1 # Hebrew translation for gmpc
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the gmpc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:864
9 "Project-Id-Version: gmpc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 19:20+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-05-13 15:57+0000\n"
13 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 13:16+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build 12821)\n"
23 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:1
24 msgid "A gnome frontend for the mpd daemon"
25 msgstr "מנשק GNOME עבור סוכן ה־mpd"
27 #: ../data/gmpc.desktop.in.h:2 ../src/main.c:1046 ../src/playlist3.c:1948
28 #: ../src/tray-icon2.c:651 ../src/options.c:96
29 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2443
30 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2447
31 msgid "Gnome Music Player Client"
32 msgstr "לקוח נגן המוסיקה של GNOME"
35 msgid "Failed to load the configuration system."
36 msgstr "כשל בטעינת מערכת התצורה."
39 msgid "Failed to setup libmpd"
40 msgstr "כשל בהגדרת libmpd"
43 msgid "GMPC has insufficient permissions on the mpd server."
44 msgstr "ל־GMPC אין די הרשאות בשרת ה־mpd."
49 "Failed to set password on: '%s'\n"
52 "כשל בהגדרת הסיסמה עבור: '%s'\n"
57 msgid "Please enter your password for: '%s'"
58 msgstr "אנא הזן את סיסמתך עבור: '%s'"
60 #: ../src/main.c:887 ../src/main.c:918
65 msgid "Insufficient permission to connect to mpd. Check password"
66 msgstr "ההרשאות להתחברות אל ה־mpd אינן מספקות. בדוק את הסיסמה"
69 msgid "MPD versions before 0.13.0 are not supported"
73 msgid "Connected to mpd"
77 msgid "Disconnected from mpd"
85 #: ../src/main.c:1049 ../src/preferences.c:351
86 #: ../src/browsers/server-information.c:337
103 #: ../src/main.c:1071
107 #: ../src/main.c:1072
111 #: ../src/main.c:1077
115 #: ../src/main.c:1078
119 #: ../src/main.c:1083
123 #: ../src/main.c:1084
124 msgid "Toogle gmpc visibility"
127 #: ../src/main.c:1089
128 msgid "show notification"
131 #: ../src/main.c:1090
132 msgid "Show trayicon notification"
135 #: ../src/main.c:1094
139 #: ../src/main.c:1095
140 msgid "Show preferences window"
143 #: ../src/main.c:1100
144 msgid "bug information"
147 #: ../src/main.c:1101 ../src/options.c:82
148 msgid "Show bug information"
151 #: ../src/main.c:1106 ../src/main.c:1112
155 #: ../src/main.c:1107
156 msgid "Show add url window"
159 #: ../src/main.c:1113
160 msgid "Add url <scheme>://<path>"
163 #: ../src/MetaData/metadata.c:296
165 "A new metadata plugin was added, gmpc has purged all failed hits from the "
167 msgstr "נוסף תוסף נתוני מטא חדש, gmpc הסירה את כל הפניות שנכשלו מהמטמון"
169 #: ../src/MetaData/metadata.c:1897
170 msgid "Metadata Handler"
171 msgstr "מטפל בנתוני מטא"
173 #: ../src/playlist3.c:749
177 #: ../src/playlist3.c:760 ../src/GUI/title_header.c:163
178 msgid "Not Connected"
181 #: ../src/playlist3.c:780 ../src/playlist3.c:786 ../src/playlist3.c:799
182 #: ../src/playlist3.c:805 ../src/playlist3.c:1677 ../src/playlist3.c:1683
186 #: ../src/playlist3.c:781 ../src/playlist3.c:786
190 #: ../src/playlist3.c:800 ../src/playlist3.c:805
195 #. * Set paused in Window string
197 #: ../src/playlist3.c:1629 ../src/playlist3.c:1633
201 #: ../src/playlist3.c:1726
206 #: ../src/playlist3.c:1727 ../src/playlist3.c:1741 ../src/playlist3.c:1758
207 #: ../src/playlist3.c:1772
211 #: ../src/playlist3.c:1727 ../src/playlist3.c:1741 ../src/playlist3.c:1758
212 #: ../src/playlist3.c:1772 ../glade/preferences-server.ui.h:9
213 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:147
217 #: ../src/playlist3.c:1740
222 #: ../src/playlist3.c:1757
224 msgid "Single mode: %s"
227 #: ../src/playlist3.c:1771
232 #: ../src/playlist3.c:1880
233 msgid "MPD Reported the following error"
234 msgstr "MPD דיווח על השגיאה הבאה"
236 #: ../src/playlist3.c:2032 ../src/playlist3.c:2039
240 #: ../src/playlist3.c:2033
244 #: ../src/playlist3.c:2041
245 msgid "changed hostname to:"
246 msgstr "שם המארח שונה ל־:"
248 #: ../src/playlist3.c:2315 ../src/Widgets/advanced_settings.c:150
249 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:154
253 #: ../src/plugin.c:89 ../src/plugin.c:99 ../src/plugin.c:109
254 #: ../src/plugin.c:121 ../src/plugin.c:131 ../src/plugin.c:143
255 #: ../src/plugin.c:153 ../src/plugin.c:163 ../src/plugin.c:173
256 #: ../src/plugin.c:183 ../src/plugin.c:193 ../src/plugin.c:208
257 #: ../src/plugin.c:222 ../src/plugin.c:314
258 msgid "Failed to load plugin"
261 #: ../src/plugin.c:89
262 msgid "plugin has no name"
265 #: ../src/plugin.c:100
266 msgid "plugin with same name already exists"
269 #: ../src/plugin.c:110
270 msgid "plugin is missing set/get enable function"
273 #: ../src/plugin.c:122 ../src/plugin.c:132 ../src/plugin.c:209
274 msgid "plugin browser structure is incorrect"
277 #: ../src/plugin.c:144 ../src/plugin.c:154 ../src/plugin.c:164
278 #: ../src/plugin.c:194
279 msgid "plugin metadata structure is incorrect"
282 #: ../src/plugin.c:174
283 msgid "plugin get_image api is deprecated "
286 #: ../src/plugin.c:184
287 msgid "plugin get_uris api is deprecated "
290 #: ../src/plugin.c:223
291 msgid "plugin preferences structure is incorrect"
294 #: ../src/plugin.c:328
295 msgid "Failed to create plugin instance"
298 #: ../src/plugin.c:345
299 msgid "Failed to bind symbol in plugin"
302 #: ../src/plugin.c:359
304 msgid "Plugin %s has wrong api version: %i"
307 #: ../src/plugin.c:373 ../src/plugin.c:382
309 msgid "Plugin %s has wrong no plugin structure: %s"
312 #: ../src/plugin.c:404
314 "One or more plugins failed to load, see help->messages for more information"
315 msgstr "נכשלה הפעלת אחד או יותר התוספים שלך, עיין ב\"עזרה->הודעות למידע נוסף"
317 #: ../src/preferences.c:88
318 msgid "Plugin version"
