Version 16.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
blobc6eefd43128b550052bdcb2bf43876563f624cf3
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-09-17 18:51-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-21 05:44+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1463809472.000000\n"
21 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
22 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
23 #. %3$s:  ELSE 
24 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
25 #. %5$s:  END 
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
27 #, c-format
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr ""
31 #. A
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
38 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
39 #. %3$s:  END 
40 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
41 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
42 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
43 #. %7$s:  ELSE 
44 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
45 #. %9$s:  END 
46 #. %10$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (prioridade %s) %s %s %s %s "
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
55 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
62 #, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
69 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
70 #. %5$s:  ELSE 
71 #. %6$s:  END 
72 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
73 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
74 #. %9$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
76 #, c-format
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
80 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
81 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
82 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
83 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
84 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
85 #. %6$s:  END 
86 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
87 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
88 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
89 #. %10$s:  ELSE 
90 #. %11$s:  END 
91 #. %12$s:  END 
92 #. %13$s:  END 
93 #. %14$s:  ELSE 
94 #. %15$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
99 msgstr ""
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s "
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s 1 item hameno tiona. %s %s item sira hameno tiona. %s %s %s "
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  ELSE 
132 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
133 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s Item iha tranzitu husi "
139 #. %1$s:  END 
140 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
141 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
142 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
146 msgstr ""
147 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
149 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
150 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
151 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s Item waiting at "
155 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
162 #, c-format
163 msgid "%s %s %s Koha online %s "
164 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
167 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
168 #. %3$s:  ELSE 
169 #. %4$s:  END 
170 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
171 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
172 #. %7$s:  END 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
174 #, c-format
175 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
176 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
178 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
179 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
180 #. %3$s:  ELSE 
181 #. %4$s:  END 
182 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
184 #, c-format
185 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
186 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s %s "
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
190 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
191 #. %4$s:  END 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
193 #, c-format
194 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
195 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
197 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. -
198 #. %2$s: - IF overdue == 1 -
199 #. %3$s:  title 
200 #. %4$s:  title 
201 #. %5$s:  barcode 
202 #. %6$s: - ELSE -
203 #. %7$s:  title 
204 #. %8$s:  title 
205 #. %9$s:  barcode 
206 #. %10$s: - END -
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s is overdue Your copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due "
211 "Your copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
212 msgstr ""
214 #. %1$s:  END 
215 #. %2$s:  END 
216 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
217 #. %4$s:  review.title 
218 #. %5$s:  ELSE 
219 #. %6$s:  END 
220 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
221 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
222 #. %9$s:  END 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
224 #, c-format
225 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
226 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
228 #. %1$s:  ELSE 
229 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
230 #. %3$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
232 #, c-format
233 msgid "%s %s (not approved) %s "
234 msgstr "%s %s (la aprova) %s "
236 #. For the first occurrence,
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
241 #, c-format
242 msgid "%s %s End date: "
243 msgstr "%s %s Data ikus: "
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
247 #. %3$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
252 "created. %s "
253 msgstr ""
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  ELSE 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
258 #, c-format
259 msgid "%s %s Item in transit to "
260 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba "
262 #. %1$s:  END 
263 #. %2$s:  ELSE 
264 #. %3$s:  END 
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
266 #, c-format
267 msgid "%s %s No results found. %s "
268 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
270 #. %1$s: - SWITCH index -
271 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
272 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
273 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #. %5$s: - END -
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
279 "%s Search also for related subjects %s "
280 msgstr ""
282 #. %1$s:  SWITCH m.code 
283 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
284 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
285 #. %4$s:  CASE 
286 #. %5$s:  m.code 
287 #. %6$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
292 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
293 msgstr ""
295 #. %1$s:  END 
296 #. %2$s:  ELSE 
297 #. %3$s:  END 
298 #. %4$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
303 "issues %s %s "
304 msgstr ""
305 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
306 "email kona-ba kopia foun %s %s "
308 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
309 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
310 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
311 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
312 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
313 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
318 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
319 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
320 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
321 msgstr ""
323 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
324 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
326 #, c-format
327 msgid "%s %s by "
328 msgstr "%s %s husi "
330 #. %1$s:  i.title | html 
331 #. %2$s:  IF i.author 
332 #. %3$s:  i.author | html 
333 #. %4$s:  END 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
335 #, c-format
336 msgid "%s %s by %s %s "
337 msgstr "%s %s husi %s %s "
339 #. %1$s:  ELSE 
340 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
341 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
342 #. %4$s:  CASE 'full' 
343 #. %5$s:  review.borrtitle 
344 #. %6$s:  review.firstname 
345 #. %7$s:  review.surname 
346 #. %8$s:  CASE 'first' 
347 #. %9$s:  review.firstname 
348 #. %10$s:  CASE 'surname' 
349 #. %11$s:  review.surname 
350 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
351 #. %13$s:  review.firstname 
352 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
353 #. %15$s:  CASE 'username' 
354 #. %16$s:  review.userid 
355 #. %17$s:  END 
356 #. %18$s:  END 
357 #. %19$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
359 #, c-format
360 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
361 msgstr "%s %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
363 #. %1$s:  firstname 
364 #. %2$s:  surname 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
366 #, c-format
367 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
368 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
370 #. %1$s:  firstname 
371 #. %2$s:  surname 
372 #. %3$s:  shelfname 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
374 #, c-format
375 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
376 msgstr ""
377 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
378 "%s."
380 #. %1$s:  added_count 
381 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
385 #, c-format
386 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
387 msgstr "%s %s etiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
389 #. %1$s:  SWITCH type 
390 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
391 #. %3$s:  CASE 'later' 
392 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
393 #. %5$s:  CASE 'musical' 
394 #. %6$s:  CASE 'broader' 
395 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
396 #. %8$s:  CASE 'parent' 
397 #. %9$s:  CASE 
398 #. %10$s:  IF type 
399 #. %11$s:  type | html 
400 #. %12$s:  END 
401 #. %13$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
406 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
407 "%s(%s)%s %s "
408 msgstr ""
410 #. %1$s:  collectiontitle 
411 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
412 #. %3$s:  collectionissn 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
415 #. %6$s:  collectionvolume 
416 #. %7$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
418 #, c-format
419 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
420 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 #. %1$s:  SWITCH option 
423 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
424 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
425 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
426 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
427 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
428 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
429 #. %8$s:  CASE 'mods' 
430 #. %9$s:  CASE 'ris' 
431 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
432 #. %11$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
437 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
438 msgstr ""
439 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
440 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
442 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
443 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
444 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
445 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
446 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
447 #. %6$s:  CASE 'N' 
448 #. %7$s:  CASE 'F' 
449 #. %8$s:  CASE 'A' 
450 #. %9$s:  CASE 'M' 
451 #. %10$s:  CASE 'L' 
452 #. %11$s:  CASE 'W' 
453 #. %12$s:  CASE 'FU' 
454 #. %13$s:  CASE 'HE' 
455 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
456 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
457 #. %16$s:  CASE 'LR' 
458 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
459 #. %18$s:  CASE 'WO' 
460 #. %19$s:  CASE 'C' 
461 #. %20$s:  CASE 'CR' 
462 #. %21$s:  CASE 
463 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
464 #. %23$s: - END -
465 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
466 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
467 #. %26$s:  END 
468 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
469 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
470 #. %29$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
475 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
476 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
477 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
478 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
479 msgstr ""
481 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
482 #. %2$s:  IF s.is_shared 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  ELSE 
486 #. %6$s:  END 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
488 #, c-format
489 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
490 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
492 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
493 #. %2$s:  ELSE 
494 #. %3$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
496 #, c-format
497 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
498 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
500 #. %1$s:  bibliotitle 
501 #. %2$s:  biblionumber 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
503 #, c-format
504 msgid "%s (Record no. %s)"
505 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
507 #. %1$s:  IF ( related ) 
508 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
509 #. %3$s:  relate.related_search 
510 #. %4$s:  END 
511 #. %5$s:  END 
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
513 #, c-format
514 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
515 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
517 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
518 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
519 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
521 #, c-format
522 msgid "%s Account frozen %s %s "
523 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
525 #. For the first occurrence,
526 #. %1$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
530 #, c-format
531 msgid "%s Address 2:"
532 msgstr "%s Hela fatin 2:"
534 #. For the first occurrence,
535 #. %1$s:  END 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
539 #, c-format
540 msgid "%s Address:"
541 msgstr "%s Hela fatin:"
543 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
545 #, c-format
546 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
547 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
549 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
550 #. %2$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
555 "resolve this problem. %s "
556 msgstr ""
557 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
558 "problema ne'e. %s "
560 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
562 #, c-format
563 msgid "%s Automatic renewal "
564 msgstr "%s Hafoun automaticante "
566 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
567 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
568 #. %3$s:  END 
569 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
570 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
573 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
574 #. %9$s:  END 
575 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
576 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
577 #. %12$s:  END 
578 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
579 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
580 #. %15$s:  END 
581 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
582 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
583 #. %18$s:  END 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
588 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 msgstr ""
590 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
591 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
593 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
594 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
595 #. %3$s:  END 
596 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
597 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
598 #. %6$s:  END 
599 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
600 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
601 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
602 #. %10$s:  END 
603 #. %11$s:  END 
604 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
605 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
606 #. %14$s:  END 
607 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
608 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
609 #. %17$s:  END 
610 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
611 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
612 #. %20$s:  END 
613 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
614 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
615 #. %23$s:  END 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
620 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 msgstr ""
622 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
623 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
624 "In tranzitu (%s),%s "
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
631 #, c-format
632 msgid "%s City:"
633 msgstr "%s Sidade:"
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
637 #, c-format
638 msgid "%s Contact note:"
639 msgstr "%s Nota kontaktu:"
641 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
642 #. %2$s:  ELSE 
643 #. %3$s:  END 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
648 "you cannot add items to this list. %s "
649 msgstr ""
650 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
651 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
653 #. For the first occurrence,
654 #. %1$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
658 #, c-format
659 msgid "%s Country:"
660 msgstr "%s Rai:"
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
664 #, c-format
665 msgid "%s Date of birth:"
666 msgstr "%s Data moris:"
668 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
670 #, c-format
671 msgid "%s Did you mean: "
672 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
676 #, c-format
677 msgid "%s Email:"
678 msgstr "%s Email:"
680 #. %1$s:  END 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
682 #, c-format
683 msgid "%s Fax:"
684 msgstr "%s Fax:"
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
690 #, c-format
691 msgid "%s First name:"
692 msgstr "%s Naran uluk:"
694 #. %1$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
696 #, c-format
697 msgid "%s Home library:"
698 msgstr "%s Uma biblioteka:"
700 #. %1$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
702 #, c-format
703 msgid "%s Initials:"
704 msgstr "%s Iniciais:"
706 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
708 #, c-format
709 msgid "%s Internet user critics"
710 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
712 #. %1$s:  ELSE 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
714 #, c-format
715 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
716 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi "
718 #. %1$s:  issues_count 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
720 #, c-format
721 msgid "%s Item(s) checked out"
722 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
724 #. %1$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
726 #, c-format
727 msgid "%s Library card number: "
728 msgstr "%s Numeru husi kartaun biblioteka: "
730 #. %1$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
732 #, c-format
733 msgid "%s Log out"
734 msgstr "%s Log out"
736 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
737 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
739 #, c-format
740 msgid "%s No renewal before %s "
741 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
743 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
744 #. %2$s:  LibraryName 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
746 #, c-format
747 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
748 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu. "
750 #. %1$s:  ELSE 
751 #. %2$s:  END # / IF results 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
753 #, c-format
754 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
755 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
757 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
759 #, c-format
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "%s La husik"
763 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Not renewable "
767 msgstr "%s Hafoun automaticante "
769 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
770 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
772 #, c-format
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
777 #. %2$s:  ELSE 
778 #. %3$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
780 #, c-format
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "%s Rezerva ona %s La bele empresta tan %s "
784 #. %1$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
786 #, c-format
787 msgid "%s Other names:"
788 msgstr "%s Naran seluk:"
790 #. %1$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
792 #, c-format
793 msgid "%s Other phone:"
794 msgstr "%s Telemovil seluk:"
796 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
799 #. %4$s:  minpasslen 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
804 #. %9$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
809 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
810 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
811 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
812 "trailing spaces. %s "
813 msgstr ""
814 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
815 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Ita nia "
816 "password daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, "
817 "favor ida husu biblioteka atu to hatuur fali ita nia password. %s %s Ita nia "
818 "password kontein espasu ia oin no/ka iha ikus. %s "
820 #. For the first occurrence,
821 #. %1$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
824 #, c-format
825 msgid "%s Phone:"
826 msgstr "%s Telemovil:"
828 #. %1$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
830 #, c-format
831 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
832 msgstr ""
834 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
836 #, c-format
837 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
838 msgstr "%s Favor hasoru funsionariu ida biblioteka nian. "
840 #. %1$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
842 #, c-format
843 msgid "%s Primary email:"
844 msgstr "%s Email primariu:"
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
848 #, c-format
849 msgid "%s Primary phone:"
850 msgstr "%s Telemovil primariu:"
852 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
854 #, c-format
855 msgid "%s Professional critics"
856 msgstr "%s Kritik professional"
858 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
859 #. %2$s:  ELSE 
860 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
861 #. %4$s:  ELSE 
862 #. %5$s:  END 
863 #. %6$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
868 "suggestions %s %s "
869 msgstr ""
870 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
871 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
873 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
875 #, c-format
876 msgid "%s Quotations"
877 msgstr "%s Quotasaun sira"
879 #. %1$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
881 #, c-format
882 msgid "%s Salutation:"
883 msgstr "%s Saudasaun:"
885 #. %1$s:  LibraryName |html 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
887 #, c-format
888 msgid "%s Search"
889 msgstr "%s Buka"
891 #. %1$s:  LibraryName |html 
892 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
893 #. %3$s:  query_desc |html 
894 #. %4$s:  END 
895 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
896 #. %6$s:  limit_desc |html 
897 #. %7$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
899 #, c-format
900 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
901 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
905 #, c-format
906 msgid "%s Secondary email:"
907 msgstr "%s Email segundu:"
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
911 #, c-format
912 msgid "%s Secondary phone:"
913 msgstr "%s Telemovil segundu:"
915 #. %1$s:  LibraryName 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
917 #, c-format
918 msgid "%s Self checkout system"
919 msgstr "%s Sistema auto empresta"
921 #. For the first occurrence,
922 #. %1$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
926 #, c-format
927 msgid "%s State:"
928 msgstr "%s Distritu:"
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
932 #, c-format
933 msgid "%s Street number:"
934 msgstr "%s Numeru iha dalan:"
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s:  END 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
940 #, c-format
941 msgid "%s Surname:"
942 msgstr "%s Apelidu:"
944 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
945 #. %2$s:  ELSE 
946 #. %3$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
948 #, c-format
949 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
950 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
952 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
953 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
955 #, c-format
956 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
957 msgstr ""
959 #. %1$s:  IF error 
960 #. %2$s:  ELSE 
961 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
963 #, c-format
964 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
965 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
967 #. %1$s:  ELSE 
968 #. %2$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
970 #, c-format
971 msgid "%s This record has no items. %s "
972 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
974 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
975 #. %2$s:  holds_count 
976 #. %3$s:  END 
977 #. %4$s:  IF priority 
978 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
979 #. %6$s:  priority 
980 #. %7$s:  ELSE 
981 #. %8$s:  priority 
982 #. %9$s:  END 
983 #. %10$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
985 #, c-format
986 msgid ""
987 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
988 "%s "
989 msgstr ""
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
997 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
999 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1001 #, c-format
1002 msgid "%s Video extracts"
1003 msgstr ""
1005 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1006 #. %2$s:  ELSE 
1007 #. %3$s:  END 
1008 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1009 #. %5$s:  ELSE 
1010 #. %6$s:  END 
1011 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1012 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1013 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %10$s:  ELSE 
1015 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1016 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1017 #. %13$s:  END 
1018 #. %14$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1023 "%s %s %s %s %s. "
1024 msgstr ""
1025 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %siha %st o'o mai iha%s %s dezde "
1026 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1028 #. For the first occurrence,
1029 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1030 #. %2$s:  ELSE 
1031 #. %3$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
1034 #, c-format
1035 msgid "%s Yes %s No %s "
1036 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
1038 #. %1$s:  ELSE 
1039 #. %2$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 #, c-format
1042 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1043 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
1045 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 #, c-format
1049 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1050 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
1057 #, c-format
1058 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1059 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1063 #, c-format
1064 msgid ""
1065 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1066 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1067 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1068 "%%] "
1069 msgstr ""
1070 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1071 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1072 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1073 "%%] "
1075 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1039
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1080 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1081 msgstr ""
1083 #. %1$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1092 msgstr ""
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1094 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1095 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1096 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1097 "defined('contactnote') %%] "
1099 #. %1$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
1101 #, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1104 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1105 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1106 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1108 "%%] "
1109 msgstr ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1111 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1112 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 "%%] "
1117 #. %1$s:  END 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1122 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1123 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1124 msgstr ""
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1126 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1127 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1134 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1135 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1136 "%%] "
1137 msgstr ""
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1139 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1140 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1141 "%%] "
1143 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:192
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1148 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1149 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1150 "%%] "
1151 msgstr ""
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1155 "%%] "
1157 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1158 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1159 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1160 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1161 #. %5$s:  SWITCH type 
1162 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1167 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1168 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1169 msgstr ""
1170 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1171 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1172 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1174 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1175 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1176 #. %3$s:  IF avs 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1181 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1182 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1183 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1184 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1185 msgstr ""
1186 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1187 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1188 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1189 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1190 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s:  ind.label 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1196 #, c-format
1197 msgid "%s asc"
1198 msgstr "%s asc"
1200 #. %1$s:  resul.used 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1202 #, c-format
1203 msgid "%s biblios"
1204 msgstr "%s biblios"
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1211 #, c-format
1212 msgid "%s by "
1213 msgstr "%s husi "
1215 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1216 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1217 #. %3$s:  END 
1218 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1220 #, c-format
1221 msgid "%s by %s %s %s "
1222 msgstr "%s husi %s %s %s "
1224 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1225 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1226 #. %3$s:  END 
1227 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1228 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1229 #. %6$s:  END 
1230 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
1232 #, c-format
1233 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1234 msgstr "%s husi %s%s %s &kopia;%s%s %s "
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s:  ind.label 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1240 #, c-format
1241 msgid "%s desc"
1242 msgstr "%s desk"
1244 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1245 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1246 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1247 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1248 #. %5$s:  END 
1249 #. %6$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
1251 #, c-format
1252 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1253 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1255 #. %1$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1257 #, c-format
1258 msgid "%s system-wide library news. "
1259 msgstr ""
1261 #. %1$s:  ELSE 
1262 #. %2$s:  heading 
1263 #. %3$s:  END 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  BLOCK language 
1266 #. %6$s:  SWITCH lang 
1267 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1268 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1269 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1270 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1271 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1272 #. %12$s:  CASE 
1273 #. %13$s:  lang 
1274 #. %14$s:  END 
1275 #. %15$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1280 msgstr ""
1281 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1282 "%s "
1284 #. %1$s:  FILTER trim 
1285 #. %2$s:  SWITCH type 
1286 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1287 #. %4$s:  CASE 'later' 
1288 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1289 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1290 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1291 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1292 #. %9$s:  CASE 
1293 #. %10$s:  type 
1294 #. %11$s:  END 
1295 #. %12$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1300 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1301 msgstr ""
1303 #. %1$s:  IF contents.count 
1304 #. %2$s:  contents.count 
1305 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1306 #. %4$s:  ELSE 
1307 #. %5$s:  END 
1308 #. %6$s:  ELSE 
1309 #. %7$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1311 #, c-format
1312 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1313 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1323 "password recovery"
1324 msgstr ""
1326 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1327 #. %2$s:  LoginBranchname 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1331 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1332 #. %7$s:  END 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1334 #, c-format
1335 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1336 msgstr "%s%s kopia sira%sKopia sira%s %s ( %s )%s"
1338 #. %1$s:  deleted_count 
1339 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1340 #. %3$s:  ELSE 
1341 #. %4$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1343 #, c-format
1344 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1345 msgstr "%s%s etiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
1347 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1348 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1349 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1350 #. %4$s:  ELSE 
1351 #. %5$s:  END 
1352 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1353 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1354 #. %8$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1356 #, c-format
1357 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1358 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1363 #. %4$s:  ELSE 
1364 #. %5$s:  END 
1365 #. %6$s:  ELSE 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1368 #, c-format
1369 msgid ""
1370 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1371 msgstr ""
1372 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1373 "mensajen"
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1380 #, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1382 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #. %5$s:  borrowernumber 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1390 #, c-format
1391 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1392 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1394 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1395 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1396 #. %3$s:  ELSE 
1397 #. %4$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1399 #, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1401 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1403 #. For the first occurrence,
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1413 #, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1422 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1423 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1424 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1425 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1426 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1427 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1428 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1429 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1430 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1431 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1432 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1433 #. %17$s:  ELSE 
1434 #. %18$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1439 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1440 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1441 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1442 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1443 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1444 msgstr ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1446 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1447 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1448 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1449 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1450 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1460 #, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1463 "login disabled %s"
1464 msgstr ""
1465 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1466 "katalogu nian la lao %s"
1468 #. For the first occurrence,
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1474 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1475 #. %7$s:  query_desc | html 
1476 #. %8$s:  END 
1477 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1478 #. %10$s:  limit_desc | html 
1479 #. %11$s:  END 
1480 #. %12$s:  ELSE 
1481 #. %13$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1487 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1488 "criteria. %s"
1489 msgstr ""
1490 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1491 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1493 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1494 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1495 #. %3$s:  ELSE 
1496 #. %4$s:  END 
1497 #. %5$s:  IF ( total ) 
1498 #. %6$s:  ELSE 
1499 #. %7$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1504 "found%s"
1505 msgstr ""
1506 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1507 "rezultadu%s"
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1514 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1515 #. %7$s:  ELSE 
1516 #. %8$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1518 #, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1520 msgstr ""
1521 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1528 #. %6$s:  END 
1529 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1530 #. %8$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1535 "%sPurchase Suggestions%s"
1536 msgstr ""
1537 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1538 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1545 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1546 #. %7$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1551 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1552 msgstr ""
1553 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1554 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1561 #. %6$s:  ELSE 
1562 #. %7$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1564 #, c-format
1565 msgid ""
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1567 "%sRegister a new account%s"
1568 msgstr ""
1569 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1570 "%sRejista konta foun ida%s"
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1586 #, c-format
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1588 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1595 #, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1597 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1604 #, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #. %5$s:  summary.mainentry 
1613 #. %6$s:  IF authtypetext 
1614 #. %7$s:  authtypetext 
1615 #. %8$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1620 msgstr ""
1621 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1622 "(%s)%s"
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1629 #, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1631 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1633 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1634 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1635 #. %3$s:  ELSE 
1636 #. %4$s:  END 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1638 #, c-format
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1640 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1642 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1643 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1644 #. %3$s:  ELSE 
1645 #. %4$s:  END 
1646 #. %5$s:  title |html 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1648 #, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1650 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #. %5$s:  course.course_name 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1658 #, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1660 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1667 #, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1669 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #. %5$s:  title |html 
1676 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1677 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1678 #. %8$s:  END 
1679 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1680 #. %10$s:  END 
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1682 #, c-format
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1684 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1686 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1687 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1691 #, fuzzy, c-format
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1693 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1695 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1696 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1697 #. %3$s:  ELSE 
1698 #. %4$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1700 #, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1702 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1710 #, c-format
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1712 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1714 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1715 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1716 #. %3$s:  ELSE 
1717 #. %4$s:  END 
1718 #. %5$s:  authtypetext 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1720 #, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1722 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1725 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1726 #. %3$s:  ELSE 
1727 #. %4$s:  END 
1728 #. %5$s:  bibliotitle 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1730 #, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1732 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1739 #, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1741 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #. %5$s:  biblio.title |html 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1749 #, c-format
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1751 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1753 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1754 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1755 #. %3$s:  ELSE 
1756 #. %4$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1758 #, c-format
1759 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1760 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1764 #. %3$s:  ELSE 
1765 #. %4$s:  END 
1766 #. %5$s:  biblionumber 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1768 #, c-format
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1770 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1774 #. %3$s:  ELSE 
1775 #. %4$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1777 #, c-format
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1779 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1782 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1783 #. %3$s:  ELSE 
1784 #. %4$s:  END 
1785 #. %5$s:  q | html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1787 #, c-format
1788 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1789 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1796 #, c-format
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1798 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1800 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1801 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1802 #. %3$s:  ELSE 
1803 #. %4$s:  END 
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1805 #, c-format
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1807 msgstr ""
1808 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1815 #, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1817 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1824 #, c-format
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1826 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1830 #. %3$s:  ELSE 
1831 #. %4$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1833 #, c-format
1834 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1835 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1837 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1838 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1839 #. %3$s:  ELSE 
1840 #. %4$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1842 #, c-format
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1844 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1847 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1848 #. %3$s:  ELSE 
1849 #. %4$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1851 #, c-format
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1853 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1855 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1856 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1857 #. %3$s:  ELSE 
1858 #. %4$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1860 #, c-format
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1862 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1866 #. %3$s:  ELSE 
1867 #. %4$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1869 #, c-format
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1871 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1873 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1874 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1875 #. %3$s:  ELSE 
1876 #. %4$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1878 #, c-format
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1880 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1882 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1883 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1884 #. %3$s:  ELSE 
1885 #. %4$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1887 #, c-format
