1 # Swedish translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: gmpc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-10 09:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 21:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 13:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
22 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1095 ../src/playlist3.c:1905
23 #: ../src/tray-icon2.c:772 ../src/options.c:96
24 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4585
25 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4592
26 msgid "Gnome Music Player Client"
27 msgstr "Gnome Music Player Client"
29 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2
30 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
31 msgstr "Ett GNOME-gränssnitt för MPD-demonen"
34 msgid "Failed to load the configuration system."
35 msgstr "Kunde inte ladda konfigurationssystemet"
38 msgid "Failed to setup libmpd"
39 msgstr "Misslyckades med att ställa in libmpd"
42 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
43 msgstr "GMPC har otillräcklig behörighet på mpd-servern."
48 "Failed to set password on: '%s'\n"
51 "Misslyckades med att ställa in lösenordet: '%s'\n"
56 msgid "Please enter your password for: '%s'"
57 msgstr "Var god mata in ditt lösenord för: '%s'"
59 #: ../src/main.c:913 ../src/main.c:967
64 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
66 "Otillräcklig tillåtelse för att koppla till mpd. Kontrollera lösenordet"
70 "Playlist support in MPD is not working. See the manual on possible fixes.\n"
71 "Playlist editor and favorites are now disabled."
75 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
76 msgstr "MPD versioner innan 0.13.0 stöds inte"
79 msgid "Connected to mpd"
80 msgstr "Kopplad till mpd"
83 msgid "Disconnected from mpd"
84 msgstr "Frånkopplad från mpd"
91 #: ../src/main.c:1098 ../src/preferences.c:395
92 #: ../src/browsers/server-information.c:344
100 #: ../src/main.c:1114
104 #: ../src/main.c:1115
108 #: ../src/main.c:1120
112 #: ../src/main.c:1121
116 #: ../src/main.c:1126
120 #: ../src/main.c:1127
124 #: ../src/main.c:1132
128 #: ../src/main.c:1133
129 msgid "Toggle gmpc visibility"
132 #: ../src/main.c:1138
133 msgid "show notification"
134 msgstr "Visa underrättelse"
136 #: ../src/main.c:1139
137 msgid "Show trayicon notification"
138 msgstr "Visa meddelandefälts underrättelse"
140 #: ../src/main.c:1143
142 msgstr "inställningar"
144 #: ../src/main.c:1144
145 msgid "Show preferences window"
148 #: ../src/main.c:1149
149 msgid "bug information"
152 #: ../src/main.c:1150 ../src/options.c:78
153 msgid "Show bug information"
156 #: ../src/main.c:1155 ../src/main.c:1161
160 #: ../src/main.c:1156
161 msgid "Show add url window"
164 #: ../src/main.c:1162
165 msgid "Add url <scheme>://<path>"
168 #: ../src/playlist3.c:780 ../src/playlist3.c:786 ../src/playlist3.c:799
169 #: ../src/playlist3.c:805 ../src/playlist3.c:1666 ../src/playlist3.c:1672
173 #: ../src/playlist3.c:781 ../src/playlist3.c:786
175 msgstr "Ansluten till"
177 #: ../src/playlist3.c:800 ../src/playlist3.c:805
182 #. * Set paused in Window string
184 #: ../src/playlist3.c:1628 ../src/playlist3.c:1632
188 #: ../src/playlist3.c:1838
189 msgid "MPD Reported the following error"
190 msgstr "MPD rapporterade följande fel"
192 #: ../src/playlist3.c:2200
196 #: ../src/playlist3.c:2208
200 #: ../src/playlist3.c:2216 ../src/preferences.c:426
204 #: ../src/playlist3.c:2279 ../src/Widgets/advanced_settings.c:276
205 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:283
209 #: ../src/playlist3.c:2399
211 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
212 "See the MPD website for more information."