321 #: ../src/preferences.c:108 ../src/preferences.c:210
325 #: ../src/preferences.c:164
329 #: ../src/preferences.c:344
333 #: ../src/preferences.c:347 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:86
337 #: ../src/preferences.c:349
341 #: ../src/preferences.c:376
345 #: ../src/preferences.c:379
346 msgid "Browser Extension"
349 #: ../src/preferences.c:382
350 msgid "Metadata Provider"
351 msgstr "ספק נתוני מטא"
353 #: ../src/preferences.c:385
354 msgid "Metadata Provider and Browser Extension"
355 msgstr "ספק נתוני מטא והרחבת דפדפן"
357 #: ../src/preferences.c:388
361 #: ../src/preferences.c:393 ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4022
362 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4035
363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4731
364 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5555
368 #: ../src/tray-icon2.c:149
370 msgstr "ר_שימת השמעה"
373 #: ../src/tray-icon2.c:638 ../glade/playlist3.ui.h:5 ../src/Tools/mm-keys.c:74
377 #: ../src/tray-icon2.c:990
381 #: ../src/options.c:50
382 msgid "Start the program in full screen"
385 #: ../src/options.c:54
386 msgid "Show program version and revision"
389 #: ../src/options.c:58
390 msgid "Quits the running gmpc"
393 #: ../src/options.c:62
394 msgid "Don't load the plugins"
397 #: ../src/options.c:66
398 msgid "Load alternative config file"
401 #: ../src/options.c:70
402 msgid "Set the debug level"
405 #: ../src/options.c:74
406 msgid "Start gmpc hidden to tray"
409 #: ../src/options.c:78
410 msgid "Remove all failed hits from metadata cache"
413 #: ../src/options.c:86
414 msgid "Shows all output from a certain log domain"
417 #: ../src/options.c:90
418 msgid "Select a profile"
421 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:165
423 msgid "File is not a valid .desktop file"
426 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:188
428 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
431 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:958
436 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1100
438 msgid "Application does not accept documents on command line"
441 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1168
443 msgid "Unrecognized launch option: %d"
446 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1373
448 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
451 #: ../src/smclient/eggdesktopfile.c:1392
453 msgid "Not a launchable item"
456 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:225
457 msgid "Disable connection to session manager"
460 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
461 msgid "Specify file containing saved configuration"
464 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:228
468 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
469 msgid "Specify session management ID"
472 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:231
476 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:252
477 msgid "Session management options:"
480 #: ../src/smclient/eggsmclient.c:253
481 msgid "Show session management options"
484 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:1
485 msgid "Copyright 2003-2007 Qball Cow"
486 msgstr "כל הזכויות שמורות 2003-2007 Qball Cow"
488 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
489 #: ../glade/aboutdialog.ui.h:3
490 msgid "translator-credits"
492 "Launchpad Contributions:\n"
493 " Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron"
495 #: ../glade/password-dialog.ui.h:1
496 msgid "Enter your password for: '<hostname>'"
497 msgstr "הזן את סיסמתך עבור: '<hostname>'"
499 #: ../glade/password-dialog.ui.h:2
503 #: ../glade/password-dialog.ui.h:3
504 msgid "_Save password"
507 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:1
508 msgid "<b>Profile:</b>"
509 msgstr "<b>פרופיל:</b>"
511 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:2
515 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:3
519 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:4
520 msgid "Music Directory:"
523 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:5
524 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:606
525 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:649
529 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:6 ../glade/preferences-proxy.ui.h:3
533 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:7 ../glade/preferences-proxy.ui.h:4
537 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:8
541 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:9
543 msgstr "ה_תחברות אוטומטית"
545 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:10
549 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:11
550 msgid "_Use Authentication"
551 msgstr "השתמש ב_אימות"
553 #: ../glade/preferences-connection.ui.h:12
557 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:1
558 msgid "<b>Enable Field:</b>"
559 msgstr "<b>אפשר שדה:</b>"
561 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:2
562 msgid "<b>Example:</b>"
563 msgstr "<b>דוגמה:</b>"
565 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:3
566 msgid "<span size=\"large\"><b>Format Rule:</b></span>"
567 msgstr "<span size=\"large\"><b>כלל המבנה:</b></span>"
569 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:4
573 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:5
574 msgid "Edit Song Formatting"
575 msgstr "עריכת מבנה השיר"
577 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:6
581 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:7
585 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:8
589 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:9
593 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:10
597 #: ../glade/preferences-esf-dialog.ui.h:11
601 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:1
