Remove GmpcOverlay from play buttons
[gmpc.git] / po / id.po
blob79c5b2681833529ea0ec2f7261e8a41ff2d833fb
1 # Indonesian translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gmpc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-27 14:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14 "Language: id\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 13:08+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
22 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1075 ../src/playlist3.c:1999
23 #: ../src/tray-icon2.c:771 ../src/options.c:101
24 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4378
25 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4385
26 msgid "Gnome Music Player Client"
27 msgstr "Gnome Music Player Client"
29 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2
30 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
31 msgstr "Gnome frontend untuk mpd daemon"
33 #: ../src/main.c:326
34 msgid "Failed to load the configuration system."
35 msgstr "Gagal membaca konfigurasi sistem"
37 #: ../src/main.c:424
38 msgid "Failed to setup libmpd"
39 msgstr "Gagal mengatur libmpd"
41 #: ../src/main.c:810
42 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
43 msgstr "Ijin akses dari GMPC ke mpd sever tidak mencukupi"
45 #: ../src/main.c:842
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "Failed to set password on: '%s'\n"
49 "Please try again"
50 msgstr ""
51 "Gagal mengubah kata sandi : '%s'\n"
52 "Harap diulang lagi"
54 #: ../src/main.c:847
55 #, c-format
56 msgid "Please enter your password for: '%s'"
57 msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk: '%s'"
59 #: ../src/main.c:893 ../src/main.c:947
60 msgid "error code"
61 msgstr "kode kesalahan"
63 #: ../src/main.c:910
64 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
65 msgstr ""
66 "Ijin tidak mencukupi untuk menyambungkan diri dengan mpd. Cek kata sandi"
68 #: ../src/main.c:925
69 msgid ""
70 "Playlist support in MPD is not working. See the manual on possible fixes.\n"
71 "Playlist editor and favorites are now disabled."
72 msgstr ""
74 #: ../src/main.c:976
75 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
76 msgstr "MPD versi sebelum 0.13.0 tidak didukung"
78 #: ../src/main.c:1042
79 msgid "Connected to mpd"
80 msgstr "Terhubung ke mpd"
82 #: ../src/main.c:1045
83 msgid "Disconnected from mpd"
84 msgstr "Terputus dari mpd"
86 #: ../src/main.c:1077
87 msgid "Tagline"
88 msgstr ""
90 #. * Mpd version
91 #: ../src/main.c:1078 ../src/preferences.c:385
92 #: ../src/browsers/server-information.c:337
93 msgid "Version"
94 msgstr "Versi"
96 #: ../src/main.c:1084
97 msgid "Revision"
98 msgstr ""
100 #: ../src/main.c:1094
101 msgid "quit"
102 msgstr "keluar"
104 #: ../src/main.c:1095
105 msgid "Quit gmpc"
106 msgstr "Keluar dari gmpc"
108 #: ../src/main.c:1100
109 msgid "hide"
110 msgstr "sembunyikan"
112 #: ../src/main.c:1101
113 msgid "Hide gmpc"
114 msgstr "Sembunyikan gmpc"
116 #: ../src/main.c:1106
117 msgid "show"
118 msgstr "perlihatkan"
120 #: ../src/main.c:1107
121 msgid "Show gmpc"
122 msgstr "Perlihatkan gmpc"
124 #: ../src/main.c:1112
125 msgid "toggle"
126 msgstr ""
128 #: ../src/main.c:1113
129 msgid "Toggle gmpc visibility"
130 msgstr ""
132 #: ../src/main.c:1118
133 msgid "show notification"
134 msgstr "Perlihatkan notifikasi"
136 #: ../src/main.c:1119
137 msgid "Show trayicon notification"
138 msgstr "Perlihatkan notifikasi trayicon"
140 #: ../src/main.c:1123
141 msgid "preferences"
142 msgstr ""
144 #: ../src/main.c:1124
145 msgid "Show preferences window"
146 msgstr ""
148 #: ../src/main.c:1129
149 msgid "bug information"
150 msgstr ""
152 #: ../src/main.c:1130 ../src/options.c:83
153 msgid "Show bug information"
154 msgstr "Perlihatkan informasi bug"
156 #: ../src/main.c:1135 ../src/main.c:1141
157 msgid "url"
158 msgstr ""
160 #: ../src/main.c:1136
161 msgid "Show add url window"
162 msgstr ""
164 #: ../src/main.c:1142
165 msgid "Add url <scheme>://<path>"
166 msgstr ""
168 #: ../src/playlist3.c:847 ../src/playlist3.c:853 ../src/playlist3.c:866
169 #: ../src/playlist3.c:872 ../src/playlist3.c:1762 ../src/playlist3.c:1768
170 msgid "GMPC"
171 msgstr "GMPC"
173 #: ../src/playlist3.c:848 ../src/playlist3.c:853
174 msgid "Connected to"
175 msgstr "Terhubung ke"
177 #: ../src/playlist3.c:867 ../src/playlist3.c:872
178 msgid "Disconnected"
179 msgstr "Putus hubungan"
181 #. *
182 #. * Set paused in Window string
184 #: ../src/playlist3.c:1724 ../src/playlist3.c:1728
185 msgid "paused"
186 msgstr "Tahan"
188 #: ../src/playlist3.c:1932
189 msgid "MPD Reported the following error"
190 msgstr ""
192 #: ../src/playlist3.c:2294
193 msgid "Library"
194 msgstr ""
196 #: ../src/playlist3.c:2302
197 msgid "Online Media"
198 msgstr ""
200 #: ../src/playlist3.c:2310 ../src/preferences.c:416
201 msgid "Misc."
202 msgstr "Lain-lain"
204 #: ../src/playlist3.c:2373 ../src/Widgets/advanced_settings.c:249
205 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:256
206 msgid "Interface"
207 msgstr "Antarmuka"
209 #: ../src/playlist3.c:2493
210 msgid ""
211 "To playback local files, you need to be connected using unix socket.\n"
212 "See the MPD website for more information."