215 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
216 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:140 ../src/plugin.c:154
217 #: ../src/plugin.c:236
218 msgid "Failed to load plugin"
221 #: ../src/plugin.c:93
222 msgid "plugin has no name"
225 #: ../src/plugin.c:104
226 msgid "plugin with same name already exists"
229 #: ../src/plugin.c:114
230 msgid "plugin is missing set/get enable function"
233 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:141
234 msgid "plugin browser structure is incorrect"
237 #: ../src/plugin.c:155
238 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
241 #: ../src/plugin.c:250
242 msgid "Failed to create plugin instance"
245 #: ../src/plugin.c:267
246 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
249 #: ../src/plugin.c:281
251 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
254 #: ../src/plugin.c:295 ../src/plugin.c:304
256 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
259 #: ../src/plugin.c:326
261 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
263 "En eller fler insticksmoduler kunde inte startas, se hjälp->meddelanden för "
266 #: ../src/preferences.c:91
267 msgid "Plugin version"
270 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
272 msgstr "Insticksmoduler"
274 #: ../src/preferences.c:388
278 #: ../src/preferences.c:391 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
282 #: ../src/preferences.c:393
286 #: ../src/preferences.c:420
290 #: ../src/preferences.c:423
291 msgid "Browser Extension"
292 msgstr "Webbläsartillägg"
294 #: ../src/preferences.c:431 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6530
295 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6552
296 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8015
297 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9406
301 #: ../src/preferences.c:437
303 msgid "Sidebar Extension"
304 msgstr "Webbläsartillägg"
306 #: ../src/tray-icon2.c:134
311 #: ../src/tray-icon2.c:759 ../glade/playlist3.ui.h:15
312 #: ../src/Tools/mm-keys.c:76
316 #: ../src/tray-icon2.c:1187
320 #: ../src/options.c:50
321 msgid "Start the program in full screen"
324 #: ../src/options.c:54
325 msgid "Show program version and revision"
328 #: ../src/options.c:58
329 msgid "Quits the running gmpc"
332 #: ../src/options.c:62
333 msgid "Don't load the plugins"
336 #: ../src/options.c:66
337 msgid "Load alternative config file"
340 #: ../src/options.c:70
341 msgid "Set the debug level"
344 #: ../src/options.c:74
345 msgid "Start gmpc hidden to tray"
348 #: ../src/options.c:82
349 msgid "Shows all output from a certain log domain"
352 #: ../src/options.c:86
353 msgid "Select a profile"
356 #: ../src/options.c:90
357 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
360 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
361 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
362 msgstr "Upphovsrättsskyddat 2003-2007 Qball Cow"
364 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
365 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
366 msgid "translator-credits"
368 "Launchpad Contributions:\n"
369 " Anders Landin https://launchpad.net/~127594-gmail\n"
370 " Björn_Nilsson https://launchpad.net/~bjorn-bjornbjorn\n"
371 " Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
372 " David Bengtsson https://launchpad.net/~jstfaking\n"
373 " Dostojevskji https://launchpad.net/~darkangel-nr1\n"
374 " Niklas Bönnemark https://launchpad.net/~j-ni5las-x\n"
375 " Qball Cow https://launchpad.net/~qball-qballcow"
377 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
381 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
382 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
383 msgstr "Ange lösenord för:'<hostname>'"
385 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
386 msgid "_Save password"
387 msgstr "_Spara lösenord"
389 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
391 msgstr "_Anslut automatiskt"
393 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
395 msgstr "_Koppla från"
397 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
401 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
403 msgstr "Timeout (s):"
405 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
409 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
413 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7
414 msgid "_Use Authentication"
415 msgstr "_Använd Authentifiering"
417 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8 ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
421 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
422 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:1
423 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:646
424 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:689
428 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
429 msgid "Music Directory:"
432 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11 ../src/Tools/mpdinteraction.c:1076
436 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
437 msgid "<b>Profile:</b>"
438 msgstr "<b>Profil:</b>"
440 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:13
444 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:14
448 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
449 msgid "Edit Song Formatting"
452 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
453 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
456 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
457 msgid "<b>Example:</b>"
458 msgstr "<b>Exempel:</b>"
460 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
464 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
465 msgid "<b>Enable Field:</b>"
466 msgstr "<b>Aktivera fält:</b>"
468 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
472 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
476 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
480 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
484 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
488 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
490 msgstr "_Stream namn"
492 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
493 msgid "Hide on close"
494 msgstr "Göm vid stängning"
496 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
497 msgid "Stylize album covers"
500 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3
501 msgid "Stop playing on exit"
502 msgstr "Stanna uppspelning vid avslut"
504 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
505 msgid "Show songlist tooltip"
508 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
509 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
512 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
516 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
517 msgid "Center playing song"
518 msgstr "Centrera spelad låt"
520 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
521 msgid "Save position and size between sessions"
522 msgstr "Spara position och storlek mellan sessioner"
524 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
525 msgid "<b>Playlist:</b>"
526 msgstr "<b>Spelningslista</b>"
528 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
529 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:259
530 msgid "Advanced settings"
533 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
534 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
535 msgstr "<b>Inlästa insticksmoduler:</b>"
537 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
541 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
542 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2691
543 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4829
544 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
