1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:32-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-06-21 08:52+0200\n"
11 "Last-Translator: ude <whizkidz_crew@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 #. %1$s: IF holds_count.defined
29 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
31 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
32 #. %5$s: IF holds_count.defined
33 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
35 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
45 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
46 #. %4$s: itemsloo.title |html
49 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
50 #. %8$s: subtitl.subfield|html
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
59 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
60 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
63 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
64 #. %8$s: subtitl.subfield|html
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
73 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
74 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
75 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
81 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
82 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
83 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
84 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
85 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
87 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
88 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
89 #. %9$s: IF ( loop.last )
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
117 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
118 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
119 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
120 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
122 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
125 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
132 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
133 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
134 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
142 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
148 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
149 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
150 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %2$s: LibraryNameTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
165 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
166 #. %2$s: LibraryNameTitle
169 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
170 #. %6$s: RestrictedPageTitle
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
175 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
177 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
178 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
181 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
188 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
189 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
199 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
200 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
201 #. %4$s: LibraryNameTitle
204 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
205 #. %8$s: BLOCK cssinclude
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
209 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
210 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
214 #. %3$s: IF ( review.title )
215 #. %4$s: review.title
218 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
219 #. %8$s: subtitl.subfield |html
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
223 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
227 #. %2$s: MY_TAG.term |html
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
231 msgid "%s %s (not approved) %s "
236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
238 msgid "%s %s Item in transit to "
239 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
246 msgid "%s %s No results found. %s "
247 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
249 #. %1$s: - SWITCH index -
250 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
251 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
252 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
257 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
258 "%s Search also for related subjects %s "
261 #. %1$s: SWITCH m.code
262 #. %2$s: CASE 'already_exists'
263 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
271 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
283 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
285 #. %1$s: USE AuthorisedValues
286 #. %2$s: SET itemavailable = 1
287 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
288 #. %4$s: SET itemavailable = 0
289 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
290 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
294 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
295 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
296 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
297 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
300 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
301 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
307 #. %1$s: i.title | html
309 #. %3$s: i.author | html
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s by %s%s"
317 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
318 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
320 #. %5$s: review.borrtitle
321 #. %6$s: review.firstname
322 #. %7$s: review.surname
323 #. %8$s: CASE 'first'
324 #. %9$s: review.firstname
325 #. %10$s: CASE 'surname'
326 #. %11$s: review.surname
327 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
328 #. %13$s: review.firstname
329 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
330 #. %15$s: CASE 'username'
331 #. %16$s: review.userid
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
337 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 #. For the first occurrence,
342 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
346 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
348 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
356 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
363 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
365 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
368 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
373 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
374 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
377 #. %2$s: CASE 'earlier'
378 #. %3$s: CASE 'later'
379 #. %4$s: CASE 'acronym'
380 #. %5$s: CASE 'musical'
381 #. %6$s: CASE 'broader'
382 #. %7$s: CASE 'narrower'
383 #. %8$s: CASE 'parent'
386 #. %11$s: type | html
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
392 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
393 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
397 #. %1$s: collectiontitle
398 #. %2$s: IF ( collectionissn )
399 #. %3$s: collectionissn
401 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
402 #. %6$s: collectionvolume
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
406 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
409 #. %1$s: SWITCH option
410 #. %2$s: CASE 'bibtex'
412 #. %4$s: CASE 'endnote'
413 #. %5$s: CASE 'marcxml'
414 #. %6$s: CASE 'marc8'
416 #. %8$s: CASE 'marcstd'
419 #. %11$s: CASE 'isbd'
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
424 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
425 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
429 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
431 #. %3$s: CASE 'Pay00'
432 #. %4$s: CASE 'Pay01'
433 #. %5$s: CASE 'Pay02'
441 #. %13$s: CASE 'Rent'
449 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
451 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
452 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
454 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
455 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
463 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
464 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
467 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
468 #. %2$s: IF s.is_shared
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
475 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
476 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
478 #. %1$s: IF loop.index == 0
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
483 msgid "%s %s and %s "
484 msgstr " Frasa Judul "
487 #. %2$s: biblionumber
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
490 msgid "%s (Record no. %s)"
491 msgstr "%s (No. rekod %s)"
493 #. %1$s: IF ( related )
494 #. %2$s: FOREACH relate IN related
495 #. %3$s: relate.related_search
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
500 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
501 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
503 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
504 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
505 #. %3$s: IF ( canrenew )
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
508 msgid "%s Account frozen %s %s "
509 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
511 #. For the first occurrence,
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
517 msgid "%s Address 2:"
520 #. For the first occurrence,
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
529 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
535 "resolve this problem. %s "
537 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
538 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
540 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
543 msgid "%s Automatic renewal "
544 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
546 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
548 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
550 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
552 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
554 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
563 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
566 "%sDitunggu %s %sTiba %s %sLewat %s %sHilang %s %sTidak Dipinjamkan %s %s %s "
569 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
570 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
572 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
573 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
575 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
576 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
578 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
579 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
581 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
582 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
584 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
585 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
590 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
591 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
593 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
594 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
596 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
597 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
599 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
600 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
602 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
603 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
604 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
607 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
608 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
610 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
611 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
613 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
614 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
616 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
617 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
622 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
623 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
625 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
626 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
629 #. For the first occurrence,
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
641 msgid "%s Contact note:"
642 msgstr "Nota kandungan:"
644 #. %1$s: IF (errcode==1)
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
650 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
651 "you cannot add items to this list. %s "
653 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
654 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
656 #. For the first occurrence,
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
668 msgid "%s Date of birth:"
669 msgstr "Tarikh lahir:"
671 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
674 msgid "%s Did you mean: "
675 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
689 #. For the first occurrence,
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
694 msgid "%s First name:"
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
700 msgid "%s Home library:"
701 msgstr "Perpustakaan peribadi:"
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
710 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
711 "local account, you may use that below. %s "
713 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
714 "menggunakan akaun local : "
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
722 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
725 msgid "%s Internet user critics"
726 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
731 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
732 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
734 #. %1$s: issues_count
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
737 msgid "%s Item(s) checked out"
738 msgstr "%s Item Dipinjam"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
746 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
747 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
750 msgid "%s No renewal before %s "
751 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
753 #. %1$s: IF ( searchdesc )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
757 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
758 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
761 #. %2$s: END # / IF results
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
764 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
765 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
767 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
770 msgid "%s Not allowed"
771 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
774 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
777 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
778 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
780 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
785 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
786 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
791 msgid "%s Other names:"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
797 msgid "%s Other phone:"
800 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
802 #. %3$s: IF ( ShortPass )
805 #. %6$s: IF ( WrongPass )
807 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
812 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
813 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
814 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
815 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
816 "trailing spaces. %s "
818 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
819 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
820 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
821 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
823 #. For the first occurrence,
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
831 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
834 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
835 msgstr "%s Sila berjumpa dengan kakitangan perpustakaan. "
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
840 msgid "%s Primary email:"
841 msgstr "Email utama:"
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
846 msgid "%s Primary phone:"
847 msgstr "No. telefon utama:"
849 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
852 msgid "%s Professional critics"
853 msgstr "%s Kritikan professional"
855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
857 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
864 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
867 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
868 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
873 msgid "%s Quotations"
874 msgstr "%s Sebut harga"
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
879 msgid "%s Salutation:"
880 msgstr "%s Sebut harga"
882 #. %1$s: LibraryName |html
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
888 #. %1$s: LibraryName |html
889 #. %2$s: IF ( query_desc )
890 #. %3$s: query_desc |html
892 #. %5$s: IF ( limit_desc )
893 #. %6$s: limit_desc |html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
897 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
898 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
903 msgid "%s Secondary email:"
904 msgstr "Email kedua:"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
909 msgid "%s Secondary phone:"
910 msgstr "No. telefon kedua:"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
915 msgid "%s Self checkout system"
916 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
918 #. %1$s: IF ( available )
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
921 msgid "%s Showing only "
922 msgstr "%sTampilkan hanya "
924 #. For the first occurrence,
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
936 msgid "%s Street number:"
937 msgstr "Nombor pengguna:"
939 #. For the first occurrence,
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
947 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
952 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
953 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
955 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
958 #. %3$s: FOREACH role IN content
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
961 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
963 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
964 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
965 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
974 #. %1$s: IF holds_count.defined
978 #. %5$s: IF holds_count.defined
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
987 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
996 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
997 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
999 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1002 msgid "%s Video extracts"
1003 msgstr "%s Ekstrak Video"
1005 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1008 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1011 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1012 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1013 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1015 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1016 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1022 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1025 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
1026 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1035 msgid "%s Yes %s No %s "
1036 msgstr "%s %s Tidak %s "
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1042 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1043 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
1045 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1049 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1050 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
1052 #. For the first occurrence,
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1058 msgid "%s Zip/Postal code:"
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1065 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1066 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1067 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1075 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1076 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1077 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1078 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1079 "defined('contactnote') %%] "
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1087 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1088 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1089 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1090 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1099 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1100 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1103 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1108 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1109 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1113 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1118 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1119 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1123 #. %1$s: BLOCK showreference
1124 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1125 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1126 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1127 #. %5$s: SWITCH type
1128 #. %6$s: CASE 'broader'
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1132 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1133 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1134 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1137 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1138 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1143 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1144 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1145 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1146 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1147 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1150 #. For the first occurrence,
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s: IF ( review.author )
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1173 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1174 #. %2$s: MY_TAG.author
1176 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1179 msgid "%s by %s %s %s "
1180 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1182 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1183 #. %2$s: XISBN.author |html
1185 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1186 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1188 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1191 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1192 msgstr "%s oleh %s%s%s &salinan;%s%s%s "
1194 #. For the first occurrence,
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1202 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1205 msgid "%s more than "
1206 msgstr "lebih daripada "
1208 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1213 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1214 msgstr "%s Item Dipinjam"
1216 #. For the first occurrence,
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1224 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1225 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1229 msgid "%s since %s%s "
1230 msgstr "%s semenjak %s%s "
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1235 msgid "%s system-wide library news. "
1242 #. %5$s: BLOCK language
1243 #. %6$s: SWITCH lang
1244 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1245 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1246 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1247 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1248 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1256 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1257 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
1259 #. %1$s: FILTER trim
1260 #. %2$s: SWITCH type
1261 #. %3$s: CASE 'earlier'
1262 #. %4$s: CASE 'later'
1263 #. %5$s: CASE 'acronym'
1264 #. %6$s: CASE 'musical'
1265 #. %7$s: CASE 'broader'
1266 #. %8$s: CASE 'narrower'
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1274 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1275 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1278 #. %1$s: IF contents.count
1279 #. %2$s: contents.count
1280 #. %3$s: IF contents.count == 1
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1287 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1288 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
1290 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1291 #. %2$s: LoginBranchname
1294 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1295 #. %6$s: itemloop.size || 0
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1299 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1300 msgstr "Tempahan ( %s )"
1302 #. %1$s: deleted_count
1303 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1308 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1309 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
1312 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1315 msgid "%s%s with the comment "
1316 msgstr "%s%s dengan komen "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %3$s: LibraryNameTitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1328 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1330 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1331 "pemesejan anda %s "
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1339 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1340 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle
1346 #. %5$s: borrowernumber
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1349 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1350 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1359 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1361 #. For the first occurrence,
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1373 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1380 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1381 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1382 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1383 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1384 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1385 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1386 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1387 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1388 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1389 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1390 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1396 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1397 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1398 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1399 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1400 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1401 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1414 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1417 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1419 #. For the first occurrence,
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1425 #. %6$s: IF ( query_desc )
1426 #. %7$s: query_desc | html
1428 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1429 #. %10$s: limit_desc | html
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1437 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1438 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1441 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1442 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: IF ( total )
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1455 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1457 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: IF op == 'view'
1464 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1471 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1473 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1474 #. %2$s: LibraryNameTitle
1477 #. %5$s: IF ( op_add )
1479 #. %7$s: IF ( op_else )
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1485 "%sPurchase Suggestions%s"
1487 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1488 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: IF ( typeissue )
1495 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1501 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1503 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF action == 'edit'
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1515 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1516 "%sRegister a new account%s"
1517 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1527 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1536 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1551 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1560 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #. %5$s: summary.mainentry
1567 #. %6$s: IF authtypetext
1568 #. %7$s: authtypetext
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1573 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1575 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1576 "hasil dijumpai%s %s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1585 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1594 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1596 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1597 #. %2$s: LibraryNameTitle
1600 #. %5$s: title |html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1604 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #. %5$s: course.course_name
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1615 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1624 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #. %5$s: title |html
1631 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1632 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1637 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1646 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #. %5$s: shelf.shelfname
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1656 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #. %5$s: authtypetext
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1666 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: bibliotitle
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1677 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1686 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #. %5$s: biblio.title |html
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1696 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1698 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1699 #. %2$s: LibraryNameTitle
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1705 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1708 #. %2$s: LibraryNameTitle
1711 #. %5$s: biblionumber
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1716 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1726 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1736 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1738 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1747 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1758 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1767 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1776 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1786 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1795 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1804 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1813 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1822 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1831 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1840 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1849 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1851 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1860 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1863 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1864 #. %2$s: LibraryNameTitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1871 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1881 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1890 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1892 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1893 #. %2$s: OPACBaseURL
1894 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1896 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1897 #. %6$s: OPACBaseURL
1898 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1900 #. %9$s: OPACBaseURL
1901 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1907 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1908 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1912 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1915 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1916 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1924 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1925 #. %2$s: bibitemloo.author
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1929 msgid "%s, by %s%s "
1930 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1939 "%s. Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama "
1940 "atau yuran kerosakan. Jika "
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s: OPACBaseURL
1944 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1950 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1952 #. %1$s: OPACBaseURL
1953 #. %2$s: review.biblionumber
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1957 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1959 #. %1$s: OPACBaseURL
1960 #. %2$s: review.biblionumber
1961 #. %3$s: review.reviewid
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1967 #. %1$s: OPACBaseURL
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1971 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1973 #. %1$s: OPACBaseURL
1974 #. %2$s: query_cgi |html
1975 #. %3$s: limit_cgi |html
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1981 #. %1$s: OPACBaseURL
1982 #. %2$s: query_cgi |html
1983 #. %3$s: limit_cgi |html
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1989 #. %1$s: OPACBaseURL