603 msgstr "<b>ראשי:</b>"
605 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:2
606 msgid "<b>Playlist:</b>"
607 msgstr "<b>רשימת השמעה:</b>"
609 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:3 ../src/Widgets/advanced_settings.c:140
611 msgid "Advanced settings"
614 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:4
615 msgid "Center playing song"
616 msgstr "מרכז את השיר המתנגן"
618 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:5
619 msgid "Enable search as you type. (Might be slow)"
622 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:6
623 msgid "Hide on close"
624 msgstr "הסתר עם הסגירה"
626 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:7
627 msgid "Save position and size between sessions"
628 msgstr "שמור את המיקום והגודל בין ההפעלות"
630 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:8
631 msgid "Show buttons instead of dropdown in collapsed view"
634 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:9
635 msgid "Show songlist tooltip"
636 msgstr "הצג תיאורים ברשימת השירים"
638 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:10
639 msgid "Stop playing on exit"
640 msgstr "הפסק לנגן עם היציאה"
642 #: ../glade/preferences-playlist.ui.h:11
643 msgid "Stylize album covers"
644 msgstr "סגנן את עטיפות האלבומים"
646 #: ../glade/preferences-plugins.ui.h:1
647 msgid "<b>Loaded Plugins:</b>"
648 msgstr "<b>תוספים שנטענו:</b>"
650 #: ../glade/preferences-server.ui.h:1
651 msgid "<b>Crossfade:</b>"
652 msgstr "<b>עמעום מדורג:</b>"
654 #: ../glade/preferences-server.ui.h:2
655 msgid "<b>Output Devices:</b>"
656 msgstr "<b>התקני הפלט:</b>"
658 #: ../glade/preferences-server.ui.h:3
659 msgid "<b>Replaygain</b>"
662 #: ../glade/preferences-server.ui.h:4
664 "<span size=\"small\"><i>You need to be connected\n"
665 "in order to change these settings</i></span>"
667 "<span size=\"small\"><i>עליך להיות מחובר\n"
668 "כדי לשנות הגדרות אלו</i></span>"
670 #: ../glade/preferences-server.ui.h:6
671 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1793
672 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3027
673 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4043
674 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:81 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:664
675 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1459 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:399
679 #: ../glade/preferences-server.ui.h:7
683 #: ../glade/preferences-server.ui.h:8
684 msgid "Enable crossfade"
685 msgstr "אפשר עמעום מדורג"
687 #: ../glade/preferences-server.ui.h:10
688 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1831
689 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3101
690 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:85
694 #: ../glade/preferences-server.ui.h:11
695 msgid "fade time (s):"
696 msgstr "זמן העמעום (ש'):"
698 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:1
699 msgid "<b>Inline messages</b>"
700 msgstr "<b>הודעות פנימיות</b>"
702 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:2
703 msgid "<b>Notification Area Icon</b>"
704 msgstr "<b>הסמל באזור הדיווחים</b>"
706 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:3
708 msgstr "<b>חלונית מוקפצת</b>"
710 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:4
714 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:5
718 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:6
719 msgid "Show on song change"
722 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:7
723 msgid "Show severity"
724 msgstr "הצג מידת חומרה"
726 #: ../glade/preferences-trayicon.ui.h:8
730 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:1
731 msgid "<b>Proxy settings</b>"
734 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:2
738 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:5
739 msgid "Use a proxy for internet connectivity"
740 msgstr "השתמש במתווך להתקשרות אינטרנט"
742 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:6
743 msgid "Use authentication"
746 #: ../glade/preferences-proxy.ui.h:7
750 #: ../glade/preferences-mmkeys.ui.h:1
751 msgid "To disable a keybinding edit it and press 'backspace'"
754 #: ../glade/preferences.ui.h:1
756 "<span size=\"x-large\"><b>Plugins</b></span>\n"
757 "<i>None Selected</i>"
759 "<span size=\"x-large\"><b>תוספים</b></span>\n"
762 #: ../glade/preferences.ui.h:3
763 msgid "gmpc - Configuration"
764 msgstr "gmpc - תצורה"
766 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:1
770 #: ../glade/playlist-message-window.ui.h:2
771 msgid "_Copy to clipboard"
774 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:1
775 msgid "<enter playlist name>"
776 msgstr "<הזן את שם רשימת ההשמעה>"
778 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:2
779 msgid "<span size=\"x-small\"><i>Playlist already exists.</i></span>"
780 msgstr "<span size=\"x-small\"><i>רשימת ההשמעה כבר קיימת.</i></span>"
782 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:3
783 msgid "Save Playlist"
784 msgstr "שמירת רשימת השמעה"
786 #: ../glade/playlist-save-dialog.ui.h:4
790 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:1
794 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:2
798 #: ../glade/gmpc-add-url.ui.h:3
802 #: ../glade/playlist3.ui.h:1
806 #: ../glade/playlist3.ui.h:2
810 #: ../glade/playlist3.ui.h:3 ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
814 #: ../glade/playlist3.ui.h:4
815 msgid "Mute the output"
818 #: ../glade/playlist3.ui.h:6
822 #: ../glade/playlist3.ui.h:7
826 #: ../glade/playlist3.ui.h:8
831 #: ../glade/playlist3.ui.h:9 ../src/Tools/mm-keys.c:75
836 #: ../glade/playlist3.ui.h:10 ../src/Tools/mm-keys.c:80
840 #: ../glade/playlist3.ui.h:11
845 #: ../glade/playlist3.ui.h:12 ../src/Tools/mm-keys.c:79