548 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
549 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2622
550 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4678
551 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6565
552 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
553 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1650
554 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:384
558 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
562 #: ../glade/preferences-server.ui.h:5
563 msgid "Enable crossfade"
566 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
567 msgid "fade time (s):"
568 msgstr "fadetid (s):"
570 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
571 msgid "<b>Crossfade:</b>"
572 msgstr "<b>Crossfade:</b>"
574 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
575 msgid "<b>Replaygain</b>"
578 #: ../glade/preferences-server.ui.h:9
579 msgid "<b>Output Devices:</b>"
580 msgstr "<b>Utgångsenhet:</b>"
582 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
584 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
585 "in order to change these settings</i></span>"
587 "<span size=\"small\"><i>Du måste vara ansluten för att ändra dessa "
588 "inställningar</i></span>"
590 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
591 msgid "Show on song change"
594 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
598 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
602 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
604 msgstr "<b>PopUp</b>"
606 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
610 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
611 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
614 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
615 msgid "Show severity"
618 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
619 msgid "<b>Inline messages</b>"
622 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
623 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
624 msgstr "Använd en proxy-server för internetuppkoppling"
626 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
628 msgstr "HTTP-proxyserver:"
630 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
631 msgid "Use authentication"
634 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
638 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
639 msgid "<b>Proxy settings</b>"
642 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
643 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
646 #: ../glade/preferences.ui.h:1
647 msgid "GMPC - Preferences"
650 #: ../glade/preferences.ui.h:2
652 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
653 "<i>None Selected</i>"
655 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
656 "<i>Ingen markerad</i>"
658 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
662 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
663 msgid "_Copy to clipboard"
666 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
667 msgid "Save Playlist"
668 msgstr "Spara Spellista"
670 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
674 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
675 msgid "<enter playlist name>"
676 msgstr "<ange spelningslistans namn>"
678 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
679 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
680 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>Spellista existerar redan.</i></span>"
683 #. * add url to playlist
685 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
686 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:931
687 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:749
689 msgstr "Lägg till URL"
691 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
695 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
699 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
703 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
708 #: ../glade/playlist3.ui.h:2 ../src/Tools/mm-keys.c:81
712 #: ../glade/playlist3.ui.h:3
713 msgid "Toggle repeat mode"
716 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
721 #: ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:82
725 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
726 msgid "Toggle random mode"
729 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
733 #: ../glade/playlist3.ui.h:8 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
734 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
738 #: ../glade/playlist3.ui.h:9
739 msgid "Toggle single mode"
742 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
746 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
747 msgid "Mute the output"
750 #: ../glade/playlist3.ui.h:12
754 #: ../glade/playlist3.ui.h:13 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
759 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
760 msgid "Toggle consume mode"
763 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
764 msgid "Skip to the next song"
768 #: ../glade/playlist3.ui.h:17 ../src/Tools/mm-keys.c:77
772 #: ../glade/playlist3.ui.h:18
776 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
777 msgid "Skip to the previous song"
781 #: ../glade/playlist3.ui.h:20 ../src/Tools/mm-keys.c:78
785 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
787 msgstr "Spela upp/gör paus"
789 #: ../glade/playlist3.ui.h:22 ../src/Tools/mm-keys.c:91
793 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
797 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
798 msgid "_Open local file"
801 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
805 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
809 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
813 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
817 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
821 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
825 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
829 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
833 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
834 msgid "gmpc - Playlist Manager"
835 msgstr "gmpc - Spellisthanteraren"
837 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
838 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3106
842 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
843 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3298
844 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3307
845 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5052
846 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5058
850 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
851 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3411
852 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3420
853 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5124
854 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5130
855 msgid "Similar Songs"
858 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
859 msgid "Similar Artists"
862 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
863 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3637
864 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3646
865 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8207
866 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8213
867 msgid "Artist information"
868 msgstr "Artist information"
870 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
871 msgid "Songs from album (only in Now Playing)"
874 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
875 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
878 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:1
880 msgid "<b>Audio Output</b>"
