1 # Swedish translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:869
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-08-12 12:04+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0000\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-12 10:01+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 13662)\n"
23 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25 msgstr "Ett GNOME-gränssnitt för MPD-demonen"
27 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1060 ../src/playlist3.c:1974
28 #: ../src/tray-icon2.c:770 ../src/options.c:101
29 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2641
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2645
31 msgid "Gnome Music Player Client"
32 msgstr "Gnome Music Player Client"
35 msgid "Failed to load the configuration system."
36 msgstr "Kunde inte ladda konfigurationssystemet"
39 msgid "Failed to setup libmpd"
40 msgstr "Misslyckades med att ställa in libmpd"
43 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
44 msgstr "GMPC har otillräcklig behörighet på mpd-servern."
49 "Failed to set password on: '%s'\n"
52 "Misslyckades med att ställa in lösenordet: '%s'\n"
57 msgid "Please enter your password for: '%s'"
58 msgstr "Var god mata in ditt lösenord för: '%s'"
60 #: ../src/main.c:901 ../src/main.c:932
65 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
67 "Otillräcklig tillåtelse för att koppla till mpd. Kontrollera lösenordet"
70 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
71 msgstr "MPD versioner innan 0.13.0 stöds inte"
74 msgid "Connected to mpd"
75 msgstr "Kopplad till mpd"
78 msgid "Disconnected from mpd"
79 msgstr "Frånkopplad från mpd"
86 #: ../src/main.c:1063 ../src/preferences.c:371
87 #: ../src/browsers/server-information.c:337
103 #: ../src/main.c:1085
107 #: ../src/main.c:1086
111 #: ../src/main.c:1091
115 #: ../src/main.c:1092
119 #: ../src/main.c:1097
123 #: ../src/main.c:1098
124 msgid "Toggle gmpc visibility"
127 #: ../src/main.c:1103
128 msgid "show notification"
129 msgstr "Visa underrättelse"
131 #: ../src/main.c:1104
132 msgid "Show trayicon notification"
133 msgstr "Visa meddelandefälts underrättelse"
135 #: ../src/main.c:1108
139 #: ../src/main.c:1109
140 msgid "Show preferences window"
143 #: ../src/main.c:1114
144 msgid "bug information"
147 #: ../src/main.c:1115 ../src/options.c:83
148 msgid "Show bug information"
151 #: ../src/main.c:1120 ../src/main.c:1126
155 #: ../src/main.c:1121
156 msgid "Show add url window"
159 #: ../src/main.c:1127
160 msgid "Add url <scheme>://<path>"
163 #: ../src/MetaData/metadata.c:297
165 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
168 "En ny metadata plugin lades till, gmpc har rensas alla felaktiga träffar "
171 #: ../src/MetaData/metadata.c:1916
172 msgid "Metadata Handler"
173 msgstr "Metadata hanterare."
175 #: ../src/playlist3.c:785
179 #: ../src/playlist3.c:797 ../src/GUI/title_header.c:184
180 msgid "Not Connected"
181 msgstr "Inte ansluten"
183 #: ../src/playlist3.c:817 ../src/playlist3.c:823 ../src/playlist3.c:836
184 #: ../src/playlist3.c:842 ../src/playlist3.c:1715 ../src/playlist3.c:1721
188 #: ../src/playlist3.c:818 ../src/playlist3.c:823
190 msgstr "Ansluten till"
192 #: ../src/playlist3.c:837 ../src/playlist3.c:842
197 #. * Set paused in Window string
199 #: ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1681
203 #: ../src/playlist3.c:1753
208 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
209 #: ../src/playlist3.c:1799
213 #: ../src/playlist3.c:1754 ../src/playlist3.c:1768 ../src/playlist3.c:1785
214 #: ../src/playlist3.c:1799 ../glade/preferences-server.ui.h:9
215 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
219 #: ../src/playlist3.c:1767
222 msgstr "slumpmässig: %s"
224 #: ../src/playlist3.c:1784
226 msgid "Single mode: %s"
229 #: ../src/playlist3.c:1798
234 #: ../src/playlist3.c:1907
235 msgid "MPD Reported the following error"
236 msgstr "MPD rapporterade följande fel"
238 #: ../src/playlist3.c:2057 ../src/playlist3.c:2064
242 #: ../src/playlist3.c:2058
246 #: ../src/playlist3.c:2066
247 msgid "changed hostname to:"
248 msgstr "Värdnamnet byttes till:"
250 #: ../src/playlist3.c:2340 ../src/Widgets/advanced_settings.c:182
251 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:186
255 #: ../src/playlist3.c:2460
257 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
258 "See the MPD website for more information."