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1889 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1892 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1896 #, c-format
1897 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1898 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1900 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1901 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1905 #, c-format
1906 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1907 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1910 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1911 #. %3$s:  ELSE 
1912 #. %4$s:  END 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1914 #, c-format
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1916 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1919 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1920 #. %3$s:  ELSE 
1921 #. %4$s:  END 
1922 #. %5$s:  unimarc3 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1924 #, c-format
1925 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1926 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1928 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1929 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1930 #. %3$s:  ELSE 
1931 #. %4$s:  END 
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1933 #, c-format
1934 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1935 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1937 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1938 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1940 #. %4$s:  ELSE 
1941 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1942 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1943 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1944 #. %8$s:  ELSE 
1945 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1946 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1947 #. %11$s:  END 
1948 #. %12$s:  END 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1950 #, c-format
1951 msgid ""
1952 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1953 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1954 "%s%s"
1955 msgstr ""
1956 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1957 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 "%s%s"
1960 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1961 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1962 #. %3$s:  ELSE 
1963 #. %4$s:  END 
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1965 #, c-format
1966 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1967 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1969 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1970 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1971 #. %3$s:  END 
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
1973 #, c-format
1974 msgid "%s, by %s%s "
1975 msgstr "%s, husi %s%s "
1977 #. For the first occurrence,
1978 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1979 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1983 #, c-format
1984 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1987 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1988 #. %2$s:  review.biblionumber 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1990 #, c-format
1991 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1992 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1994 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1995 #. %2$s:  review.biblionumber 
1996 #. %3$s:  review.reviewid 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1998 #, c-format
1999 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2000 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2002 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2004 #, c-format
2005 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2008 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2009 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2011 #, c-format
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2015 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2016 #. %2$s:  query_cgi |html 
2017 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2019 #, c-format
2020 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2021 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2023 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2024 #. %2$s:  query_cgi |html 
2025 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2027 #, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2034 #, c-format
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2038 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2040 #, c-format
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2044 #. %1$s:  ELSE 
2045 #. %2$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s0 biblios%s "
2049 msgstr "%s biblios"
2051 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2052 #. %2$s:  starting_homebranch 
2053 #. %3$s:  END 
2054 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2055 #. %5$s:  starting_location 
2056 #. %6$s:  END 
2057 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2058 #. %8$s:  starting_ccode 
2059 #. %9$s:  END 
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2064 "%s "
2065 msgstr ""
2066 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
2067 "Kodigu kolesaun: %s%s "
2069 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2070 #. %2$s:  ELSE 
2071 #. %3$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2073 #, c-format
2074 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2075 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
2077 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2078 #. %2$s:  END 
2079 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2080 #. %4$s:  END 
2081 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2082 #. %6$s:  END 
2083 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2084 #. %8$s:  END 
2085 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2086 #. %10$s:  END 
2087 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2088 #. %12$s:  END 
2089 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2090 #. %14$s:  END 
2091 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2092 #. %16$s:  END 
2093 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2094 #. %18$s:  END 
2095 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2096 #. %20$s:  END 
2097 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2098 #. %22$s:  END 
2099 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2100 #. %24$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid ""
2104 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2105 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2106 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2107 msgstr ""
2108 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2109 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2111 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2112 #. %2$s:  END 
2113 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2114 #. %4$s:  END 
2115 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2116 #. %6$s:  END 
2117 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2118 #. %8$s:  END 
2119 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2120 #. %10$s:  END 
2121 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2122 #. %12$s:  END 
2123 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2124 #. %14$s:  END 
2125 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2126 #. %16$s:  END 
2127 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2128 #. %18$s:  END 
2129 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2130 #. %20$s:  END 
2131 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2132 #. %22$s:  END 
2133 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2134 #. %24$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid ""
2138 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2139 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2140 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2141 msgstr ""
2142 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sLa Disponivel%s %sApaga%s "
2143 "%sReklama ona%s %sHapara ona%s "
2145 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2146 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2147 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2148 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2149 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2150 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2151 #. %7$s:  ELSE 
2152 #. %8$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2157 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2158 msgstr ""
2159 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
2160 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
2162 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2163 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2164 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2168 #, c-format
2169 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2170 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
2172 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2173 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2174 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2175 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2176 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2177 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2178 #. %7$s:  ELSE 
2179 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2180 #. %9$s:  END 
2181 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2182 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2183 #. %12$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2188 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2189 "%s(%s)%s "
2190 msgstr ""
2191 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona ba biblioteka%s Hameno "
2192 "tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha biblioteka %s %s "
2193 "%s %s(%s)%s "
2195 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2196 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2197 #. %3$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2202 "%s"
2203 msgstr ""
2205 #. %1$s:  ELSE 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2208 #, c-format
2209 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2210 msgstr ""
2212 #. %1$s:  ELSE 
2213 #. %2$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2215 #, c-format
2216 msgid "%sThis record has no items.%s "
2217 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2221 #. %2$s:  ELSE 
2222 #. %3$s:  END 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2225 #, c-format
2226 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2227 msgstr ""
2229 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2230 #. %2$s:  ELSE 
2231 #. %3$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2233 #, c-format
2234 msgid "%sYes%sNo%s "
2235 msgstr "%sSin%sLae%s "
2237 #. %1$s:  ELSE 
2238 #. %2$s:  END 
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2240 #, c-format
2241 msgid "%sa list:%s"
2242 msgstr "%slista ida:%s"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
2246 #, c-format
2247 msgid "&laquo; Previous"
2248 msgstr "&laquo; Anterior"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2253 #, c-format
2254 msgid "&lt;&lt; Previous"
2255 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2261 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2262 msgstr ""
2263 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2264 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2270 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2271 msgstr ""
2272 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2273 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2276 #, c-format
2277 msgid ""
2278 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2279 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2280 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2281 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2282 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2283 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2284 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2285 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2286 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2287 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2288 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2289 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2290 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2291 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2292 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2293 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2294 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2295 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2296 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2297 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2298 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2299 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2300 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2301 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2302 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2303 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2304 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2305 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2306 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2307 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2308 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2309 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2310 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2311 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2312 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2313 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2314 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2315 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2316 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2317 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2318 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2319 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2320 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2321 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2322 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2323 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2324 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2325 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2326 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2327 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2328 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2329 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2330 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2331 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2332 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2333 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2334 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2335 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2336 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2337 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2338 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2339 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2340 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2341 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2342 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2343 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2344 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2345 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2346 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2347 msgstr ""
2348 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2349 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2350 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2351 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2352 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2353 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2354 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2355 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2356 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2357 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2358 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2359 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2360 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2361 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2362 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2363 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2364 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2365 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2366 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2367 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2368 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2369 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2370 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2371 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2372 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2373 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2374 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2375 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2376 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2377 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2378 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2379 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2380 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2381 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2382 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2383 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2384 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2385 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2386 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2387 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2388 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2389 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2390 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2391 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2392 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2393 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2394 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2395 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2396 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2397 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2398 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2399 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2400 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2401 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2402 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2403 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2404 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2405 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2406 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2407 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2408 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2409 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2410 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2411 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2412 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2413 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2414 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2415 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2416 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2422 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2423 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2424 "GetPatronStatus&gt;"
2425 msgstr ""
2426 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2427 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2428 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2429 "GetPatronStatus&gt;"
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2435 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2436 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2437 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2438 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2439 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2440 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2441 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2442 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2443 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2444 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2446 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2447 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2448 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2449 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2450 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2451 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2452 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2453 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2454 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2455 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2456 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2457 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2458 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2459 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2460 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2461 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2462 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2463 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2464 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2465 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2466 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2467 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2468 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2469 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2470 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2471 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2472 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2473 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2474 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2475 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2476 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2477 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2478 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2479 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2480 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2481 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2482 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2483 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2484 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2485 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2486 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2487 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2488 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2489 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2490 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2491 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2492 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2493 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2494 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2495 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2496 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2497 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2498 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2499 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2500 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2501 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2502 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2503 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2504 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2505 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2506 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2507 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2508 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2510 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2511 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2512 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2513 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2514 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2515 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2516 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2517 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2518 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2519 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2520 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2521 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2522 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2523 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2524 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2525 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2526 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2527 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2528 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2529 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2530 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2531 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2532 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2533 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2534 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2535 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2536 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2537 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2538 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2539 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2540 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2541 msgstr ""
2542 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2543 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2544 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2545 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2546 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2547 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2548 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2549 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2550 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2551 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2552 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2553 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2554 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2555 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2556 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2557 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2558 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2559 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2560 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2561 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2562 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2563 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2564 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2565 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2566 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2567 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2568 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2569 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2570 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2571 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2572 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2573 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2574 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2575 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2576 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2577 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2578 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2579 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2580 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2581 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2582 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2583 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2584 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2585 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2586 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2587 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2588 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2589 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2590 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2591 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2592 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2593 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2594 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2595 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2596 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2597 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2598 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2599 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2600 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2601 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2602 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2603 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2604 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2605 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2606 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2607 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2608 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2609 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2610 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2611 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2612 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2613 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2614 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2615 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2616 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2617 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2618 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2619 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2620 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2621 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2622 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2623 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2624 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2625 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2626 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2627 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2628 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2629 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2630 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2631 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2632 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2633 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2634 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2635 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2636 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2637 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2638 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2639 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2640 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2641 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2642 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2643 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2644 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2645 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2646 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2647 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2648 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2654 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2655 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2656 msgstr ""
2657 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2658 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2659 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2666 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2667 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2668 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2669 msgstr ""
2670 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2671 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2672 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2673 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2679 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2680 msgstr ""
2681 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2682 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2688 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2689 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2690 msgstr ""
2691 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2692 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2693 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2699 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2700 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2701 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2702 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2703 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2704 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2705 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2706 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2707 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2708 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2709 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2710 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2711 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2712 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2713 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2714 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2715 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2716 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2717 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2718 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2719 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2720 msgstr ""
2721 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2722 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2724 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2725 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2726 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2727 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2728 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2729 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2730 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2731 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2732 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2733 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2734 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2735 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2736 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2737 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2738 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2739 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2740 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2741 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2742 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2745 #, c-format
2746 msgid ""
2747 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2748 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2749 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2750 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2751 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2752 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2753 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2754 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2755 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2756 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2757 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2758 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2759 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2760 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2761 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2762 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2763 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2764 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2765 msgstr ""
2766 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2767 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2768 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2769 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2770 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2771 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2772 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2773 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2774 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2775 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2776 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2777 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2778 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2779 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2780 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2781 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2782 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2783 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2785 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2786 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2813 #, c-format
2814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2818 #, c-format
2819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2823 #, c-format
2824 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2825 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2828 #, c-format
2829 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2830 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2833 #, c-format
2834 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2835 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2838 #, c-format
2839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2843 #, c-format
2844 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2845 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2848 #, c-format
2849 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2850 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2853 #, c-format
2854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2857 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2859 #, c-format
2860 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2861 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2863 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2865 #, c-format
2866 msgid "(%s biblios)"
2867 msgstr "(%s biblios)"
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2871 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
2876 #, c-format
2877 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2878 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2880 #. For the first occurrence,
2881 #. %1$s:  overdues_count 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2885 #, c-format
2886 msgid "(%s total)"
2887 msgstr "(%s total)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2890 #, c-format
2891 msgid "(123) 456-7890"
2892 msgstr ""
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. SCRIPT
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2897 msgid "(All)"
2898 msgstr "(Hotu)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2901 #, c-format
2902 msgid "(Checked out)"
2903 msgstr "(Fo empresta ona)"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2907 #, c-format
2908 msgid "(Not supported by Koha)"
2909 msgstr "(Koha la suporta)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2915 #, c-format
2916 msgid "(Not supported yet)"
2917 msgstr "(Seidauk suporta)"
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2930 #, c-format
2931 msgid "(Optional)"
2932 msgstr "(Opsionál)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2938 #, c-format
2939 msgid "(Optional, default 0)"
2940 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2943 #, c-format
2944 msgid "(Optional, default 1)"
2945 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2949 #, c-format
2950 msgid ""
2951 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2952 "online.)"
2953 msgstr ""
2954 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2955 "online)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2979 #, c-format
2980 msgid "(Required)"
2981 msgstr "(Obrigatoriu)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2987 #, c-format
2988 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2989 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2992 #, c-format
2993 msgid "(Use OPAC instead)"
2994 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2998 #, c-format
2999 msgid "(Use SRU instead)"
3000 msgstr "(Uza SRU envés)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3006 #, c-format
3007 msgid "(done)"
3008 msgstr "(hotu)"
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3012 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3013 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3019 #, c-format
3020 msgid "(modified on %s)"
3021 msgstr "(modifika ona iha %s)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "(on hold)"
3026 msgstr "(Rezerva iha ona)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
3030 #, c-format
3031 msgid "(overdue)"
3032 msgstr "(tarde)"
3034 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3035 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3037 #, c-format
3038 msgid "(published on %s%s by "
3039 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
3041 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3042 #. %2$s:  relate.related_search 
3043 #. %3$s:  END 
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3045 #, c-format
3046 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3047 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3055 #, c-format
3056 msgid "(remove)"
3057 msgstr "(hasai)"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
3060 #, c-format
3061 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3062 msgstr ", labele rezerva item hirak ne'e. "
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3065 #, c-format
3066 msgid ", you cannot place holds."
3067 msgstr ", ita boot labele rezerva."
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3071 msgid "- You must enter a Title"
3072 msgstr "- Ita tenke hatama Títulu ida"
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3076 msgid "- You must enter a list name"
3077 msgstr "- Ita tenke hatama naran ba lista ida"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3080 #, c-format
3081 msgid "-- Choose --"
3082 msgstr "-- Hili --"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3086 #, c-format
3087 msgid "-- Choose format --"
3088 msgstr "-- Hili formatu ida --"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3091 #, c-format
3092 msgid "-- none -- "
3093 msgstr "-- la iha -- "
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3096 #, c-format
3097 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3098 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
3101 #, c-format
3102 msgid ". Please contact the library for more information."
3103 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
3105 #. %1$s:  ELSE 
3106 #. %2$s:  END 
3107 #. %3$s:  END 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3111 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3114 #, c-format
3115 msgid "...or..."
3116 msgstr "...ka..."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3119 #, c-format
3120 msgid "0.00"
3121 msgstr ""
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3124 #, c-format
3125 msgid "000 "
3126 msgstr "000 "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3129 #, c-format
3130 msgid "10 titles"
3131 msgstr "titulu 10"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3134 #, c-format
3135 msgid "100 titles"
3136 msgstr "titulu 100"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3140 #, c-format
3141 msgid "12 months"
3142 msgstr "fulan 12"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3145 #, c-format
3146 msgid "15 titles"
3147 msgstr "titulu 15"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3150 #, c-format
3151 msgid "20 titles"
3152 msgstr "titulu 20"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3156 #, c-format
3157 msgid "3 months"
3158 msgstr "fulan 3"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3161 #, c-format
3162 msgid "30 titles"
3163 msgstr "titulu 30"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3166 #, c-format
3167 msgid "40 titles"
3168 msgstr "titulu 40"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3171 #, c-format
3172 msgid "50 titles"
3173 msgstr "titulu 50"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3177 #, c-format
3178 msgid "6 months"
3179 msgstr "fulan 6"
3181 #. SPAN
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3183 msgid "9999-12-31"
3184 msgstr "9999-12-31"
3186 #. %1$s:  ELSE 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3189 #, c-format
3190 msgid ": %sa list:%s"
3191 msgstr ": %sa lista:%s"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3197 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3198 msgstr ""
3200 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3201 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3202 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3203 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3204 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:991
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3209 "browser.] "
3210 msgstr ""
3211 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa ne'e la hetan "
3212 "suporta husi browser ita nian.] "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3215 #, c-format
3216 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3217 msgstr ""
3219 #. %1$s:  message_value 
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3224 msgstr ""
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
3227 #, c-format
3228 msgid "A specific item"
3229 msgstr "Item espesifiku ida"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3232 #, c-format
3233 msgid "About the author"
3234 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3237 #, c-format
3238 msgid "Abstracts/summaries"
3239 msgstr "Rezumu / sumariu"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3243 #, c-format
3244 msgid "Access denied"
3245 msgstr "Labele tama"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
3249 #, c-format
3250 msgid ""
3251 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3252 "Please contact the library. "
3253 msgstr ""
3254 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3255 "kontaktu biblioteka. "
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3258 #, c-format
3259 msgid "Acquired in the last:"
3260 msgstr "Simu tiona iha:"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3264 #, c-format
3265 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3266 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3270 #, c-format
3271 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3272 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3274 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3281 msgid "Add"
3282 msgstr "Aumenta"
3284 #. %1$s:  total 
3285 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3287 #, c-format
3288 msgid "Add %s items to %s"
3289 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3291 #. A name=ButtonPlus
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3293 msgid "Add another field"
3294 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3298 #, c-format
3299 msgid "Add tag"
3300 msgstr "Aumenta etiketa"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3303 #, c-format
3304 msgid "Add tag(s)"
3305 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3307 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3309 #, c-format
3310 msgid "Add to %s"
3311 msgstr "Aumenta ba %s"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3314 #, c-format
3315 msgid "Add to a list"
3316 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3319 #, c-format
3320 msgid "Add to a new list:"
3321 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3325 #, c-format
3326 msgid "Add to cart"
3327 msgstr "Aumenta ba kareta"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3330 #, c-format
3331 msgid "Add to list:"
3332 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3336 #, c-format
3337 msgid "Add to your cart"
3338 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3340 #. SCRIPT
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3342 msgid "Add to..."
3343 msgstr "Aumenta ba..."