849 #: ../glade/playlist3.ui.h:13
853 #: ../glade/playlist3.ui.h:14
857 #: ../glade/playlist3.ui.h:15
861 #: ../glade/playlist3.ui.h:16
862 msgid "Skip to the next song"
865 #: ../glade/playlist3.ui.h:17
866 msgid "Skip to the previous song"
870 #: ../glade/playlist3.ui.h:18 ../src/Tools/mm-keys.c:76
874 #: ../glade/playlist3.ui.h:19
875 msgid "Toggle consume mode"
878 #: ../glade/playlist3.ui.h:20
879 msgid "Toggle random mode"
882 #: ../glade/playlist3.ui.h:21
883 msgid "Toggle repeat mode"
886 #: ../glade/playlist3.ui.h:22
887 msgid "Toggle single mode"
890 #: ../glade/playlist3.ui.h:23
894 #: ../glade/playlist3.ui.h:24
898 #: ../glade/playlist3.ui.h:25
902 #: ../glade/playlist3.ui.h:26
906 #: ../glade/playlist3.ui.h:27
910 #: ../glade/playlist3.ui.h:28
914 #: ../glade/playlist3.ui.h:29
918 #: ../glade/playlist3.ui.h:30
922 #: ../glade/playlist3.ui.h:31
926 #: ../glade/playlist3.ui.h:32
927 msgid "gmpc - Playlist Manager"
928 msgstr "gmpc - מנהל רשימות ההשמעה"
930 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:158
936 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:164
940 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:222
941 msgid "switch play queue"
944 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:223
945 msgid "Switch to play queue"
948 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:226
949 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:227
950 msgid "Clear play queue"
953 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:231
954 msgid "Crop current song"
957 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:232
958 msgid "Crop the playlist so it only contains the current song"
961 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:236
962 msgid "search playlist"
965 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:237
966 msgid "Search playlist <query>"
969 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:546
970 msgid "Are you sure you want to clear the playlist?"
971 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את רשימת ההשמעה?"
973 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:665
974 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:687
975 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:732
976 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:756
977 msgid "Your mpd has a broken 'addid', pasting will fail."
978 msgstr "ל־mpd שלך יש 'addid' פגום, ההדבקה תכשל."
980 #. add the delete widget
981 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:786
985 #. add the shuffle widget
986 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:800
991 #. * add url to playlist
993 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:945
994 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:709
998 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1031
1001 "<i>Playlist <b>\"%s\"</b> already exists\n"
1004 "<i>רשימת ההשמעה <b>\"%s\"</b> כבר קיימת\n"
1007 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1054
1008 msgid "Failed to save the playlist file."
1009 msgstr "כשל בשמירת קובץ רשימת ההשמעה."
1011 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1117
1012 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1175
1016 #: ../src/browsers/playlist3-current-playlist-browser.c:1125
1017 msgid "Search Playlist"
1020 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:117
1021 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:350
1022 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1210
1023 #: ../src/browsers/server-information.c:346
1027 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:184
1031 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:233
1033 "It seems you have no music in your database.\n"
1034 "To add music, copy the music to your <i>music_directory</i> as specified in "
1035 "your mpd config file.\n"
1036 "Then update the database. (Server->Update Database)"
1039 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:264
1041 msgid "Added folder '%s' recursively"
1042 msgstr "התיקייה '%s' נוספה ברקורסיביות"
1044 #. add the replace widget
1045 #. replace the replace widget
1046 #. add the replace widget
1048 #. add the replace widget
1049 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:641
1050 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:934
1051 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:965
1052 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:641
1053 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:693
1054 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:766
1055 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:405
1056 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1131
1060 #. add the update widget
1061 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:666
1062 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:923
1066 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:779
1067 msgid "Loaded playlist"
1068 msgstr "רשימת ההשמעה שנטענה"
1070 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1050
1071 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1075 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1052
1076 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:533
1078 msgid_plural "songs"
1082 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1055
1084 msgid_plural "directories"
1088 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1058
1090 msgid_plural "playlists"
1091 msgstr[0] "רשימת השמעה"
1092 msgstr[1] "רשימות השמעה"
1094 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1079
1095 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1124
1096 msgid "Are you sure you want to clear the selected playlist?"
1097 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לרוקן את רשימת ההשמעה הנבחרת?"
