknar behörighet att se den här listan."
11639 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11644 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11645 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11646 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11647 "staff member if you continue to have problems."
11649 "Du skrev ett felaktigt användarnamn eller lösenord. Försök igen! Notera att "
11650 "lösenord gör skillnad på små och stora bokstäver%s och att ditt konto kommer "
11651 "att låsas efter ett visst antal misslyckade inloggningsförsök%s. Kontakta "
11652 "personalen om problemen kvarstår."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11656 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11657 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11661 msgid "You have a credit of:"
11662 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11666 msgid "You have already requested this title."
11667 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11671 msgid "You have no article requests currently."
11672 msgstr "Du har inga artikelbeställningar just nu."
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11676 msgid "You have no fines or charges"
11677 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11682 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11683 "fields and resubmit."
11685 "Du har inte fyllt i alla obligatoriska fält. Fyll i alla tomma fält och "
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11690 msgid "You have nothing checked out"
11691 msgstr "Du har inga lån just nu"
11693 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11697 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11698 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s)."
11700 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11704 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11705 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11708 "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu (%s). När "
11709 "biblioteket har hanterat dessa förslag kommer du kunna göra fler."
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11713 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11714 msgstr "Du har nått gränsen för hur många förslag du kan göra just nu."
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11718 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11719 msgstr "Du har nått gränsen för max antal omlån för detta exemplar."
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11723 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11724 msgstr "Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften. "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11728 msgid "You have successfully registered your new account."
11729 msgstr "Du har registrerat ett nytt konto."
11731 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11734 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11735 msgstr "Du har obetalda avgifter. Belopp: %s. "
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11740 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11743 "Du angav nyligen att du inte ger ditt medgivande och vi kommer behandla din "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11749 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11752 "Du använde en extern länk till ett katalogexemplar som inte längre är "
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11757 msgid "You may register here."
11758 msgstr "Du kan registrera dig här."
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11762 msgid "You must be logged in to add tags."
11763 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
11765 #. For the first occurrence,
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11768 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11769 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11771 #. For the first occurrence,
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11774 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11775 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11779 msgid "You must have an email address to enroll"
11780 msgstr "Du måste ha en e-postadress för att registrera dig"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11785 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11787 "Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya nummer"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11791 msgid "You must select a library for pickup. "
11792 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11796 msgid "You must select at least one item. "
11797 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11801 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11802 msgstr "Du bör ha fått en återställningslänk för ditt lösenord via e-post. "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11806 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11807 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering."
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11812 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11814 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11819 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11822 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11827 msgid "You will receive an email shortly. "
11828 msgstr "Du får strax ett mail. "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
11833 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11836 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
11838 #. For the first occurrence,
11839 #. %1$s: IF debarred_comment
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11843 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11844 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s Kommentar: "
11846 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11850 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11851 "renew your account."
11853 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort gick ut %s. Vänligen kontakta "
11854 "biblioteket för att förnya det."
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11859 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11861 "Giltighetstiden på ditt bibliotekskort har gått ut. Kontakta biblioteket för "
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11866 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11867 msgstr "Ditt konto är spärrad då det blivit avslutat. "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11871 msgid "Your account menu"
11872 msgstr "Ditt konto"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11877 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11878 "confirmation email."
11880 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
11881 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11885 msgid "Your authority search history is empty."
11886 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11890 msgid "Your card will expire on "
11891 msgstr "Ditt kort går ut "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11905 msgid "Your cart is currently empty"
11906 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11910 msgid "Your cart is empty."
11911 msgstr "Din vagn är tom."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11915 msgid "Your catalog search history is empty."
11916 msgstr "Din sökhistorik är tom."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11920 msgid "Your checkout history"
11921 msgstr "Din lånehistorik"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11925 msgid "Your comment"
11926 msgstr "Din kommentar"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11930 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11931 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
11933 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11936 msgid "Your consent was registered on %s."
11937 msgstr "Ditt medgivande blev registrerat den %s."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11942 msgid "Your consents"
11943 msgstr "Dina medgivanden"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11948 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11949 "update your record as soon as possible."
11951 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
11952 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11957 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11958 "this page within a few days."
11960 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
11961 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11965 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11967 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11971 msgid "Your download should begin automatically."
11972 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11976 msgid "Your fines and charges"
11977 msgstr "Dina avgifter"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11982 msgid "Your guarantor is "
11983 msgstr "Din målsman är "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11987 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11988 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet."
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11992 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11993 msgstr "Ditt bibliotekskort har markerats som förlorat eller stulet. "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11998 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11999 "renew your card. "
12001 "Ditt bibliotekskort har gått ut. Vänligen kontakta personalen om du vill "
12002 "förnya ditt bibliotekskort. "
12004 #. %1$s: shelfname | $raw
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12007 msgid "Your list : %s "
12008 msgstr "Din lista: %s "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12018 msgstr "Dina listor"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12022 msgid "Your lists:"
12023 msgstr "Dina listor:"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12027 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12028 msgstr "Omlån misslyckades på grund av följande problem: "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12033 msgid "Your messaging settings"
12034 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12038 msgid "Your note about %s could not be saved."