213 msgstr ""
215 #: ../src/plugin.c:93 ../src/plugin.c:103 ../src/plugin.c:113
216 #: ../src/plugin.c:125 ../src/plugin.c:140 ../src/plugin.c:154
217 #: ../src/plugin.c:236
218 msgid "Failed to load plugin"
219 msgstr "Gagal memuat pengaya"
221 #: ../src/plugin.c:93
222 msgid "plugin has no name"
223 msgstr "Pengaya tidak mempunyai nama"
225 #: ../src/plugin.c:104
226 msgid "plugin with same name already exists"
227 msgstr "pengaya dengan nama yang sama telah ada"
229 #: ../src/plugin.c:114
230 msgid "plugin is missing set/get enable function"
231 msgstr "pengaya kurang fungsi atur/dapatkan"
233 #: ../src/plugin.c:126 ../src/plugin.c:141
234 msgid "plugin browser structure is incorrect"
235 msgstr "struktur pengaya perambah tidak benar"
237 #: ../src/plugin.c:155
238 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
239 msgstr ""
241 #: ../src/plugin.c:250
242 msgid "Failed to create plugin instance"
243 msgstr ""
245 #: ../src/plugin.c:267
246 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
247 msgstr ""
249 #: ../src/plugin.c:281
250 #, c-format
251 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
252 msgstr ""
254 #: ../src/plugin.c:295 ../src/plugin.c:304
255 #, c-format
256 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
257 msgstr ""
259 #: ../src/plugin.c:326
260 msgid ""
261 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
262 msgstr ""
263 "Satu atau lebih plugin gagal di muat, lihat bantuan->pesan untuk informasi "
264 "lebih lanjut"
266 #: ../src/preferences.c:91
267 msgid "Plugin version"
268 msgstr ""
270 #: ../src/preferences.c:111 ../src/preferences.c:211 ../src/preferences.c:261
271 msgid "Plugins"
272 msgstr "Plugin"
274 #: ../src/preferences.c:378
275 msgid "Enabled"
276 msgstr "Difungsikan"
278 #: ../src/preferences.c:381 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
279 msgid "Name"
280 msgstr "Nama"
282 #: ../src/preferences.c:383
283 msgid "Function"
284 msgstr "Fungsi"
286 #: ../src/preferences.c:410
287 msgid "Dummy"
288 msgstr ""
290 #: ../src/preferences.c:413
291 msgid "Browser Extension"
292 msgstr ""
294 #: ../src/preferences.c:421 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6618
295 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6640
296 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8110
297 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9506
298 msgid "Unknown"
299 msgstr "Tidak Dikenali"
301 #: ../src/preferences.c:427
302 #, fuzzy
303 msgid "Sidebar Extension"
304 msgstr "Ekstensi"
306 #: ../src/tray-icon2.c:134
307 msgid "Sho_w GMPC"
308 msgstr ""
310 #. * MM_PLAYPAUSE
311 #: ../src/tray-icon2.c:758 ../glade/playlist3.ui.h:15
312 #: ../src/Tools/mm-keys.c:76
313 msgid "Next"
314 msgstr "Berikutnya"
316 #: ../src/tray-icon2.c:1186
317 msgid "Notification"
318 msgstr "Notifikasi"
320 #: ../src/options.c:51
321 msgid "Start the program in full screen"
322 msgstr "Mulai program dengan layar penuh"
324 #: ../src/options.c:55
325 msgid "Show program version and revision"
326 msgstr "Perlihatkan versi dan revisi program"
328 #: ../src/options.c:59
329 msgid "Quits the running gmpc"
330 msgstr "Keluar dari gmpc yang sedang berjalan"
332 #: ../src/options.c:63
333 msgid "Don't load the plugins"
334 msgstr "Jangan memuat pengaya"
336 #: ../src/options.c:67
337 msgid "Load alternative config file"
338 msgstr "Muat berkas pengaturan interaktif"
340 #: ../src/options.c:71
341 msgid "Set the debug level"
342 msgstr "Atur tingkatan debug"
344 #: ../src/options.c:75
345 msgid "Start gmpc hidden to tray"
346 msgstr "Mulai gmpc dengan menyembuyikan di tray"
348 #: ../src/options.c:79
349 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
350 msgstr "Buang semua hit yang gagal dari cache metadata"
352 #: ../src/options.c:87
353 msgid "Shows all output from a certain log domain"
354 msgstr "Perlihatkan semua keluaran dari log domain tertentu"
356 #: ../src/options.c:91
357 msgid "Select a profile"
358 msgstr "Pilih profil"
360 #: ../src/options.c:95
361 msgid "Run GMPC with a different icon theme"
362 msgstr ""
364 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
365 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
366 msgstr "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
368 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
369 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
370 msgid "translator-credits"
371 msgstr ""
372 "Launchpad Contributions:\n"
373 "  Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n"
374 "  Mahyuddin Susanto https://launchpad.net/~udienz\n"
375 "  Qball Cow https://launchpad.net/~qball-qballcow\n"
376 "  Rahman Yusri Aftian https://launchpad.net/~aftian\n"
377 "  Sri Ariyani https://launchpad.net/~sri-ariyani"
379 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
380 msgid "Password"
381 msgstr "Kata Sandi"
383 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
384 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
385 msgstr ""
387 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
388 msgid "_Save password"
389 msgstr "_Simpan Sandi"
391 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
392 msgid "_Autoconnect"
393 msgstr ""
395 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
396 msgid "_Disconnect"
397 msgstr "_Putus"
399 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
400 msgid "Conn_ect"
401 msgstr ""
403 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
404 msgid "Timeout (s):"
405 msgstr ""
407 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
408 msgid "Host:"
409 msgstr "Host:"
411 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
412 msgid "Port:"
413 msgstr "Port:"
415 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7
416 msgid "_Use Authentication"
417 msgstr "G_Unakan otentifikasi"
419 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8 ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
420 msgid "Password:"
421 msgstr "Kata Sandi:"
423 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
424 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:1
425 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:646
426 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:689
427 msgid "Name:"
428 msgstr "Nama:"
430 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
431 msgid "Music Directory:"
432 msgstr ""
434 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11 ../src/Tools/mpdinteraction.c:1076
435 msgid "(None)"
436 msgstr ""
438 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
439 msgid "<b>Profile:</b>"
440 msgstr "<b>Profil:</b>"
442 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:13
443 msgid "_New"
444 msgstr ""
446 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:14
447 msgid "_Remove"
448 msgstr ""
450 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
451 msgid "Edit Song Formatting"
452 msgstr ""
454 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
455 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
456 msgstr ""
458 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
459 msgid "<b>Example:</b>"
460 msgstr "<b>Contoh:</b>"
462 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
463 msgid "example"
464 msgstr "contoh"
466 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
467 msgid "<b>Enable Field:</b>"
468 msgstr ""
470 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
471 msgid "_Title"
472 msgstr ""
474 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
475 msgid "_Artist"
476 msgstr "_Artis"
478 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
479 msgid "A_lbum"
480 msgstr "A_lbum"
482 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
483 msgid "T_rack"
484 msgstr "T_rack"
486 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
487 msgid "_Date"
488 msgstr "_Tanggal"
490 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
491 msgid "_Stream name"
492 msgstr "Nama _Stream"
494 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
495 msgid "Hide on close"
496 msgstr "Sembunyikan ketika ditutup."