261 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
262 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:138 ../src/plugin.c:148
263 #: ../src/plugin.c:158 ../src/plugin.c:168 ../src/plugin.c:183
264 #: ../src/plugin.c:197 ../src/plugin.c:289
265 msgid "Failed to load plugin"
268 #: ../src/plugin.c:93
269 msgid "plugin has no name"
272 #: ../src/plugin.c:104
273 msgid "plugin with same name already exists"
276 #: ../src/plugin.c:114
277 msgid "plugin is missing set/get enable function"
280 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:184
281 msgid "plugin browser structure is incorrect"
284 #: ../src/plugin.c:139 ../src/plugin.c:149 ../src/plugin.c:159
285 #: ../src/plugin.c:169
286 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
289 #: ../src/plugin.c:198
290 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
293 #: ../src/plugin.c:303
294 msgid "Failed to create plugin instance"
297 #: ../src/plugin.c:320
298 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
301 #: ../src/plugin.c:334
303 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
306 #: ../src/plugin.c:348 ../src/plugin.c:357
308 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
311 #: ../src/plugin.c:379
313 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
315 "En eller fler insticksmoduler kunde inte startas, se hjälp->meddelanden för "
318 #: ../src/preferences.c:91
319 msgid "Plugin version"
322 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
324 msgstr "Insticksmoduler"
326 #: ../src/preferences.c:364
330 #: ../src/preferences.c:367 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
334 #: ../src/preferences.c:369
338 #: ../src/preferences.c:396
342 #: ../src/preferences.c:399
343 msgid "Browser Extension"
344 msgstr "Webbläsartillägg"
346 #: ../src/preferences.c:402
347 msgid "Metadata Provider"
350 #: ../src/preferences.c:405
351 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
354 #: ../src/preferences.c:408
358 #: ../src/preferences.c:413 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4072
359 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4085
360 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4980
361 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5822
365 #: ../src/tray-icon2.c:134
370 #: ../src/tray-icon2.c:757 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
374 #: ../src/tray-icon2.c:1185
378 #: ../src/options.c:51
379 msgid "Start the program in full screen"
382 #: ../src/options.c:55
383 msgid "Show program version and revision"
386 #: ../src/options.c:59
387 msgid "Quits the running gmpc"
390 #: ../src/options.c:63
391 msgid "Don't load the plugins"
394 #: ../src/options.c:67
395 msgid "Load alternative config file"
398 #: ../src/options.c:71
399 msgid "Set the debug level"
402 #: ../src/options.c:75
403 msgid "Start gmpc hidden to tray"
406 #: ../src/options.c:79
407 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
410 #: ../src/options.c:87
411 msgid "Shows all output from a certain log domain"
414 #: ../src/options.c:91
415 msgid "Select a profile"
418 #: ../src/options.c:95
419 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
422 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
424 msgid "File is not a valid .desktop file"
427 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
429 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
432 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
437 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
439 msgid "Application does not accept documents on command line"
442 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
444 msgid "Unrecognized launch option: %d"
447 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
449 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
452 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1393
454 msgid "Not a launchable item"
457 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
458 msgid "Disable connection to session manager"
461 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
462 msgid "Specify file containing saved configuration"
465 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
469 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
470 msgid "Specify session management ID"
473 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
477 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
478 msgid "Session management options:"
481 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
482 msgid "Show session management options"
485 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
486 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
487 msgstr "Upphovsrättsskyddat 2003-2007 Qball Cow"
489 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
490 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
491 msgid "translator-credits"
493 "Launchpad Contributions:\n"
494 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
496 "Launchpad Contributions:\n"
497 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
499 "Launchpad Contributions:\n"
500 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
502 "Launchpad Contributions:\n"
503 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
504 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
506 "Launchpad Contributions:\n"
507 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
508 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
510 "Launchpad Contributions:\n"
511 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
512 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
514 "Launchpad Contributions:\n"
515 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
516 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
518 "Launchpad Contributions:\n"
519 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
520 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
522 "Launchpad Contributions:\n"
523 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
524 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
526 "Launchpad Contributions:\n"
527 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
528 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
530 "Launchpad Contributions:\n"
531 " Anders Landin https://launchpad.net/~127594-gmail\n"
532 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
533 " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
534 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1"
536 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
537 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
538 msgstr "Ange lösenord för:'<hostname>'"
540 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
544 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
545 msgid "_Save password"
546 msgstr "_Spara lösenord"