3345 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3346 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3348 #, c-format
3349 msgid "Added %s %s by "
3350 msgstr "Aumenta %s %s husi "
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3353 #, c-format
3354 msgid "Additional authors:"
3355 msgstr "Autor adisional:"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3358 #, c-format
3359 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3360 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
3363 #, c-format
3364 msgid "Additional information"
3365 msgstr "Informasaun adisionál"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3368 #, c-format
3369 msgid "Adolescent"
3370 msgstr "Joven"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3373 #, c-format
3374 msgid "Adult"
3375 msgstr "Adultu"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3379 #, c-format
3380 msgid "Advanced search"
3381 msgstr "Peskiza advansadu"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3386 #, c-format
3387 msgid "All"
3388 msgstr "Hotu"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3391 #, c-format
3392 msgid "All Tags"
3393 msgstr "Etiketa Hotu"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3396 #, c-format
3397 msgid "All collections"
3398 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3401 #, c-format
3402 msgid "All item types"
3403 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3408 #, c-format
3409 msgid "All libraries"
3410 msgstr "Biblioteka hotu"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3415 #, c-format
3416 msgid "Allow"
3417 msgstr "Husik"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3421 #, c-format
3422 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3423 msgstr ""
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3429 "expires."
3430 msgstr ""
3431 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
3434 #, c-format
3435 msgid "Alternate address"
3436 msgstr "Hela fatin alternativu"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3439 #, c-format
3440 msgid "Alternate address information: "
3441 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
3444 #, c-format
3445 msgid "Alternate contact"
3446 msgstr "Kontaktu alternativu"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
3451 #, c-format
3452 msgid "Amount"
3453 msgstr "Hira"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3456 #, c-format
3457 msgid "Amount outstanding"
3458 msgstr "Montante seidauk selu"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3461 #, c-format
3462 msgid "Amount to pay: "
3463 msgstr ""
3465 #. %1$s:  email 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3467 #, c-format
3468 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3469 msgstr ""
3471 #. %1$s:  shelfname 
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3473 #, c-format
3474 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3475 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3478 #, c-format
3479 msgid "An error occurred when creating this list."
3480 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3483 #, c-format
3484 msgid "An error occurred when deleting this list."
3485 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3488 #, c-format
3489 msgid "An error occurred when updating this list."
3490 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "An error occurred while processing your request."
3495 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3501 "exist."
3502 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3505 #, c-format
3506 msgid "An invitation to share list "
3507 msgstr ""
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3510 #, c-format
3511 msgid "Any"
3512 msgstr "Kualkér"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3515 #, c-format
3516 msgid "Any audience"
3517 msgstr "Kualkér audiensia"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3520 #, c-format
3521 msgid "Any content"
3522 msgstr "Kualkér konteudu"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3525 #, c-format
3526 msgid "Any format"
3527 msgstr "Kualkér formatu"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Any item type"
3532 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3535 #, c-format
3536 msgid "Any phrase"
3537 msgstr "Kualkér fraze"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3540 #, c-format
3541 msgid "Any word"
3542 msgstr "Kualkér liafuan"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3546 #, c-format
3547 msgid "Anyone"
3548 msgstr "Ema ruma"
3550 #. SCRIPT
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3552 msgid "Apr"
3553 msgstr "Abr"
3555 #. SCRIPT
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3557 msgid "April"
3558 msgstr "Abril"
3560 #. SCRIPT
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3562 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3563 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3565 #. SCRIPT
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3567 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3568 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3570 #. SCRIPT
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3572 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3573 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3575 #. SCRIPT
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3577 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3578 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3582 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3583 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3585 #. SCRIPT
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3587 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3588 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3590 #. SCRIPT
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3592 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3593 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3597 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3598 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3600 #. SCRIPT
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3603 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3605 #. SCRIPT
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3607 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3608 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3610 #. SCRIPT
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3612 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3613 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3616 #, c-format
3617 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3618 msgstr ""
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3622 #, c-format
3623 msgid "Ascending"
3624 msgstr ""
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3627 #, c-format
3628 msgid "Ask for a discharge"
3629 msgstr ""
3631 #. For the first occurrence,
3632 #. %1$s:  subscription.branchname 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3635 #, c-format
3636 msgid "At library: %s"
3637 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3640 #, c-format
3641 msgid "Audience"
3642 msgstr "Audiensia"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3645 #, c-format
3646 msgid "Audiovisual profile:"
3647 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3649 #. SCRIPT
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3651 msgid "Aug"
3652 msgstr "Ago"
3654 #. SCRIPT
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3656 msgid "August"
3657 msgstr "Agostu"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3662 #, c-format
3663 msgid "AuthenticatePatron"
3664 msgstr "AuthenticatePatron"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3670 "patron."
3671 msgstr ""
3672 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3673 "kliente ne'e."
3675 #. OPTGROUP
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3687 #, c-format
3688 msgid "Author"
3689 msgstr "Autor"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3693 #, c-format
3694 msgid "Author (A-Z)"
3695 msgstr "Autor (A-Z)"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3699 #, c-format
3700 msgid "Author (Z-A)"
3701 msgstr "Autor (Z-A)"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3704 #, c-format
3705 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3706 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3709 #, c-format
3710 msgid "Author(s)"
3711 msgstr "Autor(s)"
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3715 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3716 #. %3$s:  END 
3717 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3718 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3719 #. %6$s:  END 
3720 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3721 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3722 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3723 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3724 #. %11$s:  END 
3725 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3726 #. %13$s:  END 
3727 #. %14$s:  END 
3728 #. %15$s:  END 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3731 #, c-format
3732 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3733 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3736 #, c-format
3737 msgid "Author:"
3738 msgstr "Autor:"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3741 #, c-format
3742 msgid "Authority"
3743 msgstr "Autoridade"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3751 #, c-format
3752 msgid "Authority search"
3753 msgstr "Buka autoridade"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3756 #, c-format
3757 msgid "Authority search results"
3758 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3761 #, c-format
3762 msgid "Authority type: "
3763 msgstr "Tipu autoridade: "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3766 #, c-format
3767 msgid "Authorized headings"
3768 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3771 #, c-format
3772 msgid "Authors"
3773 msgstr "Autor sira"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3776 #, c-format
3777 msgid "Availability "
3778 msgstr "Disponiblidade "
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3784 #, c-format
3785 msgid "Availability:"
3786 msgstr "Disponiblidade:"
3788 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3790 #, c-format
3791 msgid "Available %s"
3792 msgstr "Disponivel %s"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3795 #, c-format
3796 msgid "Available issues"
3797 msgstr "Kopia sira disponivel"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3800 #, c-format
3801 msgid "Awards:"
3802 msgstr "Prémiu:"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3805 #, c-format
3806 msgid "BE CAREFUL"
3807 msgstr "KUIDADU"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3810 #, c-format
3811 msgid "BT"
3812 msgstr ""
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3816 #, c-format
3817 msgid "Back to lists"
3818 msgstr "Fila ba lista sira"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3821 #, c-format
3822 msgid "Back to results"
3823 msgstr "Fila ba rezultadu"
3825 #. A
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
3827 msgid "Back to the results search list"
3828 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3836 #, c-format
3837 msgid "Barcode"
3838 msgstr "Barcode"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
3842 #, c-format
3843 msgid "Barcode:"
3844 msgstr "Barcode:"
3846 #. %1$s:  END 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3848 #, c-format
3849 msgid ""
3850 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3851 "assistance. %s "
3852 msgstr ""
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3856 #, c-format
3857 msgid "BibTeX"
3858 msgstr "BibTex"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3861 #, c-format
3862 msgid "Biblio records"
3863 msgstr "Rejistu biblio"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3866 #, c-format
3867 msgid "Bibliographies"
3868 msgstr "Bibliografias"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3871 #, c-format
3872 msgid "Biography"
3873 msgstr "Bibliografia"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3876 #, c-format
3877 msgid "Blocked"
3878 msgstr "Taka netik"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3881 #, c-format
3882 msgid "Blocked record"
3883 msgstr "Rejistu taka netik"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3886 #, c-format
3887 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3888 msgstr ""
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3891 #, c-format
3892 msgid "Braille"
3893 msgstr "Braile"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3896 #, c-format
3897 msgid "Brief display"
3898 msgstr "Haree badak"
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3902 #, c-format
3903 msgid "Brief history"
3904 msgstr "Istoria badak"
3906 #. ABBR
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3908 msgid "Broader Term"
3909 msgstr ""
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3912 #, c-format
3913 msgid "Browse by hierarchy"
3914 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3917 #, c-format
3918 msgid "Browse our catalog"
3919 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
3923 #, c-format
3924 msgid "Browse results"
3925 msgstr "Haree rezultadu sira"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3929 #, c-format
3930 msgid "Browse shelf"
3931 msgstr "Haree armariu"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3935 #, c-format
3936 msgid "CAS login"
3937 msgstr "Login CAS"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3940 #, c-format
3941 msgid "CD audio"
3942 msgstr "Audio CD"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3945 #, c-format
3946 msgid "CD software"
3947 msgstr "Software CD"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3950 #, c-format
3951 msgid "CGI debug is on."
3952 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3954 #. For the first occurrence,
3955 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3958 #, c-format
3959 msgid "CSV - %s"
3960 msgstr "CSV - %s"
3962 #. OPTGROUP
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3964 msgid "Call Number"
3965 msgstr "Kota"
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3972 #, c-format
3973 msgid "Call no."
3974 msgstr "Kota."
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
3978 #, c-format
3979 msgid "Call no.:"
3980 msgstr "Kota.:"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3995 #, c-format
3996 msgid "Call number"
3997 msgstr "Kota"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4001 #, c-format
4002 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4003 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4007 #, c-format
4008 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4009 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4012 #, c-format
4013 msgid "Call number:"
4014 msgstr "Kota:"
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4020 #, c-format
4021 msgid "Call number: %s"
4022 msgstr "Kota: %s"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4047 #, c-format
4048 msgid "Cancel"
4049 msgstr "Kansela"
4051 #. A
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4053 msgid "Cancel email notification"
4054 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4057 #, c-format
4058 msgid "Cancel email notification "
4059 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4064 #, c-format
4065 msgid "CancelHold"
4066 msgstr "KanselaRezerva"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4069 #, c-format
4070 msgid "CancelRecall "
4071 msgstr "KanselaRecall "
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4074 #, c-format
4075 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4076 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4078 #. IMG
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4080 msgid "Cannot be put on hold"
4081 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4084 #, c-format
4085 msgid "Card number:"
4086 msgstr "Numeru kartaun:"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4090 #, c-format
4091 msgid "Cart"
4092 msgstr "Kareta"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4095 #, c-format
4096 msgid "Cassette recording"
4097 msgstr "Gravasaun kasete"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4100 #, c-format
4101 msgid "Catalog"
4102 msgstr "Katalogu"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4105 #, c-format
4106 msgid "Catalogs"
4107 msgstr "Katalogu sira"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4112 #, c-format
4113 msgid "Category:"
4114 msgstr "Kategoria:"
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4117 #, c-format
4118 msgid "Change your password"
4119 msgstr "Troka ita nia password"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4122 #, c-format
4123 msgid "Change your password "
4124 msgstr "Troka ita nia password "
4126 #. INPUT type=submit name=confirm
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4128 msgid "Check in item"
4129 msgstr "Fo fila fali"
4131 #. SCRIPT
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4133 msgid "Check out"
4134 msgstr "Fo empresta"
4136 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4137 #. %2$s:  END 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4139 #, c-format
4140 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4141 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4144 #, c-format
4145 msgid "Check-in date:"
4146 msgstr "Data fo fila:"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4150 #, c-format
4151 msgid "Checked out"
4152 msgstr "Fo empresta ona"
4154 #. %1$s:  issues_count 
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
4156 #, c-format
4157 msgid "Checked out (%s)"
4158 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4161 #, c-format
4162 msgid "Checked out on"
4163 msgstr "Fo empresta ona iha"
4165 #. %1$s:  item.firstname 
4166 #. %2$s:  item.surname 
4167 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4168 #. %4$s:  item.cardnumber 
4169 #. %5$s:  END 
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4171 #, c-format
4172 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4173 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4176 #, c-format
4177 msgid "Checkout history"
4178 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4182 #, c-format
4183 msgid "Checkouts"
4184 msgstr "Emprestimos"
4186 #. %1$s:  borrowername 
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4188 #, c-format
4189 msgid "Checkouts for %s "
4190 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4193 #, c-format
4194 msgid "Checkouts: "
4195 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4198 #, c-format
4199 msgid "Citation"
4200 msgstr "Sitasaun"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4203 #, c-format
4204 msgid "Classification"
4205 msgstr "Klasifikasaun"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4211 #, c-format
4212 msgid "Classification: %s "
4213 msgstr "Klasifikasun: %s "
4215 #. INPUT type=reset
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4217 msgid "Clear"
4218 msgstr "Hamoos"
4220 #. For the first occurrence,
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4230 #, c-format
4231 msgid "Clear all"
4232 msgstr "Hamoos hotu"
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4238 #, c-format
4239 msgid "Clear date"
4240 msgstr "Hamoos data"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
4244 #, c-format
4245 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4246 msgstr ""
4248 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4249 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
4251 #, c-format
4252 msgid "Click here if you're not %s %s"
4253 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4256 #, c-format
4257 msgid "Click here to login."
4258 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4261 #, c-format
4262 msgid "Click here to view them all."
4263 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
4266 #, c-format
4267 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4268 msgstr ""
4270 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4272 msgid "Click to add to cart"
4273 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4275 #. H2
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4277 msgid "Click to expand this role"
4278 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4280 #. SCRIPT
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4282 msgid "Click to forward the list to"
4283 msgstr "Klik atu haruka lista ne'e ba"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4293 #, c-format
4294 msgid "Click to open in new window"
4295 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4297 #. SCRIPT
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
4299 msgid "Click to rewind the list to"
4300 msgstr ""
4302 #. DIV
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4305 msgid "Click to view in Google Books"
4306 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
4309 #, c-format
4310 msgid "Close"
4311 msgstr "Taka"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4314 #, c-format
4315 msgid "Close shelf browser"
4316 msgstr "Taka armariu"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4319 #, c-format
4320 msgid "Close this window"
4321 msgstr "Taka janela ne'e"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4324 #, c-format
4325 msgid "Close this window."
4326 msgstr "Taka janela ne'e."
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4329 #, c-format
4330 msgid "Close window"
4331 msgstr "Taka janela"
4333 #. A
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4335 msgid "Collect items you are interested in"
4336 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4342 #, c-format
4343 msgid "Collection"
4344 msgstr "Kolesaun"
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4347 #, c-format
4348 msgid "Collection title:"
4349 msgstr "Titulu kolesaun:"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4352 #, c-format
4353 msgid "Collection: "
4354 msgstr "Kolesaun: "
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4360 #, c-format
4361 msgid "Collection: %s "
4362 msgstr "Kolesaun: %s "
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  review.firstname 
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
4369 #, c-format
4370 msgid "Comment by %s"
4371 msgstr "Komentariu husi %s"
4373 #. %1$s:  review.firstname 
4374 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4376 #, c-format
4377 msgid "Comment by %s %s"
4378 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4380 #. %1$s:  review.title 
4381 #. %2$s:  review.firstname 
4382 #. %3$s:  review.surname 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
4384 #, c-format
4385 msgid "Comment by %s %s %s"
4386 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4390 #, c-format
4391 msgid "Comment:"
4392 msgstr "Komentáriu:"
4394 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4396 #, c-format
4397 msgid "Comments ( %s )"
4398 msgstr "Komentariu ( %s )"
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4401 #, c-format
4402 msgid "Comments on "
4403 msgstr "Komentariu sira "
4405 #. INPUT type=submit
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Confirm hold"
4409 msgstr "Troka ita nia password"
4411 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4412 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4413 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
4415 #, c-format
4416 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4417 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Confirm new password:"
4422 msgstr "Password foun:"
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "Confirm password"
4428 msgstr "Troka ita nia password"
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
4431 #, c-format
4432 msgid "Contact information"
4433 msgstr "Information kontaktu"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4437 #, c-format
4438 msgid "Contact information: "
4439 msgstr "Information kontaktu: "
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4442 #, c-format
4443 msgid "Content"
4444 msgstr "Konteúdu"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4447 #, c-format
4448 msgid "Content Cafe"
4449 msgstr "Content Café"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4452 #, c-format
4453 msgid "Contents"
4454 msgstr "Konteúdu sira"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4457 #, c-format
4458 msgid "Contents of "
4459 msgstr "Konteúdu sira husi "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4464 #, c-format
4465 msgid "Copy number"
4466 msgstr "Numeru kopia"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4469 #, c-format
4470 msgid "Copyright"
4471 msgstr "Direitos autorais"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4475 #, c-format
4476 msgid "Copyright date"
4477 msgstr "Data direitos autorais"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4480 #, c-format
4481 msgid "Copyright date:"
4482 msgstr "Data direitos autorais:"
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4488 #, c-format
4489 msgid "Copyright year: %s "
4490 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4492 #. SCRIPT
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4494 msgid ""
4495 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4496 msgstr ""
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4499 #, c-format
4500 msgid "Count"
4501 msgstr "Konta"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4504 #, c-format
4505 msgid "Course #"
4506 msgstr "Kursus #"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4509 #, c-format
4510 msgid "Course number:"
4511 msgstr "Numeru kursus:"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4517 #, c-format
4518 msgid "Course reserves"
4519 msgstr "Rezerva kursu nian"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4523 #, c-format
4524 msgid "Course reserves for "
4525 msgstr "Rezerva kursu ba "
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4528 #, c-format
4529 msgid "Courses"
4530 msgstr "Kursus"
4532 #. IMG
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4534 msgid "Cover image"
4535 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4538 #, c-format
4539 msgid "Create a new list"
4540 msgstr "Kria lista foun ida"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4543 #, c-format
4544 msgid "Create new list"
4545 msgstr "Halo lista foun"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4548 #, c-format
4549 msgid ""
4550 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4551 "record in Koha."
4552 msgstr ""
4553 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4554 "ida iha Koha."
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4557 #, c-format
4558 msgid ""
4559 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4560 "bibliographic record Koha."
4561 msgstr ""
4562 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4563 "rejistu bibliográfiku Koha."
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
4566 #, c-format
4567 msgid "Credits"
4568 msgstr "Kreditu sira"
4570 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4572 #, c-format
4573 msgid "Credits (%s)"
4574 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
4577 #, c-format
4578 msgid "Current location"
4579 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4582 #, c-format
4583 msgid "Current password:"
4584 msgstr "Password daudauk:"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4588 #, c-format
4589 msgid "Current session"
4590 msgstr "Sesaun atual"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4593 #, c-format
4594 msgid "Currently in local use"
4595 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4597 #. %1$s:  item.firstname 
4598 #. %2$s:  item.surname 
4599 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4600 #. %4$s:  item.cardnumber 
4601 #. %5$s:  END 
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4603 #, c-format
4604 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4605 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4608 #, c-format
4609 msgid "Curriculum"
4610 msgstr "Kurríkulu"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4613 #, c-format
4614 msgid "DVD video / Videodisc"
4615 msgstr "DVD video / Videodisc"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4625 #, c-format
4626 msgid "Date"
4627 msgstr "Data"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4630 #, c-format
4631 msgid "Date added"
4632 msgstr "Data aumenta tiona"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4635 #, c-format
4636 msgid "Date added:"
4637 msgstr "Data aumenta tiona:"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4641 #, c-format
4642 msgid "Date due"
4643 msgstr "Data atu fo fila"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
4648 #, c-format
4649 msgid "Date due:"
4650 msgstr "Data atu fo fila:"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4653 #, c-format
4654 msgid "Date range:"
4655 msgstr ""
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4658 #, c-format
4659 msgid "Date received"
4660 msgstr "Data simu tiona"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4664 #, c-format
4665 msgid "Date:"
4666 msgstr "Data:"
4668 #. OPTGROUP
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4670 msgid "Dates"
4671 msgstr "Data sira"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4674 #, c-format
4675 msgid "Days in advance"
4676 msgstr "Loron sira iha advansa"
4678 #. SCRIPT
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4680 msgid "Dec"
4681 msgstr "Dez"
4683 #. SCRIPT
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4685 msgid "December"
4686 msgstr "Dezembru"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4690 #, c-format
4691 msgid "Default"
4692 msgstr "Default"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4695 #, c-format
4696 msgid "Default sorting"
4697 msgstr ""
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4703 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4704 "permitted by local laws."
4705 msgstr ""
4706 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4707 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4708 "lokal permite."
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4711 #, c-format
4712 msgid ""
4713 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4714 "values: "
4715 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4717 #. INPUT type=submit
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4726 #, c-format
4727 msgid "Delete"
4728 msgstr "Apaga"
4730 #. INPUT type=submit
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4733 msgid "Delete list"
4734 msgstr "Apaga lista"
4736 #. INPUT type=submit
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4738 msgid "Delete selected"
4739 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4741 #. INPUT type=submit
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4743 msgid "Delete this list"
4744 msgstr "Apaga lista ne'e"
4746 #. A
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4748 msgid "Delete your search history"
4749 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
4752 #, c-format
4753 msgid "Delicious"
4754 msgstr "Gostu"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4757 #, c-format
4758 msgid "Department:"
4759 msgstr "Departamentu:"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4762 #, c-format
4763 msgid "Dept."
4764 msgstr "Dept."