498 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
499 msgid "Stylize album covers"
500 msgstr "Dandani sampul album"
502 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3
503 msgid "Stop playing on exit"
504 msgstr "Berhenti memutar ketika keluar"
506 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
507 msgid "Show songlist tooltip"
508 msgstr ""
510 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
511 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
512 msgstr ""
514 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
515 msgid "<b>Main:</b>"
516 msgstr ""
518 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
519 msgid "Center playing song"
520 msgstr ""
522 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
523 msgid "Save position and size between sessions"
524 msgstr ""
526 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
527 msgid "<b>Playlist:</b>"
528 msgstr ""
530 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
531 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:232
532 msgid "Advanced settings"
533 msgstr ""
535 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
536 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
537 msgstr "<b>Plugin yang dimuat:</b>"
539 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:76
540 msgid "Off"
541 msgstr "Off"
543 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
544 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2761
545 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4909
546 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
547 msgid "Track"
548 msgstr "Trek"
550 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
551 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2692
552 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4758
553 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6653
554 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
555 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1651
556 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:384
557 msgid "Album"
558 msgstr "Album"
560 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
561 msgid "Auto"
562 msgstr ""
564 #: ../glade/preferences-server.ui.h:5
565 msgid "Enable crossfade"
566 msgstr ""
568 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
569 msgid "fade time (s):"
570 msgstr ""
572 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
573 msgid "<b>Crossfade:</b>"
574 msgstr ""
576 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
577 msgid "<b>Replaygain</b>"
578 msgstr ""
580 #: ../glade/preferences-server.ui.h:9
581 msgid "<b>Output Devices:</b>"
582 msgstr "<b>Perangkat Keluaran:</b>"
584 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
585 msgid ""
586 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
587 "in order to change these settings</i></span>"
588 msgstr ""
590 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
591 msgid "Show on song change"
592 msgstr ""
594 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
595 msgid "Timeout:"
596 msgstr "Waktu habis:"
598 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
599 msgid "Position:"
600 msgstr "Posisi"
602 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
603 msgid "<b>PopUp</b>"
604 msgstr "<b>PopUp</b>"
606 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
607 msgid "Enable"
608 msgstr "Aktifkan"
610 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
611 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
612 msgstr ""
614 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
615 msgid "Show severity"
616 msgstr ""
618 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
619 msgid "<b>Inline messages</b>"
620 msgstr ""
622 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
623 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
624 msgstr ""
626 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
627 msgid "HTTP Proxy:"
628 msgstr "HTTP Proxy:"
630 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
631 msgid "Use authentication"
632 msgstr "Gunakan otentikasi"
634 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
635 msgid "Username:"
636 msgstr "Nama pengguna:"
638 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
639 msgid "<b>Proxy settings</b>"
640 msgstr ""
642 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
643 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
644 msgstr ""
646 #: ../glade/preferences.ui.h:1
647 msgid "GMPC - Preferences"
648 msgstr ""
650 #: ../glade/preferences.ui.h:2
651 msgid ""
652 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
653 "<i>None Selected</i>"
654 msgstr ""
655 "<span size=\"x-large\"><b>Plugin</b></span>\n"
656 "<i>Tidak ada yang dipilih</i>"
658 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
659 msgid "Messages"
660 msgstr "Pesan"
662 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
663 msgid "_Copy to clipboard"
664 msgstr ""
666 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
667 msgid "Save Playlist"
668 msgstr "Simpan Playlist"
670 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
671 msgid "name:"
672 msgstr "nama:"
674 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
675 msgid "<enter playlist name>"
676 msgstr "<enter playlist name>"
678 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
679 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
680 msgstr ""
682 #. *
683 #. * add url to playlist
685 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
686 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:932
687 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:749
688 msgid "Add URL"
689 msgstr "Menambah URL"
691 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
692 msgid "Enter URL:"
693 msgstr ""
695 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
696 msgid "gtk-close"
697 msgstr ""
699 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:4
700 msgid "gtk-add"
701 msgstr ""
703 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
704 msgid "Repeat Mode"
705 msgstr ""
707 #. * MM_FASTBACKWARD
708 #: ../glade/playlist3.ui.h:2 ../src/Tools/mm-keys.c:81
709 msgid "Repeat"
710 msgstr "Berulang"
712 #: ../glade/playlist3.ui.h:3
713 msgid "Toggle repeat mode"
714 msgstr ""
716 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
717 msgid "Random Mode"
718 msgstr ""
720 #. * MM_REPEAT
721 #: ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:82
722 msgid "Random"
723 msgstr "Acak"
725 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
726 msgid "Toggle random mode"
727 msgstr ""
729 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
730 msgid "Single Mode"
731 msgstr ""
733 #: ../glade/playlist3.ui.h:8 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:304
734 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:311
735 msgid "Single"
736 msgstr ""
738 #: ../glade/playlist3.ui.h:9
739 msgid "Toggle single mode"
740 msgstr ""
742 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
743 msgid "Mute"
744 msgstr "Tanpa Suara"
746 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
747 msgid "Mute the output"
748 msgstr ""
750 #: ../glade/playlist3.ui.h:12
751 msgid "Consume Mode"
752 msgstr ""
754 #: ../glade/playlist3.ui.h:13 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:273
755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:280
756 msgid "Consume"
757 msgstr ""
759 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
760 msgid "Toggle consume mode"
761 msgstr ""
763 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
764 msgid "Skip to the next song"
765 msgstr ""
767 #. * MM_NEXT
768 #: ../glade/playlist3.ui.h:17 ../src/Tools/mm-keys.c:77
769 msgid "Previous"
770 msgstr "Sebelumnya"
772 #: ../glade/playlist3.ui.h:18
773 msgid "Prev"
774 msgstr ""
776 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
777 msgid "Skip to the previous song"
778 msgstr ""
780 #. * MM_PREV
781 #: ../glade/playlist3.ui.h:20 ../src/Tools/mm-keys.c:78
782 msgid "Stop"
783 msgstr "Berhenti"
785 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
786 msgid "Play/Pause"
787 msgstr "Putar/Tahan"
789 #: ../glade/playlist3.ui.h:22 ../src/Tools/mm-keys.c:91
790 msgid "Play"
791 msgstr ""
793 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
794 msgid "_Control"
795 msgstr "_Kendali"
797 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
798 msgid "_Open local file"
799 msgstr ""
801 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
802 msgid "_Profiles"
803 msgstr ""
805 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
806 msgid "_Music"
807 msgstr "_Musik"
809 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
810 msgid "_Server"
811 msgstr "_Server"
813 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
814 msgid "_View"
815 msgstr "_Tampilkan"
817 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
818 msgid "_Option"
819 msgstr "_Pilihan"
821 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
822 msgid "_Tools"
823 msgstr "Perala_Tan"
825 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
826 msgid "_Go"
827 msgstr "_Buka"
829 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
830 msgid "_Help"
831 msgstr "_Bantuan"
833 #: ../glade/playlist3.ui.h:33
834 msgid "gmpc - Playlist Manager"
835 msgstr "gmpc - Pengatur Daftar Musik"
837 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:1
838 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3033
839 msgid "Lyrics"
840 msgstr "Lirik"
842 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:2
843 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3121