548 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
549 msgid "<b>Profile:</b>"
550 msgstr "<b>Profil:</b>"
552 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
556 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
560 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
561 msgid "Music Directory:"
564 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
565 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:640
566 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:683
570 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
574 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
578 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
580 msgstr "Timeout (s):"
582 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
584 msgstr "_Anslut automatiskt"
586 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
588 msgstr "_Koppla från"
590 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
591 msgid "_Use Authentication"
592 msgstr "_Använd Authentifiering"
594 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
595 msgid "<b>Enable Field:</b>"
596 msgstr "<b>Aktivera fält:</b>"
598 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
599 msgid "<b>Example:</b>"
600 msgstr "<b>Exempel:</b>"
602 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
603 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
606 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
610 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
611 msgid "Edit Song Formatting"
614 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
618 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
622 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
626 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
628 msgstr "_Stream namn"
630 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
634 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
638 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
642 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
643 msgid "<b>Playlist:</b>"
644 msgstr "<b>Spelningslista</b>"
646 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:173
647 msgid "Advanced settings"
650 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
651 msgid "Center playing song"
652 msgstr "Centrera spelad låt"
654 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
655 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
658 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
659 msgid "Hide on close"
660 msgstr "Göm vid stängning"
662 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
663 msgid "Save position and size between sessions"
664 msgstr "Spara position och storlek mellan sessioner"
666 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
667 msgid "Show buttons navigation in collapsed view"
670 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
671 msgid "Show songlist tooltip"
674 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
675 msgid "Stop playing on exit"
676 msgstr "Stanna uppspelning vid avslut"
678 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
679 msgid "Stylize album covers"
682 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
683 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
684 msgstr "<b>Inlästa insticksmoduler:</b>"
686 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
687 msgid "<b>Crossfade:</b>"
688 msgstr "<b>Crossfade:</b>"
690 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
691 msgid "<b>Output Devices:</b>"
692 msgstr "<b>Utgångsenhet:</b>"
694 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
695 msgid "<b>Replaygain</b>"
698 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
700 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
701 "in order to change these settings</i></span>"
703 "<span size=\"small\"><i>Du måste vara ansluten för att ändra dessa "
704 "inställningar</i></span>"
706 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
707 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1819
708 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
709 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4093
710 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
711 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:296
715 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
719 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
720 msgid "Enable crossfade"
723 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
724 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1857
725 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3132
726 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
730 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
731 msgid "fade time (s):"
732 msgstr "fadetid (s):"
734 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
735 msgid "<b>Inline messages</b>"
738 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
739 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
742 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
744 msgstr "<b>PopUp</b>"
746 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
750 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
754 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
755 msgid "Show on song change"
758 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
759 msgid "Show severity"
762 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
766 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
767 msgid "<b>Proxy settings</b>"
770 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
772 msgstr "HTTP-proxyserver:"
774 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
775 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
776 msgstr "Använd en proxy-server för internetuppkoppling"
778 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
779 msgid "Use authentication"
782 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
786 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
787 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
790 #: ../glade/preferences.ui.h:1
792 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
793 "<i>None Selected</i>"
795 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
796 "<i>Ingen markerad</i>"
798 #: ../glade/preferences.ui.h:3
799 msgid "GMPC - Preferences"
802 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
806 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
807 msgid "_Copy to clipboard"
810 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
811 msgid "<enter playlist name>"
812 msgstr "<ange spelningslistans namn>"
814 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
815 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
816 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>Spellista existerar redan.</i></span>"
