4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file. The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Ukrainian Language Locale for Ukraine
13 % Contact: Volodymyr M. Lisivka
14 % Email: v_lisivka@users.sourceforge.net
16 % Email: mkutny@gmail.com
21 % Application: general
25 % Keywords in this file are treated according to ISO/IEC 14652
26 % http://anubis.dkuug.dk/jtc1/sc22/wg20/docs/14652fcd.txt
28 % Minor fixes and overall cleanup by Max Kutny <mkutny@gmail.com>
33 title "Ukrainian Language Locale for Ukraine"
36 contact "GNU libc maintainers"
37 email "bug-glibc-locales@gnu.org"
45 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
46 category "i18n:2012";LC_CTYPE
47 category "i18n:2012";LC_COLLATE
48 category "i18n:2012";LC_TIME
49 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
50 category "i18n:2012";LC_MONETARY
51 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
52 category "i18n:2012";LC_PAPER
53 category "i18n:2012";LC_NAME
54 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
55 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
56 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
62 copy "<U0069><U0031><U0038><U006E>"
66 % http://www.rada.gov.ua/translit.htm
67 % UKRAINIAN-ENGLISH TRANSLITERATION TABLE
69 % On 19 April 1996, an official Ukrainian-English transliteration system
70 % was adopted by the Ukrainian Legal Terminology Commission (Decision
73 % * Use of the approved system is not mandatory for the transliteration
74 % of foreign names into Ukrainian.
75 % * Transliteration should be made directly between Ukrainian and English
76 % without the use of any intermediary languages.
77 % * Decision No9, in accordance with the Legal Terminology Commission's
78 % express authority, is binding only for the transliteration of Ukrainian
79 % names in English in legislative and official acts.
80 % * For brevity's sake, the system routinely allows for names such as the
81 % city of 'Zaporizhzhia' to be given as 'Zaporizhia,' 'L`viv' as 'Lviv',
82 % etc. Also included is a short list of official spellings for miscellaneous
83 % terms: 'Ukraine' (no use of the article 'the'), 'Crimea' (as opposed to
84 % 'Krym'), 'Black Sea,' and 'Sea of Azov'. In certain cases, 'traditional'
85 % forms may be shown in parentheses after the official form:
87 % * In addition, apostrophe marks and softening marks may be omitted upon
88 % transliteration into English.
90 % Ukrainian English Note Example
94 % <U0410> <U0410> - <U0410><U043B><U0443><U0448><U0442><U0430> - Alushta
98 % <U0411> B - <U0411><U043E><U0440><U0449><U0430><U0433><U0456><U0432><U043A><U0430> - Borschahivka
102 % <U0412> V - <U0412><U0438><U0448><U0433><U043E><U0440><U043E><U0434> - Vyshhorod
106 % <U0413> H, gh <U041D>-in most cases, gh - when recreating the combination "<U0437><U0433>" <U0413><U0430><U0434><U044F><U0447> - Hadiach; <U0417><U0433><U043E><U0440><U0430><U043D><U0438> - Zghorany
109 <U0417><U0413> "<U005A><U0047><U0048>"
110 <U0417><U0433> "<U005A><U0067><U0068>"
111 <U0437><U0413> "<U007A><U0047><U0048>"
112 <U0437><U0433> "<U007A><U0067><U0068>"
114 % <U0490> G - <U0490><U0430><U043B><U0430><U0491><U0430><U043D> - Galagan
118 % <U0414> D - <U0414><U043E><U043D> - Don
122 % <U0415> E - <U0420><U0456><U0432><U043D><U0435> - Rivne
126 % <U0404> Ye, ie Ye - at the beginning of words, ie - in other positions <U0404><U043D><U0430><U043A><U0456><U0454><U0432><U0435> - Yenakiieve; <U041D><U0430><U0454><U043D><U043A><U043E> - Naienko
127 <U0404> "<U0059><U0045>"
128 <U0454> "<U0079><U0065>"
129 % TODO: 'ie' if after any letter
131 % <U0416> Zh - <U0416><U0438><U0442><U043E><U043C><U0438><U0440> - Zhytomyr
132 <U0416> "<U005A><U0048>"
133 <U0436> "<U007A><U0068>"
135 % <U0417> Z - <U0417><U0430><U043A><U0430><U0440><U043F><U0430><U0442><U0442><U044F> - Zakarpattia
139 % <U0418> Y - <U041C><U0435><U0434><U0432><U0438><U043D> - Medvyn
143 % <U0406> I - <U0406><U0440><U0448><U0430><U0432><U0430> - Irshava
147 % <U0407> Yi, I Yi - at the beginning of words, i - in other positions <U0407><U0436><U0430><U043A><U0435><U0432><U0438><U0447> - Yizhakevych; <U041A><U0430><U0434><U0456><U0457><U0432><U043A><U0430> - Kadiivka