844 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3130
845 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5132
846 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5138
847 msgid "Guitar Tabs"
848 msgstr ""
850 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:3
851 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3234
852 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3243
853 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5204
854 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5210
855 msgid "Similar Songs"
856 msgstr ""
858 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:4
859 msgid "Similar Artists"
860 msgstr ""
862 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:5
863 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3460
864 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3469
865 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8302
866 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8308
867 msgid "Artist information"
868 msgstr "Informasi artis"
870 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:6
871 msgid "Songs from album (only in Now Playing)"
872 msgstr ""
874 #: ../glade/preferences-metadata-appearance.ui.h:7
875 msgid "<b>Show / hide metadata tabs</b>"
876 msgstr ""
878 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:1
879 #, fuzzy
880 msgid "<b>Audio Output</b>"
881 msgstr "<b>Perangkat Keluaran:</b>"
883 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:2
884 #, fuzzy
885 msgid "Pulse output"
886 msgstr "keluaran"
888 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:3
889 #, fuzzy
890 msgid "Alsa output"
891 msgstr "keluaran"
893 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:4
894 msgid "Http output (mp3, port 8000)"
895 msgstr ""
897 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:5
898 msgid "Http output (ogg, port 8001)"
899 msgstr ""
901 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:6
902 #, fuzzy
903 msgid "<b>Generic</b>"
904 msgstr "<b>Profil:</b>"
906 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:7
907 msgid "Close MPD on exit"
908 msgstr ""
910 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:8
911 #, fuzzy
912 msgid "Allow remote connections"
913 msgstr "Atur koneksi"
915 #: ../glade/preferences-autompd.ui.h:9
916 msgid "Create autostart file:"
917 msgstr ""
919 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:2
920 #, fuzzy
921 msgid "Command:"
922 msgstr "Komentar"
924 #: ../glade/preferences-external-command.ui.h:3
925 #, fuzzy
926 msgid "<b>Command:</b>"
927 msgstr "<b>Profil:</b>"
929 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:182
930 msgid "switch play queue"
931 msgstr ""
933 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:183
934 msgid "Switch to play queue"
935 msgstr ""
937 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:186
938 msgid "Clear"
939 msgstr ""
941 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:187
942 msgid "Clear play queue"
943 msgstr ""
945 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:191
946 msgid "Crop current song"
947 msgstr ""
949 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:192
950 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
951 msgstr ""
953 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:196
954 msgid "search playlist"
955 msgstr "cari playlist"
957 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:197
958 msgid "Search playlist <query>"
959 msgstr "Cari playlist <query>"
961 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:608
962 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:630
963 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:675
964 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:699
965 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
966 msgstr ""
968 #. add the delete widget
969 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:729
970 msgid "Crop"
971 msgstr "Potong"
973 #. add the shuffle widget
974 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:743
975 msgid "Shuffle"
976 msgstr "Acak"
978 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:903
979 msgid "Add after current song"
980 msgstr ""
982 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1018
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
986 "Overwrite?</i>"
987 msgstr ""
989 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1041
990 msgid "Failed to save the playlist file."
991 msgstr ""
993 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1073
994 msgid "Are you sure you want to clear the play queue?"
995 msgstr ""
997 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1123
998 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1181
999 msgid "Play Queue"
1000 msgstr ""
1002 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1131
1003 msgid "Search Playlist"
1004 msgstr ""
1006 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1007 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:367
1008 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1209
1009 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1010 msgid "Database"
1011 msgstr "Basis Data"
1013 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1014 msgid "Directories"
1015 msgstr "Direktori"
1017 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:237
1018 msgid ""
1019 "It seems you have no music in your database.\n"
1020 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1021 "your mpd config file.\n"
1022 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1023 msgstr ""
1025 #. add the replace widget
1026 #. replace the replace widget
1027 #. add the replace widget
1028 #. replace
1029 #. add the replace widget
1030 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:653
1031 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:950
1032 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:980
1033 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:619
1034 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:733
1035 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:800
1036 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1037 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1173
1038 msgid "Replace"
1039 msgstr "Ganti dengan"
1041 #. add the update widget
1042 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:678
1043 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:940
1044 msgid "Update"
1045 msgstr "Pembaruan"
1047 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1078
1048 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1123
1049 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1050 msgstr ""
1052 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1416
1053 msgid "search database"
1054 msgstr "cari basis data"
1056 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1417
1057 msgid "Search database <query>"
1058 msgstr "Cari basis data <query>"
1060 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1463
1061 msgid "Lookup directory in database"
1062 msgstr ""
1064 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1065 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1751
1066 msgid "Query"
1067 msgstr "Query"
1069 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:309
1070 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:684
1071 msgid "Search"
1072 msgstr "Cari"
1074 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:356
1075 msgid "Search failed"
1076 msgstr "Pencarian gagal"
1078 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:611
1079 msgid "Add all"
1080 msgstr "Tambahkan semua"
1082 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:844
1083 msgid "switch search"
1084 msgstr ""
1086 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:845
1087 msgid "Switch to the search browser"
1088 msgstr ""
1090 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:879
1091 msgid "Search Browser"
1092 msgstr ""
1094 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:179
1095 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1232
1096 msgid "Playlist Editor"
1097 msgstr "Editor playlist"
1099 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:355
1100 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:380
1101 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1164
1102 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:128 ../src/vala/gmpc-favorites.c:166
1103 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:253 ../src/vala/gmpc-favorites.c:289
1104 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:598
1105 msgid "Favorites"
1106 msgstr "Favorit"
1108 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:564
1109 #, c-format
1110 msgid "Are you sure you want to clear the playlist: '%s'"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:604
1114 #, c-format
1115 msgid "Are you sure you want to delete the playlist: '%s'"
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:641
1119 msgid "New Playlist"
1120 msgstr ""
1122 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:684
1123 msgid "Rename Playlist"
1124 msgstr "Ubah Nama Playlist"
1126 #. delete
1127 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:691
1128 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:821
1129 msgid "Rename"
1130 msgstr "Ubah Nama"
1132 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1045
1133 msgid "Playlists"
1134 msgstr ""
1136 #. Add
1137 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1182
1138 msgid "Add to playlist"
1139 msgstr "Tambahkan ke playlist"
1141 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1222
1142 msgid "Added playing song to favorites list."