818 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
819 msgid "Save Playlist"
820 msgstr "Spara Spellista"
822 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
827 #. * add url to playlist
829 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
830 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:928
831 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:743
833 msgstr "Lägg till URL"
835 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
839 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
843 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
847 #: ../glade/playlist3.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
848 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
852 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
856 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
860 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
861 msgid "Mute the output"
864 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
868 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
870 msgstr "Spela upp/gör paus"
872 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
877 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
882 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
886 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
891 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
895 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
899 #: ../glade/playlist3.ui.h:14 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
900 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
904 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
908 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
909 msgid "Skip to the next song"
912 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
913 msgid "Skip to the previous song"
917 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
921 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
922 msgid "Toggle consume mode"
925 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
926 msgid "Toggle random mode"
929 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
930 msgid "Toggle repeat mode"
933 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
934 msgid "Toggle single mode"
937 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
941 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
945 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
949 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
953 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
954 msgid "_Open local file"
957 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
961 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
965 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
969 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
973 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
977 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
978 msgid "gmpc - Playlist Manager"
979 msgstr "gmpc - Spellisthanteraren"
981 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
982 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
985 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
986 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2183
987 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2188
988 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5083
989 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5088
990 msgid "Artist information"
991 msgstr "Artist information"
993 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
994 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2006
995 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2011
996 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3256
997 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3261
1001 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
1005 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
1006 msgid "Similar Artists"
1009 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
1010 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2053
1011 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2058
1012 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3297
1013 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3302
1014 msgid "Similar Songs"
1017 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
1018 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2144
1019 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2149
1020 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3384
1021 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3389
1022 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4272
1023 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4277
1024 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5201
1025 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5206
1026 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
1030 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
1032 msgid_plural "items"
1036 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
1037 msgid "(Estimation)"
1038 msgstr "(Uppskattning)"
1040 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
1041 msgid "switch play queue"
1044 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
1045 msgid "Switch to play queue"
1046 msgstr "Skifta till uppspelningskö"
1048 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
1049 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
1050 msgid "Clear play queue"
1051 msgstr "Rensa uppspelningskö"
1053 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
1054 msgid "Crop current song"
1057 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
1058 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
1061 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
1062 msgid "search playlist"
1063 msgstr "Sök spellista"
1065 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
1066 msgid "Search playlist <query>"
1069 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:648
1070 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:670
1071 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:715
1072 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:739
1073 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
1074 msgstr "Din mpd har en bryten 'addid'.inklistring kommer misslyckas"
1076 #. add the delete widget
1077 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:769
1081 #. add the shuffle widget
1082 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:783
1086 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1014
1089 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1092 "<i>Spellistan <b>\"%s\"</b> existerar redan\n"
1095 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1037
1096 msgid "Failed to save the playlist file."
1097 msgstr "Kunde inte spara spellistan."