148 <U0407> "<U0059><U0049>"
149 <U0457> "<U0079><U0069>"
151 % TODO: 'i' if after any letter
152 % <U0419> Y, i Y - at the beginning of words, i - in other positions <U0419><U043E><U0441><U0438><U043F><U0456><U0432><U043A><U0430> - Yosypivka; <U0421><U0442><U0440><U0438><U0439> - Stryi
155 % TODO: 'i' if after any letter
157 % <U041A> K - <U041A><U0438><U0457><U0432> - Kyiv
161 % <U041B> L - <U041B><U0435><U0431><U0435><U0434><U0438><U043D> - Lebedyn
165 % <U041C> M - <U041C><U0438><U043A><U043E><U043B><U0430><U0457><U0432> - Mykolaiv
169 % <U041D> N - <U041D><U0456><U0436><U0438><U043D> - Nizhin
173 % <U041E> O - <U041E><U0434><U0435><U0441><U0430> - Odesa
177 % <U041F> P - <U041F><U043E><U043B><U0442><U0430><U0432><U0430> - Poltava
181 % <U0420> R - <U0420><U043E><U043C><U043D><U0438> - Romny
185 % <U0421> S - <U0421><U0443><U043C><U0438> - Sumy
189 % <U0422> T - <U0422><U0435><U0442><U0435><U0440><U0456><U0432> - Teteriv
193 % <U0423> U - <U0423><U0436><U0433><U043E><U0440><U043E><U0434> - Uzhhorod
197 % <U0424> F - <U0424><U0430><U0441><U0442><U0456><U0432> - Fastiv
201 % <U0425> Kh - <U0425><U0430><U0440><U043A><U0456><U0432> - Kharkiv
202 <U0425> "<U004B><U0048>"
203 <U0445> "<U006B><U0068>"
205 % <U0426> Ts - <U0411><U0456><U043B><U0430> <U0426><U0435><U0440><U043A><U0432><U0430> - Bila Tserkva
206 <U0426> "<U0054><U0053>"
207 <U0446> "<U0074><U0073>"
209 % <U0427> Ch - <U0427><U0435><U0440><U043D><U0456><U0432><U0446><U0456> - Chernivtsi
210 <U0427> "<U0043><U0048>"
211 <U0447> "<U0063><U0068>"
213 % <U0428> Sh - <U0428><U043E><U0441><U0442><U043A><U0430> - Shostka
214 <U0428> "<U0053><U0048>"
215 <U0448> "<U0073><U0068>"
217 % <U0429> Sch - <U0413><U043E><U0449><U0430> - Hoscha
218 <U0429> "<U0053><U0043><U0048>"
219 <U0449> "<U0073><U0063><U0068>"
221 % <U042C> ` (see commentary) <U0420><U0443><U0441><U044C> - Rus`; <U041B><U044C><U0432><U0456><U0432> - L`viv
225 % <U042E> Yu, iu Yu - at the beginning of words, iu - in other positions <U042E><U0440><U0456><U0439> - Yurii;<U041A><U0440><U044E><U043A><U0456><U0432><U043A><U0430> - Krukivka
226 <U042E> "<U0059><U0055>"
227 <U044E> "<U0079><U0075>"
228 % TODO: 'iu' if after any letter
230 % <U042F> Ya, ia Ya - at the beginning of words, ia - in other positions <U042F><U0433><U043E><U0442><U0438><U043D> - Yahotyn;I<U0447><U043D><U044F> - Ichnia
231 <U042F> "<U0059><U0041>"
232 <U044F> "<U0079><U0061>"
234 % TODO: 'ia' if after any letter
235 % ' ' (see commentary) <U0417><U043D><U0430><U043C>'<U044F><U043D><U043A><U0430> - Znamianka
241 <U2116> "<U004E><U006F>"
243 % LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
244 <U00AB> "<U003C><U003C>"
246 % RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE QUOTATION MARK
247 <U00BB> "<U003E><U003E>"
256 % Ukrainian Alpahabet (1881-1933) (old and correct)
258 % <U0410><U0430> <U0411><U0431> <U0412><U0432> <U0413><U0433>
259 % <U0490><U0491> <U0414><U0434> <U0415><U0435> <U0404><U0454>
260 % <U0416><U0436> <U0417><U0437> <U0418><U0438> <U0406><U0456>
261 % <U0407><U0457> <U0419><U0439> <U041A><U043A> <U041B><U043B>
262 % <U041C><U043C> <U041D><U043D> <U041E><U043E> <U041F><U043F>
263 % <U0420><U0440> <U0421><U0441> <U0422><U0442> <U0423><U0443>
264 % <U0424><U0444> <U0425><U0445> <U0426><U0446> <U0427><U0447>
265 % <U0428><U0448> <U0429><U0449> <U042E><U044E> <U042F><U044F>
269 % Ukrainian Alpahabet (1933-1991) (old)
271 % <U0410><U0430> <U0411><U0431> <U0412><U0432> <U0413><U0433>
272 % <U0414><U0434> <U0415><U0435> <U0404><U0454> <U0416><U0436>
273 % <U0417><U0437> <U0418><U0438> <U0406><U0456> <U0407><U0457>
274 % <U0419><U0439> <U041A><U043A> <U041B><U043B> <U041C><U043C>
275 % <U041D><U043D> <U041E><U043E> <U041F><U043F> <U0420><U0440>
276 % <U0421><U0441> <U0422><U0442> <U0423><U0443> <U0424><U0444>
277 % <U0425><U0445> <U0426><U0446> <U0427><U0447> <U0428><U0448>
278 % <U0429><U0449> <U042E><U044E> <U042F><U044F> <U042C><U044C>
281 % Ukrainian letter GHE_WITH_UPTURN (<U0490>) was removed from Ukrainian
282 % alphabet by Stalin in 1933 and was returned back in 1991 when
283 % Ukraine became independent from Soviet Union.