1099 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1414
1100 msgid "search database"
1103 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1415
1104 msgid "Search database <query>"
1107 #: ../src/browsers/playlist3-file-browser.c:1461
1108 msgid "Lookup directory in database"
1111 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:83
1112 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1503
1116 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:315
1117 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:706
1121 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:360
1122 msgid "Search failed"
1125 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:633
1129 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:866
1130 msgid "switch search"
1133 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:867
1134 msgid "Switch to the search browser"
1137 #: ../src/browsers/playlist3-find2-browser.c:901
1138 msgid "Search Browser"
1141 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:166
1142 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1198
1143 msgid "Playlist Editor"
1146 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:342
1147 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:367
1148 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1134
1149 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1188
1150 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:143 ../src/vala/gmpc-favorites.c:165
1151 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:215 ../src/vala/gmpc-favorites.c:229
1152 #: ../src/vala/gmpc-favorites.c:392
1156 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:601
1157 msgid "New playlist"
1160 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:644
1161 msgid "Rename Playlist"
1165 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:651
1166 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:787
1170 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1015
1175 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1152
1176 msgid "Add to playlist"
1179 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1189
1180 msgid "Added playing song to favorites list."
1184 #: ../src/browsers/playlist3-playlist-editor.c:1207
1185 msgid "Add Current Song to favorites"
1188 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:99
1189 msgid "Tag based browser"
1192 #: ../src/browsers/playlist3-tag2-browser.c:1906
1193 msgid "Reset browser"
1197 #: ../src/browsers/server-information.c:306
1198 #: ../src/browsers/server-information.c:515
1199 #: ../src/browsers/server-information.c:541
1200 msgid "Server Information"
1203 #: ../src/browsers/server-information.c:330
1207 #: ../src/browsers/server-information.c:339
1211 #: ../src/browsers/server-information.c:340
1212 msgid "Time Playing"
1216 #: ../src/browsers/server-information.c:353
1217 msgid "Total Playtime"
1221 #: ../src/browsers/server-information.c:355
1222 msgid "Number of artists"
1226 #: ../src/browsers/server-information.c:357
1227 msgid "Number of albums"
1231 #: ../src/browsers/server-information.c:359
1232 msgid "Number of songs"
1236 #: ../src/browsers/server-information.c:361
1237 msgid "URL Handlers"
1241 #: ../src/browsers/server-information.c:363
1245 #: ../src/browsers/server-information.c:368
1246 msgid "Tag statistics"
1249 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:378
1250 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1676
1254 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:379
1255 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1677
1257 msgid_plural "Channels"
1261 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:381
1262 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1679
1266 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:382
1267 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1680
1271 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1630
1272 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3032
1273 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:84 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:676
1277 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1717
1278 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3051
1282 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1750
1283 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3068
1287 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1796
1288 msgid "Track number"
1291 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1883
1292 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1888
1293 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3225
1294 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3230
1295 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6419
1299 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1930
1300 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1935
1301 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3266
1302 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3271
1303 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6427
1304 msgid "Similar Songs"
1307 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1983
1308 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:1988
1309 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3317
1310 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3322
1311 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4872
1312 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4877
1313 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6403
1314 msgid "Similar Artist"
1317 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2021
1318 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2026
1319 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3353
1320 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3358
1321 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4222
1322 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4227
1323 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4952
1324 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4957
1325 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:125
1329 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2060
1330 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2065
1331 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4835
1332 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4840
1333 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6388
1334 msgid "Artist information"
1337 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2165
1338 msgid "Other albums by"
1341 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2298
1342 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5078
1346 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2544
1350 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2626
1351 msgid "switch now playing"
1354 #: ../src/browsers/gmpc-nowplaying2.c:2627
1355 msgid "Switch to Now Playing"
1358 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:933
1359 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1214
1360 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1424
1361 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3119
1362 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4086
1363 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4781
1364 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:384
1368 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1715
1369 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3022
1370 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4029
1371 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4738
1372 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:80 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:650
1373 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1440 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:258
1374 #: ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:265
1378 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1782
1382 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:1844
1383 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4063
1384 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4758
1388 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3037
1389 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:89 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:688
1393 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3058
1394 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:97
1398 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3110
1399 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4077
1400 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4772
1401 msgid "Add the item to the play queue"
1404 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3123
1405 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4090
1406 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4785
1407 msgid "Replace the current play queue with this item"
1410 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3139
1411 msgid "Play this item"
1414 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3568
1415 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3655
1416 msgid "Show sidebar"
1419 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3573
1420 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3649
1421 msgid "Hide sidebar"