881 msgstr "<b>Utgångsenhet:</b>"
883 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:2
887 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:3
891 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:4
892 msgid "Http output (mp3, port 8000)"
895 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:5
896 msgid "Http output (ogg, port 8001)"
899 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:6
901 msgid "<b>Generic</b>"
902 msgstr "<b>Profil:</b>"
904 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:7
905 msgid "Close MPD on exit"
908 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:8
910 msgid "Allow remote connections"
911 msgstr "inrättar förbindelse"
913 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:9
914 msgid "Create autostart file:"
917 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:2
922 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:3
924 msgid "<b>Command:</b>"
925 msgstr "<b>Crossfade:</b>"
927 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:181
928 msgid "switch play queue"
931 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:182
932 msgid "Switch to play queue"
933 msgstr "Skifta till uppspelningskö"
935 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:185
939 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:186
940 msgid "Clear play queue"
941 msgstr "Rensa uppspelningskö"
943 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:190
944 msgid "Crop current song"
947 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:191
948 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
951 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:195
952 msgid "search playlist"
953 msgstr "Sök spellista"
955 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:196
956 msgid "Search playlist <query>"
959 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:607
960 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:629
961 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:674
962 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:698
963 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
964 msgstr "Din mpd har en bryten 'addid'.inklistring kommer misslyckas"
966 #. add the delete widget
967 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:728
971 #. add the shuffle widget
972 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:742
976 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:902
978 msgid "Add after current song"
979 msgstr "Sök i den aktuella låten"
981 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1017
984 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
987 "<i>Spellistan <b>\"%s\"</b> existerar redan\n"
990 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1040
991 msgid "Failed to save the playlist file."
992 msgstr "Kunde inte spara spellistan."
994 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1072
995 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
998 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1122
999 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1180
1001 msgstr "Spela upp kö"
1003 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1130
1004 msgid "Search Playlist"
1007 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1008 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:367
1009 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1209
1010 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1014 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1018 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:237
1020 "It seems you have no music in your database.\n"
1021 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1022 "your mpd config file.\n"
1023 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1025 "Det verkar som att du inte har någon musik i din databas.\n"
1026 "För att lägga till musik, kopiera musiken till din <i>Musik_katalog</i> som "
1027 "är specifierad i din mpd konfigurations fil\n"
1028 "Uppdatera sedan databasen. (server->uppdatera Databas"
1030 #. add the replace widget
1031 #. replace the replace widget
1032 #. add the replace widget
1034 #. add the replace widget
1035 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:653
1036 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:950
1037 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:980
1038 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:619
1039 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:733
1040 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1041 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1042 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1173
1046 #. add the update widget
1047 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:678
1048 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:940
1052 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1078
1053 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1123
1054 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1055 msgstr "Är du säker på att du vill tömma den valda spellistan??"
1057 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1430
1058 msgid "search database"
1059 msgstr "Sök i databas"
1061 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1431
1062 msgid "Search database <query>"
1063 msgstr "Sök i databas <förfrågan>"
1065 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1477
1066 msgid "Lookup directory in database"
1069 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1070 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1750
1074 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:309
1075 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:684
1079 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:356
1080 msgid "Search failed"
1083 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:611
1087 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:844
1088 msgid "switch search"
1089 msgstr "Byta sökning"
1091 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:845
1092 msgid "Switch to the search browser"
1093 msgstr "Växla till sökningen webbläsare"
1095 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:879
1096 msgid "Search Browser"
1099 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:179
1100 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1101 msgid "Playlist Editor"
1102 msgstr "Redigerare för spellistan"
1104 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:355
1105 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:380
1106 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1164
1107 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:128 ../src/vala/gmpc-favorites.c:166
1108 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:253 ../src/vala/gmpc-favorites.c:289
1109 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:598
1113 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:564
1115 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1118 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:604
1120 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1123 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:641
1124 msgid "New Playlist"
1127 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:684
1128 msgid "Rename Playlist"
1129 msgstr "Byt namn på spellista"
1132 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:691
1133 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1137 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1045
1142 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1182
1143 msgid "Add to playlist"
1144 msgstr "Lägg till i spellista"
1146 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1147 msgid "Added playing song to favorites list."