1990 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1993 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1994 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1996 #. %1$s: OPACBaseURL
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2002 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2003 #. %2$s: starting_homebranch
2005 #. %4$s: IF ( starting_location )
2006 #. %5$s: starting_location
2008 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2009 #. %8$s: starting_ccode
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2014 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2016 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
2018 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2023 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2024 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
2026 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2028 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2030 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2032 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2034 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2036 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2038 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2040 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2045 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2046 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2048 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
2049 "Dituntut%s %s(%s)%s "
2051 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2052 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2053 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2054 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2055 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2056 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2065 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
2066 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
2068 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2069 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2070 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2075 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2076 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
2078 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2079 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2080 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2081 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2082 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2083 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2085 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2087 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2088 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2093 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2094 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2097 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
2098 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
2099 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
2101 #. %1$s: IF ( typeissue )
2102 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2107 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2115 msgid "%sThis record has no items.%s "
2118 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2123 msgid "%sYes%sNo%s "
2124 msgstr "%sYa%sTidak%s "
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2131 msgstr "%ssenarai:%s"
2135 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2139 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2141 "%sbutiran penghubung%s pada fail. Sila hubungi perpustakaan%s atau gunakan "
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2147 msgid "« Previous"
2148 msgstr "« Terdahulu"
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2155 msgid "<< Previous"
2156 msgstr "<< Terdahulu"
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2162 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2163 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2165 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2166 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2172 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2173 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2175 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2176 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2183 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2184 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2185 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2186 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2187 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2188 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2189 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2190 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2191 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2192 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2193 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2194 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2195 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2196 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2197 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2198 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2199 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2200 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2201 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2202 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2203 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2204 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2205 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2206 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2207 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2208 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2209 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2210 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2211 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2212 "notforloan>0</notforloan> <"
2213 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2214 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2215 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2216 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2217 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2218 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2219 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2220 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2221 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2222 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2223 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2224 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2225 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2226 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2227 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2228 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2229 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2230 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2231 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2232 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2233 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2234 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2235 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2236 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2237 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2238 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2239 "notforloan>0</notforloan> <"
2240 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2241 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2242 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2243 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2244 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2245 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2246 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2247 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2248 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2249 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2250 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2252 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2253 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2254 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2255 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2256 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2257 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2258 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2259 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2260 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2261 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2262 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2263 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2264 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2265 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2266 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2267 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2268 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2269 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2270 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2271 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2272 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2273 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2274 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2275 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2276 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2277 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2278 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2279 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2280 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2281 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2282 "notforloan>0</notforloan> <"
2283 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2284 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2285 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2286 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2287 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2288 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2289 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2290 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2291 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2292 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2293 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2294 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2295 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2296 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2297 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2298 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2299 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2300 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2301 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2302 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2303 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2304 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2305 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2306 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2307 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2308 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2311 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2312 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2313 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2314 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2315 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2316 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2317 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2318 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2319 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2320 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2327 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2328 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2329 "GetPatronStatus>"
2331 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2332 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2333 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2334 "GetPatronStatus>"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2341 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2342 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2343 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2344 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2345 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2346 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2347 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2348 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2349 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2350 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2351 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2352 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2353 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2354 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2355 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2356 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2357 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2358 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2359 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2360 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2361 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2362 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2363 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2364 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2365 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2366 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2367 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2368 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2369 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2370 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2371 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2372 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2373 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2374 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2375 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2376 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2377 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2378 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2379 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2380 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2381 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2382 "notforloan>0</notforloan> <"
2383 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2384 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2385 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2386 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2387 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2388 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2389 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2390 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2391 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2392 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2393 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2394 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2395 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2396 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2397 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2398 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2399 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2400 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2401 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2402 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2405 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2407 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2409 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2410 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2411 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2412 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2413 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2414 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2415 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2416 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2418 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2419 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2420 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2421 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2422 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2423 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2424 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2425 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2426 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2427 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2428 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2429 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2430 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2431 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2432 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2433 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2434 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2435 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2436 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2437 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2438 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2439 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2440 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2441 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2442 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2443 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2444 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2445 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2446 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2448 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2449 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2450 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2451 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2452 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2453 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2454 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2455 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2456 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2457 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2458 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2459 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2460 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2461 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2462 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2463 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2464 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2465 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2466 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2467 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2468 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2469 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2470 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2471 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2472 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2473 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2474 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2475 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2476 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2477 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2478 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2479 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2480 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2481 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2482 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2483 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2484 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2485 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2486 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2487 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2488 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2489 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2490 "notforloan>0</notforloan> <"
2491 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2492 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2493 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2494 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2495 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2496 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2497 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2498 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2499 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2500 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2501 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2502 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2503 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2504 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2505 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2506 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2507 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2508 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2509 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2510 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2511 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2512 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2513 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2514 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2515 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2516 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2517 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2518 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2519 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2520 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2521 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2522 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2524 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2526 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2527 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2528 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2529 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2530 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2531 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2532 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2533 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2534 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2535 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2536 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2537 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2538 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2539 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2540 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2541 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2542 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2543 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2544 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2545 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2546 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2547 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2548 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2549 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2550 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2551 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2552 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2553 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2554 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2561 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2562 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2565 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2566 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2573 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2574 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2575 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2576 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2578 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2579 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2580 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2581 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2587 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2588 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2590 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2591 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2598 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2599 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2602 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2603 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2609 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2610 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2612 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2613 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2614 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2615 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2616 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2617 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2618 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2619 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2620 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2621 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2622 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2623 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2624 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2625 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2626 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2627 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2628 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2629 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2630 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2633 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2634 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2635 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2636 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2637 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2638 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2639 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2640 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2641 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2642 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2643 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2644 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2645 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2646 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2647 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2648 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2649 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2650 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2651 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2652 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2653 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2659 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2660 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2661 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2662 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2663 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2664 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2665 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2666 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2667 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2668 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2669 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2670 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2671 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2672 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2673 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2674 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2675 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2676 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2679 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2681 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2682 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2683 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2684 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2685 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2687 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2688 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2689 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2690 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2691 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2692 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2693 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2694 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2695 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2696 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2697 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2698 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2699 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2700 "GetAuthorityRecords>"
2702 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2703 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2706 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2707 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2711 msgid " Author phrase"
2712 msgstr " Frasa Pengarang"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2716 msgid " Conference name"
2717 msgstr " Nama persidangan"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2721 msgid " Conference name phrase"
2722 msgstr " Frasa nama persidangan"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2726 msgid " Corporate name"
2727 msgstr " Nama korporat"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2731 msgid " ISBN"
2732 msgstr " ISBN"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2736 msgid " ISSN"
2737 msgstr " ISSN"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2741 msgid " Personal name"
2742 msgstr " Nama Peribadi"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2746 msgid " Personal name phrase"
2747 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2751 msgid " Subject and broader terms"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2756 msgid " Subject and narrower terms"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2761 msgid " Subject and related terms"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2766 msgid " Subject phrase"
2767 msgstr " Frasa Subjek"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2771 msgid " Title phrase"
2772 msgstr " Frasa Judul"
2774 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2777 msgid " (%s votes)"
2778 msgstr " (%s undian)"
2780 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2783 msgid "(%s biblios)"
2784 msgstr "(%s biblio)"
2786 #. For the first occurrence,
2787 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2788 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2794 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2795 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2797 #. For the first occurrence,
2798 #. %1$s: overdues_count
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2804 msgstr "(%s jumlah)"
2806 #. For the first occurrence,
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2814 msgid "(Checked out)"
2815 msgstr "(Telah dipinjam)"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2820 msgid "(Not supported by Koha)"
2821 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2828 msgid "(Not supported yet)"
2829 msgstr "(Masih belum disokong)"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2834 msgstr "(Dalam tempahan)"
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2855 msgid "(Optional, default 0)"
2856 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2860 msgid "(Optional, default 1)"
2861 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2894 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2895 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2899 msgid "(Use OPAC instead)"
2900 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2905 msgid "(Use SRU instead)"
2906 msgstr "(Gunakan SRU)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2918 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2919 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2921 #. For the first occurrence,
2922 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2926 msgid "(modified on %s)"
2927 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2935 #. %1$s: koha_new.newdate
2936 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2939 msgid "(published on %s%s by "
2940 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2942 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2943 #. %2$s: relate.related_search
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2947 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2948 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2962 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2963 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
2967 # you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2970 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2972 ", anda tidak boleh menempah kerana perpustakaan tidak memiliki data terkini "
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2976 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2977 msgstr ", anda tidak boleh menempah kerana akaun anda telah dibekukan."