1424 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:3619
1425 msgid "<b>Search:</b>"
1428 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4049
1429 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4744
1433 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4056
1434 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4751
1438 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4070
1439 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4765
1443 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4140
1444 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4145
1445 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6395
1446 msgid "Album information"
1449 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4184
1450 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4189
1451 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4914
1452 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:4919
1456 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5099
1457 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5104
1461 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:5564
1462 msgid "Metadata Browser"
1465 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6383
1466 msgid "Enable/disable metadata options"
1469 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6411
1473 #: ../src/browsers/gmpc-metadata-browser2.c:6435
1477 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:79
1481 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:82 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:637
1482 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1481
1486 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:83
1490 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:87
1494 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:88
1498 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:90 ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:700
1502 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:91 ../src/Widgets/gmpc-song-list.c:446
1506 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:92
1510 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:93
1514 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:94
1518 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:95
1522 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:96
1526 #. Add a tools menu item with the previously generated menu as submenu
1527 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:965
1531 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:994
1532 msgid "Paste before"
1535 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1003
1540 #: ../src/gmpc-mpddata-treeview.gob:1035
1541 msgid "Edit Columns"
1542 msgstr "עריכת הטורים"
1544 #: ../src/gmpc-profiles.gob:99
1545 msgid "Added profile"
1548 #. Generate removal message before the actual profile is destroyed
1549 #: ../src/gmpc-profiles.gob:426
1550 msgid "Removed profile"
1553 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:98 ../src/gmpc-metaimage.gob:740
1557 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:103 ../src/gmpc-metaimage.gob:745
1561 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:112 ../src/gmpc-metaimage.gob:754
1562 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1862
1563 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:220
1564 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-backdrop.c:337
1565 msgid "Metadata selector"
1568 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1569 msgid "Failed to open file:"
1572 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:304
1573 msgid "because of encoding issues"
1576 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:347
1577 msgid "Fetching Lyrics"
1580 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:351
1581 msgid "Fetching Artist Info"
1584 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:355
1585 msgid "Fetching Guitar tab"
1588 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:359
1589 msgid "Fetching Album Info"
1592 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:370
1593 msgid "Not Available"
1596 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:436 ../src/gmpc-metaimage.gob:793
1600 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:441
1601 msgid "Text Document"
1604 #: ../src/gmpc-meta-text-view.gob:445 ../src/gmpc-metaimage.gob:803
1608 #: ../src/gmpc-metaimage.gob:798
1612 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:106 ../src/gmpc-stats-label.gob:128
1616 #: ../src/gmpc-stats-label.gob:141
1620 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:92
1621 msgid "Gmpc Easy Command"
1624 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:841
1625 msgid "Easy Command help"
1628 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:875
1632 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:888
1636 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:894
1638 "The following commands can be used in the easy command window.\n"
1639 "The easy command window can be opened by pressing ctrl-space"
1642 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:973
1646 #: ../src/vala/gmpc-easy-command.c:974
1647 msgid "Get a list of available commands"
1650 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:167 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:327
1654 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:181
1658 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:200 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:219
1662 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:203 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:222
1666 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:204
1667 msgid "high-res image will be downloaded"
1670 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:267 ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:353
1674 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1395
1675 msgid "Insufficient information to store/fetch this metadata"
1678 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1410
1682 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1412
1686 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1414
1690 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1416
1694 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1418
1695 msgid "Artist Biography"
1698 #: ../src/vala/gmpc-test-plugin.c:1420
1702 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:101
1703 msgid "MPD is rescanning the database"
1706 #: ../src/Tools/gmpc-database-update-tracker.c:165
1707 msgid "MPD Database has been updated at:"
1710 #: ../src/Tools/gmpc_easy_download.c:288
1714 #. Basic dialog with a close button
1715 #: ../src/Tools/bug-information.c:236
1716 msgid "Bug information"
1719 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:112
1721 "It is the first time you have launched gmpc.\n"
1722 "This assistant will help you connect gmpc to your mpd daemon."
1724 "זוהי הפעם הראשונה בה הפעלת את gmpc.\n"
1725 "תוכנית עזר זו תסייע לך לחבר את ה־gmpc שלך לסוכן ה־mpd."
1727 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:114
1728 msgid "Welcome to GMPC"
1729 msgstr "ברוך הבא ל־GMPC"
1731 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:133
1732 msgid "Setup connection"
1733 msgstr "הגדרת חיבור"
1738 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:141
1740 "Gmpc is now ready for use.\n"
1743 "Gmpc מוכן לשימוש כעת.\n"
1744 "תהנה מהשימוש ב־gmpc."
1746 #: ../src/Tools/setup-assistant.c:143
1750 #. Default to 'select' if no specific action given
1751 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:95
1755 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:129
1759 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:133
1763 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:212
1764 msgid "Single: The used MPD server is to old and does not support this."
1767 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:216
1768 msgid "Single: You have insufficient permission to use this option."
1771 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:238
1772 msgid "Consume: The used MPD server is to old and does not support this."
1775 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:242
1776 msgid "Consume: You have insufficient permission to use this option."
1779 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:343
1781 "Stop after current song: The used MPD server is to old and does not support "
1785 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:347
1786 msgid "Stop after current song: You have insufficient permission."
1789 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:351
1790 msgid "Playback will be stopped after the current playing song."
1793 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:363
1795 "Repeat current song: The used MPD server is to old and does not support this."
1798 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:367
1799 msgid "Repeat current song: You have insufficient permission."
1802 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:371
1803 msgid "The current song will be forever repeated."
1806 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:383
1808 "Update database: The used MPD server is to old and does not support this."
1811 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:387
1812 msgid "Update database: You have insufficient permission."
