1 # KDbg Polish translation file.
2 # Main translation work:
3 # Jacek Wojdel <wojdel@kbs.twi.tudelft.nl>
6 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 22:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
10 "Last-Translator: Jacek Wojdel <wojdel@kbs.twi.tudelft.nl>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: iso-8859-2\n"
14 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
16 #. i18n: file: brkptbase.ui:85
17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEnaDis)
18 #: brkpt.cpp:179 rc.cpp:30
27 msgid ": Conditional breakpoint"
28 msgstr ": Warunkowy punkt zatrzymania"
58 msgstr "Punkty zatrzymania"
60 #: dbgmainwnd.cpp:93 pgmsettings.cpp:108
73 msgid "&Open Source..."
74 msgstr "&Otwórz źródła..."
77 msgid "&Reload Source"
78 msgstr "P&rzeładuj źródła..."
81 msgid "&Executable..."
82 msgstr "Plik &wykonywalny..."
86 msgid "Recent E&xecutables"
87 msgstr "Plik wykonywalny"
91 msgstr "&Zrzut rdzenia..."
94 msgid "This &Program..."
98 msgid "&Global Options..."
99 msgstr "Opcje o&gólne..."
101 #: dbgmainwnd.cpp:279
105 #: dbgmainwnd.cpp:281
109 #: dbgmainwnd.cpp:282
113 #: dbgmainwnd.cpp:283
114 msgid "&Watched expressions"
117 #: dbgmainwnd.cpp:284
122 #: dbgmainwnd.cpp:285
125 msgstr "Punkty zatrzymania"
127 #: dbgmainwnd.cpp:286
131 #: dbgmainwnd.cpp:287
135 #: dbgmainwnd.cpp:288
139 #: dbgmainwnd.cpp:298
143 #: dbgmainwnd.cpp:302
147 #: dbgmainwnd.cpp:306
149 msgstr "Przejdź &przez"
151 #: dbgmainwnd.cpp:310
155 #: dbgmainwnd.cpp:314
156 msgid "Run to &cursor"
157 msgstr "Uruchom do &kursora"
159 #: dbgmainwnd.cpp:318
160 msgid "Step i&nto by instruction"
163 #: dbgmainwnd.cpp:322
164 msgid "Step o&ver by instruction"
167 #: dbgmainwnd.cpp:326
168 msgid "&Program counter to current line"
171 #: dbgmainwnd.cpp:329
175 #: dbgmainwnd.cpp:331
179 #: dbgmainwnd.cpp:333
183 #: dbgmainwnd.cpp:335
187 #: dbgmainwnd.cpp:337
188 msgid "&Arguments..."
189 msgstr "&Argumenty..."
191 #: dbgmainwnd.cpp:341
192 msgid "Set/Clear &breakpoint"
193 msgstr "Ustaw/usuń punkt &zatrzymania"
195 #: dbgmainwnd.cpp:343
196 msgid "Set &temporary breakpoint"
197 msgstr "Us&taw chwilowy punkt zatrzymania"
199 #: dbgmainwnd.cpp:345
200 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
201 msgstr "&Włącz/wyłącz punkt zatrzymania"
203 #: dbgmainwnd.cpp:349
204 msgid "Watch Expression"
207 #: dbgmainwnd.cpp:351
212 #: dbgmainwnd.cpp:379
216 #: dbgmainwnd.cpp:380
218 msgstr "Zrzut rdzenia"
220 #: dbgmainwnd.cpp:623
222 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
223 msgstr "%1' nie jest plikiem lub nie istnieje"
225 #: dbgmainwnd.cpp:691
226 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
229 #: dbgmainwnd.cpp:704
231 "Could not start the debugger process.\n"
232 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
235 #: dbgmainwnd.cpp:826
236 msgid ": Global options"
237 msgstr ": Ogólne opcje"
239 #: dbgmainwnd.cpp:841 pgmsettings.cpp:107
243 #: dbgmainwnd.cpp:842
244 msgid "Miscellaneous"
247 #: dbgmainwnd.cpp:980
248 msgid ": Program output"
249 msgstr ": Wyniki działania programu"
251 #: dbgmainwnd.cpp:1070
253 msgid "|All source files\n"
254 msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
256 #: dbgmainwnd.cpp:1071
258 msgid "|Source files\n"
259 msgstr "Otwórz plik źródłowy"
261 #: dbgmainwnd.cpp:1072
262 msgid "|Header files\n"
265 #: dbgmainwnd.cpp:1073
269 #: dbgmainwnd.cpp:1165
273 #: dbgmainwnd.cpp:1183
274 msgid "Select the executable to debug"
275 msgstr "Wybierz plik wykonywalny do debugowania"
277 #: dbgmainwnd.cpp:1196
278 msgid "Select core dump"
279 msgstr "Wybierz zrzut rdzenia"
283 "%1 exited unexpectedly.\n"
284 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
286 "%1 niespodziewanie zakończył pracę.\n"
287 "Uruchom sesję ponownie (np. używając Plik|Plik wykonywalny)."