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2982 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2985 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
2986 "hilang ataupun dicuri."
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2990 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2992 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
2993 "hilang ataupun dicuri."
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2998 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3001 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
3002 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3006 msgid "- You must enter a Title"
3007 msgstr "- Anda perlu memasukkan Judul"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3011 msgid "- You must enter a list name"
3012 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3016 msgid "-- Choose --"
3017 msgstr "-- Pilih --"
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3022 msgid "-- Choose format --"
3023 msgstr "-- Pilih Format --"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3028 msgstr "-- tiada -- "
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3032 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3034 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
3035 "mendapatkan senarai ini lagi!"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3039 msgid ". Please contact the library for more information."
3040 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3114 msgid ": %sa list:%s"
3115 msgstr ": %ssenarai:%s"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3120 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3121 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3124 #. %1$s: HTML5MediaParent
3125 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3126 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3127 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3128 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3130 #. %7$s: HTML5MediaParent
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3134 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3135 "by your browser.] "
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3140 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3145 msgid "A specific item"
3146 msgstr "Salinan khusus "
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3150 msgid "About the author"
3151 msgstr "Tentang pengarang"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3155 msgid "Abstracts/summaries"
3156 msgstr "Abstrak/ringkasan"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3161 msgid "Access denied"
3162 msgstr "Akses disekat"
3164 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3167 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3168 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3172 msgid "Acquired in the last:"
3173 msgstr "Diperolehi di akhir:"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3178 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3179 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3184 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3185 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
3187 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3198 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3201 msgid "Add %s items to %s"
3202 msgstr "Tambah %s item ke %s"
3204 #. A name=ButtonPlus
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3206 msgid "Add another field"
3207 msgstr "Tambah satu lagi field"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3213 msgstr "Tambah ke troli"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3218 msgstr "Tambah ke troli"
3220 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3224 msgstr "Tambah ke %s"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3228 msgid "Add to a list"
3229 msgstr "Tambah ke senarai"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3233 msgid "Add to a new list:"
3234 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3240 msgstr "Tambah ke troli"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3244 msgid "Add to list:"
3245 msgstr "Tambah ke senarai:"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3250 msgid "Add to your cart"
3251 msgstr "Tambah ke troli anda"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3259 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3260 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3263 msgid "Added %s %s by "
3264 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3268 msgid "Additional authors:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3273 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3274 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3278 msgid "Additional information"
3279 msgstr "Maklumat hubungan"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3294 msgid "Advanced search"
3295 msgstr "Carian Terperinci"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3311 msgid "All collections"
3312 msgstr "Semua koleksi"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3316 msgid "All item types"
3317 msgstr "Semua jenis item"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3323 msgid "All libraries"
3324 msgstr "Semua perpustakaan"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3336 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3339 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3340 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3344 msgid "Alternate address"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3349 msgid "Alternate address information: "
3350 msgstr "Maklumat siri:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3354 msgid "Alternate contact"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3366 msgid "Amount outstanding"
3367 msgstr "Baki tertunggak"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3375 msgid "An error has occurred"
3376 msgstr "Ralat telah berlaku"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3380 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3381 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3386 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3392 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3398 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3403 msgid "An error occurred while try to process your request."
3404 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3409 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3411 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3415 msgid "An invitation to share list "
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3425 msgid "Any audience"
3426 msgstr "Sebarang pengguna"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3431 msgstr "Sebarang kandungan"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3436 msgstr "Sebarang format"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3441 msgstr "Sebarang frasa"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3446 msgstr "Sebarang perkataan"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3466 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3467 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3472 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3473 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3477 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3478 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3482 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3483 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3487 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3488 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3492 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3493 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3497 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3499 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3505 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3507 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3513 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3514 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3519 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3520 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3525 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3526 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3530 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3541 msgid "Ask for a discharge"
3544 #. For the first occurrence,
3545 #. %1$s: subscription.branchname
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3549 msgid "At library: %s"
3550 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3559 msgid "Audiovisual profile:"
3560 msgstr "Profil Audio Visual:"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3577 msgid "AuthenticatePatron"
3578 msgstr "AuthenticatePatron"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3583 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3585 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3605 msgid "Author (A-Z)"
3606 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3611 msgid "Author (Z-A)"
3612 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3616 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3617 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3624 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3627 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3629 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3630 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3632 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3633 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3634 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3635 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3637 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3644 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3646 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3647 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3648 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3667 msgid "Authority search"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3672 msgid "Authority search results"
3673 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3677 msgid "Authority type: "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3682 msgid "Authorized headings"
3683 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3685 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3690 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3691 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3692 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3696 msgid "Availability "
3697 msgstr "Ketersediaan: "
3699 #. For the first occurrence,
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3704 msgid "Availability:"
3705 msgstr "Ketersediaan:"
3707 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3710 msgid "Available %s"
3711 msgstr "Isu-isu tersedia"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3715 msgid "Available issues"
3716 msgstr "Isu-isu tersedia"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3726 msgstr "BERHATI-HATI"
3728 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3729 #. %1$s: heading | html
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3734 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3735 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3736 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3741 msgid "Back to lists"
3742 msgstr "Kembali ke senarai"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3746 msgid "Back to results"
3747 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3751 msgid "Back to the results search list"
3752 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3777 msgid "Biblio records"
3778 msgstr "Rekod Biblio"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3782 msgid "Bibliographies"
3783 msgstr "Bibliografi"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3797 msgid "Blocked record"
3798 msgstr "Rekod Biblio"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3802 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3812 msgid "Brief display"
3813 msgstr "Paparan ringkas"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3818 msgid "Brief history"
3819 msgstr "Sejarah Ringkas"
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3823 msgid "Browse by hierarchy"
3824 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3828 msgid "Browse our catalog"
3829 msgstr "Telusuri katalog kami"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3834 msgid "Browse results"
3835 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3840 msgid "Browse shelf"
3841 msgstr "Telusuri rak"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3857 msgstr "CD Perisian"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3861 msgid "CGI debug is on."
3862 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: csv_profile.profile
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3875 msgstr "No. Panggilan"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3880 msgstr "Nombor Panggilan"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3887 msgstr "No. panggilan"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3904 msgstr "Nombor panggilan"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3909 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3910 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3915 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3916 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3922 msgid "Call number:"
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s: subscription.callnumber
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3930 msgid "Call number: %s"
3931 msgstr "Nombor panggilan"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3961 msgid "Cancel email notification"
3962 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3966 msgid "Cancel email notification "
3967 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3980 msgid "CancelRecall "
3981 msgstr "CancelRecall "
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3985 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3986 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3990 msgid "Cannot be put on hold"
3991 msgstr "Tidak boleh ditempah"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3997 msgid "Card number:"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4008 msgid "Cassette recording"
4009 msgstr "Rakaman kaset"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4029 msgid "Change your password"
4030 msgstr "tukar kata laluan saya"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4034 msgid "Change your password "
4035 msgstr "Tukar kata laluan anda "
4037 #. INPUT type=submit name=confirm
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4040 msgid "Check in item"
4041 msgstr "Perbaharui item"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4048 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4052 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4053 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4057 msgid "Check-in date:"
4058 msgstr "Perbaharui item"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4066 #. %1$s: issues_count
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4069 msgid "Checked out (%s)"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4074 msgid "Checked out on"
4075 msgstr "(Telah dipinjam)"
4077 #. %1$s: item.firstname
4078 #. %2$s: item.surname
4079 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4080 #. %4$s: item.cardnumber
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4084 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4089 msgid "Checkout history"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4098 #. %1$s: borrowername
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4101 msgid "Checkouts for %s "
4102 msgstr "Pinjaman untuk %s "
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4116 msgid "Classification"
4119 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4120 #. For the first occurrence,
4121 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4125 msgid "Classification: %s "
4127 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4128 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4129 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4136 #. For the first occurrence,
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4148 msgstr "Kosongkan semua"
4150 #. For the first occurrence,
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4156 msgstr "Padamkan tarikh"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4161 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4164 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4165 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4168 msgid "Click here if you're not %s %s"
4169 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4173 msgid "Click here to view them all."