12039 msgstr "Din anteckning om %s kunde inte sparas."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12043 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12044 msgstr "Din notering om %s har sparats och skickats till biblioteket."
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12048 msgid "Your note about %s was removed."
12049 msgstr "Din notering om %s togs bort."
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12053 msgid "Your options are: "
12054 msgstr "Dina alternativ är: "
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12058 msgid "Your password has been changed "
12059 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
12061 #. For the first occurrence,
12062 #. %1$s: minPasswordLength | html
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12066 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12067 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12071 msgid "Your payment"
12072 msgstr "Din betalning"
12074 #. %1$s: message_value | html
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12077 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12078 msgstr "Din betalning på $%s har behandlats! "
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12082 msgid "Your personal details"
12083 msgstr "Dina personuppgifter"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12087 msgid "Your priority: "
12088 msgstr "Din köplats: "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12093 msgid "Your privacy management"
12094 msgstr "Dina sekretessinställningar"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12098 msgid "Your privacy rules have been updated."
12099 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12103 msgid "Your purchase suggestions"
12104 msgstr "Dina inköpsförslag"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12108 msgid "Your reading history has been deleted."
12109 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12113 msgid "Your request included no check-ins."
12114 msgstr "Din förfrågan innehöll inga återlämningar."
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12118 msgid "Your routing lists"
12119 msgstr "Dina mottagarlistor"
12122 #. %2$s: hash | html
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12126 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12127 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12131 msgid "Your search history"
12132 msgstr "Din sökhistorik"
12134 #. %1$s: total | html
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12137 msgid "Your search returned %s results."
12138 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12142 msgid "Your setting has been updated!"
12143 msgstr "Din inställning har uppdaterats!"
12145 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12148 msgid "Your summary"
12149 msgstr "Din översikt"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12154 msgstr "Dina taggar"
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12159 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12160 "before applying them."
12162 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
12163 "ändringar innan de förs in."
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12167 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12168 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12177 msgid "ZIP/Postal code:"
12178 msgstr "Postnummer:"
12180 #. For the first occurrence,
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12184 msgid "[ New list ]"
12185 msgstr "[ Ny lista ]"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12190 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12191 "online[% END %] catalog recent comments"
12193 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12194 "online[% END %] katalog, senaste kommentarer"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12198 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12199 msgstr "[% LibraryName | html %] Sök i RSS-flöde"
12201 #. INPUT type=text name=limit
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12203 msgid "[% limit or"
12204 msgstr "[% begränsning eller"
12206 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12209 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12210 msgstr "[%s tagg stöds inte av webbläsaren.]"
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12219 msgid "already in your cart"
12220 msgstr "redan i din kundvagn"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12226 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12228 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12232 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12233 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12242 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12244 "och samtycker med att ni hanterar min personliga information så som det är "
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12249 msgid "ask for a discharge"
12250 msgstr "be om att avföras"
12252 #. For the first occurrence,
12253 #. %1$s: rating_avg | html
12254 #. %2$s: ratings.count | html
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12258 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12259 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12282 msgid "borrowernumber"
12283 msgstr "låntagarnummer"
12285 #. For the first occurrence,
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12292 #. For the first occurrence,
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12305 msgstr "kortnummer"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12309 msgid "change your password"
12310 msgstr "ändra ditt lösenord"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12314 msgid "checkout(s)"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12319 msgid "click here to login"
12320 msgstr "klicka här för att logga in"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12331 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12332 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12333 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12334 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12335 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12336 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12337 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12339 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12340 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12341 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12342 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12343 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12344 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12345 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12350 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12351 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12356 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12357 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12362 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12365 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12370 msgid "desired_due_date"
12371 msgstr "desired_due_date"
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12375 msgid "due in fines and charges"
12376 msgstr "summa avgifter"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12385 msgid "email address"
12386 msgstr "e-postadress"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12395 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12396 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12406 msgid "hold(s) pending"
12407 msgstr "avvaktande reservationer"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12411 msgid "hold(s) waiting"
12412 msgstr "reservationer att hämta"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12416 msgid "iDreamBooks.com rating"
12417 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12434 # As far as I can figure out, this is not translatable
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12438 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12440 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12442 # As far as I can figure out, this is not translatable
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12445 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12446 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12448 # As far as I can figure out, this is not translatable
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12451 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12454 # As far as I can figure out, this is not translatable
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12457 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12458 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12460 # As far as I can figure out, this is not translatable
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12464 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12467 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12472 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12473 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12477 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12482 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12487 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12488 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12493 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12494 "request_location=127.0.0.1 "
12496 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12497 "request_location=127.0.0.1 "
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12501 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12502 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12506 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12507 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12511 msgid "in any heading"
12512 msgstr "i någon rubrik"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12516 msgid "in main entry"
12517 msgstr "i huvudport"
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12521 msgid "in the complete record"
12522 msgstr "i den fullständiga posten"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12537 msgid "item(s) added to your cart"
