Do distribute the files in MAINTAINERCLEANFILES.
[kdbg.git] / po / fr.po
blob02d890b4dfe5d168644bed18bd482aded1634967
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-02-19 18:47+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 1998-05-15 13:10+EDT\n"
10 "Last-Translator: Xavier BRUNEAU<le_kid@club-internet.fr>\n"
11 "Language-Team: none\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: pgmargs.cpp:34
17 msgid ": Program arguments"
18 msgstr ": Paramètres du programme"
20 #: pgmargs.cpp:37
21 #, c-format
22 msgid "Run %s with these arguments:"
23 msgstr "Exécuter %s avec ces paramètres : "
25 #: pgmargs.cpp:55
26 msgid "Working directory:"
27 msgstr "Répertoire de travail"
29 #: pgmargs.cpp:65
30 msgid "Environment variables (NAME=value):"
31 msgstr "Variables d'environment (Nom=Valeur):"
33 #: pgmargs.cpp:74
34 msgid "Name"
35 msgstr "Nom"
37 #: pgmargs.cpp:75 regwnd.cpp:215 regwnd.cpp:223
38 msgid "Value"
39 msgstr "Valeur"
41 #: pgmargs.cpp:93
42 msgid "&Modify"
43 msgstr "&Modifier"
45 #: procattach.cpp:23
46 msgid ": Attach to process"
47 msgstr ": Attacher au processus"
49 #: procattach.cpp:27
50 msgid "Specify the process number to attach to:"
51 msgstr "Entrez le numéro du processus auquel attacher :"
53 #: debugger.cpp:149
54 #, c-format
55 msgid "`%s' is not a file or does not exist"
56 msgstr "`%s' n'est pas un fichier ou n'existe pas"
58 #: debugger.cpp:222
59 msgid "Select the executable to debug"
60 msgstr "Choisissez l'exécutable à déboguer"
62 #: debugger.cpp:264
63 msgid "Select core dump"
64 msgstr "Choisissez le core dump"
66 #: debugger.cpp:529
67 msgid ""
68 "gdb exited unexpectedly.\n"
69 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
70 msgstr ""
71 "gdb c'est terminé involontairement.\n"
72 "Redémarrer votre travail (avec Fichier|Exécutable)."
74 #: gdbdriver.cpp:1519
75 msgid "New working directory: "
76 msgstr "Nouveau répertoire de travail"
78 #: brkpt.cpp:57
79 msgid "&Add"
80 msgstr "&Ajouter"
82 #: brkpt.cpp:65
83 msgid "&View Code"
84 msgstr "&Voir le code"
86 #: brkpt.cpp:69
87 msgid "&Conditional..."
88 msgstr "&Conditionnés"
90 #: brkpt.cpp:266
91 msgid "Location"
92 msgstr "Endroit"
94 #: brkpt.cpp:267
95 msgid "Hits"
96 msgstr ""
98 #: brkpt.cpp:268
99 msgid "Ignore"
100 msgstr "Ignorer"
102 #: brkpt.cpp:269
103 msgid "Condition"
104 msgstr "Condition"
106 #: brkpt.cpp:370
107 msgid ": Conditional breakpoint"
108 msgstr ": Points d'arrêt conditionnés"
110 #: brkpt.cpp:373
111 msgid "&Condition:"
112 msgstr "&Condition : "
114 #: brkpt.cpp:375
115 msgid "Ignore &next hits:"
116 msgstr ""
118 #: regwnd.cpp:214 regwnd.cpp:222
119 #, fuzzy
120 msgid "Register"
121 msgstr "Continuer"
123 #: regwnd.cpp:216 regwnd.cpp:224
124 msgid "Decoded value"
125 msgstr ""
127 #: regwnd.cpp:240
128 msgid "Binary"
129 msgstr ""
131 #: regwnd.cpp:241
132 msgid "Octal"
133 msgstr ""
135 #: regwnd.cpp:242
136 msgid "Decimal"
137 msgstr ""
139 #: regwnd.cpp:243
140 msgid "Hexadecimal"
141 msgstr ""
143 #: regwnd.cpp:248
144 #, fuzzy
145 msgid "Font..."
146 msgstr "Re&chercher..."
148 #: regwnd.cpp:249
149 #, fuzzy
150 msgid "View mode"
151 msgstr "&Voir le code"
153 #: dbgmainwnd.cpp:139 winstack.cpp:475 winstack.cpp:485
154 msgid "&Open Source..."