4174 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4178 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4179 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4181 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4183 msgid "Click to add to cart"
4184 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4189 msgid "Click to expand this role"
4190 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4195 msgid "Click to forward the list to"
4196 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4207 msgid "Click to open in new window"
4208 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4213 msgid "Click to rewind the list to"
4214 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4219 msgid "Click to view in Google Books"
4220 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4229 msgid "Close shelf browser"
4230 msgstr "Tutup paparan rak"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4234 msgid "Close this window"
4235 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4239 msgid "Close this window."
4240 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4244 msgid "Close window"
4245 msgstr "Tutup tetingkap"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4249 msgid "Collect items you are interested in"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4262 msgid "Collection title:"
4263 msgstr "Judul koleksi:"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4267 msgid "Collection: "
4270 #. For the first occurrence,
4271 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4275 msgid "Collection: %s "
4276 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s: review.firstname
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4284 msgid "Comment by %s"
4285 msgstr "Dikomen oleh %s"
4287 #. %1$s: review.firstname
4288 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4291 msgid "Comment by %s %s"
4292 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4294 #. %1$s: review.title
4295 #. %2$s: review.firstname
4296 #. %3$s: review.surname
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4299 msgid "Comment by %s %s %s"
4300 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4308 #. %1$s: reviews.size || 0
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4311 msgid "Comments ( %s )"
4312 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4316 msgid "Comments on "
4317 msgstr "Komen-komen pada "
4319 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4320 #. %2$s: USER_INF.firstname
4321 #. %3$s: USER_INF.surname
4322 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4326 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4327 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4331 msgid "Contact information"
4332 msgstr "Maklumat hubungan"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4337 msgid "Contact information: "
4338 msgstr "Maklumat hubungan"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4347 msgid "Content Cafe"
4348 msgstr "Cafe Kandungan"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4357 msgid "Contents of "
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4375 msgid "Copyright date"
4376 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4380 msgid "Copyright date:"
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4388 msgid "Copyright year: %s "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4394 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4409 msgid "Course number:"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4417 msgid "Course reserves"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4424 msgid "Course reserves for "
4425 msgstr "SearchCourseReserves "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4440 msgid "Create a new list"
4441 msgstr "Tambah senarai baru"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4445 msgid "Create new list"
4446 msgstr "Tambah senarai baru"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4451 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4454 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4455 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4460 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4461 "bibliographic record Koha."
4463 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4464 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4471 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4474 msgid "Credits (%s)"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4479 msgid "Current location"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4484 msgid "Current password:"
4485 msgstr "Kata Laluan asal:"
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4490 msgid "Current session"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4495 msgid "Currently in local use"
4498 #. %1$s: item.firstname
4499 #. %2$s: item.surname
4500 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4501 #. %4$s: item.cardnumber
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4505 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4506 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4515 msgid "DVD video / Videodisc"
4516 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4533 msgstr "Tarikh ditambah"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4538 msgstr "Tarikh ditambah"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4544 msgstr "Tarikh tamat"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4556 msgstr "Tarikh ditambah"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4560 msgid "Date received"
4561 msgstr "Tarikh diterima"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4576 msgid "Days in advance"
4577 msgstr "Hari lebih awal"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4597 msgid "Default sorting"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4603 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4604 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4605 "permitted by local laws."
4607 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4608 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4609 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4614 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4617 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4620 #. INPUT type=submit
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4633 #. INPUT type=submit
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4637 msgstr "Hapus senarai"
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4641 msgid "Delete selected"
4644 #. INPUT type=submit
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4646 msgid "Delete this list"
4647 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4651 msgid "Delete your search history"
4652 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4657 msgstr "Kongsi di Delicious"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s: bibliotitle
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4691 msgid "Details for %s"
4692 msgstr "Imej untuk %s"
4694 #. %1$s: title |html
4695 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4696 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4700 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4701 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4708 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4716 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4717 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4718 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4722 msgid "Dictionaries"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4727 msgid "Did you mean:"
4728 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4732 msgid "Digests only "
4733 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4744 msgstr "Caj dan denda"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4748 msgid "Discographies"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4755 msgid "Do not allow"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4760 msgid "Do not notify"
4761 msgstr "Jangan beri peringatan"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4766 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4769 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4773 msgid "Don't have a library card?"
4774 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4778 msgid "Don't have a password yet?"
4779 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4785 msgid "Don't have an account? "
4786 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4800 msgid "Download cart"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4805 msgid "Download list"
4806 msgstr "Muat turun senarai"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4811 msgid "Download list "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4821 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4829 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4830 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4832 #. %1$s: bad_biblionumber
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4835 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4836 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4840 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4841 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4843 #. INPUT type=submit
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4851 #. INPUT type=submit
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4855 msgstr "Sunting senarai"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4869 msgid "Edition statement:"
4870 msgstr "Penyata edisi:"
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4887 msgid "Email address:"
4888 msgstr "Alamat Email:"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4892 msgid "Empty and close"
4893 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4897 msgid "Encyclopedias "
4898 msgstr "Ensiklopedia "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4902 msgid "Enhanced content: "
4903 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4907 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4908 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4912 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4913 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4915 #. INPUT type=text name=q
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4918 msgid "Enter search terms"
4919 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
4921 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4926 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4929 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
4930 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s: authtypetext
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4978 msgid "Error searching OverDrive collection"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4983 msgid "Error searching OverDrive collection."
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4988 msgid "Error! Illegal parameter"
4989 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4993 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4994 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4998 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5003 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5004 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5009 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5011 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5012 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5017 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5020 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
5021 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5038 msgid "Example Call"
5039 msgstr "Contoh Panggilan"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5044 msgid "Example Response"
5045 msgstr "Contoh Respon"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5057 msgid "Example call"
5058 msgstr "Contoh panggilan"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5071 msgid "Example response"
5072 msgstr "Contoh respon"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5081 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5082 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5087 msgid "Expecting a specific item selection."
5088 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5092 msgid "Expiration date:"
5093 msgstr "Penyata edisi:"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5104 msgstr "Tamat tempoh pada"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5113 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5114 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5138 msgid "Fewer options"
5139 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5148 msgid "Fiction notes:"
5149 msgstr "Nota Fiksyen:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5153 msgid "Filmographies"
5154 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5159 msgstr "Amaun denda"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5180 msgid "Fines and charges"
5181 msgstr "Caj dan denda"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5202 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5203 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5206 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5207 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5208 "selepas tahun 2008."
5210 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5215 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5216 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5228 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5229 "who want to keep track of what they are reading."
5231 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5232 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5234 #. For the first occurrence,
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5238 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5239 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5246 #. For the first occurrence,
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5276 msgid "Full heading"
5277 msgstr "Tajuk penuh"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5282 msgid "Full history"
5283 msgstr "Sejarah penuh"
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5287 msgid "Full subscription history"
5288 msgstr "Sejarah penuh"
5290 #. %1$s: bibliotitle
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5293 msgid "Full subscription history for %s"
5294 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5303 msgid "Get your discharge"
5304 msgstr "Caj dan denda"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5311 msgid "GetAuthorityRecords"
5312 msgstr "GetAuthorityRecords"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5319 msgid "GetAvailability"
5320 msgstr "GetAvailability"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5327 msgid "GetPatronInfo"
5328 msgstr "GetPatronInfo"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5335 msgid "GetPatronStatus"
5336 msgstr "GetPatronStatus"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5352 msgstr "GetServices"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5357 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5358 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5359 "specific metadata schema for the record objects."
5361 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5362 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5363 "tertentu untuk objek rekod."
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5368 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5369 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5370 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5371 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5372 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5373 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5375 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5376 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5377 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5378 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5379 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5380 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5385 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5386 "availability of the items associated with the identifiers."
5388 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5389 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5403 #. For the first occurrence,
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5407 msgid "Go to detail"
5408 msgstr "Butiran hubungan"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5413 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5414 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5423 msgid "Groups of libraries"
5424 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5429 msgstr "Buku panduan"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5434 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5435 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5440 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5441 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5446 msgid "HarvestExpandedRecords "
5447 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5452 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5453 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5457 msgid "Heading ascendant"
5458 msgstr "Tajuk secara menaik"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5462 msgid "Heading descendant"
5463 msgstr "Tajuk secara menurun"
5465 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5485 msgid "Hide options"
5486 msgstr "[Tetapan lain]"
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5491 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5503 msgstr "Tarikh tempahan"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5509 msgstr "Tarikh tempahan"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5513 msgid "Hold not needed after:"
5514 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5519 msgstr "Nota Tempahan:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5523 msgid "Hold starts on date:"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5544 msgid "Holding libraries"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5563 #. %1$s: reserves_count
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5571 msgid "Holds waiting"
5572 msgstr "Tempahan ditunggu"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5631 msgid "Home libraries"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5637 msgid "Home library"
5638 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5660 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5661 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5675 msgstr "Format ISBD"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5686 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5702 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5703 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5708 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
5709 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
5710 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
5712 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5714 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5719 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5720 msgstr "%s %s %s %s %s "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5741 msgstr "Butiran hubungan"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5746 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5747 "local library and the error will be corrected."
5749 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5750 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5755 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5756 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5759 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5760 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5761 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5763 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5767 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5768 "expire in %s seconds."
5770 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5771 "automatik dalam masa %s saat."
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5776 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5779 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5780 "menggunakan akaun local : "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5786 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5788 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5789 "menggunakan akaun local : "
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5794 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5795 "you may login below:"
5797 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5798 "menggunakan akaun local : "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5803 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5805 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5806 "untuk membuat pendaftaran."
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5811 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5812 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5814 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5815 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5817 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5820 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5821 msgstr "Akaun, %s tolong "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5826 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5835 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5838 msgid "Images for %s "
5839 msgstr "Imej untuk %s "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5844 msgid "Immediate deletion"
5845 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5847 #. For the first occurrence,
5848 #. %1$s: OPACBaseURL
5849 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5853 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. %1$s: item.transfertfrom
5858 #. %2$s: item.transfertto
5859 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5863 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5871 msgid "In your cart"
5872 msgstr "Didalam troli anda"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5877 msgstr "Diindeks di:"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5896 msgid "Instructors:"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5901 msgid "Invalid shelf number."
5902 msgstr "Nombor panggilan"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5912 msgid "Issues for a subscription"
5913 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5917 msgid "Issues summary"
5918 msgstr "Ringkasan isu"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5922 msgid "Item call number"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5927 msgid "Item cannot be checked out."