1099 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1071
1100 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
1103 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1116
1104 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1174
1106 msgstr "Spela upp kö"
1108 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1124
1109 msgid "Search Playlist"
1112 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1113 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:355
1114 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1215
1115 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1119 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1123 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1125 "It seems you have no music in your database.\n"
1126 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1127 "your mpd config file.\n"
1128 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1130 "Det verkar som att du inte har någon musik i din databas.\n"
1131 "För att lägga till musik, kopiera musiken till din <i>Musik_katalog</i> som "
1132 "är specifierad i din mpd konfigurations fil\n"
1133 "Uppdatera sedan databasen. (server->uppdatera Databas"
1135 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1137 msgid "Added folder '%s' recursively"
1140 #. add the replace widget
1141 #. replace the replace widget
1142 #. add the replace widget
1144 #. add the replace widget
1145 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1146 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:939
1147 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:970
1148 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1149 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:727
1150 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1151 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1152 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1135
1156 #. add the update widget
1157 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1158 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:928
1162 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:784
1163 msgid "Loaded playlist"
1164 msgstr "Laddad spellista"
1166 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1167 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1171 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1057
1172 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1174 msgid_plural "songs"
1178 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1060
1180 msgid_plural "directories"
1182 msgstr[1] "Kataloger"
1184 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1063
1186 msgid_plural "playlists"
1187 msgstr[0] "spellista"
1188 msgstr[1] "spellistor"
1190 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1084
1191 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1129
1192 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1193 msgstr "Är du säker på att du vill tömma den valda spellistan??"
1195 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1422
1196 msgid "search database"
1197 msgstr "Sök i databas"
1199 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1423
1200 msgid "Search database <query>"
1201 msgstr "Sök i databas <förfrågan>"
1203 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1469
1204 msgid "Lookup directory in database"
1207 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1208 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1212 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1213 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1217 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1218 msgid "Search failed"
1221 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1225 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1226 msgid "switch search"
1227 msgstr "Byta sökning"
1229 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1230 msgid "Switch to the search browser"
1231 msgstr "Växla till sökningen webbläsare"
1233 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1234 msgid "Search Browser"
1237 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1238 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1239 msgid "Playlist Editor"
1240 msgstr "Redigerare för spellistan"
1242 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1243 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1244 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1168
1245 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1246 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1247 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1248 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:394
1252 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:558
1254 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1257 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:598
1259 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1262 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:635
1263 msgid "New Playlist"
1266 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:678
1267 msgid "Rename Playlist"
1268 msgstr "Byt namn på spellista"
1271 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:685
1272 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1276 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1049
1281 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1186
1282 msgid "Add to playlist"
1283 msgstr "Lägg till i spellista"
1285 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1223
1286 msgid "Added playing song to favorites list."
1290 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1291 msgid "Add Current Song to favorites"
1292 msgstr "Lägg till aktuell låt till favoriter"
1294 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1295 msgid "Tag based browser"
1298 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1914
1299 msgid "Reset browser"
1300 msgstr "Ställ om bläddraren"
1303 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1304 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1305 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1306 msgid "Server Information"
1309 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1313 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1317 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1318 msgid "Time Playing"
1322 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1323 msgid "Total Playtime"
1324 msgstr "Total speltid"
1327 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1328 msgid "Number of artists"
1329 msgstr "Antal artister"
1332 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1333 msgid "Number of albums"
1334 msgstr "Antal album"
1337 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1338 msgid "Number of songs"
1339 msgstr "Antal låtar"
1342 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1343 msgid "URL Handlers"
1347 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1351 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1352 msgid "Tag statistics"
1353 msgstr "Tag statistik"
1355 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:395
1356 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1801
1360 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:396
1361 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1802
1363 msgid_plural "Channels"
1367 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1205
1368 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2272
1369 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:151
1370 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:158
1371 msgid "Not available"
1374 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1757
1375 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3063
1376 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1380 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1840
1381 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3082
1385 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1873
1386 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3099
1390 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1919
1391 msgid "Track number"
1394 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2106
1395 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2111
1396 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3348
1397 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1398 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5120
1399 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5125
1400 msgid "Similar Artist"
1403 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2228
1404 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2233
1405 msgid "Songs from album"
1408 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2363
1409 msgid "Other albums by"
1412 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2496
1413 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5330
1417 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2742
1421 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2824
1422 msgid "switch now playing"
1425 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2825
1426 msgid "Switch to Now Playing"
1429 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:674
1430 msgid "Search metadata"
1433 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1741
1434 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3053