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4768 #, c-format
4769 msgid "Descending"
4770 msgstr ""
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4773 #, c-format
4774 msgid "Description"
4775 msgstr "Deskrisaun"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4779 #, c-format
4780 msgid "Details"
4781 msgstr "Detalle sira"
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  bibliotitle 
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4788 #, c-format
4789 msgid "Details for %s"
4790 msgstr "Detalle ba %s"
4792 #. %1$s:  title |html 
4793 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4794 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4795 #. %4$s:  END 
4796 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4797 #. %6$s:  END 
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4799 #, c-format
4800 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4801 msgstr "Detalle konaba: %s%s%s,%s %s%s"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4804 #, c-format
4805 msgid "Dewey"
4806 msgstr "Dewey"
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4812 #, c-format
4813 msgid "Dewey: %s "
4814 msgstr "Dewey: %s "
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4817 #, c-format
4818 msgid "Dictionaries"
4819 msgstr "Disionariu sira"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4822 #, c-format
4823 msgid "Did you mean:"
4824 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4827 #, c-format
4828 msgid "Digests only "
4829 msgstr "Dijest deit "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4832 #, c-format
4833 msgid "Directories"
4834 msgstr "Diretoriu sira"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4838 #, c-format
4839 msgid "Discharge"
4840 msgstr ""
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4843 #, c-format
4844 msgid "Discographies"
4845 msgstr "Diskografie sira"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4850 #, c-format
4851 msgid "Do not allow"
4852 msgstr "Labele husik"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4855 #, c-format
4856 msgid "Do not notify"
4857 msgstr "Lalika notifika"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4860 #, c-format
4861 msgid ""
4862 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4863 "arrives?"
4864 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4867 #, c-format
4868 msgid "Don't have a library card?"
4869 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4872 #, c-format
4873 msgid "Don't have a password yet?"
4874 msgstr "Seidauk iha password?"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4879 #, c-format
4880 msgid "Don't have an account? "
4881 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4885 msgid "Done"
4886 msgstr "Hotu ona"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4889 #, c-format
4890 msgid "Download"
4891 msgstr "Download"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Download as iCal/.ics file"
4896 msgstr "Download lista "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4899 #, c-format
4900 msgid "Download cart"
4901 msgstr "Download kareta"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4904 #, c-format
4905 msgid "Download list"
4906 msgstr "Download lista"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4910 #, c-format
4911 msgid "Download list "
4912 msgstr "Download lista "
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:40
4915 #, c-format
4916 msgid "Dublin Core"
4917 msgstr ""
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4923 #, c-format
4924 msgid "Due"
4925 msgstr "Fo fila"
4927 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
4929 #, c-format
4930 msgid "Due %s"
4931 msgstr "Fo fila %s"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4934 #, c-format
4935 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4936 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
4938 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:71
4940 #, c-format
4941 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4942 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:89
4945 #, c-format
4946 msgid "ERROR: No record id specified. "
4947 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
4949 #. INPUT type=submit
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4953 #, c-format
4954 msgid "Edit"
4955 msgstr "Edita"
4957 #. INPUT type=submit
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4960 msgid "Edit list"
4961 msgstr "Edita lista"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4964 #, c-format
4965 msgid "Edit list "
4966 msgstr "Edita lista "
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4969 #, c-format
4970 msgid "Editing "
4971 msgstr "Edita hela "
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4974 #, c-format
4975 msgid "Edition statement:"
4976 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4979 #, c-format
4980 msgid "Editions"
4981 msgstr "Edisaun sira"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
4986 #, c-format
4987 msgid "Email"
4988 msgstr "Email"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4993 #, c-format
4994 msgid "Email address:"
4995 msgstr "Email:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4998 #, c-format
4999 msgid "Email:"
5000 msgstr "Email:"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5003 #, c-format
5004 msgid "Empty and close"
5005 msgstr "Hamamuk no taka"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5008 #, c-format
5009 msgid "Encyclopedias "
5010 msgstr "Ensiklopedia sira "
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5013 #, c-format
5014 msgid "Enhanced content: "
5015 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5018 #, c-format
5019 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5020 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5023 #, c-format
5024 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5025 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5027 #. INPUT type=text name=q
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5030 msgid "Enter search terms"
5031 msgstr "Hatama termu peskiza"
5033 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5034 #. %2$s:  END 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5036 #, c-format
5037 msgid ""
5038 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5039 "the enter key)."
5040 msgstr ""
5041 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5042 "enter)."
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  authtypetext 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5048 #, c-format
5049 msgid "Entry %s"
5050 msgstr "Entrada %s"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5053 #, c-format
5054 msgid "Error"
5055 msgstr "Sala"
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. %1$s:  errno 
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5061 #, c-format
5062 msgid "Error %s"
5063 msgstr "Sala %s"
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5067 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5068 msgstr ""
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5072 msgid "Error searching OverDrive collection"
5073 msgstr ""
5075 #. SCRIPT
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5077 msgid "Error searching OverDrive collection."
5078 msgstr ""
5080 #. SCRIPT
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5082 msgid "Error! Adding tags failed at"
5083 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5085 #. SCRIPT
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5087 msgid "Error! Illegal parameter"
5088 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5091 #, c-format
5092 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5093 msgstr ""
5095 #. SCRIPT
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5097 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5098 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5101 #, c-format
5102 msgid ""
5103 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5104 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5108 msgid ""
5109 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5110 "with plain text."
5111 msgstr ""
5112 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5113 "tenta fali ho testu simples deit."
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5119 #, c-format
5120 msgid "Error:"
5121 msgstr "Sala:"
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5125 msgid "Errors: "
5126 msgstr "Sala: "
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5131 #, c-format
5132 msgid "Example Call"
5133 msgstr "Ezemplu Kota"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5137 #, c-format
5138 msgid "Example Response"
5139 msgstr "Ezemplu Resposta"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5150 #, c-format
5151 msgid "Example call"
5152 msgstr "Ezemplu kota"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5164 #, c-format
5165 msgid "Example response"
5166 msgstr "Ezemplu resposta"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5169 #, c-format
5170 msgid "Excerpt"
5171 msgstr "Exertu"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5174 #, c-format
5175 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5176 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5178 #. SCRIPT
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5180 msgid "Expecting a specific item selection."
5181 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5184 #, c-format
5185 msgid "Expiration date:"
5186 msgstr "Prazu:"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5190 #, c-format
5191 msgid "Expiration:"
5192 msgstr "Prazu:"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5195 #, c-format
5196 msgid "Expires on"
5197 msgstr "Prazu ona iha"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5200 #, c-format
5201 msgid "Explain "
5202 msgstr "Esplika "
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:103
5205 #, c-format
5206 msgid "Export"
5207 msgstr ""
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
5210 #, c-format
5211 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5212 msgstr ""
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5215 #, c-format
5216 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5217 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
5220 #, c-format
5221 msgid "Facebook"
5222 msgstr "Facebook"
5224 #. SCRIPT
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 msgid "Feb"
5227 msgstr "Fev"
5229 #. SCRIPT
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5231 msgid "February"
5232 msgstr "Fevereiru"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
5235 #, c-format
5236 msgid "Female:"
5237 msgstr "Feto:"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5240 #, c-format
5241 msgid "Fewer options"
5242 msgstr "Opsaun hamenus"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5245 #, c-format
5246 msgid "Fiction"
5247 msgstr "Fiksaun"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5250 #, c-format
5251 msgid "Fiction notes:"
5252 msgstr "Nota fiksaun:"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5255 #, c-format
5256 msgid "Filmographies"
5257 msgstr "Filmografia"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5260 #, c-format
5261 msgid "Fine amount"
5262 msgstr "Multa hira"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:175
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5267 #, c-format
5268 msgid "Fines"
5269 msgstr "Multa"
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5275 #, c-format
5276 msgid "Fines (%s)"
5277 msgstr "Multa (%s)"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
5282 #, c-format
5283 msgid "Fines and charges"
5284 msgstr "Multa ho propina"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
5288 #, c-format
5289 msgid "Fines:"
5290 msgstr "Multa:"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5293 #, c-format
5294 msgid "Finish"
5295 msgstr "Ramata"
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5299 msgid "First"
5300 msgstr "Primeiru"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5303 #, c-format
5304 msgid ""
5305 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5306 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5307 "and after."
5308 msgstr ""
5309 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5310 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5312 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5313 #. %2$s:  END 
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5318 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5319 msgstr ""
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5323 #, c-format
5324 msgid "Forever"
5325 msgstr "Ba nafatin"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5331 "who want to keep track of what they are reading."
5332 msgstr ""
5333 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5334 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5339 #, c-format
5340 msgid "Forgot your password?"
5341 msgstr "Haluha ita nia password?"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5345 #, c-format
5346 msgid "Forgotten password recovery"
5347 msgstr ""
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. SCRIPT
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5353 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5354 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5357 #, c-format
5358 msgid "Format"
5359 msgstr "Formatu"
5361 #. For the first occurrence,
5362 #. SCRIPT
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5365 msgid "Found"
5366 msgstr "Hetan tiona"
5368 #. SCRIPT
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5370 msgid "Fr"
5371 msgstr "Se"
5373 #. SCRIPT
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5375 msgid "Fri"
5376 msgstr "Ses"
5378 #. SCRIPT
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 msgid "Friday"
5381 msgstr "Sesta"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5384 #, c-format
5385 msgid "From: "
5386 msgstr "Husi: "
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5390 #, c-format
5391 msgid "Full history"
5392 msgstr "Istoria kompletu"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5395 #, c-format
5396 msgid "Full subscription history"
5397 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5399 #. %1$s:  bibliotitle 
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5401 #, c-format
5402 msgid "Full subscription history for %s"
5403 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5406 #, c-format
5407 msgid "General"
5408 msgstr "Jeral"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5411 #, c-format
5412 msgid "Get new password recovery link"
5413 msgstr ""
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5417 #, c-format
5418 msgid "Get your discharge"
5419 msgstr ""
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5424 #, c-format
5425 msgid "GetAuthorityRecords"
5426 msgstr "GetAuthorityRecords"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5431 #, c-format
5432 msgid "GetAvailability"
5433 msgstr "GetAvailability"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5438 #, c-format
5439 msgid "GetPatronInfo"
5440 msgstr "GetPatronInfo"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5445 #, c-format
5446 msgid "GetPatronStatus"
5447 msgstr "GetPatronStatus"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5452 #, c-format
5453 msgid "GetRecords"
5454 msgstr "GetRecords"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5459 #, c-format
5460 msgid "GetServices"
5461 msgstr "GetServices"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5464 #, c-format
5465 msgid ""
5466 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5467 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5468 "specific metadata schema for the record objects."
5469 msgstr ""
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5475 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5476 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5477 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5478 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5479 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5480 msgstr ""
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5486 "availability of the items associated with the identifiers."
5487 msgstr ""
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5497 #, c-format
5498 msgid "Go"
5499 msgstr "Ba"
5501 #. For the first occurrence,
5502 #. SCRIPT
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
5504 msgid "Go to detail"
5505 msgstr "Ba detalle"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5509 #, c-format
5510 msgid "Go to your account page"
5511 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5514 #, c-format
5515 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5516 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "Google login"
5521 msgstr "Login lokal"
5523 #. OPTGROUP
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5525 msgid "Groups"
5526 msgstr "Grupu sira"
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5529 #, c-format
5530 msgid "Groups of libraries"
5531 msgstr "Grupu biblioteka"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5534 #, c-format
5535 msgid "Handbooks"
5536 msgstr "Manuál"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5539 #, c-format
5540 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5541 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5544 #, c-format
5545 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5546 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5549 #, c-format
5550 msgid "HarvestExpandedRecords "
5551 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5554 #, c-format
5555 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5556 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5559 #, c-format
5560 msgid "Heading ascendant"
5561 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5564 #, c-format
5565 msgid "Heading descendant"
5566 msgstr "Kapsaun hatuun"
5568 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
5570 #, c-format
5571 msgid "Hello, %s "
5572 msgstr "Bondia, %s "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5575 #, c-format
5576 msgid "Help"
5577 msgstr "Ajuda"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5581 #, c-format
5582 msgid "Hi,"
5583 msgstr "Hi,"
5585 #. SCRIPT
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
5587 msgid "Hide options"
5588 msgstr "Subar opsaun"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5591 #, c-format
5592 msgid "Hide window"
5593 msgstr "Subar janela"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5598 #, c-format
5599 msgid "Highlight"
5600 msgstr ""
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
5603 #, c-format
5604 msgid "Hold date:"
5605 msgstr "Data rezerva:"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5608 #, c-format
5609 msgid "Hold not needed after:"
5610 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:279
5613 #, c-format
5614 msgid "Hold notes:"
5615 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
5618 #, c-format
5619 msgid "Hold starts on date:"
5620 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5625 #, c-format
5626 msgid "HoldItem"
5627 msgstr "HoldItem"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5632 #, c-format
5633 msgid "HoldTitle"
5634 msgstr "HoldTitle"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5637 #, c-format
5638 msgid "Holding libraries"
5639 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5642 #, c-format
5643 msgid "Holdings"
5644 msgstr "Kopia sira"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5648 #, c-format
5649 msgid "Holdings:"
5650 msgstr "Kopia:"
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
5653 #, c-format
5654 msgid "Holds "
5655 msgstr "Rezerva sira "
5657 #. %1$s:  RESERVES.count 
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5659 #, c-format
5660 msgid "Holds (%s)"
5661 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5711 #, c-format
5712 msgid "Home"
5713 msgstr "Uma"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5716 #, c-format
5717 msgid "Home libraries"
5718 msgstr "Uma biblioteka"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
5722 #, c-format
5723 msgid "Home library"
5724 msgstr "Uma biblioteka"
5726 #. A
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5728 msgid "How PayPal Works"
5729 msgstr ""
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5745 #, c-format
5746 msgid "ILS-DI"
5747 msgstr "ILS-DI"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5750 #, c-format
5751 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5752 msgstr ""
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5756 #, c-format
5757 msgid "ISBD"
5758 msgstr "ISBD"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5764 #, c-format
5765 msgid "ISBD view"
5766 msgstr "Vista ISBD"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5773 #, c-format
5774 msgid "ISBN"
5775 msgstr "ISBN"
5777 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5779 #, c-format
5780 msgid "ISBN %s"
5781 msgstr "ISBN %s"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5784 #, c-format
5785 msgid "ISBN:"
5786 msgstr "ISBN:"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5789 #, c-format
5790 msgid "ISBN: "
5791 msgstr "ISBN: "
5793 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5795 #, c-format
5796 msgid "ISBN: %s "
5797 msgstr "ISBN: %s "
5799 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5800 #. %2$s:  isbn 
5801 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5802 #. %4$s:  END 
5803 #. %5$s:  END 
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5805 #, c-format
5806 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5807 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5810 #, c-format
5811 msgid "ISSN"
5812 msgstr "ISSN"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5815 #, c-format
5816 msgid "ISSN:"
5817 msgstr "ISSN:"
5819 #. A
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5821 #, c-format
5822 msgid "IdRef"
5823 msgstr "IdRef"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
5826 #, c-format
5827 msgid "Identity"
5828 msgstr "Identidade"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "If this is an error, please contact the library."
5833 msgstr ""
5834 "hatudu katak ita nia konta ne'e mos ona, faz favor kontakta lai staf "
5835 "biblioteka."
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5838 #, c-format
5839 msgid ""
5840 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5841 "local library and the error will be corrected."
5842 msgstr ""
5843 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5849 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5850 "yourself started."
5851 msgstr ""
5852 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
5853 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5856 #, c-format
5857 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5858 msgstr ""
5860 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5865 "expire in %s seconds."
5866 msgstr ""
5867 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
5868 "iha %s segundu."
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5871 #, c-format
5872 msgid ""
5873 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5874 "log in: "
5875 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid ""
5880 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5881 "still log in: "
5882 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid ""
5887 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5888 "can use CAS."
5889 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, %s "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid ""
5894 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5895 "you may login below."
5896 msgstr ""
5897 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele sei log in "
5898 "iha kraik:"
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5904 msgstr ""
5905 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5908 #, c-format
5909 msgid ""
5910 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5911 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5912 msgstr ""
5913 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
5914 "halo password ida."
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid ""
5919 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5920 "authenticate:"
5921 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5926 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5931 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5934 #, c-format
5935 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5936 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5941 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5946 msgstr "Se iha ona konta CAS, %s faz favor "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5949 #, c-format
5950 msgid "If you want to, you can try to "
5951 msgstr ""
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5955 #, c-format
5956 msgid "Images"
5957 msgstr "Imajen sira"
5959 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5961 #, c-format
5962 msgid "Images for %s "
5963 msgstr "Imajen ba %s "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5967 #, c-format
5968 msgid "Immediate deletion"
5969 msgstr "Apaga kedas"
5971 #. For the first occurrence,
5972 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5973 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5976 #, c-format
5977 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5978 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5980 #. For the first occurrence,
5981 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5982 #. %2$s:  item.transfertto 
5983 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
5986 #, c-format
5987 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5988 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5994 #, c-format
5995 msgid "In your cart"
5996 msgstr "Iha ita nia kareta"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5999 #, c-format
6000 msgid "Indexed in:"
6001 msgstr "Indise ona iha:"
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6004 #, c-format
6005 msgid "Indexes"
6006 msgstr "Indise sira"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
6009 #, c-format
6010 msgid "Information"
6011 msgstr "Informasaun"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6014 #, c-format
6015 msgid "Instructors"
6016 msgstr "Instrutores"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6019 #, c-format
6020 msgid "Instructors:"
6021 msgstr "Instrutores:"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6024 #, c-format
6025 msgid "Invalid shelf number."
6026 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6029 #, c-format
6030 msgid "Issue #"
6031 msgstr "Kopia #"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6035 #, c-format
6036 msgid "Issues for a subscription"
6037 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6040 #, c-format
6041 msgid "Issues summary"
6042 msgstr "Rezumu kopia sira"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "Item URI"
6047 msgstr "Items: "
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6050 #, c-format
6051 msgid "Item call number"
6052 msgstr "Item kota"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6055 #, c-format
6056 msgid "Item cannot be checked out."
6057 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6060 #, c-format
6061 msgid "Item damaged"
6062 msgstr "Item aat hela"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
6065 #, c-format
6066 msgid "Item hold queue priority"
6067 msgstr ""
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
6070 #, c-format
6071 msgid "Item holds"
6072 msgstr "Lista rezerva"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6075 #, c-format
6076 msgid "Item lost"
6077 msgstr "Item lakon"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6086 #, c-format
6087 msgid "Item type"
6088 msgstr "Tipu item"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6093 #, c-format
6094 msgid "Item type:"
6095 msgstr "Tipu item:"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6099 #, c-format
6100 msgid "Item type: "
6101 msgstr "Tipu item: "
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6104 #, c-format
6105 msgid "Item types"
6106 msgstr "Tipu item"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6109 #, c-format
6110 msgid "Item withdrawn"
6111 msgstr "Item hasai tiona"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6114 #, c-format
6115 msgid "Items available at:"
6116 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6118 #. For the first occurrence,
6119 #. SCRIPT
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6122 #, c-format
6123 msgid "Items available:"
6124 msgstr "Item sira disponivel:"
6126 #. SCRIPT
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6128 msgid "Items in your cart: "
6129 msgstr "Items iha ona ita nia kareta: "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6133 #, c-format
6134 msgid "Items: "
6135 msgstr "Items: "
6137 #. SCRIPT
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 msgid "Jan"
6140 msgstr "Jan"
6142 #. SCRIPT
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 msgid "January"
6145 msgstr "Januariu"
6147 #. SCRIPT
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 msgid "Jul"
6150 msgstr "Jul"
6152 #. SCRIPT
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 msgid "July"
6155 msgstr "Juli"
6157 #. SCRIPT
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 msgid "Jun"
6160 msgstr "Jun"
6162 #. SCRIPT
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6164 msgid "June"
6165 msgstr "Juni"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6168 #, c-format
6169 msgid "Juvenile"
6170 msgstr "Juvenil"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6173 #, c-format
6174 msgid "Keyword"
6175 msgstr "Liafuan xave"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6181 #, c-format
6182 msgid "Koha"
6183 msgstr "Koha"
6185 #. LINK
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6187 msgid "Koha - RSS"
6188 msgstr "Koha - RSS"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6191 #, c-format
6192 msgid "Koha Wiki"
6193 msgstr "Koha Wiki"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6198 msgid "Koha [% Version %]"
6199 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6202 #, c-format
6203 msgid "LCCN"
6204 msgstr "LCCN"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6207 #, c-format
6208 msgid "LCCN:"
6209 msgstr "LCCN:"
6211 #. For the first occurrence,
6212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6215 #, c-format
6216 msgid "LCCN: %s "
6217 msgstr "LCCN: %s "
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6220 #, c-format
6221 msgid "Language"
6222 msgstr "Lian"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6225 #, c-format
6226 msgid "Language: "
6227 msgstr "Lian: "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6230 #, c-format
6231 msgid "Languages"
6232 msgstr "Lian"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6235 #, c-format
6236 msgid "Languages:&nbsp;"
6237 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6240 #, c-format
6241 msgid "Large print"
6242 msgstr "Testu bo'ot"
6244 #. SCRIPT
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6246 msgid "Last"
6247 msgstr "Ikus"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6250 #, c-format
6251 msgid "Last location"
6252 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6255 #, c-format
6256 msgid "Law reports and digests"
6257 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6260 #, c-format
6261 msgid "Legal articles"
6262 msgstr "Artigu sira legal"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6265 #, c-format
6266 msgid "Legal cases and case notes"
6267 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6270 #, c-format
6271 msgid "Legislation"
6272 msgstr "Lejizlasaun"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6275 #, c-format
6276 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6277 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6280 #, c-format
6281 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6282 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6285 #, c-format
6286 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6287 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6290 #, c-format
6291 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6292 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6294 #. OPTGROUP
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6296 msgid "Libraries"
6297 msgstr "Biblioteka sira"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
6302 #, c-format
6303 msgid "Library"
6304 msgstr "Biblioteka"
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6308 #, c-format
6309 msgid "Library catalog"
6310 msgstr "Katalogu biblioteka"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6314 #, c-format
6315 msgid "Library:"
6316 msgstr "Biblioteka:"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6319 #, c-format
6320 msgid "Library: "
6321 msgstr "Biblioteka: "
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6324 #, c-format
6325 msgid "Limit to any of the following:"
6326 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6329 #, c-format
6330 msgid "Limit to currently available items."