5928 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5932 msgid "Item damaged"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5937 msgid "Item hold queue priority"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5943 msgstr "Buat tempahan"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5948 msgstr "Buat tempahan"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5966 msgstr "Jenis item:"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5972 msgstr "Jenis item: "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5981 msgid "Item withdrawn"
5982 msgstr "Tarik balik ("
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5986 msgid "Items available at:"
5987 msgstr "Salinan tersedia di:"
5989 #. For the first occurrence,
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5994 msgid "Items available:"
5995 msgstr "Tiada item tersedia:"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5999 msgid "Items in your cart: "
6000 msgstr "Item didalam troli anda: "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6069 msgid "Koha [% Version %]"
6070 msgstr "Koha [% Version %]"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6082 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6090 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6091 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6092 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6111 msgid "Languages: "
6112 msgstr "Bahasa: "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6117 msgstr "Cetakan besar"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6126 msgid "Last location"
6127 msgstr "Lokasi terakhir"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6131 msgid "Law reports and digests"
6132 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6136 msgid "Legal articles"
6137 msgstr "Artikel perundangan"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6141 msgid "Legal cases and case notes"
6142 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6147 msgstr "Perundangan"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6151 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6152 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6156 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6157 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6161 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6162 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6166 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6167 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6179 msgstr "Perpustakaan"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6184 msgid "Library catalog"
6185 msgstr "Katalog perpustakaan"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6191 msgstr "Perpustakaan:"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6196 msgstr "Perpustakaan : "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6200 msgid "Limit to any of the following:"
6201 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6205 msgid "Limit to currently available items."
6206 msgstr "item yang ada sekarang."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6211 msgstr "Terhad kepada: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6216 msgstr "Terhad kepada: "
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6221 msgid "Link to resource "
6222 msgstr "Sumber atas talian: "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6227 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6237 msgid "List deleted with success."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6242 msgid "List inserted with success."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6248 msgstr "Nama senarai"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6254 msgstr "Nama senarai:"
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6259 msgstr "Nama senarai: "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6263 msgid "List updated with success."
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6268 msgid "List(s) this item appears in: "
6269 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6289 #. For the first occurrence,
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6299 msgstr "Login local"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6305 msgstr "Login local"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6314 msgid "Location (Status)"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6319 msgid "Location and availability: "
6320 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6324 msgid "Location(s) (Status)"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6332 #. INPUT type=submit
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6349 msgid "Log in to add tags."
6350 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6354 msgid "Log in to create your own lists"
6355 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6359 msgid "Log in to see your own saved tags."
6360 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6369 msgid "Log in to your account"
6370 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6375 msgid "Log in to your account:"
6376 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6380 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6381 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6399 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6400 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6402 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6403 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6411 msgid "LookupPatron"
6412 msgstr "LookupPatron"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6422 msgid "MARC Card View"
6423 msgstr "Format Kad MARC"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6438 msgstr "Format MARC"
6440 #. %1$s: bibliotitle
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6443 msgid "MARC view: %s"
6444 msgstr "Format MARC"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6529 msgid "Main address"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6548 msgstr "Diuruskan oleh"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6570 #. For the first occurrence,
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6585 msgid "Message sent"
6586 msgstr "Mesej dihantar"
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6590 msgid "Messages for you"
6591 msgstr "Mesej untuk anda"
6593 #. %1$s: subscription.missinglist
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6596 msgid "Missing issues: %s "
6597 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6621 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6627 msgid "More details"
6628 msgstr "Butiran lanjut"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6633 msgstr "Senarai lanjut"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6637 msgid "More options"
6638 msgstr "[Tetapan lain]"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6642 msgid "More searches "
6643 msgstr "Carian lanjut "
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6647 msgid "Most popular"
6648 msgstr "Paling popular"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6652 msgid "Most popular titles"
6653 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6657 msgid "Musical recording"
6658 msgstr "Rakaman Muzik"
6660 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6661 #. %1$s: heading | html
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6666 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
6667 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
6668 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6679 msgstr "Jangan Sesekali"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6684 msgid "Never expires %s "
6685 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6690 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6691 "the item that was checked-out upon check-in."
6693 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6694 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6696 #. %1$s: review.title |html
6697 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6698 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6702 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6703 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6711 msgstr "Senarai baru"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6715 msgid "New password:"
6716 msgstr "Kata laluan baru:"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6721 msgid "New purchase suggestion"
6722 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6727 msgstr "[Carian baru]"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6734 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6744 #. %2$s: LibraryNameTitle
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6749 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6750 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6764 msgid "Next >>"
6765 msgstr "Seterusnya >>"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6770 msgid "Next »"
6771 msgstr "Seterusnya »"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6775 msgid "Next available item"
6776 msgstr "Tiada item tersedia."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6786 msgid "No available items."
6787 msgstr "Tiada item tersedia."
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6791 msgid "No biblio has been removed."
6792 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6796 msgid "No changes were made."
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6835 msgid "No cover image available"
6836 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6840 msgid "No data available in table"
6841 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6845 msgid "No entries to show"
6846 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6850 msgid "No item was added to your cart"
6851 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
6853 #. For the first occurrence,
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6856 msgid "No item was selected"
6857 msgstr "Tiada item dipilih"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6861 msgid "No items available."
6862 msgstr "Tiada item tersedia:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6867 msgid "No items available:"
6868 msgstr "Tiada item tersedia:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6879 msgid "No matching records found"
6880 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6884 msgid "No operation parameter has been passed."
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6889 msgid "No physical items for this record"
6890 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6894 msgid "No private lists"
6895 msgstr "Tiada senarai peribadi"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6899 msgid "No private lists."
6900 msgstr "Tiada senarai peribadi."
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6904 msgid "No public lists"
6905 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6909 msgid "No public lists."
6910 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6914 msgid "No renewals allowed"
6915 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6919 msgid "No reserves have been selected for this course."
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6924 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6929 msgid "No results found!"
6930 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6935 msgid "No suggestion was selected"
6936 msgstr "Tiada item dipilih"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6940 msgid "No tag was specified."
6941 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6945 msgid "No tags from this library for this title."
6946 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6951 msgstr "Bukan fiksyen"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6955 msgid "Non-musical recording"
6956 msgstr "Rakaman bukan muzik"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6965 msgid "None specified: "
6966 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6977 msgstr "Format biasa"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6984 msgid "Not finding what you're looking for?"
6985 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
6987 #. For the first occurrence,
6988 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6992 msgid "Not for loan %s"
6993 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
6995 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6998 msgid "Not for loan (%s)"
6999 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7004 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7008 msgid "Not what you expected? Check for "
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7025 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7026 "characters are in all-caps."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7032 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7033 "have been populated, and an index built by separate script."
7035 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7036 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7040 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7042 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7046 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7047 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7049 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7053 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7054 "code that was removed. "
7056 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7057 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7062 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7063 "see your current tags."
7065 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7066 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7071 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7072 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7073 "retain the comment as is."
7075 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7076 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7077 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7078 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7079 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7080 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7081 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7086 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7088 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7089 "telah ditambah sebagai "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7102 #. For the first occurrence,
7103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7112 msgid "Notes/Comments"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7129 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7131 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7132 "perbaharui pinjamannya"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7148 msgid "Novelist Select"
7149 msgstr "Pilihan Novelist"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7153 msgid "Novelist Select: "
7154 msgstr "Pilihan Novelist: "
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7168 msgid "Number of holds: "
7171 #. INPUT type=submit
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7200 msgstr "Dalam pemesanan ("
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7204 msgid "On-site checkouts"
7205 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7209 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7214 msgid "Online resources:"
7215 msgstr "Sumber atas talian:"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7219 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7220 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7225 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7226 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7227 "\" field can be used to provide any additional information."
7229 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7230 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7231 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7235 msgid "Order by date"
7236 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7240 msgid "Order by title"
7241 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7246 msgstr "Susunkan mengikut: "
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7250 msgid "Other editions of this work"
7251 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7255 msgid "Other forms:"
7258 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7261 msgid "Other holdings ( %s )"
7262 msgstr "Tempahan ( %s )"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7267 msgid "OutputIntermediateFormat "
7268 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7273 msgid "OutputRewritablePage "
7274 msgstr "OutputRewritablePage "
7276 #. For the first occurrence,
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7281 msgid "OverDrive search for '%s'"
7284 #. %1$s: overdues_count
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7287 msgid "Overdue (%s)"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7314 msgstr "Kata laluan"
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7318 msgid "Password updated"
7319 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7328 msgstr "Kata laluan:"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7332 msgid "Patent document"
7333 msgstr "Dokumen paten"
7335 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7338 msgid "Patron comment on %s"
7339 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7343 msgid "Permissions: "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7353 msgid "Physical details:"
7354 msgstr "Butiran fizikal:"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7358 msgid "Pick up library"
7359 msgstr "Perpustakaan perlu diambil"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7363 msgid "Pick up location"
7364 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7369 msgid "Pick up location:"
7370 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7375 msgid "Place a hold on"
7376 msgstr "Buat tempahan"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7380 msgid "Place a hold on "
7381 msgstr "Buat tempahan"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7386 msgid "Place a hold on: "
7387 msgstr "Buat tempahan"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7402 msgstr "Buat tempahan"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7416 msgid "Placing a hold"
7417 msgstr "Buat tempahan"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7427 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7428 "it's your privacy!"
7430 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7431 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7433 #. For the first occurrence,
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7437 msgid "Please choose a download format"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7442 msgid "Please choose your privacy rule:"
7443 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7448 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7449 "arrives for this subscription."
7451 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7452 "langganan ini tiba"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7456 msgid "Please confirm the checkout:"
7457 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7461 msgid "Please confirm your registration"
7462 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7466 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7467 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7471 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7472 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7476 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7481 msgid "Please enter your card number:"
7482 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7487 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7488 "email when the library processes your suggestion"
7490 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7491 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7496 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7497 "the library no matter which privacy option you choose."
7499 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7500 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7506 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7507 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7508 "Reference Manager or ProCite."
7510 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7511 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7512 "Reference Manager atau ProCite."