291 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
293 "Shall this command be used?"
296 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:234
297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
298 #: exprwnd.cpp:312 regwnd.cpp:417 rc.cpp:127
303 msgid "<anonymous struct or union>"
306 #: gdbdriver.cpp:1526
307 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
310 #: gdbdriver.cpp:2084 xsldbgdriver.cpp:1287
311 msgid "New working directory: "
312 msgstr "Nowy katalog roboczy: "
323 msgid "(c) 1998-2015 Johannes Sixt"
327 msgid "Johannes Sixt"
335 msgid "XSLT debugging"
339 msgid "Daniel Kristjansson"
343 msgid "Register groups and formatting"
347 msgid "David Edmundson"
355 msgid "transcript of conversation with the debugger"
359 msgid "remote debugging via <device>"
363 msgid "specify language: C, XSLT"
367 msgid "use language XSLT (deprecated)"
371 msgid "specify arguments of debugged executable"
375 msgid "specify PID of process to debug"
380 msgid "path of executable to debug"
381 msgstr "Wybierz plik wykonywalny do debugowania"
384 msgid "a core file to use"
388 msgid "Cannot start debugger."
389 msgstr "Nie udało się uruchomić debugera."
391 #. i18n: file: brkptbase.ui:37
392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
393 #: memwindow.cpp:32 rc.cpp:9
402 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
406 msgid "Words (&4 Bytes)"
410 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
413 #: memwindow.cpp:68 regwnd.cpp:77
418 msgid "Signed &decimal"
422 msgid "&Unsigned decimal"
425 #: memwindow.cpp:74 regwnd.cpp:75
429 #: memwindow.cpp:76 regwnd.cpp:74
442 msgid "&Floatingpoint"
448 msgstr "&Wyszukaj..."
451 msgid "&Instructions"
455 msgid "Select a file name to insert as program argument"
459 msgid "Select a directory to insert as program argument"
462 #: pgmsettings.cpp:25
464 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
465 "the default from the global options:"
468 #: pgmsettings.cpp:59
469 msgid "&No input and output"
472 #: pgmsettings.cpp:63
473 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
476 #: pgmsettings.cpp:67
477 msgid "&Full terminal emulation"
480 #: pgmsettings.cpp:104
481 msgid "%1: Settings for %2"
484 #: prefdebugger.cpp:20
485 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
486 msgstr "Wyczyść pola by przywrócić domyślne ustawienia."
488 #: prefdebugger.cpp:24
489 msgid "How to invoke &GDB:"
490 msgstr "Jak uruchomić &GDB:"
492 #: prefdebugger.cpp:31
494 "%T will be replaced with a title string,\n"
495 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
496 "keeps the terminal window open."
498 "%T zostanie zastąpione tekstem tytułowym,\n"
499 "%C zostanie zastąpione przez skrypt w Bourne shell,\n"
500 "który spowoduje pozostawienie otwartego okna terminala."
502 #: prefdebugger.cpp:37
503 msgid "&Terminal for program output:"
504 msgstr "&Terminal dla wyników programu:"
507 msgid "&Pop into foreground when program stops"
511 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
515 msgid "&Tabstop every (characters):"
520 msgid "File filter for &source files:"
521 msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
524 msgid "File filter for &header files:"
527 #: procattach.cpp:290
528 msgid ": Attach to process"
529 msgstr ": Podłącz do procesu"
531 #: procattach.cpp:294
532 msgid "Specify the process number to attach to:"
533 msgstr "Podaj numer procesu do podłączenia się:"
535 #: procattach.cpp:302
539 #: procattach.cpp:307
569 msgid "Decoded value"
573 msgid "GP and others"
581 msgid "x86/x87 segment"
588 #. i18n: file: brkptbase.ui:32
589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
590 #: threadlist.cpp:42 rc.cpp:6
598 #: watchwindow.cpp:17
602 #: watchwindow.cpp:18
606 #: watchwindow.cpp:19
609 msgstr "&Wykonywanie"
616 msgid "&Case sensitive"
617 msgstr "&Rozróżniaj wielkie/małe"
631 #: xsldbgdriver.cpp:1385
632 msgid "No memory dump available"
635 #. i18n: file: brkptbase.ui:13
636 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BrkPtBase)
641 #. i18n: file: brkptbase.ui:42
642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
647 #. i18n: file: brkptbase.ui:47
648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
653 #. i18n: file: brkptbase.ui:52
654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
659 #. i18n: file: brkptbase.ui:64
660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddBP)
663 msgid "Add &Breakpoint"
664 msgstr "Punkt &zatrzymania"
666 #. i18n: file: brkptbase.ui:71
667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddWP)
669 msgid "Add &Watchpoint"
672 #. i18n: file: brkptbase.ui:78
673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove)
678 #. i18n: file: brkptbase.ui:92
679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btViewCode)
684 #. i18n: file: brkptbase.ui:99
685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btConditional)
687 msgid "&Conditional..."