1151 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1152 msgid "Add Current Song to favorites"
1153 msgstr "Lägg till aktuell låt till favoriter"
1155 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1156 msgid "Tag based browser"
1159 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1948
1160 msgid "Reset browser"
1161 msgstr "Ställ om bläddraren"
1164 #: ../src/browsers/server-information.c:313
1165 #: ../src/browsers/server-information.c:526
1166 #: ../src/browsers/server-information.c:552
1167 msgid "Server Information"
1170 #: ../src/browsers/server-information.c:337
1174 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1178 #: ../src/browsers/server-information.c:347
1179 msgid "Time Playing"
1183 #: ../src/browsers/server-information.c:360
1184 msgid "Total Playtime"
1185 msgstr "Total speltid"
1188 #: ../src/browsers/server-information.c:362
1189 msgid "Number of artists"
1190 msgstr "Antal artister"
1193 #: ../src/browsers/server-information.c:364
1194 msgid "Number of albums"
1195 msgstr "Antal album"
1198 #: ../src/browsers/server-information.c:366
1199 msgid "Number of songs"
1200 msgstr "Antal låtar"
1203 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1204 msgid "URL Handlers"
1208 #: ../src/browsers/server-information.c:370
1212 #: ../src/browsers/server-information.c:375
1213 msgid "Tag statistics"
1214 msgstr "Tag statistik"
1216 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:471
1217 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2759
1221 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:474
1222 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2762
1224 msgid_plural "Channels"
1228 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1695
1229 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3863
1230 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:183
1231 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:190
1232 msgid "Not available"
1235 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2669
1236 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4691
1237 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1241 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2843
1242 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4734
1246 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2906
1247 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4765
1251 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2995
1252 msgid "Track number"
1255 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3213
1256 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6745
1257 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6751
1258 msgid "Album information"
1259 msgstr "Album information"
1261 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3542
1262 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3551
1263 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5222
1264 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5228
1265 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8273
1266 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8279
1267 msgid "Similar Artist"
1270 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3753
1271 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3762
1272 msgid "Songs from album"
1275 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4055
1276 msgid "Other albums by"
1279 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4253
1283 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4364
1284 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8601
1288 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4719
1292 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4828
1293 msgid "switch now playing"
1296 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4829
1297 msgid "Switch to Now Playing"
1300 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:791
1301 msgid "Search metadata"
1304 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2476
1305 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4665
1306 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6542
1307 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8027
1308 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1309 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1613
1310 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:253 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:264
1314 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2602
1318 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2716
1319 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6609
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8071
1324 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4704
1325 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1329 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4748
1330 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1334 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4842
1335 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6637
1336 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8099
1337 msgid "Add the item to the play queue"
1340 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4856
1341 msgid "_Clear and play"
1344 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4862
1345 msgid "Replace the current play queue with this item"
1348 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4886
1349 msgid "Play this song"
1352 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5622
1353 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5814
1354 msgid "Show sidebar"
1357 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5631
1358 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5803
1359 msgid "Hide sidebar"
1362 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5724
1363 msgid "<b>Search:</b>"
1366 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6579
1367 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8041
1371 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6594
1372 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8056
1376 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6624
1377 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8086
1381 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6656
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8118
1383 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1386 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6829
1387 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6835
1388 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8355
1389 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8361
1393 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7642
1397 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7663
1401 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7679
1402 msgid "Add album to play-queue"
1405 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8658
1406 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8664
1410 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9421
1411 msgid "Metadata Browser"
1414 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11013
1415 msgid "switch metadata"
1418 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11014
1419 msgid "Switch to Metadata view"
1422 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1426 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1427 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1695
1431 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1435 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1439 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1443 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1445 msgstr "Varaktighet"
1447 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:451
1451 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1455 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1459 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1463 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1467 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1471 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1472 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1007
1476 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1036
1477 msgid "Paste before"
1478 msgstr "Klistra in innan"
1480 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1045
1482 msgstr "Klistra in efter"
1485 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1077
1486 msgid "Edit Columns"
1487 msgstr "redigera kolumner"
1489 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:97 ../src/gmpc-metaimage.gob:791
1490 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:337
1494 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:102 ../src/gmpc-metaimage.gob:796
1498 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:111 ../src/gmpc-metaimage.gob:805
1499 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:353
1500 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:537
1501 msgid "Metadata selector"
1504 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1505 msgid "Failed to open file:"
1506 msgstr "Kunde inte öppna filen:"
1508 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1509 msgid "because of encoding issues"
1510 msgstr "Pågrund av kodningsfrågor"
1512 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:345
1513 msgid "Fetching Lyrics"
1516 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:349
1517 msgid "Fetching Artist Info"
1520 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:353
1521 msgid "Fetching Guitar tab"
1524 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:357
1525 msgid "Fetching Album Info"
1526 msgstr "Hämtar album info"
1528 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:368
1529 msgid "Not Available"
1530 msgstr "Ej tillgänglig"
1532 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:438 ../src/gmpc-metaimage.gob:842
1536 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:443
1537 msgid "Text Document"
1538 msgstr "Textdokument"
1540 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:447 ../src/gmpc-metaimage.gob:852
1544 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:816
1545 msgid "Insufficient tags available to get image."
