Remove powerpc, sparc fdim inlines (bug 22987).
[glibc.git] / localedata / locales / aa_ER
blob1c6ce6b08107be861a2e16a7febe7af6fd929dbf
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Afar language locale for Eritrea (Cadu//Laaqo Dialects).
15 % Afar terms provided by Mohamed Obakar <loubak@6sens.com> of the
16 % Afar Civilization Researcher, Melka Werer Research Center.
17 % Prepared and contributed to glibc by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
19 % This locale data has been developed under the Yeha Project:
20 %      http://yeha.sourceforge.net/
22 % build with: localedef -f UTF-8 -i aa_ER aa_ER
24 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
27 LC_IDENTIFICATION
29 title      "Afar language locale for Eritrea (Cadu//Laaqo Dialects)."
30 source     "Ge'ez Frontier Foundation"
31 address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
32 contact    ""
33 email      "locales@geez.org"
34 tel        ""
35 fax        ""
36 language   "Afar"
37 territory  "Eritrea"
38 revision   "0.20"
39 date       "2003-07-05"
41 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
42 category "i18n:2012";LC_COLLATE
43 category "i18n:2012";LC_CTYPE
44 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
45 category "i18n:2012";LC_MONETARY
46 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
47 category "i18n:2012";LC_PAPER
48 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
49 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
50 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
51 category "i18n:2012";LC_NAME
52 category "i18n:2012";LC_TIME
53 END LC_IDENTIFICATION
56 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
58 %  Ethiopic Specifc Data:
60 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
62 LC_COLLATE
63 copy "ti_ER"
64 END LC_COLLATE
66 LC_CTYPE
67 copy "ti_ER"
68 END LC_CTYPE
71 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
73 %  Eritrea Specifc Data:
75 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
77 LC_MEASUREMENT
78 copy "ti_ER"
79 END LC_MEASUREMENT
81 LC_MONETARY
82 copy "ti_ER"
83 END LC_MONETARY
85 LC_NUMERIC
86 copy "ti_ER"
87 END LC_NUMERIC
89 LC_PAPER
90 copy "ti_ER"
91 END LC_PAPER
93 LC_TELEPHONE
94 copy "ti_ER"
95 END LC_TELEPHONE
98 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
100 %  Afar/ER Specific Data:
102 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
104 LC_ADDRESS
106 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
108 postal_fmt    "%z%c%T%s%b%e%r"
109 country_name  "Eretria"
110 country_post  "ERI"
111 country_ab2   "ER"
112 country_ab3   "ERI"
113 country_num   232
114 country_car   "ER"
115 % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
116 lang_name     "Qafar"
117 lang_ab       "aa"
118 lang_term     "aar"
119 lang_lib      "aar"
121 END LC_ADDRESS
124 LC_MESSAGES
125 copy "aa_ET"
126 END LC_MESSAGES
129 LC_NAME
131 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
133 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
134 name_gen    ""
135 name_mr     "Toobokoyta"
136 name_mrs    "Gisti"
137 name_miss   "Maqanxa"
138 name_ms     ""
140 END LC_NAME
143 LC_TIME
145 % Abbreviated weekday names (%a)
147 abday    "Aca";"Etl";"Tal";"Arb";"Kam";"Gum";"Sab"
149 % Full weekday names (%A)
151 day      "Acaada";/
152          "Etleeni";/
153          "Talaata";/
154          "Arbaqa";/
155          "Kamiisi";/
156          "Gumqata";/
157          "Sabti"
159 % Abbreviated month names (%b)
161 abmon    "Qun";/
162          "Nah";/
163          "Cig";/
164          "Agd";/
165          "Cax";/
166          "Qas";/
167          "Qad";/
168          "Leq";/
169          "Way";/
170          "Dit";/
171          "Xim";/
172          "Kax"
174 % Full month names (%B)
176 mon      "Qunxa Garablu";/
177          "Naharsi Kudo";/
178          "Ciggilta Kudo";/
179          "Agda Baxisso";/
180          "Caxah Alsa";/
181          "Qasa Dirri";/
182          "Qado Dirri";/
183          "Leqeeni";/
184          "Waysu";/
185          "Diteli";/
186          "Ximoli";/
187          "Kaxxa Garablu"
189 % Equivalent of AM PM
191 am_pm    "saaku";"carra"
193 % Appropriate date representation (%x)
194 d_fmt   "%d//%m//%Y"
196 % Appropriate time representation (%X)
197 t_fmt "%l:%M:%S"
199 % Appropriate AM/PM time representation (%r)
200 t_fmt_ampm "%X %p"
202 % Appropriate date and time representation (%c)
203 d_t_fmt    "%A, %B %e, %Y %r %Z"
205 % Appropriate date representation (date(1))
206 date_fmt    "%A, %B %e, %r %Z %Y"
208 week 7;19971130;1
209 first_weekday 2
210 END LC_TIME