1435 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4079
1436 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4987
1437 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1438 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:198
1439 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:205
1443 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1808
1447 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1870
1448 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4116
1449 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5010
1453 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1454 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1458 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3089
1459 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1463 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3141
1464 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4131
1465 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5025
1466 msgid "Add the item to the play queue"
1469 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3150
1470 msgid "_Clear and play"
1473 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3154
1474 msgid "Replace the current play queue with this item"
1477 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3170
1478 msgid "Play this song"
1481 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3597
1482 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3688
1483 msgid "Show sidebar"
1486 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3602
1487 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3682
1488 msgid "Hide sidebar"
1491 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1492 msgid "<b>Search:</b>"
1495 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4100
1496 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4994
1500 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4108
1501 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5002
1505 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4124
1506 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5018
1510 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4143
1511 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5037
1512 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1516 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1517 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4194 ../src/Providers/LastFM.c:549
1518 msgid "Album information"
1519 msgstr "Album information"
1521 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4233
1522 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4238
1523 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5162
1524 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5167
1528 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4787
1532 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4801
1536 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4811
1537 msgid "Add album to play-queue"
1540 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5367
1541 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5372
1545 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5831
1546 msgid "Metadata Browser"
1549 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6805
1550 msgid "switch metadata"
1553 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6806
1554 msgid "Switch to Metadata view"
1557 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1561 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1562 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1566 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1570 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1574 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1578 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1580 msgstr "Varaktighet"
1582 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:347
1586 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1590 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1594 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1598 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1602 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1606 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1607 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1611 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1612 msgid "Paste before"
1613 msgstr "Klistra in innan"
1615 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1617 msgstr "Klistra in efter"
1620 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1621 msgid "Edit Columns"
1622 msgstr "redigera kolumner"
1624 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1625 msgid "Added profile"
1626 msgstr "Tillagd profil"
1628 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1629 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1630 msgid "Removed profile"
1631 msgstr "Borttagen profil"
1633 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1634 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:271
1638 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1642 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1643 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1644 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:281
1645 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:356
1646 msgid "Metadata selector"
1649 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1650 msgid "Failed to open file:"
1651 msgstr "Kunde inte öppna filen:"
1653 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1654 msgid "because of encoding issues"
1655 msgstr "Pågrund av kodningsfrågor"
1657 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1658 msgid "Fetching Lyrics"
1661 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1662 msgid "Fetching Artist Info"
1665 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1666 msgid "Fetching Guitar tab"
1669 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1670 msgid "Fetching Album Info"
1671 msgstr "Hämtar album info"
1673 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1674 msgid "Not Available"
1675 msgstr "Ej tillgänglig"
1677 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1681 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1682 msgid "Text Document"
1683 msgstr "Textdokument"
1685 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1689 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1693 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1697 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1701 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:93
1702 msgid "Gmpc Easy Command"
1705 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:846
1706 msgid "Easy Command help"
1709 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:880
1713 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:893
1717 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:899
1719 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1720 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1723 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:978
1727 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:979
1728 msgid "Get a list of available commands"
1731 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1735 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1739 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1743 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1744 msgid "width x height"
1747 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1748 msgid "high-res image will be downloaded"
1751 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1755 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1756 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1759 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1763 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1767 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1771 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1775 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1776 msgid "Artist Biography"
1779 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1783 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1914
1784 msgid "Edit metadata current song"
1787 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1788 msgid "MPD is rescanning the database"
1791 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1792 msgid "MPD Database has been updated at:"
1795 #. Default to 'select' if no specific action given
1796 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1800 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1804 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1808 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1809 msgid "Update database"
1812 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1813 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1814 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1815 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1818 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1819 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1820 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1821 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1824 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1825 msgid "Repeat current song"
1828 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1829 msgid "The current song will be forever repeated."