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7520 msgid "Please note:"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7527 msgid "Please note: "
7528 msgstr "Perhatian: "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7534 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7536 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7540 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7551 msgid "Popularity (least to most)"
7552 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7557 msgid "Popularity (most to least)"
7558 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7562 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7563 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7565 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7568 msgid "Powered by %s "
7569 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7573 msgid "Pre-adolescent"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7578 msgid "Preferred form: "
7579 msgstr "; Bentuk sastera: "
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7607 msgid "Previous sessions"
7608 msgstr "Sesi terdahulu"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7624 msgstr "Cetak senarai"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7646 msgid "Private lists"
7647 msgstr "Senarai Peribadi"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7651 msgid "Private lists shared with me"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7656 msgid "Processing..."
7657 msgstr "Memproses..."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7661 msgid "Programmed texts"
7662 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7679 msgid "Public lists"
7680 msgstr "Senarai terbuka"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7684 msgid "Public lists:"
7685 msgstr "Senarai terbuka:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7689 msgid "Publication date range"
7690 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7694 msgid "Publication place:"
7695 msgstr "Tempat penerbitan:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7700 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7701 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7706 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7707 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7713 msgid "Publication:"
7714 msgstr "Penerbitan:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7718 msgid "Published by :"
7719 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7721 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7722 #. For the first occurrence,
7723 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7724 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7725 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7727 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7728 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7730 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7731 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7736 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7738 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7739 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7740 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7751 msgid "Publisher location"
7752 msgstr "Tempat penerbitan"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7762 msgid "Purchase suggestions"
7763 msgstr "Cadangan pembelian"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7767 msgid "Quote of the Day"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7773 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7776 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7777 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7780 msgid "RSS feed for %s%s "
7781 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7783 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7786 msgid "RSS feed for public list %s"
7787 msgstr "Tiada senarai terbuka."
7789 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7790 #. %1$s: heading | html
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7795 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7796 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7797 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7799 #. INPUT type=submit name=rate_button
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7802 msgstr "Buat Ulasan"
7804 #. For the first occurrence,
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7808 msgid "Rating based on reviews of "
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7813 msgid "Re-type new password:"
7814 msgstr "Taip semula kata laluan:"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7818 msgid "Reason for suggestion: "
7819 msgstr "Sebab cadangan: "
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7825 msgstr "RecallItem "
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7830 msgid "Recent comments"
7831 msgstr "Komen terkini"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7835 msgid "Recent comments "
7836 msgstr "Komen terkini"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7840 msgid "Record not found"
7841 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7848 msgid "Refine your search"
7849 msgstr "Perincikan carian anda"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7855 msgid "Register a new account"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7862 msgid "Register here."
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7867 msgid "Registration Complete!"
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7872 msgid "Registration complete"
7873 msgstr "perundangan"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7877 msgid "Registration invalid!"
7878 msgstr "perundangan"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7882 msgid "Regular print"
7883 msgstr "Cetakan biasa"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7893 msgid "Relevance asc"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7899 msgid "Relevance desc"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7911 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7912 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7917 msgid "Remove field"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7922 msgid "Remove from list"
7923 msgstr "Padamkan dari senarai"
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7927 msgid "Remove from this list"
7928 msgstr "Padamkan dari senarai"
7930 #. INPUT type=submit
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7932 msgid "Remove selected items"
7933 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
7935 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7936 #. INPUT type=submit
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7942 msgid "Remove selected searches"
7944 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
7945 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
7946 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
7948 #. INPUT type=submit
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7952 msgid "Remove share"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7964 #. INPUT type=submit
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7968 msgstr "Perbaharui semua skali"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7976 msgstr "Perbaharui item"
7978 #. INPUT type=submit
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7981 msgid "Renew selected"
7982 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7999 msgid "Report broken links"
8000 msgstr "Cetak senarai"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8044 #. INPUT type=submit
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8048 msgstr "Cetak senarai"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8057 msgstr "Hasil Carian"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8064 msgid "Results %s to %s of %s"
8065 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8067 #. For the first occurrence,
8068 #. %1$s: IF ( query_desc )
8069 #. %2$s: query_desc | html
8071 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8072 #. %5$s: limit_desc | html
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8077 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8078 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8083 msgstr "Hasil Carian"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8087 msgid "Resume all suspended holds"
8088 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8092 msgid "Resume your hold on "
8093 msgstr "Buat tempahan"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8098 msgid "Return this item"
8099 msgstr "Pulangkan item ini"
8101 #. INPUT type=submit name=confirm
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8104 msgid "Return to account summary"
8105 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8113 msgid "Return to the "
8114 msgstr "Pulangkan item ini "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8119 msgid "Return to the last advanced search"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8124 msgid "Return to the self-checkout"
8125 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8130 msgid "Return to your lists"
8131 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8133 #. INPUT type=submit
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8135 msgid "Return to your record"
8136 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8140 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8141 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8146 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8147 "particular patron."
8149 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8150 "pengguna tertentu."
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8155 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8156 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8157 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8159 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8160 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8161 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8166 msgid "Review date: "
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8172 msgid "Review result: "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8183 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8184 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8188 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8189 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8199 msgstr "Nombor SMS:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8227 msgid "Save record "
8228 msgstr "Simpan rekod: "
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8232 msgid "Save to Lists"
8233 msgstr "Simpan ke Senarai"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8237 msgid "Save to another list"
8238 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8242 msgid "Save to your lists "
8243 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8252 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8253 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8258 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8259 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8260 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8262 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8263 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8264 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8265 "anda memasukkan barkod secara manual."
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8269 msgid "Scan index for: "
8270 msgstr "Scan indeks untuk: "
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8275 msgstr "Scan indeks:"
8277 #. INPUT type=submit name=do
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8294 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8295 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8296 #. %3$s: mylibraryfirst
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8301 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8302 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8306 msgid "Search for this title in:"
8307 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8314 msgid "Search for works by this author"
8315 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8321 msgstr "Carian untuk:"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8327 msgid "Search history"
8328 msgstr "Carian sejarah"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8332 msgid "Search options:"
8333 msgstr "Carian untuk:"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8338 msgid "Search suggestions"
8341 #. %1$s: LibraryName |html
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8344 msgid "Search the %s"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8355 msgid "SearchCourseReserves "
8356 msgstr "SearchCourseReserves "
8358 #. For the first occurrence,
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8362 msgid "Searching OverDrive..."
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8387 msgid "See Baker & Taylor"
8388 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8393 msgstr "Pilih senarai"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8405 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8408 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8414 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8417 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8422 msgid "Select a list"
8423 msgstr "Pilih senarai"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8427 msgid "Select a specific item:"
8428 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8430 #. For the first occurrence,
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8442 msgstr "Pilih semuanya"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8450 msgid "Select searches to: "
8451 msgstr "Pilih judul untuk: "
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8456 msgid "Select suggestions to: "
8457 msgstr "Pilih judul untuk: "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8461 msgid "Select the item(s) to search"
8462 msgstr "Pilih judul untuk:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8466 msgid "Select the term(s) to search"
8467 msgstr "Pilih judul untuk:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8475 msgid "Select titles to: "
8476 msgstr "Pilih judul untuk: "
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8480 msgid "Self checkout help"
8481 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8495 msgstr "Hantar senarai"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8499 msgid "Sending your cart"
8500 msgstr "Menghantar troli anda"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8504 msgid "Sending your list"
8505 msgstr "Menghantar senarai anda"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8520 msgstr "Terbitan bersiri"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8525 msgid "Serial collection"
8526 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8528 #. For the first occurrence,
8529 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8546 msgid "Series Title"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8551 msgid "Series information:"
8552 msgstr "Maklumat siri:"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8556 msgid "Series title"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8566 msgid "Session lost"
8567 msgstr "Sesi tertamat"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8571 msgid "Settings updated"
8572 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8582 msgid "Share a list"
8583 msgstr "Pilih senarai"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8587 msgid "Share a list with another patron"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8592 msgid "Share by email"
8593 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8602 msgid "Share on Delicious"
8603 msgstr "Kongsi di Delicious"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8607 msgid "Share on Facebook"
8608 msgstr "Kongsi di Facebook"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8612 msgid "Share on LinkedIn"
8613 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8617 msgid "Shelving location"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8623 msgid "Shibboleth Login"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8634 msgid "Show _MENU_ entries"
8635 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8640 msgid "Show all items"
8641 msgstr "Tampilkan semua item"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8645 msgid "Show last 50 items"
8646 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8652 msgstr "Tampilkan semua item"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8657 msgstr "Tampilkan lagi"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8662 msgid "Show more options"
8663 msgstr "[Tetapan lain]"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8668 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8670 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8675 msgid "Show the top "
8676 msgstr "Kembali ke atas "
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8681 msgstr "Tampilkan tahun: "
8683 #. %1$s: resultcount
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8687 msgid "Showing %s of about %s results"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8693 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8697 msgid "Showing all items. "
8698 msgstr "Menampilkan semua item"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8702 msgid "Showing last 50 items. "
8703 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8707 msgid "Sign in with your Email"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8713 msgid "Sign in with your email"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8718 msgid "Similar items"
8719 msgstr "Item-item serupa"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8723 msgid "Since you have "
8724 msgstr "Sejak anda mempunyai "
8726 #. %1$s: failaddress
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8730 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8731 "them. These are: %s"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8752 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8753 "Contact the patron who sent you the invitation."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8758 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8763 msgid "Sorry, no suggestions."
8764 msgstr "Sebab cadangan:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8768 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8769 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8773 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8774 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8779 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8785 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8786 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8790 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8791 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8796 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8798 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8802 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8803 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8808 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8809 "the administrator to resolve this problem."
8811 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
8812 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8816 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8817 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
8819 #. %1$s: too_much_oweing
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8822 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8824 "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan kerana anda masih berhutang %s. "
8826 #. %1$s: too_many_reserves
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8829 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8830 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8835 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8836 "you have a local login, you may use that below."