285 % Ukrainian Alphabet (1991) (current but not correct)
287 % <U0410><U0430> <U0411><U0431> <U0412><U0432> <U0413><U0433>
288 % <U0490><U0491> <U0414><U0434> <U0415><U0435> <U0404><U0454>
289 % <U0416><U0436> <U0417><U0437> <U0418><U0438> <U0406><U0456>
290 % <U0407><U0457> <U0419><U0439> <U041A><U043A> <U041B><U043B>
291 % <U041C><U043C> <U041D><U043D> <U041E><U043E> <U041F><U043F>
292 % <U0420><U0440> <U0421><U0441> <U0422><U0442> <U0423><U0443>
293 % <U0424><U0444> <U0425><U0445> <U0426><U0446> <U0427><U0447>
294 % <U0428><U0448> <U0429><U0449> <U042C><U044C> <U042E><U044E>
298 % Soft sign (<U042C>) is not considered to be a letter and therefore should have been
299 % placed at the end of the table. Unfortunately this letter was reordered in
300 % Ukrainian alpabet right before Ukraine got independency (1990-1991) by Soviet
301 % academic Ivanenko who tried to make MS DOS code pages compatible between
302 % Russian, Ukrainian and Belarusian languages.
304 % See "<U0050><U0072><U006F><U0062><U006C><U0065><U006D><U0079><U0020><U0075><U006B><U0072><U0061><U0069><U006E><U0069><U007A><U0061><U0074><U0063><U0069><U0069><U0020><U006B><U006F><U006D><U0070><U0075><U0074><U0065><U0072><U0069><U0076>" N2 (UDK 681.3.06), p. 16
305 % Ivanenko L. M. "Na shliakhu pobudovy <<idealnoho>> standartu abo
306 % synii ptakh Neokyrylytci".
308 copy "<U0069><U0073><U006F><U0031><U0034><U0036><U0035><U0031><U005F><U0074><U0031>"
310 % Ukrainian ghe is missing in iso14651_t1
311 collating-symbol <UKR-GHE>
313 % Apostrophe must be ignored during sorting because it's just a sign, not a
315 % ( "<U006E><U0060>"=="<U006E>", "<U0027><U0079><U0061>"=="<U0079><U0061>", etc. )
317 % Apostrophe already ignored by iso14651_t1.
319 % In the official alphabet the soft sign is a letter and has a hard position in
323 collating-symbol <CAP-MIN>
324 collating-symbol <MIN-CAP>
326 % Taken from bg_BG 2.0.1:
328 % We have made the following changes to the basic collation scheme in
329 % the file iso14651_t1:
330 % 1. The Cyrillic script is first in the order.
331 % 2. The non-Bulgarian Cyrillic letters are sorted according to
332 % their transliteration with Bulgarian Cyrillic letters.
335 % Added <UKR-GHE> collation symbol at proper position.
336 % Reordering of <UKR-I>,<UKR-YI> to wrong positions (according to Ukrainian
337 % alhabet) was removed.
388 % Placing <UKR-GHE> to proper position.