1832 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1833 msgid "Stop after current song"
1836 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1837 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1841 #. basic playlist commands
1842 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1846 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:365
1847 msgid "start playback"
1850 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1854 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:368
1855 msgid "pause playback"
1856 msgstr "Pausa uppspelning"
1858 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1862 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:371
1866 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1870 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:374
1871 msgid "previous song"
1872 msgstr "Föregående låt"
1874 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1878 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:377
1879 msgid "stop playback"
1880 msgstr "Stoppa uppspelning"
1882 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1884 msgstr "slumpmässig"
1886 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:381
1887 msgid "Random (on|off)"
1888 msgstr "Slumpmässig på|av"
1890 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1894 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:383
1895 msgid "Repeat (on|off)"
1896 msgstr "Upprepa (on | off)"
1898 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1902 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:386
1903 msgid "Single (on|off)"
1906 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1910 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:388
1911 msgid "Consume (on|off)"
1915 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1919 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1920 msgid "Volume (+-)<level>"
1923 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1927 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:397
1931 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:398
1932 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1933 msgid "([0-9]+|Off)"
1936 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1937 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1940 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1944 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:402
1945 msgctxt "Regex for matching output"
1946 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1949 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:403
1950 msgid "output X enable or disable or select"
1953 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:406
1954 msgid "Play <query>"
1955 msgstr "Spela <förfrågan>"
1957 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1961 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:408
1963 msgstr "Lägg till >förfrågan>"
1965 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1969 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1970 msgid "Replace <query>"
1971 msgstr "Ersätt >förfrågan>"
1973 #. Basic seek commands
1974 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1978 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1979 msgid "Seek within the current song"
1980 msgstr "Sök i den aktuella låten"
1982 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:418
1983 msgid "stop after current song"
1986 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:420
1987 msgid "Stop playback after the current song"
1990 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:424
1991 msgid "repeat current song"
1994 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:426
1995 msgid "Repeat the current song"
1998 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:430
1999 msgid "update database"
2002 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:432
2003 msgid "Update the database"
2006 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:436
2010 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:438
2011 msgid "disconnect from MPD"
2014 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:441 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
2018 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
2019 msgid "connect to MPD"
2022 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:447
2023 msgid "connect to MPD using profile"
2026 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
2028 msgstr "Proxyserver"
2030 #. Basic dialog with a close button
2031 #: ../src/Tools/bug-information.c:263
2032 msgid "Bug information"
2033 msgstr "Felinformation"
2035 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
2036 msgid "GMPC - First start assistant"
2039 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
2041 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
2042 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
2044 "Detta är första gången du startar gmpc.\n"
2045 "Denna assistent kommer att hjälpa dig att ansluta gmpc till din MPD daemon."
2047 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
2048 msgid "Welcome to GMPC"
2049 msgstr "Välkommen till GMPC"
2051 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
2052 msgid "Setup connection"
2053 msgstr "inrättar förbindelse"
2058 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
2060 "Gmpc is now ready for use.\n"
2063 "Gmpc är nu färdig för användning.\n"
2064 "Hoppas du blir nöjd med gmpc."
2066 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
2070 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
2071 msgid "Server Settings"
2072 msgstr "Serverinställningar"
2074 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
2078 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:193
2082 #. Add all from album
2083 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1307
2084 msgid "All from album"
2085 msgstr "Lägg till från album"
2087 #. Add all from artist
2088 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1320
2089 msgid "All from artist"
2090 msgstr "Allt från artisten"
2092 #. Add all from genre
2093 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1331
2094 msgid "All from genre"
2095 msgstr "Allt från genren"
2097 #. Add all from file
2098 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1339
2099 msgid "All from same directory"
2100 msgstr "Alla från samma katalog"
2104 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1348
2106 msgstr "Lägg till mer"
2108 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2109 msgid "Failed to open local file"
2112 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2113 msgid "Uri scheme not supported"
2116 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2118 msgstr "Spela/Pausa"
2121 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2122 msgid "Fast Forward"
2126 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2127 msgid "Fast Backward"
2128 msgstr "Spola tillbaka"
2131 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2132 msgid "Raise window"
2136 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2138 msgstr "Göm fönster"
2141 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2142 msgid "Toggle window"
2143 msgstr "Växla fönster"
2145 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2146 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2148 msgstr "Höj volymen"
2151 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2153 msgstr "Sänk volymen"
2156 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2160 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2161 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2166 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2167 msgid "Show easy command entry"
2170 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2172 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2176 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2179 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2180 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2183 "Var säker på att din fönsterhanterare ( eller andra program) inte redan har "
2184 "bundit denna nyckel till en annan funktion, starta sen om gmpc"
2186 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2188 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2190 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2191 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2194 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2195 msgid "Multimedia Keys"
2196 msgstr "Multimedia knappar"
2198 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2201 "Duplicate mapping detected\n"
2203 "%s is already mapped to %s"
2206 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2209 "Could not grab multimedia key:\n"
2213 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2214 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2216 "Kunde inte fånga multimediatangent:\n"
2220 "Försäkra dig om att din fönsterhanterare (eller andra program) inte redan "
2221 "har bunidt denna tangent för någon annan funktion och starta sedan om gmpc."