6331 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6334 #, c-format
6335 msgid "Limit to:"
6336 msgstr "Limita ba:"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6339 #, c-format
6340 msgid "Limit to: "
6341 msgstr "Limita ba: "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Link"
6346 msgstr "Ligasaun"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
6350 #, c-format
6351 msgid "Link to resource "
6352 msgstr "Liga ba rekursus "
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
6355 #, c-format
6356 msgid "LinkedIn"
6357 msgstr "LinkedIn"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
6361 #, c-format
6362 msgid "Links"
6363 msgstr "Ligasaun"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6366 #, c-format
6367 msgid "List created."
6368 msgstr "Lista halo tiona."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6371 #, c-format
6372 msgid "List deleted."
6373 msgstr "Lista apaga tiona."
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6376 #, c-format
6377 msgid "List name"
6378 msgstr "Lista nia naran"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6382 #, c-format
6383 msgid "List name:"
6384 msgstr "Lista nia naran:"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6387 #, c-format
6388 msgid "List name: "
6389 msgstr "Naran lista: "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6392 #, c-format
6393 msgid "List updated."
6394 msgstr "Lista atualiza tiona."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6397 #, c-format
6398 msgid "List(s) this item appears in: "
6399 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6405 #, c-format
6406 msgid "Lists"
6407 msgstr "Lista sira"
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6411 msgid "Loading"
6412 msgstr "Tula hela tab"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6415 #, c-format
6416 msgid "Loading "
6417 msgstr "Tula hela tab "
6419 #. For the first occurrence,
6420 #. SCRIPT
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6423 msgid "Loading..."
6424 msgstr "Karga hela..."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6427 #, c-format
6428 msgid "Local Login"
6429 msgstr "Login Lokal"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6433 #, c-format
6434 msgid "Local login"
6435 msgstr "Login lokal"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6438 #, c-format
6439 msgid "Location"
6440 msgstr "Lokalizasaun"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6443 #, c-format
6444 msgid "Location (Status)"
6445 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6448 #, c-format
6449 msgid "Location and availability: "
6450 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6453 #, c-format
6454 msgid "Location(s) (Status)"
6455 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6458 #, c-format
6459 msgid "Locations"
6460 msgstr "Lokalizasaun sira"
6462 #. INPUT type=submit
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6471 #, c-format
6472 msgid "Log in"
6473 msgstr "Log in"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6478 #, c-format
6479 msgid "Log in to add tags."
6480 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6483 #, c-format
6484 msgid "Log in to create your own lists"
6485 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6488 #, c-format
6489 msgid "Log in to see your own saved tags."
6490 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6499 #, c-format
6500 msgid "Log in to your account"
6501 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6505 #, c-format
6506 msgid "Log in to your account:"
6507 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6510 #, c-format
6511 msgid "Log in with Google"
6512 msgstr ""
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Log out"
6517 msgstr "%s Log out"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6520 #, c-format
6521 msgid "Log out and try again with a different user."
6522 msgstr ""
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6525 #, c-format
6526 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6527 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6530 #, c-format
6531 msgid "Login"
6532 msgstr "Login"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6535 #, c-format
6536 msgid "Login page"
6537 msgstr "Pajina login"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6544 #, c-format
6545 msgid "Login:"
6546 msgstr "Login:"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6549 #, c-format
6550 msgid ""
6551 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6552 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6553 msgstr ""
6554 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6555 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6560 #, c-format
6561 msgid "LookupPatron"
6562 msgstr "LookupPatron"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6566 #, c-format
6567 msgid "MARC"
6568 msgstr "MARC"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6571 #, c-format
6572 msgid "MARC Card View"
6573 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6576 #, c-format
6577 msgid "MARC View"
6578 msgstr "Vista MARC"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6586 #, c-format
6587 msgid "MARC view"
6588 msgstr "Haree MARC"
6590 #. %1$s:  bibliotitle 
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6592 #, c-format
6593 msgid "MARC view: %s"
6594 msgstr "Haree MARC: %s"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6598 #, c-format
6599 msgid "MARCXML"
6600 msgstr "MARCXML"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6603 #, c-format
6604 msgid "MESSAGE 10:"
6605 msgstr "MENSAJEN 10:"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6608 #, c-format
6609 msgid "MESSAGE 11:"
6610 msgstr "MENSAJEN 11:"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6613 #, c-format
6614 msgid "MESSAGE 12:"
6615 msgstr "MENSAJEN 12:"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6618 #, c-format
6619 msgid "MESSAGE 13:"
6620 msgstr "MENSAJEN 13:"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6623 #, c-format
6624 msgid "MESSAGE 14:"
6625 msgstr "MENSAJEN 14:"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6628 #, c-format
6629 msgid "MESSAGE 15:"
6630 msgstr "MENSAJEN 15:"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6633 #, c-format
6634 msgid "MESSAGE 1:"
6635 msgstr "MENSAJEN 1:"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6638 #, c-format
6639 msgid "MESSAGE 2:"
6640 msgstr "MENSAJEN 2:"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6643 #, c-format
6644 msgid "MESSAGE 3:"
6645 msgstr "MENSAJEN 3:"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6648 #, c-format
6649 msgid "MESSAGE 4:"
6650 msgstr "MENSAJEN 4:"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6653 #, c-format
6654 msgid "MESSAGE 5:"
6655 msgstr "MENSAJEN 5:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6658 #, c-format
6659 msgid "MESSAGE 6:"
6660 msgstr "MENSAJEN 6:"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6663 #, c-format
6664 msgid "MESSAGE 7:"
6665 msgstr "MENSAJEN 7:"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6668 #, c-format
6669 msgid "MESSAGE 8:"
6670 msgstr "MENSAJEN 8:"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6673 #, c-format
6674 msgid "MESSAGE 9:"
6675 msgstr "MENSAJEN 9:"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
6678 #, c-format
6679 msgid "Main address"
6680 msgstr "Hela fatin prinsipal"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6686 #, c-format
6687 msgid "Make a "
6688 msgstr "Halo "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6691 #, c-format
6692 msgid "Make payment"
6693 msgstr "Halo pagamentu"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
6696 #, c-format
6697 msgid "Male:"
6698 msgstr "Mane:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6701 #, c-format
6702 msgid "Managed by"
6703 msgstr "Jerir husi"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6706 #, c-format
6707 msgid "Managed by:"
6708 msgstr "Jerir husi:"
6710 #. SCRIPT
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6712 msgid "Mar"
6713 msgstr "Mar"
6715 #. SCRIPT
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 msgid "March"
6718 msgstr "Marsu"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6721 #, c-format
6722 msgid "Match:"
6723 msgstr "Han-malu:"
6725 #. For the first occurrence,
6726 #. SCRIPT
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6728 msgid "May"
6729 msgstr "Maiu"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6733 #, c-format
6734 msgid "Me"
6735 msgstr "Hau"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6739 #, c-format
6740 msgid "Message sent"
6741 msgstr "Mensajen haruka tiona"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
6744 #, c-format
6745 msgid "Messages for you"
6746 msgstr "Mensajen ita nian"
6748 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6750 #, c-format
6751 msgid "Missing issues: %s "
6752 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
6754 #. SCRIPT
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6756 msgid "Mo"
6757 msgstr "Se"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
6760 #, c-format
6761 msgid "Modify"
6762 msgstr "Modifika"
6764 #. SCRIPT
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6766 msgid "Mon"
6767 msgstr "Seg"
6769 #. SCRIPT
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6771 msgid "Monday"
6772 msgstr "Segunda"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
6775 #, c-format
6776 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6777 msgstr ""
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6781 #, c-format
6782 msgid "More details"
6783 msgstr "Detalle sira tan"
6785 #. SCRIPT
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6787 msgid "More lists"
6788 msgstr "Lista tan"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6791 #, c-format
6792 msgid "More options"
6793 msgstr "Opsaun tan"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
6796 #, c-format
6797 msgid "More searches "
6798 msgstr "Peskiza tan "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6801 #, c-format
6802 msgid "Most popular"
6803 msgstr "Popular liu"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6806 #, c-format
6807 msgid "Most popular titles"
6808 msgstr "Haree titulu popular liu"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6811 #, c-format
6812 msgid "Musical recording"
6813 msgstr "Gravasaun muzika"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6816 #, c-format
6817 msgid "NT"
6818 msgstr ""
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6821 #, c-format
6822 msgid "Name"
6823 msgstr "Naran"
6825 #. ABBR
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6827 msgid "Narrower Term"
6828 msgstr ""
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6832 #, c-format
6833 msgid "Never"
6834 msgstr "Nunka"
6836 #. %1$s:  END 
6837 #. %2$s:  ELSE 
6838 #. %3$s:  END 
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
6840 #, c-format
6841 msgid "Never expires %s %s - %s "
6842 msgstr "Nunka mate %s %s - %s "
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6845 #, c-format
6846 msgid ""
6847 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6848 "the item that was checked-out upon check-in."
6849 msgstr ""
6850 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
6851 "ba item ne'ebe empresta ona."
6853 #. %1$s:  review.title |html 
6854 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6855 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6856 #. %4$s:  END 
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6858 #, c-format
6859 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6860 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6866 #, c-format
6867 msgid "New list"
6868 msgstr "Lista foun"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6872 #, c-format
6873 msgid "New password:"
6874 msgstr "Password foun:"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6878 #, c-format
6879 msgid "New purchase suggestion"
6880 msgstr "Sujestaun ida foun"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6883 #, c-format
6884 msgid "New search"
6885 msgstr "Peskiza foun"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6891 #, c-format
6892 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6893 msgstr ""
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6897 #, c-format
6898 msgid "New tag:"
6899 msgstr "Tag foun:"
6901 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6902 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6903 #. %3$s:  ELSE 
6904 #. %4$s:  END 
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6906 #, c-format
6907 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6908 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
6915 #, c-format
6916 msgid "Next"
6917 msgstr "Tuirmai"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6921 #, c-format
6922 msgid "Next &gt;&gt;"
6923 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
6927 #, c-format
6928 msgid "Next &raquo;"
6929 msgstr "Tuirmai &raquo;"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
6932 #, c-format
6933 msgid "Next available item"
6934 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6941 #, c-format
6942 msgid "No"
6943 msgstr "Lae"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
6946 #, c-format
6947 msgid "No available items."
6948 msgstr "La iha item disponivel."
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6951 #, c-format
6952 msgid "No changes were made."
6953 msgstr ""
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6990 #, c-format
6991 msgid "No cover image available"
6992 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
6994 #. SCRIPT
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6996 msgid "No data available in table"
6997 msgstr ""
6999 #. SCRIPT
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7001 msgid "No entries to show"
7002 msgstr ""
7004 #. SCRIPT
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7006 msgid "No item was added to your cart"
7007 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7011 msgid "No item was selected"
7012 msgstr "La hili item ida"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7015 #, c-format
7016 msgid "No items available."
7017 msgstr "La iha item disponivel."
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7021 #, c-format
7022 msgid "No items available:"
7023 msgstr "Item la disponivel:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7028 #, c-format
7029 msgid "No limit"
7030 msgstr "Limite la iha"
7032 #. SCRIPT
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7034 msgid "No matching records found"
7035 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7038 #, c-format
7039 msgid "No operation parameter has been passed."
7040 msgstr ""
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7043 #, c-format
7044 msgid "No physical items for this record"
7045 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7048 #, c-format
7049 msgid "No private lists"
7050 msgstr "Lista privadu la iha"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7053 #, c-format
7054 msgid "No private lists."
7055 msgstr "Lista privadu la iha."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7058 #, c-format
7059 msgid "No public lists"
7060 msgstr "Lista publiku la iha"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7063 #, c-format
7064 msgid "No public lists."
7065 msgstr "La iha lista públiku."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7068 #, c-format
7069 msgid "No record was removed."
7070 msgstr "La hasai rejistu ida."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7073 #, c-format
7074 msgid "No renewals allowed"
7075 msgstr "La bele fo empresta tan"
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7078 #, c-format
7079 msgid "No reserves have been selected for this course."
7080 msgstr ""
7082 #. SCRIPT
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7084 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7085 msgstr ""
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7088 #, c-format
7089 msgid "No results found!"
7090 msgstr "La hetan rezultadu!"
7092 #. SCRIPT
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7094 msgid "No suggestion was selected"
7095 msgstr "La hili sujestaun ida"
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No tag was specified."
7100 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7103 #, c-format
7104 msgid "No tags from this library for this title."
7105 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "Non-fiction"
7110 msgstr "La fiksaun"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7113 #, c-format
7114 msgid "Non-musical recording"
7115 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7118 #, c-format
7119 msgid "None"
7120 msgstr "La iha buat ida"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:325
7123 #, c-format
7124 msgid "None specified: "
7125 msgstr "La espesifika buat ida: "
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7134 #, c-format
7135 msgid "Normal view"
7136 msgstr "Vista normal"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7142 #, c-format
7143 msgid "Not finding what you're looking for?"
7144 msgstr "Labele hetan livru ida?"
7146 #. For the first occurrence,
7147 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7150 #, c-format
7151 msgid "Not for loan %s"
7152 msgstr "Labele empresta %s"
7154 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
7156 #, c-format
7157 msgid "Not for loan (%s)"
7158 msgstr "Labele empresta (%s)"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7161 #, c-format
7162 msgid "Not on hold"
7163 msgstr "La iha rezerva"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7166 #, c-format
7167 msgid "Not what you expected? Check for "
7168 msgstr ""
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7172 #, c-format
7173 msgid "Note"
7174 msgstr "Nota"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7177 #, c-format
7178 msgid "Note: "
7179 msgstr "Nota: "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7185 "have been populated, and an index built by separate script."
7186 msgstr ""
7187 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7188 "indeks ida iha."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7191 #, c-format
7192 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7193 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7195 #. SCRIPT
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7197 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7198 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7200 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7202 #, c-format
7203 msgid ""
7204 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7205 "code that was removed. "
7206 msgstr ""
7207 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7208 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7210 #. SCRIPT
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7212 msgid ""
7213 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7214 "see your current tags."
7215 msgstr ""
7216 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7217 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7223 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7224 "retain the comment as is."
7225 msgstr ""
7226 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7227 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7228 "ne'e deit."
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7232 msgid ""
7233 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7234 msgstr ""
7235 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7236 "aumenta hanesan "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7245 #, c-format
7246 msgid "Notes"
7247 msgstr "Nota sira"
7249 #. For the first occurrence,
7250 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7253 #, c-format
7254 msgid "Notes : %s "
7255 msgstr "Nota : %s "
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7258 #, c-format
7259 msgid "Notes/Comments"
7260 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7264 #, c-format
7265 msgid "Notes:"
7266 msgstr "Nota sira:"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7269 #, c-format
7270 msgid "Nothing"
7271 msgstr "La iha buat ida"
7273 #. SCRIPT
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
7275 msgid ""
7276 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7277 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7281 #, c-format
7282 msgid "Notice:"
7283 msgstr "Notisias:"
7285 #. SCRIPT
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7287 msgid "Nov"
7288 msgstr "Nov"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
7293 #, c-format
7294 msgid "Novelist Select"
7295 msgstr "Hili Autor"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7298 #, c-format
7299 msgid "Novelist Select: "
7300 msgstr "Hili Autor: "
7302 #. SCRIPT
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7304 msgid "November"
7305 msgstr "Novembru"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7308 #, c-format
7309 msgid "Number"
7310 msgstr "Numeru"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
7313 #, c-format
7314 msgid "Number of holds: "
7315 msgstr "Rezerva hira: "
7317 #. For the first occurrence,
7318 #. %1$s:  count 
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7321 #, c-format
7322 msgid "Number of records used in: %s"
7323 msgstr ""
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7326 #, c-format
7327 msgid "OAI-DC"
7328 msgstr ""
7330 #. INPUT type=submit
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7333 msgid "OK"
7334 msgstr "OK"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7337 #, c-format
7338 msgid "OR"
7339 msgstr "KA"
7341 #. SCRIPT
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7343 msgid "Oct"
7344 msgstr "Out"
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7348 msgid "October"
7349 msgstr "Outubru"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7352 #, c-format
7353 msgid "On hold"
7354 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7357 #, c-format
7358 msgid "On order"
7359 msgstr "Hameno tiona"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7362 #, c-format
7363 msgid "On-site checkouts"
7364 msgstr "Emprestimos on-site"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7367 #, c-format
7368 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7369 msgstr ""
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7372 #, c-format
7373 msgid "Online resources:"
7374 msgstr "Rekursus online:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7377 #, c-format
7378 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7379 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7382 #, c-format
7383 msgid ""
7384 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7385 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7386 "\" field can be used to provide any additional information."
7387 msgstr ""
7388 "Títulu deit mak presiza hatama, maibe informasaun kompletu sei ajuda "
7389 "bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza kampu \"nota\" "
7390 "atu aumenta informasaun seluk."
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Open Library: "
7395 msgstr "Biblioteka: "
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7398 #, c-format
7399 msgid "Order by date"
7400 msgstr "Lista tuir data"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7403 #, c-format
7404 msgid "Order by title"
7405 msgstr "Lista tuir titulu"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7408 #, c-format
7409 msgid "Order by: "
7410 msgstr "Hameno husi: "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
7413 #, c-format
7414 msgid "Other editions of this work"
7415 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7418 #, c-format
7419 msgid "Other forms:"
7420 msgstr "Forma seluk:"
7422 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7424 #, c-format
7425 msgid "Other holdings ( %s )"
7426 msgstr "Kopia sira seluk ( %s )"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7429 #, c-format
7430 msgid "OutputIntermediateFormat "
7431 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7434 #, c-format
7435 msgid "OutputRewritablePage "
7436 msgstr "OutputRewritablePage "
7438 #. For the first occurrence,
7439 #. %1$s:  q | html 
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7442 #, c-format
7443 msgid "OverDrive search for '%s'"
7444 msgstr ""
7446 #. %1$s:  overdues_count 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7448 #, c-format
7449 msgid "Overdue (%s)"
7450 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7453 #, c-format
7454 msgid "Overdues "
7455 msgstr "Livru sira tarde "
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7469 #, c-format
7470 msgid "Parameters"
7471 msgstr "Parâmetros"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
7477 #, c-format
7478 msgid "Password"
7479 msgstr "Password"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7482 #, c-format
7483 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7484 msgstr ""
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7487 #, c-format
7488 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7489 msgstr ""
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7492 #, c-format
7493 msgid "Password updated"
7494 msgstr "Password atualiza tiona"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7501 #, c-format
7502 msgid "Password:"
7503 msgstr "Password:"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7506 #, c-format
7507 msgid "Passwords do not match! "
7508 msgstr "Password la hanesan malu! "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7511 #, c-format
7512 msgid "Patent document"
7513 msgstr "Dokumentu patente"
7515 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
7517 #, c-format
7518 msgid "Patron comment on %s"
7519 msgstr "Komentariu konaba %s"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "Pay selected fines and charges"
7524 msgstr "Multa ho propina"
7526 #. IMG
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7528 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7529 msgstr ""
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7532 #, c-format
7533 msgid "Payment applied:"
7534 msgstr ""
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Payment method"
7539 msgstr "Dokumentu patente"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7542 #, c-format
7543 msgid "Permissions: "
7544 msgstr "Permisaun: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7547 #, c-format
7548 msgid "Phone"
7549 msgstr "Fone"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7552 #, c-format
7553 msgid "Physical details:"
7554 msgstr "Detalle fiziku:"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
7557 #, c-format
7558 msgid "Pick up location"
7559 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7563 #, c-format
7564 msgid "Pick up location:"
7565 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7569 msgid "Place a hold on"
7570 msgstr "Hatuur rezerva"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
7573 #, c-format
7574 msgid "Place a hold on "
7575 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7579 msgid "Place a hold on: "
7580 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7592 #, c-format
7593 msgid "Place hold"
7594 msgstr "Hatuur rezerva"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
7597 #, c-format
7598 msgid "Placed on"
7599 msgstr "Hatuur iha"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7602 #, c-format
7603 msgid "Places"
7604 msgstr "Fatin sira"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7607 #, c-format
7608 msgid "Placing a hold"
7609 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7612 #, c-format
7613 msgid "Play media"
7614 msgstr "Toka multimedia"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7617 #, c-format
7618 msgid ""
7619 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7620 "it's your privacy!"
7621 msgstr ""
7622 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
7623 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
7625 #. For the first occurrence,
7626 #. SCRIPT
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7629 msgid "Please choose a download format"
7630 msgstr ""
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7635 msgstr "%s %s faz favor hili ida atu hatebes: "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7638 #, c-format
7639 msgid "Please choose your privacy rule:"
7640 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Please click here to log in."
7645 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7648 #, c-format
7649 msgid ""
7650 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7651 "password. "
7652 msgstr ""
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7655 #, c-format
7656 msgid ""
7657 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7658 "arrives for this subscription."
7659 msgstr ""
7660 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
7661 "ona."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7664 #, c-format
7665 msgid "Please confirm the checkout:"
7666 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7669 #, c-format
7670 msgid "Please confirm your registration"
7671 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7675 #, c-format
7676 msgid "Please contact a librarian for details."