12538 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12548 #. %1$s: LibraryName | html
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12551 msgid "koha opac %s"
12552 msgstr "koha opac %s"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12556 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12557 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12561 msgid "list of authority record identifiers"
12562 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12566 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12568 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12572 msgid "list of system record identifiers"
12573 msgstr "lista med systempostidentifierare"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12577 msgid "log in using a different account"
12578 msgstr "logga in med ett annat konto"
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12583 msgid "needed_before_date"
12584 msgstr "needed_before_date"
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12609 msgstr "försenad(e)"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12631 msgid "pickup_expiry_date"
12632 msgstr "pickup_expiry_date"
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12637 msgid "pickup_location"
12638 msgstr "pickup_location"
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12642 msgid "primary email address"
12643 msgstr "e-postadress"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12648 msgid "privacy policy"
12649 msgstr "integritetspolicy"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12656 msgid "purchase suggestion"
12657 msgstr "inköpsförslag"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
12661 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12662 msgstr "betyg baserat på recensioner på iDreamBooks.com"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12666 msgid "request_location"
12667 msgstr "request_location"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12672 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12674 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12680 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12683 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12687 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12688 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12693 msgstr "return_fmt"
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12697 msgid "return_type"
12698 msgstr "return_type"
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12712 msgid "secondary email address"
12713 msgstr "sekundär e-post"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12722 msgid "show_attributes"
12723 msgstr "show_attributes"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12727 msgid "show_contact"
12728 msgstr "show_contact"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12733 msgstr "show_fines"
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12738 msgstr "show_holds"
12740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12743 msgstr "show_loans"
12745 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12746 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12747 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12748 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12751 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12752 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12760 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12761 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12763 "sedan %s %s Pausad %s tills %s %s %s %s Väntar på nästa tillgängliga "
12764 "exemplar av typ '%s' %s Väntande %s %s %s "
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12768 msgid "site administrator"
12769 msgstr "webbplatsadministratör"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12774 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12775 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12779 msgid "starts with"
12780 msgstr "börjar med"
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12789 msgid "suggestions"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12800 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12801 "element 'reserve_id')"
12803 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
12804 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12809 msgid "system item identifier"
12810 msgstr "systemartikelidentifierare"
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12815 msgid "system-wide only"
12816 msgstr "endast systemomfattande"
12818 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12820 msgid "tagsel_button"
12821 msgstr "tagsel_button"
12823 #. META http-equiv=Content-Type
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12831 msgid "text/html; charset=utf-8"
12832 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12838 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12840 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12845 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12846 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12850 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12851 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12855 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12856 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12860 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12861 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12870 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12871 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12873 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
12874 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12879 msgid "there was a problem processing your payment"
12880 msgstr "ett problem uppstod med att processa din betalning"
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12885 msgid "to create new lists."
12886 msgstr "för att skapa nya listor."
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12890 msgid "to post a comment."
12891 msgstr "för att skicka en kommentar."
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12910 msgid "used for/see from:"
12911 msgstr "används för/se från:"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12915 msgid "user's login identifier"
12916 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12920 msgid "user's password"
12921 msgstr "användarens lösenord"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12931 msgstr "användarnamn"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12935 msgid "view labeled"
12936 msgstr "visa etiketterad"
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12946 msgid "waiting holds:"
12947 msgstr "väntande reservationer:"
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12951 msgid "was not found in the database. Please try again."
12952 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12957 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12959 msgstr "om utökade låntagarattribut skall skickas i svaret eller ej"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12963 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12964 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12968 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12969 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12973 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12974 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12978 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12979 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12982 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12983 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12985 #. %1$s: approvedaddress | html
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12988 msgid "will be sent shortly to %s."
12989 msgstr "skickas snart till %s."
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12993 msgid "would be entered as "
12994 msgstr "skulle anges som "
12996 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13000 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13001 "items you wish to not place holds on. "
13003 "du kan bara göra %s reservationer till. Avmarkera kryssrutorna för de "
13004 "exemplar du inte vill reservera. "
13006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13008 msgid "your consents"
13009 msgstr "Dina medgivanden"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13014 msgstr "dina avgifter"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13018 msgid "your interlibrary loan requests"
13019 msgstr "dina fjärrlåneförfrågningar"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13024 msgstr "dina listor"
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13028 msgid "your messaging"
13029 msgstr "dina meddelanden"
13031 #. %1$s: payment | html
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13034 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13035 msgstr "din betalning på %s har gjorts på ditt konto"
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13039 msgid "your personal details"
13040 msgstr "dina personuppgifter"
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13044 msgid "your privacy"
13045 msgstr "din sekretess"
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13049 msgid "your purchase suggestions"
13050 msgstr "dina inköpsförslag"
13052 #. For the first occurrence,
13053 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1393
13057 msgid "your rating: %s, "
13058 msgstr "ditt omdöme: %s "
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13062 msgid "your reading history"
13063 msgstr "din lånehistorik"
13065 # "dina routing-listor"?
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13068 msgid "your routing lists"
13069 msgstr "dina mottagarlistor"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13073 msgid "your search history"
13074 msgstr "din sökhistorik"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13078 msgid "your summary"
13079 msgstr "din översikt"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13084 msgstr "dina taggar"
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13102 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13105 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."