1816 #. basic playlist commands
1817 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397 ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1821 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:397
1822 msgid "start playback"
1825 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1829 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:400
1830 msgid "pause playback"
1833 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1837 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:403
1841 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1845 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:406
1846 msgid "previous song"
1849 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1853 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:409
1854 msgid "stop playback"
1857 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1861 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:413
1862 msgid "Random (on|off)"
1865 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1869 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:415
1870 msgid "Repeat (on|off)"
1873 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1877 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:418
1878 msgid "Single (on|off)"
1881 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1885 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:420
1886 msgid "Consume (on|off)"
1890 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1894 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:424
1895 msgid "Volume (+-)<level>"
1898 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:426
1902 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:429
1906 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:430
1907 msgctxt "Regex for matching crossfade, translate off"
1908 msgid "([0-9]+|Off)"
1911 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:431
1912 msgid "Set Crossfade <seconds>"
1915 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:433
1919 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:434
1920 msgctxt "Regex for matching output"
1921 msgid "[0-9]+[ ]*(Enable|Disable|Select|)"
1924 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:435
1925 msgid "output X enable or disable or select"
1928 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:438
1929 msgid "Play <query>"
1932 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1936 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:440
1940 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1944 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:442
1945 msgid "Replace <query>"
1948 #. Basic seek commands
1949 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1953 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:446
1954 msgid "Seek within the current song"
1957 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:450
1958 msgid "stop after current song"
1961 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:452
1962 msgid "Stop playback after the current song"
1965 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:456
1966 msgid "repeat current song"
1969 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:458
1970 msgid "Repeat the current song"
1973 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:462
1974 msgid "update database"
1977 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:464
1978 msgid "Update the database"
1981 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:468
1982 msgid "Server Settings"
1983 msgstr "הגדרות השרת"
1985 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:490
1989 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:578
1993 #. Add all from album
1994 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1679
1995 msgid "All from album"
1996 msgstr "הכול מהאלבום"
1998 #. Add all from artist
1999 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1692
2000 msgid "All from artist"
2003 #. Add all from genre
2004 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1703
2005 msgid "All from genre"
2006 msgstr "הכול מהסגנון"
2008 #. Add all from file
2009 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1711
2010 msgid "All from same directory"
2011 msgstr "הכול מאותה התיקייה"
2015 #: ../src/Tools/mpdinteraction.c:1720
2019 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:453
2020 msgid "Failed to open local file"
2023 #: ../src/Tools/url-fetcher.c:476
2024 msgid "Uri scheme not supported"
2027 #: ../src/Tools/mm-keys.c:73
2032 #: ../src/Tools/mm-keys.c:77
2033 msgid "Fast Forward"
2037 #: ../src/Tools/mm-keys.c:78
2038 msgid "Fast Backward"
2042 #: ../src/Tools/mm-keys.c:81
2043 msgid "Raise window"
2047 #: ../src/Tools/mm-keys.c:82
2052 #: ../src/Tools/mm-keys.c:83
2053 msgid "Toggle window"
2056 #. * MM_TOGGLE_HIDDEN
2057 #: ../src/Tools/mm-keys.c:84
2062 #: ../src/Tools/mm-keys.c:85
2067 #: ../src/Tools/mm-keys.c:86
2071 #. * MM_SHOW_NOTIFICATION
2072 #: ../src/Tools/mm-keys.c:87
2074 msgstr "החלפת השתקה"
2077 #: ../src/Tools/mm-keys.c:88
2078 msgid "Show easy command entry"
2081 #: ../src/Tools/mm-keys.c:303
2083 "Could not grab the following multimedia keys:\n"
2086 "לא ניתן ללכוד את מקשי המולטימדיה הבאים:\n"
2089 #: ../src/Tools/mm-keys.c:316
2092 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2093 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2096 "וודא כי מנהל החלונות שלך (או יישומים אחרים) לא איגדו את המקש הזה לטובת "
2097 "פונקציות אחרות, ואז הפעל את gmpc מחדש."
2099 #: ../src/Tools/mm-keys.c:325
2101 "Duplicate mapping(s) detected\n"
2103 "Some duplicate multimedia key mappings were detected, and disabled. Please "
2104 "revisit the preferences and ensure your settings are now correct."
2108 "זוהו כמה מקשי מולטימדיה כפולים, והם בוטלו. אנא בקשר שוב בהעדפות כדי לוודא "
2109 "שהגדרותיך נכונות כעת."
2111 #: ../src/Tools/mm-keys.c:470
2112 msgid "Multimedia Keys"
2113 msgstr "מקשי מולטימדיה"
2115 #: ../src/Tools/mm-keys.c:523
2118 "Duplicate mapping detected\n"
2120 "%s is already mapped to %s"
2123 #: ../src/Tools/mm-keys.c:547
2126 "Could not grab multimedia key:\n"
2130 "Ensure that your window manager (or other applications) have not already "
2131 "bound this key for some other function, then restart gmpc."
2133 "לא ניתן ללכוד את מקש המולטימדיה:\n"
2137 "וודא כי מנהל החלונות שלך (או יישומים אחרים) לא איגדו את המקש הזה לטובת "
2138 "פונקציות אחרות, ואז הפעל את gmpc מחדש."