7677 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7681 #, c-format
7682 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7683 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7686 #, c-format
7687 msgid ""
7688 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7689 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7690 msgstr ""
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7693 #, c-format
7694 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7695 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7698 #, c-format
7699 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7700 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7703 #, c-format
7704 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7705 msgstr ""
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7708 #, c-format
7709 msgid "Please enter numbers only. "
7710 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7713 #, c-format
7714 msgid "Please enter your card number:"
7715 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7721 "email when the library processes your suggestion"
7722 msgstr ""
7723 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
7724 "biblioteka mak sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
7725 "prosesu ona"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7728 #, c-format
7729 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7730 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7736 "the library no matter which privacy option you choose."
7737 msgstr ""
7738 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
7739 "tenke rai hela iha biblioteka."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7742 #, c-format
7743 msgid ""
7744 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7745 "address registered with this library."
7746 msgstr ""
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7753 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7754 "Reference Manager or ProCite."
7755 msgstr ""
7756 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
7757 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
7758 "Manager ka ProCite."
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7761 #, c-format
7762 msgid ""
7763 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7764 "of items returned damaged."
7765 msgstr ""
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
7772 #, c-format
7773 msgid "Please note:"
7774 msgstr "Avizu:"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7779 #, c-format
7780 msgid "Please note: "
7781 msgstr "Avizu: "
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7784 #, c-format
7785 msgid "Please try again later."
7786 msgstr ""
7788 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7789 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7791 #, c-format
7792 msgid ""
7793 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7794 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7795 "for this account (\""
7796 msgstr ""
7798 #. %1$s:  ELSE 
7799 #. %2$s:  END 
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7801 #, c-format
7802 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7803 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7806 #, c-format
7807 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7808 msgstr ""
7810 #. OPTGROUP
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7812 msgid "Popularity"
7813 msgstr "Popularidade"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7817 #, c-format
7818 msgid "Popularity (least to most)"
7819 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7823 #, c-format
7824 msgid "Popularity (most to least)"
7825 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7828 #, c-format
7829 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7830 msgstr "Hakerek ka edita ita-nia komentariu kona ba livru ne'e. "
7832 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7834 #, c-format
7835 msgid "Powered by %s "
7836 msgstr "Powered husi %s "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7839 #, c-format
7840 msgid "Pre-adolescent"
7841 msgstr "Pré-adolescentes"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7844 #, c-format
7845 msgid "Preferred form: "
7846 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7849 #, c-format
7850 msgid "Preschool"
7851 msgstr "Pre-eskola"
7853 #. SCRIPT
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7855 msgid "Prev"
7856 msgstr ""
7858 #. SCRIPT
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7860 msgid "Preview"
7861 msgstr "Haree"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
7867 #, c-format
7868 msgid "Previous"
7869 msgstr "Anterior"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7873 #, c-format
7874 msgid "Previous sessions"
7875 msgstr "Sesaun anterior"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7878 #, c-format
7879 msgid "Primary"
7880 msgstr "Primáriu"
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7884 #, c-format
7885 msgid "Print"
7886 msgstr "Print"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7889 #, c-format
7890 msgid "Print list"
7891 msgstr "Print lista"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
7894 #, c-format
7895 msgid "Priority"
7896 msgstr "Prioridade"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7899 #, c-format
7900 msgid "Priority:"
7901 msgstr "Prioridade:"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Privacy"
7906 msgstr "Privadu"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7911 #, c-format
7912 msgid "Private"
7913 msgstr "Privadu"
7915 #. OPTGROUP
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7917 msgid "Private lists"
7918 msgstr "Lista privadu"
7920 #. OPTGROUP
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7922 msgid "Private lists shared with me"
7923 msgstr ""
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7927 msgid "Processing..."
7928 msgstr "Hala'o hela..."
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7931 #, c-format
7932 msgid "Programmed texts"
7933 msgstr "Programmed texts"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7938 #, c-format
7939 msgid "Public"
7940 msgstr "Públiku"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7949 #, c-format
7950 msgid "Public lists"
7951 msgstr "Lista publiku"
7953 #. SCRIPT
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7955 msgid "Public lists:"
7956 msgstr "Lista publiku:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7959 #, c-format
7960 msgid "Publication date range"
7961 msgstr ""
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7964 #, c-format
7965 msgid "Publication place:"
7966 msgstr "Fatin publikasaun:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7970 #, c-format
7971 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7972 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7976 #, c-format
7977 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7978 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7983 #, c-format
7984 msgid "Publication:"
7985 msgstr "Publikasaun:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7988 #, c-format
7989 msgid "Published by :"
7990 msgstr "Publika ona husi :"
7992 #. For the first occurrence,
7993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7994 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7995 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7996 #. %4$s:  END 
7997 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7998 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7999 #. %7$s:  END 
8000 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8001 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8002 #. %10$s:  END 
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8005 #, c-format
8006 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8007 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8012 #, c-format
8013 msgid "Publisher"
8014 msgstr "Editór"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8017 #, c-format
8018 msgid "Publisher location"
8019 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8022 #, c-format
8023 msgid "Publisher:"
8024 msgstr "Editór:"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8028 #, c-format
8029 msgid "Purchase suggestions"
8030 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8033 #, c-format
8034 msgid "Quote of the Day"
8035 msgstr ""
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8039 #, c-format
8040 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8041 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8043 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8044 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8046 #, c-format
8047 msgid "RSS feed for %s%s "
8048 msgstr "RSS feed ba %s%s "
8050 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8052 #, c-format
8053 msgid "RSS feed for public list %s"
8054 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8057 #, c-format
8058 msgid "RT"
8059 msgstr ""
8061 #. INPUT type=submit name=rate_button
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8063 msgid "Rate me"
8064 msgstr "Avalia hau"
8066 #. For the first occurrence,
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8070 msgid "Rating based on reviews of "
8071 msgstr ""
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8074 #, c-format
8075 msgid "Re-type new password:"
8076 msgstr "Hatama fali password foun:"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8079 #, c-format
8080 msgid "Reason for suggestion: "
8081 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8084 #, c-format
8085 msgid "RecallItem "
8086 msgstr "RecallItem "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8090 #, c-format
8091 msgid "Recent comments"
8092 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8095 #, c-format
8096 msgid "Recent comments "
8097 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Record URL"
8102 msgstr "GetRecords"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8105 #, c-format
8106 msgid "Record not found"
8107 msgstr "La hetan rejistu"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8113 #, c-format
8114 msgid "Refine your search"
8115 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8120 #, c-format
8121 msgid "Register a new account"
8122 msgstr ""
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8127 #, c-format
8128 msgid "Register here."
8129 msgstr "Rejista iha ne'e."
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8132 #, c-format
8133 msgid "Registration Complete!"
8134 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8137 #, c-format
8138 msgid "Registration complete"
8139 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8142 #, c-format
8143 msgid "Registration invalid!"
8144 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8147 #, c-format
8148 msgid "Regular print"
8149 msgstr "Print regulár"
8151 #. ABBR
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8153 msgid "Related Term"
8154 msgstr ""
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
8157 #, c-format
8158 msgid "Relative"
8159 msgstr ""
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8162 #, c-format
8163 msgid "Relatives' checkouts"
8164 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8167 #, c-format
8168 msgid "Relevance"
8169 msgstr "Relevânsia"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8173 #, c-format
8174 msgid "Relevance asc"
8175 msgstr "Relevânsia asc"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8179 #, c-format
8180 msgid "Relevance desc"
8181 msgstr "Relevânsia desk"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8184 #, c-format
8185 msgid "Remove"
8186 msgstr "Hasai"
8188 #. A
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8190 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8191 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8193 #. A
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8195 msgid "Remove field"
8196 msgstr "Hasai kampu"
8198 #. SCRIPT
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8200 msgid "Remove from list"
8201 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8204 #, c-format
8205 msgid "Remove from this list"
8206 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8210 msgid "Remove selected items"
8211 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8218 msgid "Remove selected searches"
8219 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8221 #. INPUT type=submit
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8224 msgid "Remove share"
8225 msgstr "Hasai fahe"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8232 #, c-format
8233 msgid "Renew"
8234 msgstr "Hafoun"
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8239 msgid "Renew all"
8240 msgstr "Hafoun hotu"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8246 #, c-format
8247 msgid "Renew item"
8248 msgstr "Hafoun item"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
8253 msgid "Renew selected"
8254 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8259 #, c-format
8260 msgid "RenewLoan"
8261 msgstr "RenewLoan"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8264 #, c-format
8265 msgid "Renewed!"
8266 msgstr "Hafoun tiona!"
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8269 #, c-format
8270 msgid "Report issues and broken links"
8271 msgstr ""
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Request specific item type:"
8276 msgstr "Hili item espesifiku:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8319 #, c-format
8320 msgid "Required"
8321 msgstr "Presiza"
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8325 msgid "Resort list"
8326 msgstr "Lista ida organiza fali"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8333 #, c-format
8334 msgid "Results"
8335 msgstr "Rezultadu sira"
8337 #. %1$s:  from 
8338 #. %2$s:  to 
8339 #. %3$s:  total 
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8341 #, c-format
8342 msgid "Results %s to %s of %s"
8343 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8347 #. %2$s:  query_desc | html 
8348 #. %3$s:  END 
8349 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8350 #. %5$s:  limit_desc | html 
8351 #. %6$s:  END 
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8354 #, c-format
8355 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8356 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
8359 #, c-format
8360 msgid "Resume"
8361 msgstr "Hahu fali"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8364 #, c-format
8365 msgid "Resume all suspended holds"
8366 msgstr ""
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
8369 #, c-format
8370 msgid "Resume your hold on "
8371 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8375 #, c-format
8376 msgid "Return this item"
8377 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
8379 #. INPUT type=submit name=confirm
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8381 msgid "Return to account summary"
8382 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8385 #, c-format
8386 msgid "Return to fine details"
8387 msgstr "Fila ba multa detalle"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8390 #, c-format
8391 msgid "Return to the catalog home page."
8392 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8396 #, c-format
8397 msgid "Return to the last advanced search"
8398 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8401 #, c-format
8402 msgid "Return to the main page"
8403 msgstr "Fila ba pajina inisial"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8406 #, c-format
8407 msgid "Return to the self-checkout"
8408 msgstr "Fila ba auto-empresta"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8412 #, c-format
8413 msgid "Return to your lists"
8414 msgstr "Fila ba ita nia lista"
8416 #. INPUT type=submit
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8418 msgid "Return to your record"
8419 msgstr "Fila ba ita nia rejistu"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8422 #, c-format
8423 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8424 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8427 #, c-format
8428 msgid ""
8429 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8430 "particular patron."
8431 msgstr ""
8432 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
8433 "kliente partikular."
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8436 #, c-format
8437 msgid ""
8438 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8439 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8440 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8441 msgstr ""
8442 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
8443 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
8444 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
8445 "mensajen sira."
8447 #. SCRIPT
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8449 msgid "Review date: "
8450 msgstr "Data komentáriu: "
8452 #. SCRIPT
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8454 msgid "Review result: "
8455 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8459 #, c-format
8460 msgid "Reviews"
8461 msgstr "Komentariu sira"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8464 #, c-format
8465 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8466 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8469 #, c-format
8470 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8471 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8474 #, c-format
8475 msgid "SMS"
8476 msgstr "SMS"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8479 #, c-format
8480 msgid "SMS number:"
8481 msgstr "Numeru SMS:"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8484 #, c-format
8485 msgid "SMS provider:"
8486 msgstr ""
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
8489 #, c-format
8490 msgid "SRW-DC"
8491 msgstr ""
8493 #. SCRIPT
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8495 msgid "Sa"
8496 msgstr "Sa"
8498 #. SCRIPT
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 msgid "Sat"
8501 msgstr "Sab"
8503 #. SCRIPT
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8505 msgid "Saturday"
8506 msgstr "Sabadu"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8514 #, c-format
8515 msgid "Save"
8516 msgstr "Rai"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
8519 #, c-format
8520 msgid "Save record "
8521 msgstr "Rai rejistu "
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8524 #, c-format
8525 msgid "Save to Lists"
8526 msgstr "Rai ba Lista"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8529 #, c-format
8530 msgid "Save to another list"
8531 msgstr "Rai ba lista seluk"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "Save to your lists"
8536 msgstr "Rai ba ita nia lista "
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8539 #, c-format
8540 msgid "Scan "
8541 msgstr "Scan "
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8544 #, c-format
8545 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8546 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8549 #, c-format
8550 msgid ""
8551 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8552 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8553 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8554 msgstr ""
8555 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
8556 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
8557 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8560 #, c-format
8561 msgid "Scan index for: "
8562 msgstr "Scan índise ba: "
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8565 #, c-format
8566 msgid "Scan index:"
8567 msgstr "Scan indise:"
8569 #. INPUT type=submit name=do
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8577 #, c-format
8578 msgid "Search"
8579 msgstr "Buka"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8582 #, c-format
8583 msgid "Search "
8584 msgstr "Peskiza "
8586 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8587 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8588 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8589 #. %4$s:  END 
8590 #. %5$s:  END 
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8592 #, c-format
8593 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8594 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
8597 #, c-format
8598 msgid "Search for this title in:"
8599 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
8601 #. A
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8606 msgid "Search for works by this author"
8607 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8611 #, c-format
8612 msgid "Search for:"
8613 msgstr "Peskiza ba:"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8618 #, c-format
8619 msgid "Search history"
8620 msgstr "Istoria peskiza"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8623 #, c-format
8624 msgid "Search options:"
8625 msgstr "Opsaun peskiza:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8629 #, c-format
8630 msgid "Search suggestions"
8631 msgstr "Sujestaun peskiza"
8633 #. %1$s:  LibraryName |html 
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8635 #, c-format
8636 msgid "Search the %s"
8637 msgstr "Buka iha %s"
8639 #. SCRIPT
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8641 msgid "Search:"
8642 msgstr "Buka:"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8645 #, c-format
8646 msgid "SearchCourseReserves "
8647 msgstr "SearchCourseReserves "
8649 #. SCRIPT
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Searching Open Library..."
8653 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8655 #. For the first occurrence,
8656 #. SCRIPT
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8659 msgid "Searching OverDrive..."
8660 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8663 #, c-format
8664 msgid "Section"
8665 msgstr "Seksaun"
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8668 #, c-format
8669 msgid "Section:"
8670 msgstr "Seksaun:"
8672 #. IMG
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8684 msgid "See Baker & Taylor"
8685 msgstr "Haree Baker & Taylor"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8688 #, c-format
8689 msgid "See also:"
8690 msgstr "Haree mos:"
8692 #. SCRIPT
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
8694 msgid "See biblio"
8695 msgstr "Haree biblio"
8697 #. A
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8699 msgid ""
8700 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8701 "%]"
8702 msgstr ""
8703 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8704 "END %]"
8706 #. A
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8708 msgid ""
8709 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8710 "biblio[% END %]"
8711 msgstr ""
8712 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8713 "biblio[% END %]"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8716 #, c-format
8717 msgid "Select a list"
8718 msgstr "Hili lista ida"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
8721 #, c-format
8722 msgid "Select a specific item:"
8723 msgstr "Hili item espesifiku:"
8725 #. For the first occurrence,
8726 #. SCRIPT
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8735 #, c-format
8736 msgid "Select all"
8737 msgstr "Hili hotu"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8744 #, c-format
8745 msgid "Select searches to: "
8746 msgstr "Hili peskiza hodi: "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8750 #, c-format
8751 msgid "Select suggestions to: "
8752 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8755 #, c-format
8756 msgid "Select the item(s) to search"
8757 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8760 #, c-format
8761 msgid "Select the term(s) to search"
8762 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8769 #, c-format
8770 msgid "Select titles to: "
8771 msgstr "Hili titulu hodi: "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8774 #, c-format
8775 msgid "Self checkout help"
8776 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8783 #, c-format
8784 msgid "Send"
8785 msgstr "Haruka"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8788 #, c-format
8789 msgid "Send email"
8790 msgstr "Haruka email"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8793 #, c-format
8794 msgid "Send list"
8795 msgstr "Haruka lista"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8798 #, c-format
8799 msgid "Sending your cart"
8800 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8803 #, c-format
8804 msgid "Sending your list"
8805 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
8807 #. SCRIPT
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8809 msgid "Sep"
8810 msgstr "Set"
8812 #. SCRIPT
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8814 msgid "September"
8815 msgstr "Setembru"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8818 #, c-format
8819 msgid "Serial"
8820 msgstr "Periódiku"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8824 #, c-format
8825 msgid "Serial collection"
8826 msgstr "Kolesaun periódiku"
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8832 #, c-format
8833 msgid "Serial: %s "
8834 msgstr "Periódiku: %s "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8840 #, c-format
8841 msgid "Series"
8842 msgstr "Série"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8845 #, c-format
8846 msgid "Series Title"
8847 msgstr "Titulu Serie"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8850 #, c-format
8851 msgid "Series information:"
8852 msgstr "Informasaun serie:"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8855 #, c-format
8856 msgid "Series title"
8857 msgstr "Titulu serie"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8860 #, c-format
8861 msgid "Series:"
8862 msgstr "Serie sira:"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8865 #, c-format
8866 msgid "Session lost"
8867 msgstr "Sesaun lakon"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8870 #, c-format
8871 msgid "Settings updated"
8872 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
8876 #, c-format
8877 msgid "Share"
8878 msgstr "Fahe"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8881 #, c-format
8882 msgid "Share a list"
8883 msgstr "Fahe lista ida"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8886 #, c-format
8887 msgid "Share a list with another patron"
8888 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
8890 #. A
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
8892 msgid "Share by email"
8893 msgstr "Fahe liu husi email"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8896 #, c-format
8897 msgid "Share list"
8898 msgstr "Fahe lista"
8900 #. A
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
8902 msgid "Share on Delicious"
8903 msgstr "Fahe ba Delicious"
8905 #. A
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
8907 msgid "Share on Facebook"
8908 msgstr "Fahe ba Facebook"
8910 #. A
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
8912 msgid "Share on LinkedIn"
8913 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8916 #, c-format
8917 msgid "Shelving location"
8918 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8922 #, c-format
8923 msgid "Shibboleth Login"
8924 msgstr "Login Shibboleth"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8927 #, c-format
8928 msgid "Show"
8929 msgstr "Hatudu"
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8933 msgid "Show _MENU_ entries"
8934 msgstr ""
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8938 #, c-format
8939 msgid "Show all items"
8940 msgstr "Hatudu items hotu"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8943 #, c-format
8944 msgid "Show last 50 items"
8945 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
8947 #. A
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8949 msgid "Show lists"
8950 msgstr "Hatudu lista sira"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8953 #, c-format
8954 msgid "Show more"
8955 msgstr "Hatudu tan"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
8959 #, c-format
8960 msgid "Show more options"
8961 msgstr "Hatudu opsaun tan"
8963 #. A
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
8965 msgid ""
8966 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8967 msgstr ""
8968 "Hatudu lista pajinasaun ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8971 #, c-format
8972 msgid "Show the top "
8973 msgstr "Hatudu tutun liu "
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8976 #, c-format
8977 msgid "Show year: "
8978 msgstr "Hatudu tinan: "
8980 #. %1$s:  resultcount 
8981 #. %2$s:  total 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8983 #, c-format
8984 msgid "Showing %s of about %s results"
8985 msgstr ""
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8989 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8993 #, c-format
8994 msgid "Showing all items. "
8995 msgstr "Hatudu item hotu. "
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8998 #, c-format
8999 msgid "Showing last 50 items. "
9000 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9003 #, c-format
9004 msgid "Showing only available items"
9005 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9008 #, c-format
9009 msgid "Sign in with your Email"
9010 msgstr ""
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9014 #, c-format
9015 msgid "Sign in with your email"
9016 msgstr ""
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9019 #, c-format
9020 msgid "Similar items"
9021 msgstr "Items atu hanesan"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:90
9024 #, c-format
9025 msgid "Simple DC-RDF"
9026 msgstr ""
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9029 #, c-format
9030 msgid ""
9031 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9032 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9033 msgstr ""
9035 #. %1$s:  failaddress 
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9040 "them. These are: %s"
9041 msgstr ""
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9046 #, c-format
9047 msgid "Sorry"
9048 msgstr "Deskulpa"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
9051 #, c-format
9052 msgid "Sorry,"
9053 msgstr "Deskulpa,"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9059 "Contact the patron who sent you the invitation."
9060 msgstr ""
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9063 #, c-format
9064 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9065 msgstr ""
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9068 #, c-format
9069 msgid "Sorry, no suggestions."
9070 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9072 #. SCRIPT
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9074 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9075 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9077 #. SCRIPT
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9079 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9080 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9083 #, c-format
9084 msgid ""
9085 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9086 "below."
9087 msgstr ""
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9090 #, c-format
9091 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9092 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9095 #, c-format
9096 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9097 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9100 #, c-format
9101 msgid ""
9102 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9103 msgstr ""
9104 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9105 "pajina ida ne'e. "
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9108 #, c-format
9109 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9110 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9113 #, c-format
9114 msgid ""
9115 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9116 "the administrator to resolve this problem."
9117 msgstr ""
9118 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9119 "staf atu resolve problema ne'e."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
9122 #, c-format
9123 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9124 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9126 #. %1$s:  too_many_reserves 
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:65
9128 #, c-format
9129 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9130 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9133 #, c-format
9134 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9135 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9138 #, c-format
9139 msgid ""
9140 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9141 msgstr ""
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9147 "you have a local login, you may use that below."