155 msgstr "&Ouvrir un fichier source..."
157 #: dbgmainwnd.cpp:169 winstack.cpp:477
158 msgid "Step &into"
159 msgstr "&Entrer dans cette fonction"
161 #: dbgmainwnd.cpp:170 winstack.cpp:478
162 msgid "Step &over"
163 msgstr "&Prochaine instruction"
165 #: dbgmainwnd.cpp:171 winstack.cpp:479
166 msgid "Step o&ut"
167 msgstr "&Sortir de cette fonction"
169 #: dbgmainwnd.cpp:172 winstack.cpp:480
170 msgid "Run to &cursor"
171 msgstr "Exécuter &jusqu'au curseur"
173 #: dbgmainwnd.cpp:187 winstack.cpp:482
174 msgid "Set/Clear &breakpoint"
175 msgstr "Placer/supp. &point d'arrêt"
177 #: dbgmainwnd.cpp:142 winstack.cpp:487
178 msgid "&Executable..."
179 msgstr "&Exécutable..."
181 #: dbgmainwnd.cpp:143 winstack.cpp:488
182 msgid "&Core dump..."
183 msgstr "&Core dump..."
185 #: winstack.cpp:880
186 msgid ": Open Windows"
187 msgstr ": Fichiers ouverts"
189 #: winstack.cpp:888
190 msgid "Show"
191 msgstr "Montrer"
193 #: winstack.cpp:956
194 msgid ": Search"
195 msgstr ": Rechercher"
197 #: winstack.cpp:962
198 msgid "&Case sensitive"
199 msgstr "&Différencier min/maj"
201 #: winstack.cpp:964
202 msgid "&Forward"
203 msgstr "&Suivant"
205 #: winstack.cpp:966
206 msgid "&Backward"
207 msgstr "&Précédent"
209 #: prefdebugger.cpp:23
210 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
211 msgstr "Pour les paramêtres par défauts, effacer les valeurs"
213 #: prefdebugger.cpp:27
214 msgid "How to invoke &GDB:"
215 msgstr "Comment lancer &GDB"
217 #: prefdebugger.cpp:34
218 msgid ""
219 "%T will be replaced with a title string,\n"
220 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
221 "keeps the terminal window open."
222 msgstr ""
223 "%T sera remplacer par un titre,\n"
224 "%C sera remplacer par un script qui\n"
225 "garde la console active."
227 #: prefdebugger.cpp:40
228 msgid "&Terminal for program output:"
229 msgstr "&Sortie du programme :"
231 #: mainwndbase.cpp:44
232 msgid " Add "
233 msgstr " Ajouter "
235 #: mainwndbase.cpp:45
236 msgid " Del "
237 msgstr " Supp "
239 #: mainwndbase.cpp:104
240 msgid "active"
241 msgstr "actif"
243 #: mainwndbase.cpp:363
244 msgid ": Global options"
245 msgstr ": Préférences"
247 #: mainwndbase.cpp:441
248 msgid ": Program output"
249 msgstr ": Sortie du programme"
251 #: dbgmainwnd.cpp:36
252 #, fuzzy
253 msgid "Source"
254 msgstr "&Recharger ce fichier source"
256 #: dbgmainwnd.cpp:41
257 msgid "Stack"
258 msgstr ""
260 #: dbgmainwnd.cpp:44
261 msgid "Locals"
262 msgstr ""
264 #: dbgmainwnd.cpp:47
265 msgid "Watches"
266 msgstr ""
268 #: dbgmainwnd.cpp:50
269 #, fuzzy
270 msgid "Registers"
271 msgstr "Continuer"
273 #: dbgmainwnd.cpp:53
274 msgid "Breakpoints"
275 msgstr "Points d'arrêt"
277 #: dbgmainwnd.cpp:140
278 msgid "&Reload Source"
279 msgstr "&Recharger ce fichier source"
281 #: dbgmainwnd.cpp:145
282 msgid "&Global Options..."
283 msgstr "&Préférences"
285 #: dbgmainwnd.cpp:153
286 msgid "&Find..."
287 msgstr "Re&chercher..."