2140 #: ../src/Tools/mm-keys.c:602
2144 #: ../src/Tools/mm-keys.c:614
2148 #: ../src/Tools/misc.c:40
2152 #: ../src/Tools/misc.c:60
2158 #: ../src/Tools/misc.c:64
2160 msgid_plural "hours"
2164 #: ../src/Tools/misc.c:68
2166 msgid_plural "minutes"
2170 #: ../src/Tools/misc.c:72
2172 msgid_plural "seconds"
2176 #: ../src/Tools/misc.c:339
2177 msgid "Failed to execute"
2180 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:210
2181 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:532
2182 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:593
2183 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:619
2187 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarartists.c:220
2191 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-similarsongs.c:578
2192 msgid "Fetching .. "
2195 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:174
2196 #: ../src/Widgets/advanced_settings.c:179
2199 msgstr "סייר הקבצים"
2201 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:294 ../src/Widgets/GmpcVolume.c:304
2205 #: ../src/Widgets/GmpcVolume.c:305
2209 #: ../src/Widgets/gmpc-song-links.c:531
2211 msgid "Lookup %s on %s"
2214 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:36
2218 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:37
2222 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:38
2226 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:321
2230 #: ../src/Widgets/playlist3-messages.c:324
2234 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:119
2236 msgid "Error reading file: %s"
2239 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:138
2240 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:145
2242 msgid "Not available"
2245 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:182
2246 #: ../src/Widgets/gmpc-metadata-text-label.c:272
2250 #: ../src/GUI/status_icon.c:42
2251 msgid "Single Mode enabled"
2254 #: ../src/GUI/status_icon.c:46
2255 msgid "Single Mode disabled"
2258 #: ../src/GUI/status_icon.c:55
2259 msgid "Consume Mode enabled"
2262 #: ../src/GUI/status_icon.c:59
2263 msgid "Consume Mode disabled"
2266 #: ../src/GUI/status_icon.c:68
2267 msgid "Repeat enabled"
2270 #: ../src/GUI/status_icon.c:72
2271 msgid "Repeat disabled"
2274 #: ../src/GUI/status_icon.c:81
2275 msgid "Random enabled"
2278 #: ../src/GUI/status_icon.c:85
2279 msgid "Random disabled"
2282 #: ../src/GUI/title_header.c:80
2286 #: ../src/GUI/title_header.c:86
2290 #: ../src/GUI/title_header.c:155
2294 #~ msgid "Failed to load debug-log file."
2295 #~ msgstr "כשל בטעינת קובץ רישום ניפוי השגיאות."
2297 #~ msgid "<b>Song Markup</b>"
2298 #~ msgstr "<b>סימון שירים</b>"
2300 #~ msgid "Edit _Browser Markup"
2301 #~ msgstr "עריכת _תגיות העיון"
2303 #~ msgid "MPD database is updating."
2304 #~ msgstr "מסד נתוני ה־MPD מתעדכן."
2306 #~ msgid "Getting help"
2307 #~ msgstr "קבלת עזרה"
2309 #~ msgid "Show Messages"
2310 #~ msgstr "הצגת הודעות"
2313 #~ msgstr "פרופילים"
2318 #~ msgid "_Collapse Interface"
2319 #~ msgstr "_צמצום המנשק"
2321 #~ msgid "_Expand Interface"
2322 #~ msgstr "ה_רחבת המנשק"
2324 #~ msgid "_Fullscreen"
2325 #~ msgstr "_מסך מלא"
2327 #~ msgid "Visit website"
2328 #~ msgstr "בקר באתר הבית"
2330 #~ msgid "/path/to/file_name.mp3"
2331 #~ msgstr "/path/to/file_name.mp3"
2333 #~ msgid "Jonny Singer"
2334 #~ msgstr "הזמר זמריר"
2336 #~ msgid "Sing or Swing you want"
2337 #~ msgstr "אתה מעוניין בשיר או בריקוד"
2339 #~ msgid "The kernel jazz"
2340 #~ msgstr "ג'אז הליבה"
2342 #~ msgid "_Send Password"
2343 #~ msgstr "_שלח סיסמה"
2345 #~ msgid "_Show Artist Image"
2346 #~ msgstr "הצג את _תמונת האמן"
2351 #~ msgid "2 Feb 2006"
2352 #~ msgstr "2 בפברואר 2006"
2354 #~ msgid "MPD's Streaming server"
2355 #~ msgstr "שרת התזרים של MPD"
2357 #~ msgid "--version"
2358 #~ msgstr "--version"
2360 #~ msgid "--debug-level="
2361 #~ msgstr "--debug-level="
2363 #~ msgid "--disable-plugins"
2364 #~ msgstr "--disable-plugins"
2366 #~ msgid "--import-old-db"
2367 #~ msgstr "--import-old-db"
2369 #~ msgid "--replace"
2370 #~ msgstr "--replace"
2375 #~ msgid "--clean-cover-db"
2376 #~ msgstr "--clean-cover-db"
2378 #~ msgid "--start-hidden"
2379 #~ msgstr "--start-hidden"
2381 #~ msgid "--config="
2382 #~ msgstr "--config="
2387 #~ msgid " Total time: "
2388 #~ msgstr " זמן כולל: "
2390 #~ msgid "Error Message"
2391 #~ msgstr "הודעת שגיאה"
2393 #~ msgid "MPD database is updating"
2394 #~ msgstr "מסד הנתונים של MPD מתעדכן"
2396 #~ msgid "Update Database"
2397 #~ msgstr "עדכון מסד הנתונים"
2399 #~ msgid "Added %i %s"
2400 #~ msgstr "נוסף %i %s"
2402 #~ msgid "Enter an url"
2403 #~ msgstr "הזן כתובת"
2406 #~ msgid_plural "streams"
2407 #~ msgstr[0] "תזרים"
2408 #~ msgstr[1] "תזרימים"
2410 #~ msgid "Added 1 stream"
2411 #~ msgstr "נוסף תזרים 1"