389 reorder-after <U0413>
390 <U0490> <UKR-GHE>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
391 <U0403> <CYR-GHE>;<CYR-GZHE>;<CAP>;IGNORE % Mac. gje
392 reorder-after <U0433>
393 <U0491> <UKR-GHE>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
394 <U0453> <CYR-GHE>;<CYR-GZHE>;<MIN>;IGNORE % Mac. gje
396 reorder-after <U0414>
397 <U0402> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0048><U0045><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U0043><U0041><U0050><U003E><U003C><U0043><U0041><U0050><U003E>";IGNORE % CYR-DJE
398 <U040F> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0048><U0045><U003E>";"<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0043><U0048><U0045><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U0043><U0041><U0050><U003E><U003C><U0043><U0041><U0050><U003E>";IGNORE % CYR-DCHE
399 <U0405> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0045><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U0043><U0041><U0050><U003E><U003C><U0043><U0041><U0050><U003E>";IGNORE % CYR-DZE
400 reorder-after <U0434>
401 <U0452> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0048><U0045><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U004D><U0049><U004E><U003E><U003C><U004D><U0049><U004E><U003E>";IGNORE % CYR-DJE
402 <U045F> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0048><U0045><U003E>";"<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0043><U0048><U0045><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U004D><U0049><U004E><U003E><U003C><U004D><U0049><U004E><U003E>";IGNORE % CYR-DCHE
403 <U0455> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0044><U0045><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U005A><U0045><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U004D><U0049><U004E><U003E><U003C><U004D><U0049><U004E><U003E>";IGNORE % CYR-DZE
405 reorder-after <U0435>
406 <U0451> <CYR-IE>;<CYR-IO>;<MIN>;IGNORE
407 <U044D> <CYR-IE>;<CYR-E>;<MIN>;IGNORE
408 reorder-after <U0415>
409 <U0401> <CYR-IE>;<CYR-IO>;<CAP>;IGNORE
410 <U042D> <CYR-IE>;<CYR-E>;<CAP>;IGNORE
412 reorder-after <U041A>
413 <U040C> <CYR-KA>;<CYR-KJE>;<CAP>;IGNORE
414 reorder-after <U043A>
415 <U045C> <CYR-KA>;<CYR-KJE>;<MIN>;IGNORE
417 reorder-after <U041D>
418 <U040A> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0045><U004E><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0053><U0049><U0047><U004D><U004F><U0055><U0049><U004C><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U0043><U0041><U0050><U003E><U003C><U0043><U0041><U0050><U003E>";IGNORE % CYR-NJE
419 reorder-after <U043D>
420 <U045A> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0045><U004E><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0053><U0049><U0047><U004D><U004F><U0055><U0049><U004C><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U004D><U0049><U004E><U003E><U003C><U004D><U0049><U004E><U003E>";IGNORE % CYR-NJE
422 reorder-after <U0427>
423 <U040B> <CYR-CHE>;<CYR-TSHE>;<CAP>;IGNORE
424 reorder-after <U0447>
425 <U045B> <CYR-CHE>;<CYR-TSHE>;<MIN>;IGNORE
427 reorder-after <U041B>
428 <U0409> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0045><U004C><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0053><U0049><U0047><U004D><U004F><U0055><U0049><U004C><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U0043><U0041><U0050><U003E><U003C><U0043><U0041><U0050><U003E>";IGNORE % CYR-LJE
429 reorder-after <U043B>
430 <U0459> "<U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0045><U004C><U003E><U003C><U0043><U0059><U0052><U002D><U0053><U0049><U0047><U004D><U004F><U0055><U0049><U004C><U003E>";"<U003C><U004C><U0049><U0047><U003E><U003C><U004C><U0049><U0047><U003E>";"<U003C><U004D><U0049><U004E><U003E><U003C><U004D><U0049><U004E><U003E>";IGNORE % CYR-LJE
432 reorder-after <U0423>
433 <U040E> <CYR-OU>;<CYR-OUBRE>;<CAP>;IGNORE
434 reorder-after <U0443>
435 <U045E> <CYR-OU>;<CYR-OUBRE>;<MIN>;IGNORE
437 % Capital letters go before small letters. ("<U0041>"<"<U0061>")