688 msgstr "&Warunkowy..."
690 #. i18n: file: brkptcondition.ui:13
691 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BrkPtCondition)
696 #. i18n: file: brkptcondition.ui:27
697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
702 #. i18n: file: brkptcondition.ui:40
703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
705 msgid "Ignore &next hits:"
706 msgstr "Ignoruj &następne trafienia:"
708 #. i18n: file: brkptcondition.ui:50
709 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, ignoreCount)
711 msgid "do not ignore"
714 #. i18n: file: kdbgui.rc:4
715 #. i18n: ectx: Menu (file)
721 #. i18n: file: kdbgui.rc:11
722 #. i18n: ectx: Menu (view)
728 #. i18n: file: kdbgui.rc:25
729 #. i18n: ectx: Menu (execution)
732 msgstr "&Wykonywanie"
734 #. i18n: file: kdbgui.rc:42
735 #. i18n: ectx: Menu (breakpoint)
738 msgstr "Punkt &zatrzymania"
740 #. i18n: file: kdbgui.rc:47
741 #. i18n: ectx: Menu (settings)
745 msgstr "&Wyszukaj..."
747 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:13
748 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PgmArgsBase)
751 msgid "Program Arguments"
752 msgstr ": Argumenty programu"
754 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:26
755 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, argsPage)
759 msgstr "&Argumenty..."
761 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:34
762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelArgs)
764 #, fuzzy, no-c-format
765 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
766 msgstr "Uruchom %1 z tymi argumentami:"
768 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:47
769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programArgs)
772 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
773 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
774 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
775 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
778 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:56
779 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertFile)
782 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
783 "location in the edit box above."
786 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:59
787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFile)
789 msgid "Insert &file name..."
792 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:62
793 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertFile)
798 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:69
799 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertDir)
802 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
803 "cursor location in the edit box above."
806 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:72
807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertDir)
809 msgid "Insert &directory name..."
812 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:75
813 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertDir)
814 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:265
815 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonDelete)
816 #: rc.cpp:94 rc.cpp:145
820 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:119
821 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wdPage)
824 msgid "&Working Directory"
825 msgstr "Katalog roboczy:"
827 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:127
828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, wdEdit)
830 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
833 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:136
834 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, wdBrowse)
836 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
839 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:139
840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wdBrowse)
846 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:142
847 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, wdBrowse)
852 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:186
853 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, envPage)
858 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:196
859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
862 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
863 msgstr "Zmienne środowiskowe (NAZWA=wartość):"
865 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:209
866 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, envVar)
869 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
870 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
873 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:216
874 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, envList)
877 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
878 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
879 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
880 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
881 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
882 "click <b>Delete</b>."
885 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:229
886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
891 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:246
892 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonModify)
895 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
896 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
897 "new value; otherwise, a new entry is created."
900 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:249
901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonModify)
906 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:252
907 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonModify)
912 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:259
913 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDelete)
916 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
917 "to delete environment variables that are inherited."
920 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:262
921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
926 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:293
927 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, xsldbgOptionsPage)
930 msgid "&xsldbg Options"
931 msgstr "Opcje o&gólne..."
933 #. i18n: file: procattachbase.ui:14
934 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProcAttachBase)
937 msgid "Attach to Process"
938 msgstr ": Podłącz do procesu"
940 #. i18n: file: procattachbase.ui:25
941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
943 msgid "&Filter or PID:"
946 #. i18n: file: procattachbase.ui:38
947 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterEdit)
950 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
951 "number of entries in the list."
954 #. i18n: file: procattachbase.ui:56
955 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, processList)
958 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
959 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
960 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
961 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
962 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
963 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
964 "columns show more information about the processes that is also available via "
965 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
966 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
969 #. i18n: file: procattachbase.ui:66
970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
975 #. i18n: file: procattachbase.ui:71
976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
981 #. i18n: file: procattachbase.ui:76
982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
987 #. i18n: file: procattachbase.ui:92
988 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRefresh)
990 msgid "This button updates the list of processes."
993 #. i18n: file: procattachbase.ui:95
994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRefresh)
1001 #~ msgstr "P&rzeładuj źródła..."
1003 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
1004 #~ msgstr "Pasek &narzędzi"
1006 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
1007 #~ msgstr "Pasek &stanu"
1009 #~ msgid "Executable"
1010 #~ msgstr "Plik wykonywalny"
1012 #~ msgid "Open a source file"
1013 #~ msgstr "Otwórz plik źródłowy"
1015 #~ msgid "Reload source file"
1016 #~ msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
1018 #~ msgid "Run/Continue"
1019 #~ msgstr "Uruchom/kontynuuj"
1021 #~ msgid "Step into"
1024 #~ msgid "Step over"
1025 #~ msgstr "Przejdź przez"
1030 #~ msgid "Breakpoint"
1031 #~ msgstr "Punkt zatrzymania"
1034 #~ msgstr "Wyszukaj"