9148 msgstr ""
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9151 #, c-format
9152 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9153 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9156 #, c-format
9157 msgid "Sort by:"
9158 msgstr "Organiza tuir:"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9161 #, c-format
9162 msgid "Sort by: "
9163 msgstr "Organiza tuir: "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9166 #, c-format
9167 msgid "Sort this list by: "
9168 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9171 #, c-format
9172 msgid "Sorting: "
9173 msgstr "Organiza hela: "
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9176 #, c-format
9177 msgid "Specialized"
9178 msgstr "Specializados"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9182 #, c-format
9183 msgid "Standard number"
9184 msgstr "Numeru padraun"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9187 #, c-format
9188 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9189 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9192 #, c-format
9193 msgid "Statistics"
9194 msgstr "Estatístika sira"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9202 #, c-format
9203 msgid "Status"
9204 msgstr "Estadu"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9208 #, c-format
9209 msgid "Status:"
9210 msgstr "Estadu:"
9212 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9213 #. %2$s:  END 
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9215 #, c-format
9216 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9217 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9220 #, c-format
9221 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9222 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9225 #, c-format
9226 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9227 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
9229 #. SCRIPT
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9231 msgid "Su"
9232 msgstr "Do"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9238 #, c-format
9239 msgid "Subject"
9240 msgstr "Asuntu"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9245 #, c-format
9246 msgid "Subject cloud"
9247 msgstr "Kalohan asuntu"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9250 #, c-format
9251 msgid "Subject phrase"
9252 msgstr "Fraze asuntu"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9255 #, c-format
9256 msgid "Subject(s)"
9257 msgstr "Asuntu(s)"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9261 #, c-format
9262 msgid "Subject(s):"
9263 msgstr "Asuntu(s):"
9265 #. For the first occurrence,
9266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9269 #, c-format
9270 msgid "Subject: %s "
9271 msgstr "Asuntu: %s "
9273 #. INPUT type=submit
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:913
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9281 #, c-format
9282 msgid "Submit"
9283 msgstr "Hatama"
9285 #. INPUT type=submit
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9287 msgid "Submit and close this window"
9288 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
9290 #. INPUT type=submit
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9293 msgid "Submit changes"
9294 msgstr "Hatama mudansa"
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:907
9298 msgid "Submit update request"
9299 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
9301 #. INPUT type=submit
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9303 msgid "Submit your suggestion"
9304 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9307 #, c-format
9308 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9309 msgstr ""
9311 #. A
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9313 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9314 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9317 #, c-format
9318 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9319 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
9321 #. IMG
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9323 msgid "Subscribe to recent comments"
9324 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
9326 #. IMG
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9328 msgid "Subscribe to this list"
9329 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
9331 #. IMG
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9336 msgid "Subscribe to this search"
9337 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9340 #, c-format
9341 msgid "Subscription"
9342 msgstr "Asinatura"
9344 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9345 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9346 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9347 #. %4$s:  ELSE 
9348 #. %5$s:  END 
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9350 #, c-format
9351 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9352 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
9354 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9356 #, c-format
9357 msgid "Subscription information for %s"
9358 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9361 #, c-format
9362 msgid "Subscription: "
9363 msgstr "Asinatura: "
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9366 #, c-format
9367 msgid "Subscriptions"
9368 msgstr "Asinatura sira"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9372 #, c-format
9373 msgid "Sudoc"
9374 msgstr "Sudoc"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9377 #, c-format
9378 msgid "Suggested by:"
9379 msgstr "Sujestaun husi:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9382 #, c-format
9383 msgid "Suggested for"
9384 msgstr "Sujestaun ba"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9387 #, c-format
9388 msgid "Suggested for:"
9389 msgstr "Sujestaun ba:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "Suggested on"
9394 msgstr "Sujestaun ba"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9397 #, c-format
9398 msgid "Suggestions"
9399 msgstr "Sujestaun sira"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9402 #, c-format
9403 msgid "Summary"
9404 msgstr "Rezumu"
9406 #. SCRIPT
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9408 msgid "Sun"
9409 msgstr "Dom"
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9413 msgid "Sunday"
9414 msgstr "Domingu"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9417 #, c-format
9418 msgid "Surveys"
9419 msgstr "Levantamentu"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
9426 #, c-format
9427 msgid "Suspend"
9428 msgstr "Taka lai"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
9431 #, c-format
9432 msgid "Suspend all holds"
9433 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9436 #, c-format
9437 msgid "Suspend until:"
9438 msgstr "Taka lai to'o:"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9441 #, c-format
9442 msgid "Suspend your hold on "
9443 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
9445 #. A
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9447 msgid "Switch languages"
9448 msgstr "Troka lian"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9451 #, fuzzy, c-format
9452 msgid "System Maintenance"
9453 msgstr "Mainteinasaun sistema"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9456 #, c-format
9457 msgid "TOC"
9458 msgstr "TOC"
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9461 #, c-format
9462 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9463 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9468 #, c-format
9469 msgid "Tag"
9470 msgstr "Etiketa"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9473 #, c-format
9474 msgid "Tag browser"
9475 msgstr "Etiketa browser"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9478 #, c-format
9479 msgid "Tag cloud"
9480 msgstr "Kalohan etiekta"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9483 #, c-format
9484 msgid "Tag status here."
9485 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9491 #, c-format
9492 msgid "Tag status here. "
9493 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9496 #, c-format
9497 msgid "Tag:"
9498 msgstr "Etiketa:"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9501 #, c-format
9502 msgid "Tags"
9503 msgstr "Etiketa sira"
9505 #. For the first occurrence,
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9508 msgid "Tags added: "
9509 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9513 #, c-format
9514 msgid "Tags from this library:"
9515 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9519 #, c-format
9520 msgid "Tags:"
9521 msgstr "Etiketa sira:"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9524 #, c-format
9525 msgid "Technical reports"
9526 msgstr "Relatoriu tekniku"
9528 #. A
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9532 #, c-format
9533 msgid "Term"
9534 msgstr "Termu"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9537 #, c-format
9538 msgid "Term(s):"
9539 msgstr "Termu(s):"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9542 #, c-format
9543 msgid "Term/Phrase"
9544 msgstr "Termu/Fraze"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9547 #, c-format
9548 msgid "Term:"
9549 msgstr "Termu:"
9551 #. SCRIPT
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9553 msgid "Th"
9554 msgstr "Ki"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9557 #, c-format
9558 msgid "Thank you"
9559 msgstr "Obrigadu"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
9562 #, c-format
9563 msgid "Thank you!"
9564 msgstr "Obrigadu!"
9566 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9568 #, c-format
9569 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9570 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
9572 #. %1$s:  limit 
9573 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9574 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9575 #. %4$s:  END 
9576 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9577 #. %6$s:  branch 
9578 #. %7$s:  END 
9579 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9580 #. %9$s:  timeLimit |html 
9581 #. %10$s:  ELSE 
9582 #. %11$s:  END 
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9584 #, c-format
9585 msgid ""
9586 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9587 "all time%s "
9588 msgstr ""
9589 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
9590 "liuba %s ba tempu tomak%s "
9592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9594 #. %3$s:  ELSE 
9595 #. %4$s:  END 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9597 #, c-format
9598 msgid ""
9599 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9600 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9601 msgstr ""
9602 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
9603 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
9604 "kontakta "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9607 #, c-format
9608 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9609 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9612 #, c-format
9613 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9614 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
9616 #. %1$s:  email_add | html 
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9618 #, c-format
9619 msgid "The cart was sent to: %s"
9620 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
9622 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9623 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9624 #. %3$s:  END 
9625 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9626 #. %5$s:  END 
9627 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9628 #. %7$s:  END 
9629 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9630 #. %9$s:  END 
9631 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9632 #. %11$s:  END 
9633 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9634 #. %13$s:  END 
9635 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9636 #. %15$s:  END 
9637 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9638 #. %17$s:  END 
9639 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9640 #. %19$s:  END 
9641 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9642 #. %21$s:  END 
9643 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9644 #. %23$s:  END 
9645 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9646 #. %25$s:  END 
9647 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9648 #. %27$s:  END 
9649 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9650 #. %29$s:  END 
9651 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9652 #. %31$s:  END 
9653 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9654 #. %33$s:  END 
9655 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9656 #. %35$s:  END 
9657 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9658 #. %37$s:  END 
9659 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9660 #. %39$s:  END 
9661 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9662 #. %41$s:  END 
9663 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9664 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9665 #. %44$s:  END 
9666 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9667 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9668 #. %47$s:  END 
9669 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9670 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9671 #. %50$s:  END 
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9673 #, c-format
9674 msgid ""
9675 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9676 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9677 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9678 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9679 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9680 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9681 "%s %s%s months%s "
9682 msgstr ""
9683 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
9684 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
9685 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
9686 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
9687 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
9688 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
9689 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9692 #, c-format
9693 msgid ""
9694 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9695 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9696 "informing your library of this error."
9697 msgstr ""
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "The entered card number is already in use."
9702 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9705 #, c-format
9706 msgid "The entered card number is the wrong length."
9707 msgstr ""
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9710 #, c-format
9711 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9712 msgstr ""
9714 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9716 #, c-format
9717 msgid "The first subscription was started on %s"
9718 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9721 #, c-format
9722 msgid "The following fields contain invalid information:"
9723 msgstr ""
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9726 #, c-format
9727 msgid "The item has been added to the list."
9728 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9732 msgid "The item has been added to your cart"
9733 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9736 #, c-format
9737 msgid "The item has been removed from the list."
9738 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
9740 #. SCRIPT
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9742 msgid "The item has been removed from your cart"
9743 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9746 #, c-format
9747 msgid ""
9748 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9749 "the list."
9750 msgstr ""
9751 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
9752 "ona iha lista."
9754 #. SCRIPT
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9756 msgid "The item is already in your cart"
9757 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9760 #, c-format
9761 msgid ""
9762 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9763 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9764 msgstr ""
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9767 #, c-format
9768 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9769 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9772 #, c-format
9773 msgid "The link is invalid."
9774 msgstr ""
9776 #. %1$s:  email | html 
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9778 #, c-format
9779 msgid "The list was sent to: %s"
9780 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
9782 #. %1$s:  op | html 
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9784 #, c-format
9785 msgid "The operation %s is not supported."
9786 msgstr ""
9788 #. %1$s:  username 
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9790 #, c-format
9791 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9792 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
9794 #. %1$s:  minPassLength 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "The password must contain at least %s characters."
9798 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
9800 #. %1$s:  minPassLength 
9801 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9803 #, c-format
9804 msgid ""
9805 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9806 "either invalid, or expired. "
9807 msgstr ""
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9810 #, c-format
9811 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9812 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9815 #, c-format
9816 msgid "The share has been removed."
9817 msgstr ""
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9820 #, c-format
9821 msgid "The share has not been removed."
9822 msgstr ""
9824 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9826 #, c-format
9827 msgid "The subscription expired on %s"
9828 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
9830 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9832 #, c-format
9833 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9834 msgstr "Sistema ne'e la rekoñese barcode ida ne'e. %s "
9836 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9837 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9842 "code. It was NOT added. "
9843 msgstr ""
9844 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
9845 "kodigu markup. LA aumenta. "
9847 #. %1$s:  message_value 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9849 #, c-format
9850 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9851 msgstr ""
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9854 #, c-format
9855 msgid "The userid "
9856 msgstr "Userid ne'e "
9858 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9860 #, c-format
9861 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9862 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9865 #, c-format
9866 msgid "There are no comments for this item."
9867 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9870 #, c-format
9871 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9872 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
9874 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:122
9876 #, c-format
9877 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9878 msgstr "Iha propina %s atu hatuur rezerva ne'e "
9880 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9881 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9882 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9883 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9884 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9885 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9887 #, c-format
9888 msgid ""
9889 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9890 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9891 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9892 msgstr ""
9893 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
9894 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
9895 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9898 #, c-format
9899 msgid "There was a problem with your submission"
9900 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9903 #, c-format
9904 msgid "There was an error sending the cart."
9905 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9908 #, c-format
9909 msgid "There was an error sending the list."
9910 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9913 #, c-format
9914 msgid ""
9915 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9916 "library for help."
9917 msgstr ""
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9920 #, c-format
9921 msgid "Theses"
9922 msgstr "Teze sira"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9928 "any subject below to see the items in our collection."
9929 msgstr ""
9930 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
9931 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
9933 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9935 #, c-format
9936 msgid "This card has been declared lost. %s "
9937 msgstr "Kartaun ne'e lakon ona. %s "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9940 #, c-format
9941 msgid ""
9942 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9943 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9944 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9945 "your reader account."
9946 msgstr ""
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9949 #, c-format
9950 msgid "This is a serial"
9951 msgstr "Ne'e serie ida"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9954 #, c-format
9955 msgid "This item does not exist."
9956 msgstr "Item ida ne'e la iha."
9958 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9960 #, c-format
9961 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9962 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi kolesaun ida ne'e. %s "
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9965 #, c-format
9966 msgid "This item is already checked out to you."
9967 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
9969 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9971 #, c-format
9972 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9973 msgstr "Item ne'e empresta ona ba ema seluk. %s "
9975 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9977 #, c-format
9978 msgid "This item is not for loan. %s "
9979 msgstr "Labele empresta item ida ne'e. %s "
9981 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9983 #, c-format
9984 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9985 msgstr "Item ne'e rezerva iha ona ba kliente seluk. %s "
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9988 #, c-format
9989 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9990 msgstr ""
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9993 #, c-format
9994 msgid "This list does not exist."
9995 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
9997 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10002 msgstr ""
10003 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10004 "husi kualker "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10007 #, c-format
10008 msgid "This message can have the following reason(s):"
10009 msgstr ""
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10018 "clicking "
10019 msgstr ""
10020 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10021 "ona ka liu husi klika "
10023 #. %1$s:  items_count 
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10025 #, c-format
10026 msgid "This record has many physical items (%s). "
10027 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10030 #, c-format
10031 msgid "This subscription is closed."
10032 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
10035 #, c-format
10036 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10037 msgstr ""
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
10040 #, c-format
10041 msgid "This title cannot be requested."
10042 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10044 #. SCRIPT
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
10046 msgid ""
10047 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10048 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10049 msgstr ""
10051 #. SCRIPT
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 msgid "Thu"
10054 msgstr "Kin"
10056 #. IMG
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10059 msgid "Thumbnail"
10060 msgstr ""
10062 #. SCRIPT
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10064 msgid "Thursday"
10065 msgstr "Kinta"
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10069 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10070 msgstr ""
10072 #. OPTGROUP
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10092 #, c-format
10093 msgid "Title"
10094 msgstr "Titulu"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10098 #, c-format
10099 msgid "Title (A-Z)"
10100 msgstr "Titulu (A-Z)"
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10104 #, c-format
10105 msgid "Title (Z-A)"
10106 msgstr "Titulu (Z-A)"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10109 #, c-format
10110 msgid "Title notes"
10111 msgstr "Nota titulu"
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10114 #, c-format
10115 msgid "Title phrase"
10116 msgstr "Fraze titulu"
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10120 #, c-format
10121 msgid "Title:"
10122 msgstr "Titulu:"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10125 #, c-format
10126 msgid "Title: "
10127 msgstr "Titulu: "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10130 #, c-format
10131 msgid "Titles"
10132 msgstr "Titulu sira"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10135 #, c-format
10136 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10137 msgstr ""
10138 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10141 #, c-format
10142 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10143 msgstr ""
10144 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10149 msgstr ""
10150 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10153 #, c-format
10154 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10155 msgstr ""
10157 #. SCRIPT
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10159 msgid "Today"
10160 msgstr "Ohin loron"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10163 #, c-format
10164 msgid "Top level"
10165 msgstr "Nivel leten"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10168 #, c-format
10169 msgid "Topics"
10170 msgstr "Tópiku"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10173 #, c-format
10174 msgid "Total due"
10175 msgstr "Total hira"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10178 #, c-format
10179 msgid "Treaties "
10180 msgstr "Tratadu sira "
10182 #. SCRIPT
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10184 msgid "Tu"
10185 msgstr "Te"
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10189 msgid "Tue"
10190 msgstr "Ter"
10192 #. SCRIPT
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10194 msgid "Tuesday"
10195 msgstr "Tersa"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
10198 #, c-format
10199 msgid "Tweet"
10200 msgstr "Tweet"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10204 #, c-format
10205 msgid "Type"
10206 msgstr "Tipu"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10209 #, c-format
10210 msgid "Type of heading"
10211 msgstr "Kapsaun nia tipu"
10213 #. INPUT type=text name=q
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10216 msgid "Type search term"
10217 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10221 msgid "Type:"
10222 msgstr "Tipu:"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10225 #, c-format
10226 msgid "UF"
10227 msgstr ""
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10230 #, c-format
10231 msgid "URL(s)"
10232 msgstr "URL(s)"
10234 #. For the first occurrence,
10235 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10238 #, c-format
10239 msgid "URL: %s "
10240 msgstr "URL: %s "
10242 #. SCRIPT
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10244 msgid "Unable to add one or more tags."
10245 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Unable to connect to PayPal."
10251 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10253 #. SCRIPT
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
10255 msgid "Unable to update your setting!"
10256 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Unable to verify payment."
10262 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:373
10265 #, c-format
10266 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10267 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10270 #, c-format
10271 msgid "Unavailable issues"
10272 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:26
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10277 #, c-format
10278 msgid "Unhighlight"
10279 msgstr ""
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10282 #, c-format
10283 msgid "Unified title"
10284 msgstr "Titulu unifikadu"
10286 #. For the first occurrence,
10287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10290 #, c-format
10291 msgid "Unified title: %s "
10292 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10295 #, c-format
10296 msgid "Uniform titles:"
10297 msgstr "Titulu uniforme:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10300 #, c-format
10301 msgid "Unknown"
10302 msgstr ""
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10305 #, c-format
10306 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10307 msgstr ""
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10310 #, c-format
10311 msgid "Update"
10312 msgstr ""
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10315 #, c-format
10316 msgid "Updates to your record"
10317 msgstr ""
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10320 #, c-format
10321 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10322 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
10324 #. ABBR
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10326 msgid "Used For"
10327 msgstr ""
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10330 #, c-format
10331 msgid "Used for/see from:"
10332 msgstr "Uza ba/haree husi:"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10335 #, c-format
10336 msgid "Username:"
10337 msgstr "Username:"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10343 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10344 msgstr ""
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:54
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid ""
10349 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10350 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10351 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid ""
10356 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10357 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10358 msgstr "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10361 #, c-format
10362 msgid "VHS tape / Videocassette"
10363 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
10366 #, c-format
10367 msgid "Verification:"
10368 msgstr "Verifikasaun:"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10372 #, c-format
10373 msgid "View All"
10374 msgstr "Haree Hotu"
10376 #. A
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10395 msgid "View details for this title"
10396 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
10398 #. A
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
10401 msgid "View on Amazon.com"
10402 msgstr "Haree iha Amazon.com"
10404 #. A
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10406 msgid "View your search history"
10407 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
10411 #, c-format
10412 msgid "Vol info"
10413 msgstr "Info vol"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10416 #, c-format
10417 msgid "Warning"
10418 msgstr "Avisu"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Warning:"
10423 msgstr "Avisu"
10425 #. SCRIPT
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10427 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10428 msgstr ""
10430 #. SCRIPT
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10432 msgid "We"
10433 msgstr "Ita"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10439 "define how long we keep your reading history."
10440 msgstr ""
10441 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
10442 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10445 #, c-format
10446 msgid "Website"
10447 msgstr "Website"
10449 #. SCRIPT
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10451 msgid "Wed"
10452 msgstr "Kua"
10454 #. SCRIPT
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10456 msgid "Wednesday"
10457 msgstr "Kuarta"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10460 #, c-format
10461 msgid "Welcome, "
10462 msgstr "Bemvindo, "
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10465 #, c-format
10466 msgid "What is a discharge?"
10467 msgstr ""
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10470 #, c-format
10471 msgid "What's next?"
10472 msgstr ""
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10475 #, c-format
10476 msgid ""
10477 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10478 "history immediately by clicking here. "
10479 msgstr ""
10480 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
10481 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10484 #, c-format
10485 msgid "Where:"
10486 msgstr "Iha ne'ebe:"
10488 #. SCRIPT
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10490 msgid "With selected searches: "
10491 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
10493 #. SCRIPT
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10495 msgid "With selected suggestions: "
10496 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
10498 #. For the first occurrence,
10499 #. SCRIPT
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10503 msgid "With selected titles: "
10504 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
10506 #. SCRIPT
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10508 msgid "Wk"
10509 msgstr "Se"
10511 #. SCRIPT
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10513 msgid "Would you like to print a receipt?"
10514 msgstr ""
10516 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10517 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10519 #, c-format
10520 msgid "Written on %s by %s"
10521 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10526 #, c-format
10527 msgid "Year"
10528 msgstr "Tinan"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10531 #, c-format
10532 msgid "Year: "
10533 msgstr "Tinan: "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10541 #, c-format
10542 msgid "Yes"
10543 msgstr "Sin"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10549 "again."
10550 msgstr ""
10551 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
10552 "ida tan."
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "You are forbidden to view this page."
10557 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10559 #. %1$s:  borrowername 
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10561 #, c-format
10562 msgid "You are logged in as %s."
10563 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10566 #, c-format
10567 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10568 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10571 #, c-format
10572 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10573 msgstr ""
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10578 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "You are not authorized to view this page."
10583 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10586 #, c-format
10587 msgid "You are not authorized to view this record."
10588 msgstr ""
10590 #. I
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10592 msgid ""
10593 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10594 "saved and sent as a single message."
10595 msgstr ""
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10598 #, c-format
10599 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10600 msgstr ""
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10603 #, c-format
10604 msgid ""
10605 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10606 msgstr ""
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10609 #, c-format
10610 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10611 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10614 #, c-format
10615 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10616 msgstr ""
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10619 #, c-format
10620 msgid "You can't change your password."
10621 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "You can't reset your password."
10626 msgstr "Labele troka ita-nia password."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10629 #, c-format
10630 msgid ""
10631 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10632 "before asking for a discharge."