444 % Reorder letters with soft sign
445 % [<U0432><U0434><U0437><U043B><U043D><U0440><U0441><U0442><U0446>] + <U044C>
447 reorder-after <CYR-VE>
449 reorder-after <U0412>
450 <V-SS> <CYR-VE>;<BAS>;<CAP>;<V+SS>
451 <V-ss> <CYR-VE>;<BAS>;<CAP-MIN>;<V+SS>
452 reorder-after <U0432>
453 <v-SS> <CYR-VE>;<BAS>;<MIN-CAP>;<V+SS>
454 <v-ss> <CYR-VE>;<BAS>;<MIN>;<V+SS>
456 reorder-after <CYR-DE>
458 reorder-after <U0414>
459 <D-SS> <CYR-DE>;<BAS>;<CAP>;<D+SS>
460 <D-ss> <CYR-DE>;<BAS>;<CAP-MIN>;<D+SS>
461 reorder-after <U0434>
462 <d-SS> <CYR-DE>;<BAS>;<MIN-CAP>;<D+SS>
463 <d-ss> <CYR-DE>;<BAS>;<MIN>;<D+SS>
465 reorder-after <CYR-ZE>
467 reorder-after <U0417>
468 <Z-SS> <CYR-ZE>;<BAS>;<CAP>;<Z+SS>
469 <Z-ss> <CYR-ZE>;<BAS>;<CAP-MIN>;<Z+SS>
470 reorder-after <U0437>
471 <z-SS> <CYR-ZE>;<BAS>;<MIN-CAP>;<Z+SS>
472 <z-ss> <CYR-ZE>;<BAS>;<MIN>;<Z+SS>
474 reorder-after <CYR-EL>
476 reorder-after <U041B>
477 <L-SS> <CYR-EL>;<BAS>;<CAP>;<L+SS>
478 <L-ss> <CYR-EL>;<BAS>;<CAP-MIN>;<L+SS>
479 reorder-after <U043B>
480 <l-SS> <CYR-EL>;<BAS>;<MIN-CAP>;<L+SS>
481 <l-ss> <CYR-EL>;<BAS>;<MIN>;<L+SS>
483 reorder-after <CYR-EN>
485 reorder-after <U041D>
486 <N-SS> <CYR-EN>;<BAS>;<CAP>;<N+SS>
487 <N-ss> <CYR-EN>;<BAS>;<CAP-MIN>;<N+SS>
488 reorder-after <U043D>
489 <n-SS> <CYR-EN>;<BAS>;<MIN-CAP>;<N+SS>
490 <n-ss> <CYR-EN>;<BAS>;<MIN>;<N+SS>
492 reorder-after <CYR-ER>
494 reorder-after <U0420>
495 <R-SS> <CYR-ER>;<BAS>;<CAP>;<R+SS>
496 <R-ss> <CYR-ER>;<BAS>;<CAP-MIN>;<R+SS>
497 reorder-after <U0440>
498 <r-SS> <CYR-ER>;<BAS>;<MIN-CAP>;<R+SS>
499 <r-ss> <CYR-ER>;<BAS>;<MIN>;<R+SS>
501 reorder-after <CYR-ES>
503 reorder-after <U0421>
504 <S-SS> <CYR-ES>;<BAS>;<CAP>;<S+SS>
505 <S-ss> <CYR-ES>;<BAS>;<CAP-MIN>;<S+SS>
506 reorder-after <U0441>
507 <s-SS> <CYR-ES>;<BAS>;<MIN-CAP>;<S+SS>
508 <s-ss> <CYR-ES>;<BAS>;<MIN>;<S+SS>
510 reorder-after <CYR-TE>
512 reorder-after <U0422>
513 <T-SS> <CYR-TE>;<BAS>;<CAP>;<T+SS>
514 <T-ss> <CYR-TE>;<BAS>;<CAP-MIN>;<T+SS>
515 reorder-after <U0442>
516 <t-SS> <CYR-TE>;<BAS>;<MIN-CAP>;<T+SS>
517 <t-ss> <CYR-TE>;<BAS>;<MIN>;<T+SS>
519 reorder-after <CYR-TSE>
521 reorder-after <U0426>
522 <TS-SS> <CYR-TSE>;<BAS>;<CAP>;<TSE+SS>
523 <TS-ss> <CYR-TSE>;<BAS>;<CAP-MIN>;<TSE+SS>
524 reorder-after <U0446>
525 <ts-SS> <CYR-TSE>;<BAS>;<MIN-CAP>;<TSE+SS>
526 <ts-ss> <CYR-TSE>;<BAS>;<MIN>;<TSE+SS>
528 % To get back to correct but still unofficial pre-1991 alphabet uncomment the
529 % following lines that move soft sign (<CYR-YEROU>) to the end of the alphabet.
531 % reorder-after <CYR-YA>
533 % reorder-after <U042F>
534 % <U042C> <CYR-YEROU>;<BAS>;<CAP>;IGNORE
535 % reorder-after <U044F>
536 % <U044C> <CYR-YEROU>;<BAS>;<MIN>;IGNORE
548 % WARNING: symbols "<U0059>" and "<U0043><U0079><U0072><U0069><U006C><U006C><U0069><U0063><U005F><U004E>" are placed at one key in Ukrainian keyboard
549 % layout although the meaning is semantically opposite ("<U0059>" stands for "<U0059><U0065><U0073>"
550 % while "<U0043><U0079><U0072><U0069><U006C><U006C><U0069><U0063><U005F><U004E>" stands for "<U004E><U006F>").
552 % This problem may be dealt with by requiring at least two letters to be
553 % entered in Ukrainian language.
555 % A regular expression that describes possible yes-responses
556 % "<U0079>", "<U0059>", "<U002B>", "<U0074><U0061>" or "<U0074><U0061><U006B>" in Cyrillic
557 yesexpr "<U005E><U0028><U005B><U002B><U0031><U0059><U0079><U005D><U007C><U005B><U0422><U0442><U005D><U005B><U0410><U0430><U005D><U005B><U041A><U043A><U005D><U003F><U0029><U0024>"
559 % WARNING: symbols "<U004E>" and "<U0043><U0079><U0072><U0069><U006C><U006C><U0069><U0063><U005F><U0054>" are placed at one key in Ukrainian
560 % keyboard layout although the meaning is semantically opposite ("<U004E>" stands for
561 % "<U004E><U006F>" while "<U0043><U0079><U0072><U0069><U006C><U006C><U0069><U0063><U005F><U0054>" stands for "<U0059><U0065><U0073>").
563 % We may require two Ukrainian letters as input to deal with this potential
566 % A regular expression that describes possible no-responses.