1548 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:847
1552 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:96
1553 msgid "Gmpc Easy Command"
1556 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1338
1557 msgid "EasyCommand commands"
1560 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1386
1564 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1410
1568 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1420
1570 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1571 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1574 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1547
1578 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1548
1579 msgid "Get a list of available commands"
1582 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:165
1583 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:402
1587 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:185
1591 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:216
1592 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:245
1596 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:223
1597 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:252
1598 msgid "width x height"
1601 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:224
1602 msgid "high-res image will be downloaded"
1605 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:325
1606 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:435
1610 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1536
1611 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1614 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1557
1618 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1560
1622 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1563
1626 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1566
1630 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1569
1631 msgid "Artist Biography"
1634 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1572
1638 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1575
1642 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:113
1643 msgid "MPD is rescanning the database"
1646 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:196
1647 msgid "MPD Database has been updated at:"
1650 #. Default to 'select' if no specific action given
1651 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1655 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1659 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1663 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1664 msgid "Update database"
1667 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1668 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1669 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1670 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1673 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1674 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1675 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1676 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1679 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1680 msgid "Repeat current song"
1683 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1684 msgid "The current song will be forever repeated."
1687 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1688 msgid "Stop after current song"
1691 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1692 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1696 #. basic playlist commands
1697 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1701 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373
1702 msgid "start playback"
1705 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1709 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1710 msgid "pause playback"
1711 msgstr "Pausa uppspelning"
1713 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1717 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1721 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1725 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1726 msgid "previous song"
1727 msgstr "Föregående låt"
1729 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1733 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1734 msgid "stop playback"
1735 msgstr "Stoppa uppspelning"
1737 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:390
1738 msgid "reset playmode"
1741 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1742 msgid "Reset the play mode."
1745 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1747 msgstr "slumpmässig"
1749 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1750 msgid "Random (on|off)"
1751 msgstr "Slumpmässig på|av"
1753 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1757 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1758 msgid "Repeat (on|off)"
1759 msgstr "Upprepa (on | off)"
1761 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1765 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1766 msgid "Single (on|off)"
1769 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1773 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1774 msgid "Consume (on|off)"
1778 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1782 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1783 msgid "Volume (+-)<level>"
1786 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
1790 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1794 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:411
1795 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1796 msgid "([0-9]+|Off)"
1799 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:412
1800 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1803 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1807 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:415
1808 msgctxt "Regex for matching output"
1809 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1812 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:416
1813 msgid "output X enable or disable or select"
1816 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1817 msgid "Play <query>"
1818 msgstr "Spela <förfrågan>"
1820 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1824 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1826 msgstr "Lägg till >förfrågan>"
1828 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1832 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1833 msgid "Replace <query>"
1834 msgstr "Ersätt >förfrågan>"
1836 #. Basic seek commands
1837 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1841 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1842 msgid "Seek within the current song"
1843 msgstr "Sök i den aktuella låten"
1845 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:431
1846 msgid "stop after current song"
1849 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:433
1850 msgid "Stop playback after the current song"
1853 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:437
1854 msgid "repeat current song"
1857 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:439
1858 msgid "Repeat the current song"
1861 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1862 msgid "update database"
1865 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1866 msgid "Update the database"
1869 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:449
1873 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:451
1874 msgid "disconnect from MPD"
1877 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:454 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:458
1881 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:456
1882 msgid "connect to MPD"
1885 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:460
1886 msgid "connect to MPD using profile"
1889 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1891 msgstr "Proxyserver"
1893 #. Basic dialog with a close button
1894 #: ../src/Tools/bug-information.c:242
1895 msgid "Bug information"
1896 msgstr "Felinformation"
1898 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1899 msgid "GMPC - First start assistant"
1902 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1904 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1905 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1907 "Detta är första gången du startar gmpc.\n"
1908 "Denna assistent kommer att hjälpa dig att ansluta gmpc till din MPD daemon."