10633 msgstr ""
10635 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10637 #, c-format
10638 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10639 msgstr "Labele empresta item ne'e fali. %s "
10641 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10645 msgstr ""
10646 ", labele hafoun livru online. Faz favor selu ona ita nia multa molok "
10647 "empresta fali."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10650 #, c-format
10651 msgid "You cannot share a public list."
10652 msgstr ""
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10655 #, c-format
10656 msgid "You currently have nothing checked out."
10657 msgstr "Ita la empresta livru ida."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10661 #, c-format
10662 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10663 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10666 #, c-format
10667 msgid "You did not specify any search criteria"
10668 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10671 #, c-format
10672 msgid "You did not specify any search criteria."
10673 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10676 #, c-format
10677 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10678 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10681 #, c-format
10682 msgid "You do not have permission to create a new list."
10683 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10686 #, c-format
10687 msgid "You do not have permission to delete this list."
10688 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10691 #, c-format
10692 msgid "You do not have permission to download this list."
10693 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10696 #, c-format
10697 msgid "You do not have permission to send this list."
10698 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10701 #, c-format
10702 msgid "You do not have permission to update this list."
10703 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10706 #, c-format
10707 msgid "You do not have permission to view this list."
10708 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10714 "remember, passwords are case sensitive."
10715 msgstr ""
10716 "Ita hatama ona username ka password ne'ebe la los. Faz favor hatama fali! "
10717 "Keta haluha katak username no password karik uza letra boot ka letra kiik."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10720 #, c-format
10721 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10722 msgstr ""
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
10725 #, c-format
10726 msgid "You have a credit of:"
10727 msgstr "Ita iha kreditu:"
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10730 #, c-format
10731 msgid "You have already requested this title."
10732 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
10734 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10736 #, fuzzy, c-format
10737 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10738 msgstr "Ita empresta ona livru demais no labele empresta liutan. %s "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10741 #, c-format
10742 msgid "You have no fines or charges"
10743 msgstr "Ita la iha multa"
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10746 #, c-format
10747 msgid ""
10748 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10749 "fields and resubmit."
10750 msgstr ""
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
10753 #, c-format
10754 msgid "You have nothing checked out"
10755 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10761 "following credentials:"
10762 msgstr ""
10764 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:59
10766 #, c-format
10767 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10768 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10774 "available."
10775 msgstr ""
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "You may register here."
10780 msgstr "rejista iha ne'e"
10782 #. SCRIPT
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10784 msgid "You must be logged in to add tags."
10785 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
10787 #. For the first occurrence,
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10790 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10791 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
10793 #. For the first occurrence,
10794 #. SCRIPT
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10796 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10797 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:83
10800 #, c-format
10801 msgid "You must select a library for pickup. "
10802 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
10805 #, c-format
10806 msgid "You must select at least one item. "
10807 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
10809 #. %1$s:  amount 
10810 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10812 #, c-format
10813 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10814 msgstr "Ita deve %s no labele empresta livru tan. %s "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10817 #, c-format
10818 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10819 msgstr ""
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10822 #, c-format
10823 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10824 msgstr ""
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10827 #, c-format
10828 msgid ""
10829 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10830 "again."
10831 msgstr ""
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10837 "two weeks."
10838 msgstr ""
10840 #. SCRIPT
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
10842 msgid ""
10843 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10844 "again."
10845 msgstr ""
10847 #. For the first occurrence,
10848 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
10851 #, c-format
10852 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10853 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
10855 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10857 #, c-format
10858 msgid "Your account has been suspended. %s "
10859 msgstr "Ita nia konta taka lai. %s "
10861 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
10863 #, c-format
10864 msgid ""
10865 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10866 "renew your account."
10867 msgstr ""
10868 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
10869 "ne'e atu hetan informasaun tan."
10871 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10873 #, c-format
10874 msgid "Your account has expired. %s "
10875 msgstr "Ita nia konta mate ona. %s "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
10878 #, c-format
10879 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10880 msgstr ""
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10883 #, c-format
10884 msgid "Your account menu"
10885 msgstr "Ita nia lista konta"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10888 #, c-format
10889 msgid ""
10890 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10891 "confirmation email."
10892 msgstr ""
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10895 #, c-format
10896 msgid "Your authority search history is empty."
10897 msgstr ""
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10900 #, c-format
10901 msgid "Your card will expire on "
10902 msgstr ""
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10905 #, c-format
10906 msgid "Your cart"
10907 msgstr "Ita nia kareta"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10910 #, c-format
10911 msgid "Your cart "
10912 msgstr "Ita nia kareta "
10914 #. SCRIPT
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10916 msgid "Your cart is currently empty"
10917 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10921 #, c-format
10922 msgid "Your cart is empty."
10923 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10926 #, c-format
10927 msgid "Your catalog search history is empty."
10928 msgstr ""
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10931 #, c-format
10932 msgid "Your checkout history"
10933 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
10936 #, c-format
10937 msgid "Your comment"
10938 msgstr "Ita nia komentariu"
10940 #. SCRIPT
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10942 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10943 msgstr ""
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10949 "update your record as soon as possible."
10950 msgstr ""
10951 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
10952 "atualiza la kleur."
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10955 #, c-format
10956 msgid ""
10957 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10958 "this page within a few days."
10959 msgstr ""
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10962 #, c-format
10963 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10964 msgstr ""
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10967 #, c-format
10968 msgid "Your download should begin automatically."
10969 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10973 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10974 msgstr ""
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10977 #, c-format
10978 msgid "Your fines and charges"
10979 msgstr "Multa ho propina"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10983 #, c-format
10984 msgid "Your guarantor is "
10985 msgstr ""
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10988 #, c-format
10989 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10990 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10995 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11001 "renew your card. "
11002 msgstr ""
11003 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
11004 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
11006 #. %1$s:  shelfname 
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11008 #, c-format
11009 msgid "Your list : %s "
11010 msgstr "Ita nia lista : %s "
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11018 #, c-format
11019 msgid "Your lists"
11020 msgstr "Ita nia lista"
11022 #. SCRIPT
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11024 msgid "Your lists:"
11025 msgstr "Ita nia lista:"
11027 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11028 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11029 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11030 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11031 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11032 #. %6$s:  END 
11033 #. %7$s:  END 
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11035 #, c-format
11036 msgid ""
11037 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11038 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11039 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11040 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11041 "hold for another patron. %s %s "
11042 msgstr ""
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11046 #, c-format
11047 msgid "Your messaging settings"
11048 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11051 #, c-format
11052 msgid "Your options are: "
11053 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11056 #, c-format
11057 msgid "Your password has been changed "
11058 msgstr "Ita nia password troka tiona "
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. %1$s:  minpasslen 
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
11064 #, c-format
11065 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11066 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11069 #, fuzzy, c-format
11070 msgid "Your payment"
11071 msgstr "Ita nia komentariu"
11073 #. %1$s:  message_value 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11075 #, c-format
11076 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11077 msgstr ""
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11080 #, c-format
11081 msgid "Your personal details"
11082 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11085 #, c-format
11086 msgid "Your priority: "
11087 msgstr "Ita nia prioridade: "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11091 #, c-format
11092 msgid "Your privacy management"
11093 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11096 #, c-format
11097 msgid "Your privacy rules have been updated."
11098 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11101 #, c-format
11102 msgid "Your purchase suggestions"
11103 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11106 #, c-format
11107 msgid "Your reading history has been deleted."
11108 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
11110 #. %1$s:  IF hash 
11111 #. %2$s:  hash 
11112 #. %3$s:  END 
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11114 #, c-format
11115 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11116 msgstr ""
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11119 #, c-format
11120 msgid "Your search history"
11121 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
11123 #. %1$s:  total |html 
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11125 #, c-format
11126 msgid "Your search returned %s results."
11127 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
11129 #. SCRIPT
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:928
11131 msgid "Your setting has been updated!"
11132 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11135 #, c-format
11136 msgid "Your summary"
11137 msgstr "Ita nia rezumu"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11140 #, c-format
11141 msgid "Your tags"
11142 msgstr "Ita nia etiketa sira"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11148 "before applying them."
11149 msgstr ""
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11152 #, c-format
11153 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11154 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11158 msgid "[ New list ]"
11159 msgstr "[ Lista foun ]"
11161 #. LINK
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11163 #, fuzzy
11164 msgid ""
11165 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11166 "END %] catalog recent comments"
11167 msgstr ""
11168 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11169 "END %] Catalog Recent Comments"
11171 #. LINK
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11173 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11174 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
11176 #. INPUT type=text name=limit
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11178 msgid "[% limit or"
11179 msgstr "[% limita ka"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11185 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11186 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11187 "%%] "
11188 msgstr ""
11189 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11190 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11191 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11192 "%%] "
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11195 #, c-format
11196 msgid ""
11197 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11198 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11199 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11200 "%%] "
11201 msgstr ""
11202 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11203 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11204 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11205 "%%] "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11211 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11212 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11213 msgstr ""
11214 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11215 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11216 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11219 #, c-format
11220 msgid ""
11221 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11222 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11223 msgstr ""
11224 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11225 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11231 "type=seefro.type %%] "
11232 msgstr ""
11233 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11234 "type=seefro.type %%] "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid ""
11239 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11240 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11241 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11242 msgstr ""
11243 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
11244 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
11245 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11248 #, c-format
11249 msgid ""
11250 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11251 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11252 "normalized_oclc ) %%] "
11253 msgstr ""
11255 #. SCRIPT
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11257 msgid "a an the"
11258 msgstr ""
11260 #. SCRIPT
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11262 msgid "already in your cart"
11263 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11267 #, c-format
11268 msgid ""
11269 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11270 msgstr ""
11271 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11274 #, c-format
11275 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11276 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11280 #, c-format
11281 msgid "and"
11282 msgstr "no"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11285 #, c-format
11286 msgid "anyone else to add entries."
11287 msgstr ""
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11290 #, c-format
11291 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11292 msgstr ""
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11295 #, c-format
11296 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11297 msgstr ""
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11300 #, c-format
11301 msgid "ask for a discharge"
11302 msgstr ""
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11306 msgid "average rating: "
11307 msgstr "klasifikasaun média: "
11309 #. %1$s:  rating_avg_int 
11310 #. %2$s:  rating_total 
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11312 #, c-format
11313 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11314 msgstr ""
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11318 #, c-format
11319 msgid "bib"
11320 msgstr "bib"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11324 #, c-format
11325 msgid "bib_id"
11326 msgstr "bib_id"
11328 #. IMG
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11330 msgid "bonus"
11331 msgstr "bônus"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11334 #, c-format
11335 msgid "borrowernumber"
11336 msgstr "borrowernumber"
11338 #. For the first occurrence,
11339 #. SCRIPT
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11342 msgid "by"
11343 msgstr "husi"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11348 #, c-format
11349 msgid "by "
11350 msgstr "husi "
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11353 #, c-format
11354 msgid "cardnumber"
11355 msgstr "cardnumber"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11358 #, c-format
11359 msgid "change your password"
11360 msgstr "troka ita nia password"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11363 #, c-format
11364 msgid "click here to login"
11365 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11368 #, c-format
11369 msgid "contains"
11370 msgstr "kontein"
11372 #. SPAN
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11375 msgid ""
11376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11377 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11378 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11379 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11380 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11381 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11382 "series %]&rft.genre="
11383 msgstr ""
11384 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11385 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11386 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11387 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11388 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11389 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11390 "series %]&rft.genre="
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11394 #, c-format
11395 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11396 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11400 #, c-format
11401 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11402 msgstr ""
11403 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11406 #, c-format
11407 msgid ""
11408 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11409 "values: "
11410 msgstr ""
11411 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11414 #, c-format
11415 msgid "desired_due_date"
11416 msgstr "desired_due_date"
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11419 #, c-format
11420 msgid "email address"
11421 msgstr "email"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11424 #, c-format
11425 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11426 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11432 #, c-format
11433 msgid "here"
11434 msgstr "iha ne'e"
11436 #. SCRIPT
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11438 msgid "iDreamBooks.com rating"
11439 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11445 #, c-format
11446 msgid "id"
11447 msgstr "id"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11452 #, c-format
11453 msgid "id_type"
11454 msgstr "id_type"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11457 #, c-format
11458 msgid ""
11459 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11460 msgstr ""
11461 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11464 #, c-format
11465 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11466 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11469 #, c-format
11470 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11471 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11474 #, c-format
11475 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11479 #, c-format
11480 msgid ""
11481 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11482 "show_loans=1 "
11483 msgstr ""
11484 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11485 "show_loans=1 "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11488 #, c-format
11489 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11490 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11493 #, c-format
11494 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11498 #, c-format
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11503 #, c-format
11504 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11511 "request_location=127.0.0.1 "
11512 msgstr ""
11513 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11514 "request_location=127.0.0.1 "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11517 #, c-format
11518 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11522 #, c-format
11523 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11526 #. SCRIPT
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11528 #, fuzzy
11529 msgid "in OpenLibrary collection"
11530 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11534 msgid "in OverDrive collection"
11535 msgstr "iha kolesaun OverDrive"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11538 #, c-format
11539 msgid "in any heading"
11540 msgstr "iha kualker kapsaun"
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11543 #, c-format
11544 msgid "in main entry"
11545 msgstr ""
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11548 #, c-format
11549 msgid "in the complete record"
11550 msgstr ""
11552 #. SCRIPT
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11554 msgid "injecting NEW comment: "
11555 msgstr "hatama hela komentariu FOUN: "
11557 #. SCRIPT
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11559 msgid "injecting OLD comment: "
11560 msgstr "hatama hela komentariu TUAN: "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11563 #, c-format
11564 msgid "is exactly"
11565 msgstr "iha exactamente"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11569 #, c-format
11570 msgid "item"
11571 msgstr "item"
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11575 msgid "item(s) added to your cart"
11576 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11582 #, c-format
11583 msgid "item_id"
11584 msgstr "item_id"
11586 #. %1$s:  LibraryName |html 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11588 #, c-format
11589 msgid "koha opac %s"
11590 msgstr "koha opac %s"
11592 #. ABBR
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11594 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11595 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11598 #, c-format
11599 msgid "list of authority record identifiers"
11600 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11603 #, c-format
11604 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11605 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11608 #, c-format
11609 msgid "list of system record identifiers"
11610 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11613 #, c-format
11614 msgid "log in using a different account"
11615 msgstr ""
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11619 #, c-format
11620 msgid "needed_before_date"
11621 msgstr "needed_before_date"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11624 #, c-format
11625 msgid "negcap "
11626 msgstr "negcap "
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11629 #, c-format
11630 msgid "not"
11631 msgstr "la'os"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11634 #, c-format
11635 msgid "or"
11636 msgstr "ka"
11638 #. SCRIPT
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11640 msgid "out of"
11641 msgstr "husi"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11647 #, c-format
11648 msgid "password"
11649 msgstr "password"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11658 #, c-format
11659 msgid "patron_id"
11660 msgstr "patron_id"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11664 #, c-format
11665 msgid "pickup_expiry_date"
11666 msgstr "pickup_expiry_data"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11670 #, c-format
11671 msgid "pickup_location"
11672 msgstr "pickup_location"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11675 #, c-format
11676 msgid "primary email address"
11677 msgstr "email primariu"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11683 #, c-format
11684 msgid "purchase suggestion"
11685 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
11687 #. SCRIPT
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11689 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11690 msgstr ""
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11693 #, c-format
11694 msgid "request_location"
11695 msgstr "request_location"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11698 #, c-format
11699 msgid ""
11700 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11701 msgstr ""
11702 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11705 #, c-format
11706 msgid ""
11707 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11708 "values: "
11709 msgstr ""
11710 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
11711 "ne'ebe posivel: "
11713 #. For the first occurrence,
11714 #. SCRIPT
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11716 msgid "results"
11717 msgstr "rezultadu"
11719 #. SCRIPT
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11721 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11722 msgstr ""
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11725 #, c-format
11726 msgid "return_fmt"
11727 msgstr "return_fmt"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11730 #, c-format
11731 msgid "return_type"
11732 msgstr "return_type"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11735 #, c-format
11736 msgid "schema"
11737 msgstr "esquema"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11740 #, c-format
11741 msgid "search"
11742 msgstr "peskiza"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11745 #, c-format
11746 msgid "secondary email address"
11747 msgstr "email segundu"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11750 #, c-format
11751 msgid "see also:"
11752 msgstr "haree mos:"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "show_attributes"
11757 msgstr "show_fines"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11760 #, c-format
11761 msgid "show_contact"
11762 msgstr "show_contact"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11765 #, c-format
11766 msgid "show_fines"
11767 msgstr "show_fines"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11770 #, c-format
11771 msgid "show_holds"
11772 msgstr "show_holds"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11775 #, c-format
11776 msgid "show_loans"
11777 msgstr "show_loans"
11779 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11780 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11781 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11782 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11783 #. %5$s:  END 
11784 #. %6$s:  ELSE 
11785 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11786 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11787 #. %9$s:  ELSE 
11788 #. %10$s:  END 
11789 #. %11$s:  END 
11790 #. %12$s:  END 
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid ""
11794 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11795 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11796 msgstr ""
11797 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
11798 "depois "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11801 #, c-format
11802 msgid "site administrator"
11803 msgstr "site nia administradór"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11806 #, c-format
11807 msgid ""
11808 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11809 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11812 #, c-format
11813 msgid "starts with"
11814 msgstr "hahu ho"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11817 #, c-format
11818 msgid "subjects "
11819 msgstr "asuntu sira "
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11822 #, c-format
11823 msgid "suggestions"
11824 msgstr "sujestaun ruma"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11827 #, c-format
11828 msgid "surname"
11829 msgstr "apelidu"
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11832 #, c-format
11833 msgid ""
11834 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11835 "element 'reserve_id')"
11836 msgstr ""
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11840 #, c-format
11841 msgid "system item identifier"
11842 msgstr "sistema item identifika"
11844 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11846 msgid "tagsel_button"
11847 msgstr "tagsel_button"
11849 #. META http-equiv=Content-Type
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11856 msgid "text/html; charset=utf-8"
11857 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11861 #, c-format
11862 msgid ""
11863 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11864 "placed"
11865 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11869 #, c-format
11870 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11871 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11874 #, c-format
11875 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11876 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11879 #, c-format
11880 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11881 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11884 #, c-format
11885 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11886 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11893 #, c-format
11894 msgid ""
11895 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11896 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11897 msgstr ""
11898 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
11899 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11903 #, c-format
11904 msgid "there was a problem processing your payment"
11905 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11909 #, c-format
11910 msgid "to create new lists."
11911 msgstr "atu halo lista foun."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
11914 #, c-format
11915 msgid "to post a comment."
11916 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
11918 #. LINK
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11920 msgid "unAPI"
11921 msgstr "unAPI"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
11924 #, c-format
11925 msgid "until "
11926 msgstr "to'o "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11929 #, c-format
11930 msgid "up to "
11931 msgstr "to'o "
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
11934 #, c-format
11935 msgid "url"
11936 msgstr "url"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11939 #, c-format
11940 msgid "used for/see from:"
11941 msgstr "uza ba/haree husi:"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11944 #, c-format
11945 msgid "user's login identifier"
11946 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11949 #, c-format
11950 msgid "user's password"
11951 msgstr "password utilizador nain"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11954 #, c-format
11955 msgid "username"
11956 msgstr "username"
11958 #. SCRIPT
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11960 msgid "view labeled"
11961 msgstr "vista ho etiketa"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11965 #, c-format
11966 msgid "view plain"
11967 msgstr "vista simples"
11969 #. SCRIPT
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
11971 msgid "votes"
11972 msgstr "vota"
11974 #. SCRIPT
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11976 msgid "waiting holds:"
11977 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11980 #, c-format
11981 msgid "was not found in the database. Please try again."
11982 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid ""
11987 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11988 "response"
11989 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11992 #, c-format
11993 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11994 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11997 #, c-format
11998 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11999 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12002 #, c-format
12003 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12004 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12007 #, c-format
12008 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12009 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12012 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12013 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12015 #. %1$s:  approvedaddress 
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12017 #, c-format
12018 msgid "will be sent shortly to %s."
12019 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12023 msgid "with biblionumber"
12024 msgstr "ho biblionumber"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12027 #, c-format
12028 msgid "would be entered as "
12029 msgstr ""
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12032 #, c-format
12033 msgid "you"
12034 msgstr "ita"
12036 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:129
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12041 "items you wish to not place holds on. "
12042 msgstr ""
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12045 #, c-format
12046 msgid "your fines"
12047 msgstr "ita nia multa"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12050 #, c-format
12051 msgid "your lists"
12052 msgstr "ita nia lista"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12055 #, c-format
12056 msgid "your messaging"
12057 msgstr "ita nia mensajen"
12059 #. %1$s:  payment 
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12061 #, c-format
12062 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12063 msgstr ""
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12066 #, c-format
12067 msgid "your personal details"
12068 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12071 #, c-format
12072 msgid "your privacy"
12073 msgstr "ita nia privasidade"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12076 #, c-format
12077 msgid "your purchase suggestions"
12078 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12080 #. SCRIPT
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
12082 msgid "your rating: "
12083 msgstr "ita nia avaliasaun: "
12085 #. %1$s:  rating_value 
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12087 #, c-format
12088 msgid "your rating: %s, "
12089 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12092 #, c-format
12093 msgid "your reading history"
12094 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12097 #, c-format
12098 msgid "your search history"
12099 msgstr "ita nia istoria peskiza"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12102 #, c-format
12103 msgid "your summary"
12104 msgstr "ita nia rezumu"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12107 #, c-format
12108 msgid "your tags"
12109 msgstr "ita nia etiketa sira"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12115 #, c-format
12116 msgid "×"
12117 msgstr "×"
12119 #. A
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12122 msgid ""
12123 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12124 msgstr ""
12125 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"