567 % "<U006E>", "<U004E>", "<U002D>" or word "<U006E><U0069>" in Cyrillic
568 noexpr "<U005E><U0028><U005B><U002D><U0030><U004E><U006E><U005D><U007C><U005B><U041D><U043D><U005D><U005B><U0406><U0456><U005D><U0029><U0024>"
569 % "<U006E>" "<U004E>" "<U002D>" or word "<U006E><U0069>" in Cyrillic
572 % Output string for ``yes'' ("<U0074><U0061><U006B>").
573 yesstr "<U0442><U0430><U043A>"
575 % Output string for ``no'' ("<U006E><U0069>").
576 nostr "<U043D><U0456>"
596 % 1000,00 hr (EXCEPTION)
603 % There is potential conflict between "<U0068><U0072><U0079><U0076><U006E><U0079><U0061>" ("<U0068><U0072>", "<U0068><U0072><U0076><U002E>", money),
604 % "<U0068><U0072><U0061><U006D>" ("<U0068>","<U0068><U0072><U002E>", weight) and "<U0068><U006F><U0064><U0079><U006E><U0061>" ("<U0068><U006F><U0064>","<U0068><U006F><U0064><U002E>", time),
605 % because some people uses "<U0068>" for "<U0068><U006F><U0064><U0079><U006E><U0079>", "<U0068><U0072>" for "<U0068><U0072><U0061><U006D><U0079>", etc.
607 % 200h - 200 hram (weight)
608 % 200 hr. - 200 hram (weight)
609 % 200hd - 200 hodyn (time)
610 % 200 hod. - 200 hodyn (time)
611 % 200hr - 200 hryven (money)
612 % 200 hrv. - 200 hryven (money)
614 % the local currency symbol
615 currency_symbol "<U0433><U0440><U043D><U002E>" % hr (hryvnya)
617 % This must be a 4-character string containing the international currency
618 % symbol as defined by the ISO 4217 standard (three characters) followed
622 % Code Name Name in English language
623 % UAH <U0433><U0440><U0438><U0432><U043D><U044F> hryvnya
624 int_curr_symbol "<U0055><U0041><U0048><U0020>"
626 % This string is used as the decimal delimiter when formatting monetary
628 % see LC_NUMERIC:decimal_point
629 mon_decimal_point "<U002C>"
631 % This string is used as a thousands separator when formatting monetary
633 % see LC_NUMERIC:thousands separator
634 mon_thousands_sep "<U00A0>" % <NBSP> (0xA0)
636 % Define the size of each group of digits in formatted monetary
637 % quantities. The operand is a sequence of integers separated by
638 % semicolons. Each integer specifies the number of digits in each
639 % group, with the initial integer defining the size of the group
640 % immediately preceding the decimal delimiter, and the following
641 % integers defining the preceding groups. If the last integer is
642 % not -1, then the size of the previous group (if any) shall be
643 % repeatedly used for the remainder of the digits. If the last
644 % integer is -1, then no further grouping shall be performed.
647 % Note difference between "<U0031><U0032><U0033><U0020><U0034><U0035><U0036><U0020><U0037><U0038><U0039><U002C><U0030><U0031>" and "<U0031><U0032><U0033><U0034><U002C><U0035><U0036>".
648 % Unfortunately, it can't be implemented with current (2.3.6) glibc.
651 % String that is used to indicate a positive sign for monetary
655 % String that is used to indicate a negative sign for monetary
657 negative_sign "<U002D>"
659 % An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
660 % the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
664 % An integer representing the number of fractional digits (those to the right of
665 % the decimal delimiter) to be written in a formatted monetary quantity using
669 % 1 - the currency_symbol or int_curr_symbol should precede the
670 % formatted monetary quantity.
671 % 0 - the symbol succeeds the value.
675 % 0 - the currency_symbol succeeds the negative value.
676 % 1 - the currency_symbol precedes the negative value.
680 % 0 - means that no space should be printed between the currency_symbol
681 % and the value for a monetary quantity with a non-negative value.
682 % 1 - means that a space should be printed between the currency_symbol
684 % 2 - means that a space should be printed between the symbol and the
685 % sign string, if adjacent.
689 % 0 - no space separates the currency_symbol or int_curr_symbol from the
690 % value for a negative monetary quantity.
691 % 1 - a space separates the symbol from the value.
692 % 2 - a space separates the symbol and the sign string, if adjacent.
696 % An integer set to a value indicating the positioning of the
697 % positive_sign for a monetary quantity with a non-negative value.
699 % 0 - Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol or
701 % 1 - The sign string precedes the quantity and the currency_symbol or the
703 % 2 - The sign string succeeds the quantity and the currency_symbol or the
705 % 3 - The sign string precedes the currency_symbol or the int_curr_symbol.
706 % 4 - The sign string succeeds the currency_symbol or the int_curr_symbol.
710 % An integer set to a value indicating the positioning of the
711 % negative_sign for a monetary quantity with a negative value.