1143 msgstr ""
1145 #. *
1146 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1241
1147 msgid "Add Current Song to favorites"
1148 msgstr ""
1150 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1151 msgid "Tag based browser"
1152 msgstr ""
1154 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1948
1155 msgid "Reset browser"
1156 msgstr ""
1158 #. name
1159 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1160 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1161 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1162 msgid "Server Information"
1163 msgstr "Informasi Server"
1165 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1166 msgid "Server"
1167 msgstr "Server"
1169 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1170 msgid "Uptime"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1174 msgid "Time Playing"
1175 msgstr "Waktu Permainan"
1177 #. * Mpd Playtime
1178 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1179 msgid "Total Playtime"
1180 msgstr "Total Waktu Permainan"
1182 #. * Mpd Artists
1183 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1184 msgid "Number of artists"
1185 msgstr "Jumlah artis"
1187 #. * Mpd Albums
1188 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1189 msgid "Number of albums"
1190 msgstr "Jumlah album"
1192 #. * Mpd Songs
1193 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1194 msgid "Number of songs"
1195 msgstr "Jumlah lagu"
1197 #. * Mpd Songs
1198 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1199 msgid "URL Handlers"
1200 msgstr ""
1202 #. * Mpd Songs
1203 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1204 msgid "Tag Types"
1205 msgstr "Type tag"
1207 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1208 msgid "Tag statistics"
1209 msgstr "Statistik tag"
1211 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:455
1212 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2686
1213 msgid "Format"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:458
1217 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2689
1218 msgid "Channel"
1219 msgid_plural "Channels"
1220 msgstr[0] ""
1221 msgstr[1] ""
1223 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1622
1224 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3686
1225 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:183
1226 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:190
1227 msgid "Not available"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2596
1231 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4771
1232 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1233 msgid "Genre"
1234 msgstr "Aliran"
1236 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2770
1237 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4814
1238 msgid "Codec"
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2833
1242 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4845
1243 msgid "Length"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2922
1247 msgid "Track number"
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3365
1251 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3374
1252 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5302
1253 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5308
1254 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8368
1255 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8374
1256 msgid "Similar Artist"
1257 msgstr ""
1259 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3576
1260 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3585
1261 msgid "Songs from album"
1262 msgstr ""
1264 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:3877
1265 msgid "Other albums by"
1266 msgstr ""
1268 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4157
1269 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8696
1270 msgid "No Album"
1271 msgstr ""
1273 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4512
1274 msgid "Now Playing"
1275 msgstr ""
1277 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4621
1278 msgid "switch now playing"
1279 msgstr ""
1281 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:4622
1282 msgid "Switch to Now Playing"
1283 msgstr ""
1285 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:794
1286 msgid "Search metadata"
1287 msgstr ""
1289 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2546
1290 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4745
1291 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6630
1292 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8122
1293 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1294 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1614
1295 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:253 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:264
1296 msgid "Artist"
1297 msgstr "Artis"
1299 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2672
1300 msgid "Year"
1301 msgstr ""
1303 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:2786
1304 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6697
1305 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8166
1306 msgid "Songs"
1307 msgstr "Lagu"
1309 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4784
1310 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1311 msgid "Date"
1312 msgstr "Tanggal"
1314 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4828
1315 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1316 msgid "Directory"
1317 msgstr "Direktori"
1319 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4922
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6725
1321 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8194
1322 msgid "Add the item to the play queue"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4936
1326 msgid "_Clear and play"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4942
1330 msgid "Replace the current play queue with this item"
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4966
1334 msgid "Play this song"
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5702
1338 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5895
1339 msgid "Show sidebar"
1340 msgstr ""
1342 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5711
1343 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5884
1344 msgid "Hide sidebar"
1345 msgstr ""
1347 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5805
1348 msgid "<b>Search:</b>"
1349 msgstr ""
1351 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6667
1352 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8136
1353 msgid "Genres"
1354 msgstr ""
1356 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6682
1357 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8151
1358 msgid "Dates"
1359 msgstr ""
1361 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6712
1362 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8181
1363 msgid "Playtime"
1364 msgstr "Waktu putar"
1366 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6744
1367 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8213
1368 msgid "Replace the current play queue with this item and play"
1369 msgstr ""
1371 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6833
1372 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6839
1373 msgid "Album information"
1374 msgstr "Informasi album"
1376 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6917
1377 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6923
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8450
1379 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8456
1380 msgid "Song list"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7732
1384 msgid "Open"
1385 msgstr ""
1387 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7753
1388 msgid "Play album"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:7769
1392 msgid "Add album to play-queue"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8753
1396 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:8759
1397 msgid "Albums"
1398 msgstr "Album"
1400 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:9521
1401 msgid "Metadata Browser"
1402 msgstr ""
1404 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11196
1405 msgid "switch metadata"
1406 msgstr ""
1408 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:11197
1409 msgid "Switch to Metadata view"
1410 msgstr ""
1412 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1413 msgid "Markup"
1414 msgstr ""
1416 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1417 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1696
1418 msgid "Title"
1419 msgstr "Judul"
1421 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1422 msgid "File"
1423 msgstr "Berkas"
1425 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1426 msgid "Composer"
1427 msgstr "Pengarang"
1429 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1430 msgid "Performer"
1431 msgstr ""
1433 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1434 msgid "Duration"
1435 msgstr "Durasi"
1437 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:451
1438 msgid "Disc"
1439 msgstr "Disk"
1441 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1442 msgid "Comment"
1443 msgstr "Komentar"
1445 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1446 msgid "Icon Id"
1447 msgstr "Id ikon"
1449 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1450 msgid "Position"
1451 msgstr "Posisi"
1453 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1454 msgid "AlbumArtist"
1455 msgstr ""
1457 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1458 msgid "Extension"
1459 msgstr "Ekstensi"
1461 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1462 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1007
1463 msgid "Tools"
1464 msgstr "Peralatan"
1466 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1036
1467 msgid "Paste before"
1468 msgstr ""
1470 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1045
1471 msgid "Paste after"
1472 msgstr ""
1474 #. * Edit column
1475 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1077
1476 msgid "Edit Columns"
1477 msgstr "Sunting Kolom"
1479 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:97 ../src/gmpc-metaimage.gob:724
1480 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:337
1481 msgid "Refetch"
1482 msgstr ""
1484 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:102 ../src/gmpc-metaimage.gob:729
1485 msgid "Select file"
1486 msgstr "Pilih berkas"
1488 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:111 ../src/gmpc-metaimage.gob:738
1489 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:353
1490 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:546
1491 msgid "Metadata selector"
1492 msgstr ""
1494 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1495 msgid "Failed to open file:"
1496 msgstr "Gagal membuka berkas:"
1498 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:302
1499 msgid "because of encoding issues"
1500 msgstr ""
1502 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:345
1503 msgid "Fetching Lyrics"
1504 msgstr ""
1506 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:349
1507 msgid "Fetching Artist Info"
1508 msgstr ""
1510 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:353
1511 msgid "Fetching Guitar tab"
1512 msgstr ""
1514 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:357
1515 msgid "Fetching Album Info"
1516 msgstr ""
1518 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:368
1519 msgid "Not Available"