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8841 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8843 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8858 msgid "Sort this list by: "
8859 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8864 msgstr "melaporkan "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8874 msgid "Standard number"
8875 msgstr "Standard number"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8879 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8880 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8903 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8907 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8908 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8912 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8913 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8917 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8918 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8937 msgid "Subject cloud"
8938 msgstr "Awanan Subjek"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8942 msgid "Subject phrase"
8943 msgstr "Frasa Subjek"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8956 #. For the first occurrence,
8957 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8961 msgid "Subject: %s "
8964 #. INPUT type=submit
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8975 #. INPUT type=submit
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8977 msgid "Submit and close this window"
8978 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
8980 #. INPUT type=submit
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8983 msgid "Submit changes"
8984 msgstr "Serahkan perubahan"
8986 #. INPUT type=submit
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8989 msgid "Submit update request"
8990 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
8992 #. INPUT type=submit
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8994 msgid "Submit your suggestion"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8999 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9000 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9004 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9005 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9009 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9010 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9015 msgid "Subscribe to recent comments"
9016 msgstr "Komen terkini"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9021 msgid "Subscribe to this list"
9022 msgstr "Langgan carian ini"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9029 msgid "Subscribe to this search"
9030 msgstr "Langgan carian ini"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9034 msgid "Subscription"
9037 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9038 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9039 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9044 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9045 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9047 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9050 msgid "Subscription information for %s"
9051 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9055 msgid "Subscription: "
9056 msgstr "Langganan : "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9060 msgid "Subscriptions"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9071 msgid "Suggested by:"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9076 msgid "Suggested for"
9077 msgstr "Dicadangkan untuk"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9081 msgid "Suggested for:"
9082 msgstr "Dicadangkan untuk"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9107 msgstr "Kaji selidik"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9120 msgid "Suspend all holds"
9121 msgstr "Gantung semua tempahan"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9125 msgid "Suspend until:"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9130 msgid "Suspend your hold on "
9131 msgstr "Gantung semua tempahan"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9135 msgid "Switch languages"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9140 msgid "System maintenance"
9141 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9150 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9151 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9163 msgstr "Paparan tag"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9172 msgid "Tag status here."
9173 msgstr "Status tag disini."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9180 msgid "Tag status here. "
9181 msgstr "Status tag disini. "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9193 #. For the first occurrence,
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9196 msgid "Tags added: "
9197 msgstr "Tag ditambah: "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9202 msgid "Tags from this library:"
9203 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9213 msgid "Technical reports"
9214 msgstr "Laporan teknikal"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9232 msgstr "Perkataan/Frasa"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9247 msgstr "Terima kasih!"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9252 msgstr "Terima kasih!"
9254 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9257 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9258 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9261 #. %2$s: IF selected_itemtype
9262 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9264 #. %5$s: IF ( branch )
9267 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9268 #. %9$s: timeLimit |html
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9274 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9277 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9278 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9281 #. %2$s: LibraryNameTitle
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9287 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9288 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9290 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9291 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9292 "sebarang soalan, sila hubungi "
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9296 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9297 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9301 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9303 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9308 msgid "The cart was sent to: %s"
9309 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9311 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9312 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9314 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9316 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9318 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9320 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9322 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9324 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9326 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9328 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9330 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9332 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9334 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9336 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9338 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9340 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9342 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9344 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9346 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9348 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9350 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9352 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9353 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9355 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9356 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9358 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9359 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9364 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9365 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9366 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9367 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9368 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9369 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9372 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9373 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9374 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9375 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9376 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9377 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9382 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9383 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9384 "informing your library of this error."
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9389 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9392 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9395 msgid "The first subscription was started on %s"
9396 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9400 msgid "The following fields contain invalid information:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9405 msgid "The item has been added to the list."
9406 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9411 msgid "The item has been added to your cart"
9412 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9416 msgid "The item has been removed from the list."
9417 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9422 msgid "The item has been removed from your cart"
9423 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9428 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9435 msgid "The item is already in your cart"
9436 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9441 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9442 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9448 msgid "The list was sent to: %s"
9449 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9454 msgid "The operation %s is not supported."
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9459 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9460 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9464 msgid "The share has been removed."
9465 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9469 msgid "The share has not been removed."
9470 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9472 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9475 msgid "The subscription expired on %s"
9476 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9478 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9481 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9482 msgstr "Sistem tidak dapat mengenalpasti barkod ini. %s "
9484 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9485 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9489 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9490 "code. It was NOT added. "
9492 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9493 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9498 msgstr "ID pengguna "
9500 #. %1$s: subscriptionsnumber
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9503 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9504 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9508 msgid "There are no comments for this item."
9509 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9513 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9514 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9516 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9519 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9520 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9522 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9523 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9524 #. %3$s: ERROR.badparam
9525 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9526 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9527 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9531 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9532 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9533 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9535 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9536 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9537 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9538 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9542 msgid "There was a problem with your submission"
9543 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9547 msgid "There was an error sending the cart."
9548 msgstr "Gagal menghantar troli..."
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9552 msgid "There was an error sending the list."
9553 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9558 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9570 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9571 "any subject below to see the items in our collection."
9573 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
9574 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
9576 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9579 msgid "This card has been declared lost. %s "
9580 msgstr "Kad ini telah diisytiharkan hilang. %s "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9585 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9586 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9587 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9588 "your reader account."
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9594 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9596 "Ralat ini terjadi kerana terdapat capaian pautan yang salah didalam Koha."
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9601 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9602 "authorized to see."
9604 "Ralat ini terjadi apabila anda cuba mengakses pautan yang tidak dibenarkan "
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9610 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9612 "Ralat ini terjadi kerana anda tidak dibenarkan melihat laman ini atas sebab-"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9617 msgid "This is a serial"
9618 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9622 msgid "This item does not exist."
9623 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9625 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9628 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9629 msgstr "Item ini telah ditarik balik dari koleksi. %s "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9633 msgid "This item is already checked out to you."
9634 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
9636 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9639 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9640 msgstr "Item ini telah dipinjam oleh pengguna lain. %s "
9642 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9645 msgid "This item is not for loan. %s "
9646 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
9648 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9651 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9652 msgstr "Item ini telah ditempah oleh pengguna lain. %s "
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9656 msgid "This list does not exist."
9657 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9659 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9663 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9665 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9670 msgid "This message can have following reasons"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9679 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9682 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
9683 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
9685 #. %1$s: items_count
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9688 msgid "This record has many physical items (%s). "
9689 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9693 msgid "This subscription is closed."
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9698 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9699 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9703 msgid "This title cannot be requested."
9704 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9709 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9710 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9757 msgstr "Judul (A-Z)"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9763 msgstr "Judul (Z-A)"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9772 msgid "Title phrase"
9773 msgstr "Frasa judul"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9793 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9794 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9798 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9808 msgid "To report this error, you can "
9809 msgstr "Untuk melaporkan ralat ini, anda boleh "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9819 msgstr "Peringkat tertinggi"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9829 msgstr "Jumlah kelewatan"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9834 msgstr "Perjanjian "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9838 msgid "Try logging in to the catalog"
9839 msgstr "Sila cuba log masuk ke katalog"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9869 msgid "Type of heading"
9870 msgstr "Jenis tajuk"
9872 #. INPUT type=text name=q
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9876 msgid "Type search term"
9877 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9884 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9885 #. %1$s: heading | html
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9890 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9891 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9892 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9899 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
9900 #. For the first occurrence,
9901 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9907 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
9908 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
9909 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9913 msgid "Unable to add one or more tags."
9914 msgstr "Tag gagal ditambah."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9918 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9919 msgstr "Tiada (hilang)"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9923 msgid "Unavailable issues"
9924 msgstr "Isu yang tiada"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9931 msgstr "Buangkan highlight"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9935 msgid "Unified title"
9936 msgstr "Judul bersatu"
9938 #. For the first occurrence,
9939 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9943 msgid "Unified title: %s "
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9948 msgid "Uniform titles:"
9949 msgstr "Judul seragam:"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9953 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9954 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9958 msgid "Updates to your record"
9959 msgstr "Tukar kata laluan anda"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9963 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9964 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9968 msgid "Used for/see from:"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9975 msgstr "Digunakan di "
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9985 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9988 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
9989 "yuran kerosakan. Jika "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9993 msgid "VHS tape / Videocassette"
9994 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9998 msgid "Verification:"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10026 msgid "View details for this title"
10027 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10031 msgid "View full heading"
10032 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10038 msgid "View on Amazon.com"
10039 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10043 msgid "View your search history"
10044 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10050 msgstr "Maklumat Vol"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10057 #. %1$s: waiting_count
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10060 msgid "Waiting (%s)"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10070 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10081 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10082 "define how long we keep your reading history."
10084 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10085 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10105 msgstr "Selamat datang, "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10109 msgid "What is a discharge?"
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10114 msgid "What's next?"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10120 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10121 "history immediately by clicking here. "
10123 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10124 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10134 msgid "With selected searches: "
10135 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10140 msgid "With selected suggestions: "
10141 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10143 #. For the first occurrence,
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10148 msgid "With selected titles: "
10149 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10158 msgid "Would you like to print a receipt?"
10161 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10162 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10165 msgid "Written on %s by %s"
10166 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10180 #. INPUT type=submit
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10189 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10192 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10193 "Sila log masuk semula."
10195 #. %1$s: borrowername
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10198 msgid "You are logged in as %s."
10199 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10203 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10205 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10210 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10211 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10215 msgid "You are not authorized to view this record."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10221 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10222 "saved and sent as a single message."
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10227 msgid "You can navigate to the "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10232 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10238 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10243 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10245 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10249 msgid "You can't change your password."
10250 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10255 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10259 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10262 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10263 msgstr "Anda tidak dibenarkan memperbaharui item ini lagi. %s "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10267 msgid "You cannot share a public list."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10272 msgid "You currently have nothing checked out."
10273 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10278 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10279 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10283 msgid "You did not specify any search criteria"
10284 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10288 msgid "You did not specify any search criteria."
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10293 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10294 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10298 msgid "You do not have permission to delete this list."
10299 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10303 msgid "You do not have permission to download this list."
10304 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10308 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10309 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10313 msgid "You do not have permission to send this list."
10314 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10318 msgid "You do not have permission to update this list."
10319 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10323 msgid "You do not have permission to view this list."
10324 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10329 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10330 "remember, passwords are case sensitive."
10332 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10333 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10337 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10342 msgid "You have a credit of:"
10343 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10347 msgid "You have already requested this title."
10348 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10350 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10353 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10355 "Anda telah pun penuhkan kuota pinjaman anda. Sila pulangkan semula item yang "
10356 "anda pegang untuk meminjam lagi. %s "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10360 msgid "You have no fines or charges"
10361 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10366 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10367 "fields and resubmit."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10372 msgid "You have nothing checked out"
10373 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10378 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10379 "following credentials:"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10385 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10396 msgid "You must be logged in to add tags."