1910 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1911 msgid "Welcome to GMPC"
1912 msgstr "Välkommen till GMPC"
1914 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1915 msgid "Setup connection"
1916 msgstr "inrättar förbindelse"
1921 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
1923 "Gmpc is now ready for use.\n"
1926 "Gmpc är nu färdig för användning.\n"
1927 "Hoppas du blir nöjd med gmpc."
1929 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
1933 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
1934 msgid "Server Settings"
1935 msgstr "Serverinställningar"
1937 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
1941 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:198
1945 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:872
1946 msgid "Select the music directory"
1949 #. Add all from album
1950 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1357
1951 msgid "All from album"
1952 msgstr "Lägg till från album"
1954 #. Add all from artist
1955 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1370
1956 msgid "All from artist"
1957 msgstr "Allt från artisten"
1959 #. Add all from genre
1960 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1381
1961 msgid "All from genre"
1962 msgstr "Allt från genren"
1964 #. Add all from file
1965 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1389
1966 msgid "All from same directory"
1967 msgstr "Alla från samma katalog"
1971 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1398
1973 msgstr "Lägg till mer"
1975 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
1976 msgid "Failed to open local file"
1979 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
1980 msgid "Uri scheme not supported"
1983 #: ../src/Tools/mm-keys.c:75
1985 msgstr "Spela/Pausa"
1988 #: ../src/Tools/mm-keys.c:79
1989 msgid "Fast Forward"
1993 #: ../src/Tools/mm-keys.c:80
1994 msgid "Fast Backward"
1995 msgstr "Spola tillbaka"
1998 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
1999 msgid "Raise window"
2003 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2005 msgstr "Göm fönster"
2008 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2009 msgid "Toggle window"
2010 msgstr "Växla fönster"
2012 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2013 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2015 msgstr "Höj volymen"
2018 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2020 msgstr "Sänk volymen"
2023 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2027 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2028 #: ../src/Tools/mm-keys.c:89
2033 #: ../src/Tools/mm-keys.c:90
2034 msgid "Show easy command entry"
2038 #: ../src/Tools/mm-keys.c:92
2041 msgstr "Spela/Pausa"
2043 #: ../src/Tools/mm-keys.c:315
2045 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2049 #: ../src/Tools/mm-keys.c:328
2052 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2053 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2056 "Var säker på att din fönsterhanterare ( eller andra program) inte redan har "
2057 "bundit denna nyckel till en annan funktion, starta sen om gmpc"
2059 #: ../src/Tools/mm-keys.c:337
2061 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2063 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2064 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2067 #: ../src/Tools/mm-keys.c:482
2068 msgid "Multimedia Keys"
2069 msgstr "Multimedia knappar"
2071 #: ../src/Tools/mm-keys.c:544
2074 "Duplicate mapping detected\n"
2076 "%s is already mapped to %s"
2079 #: ../src/Tools/mm-keys.c:568
2082 "Could not grab multimedia key:\n"
2086 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2087 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2089 "Kunde inte fånga multimediatangent:\n"
2093 "Försäkra dig om att din fönsterhanterare (eller andra program) inte redan "
2094 "har bunidt denna tangent för någon annan funktion och starta sedan om gmpc."