1520 msgstr "Tidak Tersedia"
1522 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:438 ../src/gmpc-metaimage.gob:770
1523 msgid "Select File"
1524 msgstr "Pilih Berkas"
1526 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:443
1527 msgid "Text Document"
1528 msgstr "Dokumen Teks"
1530 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:447 ../src/gmpc-metaimage.gob:780
1531 msgid "All"
1532 msgstr "Semua"
1534 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:775
1535 msgid "Images"
1536 msgstr "Citra"
1538 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:94
1539 msgid "Gmpc Easy Command"
1540 msgstr ""
1542 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1407
1543 msgid "EasyCommand commands"
1544 msgstr ""
1546 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1455
1547 msgid "Command"
1548 msgstr ""
1550 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1479
1551 msgid "Usage"
1552 msgstr ""
1554 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1489
1555 msgid ""
1556 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1557 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1558 msgstr ""
1560 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1616
1561 msgid "Help"
1562 msgstr ""
1564 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:1617
1565 msgid "Get a list of available commands"
1566 msgstr ""
1568 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:166
1569 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:403
1570 msgid "Provider"
1571 msgstr ""
1573 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:186
1574 msgid "Filetype"
1575 msgstr ""
1577 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:217
1578 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:246
1579 msgid "Size"
1580 msgstr ""
1582 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:224
1583 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:253
1584 msgid "width x height"
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:225
1588 msgid "high-res image will be downloaded"
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:326
1592 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:436
1593 msgid "Set"
1594 msgstr ""
1596 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1537
1597 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1598 msgstr ""
1600 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1558
1601 msgid "Artist art"
1602 msgstr ""
1604 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1561
1605 msgid "Album art"
1606 msgstr ""
1608 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1564
1609 msgid "Song lyrics"
1610 msgstr ""
1612 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1567
1613 msgid "Album Info"
1614 msgstr ""
1616 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1570
1617 msgid "Artist Biography"
1618 msgstr ""
1620 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1573
1621 msgid "Guitar Tab"
1622 msgstr ""
1624 #: ../src/vala/gmpc-metadata-editwindow.c:1576
1625 msgid "Backdrop"
1626 msgstr ""
1628 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:113
1629 msgid "MPD is rescanning the database"
1630 msgstr ""
1632 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:196
1633 msgid "MPD Database has been updated at:"
1634 msgstr ""
1636 #. Default to 'select' if no specific action given
1637 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:25
1638 msgid "select"
1639 msgstr "pilih"
1641 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:59
1642 msgid "enable"
1643 msgstr "aktif"
1645 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:63
1646 msgid "disable"
1647 msgstr "dimatikan"
1649 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:125 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:134
1650 msgid "Update database"
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:126 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:150
1654 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:176 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:274
1655 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:305
1656 msgid "The used MPD server is too old and does not support this."
1657 msgstr ""
1659 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:135 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:159
1660 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:183 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:281
1661 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:312
1662 msgid "You have insufficient permission to use this option."
1663 msgstr ""
1665 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:149 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:158
1666 msgid "Repeat current song"
1667 msgstr ""
1669 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:164
1670 msgid "The current song will be forever repeated."
1671 msgstr ""
1673 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:175 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:182
1674 msgid "Stop after current song"
1675 msgstr ""
1677 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:188
1678 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1679 msgstr ""
1681 #. Player control
1682 #. basic playlist commands
1683 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1684 msgid "play"
1685 msgstr "mainkan"
1687 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:373
1688 msgid "start playback"
1689 msgstr "mulai mainkan"
1691 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1692 msgid "pause"
1693 msgstr "Tunda"
1695 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:376
1696 msgid "pause playback"
1697 msgstr "tahan mainkan"
1699 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1700 msgid "next"
1701 msgstr "berikutnya"
1703 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:379
1704 msgid "next song"
1705 msgstr "lagu berikutnya"
1707 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1708 msgid "prev"
1709 msgstr "sebelumnya"
1711 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:382
1712 msgid "previous song"
1713 msgstr "lagu sebelumnya"
1715 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1716 msgid "stop"
1717 msgstr "berhenti"
1719 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:385
1720 msgid "stop playback"
1721 msgstr "stop mainkan"
1723 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:390
1724 msgid "reset playmode"
1725 msgstr ""
1727 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:392
1728 msgid "Reset the play mode."
1729 msgstr ""
1731 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1732 msgid "random"
1733 msgstr "acak"
1735 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:394
1736 msgid "Random (on|off)"
1737 msgstr "Acak (ya|tidak)"
1739 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1740 msgid "repeat"
1741 msgstr "berulang"
1743 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:396
1744 msgid "Repeat (on|off)"
1745 msgstr "Berulang (ya|tidak)"
1747 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1748 msgid "single"
1749 msgstr "tunggal"
1751 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:399
1752 msgid "Single (on|off)"
1753 msgstr "tunggal (hidup|mati)"
1755 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1756 msgid "consume"
1757 msgstr "pemakaian"
1759 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:401
1760 msgid "Consume (on|off)"
1761 msgstr "Pemakaian (on|off)"
1763 #. volume commands
1764 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1765 msgid "volume"
1766 msgstr "volume"
1768 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:405
1769 msgid "Volume (+-)<level>"
1770 msgstr "Volume (+-)<level>"
1772 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:407
1773 msgid "mute"
1774 msgstr "mute"
1776 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:410
1777 msgid "crossfade"
1778 msgstr "crossfade"
1780 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:411
1781 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1782 msgid "([0-9]+|Off)"
1783 msgstr "([0-9]+|Off)"
1785 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:412
1786 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1787 msgstr "tentukan Crossfade <seconds>"
1789 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:414
1790 msgid "output"
1791 msgstr "keluaran"
1793 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:415
1794 msgctxt "Regex for matching output"
1795 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1796 msgstr "[0-9]+[ ]*(Aktifkan|Matikan|Pilih|)"
1798 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:416
1799 msgid "output X enable or disable or select"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:419
1803 msgid "Play <query>"
1804 msgstr "Putar <query>"
1806 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1807 msgid "add"
1808 msgstr "tambah"
1810 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:421
1811 msgid "Add <query>"
1812 msgstr "Tambah <query>"
1814 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1815 msgid "replace"
1816 msgstr "ganti"
1818 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:423
1819 msgid "Replace <query>"
1820 msgstr "Ganti <query>"
1822 #. Basic seek commands
1823 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1824 msgid "seek"
1825 msgstr "mencari"
1827 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:427
1828 msgid "Seek within the current song"
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:431
1832 msgid "stop after current song"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:433
1836 msgid "Stop playback after the current song"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:437
1840 msgid "repeat current song"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:439
1844 msgid "Repeat the current song"
1845 msgstr ""
1847 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:443
1848 msgid "update database"
1849 msgstr ""
1851 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:445
1852 msgid "Update the database"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:449
1856 msgid "disconnect"
1857 msgstr ""
1859 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:451
1860 msgid "disconnect from MPD"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:454 ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:458
1864 msgid "connect"
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:456
1868 msgid "connect to MPD"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/Tools/mpd-easy-commands.c:460
1872 msgid "connect to MPD using profile"
1873 msgstr ""
1875 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:289
1876 msgid "Proxy"
1877 msgstr "Proxy"
1879 #. Basic dialog with a close button
1880 #: ../src/Tools/bug-information.c:242
1881 msgid "Bug information"
1882 msgstr "Informasi Kutu"
1884 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:99
1885 msgid "GMPC - First start assistant"
1886 msgstr ""
1888 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:113
1889 msgid ""
1890 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1891 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:115
1895 msgid "Welcome to GMPC"
1896 msgstr "Selamat datang di GMPC"
1898 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:134
1899 msgid "Setup connection"
1900 msgstr "Atur koneksi"
1902 #. *
1903 #. * End
1905 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:142
1906 msgid ""
1907 "Gmpc is now ready for use.\n"
1908 "Enjoy using gmpc."