289 #: dbgmainwnd.cpp:155
290 msgid "Source &code"
291 msgstr ""
293 #: dbgmainwnd.cpp:156
294 msgid "Stac&k"
295 msgstr ""
297 #: dbgmainwnd.cpp:157
298 msgid "&Locals"
299 msgstr ""
301 #: dbgmainwnd.cpp:158
302 msgid "&Watched expressions"
303 msgstr ""
305 #: dbgmainwnd.cpp:159
306 #, fuzzy
307 msgid "&Registers"
308 msgstr "Continuer"
310 #: dbgmainwnd.cpp:160
311 #, fuzzy
312 msgid "&Breakpoints"
313 msgstr "Points d'arrêt"
315 #: dbgmainwnd.cpp:161
316 msgid "T&hreads"
317 msgstr ""
319 #: dbgmainwnd.cpp:163
320 msgid "Toggle &Toolbar"
321 msgstr "Barre d'ou&tils"
323 #: dbgmainwnd.cpp:164
324 msgid "Toggle &Statusbar"
325 msgstr "Barre d'ét&at"
327 #: dbgmainwnd.cpp:168
328 msgid "&Run"
329 msgstr "E&xécuter"
331 #: dbgmainwnd.cpp:174
332 msgid "&Break"
333 msgstr "&Stopper"
335 #: dbgmainwnd.cpp:175
336 msgid "&Kill"
337 msgstr ""
339 #: dbgmainwnd.cpp:176
340 msgid "Re&start"
341 msgstr "&Continuer"
343 #: dbgmainwnd.cpp:177
344 msgid "A&ttach..."
345 msgstr "A&ttacher..."
347 #: dbgmainwnd.cpp:179
348 msgid "&Arguments..."
349 msgstr "&Paramètres..."
351 #: dbgmainwnd.cpp:188
352 msgid "Set &temporary breakpoint"
353 msgstr "Point d'arrêt &temporaire"
355 #: dbgmainwnd.cpp:189
356 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
357 msgstr "&Activer/Désactiver pt. d'arrêt"
359 #: dbgmainwnd.cpp:195
360 msgid "&More..."
361 msgstr "&Autres..."
363 #: dbgmainwnd.cpp:206
364 msgid "E&xecution"
365 msgstr "E&xécution"
367 #: dbgmainwnd.cpp:207
368 msgid "&Breakpoint"
369 msgstr "&Points d'arrêt"
371 #: dbgmainwnd.cpp:208
372 msgid "&Window"
373 msgstr "&Fenêtre"
375 #: dbgmainwnd.cpp:212
376 msgid ""
377 "A Debugger\n"
378 "by Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
379 "with the help of many others"
380 msgstr ""
381 "Un débogueur\n"
382 "par Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>\n"
383 "avec l'aide de plusieurs autres"
385 #: dbgmainwnd.cpp:235
386 msgid "Executable"
387 msgstr "Exécutable"
389 #: dbgmainwnd.cpp:237
390 msgid "Open a source file"
391 msgstr "Ouvrir un fichier source"
393 #: dbgmainwnd.cpp:239
394 msgid "Reload source file"
395 msgstr "Recharger ce fichier source"
397 #: dbgmainwnd.cpp:242
398 msgid "Run/Continue"
399 msgstr "Exécuter/Continuer"
401 #: dbgmainwnd.cpp:244
402 msgid "Step into"
403 msgstr "Entrer dans cette fonction"
405 #: dbgmainwnd.cpp:246
406 msgid "Step over"
407 msgstr "Prochaine instruction"
409 #: dbgmainwnd.cpp:248
410 msgid "Step out"
411 msgstr "Sortir de cette fonction"
413 #: dbgmainwnd.cpp:251
414 msgid "Breakpoint"
415 msgstr "Point d'arrêt"
417 #: dbgmainwnd.cpp:254
418 msgid "Search"
419 msgstr "Rechercher"
421 #: dbgmainwnd.cpp:262
422 msgid "Line 00000"
423 msgstr "Ligne 00000"
425 #: dbgmainwnd.cpp:266
426 msgid "Restart"
427 msgstr "Continuer"
429 #: dbgmainwnd.cpp:267
430 msgid "Core dump"
431 msgstr "Core dump"
433 #: dbgmainwnd.cpp:556
434 #, c-format
435 msgid "Line %d"
436 msgstr "Ligne %d"
438 #: main.cpp:85 main.cpp:89
439 msgid "Cannot start debugger."
440 msgstr "Incapable de démarrer le débogueur."
442 #~ msgid "&List..."
443 #~ msgstr "&Liste..."
445 #~ msgid "E"
446 #~ msgstr "A"
448 #~ msgid "&About"
449 #~ msgstr "&A propros"