2096 #: ../src/Tools/mm-keys.c:623
2100 #: ../src/Tools/mm-keys.c:635
2104 #: ../src/Tools/misc.c:40
2108 #: ../src/Tools/misc.c:60 ../src/Tools/misc.c:97
2114 #: ../src/Tools/misc.c:64 ../src/Tools/misc.c:105
2116 msgid_plural "hours"
2120 #: ../src/Tools/misc.c:68 ../src/Tools/misc.c:113
2122 msgid_plural "minutes"
2126 #: ../src/Tools/misc.c:72 ../src/Tools/misc.c:121
2128 msgid_plural "seconds"
2132 #: ../src/Tools/misc.c:389
2133 msgid "Failed to execute"
2134 msgstr "Kunde inte utföra"
2136 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:286
2137 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:758
2138 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:853
2139 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:891
2141 msgstr "Otillgänglig"
2143 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:302
2147 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:515
2151 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:828
2152 msgid "Fetching .. "
2155 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:368
2156 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:376
2160 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2162 msgstr "Information"
2164 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2168 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:40
2172 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:41
2173 msgid "User question"
2176 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:345
2180 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:348
2184 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:162
2186 msgid "Error reading file: %s"
2189 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:257
2190 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:436
2194 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:523
2195 msgid "Refresh backdrop"
2198 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:417
2199 msgid "Added profile"
2200 msgstr "Tillagd profil"
2202 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:1117
2203 msgid "Removed profile"
2204 msgstr "Borttagen profil"
2206 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:335 ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:437
2207 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:198
2211 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:460
2215 #: ../src/GUI/status_icon.c:43
2216 msgid "Single Mode enabled"
2219 #: ../src/GUI/status_icon.c:47
2220 msgid "Single Mode disabled"
2223 #: ../src/GUI/status_icon.c:56
2224 msgid "Consume Mode enabled"
2227 #: ../src/GUI/status_icon.c:60
2228 msgid "Consume Mode disabled"
2231 #: ../src/GUI/status_icon.c:69
2232 msgid "Repeat enabled"
2235 #: ../src/GUI/status_icon.c:73
2236 msgid "Repeat disabled"
2239 #: ../src/GUI/status_icon.c:82
2240 msgid "Random enabled"
2243 #: ../src/GUI/status_icon.c:86
2244 msgid "Random disabled"
2247 #: ../src/GUI/title_header.c:96
2251 #: ../src/GUI/title_header.c:102
2255 #: ../src/GUI/title_header.c:180
2257 msgstr "Ingen uppspelning"
2259 #: ../src/GUI/title_header.c:189
2260 msgid "Not Connected"
2261 msgstr "Inte ansluten"
2263 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:235
2264 msgid "Local (started by GMPC) MPD is running"
2267 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1083
2271 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1323
2272 msgid "Auto MPD failed to create autostart file."
2275 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1805
2276 msgid "Auto MPD's settings have changed, restart MPD to apply changes"
2279 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:174
2281 msgid "(estimation)"
2282 msgstr "(Uppskattning)"
2284 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:224
2286 msgid "Failed to parse command"
2287 msgstr "Misslyckades med att ställa in libmpd"
2289 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:386
2290 msgid "Failed to start external command"
2294 #~ "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
2297 #~ "En ny metadata plugin lades till, gmpc har rensas alla felaktiga träffar "
2300 #~ msgid "Metadata Handler"
2301 #~ msgstr "Metadata hanterare."
2303 #~ msgid "Connected"
2304 #~ msgstr "Ansluten"
2306 #~ msgid "Repeat: %s"
2307 #~ msgstr "upprepa: %s"
2312 #~ msgid "Random: %s"
2313 #~ msgstr "slumpmässig: %s"
2321 #~ msgid "changed hostname to:"
2322 #~ msgstr "Värdnamnet byttes till:"
2325 #~ msgid_plural "items"
2326 #~ msgstr[0] "objekt"
2327 #~ msgstr[1] "objekt"
2329 #~ msgid "Loaded playlist"
2330 #~ msgstr "Laddad spellista"
2336 #~ msgid_plural "songs"
2338 #~ msgstr[1] "Låtar"
2340 #~ msgid "directory"
2341 #~ msgid_plural "directories"
2342 #~ msgstr[0] "katalog"
2343 #~ msgstr[1] "Kataloger"
2346 #~ msgid_plural "playlists"
2347 #~ msgstr[0] "spellista"
2348 #~ msgstr[1] "spellistor"
2350 #~ msgid "Similar songs"
2351 #~ msgstr "Liknande låtar"
2353 #~ msgid "gmpc - Configuration"
2354 #~ msgstr "gmpc - Inställning"
2356 #~ msgid "localhost"
2357 #~ msgstr "lokal värd"
2360 #~ msgstr "insticksmoduler:"
2362 #~ msgid "Are you sure you want to clear the playlist?"
2363 #~ msgstr "Är du säker på att du vill rensa spellistan?"
2365 #~ msgid "New playlist"
2366 #~ msgstr "Ny spellista"
2368 #~ msgid "Pla_ylist"
2369 #~ msgstr "Spe_llista"