1909 msgstr ""
1910 "Gmpc telah siap digunakan.\n"
1911 "Selamat menggunakan gmpc."
1913 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:144
1914 msgid "Finish"
1915 msgstr "Selesai"
1917 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:83
1918 msgid "Server Settings"
1919 msgstr "Pengaturan Server"
1921 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:105
1922 msgid "Connection"
1923 msgstr "Koneksi"
1925 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:198
1926 msgid "Connecting"
1927 msgstr "Menghubungkan"
1929 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:872
1930 msgid "Select the music directory"
1931 msgstr ""
1933 #. Add all from album
1934 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1357
1935 msgid "All from album"
1936 msgstr "Semua dari album"
1938 #. Add all from artist
1939 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1370
1940 msgid "All from artist"
1941 msgstr "Semua dari artis"
1943 #. Add all from genre
1944 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1381
1945 msgid "All from genre"
1946 msgstr "Semua dari genre"
1948 #. Add all from file
1949 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1389
1950 msgid "All from same directory"
1951 msgstr "Semua dari direktori yang sama"
1953 #. Create sub menu
1954 #. Add
1955 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1398
1956 msgid "Add more"
1957 msgstr "Tambah lagi"
1959 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
1960 msgid "Failed to open local file"
1961 msgstr ""
1963 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
1964 msgid "Uri scheme not supported"
1965 msgstr ""
1967 #: ../src/Tools/mm-keys.c:75
1968 msgid "PlayPause"
1969 msgstr "PlayPause"
1971 #. * MM_STOP
1972 #: ../src/Tools/mm-keys.c:79
1973 msgid "Fast Forward"
1974 msgstr "Fast Forward"
1976 #. * MM_FASTFORWARD
1977 #: ../src/Tools/mm-keys.c:80
1978 msgid "Fast Backward"
1979 msgstr "Fast Backward"
1981 #. * MM_RANDOM
1982 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
1983 msgid "Raise window"
1984 msgstr "Tampilkan window"
1986 #. * MM_RAISE
1987 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
1988 msgid "Hide window"
1989 msgstr "Sembunyikan window"
1991 #. * MM_HIDE
1992 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
1993 msgid "Toggle window"
1994 msgstr "Toggle window"
1996 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
1997 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
1998 msgid "Volume Up"
1999 msgstr "Keraskan Suara"
2001 #. * MM_VOLUME_UP
2002 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2003 msgid "Volume Down"
2004 msgstr "Kecilkan Suara"
2006 #. * MM_VOLUME_DOWN
2007 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2008 msgid "Show song"
2009 msgstr "Tampilkan lagu"
2011 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2012 #: ../src/Tools/mm-keys.c:89
2013 msgid "Toggle Mute"
2014 msgstr "Toggle bisu"
2016 #. * MM_TOGGLE_MUTE
2017 #: ../src/Tools/mm-keys.c:90
2018 msgid "Show easy command entry"
2019 msgstr "Perlihatkan perintah masukan yang mudah"
2021 #. * MM_PLAY
2022 #: ../src/Tools/mm-keys.c:92
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Pause"
2025 msgstr "Tunda"
2027 #: ../src/Tools/mm-keys.c:315
2028 msgid ""
2029 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2030 "\n"
2031 msgstr ""
2033 #: ../src/Tools/mm-keys.c:328
2034 msgid ""
2035 "\n"
2036 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2037 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2038 msgstr ""
2040 #: ../src/Tools/mm-keys.c:337
2041 msgid ""
2042 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2043 "\n"
2044 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled.  Please "
2045 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2046 msgstr ""
2048 #: ../src/Tools/mm-keys.c:482
2049 msgid "Multimedia Keys"
2050 msgstr "Kunci Multimedia"
2052 #: ../src/Tools/mm-keys.c:544
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "Duplicate mapping detected\n"
2056 "\n"
2057 "%s is already mapped to %s"
2058 msgstr ""
2059 "Ditemukan pemetaan ganda\n"
2060 "%s sudah terpetakan ke %s"
2062 #: ../src/Tools/mm-keys.c:568
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "Could not grab multimedia key:\n"
2066 "\n"
2067 "\t%s: %s\n"
2068 "\n"
2069 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2070 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/Tools/mm-keys.c:623
2074 msgid "Action"
2075 msgstr "Tindakan"
2077 #: ../src/Tools/mm-keys.c:635
2078 msgid "Shortcut"
2079 msgstr "Pintasan"
2081 #: ../src/Tools/misc.c:40
2082 msgid "Total time"
2083 msgstr "Total waktu"
2085 #: ../src/Tools/misc.c:60 ../src/Tools/misc.c:97
2086 msgid "day"
2087 msgid_plural "days"
2088 msgstr[0] "hari"
2090 #: ../src/Tools/misc.c:64 ../src/Tools/misc.c:105
2091 msgid "hour"
2092 msgid_plural "hours"
2093 msgstr[0] "jam"
2095 #: ../src/Tools/misc.c:68 ../src/Tools/misc.c:113
2096 msgid "minute"
2097 msgid_plural "minutes"
2098 msgstr[0] "menit"
2100 #: ../src/Tools/misc.c:72 ../src/Tools/misc.c:121
2101 msgid "second"
2102 msgid_plural "seconds"
2103 msgstr[0] "detik"
2105 #: ../src/Tools/misc.c:389
2106 msgid "Failed to execute"
2107 msgstr "Gagal dieksekusi"
2109 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:288
2110 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:758
2111 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:853
2112 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:891
2113 msgid "Unavailable"
2114 msgstr "Tidak tersedia"
2116 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:304
2117 msgid "Fetching"
2118 msgstr ""
2120 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:515
2121 msgid "_Replace"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:828
2125 msgid "Fetching .. "
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:328
2129 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:336
2130 msgid "Browsers"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:601 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:612
2134 msgid "Volume"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:613
2138 msgid "Muted"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2142 msgid "Info"
2143 msgstr "Informasi"
2145 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2146 msgid "Warning"
2147 msgstr "Peringatan"
2149 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2150 msgid "Critical"
2151 msgstr "Kritis"
2153 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:39
2154 msgid "User question"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:335
2158 msgid "Time"
2159 msgstr "Waktu"
2161 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:338
2162 msgid "Message"
2163 msgstr "Pesan"
2165 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:162
2166 #, c-format
2167 msgid "Error reading file: %s"
2168 msgstr ""
2170 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:257
2171 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:436
2172 msgid "Fetching..."