713 % 0 - Parentheses enclose the quantity and the currency_symbol or
715 % 1 - The sign string precedes the quantity and the currency_symbol or the
717 % 2 - The sign string succeeds the quantity and the currency_symbol or the
719 % 3 - The sign string precedes the currency_symbol or the int_curr_symbol.
720 % 4 - The sign string succeeds the currency_symbol or the int_curr_symbol.
750 % List with numbers - 1,0; 2,0; 3,0; 4,0.
753 % We use ';' as separator between numbers.
755 % The string that will be used as the decimal delimiter when formatting
756 % numeric quantities.
757 decimal_point "<U002C>" % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
758 % Comma cause lot of problems - changed to dot.
759 % decimal_point "<U002E>" % see LC_MONETARY:mon_decimal_pint
761 % The string that will be used as a group separator when formatting
762 % numeric quantities.
763 % see LC_MONETARY:mon_thousands_sep
764 thousands_sep "<U00A0>" % <NBSP> (0xA0)
766 % A string that describes the formatting of numeric quantities.
771 % Note difference between "<U0031><U0032><U0033><U0020><U0034><U0035><U0036><U0020><U0037><U0038><U0039><U002C><U0030><U0031>" and "<U0031><U0032><U0033><U0034><U002C><U0035><U0036>".
772 % Unfortunately, it can't be implemented with current glibc.
783 % sereda, chotyrnadtcyate travnya dvitysyachi tret`oho roku n.e.
784 % sereda, chotyrnadtcyate travnya dvitysyachi tret`oho roku
785 % sereda, 14-e travnya 2003-ho roku n.e.
786 % sereda, 1-e travnya 2003-ho roku
787 % sereda, 1 travnya 2003
788 % sereda, 01-tra-2003
791 % 01.05.03 (Recomended by DSTU)
792 % 01.05.2003 (Allowed but not recomended by DSTU)
793 % 2003.05.01 (Allowed but not recomended by DSTU)
794 % 01/tra/03 (Deprecated, but still commonly used format)
795 % 1-e travnya (not "<U0031><U0020><U0074><U0072><U0061><U0076><U006E><U0079><U0061>" or "<U0031><U0020><U0074><U0072><U0061><U0076><U0065><U006E><U0060>" or "<U0031><U002D><U0074><U0072><U0061>")
798 % month after day, year after month
799 % all month/weekday names and abbreviations in lower case
800 % month name in date must be used in another form, than in calendar
801 % day name may be used in another form in another context
802 % (sereda, v seredu, tciyeyi seredy, etc.)
811 % A list of abbreviated weekday names. (%a)
813 % Never use three letters for day abbreviations because of conflict between
814 % SEReda (day name) and
815 % SERpen` (month name).
817 "<U043D><U0434>"; %nd /
818 "<U043F><U043D>"; %pn /
819 "<U0432><U0442>"; %vt /
820 "<U0441><U0440>"; %sr /
821 "<U0447><U0442>"; %cht /
822 "<U043F><U0442>"; %pt /
825 % A list of weekday names starting with first day of week as defined by <week> keyword. (%A)
827 "<U043D><U0435><U0434><U0456><U043B><U044F>"; %nedilya /
828 "<U043F><U043E><U043D><U0435><U0434><U0456><U043B><U043E><U043A>"; %ponedilok /
829 "<U0432><U0456><U0432><U0442><U043E><U0440><U043E><U043A>"; %vivtorok /
830 "<U0441><U0435><U0440><U0435><U0434><U0430>"; %sereda /
831 "<U0447><U0435><U0442><U0432><U0435><U0440>"; %chetver /
832 "<U043F><U0027><U044F><U0442><U043D><U0438><U0446><U044F>"; %pjatnycya /
833 "<U0441><U0443><U0431><U043E><U0442><U0430>" %subota
835 % A list of abbreviated month names. (%b)
837 "<U0441><U0456><U0447>"; %sich /
838 "<U043B><U044E><U0442>"; %lyut /
839 "<U0431><U0435><U0440>"; %ber /
840 "<U043A><U0432><U0456>"; %kvi /
841 "<U0442><U0440><U0430>"; %tra /
842 "<U0447><U0435><U0440>"; %cher /
843 "<U043B><U0438><U043F>"; %lyp /
844 "<U0441><U0435><U0440>"; %ser /
845 "<U0432><U0435><U0440>"; %ver /
846 "<U0436><U043E><U0432>"; %zhov /
847 "<U043B><U0438><U0441>"; %lys /
848 "<U0433><U0440><U0443>" %hru
850 % A list of month names in proper form for calendar, see alt_digits. (%B)
852 "<U0441><U0456><U0447><U0435><U043D><U044C>"; %sichen` /
853 "<U043B><U044E><U0442><U0438><U0439>"; %lyutyj /
854 "<U0431><U0435><U0440><U0435><U0437><U0435><U043D><U044C>"; %berezen` /
855 "<U043A><U0432><U0456><U0442><U0435><U043D><U044C>"; %kviten` /
856 "<U0442><U0440><U0430><U0432><U0435><U043D><U044C>"; %traven` /
857 "<U0447><U0435><U0440><U0432><U0435><U043D><U044C>"; %cherven` /
858 "<U043B><U0438><U043F><U0435><U043D><U044C>"; %lypen` /
859 "<U0441><U0435><U0440><U043F><U0435><U043D><U044C>"; %serpen` /
860 "<U0432><U0435><U0440><U0435><U0441><U0435><U043D><U044C>"; %veresen` /
861 "<U0436><U043E><U0432><U0442><U0435><U043D><U044C>"; %zhovten` /
862 "<U043B><U0438><U0441><U0442><U043E><U043F><U0430><U0434>"; %lystopad /
863 "<U0433><U0440><U0443><U0434><U0435><U043D><U044C>" %hruden`
865 % Initially alt_digits was supposed to hold alternative symbols for _digits_,
866 % corresponding to %O modified conversion specification.