2223 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2227 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2231 #: ../src/Tools/misc.c:40
2235 #: ../src/Tools/misc.c:60
2241 #: ../src/Tools/misc.c:64
2243 msgid_plural "hours"
2247 #: ../src/Tools/misc.c:68
2249 msgid_plural "minutes"
2253 #: ../src/Tools/misc.c:72
2255 msgid_plural "seconds"
2259 #: ../src/Tools/misc.c:339
2260 msgid "Failed to execute"
2261 msgstr "Kunde inte utföra"
2263 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2264 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2265 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2266 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2268 msgstr "Otillgänglig"
2270 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2274 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
2278 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2279 msgid "Fetching .. "
2282 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:225
2283 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:230
2287 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2291 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2295 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2297 msgid "Lookup %s on %s"
2300 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2302 msgstr "Information"
2304 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2308 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2312 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2313 msgid "User question"
2316 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2320 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2324 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:132
2326 msgid "Error reading file: %s"
2329 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:211
2330 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:339
2334 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2335 msgid "Single Mode enabled"
2338 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2339 msgid "Single Mode disabled"
2342 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2343 msgid "Consume Mode enabled"
2346 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2347 msgid "Consume Mode disabled"
2350 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2351 msgid "Repeat enabled"
2354 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2355 msgid "Repeat disabled"
2358 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2359 msgid "Random enabled"
2362 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2363 msgid "Random disabled"
2366 #: ../src/GUI/title_header.c:93
2370 #: ../src/GUI/title_header.c:98
2374 #: ../src/GUI/title_header.c:175
2376 msgstr "Ingen uppspelning"
2379 #: ../src/Providers/LastFM.c:521
2380 msgid "Artist images"
2383 #. Fetch artist text
2384 #: ../src/Providers/LastFM.c:528
2385 msgid "Artist biography"
2388 #. Fetch similar artists
2389 #: ../src/Providers/LastFM.c:535
2390 msgid "Similar artists"
2394 #: ../src/Providers/LastFM.c:542
2398 #. Fetch similar songs
2399 #: ../src/Providers/LastFM.c:556
2400 msgid "Similar songs"
2401 msgstr "Liknande låtar"
2403 #. Fetch similar genre
2404 #: ../src/Providers/LastFM.c:563
2405 msgid "Similar genres"
2408 #: ../src/Providers/LastFM.c:867
2409 msgid "Last FM metadata fetcher (internal)"
2412 #~ msgid "gmpc - Configuration"
2413 #~ msgstr "gmpc - Inställning"
2415 #~ msgid "localhost"
2416 #~ msgstr "lokal värd"
2419 #~ msgstr "insticksmoduler:"
2421 #~ msgid "Are you sure you want to clear the playlist?"
2422 #~ msgstr "Är du säker på att du vill rensa spellistan?"
2424 #~ msgid "New playlist"
2425 #~ msgstr "Ny spellista"
2427 #~ msgid "Pla_ylist"
2428 #~ msgstr "Spe_llista"