10397 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10399 #. For the first occurrence,
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10402 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10404 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10407 #. For the first occurrence,
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10410 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10412 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10417 msgid "You must select a library for pickup. "
10418 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10422 msgid "You must select at least one item. "
10423 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10426 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10429 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10431 "Anda berhutang %s dengan perpustakaan yang menyebabkan anda tidak dapat "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10436 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10442 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10449 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10456 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10460 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10463 msgid "Your account has been frozen%s until "
10464 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
10466 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10469 msgid "Your account has been suspended. %s "
10470 msgstr "Akaun anda telah disekat. %s "
10472 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10476 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10477 "renew your account."
10478 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
10480 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10483 msgid "Your account has expired. %s "
10484 msgstr "Akan anda telah tamat tempoh. %s "
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10488 msgid "Your account menu"
10489 msgstr "laman akaun anda"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10494 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10495 "confirmation email."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10500 msgid "Your authority search history is empty."
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10505 msgid "Your card will expire on "
10506 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10516 msgstr "Troli anda "
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10520 msgid "Your cart is currently empty"
10521 msgstr "Troli anda masih kosong"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10526 msgid "Your cart is empty."
10527 msgstr "Troli anda masih kosong."
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10531 msgid "Your catalog search history is empty."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10536 msgid "Your checkout history"
10537 msgstr "Sejarah pinjaman"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10541 msgid "Your comment"
10542 msgstr "Komen anda"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10546 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10552 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10553 "update your record as soon as possible."
10555 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
10556 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10561 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10562 "this page within a few days."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10567 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10572 msgid "Your download should begin automatically."
10573 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10577 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10582 msgid "Your fines and charges"
10583 msgstr "Caj dan denda"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10588 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10589 "please contact the library."
10591 "Kad perpustakaan anda telah diisytiharkan hilang atau dicuri. Jika ini "
10592 "merupakan ralat, sila hubungi perpustakaan."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10597 msgid "Your list : %s "
10598 msgstr "Senarai anda : %s "
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10608 msgstr "Senarai anda"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10612 msgid "Your lists:"
10613 msgstr "Senarai anda:"
10615 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10616 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10617 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10618 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10624 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10625 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10626 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10627 "on hold for another patron. %s %s "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10633 msgid "Your messaging settings"
10634 msgstr "Tetapan mesej anda"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10638 msgid "Your options are: "
10639 msgstr "Tetapan anda adalah: "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10643 msgid "Your password has been changed "
10644 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
10646 #. %1$s: minpasslen
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10649 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10650 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10654 msgid "Your personal details"
10655 msgstr "butiran peribadi saya"
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10659 msgid "Your priority: "
10660 msgstr "Nota Tempahan: "
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10665 msgid "Your privacy management"
10666 msgstr "Komen anda"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10670 msgid "Your privacy rules have been updated."
10671 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10675 msgid "Your purchase suggestions"
10676 msgstr "cadangan pembelian saya"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10680 msgid "Your reading history has been deleted."
10681 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10688 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10693 msgid "Your search history"
10694 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10696 #. %1$s: total |html
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10699 msgid "Your search returned %s results."
10700 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10704 msgid "Your summary"
10705 msgstr "ringkasan,"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10715 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10716 "before applying them."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10721 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10723 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10728 msgid "[ New list ]"
10729 msgstr "Senarai baru"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10735 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10736 "END %] catalog recent comments"
10738 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10739 "END %] komen terbaru dikatalog"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10744 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10745 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
10747 #. INPUT type=text name=limit
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10749 msgid "[% limit or"
10750 msgstr "[% had atau"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10755 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10756 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10757 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10764 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10765 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10766 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10773 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10774 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10775 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10781 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10782 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10788 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10789 "type=seefro.type %%] "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10799 msgid "already in your cart"
10800 msgstr "telah ada di troli anda"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10806 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10807 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10811 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10812 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10822 msgid "anyone else to add entries."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10827 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10832 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10837 msgid "ask for a discharge"
10840 #. %1$s: WAITIN.branch
10842 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10843 #. %4$s: WAITIN.branch
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10847 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10848 msgstr "di %s %s dalam peralihan dari %s ke %s %s "
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10858 msgid "average rating: "
10859 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
10861 #. %1$s: rating_avg_int
10862 #. %2$s: rating_total
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10865 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10866 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10888 msgid "borrowernumber"
10889 msgstr "borrowernumber"
10891 #. For the first occurrence,
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10909 msgstr "cardnumber"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10917 msgid "catalog home page"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10922 msgid "catalog main page"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10927 msgid "change your password"
10928 msgstr "tukar kata laluan saya"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10935 msgid "click here to login"
10936 msgstr "klik disini untuk log masuk"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10941 msgid "contact information"
10942 msgstr "maklumat hubungan"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10947 msgstr "mengandungi"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10953 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10954 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10955 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10956 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10957 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10958 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10959 "series %]&rft.genre="
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10965 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10966 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10971 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10973 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10978 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10981 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10987 msgid "desired_due_date"
10988 msgstr "desired_due_date"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10992 msgid "email address"
10993 msgstr "Alamat Email:"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11002 msgid "email the Koha Administrator"
11003 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11007 msgid "email to the Koha Administrator"
11008 msgstr "email kepada Administrator Koha"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11012 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11013 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11025 msgid "iDreamBooks.com rating"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11048 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11050 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11055 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11056 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11061 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11062 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11067 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11068 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11074 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11077 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11083 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11084 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11089 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11090 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11095 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11096 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11101 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11102 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11108 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11109 "request_location=127.0.0.1 "
11111 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11112 "request_location=127.0.0.1 "
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11117 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11118 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11123 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11124 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11129 msgid "in %s fines"
11130 msgstr "mempunyai denda."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11135 msgid "in OverDrive collection"
11136 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11140 msgid "in any heading"
11141 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11145 msgid "in main entry"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11150 msgid "in the complete record"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11155 msgid "injecting NEW comment: "
11156 msgstr "menyuntik komen BARU: "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11160 msgid "injecting OLD comment: "
11161 msgstr "menyuntik komen LAMA: "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11166 msgstr "adalah tepat"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11176 msgid "item(s) added to your cart"
11177 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11193 #. %1$s: LibraryName |html
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11196 msgid "koha opac %s"
11197 msgstr "opac koha %s"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11202 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11203 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11207 msgid "list of authority record identifiers"
11208 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11212 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11213 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11217 msgid "list of system record identifiers"
11218 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11224 msgid "needed_before_date"
11225 msgstr "needed_before_date"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11240 msgstr "pada fail."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11245 msgid "online update form"
11246 msgstr "borang pengemaskinian atas talian"
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11261 msgstr "kata laluan"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11279 msgid "pickup_expiry_date"
11280 msgstr "pickup_expiry_date"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11286 msgid "pickup_location"
11287 msgstr "pickup_location"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11291 msgid "primary email address"
11292 msgstr "Alamat Email:"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11299 msgid "purchase suggestion"
11300 msgstr "cadangan pembelian"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11304 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11309 msgid "register here"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11315 msgid "request_location"
11316 msgstr "request_location"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11321 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11322 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11327 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11330 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11337 msgstr "Hasil Carian"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11341 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11348 msgstr "return_fmt"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11353 msgid "return_type"
11354 msgstr "return_type"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11368 msgid "secondary email address"
11369 msgstr "Email kedua:"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11379 msgid "show_contact"
11380 msgstr "show_contact"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11386 msgstr "show_fines"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11392 msgstr "show_holds"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11398 msgstr "show_loans"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11402 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11403 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk Pustakawan."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11407 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11408 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
11410 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11411 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11412 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11413 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11420 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11421 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11425 msgid "site administrator"
11426 msgstr "administrator laman"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11431 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11433 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11438 msgid "starts with"
11439 msgstr "bermula dengan"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11448 msgid "suggestions"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11454 msgstr "nama keluarga"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11459 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11460 "element 'reserve_id')"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11466 msgid "system item identifier"
11467 msgstr "pengecam item sistem"
11470 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11472 msgid "tagsel_button"
11473 msgstr "tagsel_button"
11476 #. META http-equiv=Content-Type
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11483 msgid "text/html; charset=utf-8"
11484 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11490 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11492 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11497 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11498 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11502 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11503 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11507 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11508 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11512 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11513 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11522 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11523 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11525 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11526 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11530 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11532 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11533 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11538 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11540 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
11541 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)%s."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11546 msgid "to create new lists."
11547 msgstr "untuk menambah senarai baru"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11551 msgid "to post a comment."
11552 msgstr "untuk membuat komen."
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11557 msgid "to submit current information ("
11558 msgstr "untuk menyerah maklumat sekarang ("
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11582 msgid "used for/see from:"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11587 msgid "user's login identifier"
11588 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11592 msgid "user's password"
11593 msgstr "kata laluan pengguna"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11598 msgstr "nama pengguna"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11602 msgid "view labeled"
11603 msgstr "lihat yang telah dilabel"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11609 msgstr "format kosong"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11619 msgid "waiting holds:"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11624 msgid "was not found in the database. Please try again."
11625 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11629 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11630 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11634 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11636 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11640 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11641 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11645 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11647 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11650 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11653 #. %1$s: approvedaddress
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11656 msgid "will be sent shortly to %s."
11657 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11663 msgid "with biblionumber"
11664 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11671 #. %1$s: new_reserves_allowed
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11675 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11676 "items you wish to not place holds on. "
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11682 msgid "your account page"
11683 msgstr "laman akaun anda"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11688 msgstr "denda saya"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11693 msgstr "Senarai anda"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11697 msgid "your messaging"
11698 msgstr "mesej saya"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11702 msgid "your personal details"
11703 msgstr "butiran peribadi saya"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11707 msgid "your privacy"
11708 msgstr "privasi saya"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11712 msgid "your purchase suggestions"
11713 msgstr "cadangan pembelian saya"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11718 msgid "your rating: "
11719 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11721 #. %1$s: rating_value
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11724 msgid "your rating: %s, "
11725 msgstr "kedudukan anda: %s, "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11729 msgid "your reading history"
11730 msgstr "sejarah bacaan saya"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11734 msgid "your search history"
11735 msgstr "sejarah carian saya"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11739 msgid "your summary"
11740 msgstr "ringkasan saya"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11760 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11762 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"