2173 msgstr "Mengambil..."
2175 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:532
2176 msgid "Refresh backdrop"
2177 msgstr ""
2179 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:417
2180 msgid "Added profile"
2181 msgstr "Tambahkan profil"
2183 #: ../src/Widgets/gmpc-profiles.c:1117
2184 msgid "Removed profile"
2185 msgstr "Buang profil"
2187 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:335 ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:437
2188 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:198
2189 msgid "n/a"
2190 msgstr "n/a"
2192 #: ../src/Widgets/gmpc-stats-label.c:460
2193 msgid "Loading"
2194 msgstr "Memuat"
2196 #: ../src/GUI/status_icon.c:43
2197 msgid "Single Mode enabled"
2198 msgstr "Mode Single diaktifkan"
2200 #: ../src/GUI/status_icon.c:47
2201 msgid "Single Mode disabled"
2202 msgstr "Mode Single dimatikan"
2204 #: ../src/GUI/status_icon.c:56
2205 msgid "Consume Mode enabled"
2206 msgstr "Mode Pemakaian diaktifkan"
2208 #: ../src/GUI/status_icon.c:60
2209 msgid "Consume Mode disabled"
2210 msgstr "Mode Pemakaian dimatikan"
2212 #: ../src/GUI/status_icon.c:69
2213 msgid "Repeat enabled"
2214 msgstr "Pengulangan diaktifkan"
2216 #: ../src/GUI/status_icon.c:73
2217 msgid "Repeat disabled"
2218 msgstr "Pengulangan dimatikan"
2220 #: ../src/GUI/status_icon.c:82
2221 msgid "Random enabled"
2222 msgstr "Acak diaktifkan"
2224 #: ../src/GUI/status_icon.c:86
2225 msgid "Random disabled"
2226 msgstr "Acak dimatikan"
2228 #: ../src/GUI/title_header.c:94
2229 msgid "By"
2230 msgstr "Oleh"
2232 #: ../src/GUI/title_header.c:99
2233 msgid "From"
2234 msgstr "Dari"
2236 #: ../src/GUI/title_header.c:176
2237 msgid "Not Playing"
2238 msgstr "Tidak Dimainkan"
2240 #: ../src/GUI/title_header.c:185
2241 msgid "Not Connected"
2242 msgstr "Tidak Terhubung"
2244 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:235
2245 msgid "Local (started by GMPC) MPD is running"
2246 msgstr ""
2248 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1083
2249 msgid "Auto MPD"
2250 msgstr ""
2252 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1323
2253 msgid "Auto MPD failed to create autostart file."
2254 msgstr ""
2256 #: ../src/Plugins/AutoMPD.c:1805
2257 msgid "Auto MPD's settings have changed, restart MPD to apply changes"
2258 msgstr ""
2260 #: ../src/Plugins/sidebar-play-queue-time.c:174
2261 #, fuzzy
2262 msgid "(estimation)"
2263 msgstr "(Estimation)"
2265 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:224
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Failed to parse command"
2268 msgstr "Gagal mengatur libmpd"
2270 #: ../src/Plugins/ExternalCommand.c:386
2271 msgid "Failed to start external command"
2272 msgstr ""
2274 #~ msgid ""
2275 #~ "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
2276 #~ "cache"
2277 #~ msgstr ""
2278 #~ "Metadata plugin baru sudah ditambahkan, gmpc sudah menghapus semua "
2279 #~ "kegagalan dari tembolok"
2281 #~ msgid "Metadata Handler"
2282 #~ msgstr "Kendali metadata"
2284 #~ msgid "Connected"
2285 #~ msgstr "Terhubung"
2287 #~ msgid "Repeat: %s"
2288 #~ msgstr "Ulangi: %s"
2290 #~ msgid "On"
2291 #~ msgstr "On"
2293 #~ msgid "Random: %s"
2294 #~ msgstr "Acak: %s"
2296 #~ msgid "Single mode: %s"
2297 #~ msgstr "Mode single: %s"
2299 #~ msgid "Consume: %s"
2300 #~ msgstr "Pemakaian: %s"
2302 #~ msgid "Profile"
2303 #~ msgstr "Profil"
2305 #~ msgid "added"
2306 #~ msgstr "ditambahkan"
2308 #~ msgid "changed hostname to:"
2309 #~ msgstr "ubah nama host menjadi:"
2311 #~ msgid "plugin metadata structure is incorrect"
2312 #~ msgstr "struktur metadata pengaya tidak benar"
2314 #~ msgid "item"
2315 #~ msgid_plural "items"
2316 #~ msgstr[0] "item"
2318 #~ msgid "Added"
2319 #~ msgstr "Ditambahkan"
2321 #~ msgid "song"
2322 #~ msgid_plural "songs"
2323 #~ msgstr[0] "lagu"
2325 #~ msgid "directory"
2326 #~ msgid_plural "directories"
2327 #~ msgstr[0] "direktori"
2329 #~ msgid "playlist"
2330 #~ msgid_plural "playlists"
2331 #~ msgstr[0] "playlist"
2333 #~ msgid "Lookup %s on %s"
2334 #~ msgstr "Mencari %s di %s"
2336 #~ msgid "Similar songs"
2337 #~ msgstr "Lagu yang mirip"
2339 #~ msgid "Plugins:"
2340 #~ msgstr "Plugin:"
2342 #~ msgid "localhost"
2343 #~ msgstr "localhost"
2345 #~ msgid "kHz"
2346 #~ msgstr "kHz"
2348 #~ msgid "New playlist"
2349 #~ msgstr "Playlist baru"
2351 #~ msgid "gmpc - Configuration"
2352 #~ msgstr "gmpc - Konfigurasi"