867 % Although in Ukrainian language alternate _names_ are used instead of digits.
868 % We'll use this keyword to present a list of month names in proper form for
869 % date, see mon. (%Om)
871 % This hack is dedicated for months it won't work for other %O* modifiers
874 alt_digits "<U0030>"; % digits are starting from zero /
875 "<U0441><U0456><U0447><U043D><U044F>"; % sichnya /
876 "<U043B><U044E><U0442><U043E><U0433><U043E>"; % lyutoho /
877 "<U0431><U0435><U0440><U0435><U0437><U043D><U044F>"; % bereznya /
878 "<U043A><U0432><U0456><U0442><U043D><U044F>"; % kvitnya /
879 "<U0442><U0440><U0430><U0432><U043D><U044F>"; % travnya /
880 "<U0447><U0435><U0440><U0432><U043D><U044F>"; % chervnya /
881 "<U043B><U0438><U043F><U043D><U044F>"; % lypnya /
882 "<U0441><U0435><U0440><U043F><U043D><U044F>"; % serpnya /
883 "<U0432><U0435><U0440><U0435><U0441><U043D><U044F>"; % veresnya /
884 "<U0436><U043E><U0432><U0442><U043D><U044F>"; % zhovtnya /
885 "<U043B><U0438><U0441><U0442><U043E><U043F><U0430><U0434><U0430>"; % lystopada /
886 "<U0433><U0440><U0443><U0434><U043D><U044F>" % hrudnya
888 % Appropriate date representation for date(1).
889 date_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U002D><U0064><U0020><U0025><U004F><U006D><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0058><U0020><U0025><U007A>"
891 % The appropriate date and time format. (%c)
892 d_t_fmt "<U0025><U0061><U002C><U0020><U0025><U0064><U002D><U0025><U0062><U002D><U0025><U0059><U0020><U0025><U0058><U0020><U0025><U007A>"
894 % The appropriate date format. (%x)
895 d_fmt "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0079>"
897 % The appropriate time format. (%X)
898 t_fmt "<U0025><U0054>"
900 % The appropriate time format when using 12h clock format. (%r)
901 % If the string is empty the 12-hour format is not supported by in the FDCC-set.
904 %The appropriate representation of the am and pm strings. (%p)
905 %am_pm "<U0434><U043E>";"<U043F><U043E>" % "<U0064><U006F>" ; "<U0070><U006F>" - do obidu/po obidi
906 % Empty strings are used to force 24h time format.
909 % Define the first day of the week to be displayed in a calendar.
910 % This weekday is relative to the date defined in the <week> keyword.
916 % pn 5 12 19 26 2 9 16 23 30
917 % vt 6 13 20 27 3 10 17 24
918 % sr 7 14 21 28 4 11 18 25
919 % ct +1+ 8 15 22 29 5 12 19 26
920 % pt +2++9+16 23 30 6 13 20 27
921 % *sb* *3*10*17*24*31* *7*14*21+28+
922 % +nd+ +4+11+18+25+ +1+ +8+15+22+29+
924 % + - means red color
925 % * - means bold font
927 % Direction of the display of calendar dates:
928 % 1 - left-right from top
929 % 2 - top-down from left
930 % 3 - right-left from top
945 % Format of a telephone number for international use.
947 % a area code without nationwide prefix (prefix is often <0>).
948 % A area code including nationwide prefix (prefix is often <0>).
949 % l local number (within area code).
950 % e extension (to local number)
952 % C alternate carrier service code used for dialling abroad
953 % t Insert a <space> if the previous descriptor's value was not an empty
954 % string; otherwise ignore.
956 % Example: +380 44 4908888
958 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>"
960 % Format of a telephone number for domestic use.
963 % Example: (044) 4908888
965 tel_dom_fmt "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>"
967 % Prefix to call international phone numbers.
968 int_select "<U0038><U007E><U0031><U0030>"
970 % Prefix used from other countries to dial Ukraine. (%c)
971 int_prefix "<U0033><U0038><U0030>"
985 % Full name: pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
988 % Volodymyr - the man name (be Lord of the World :) )
989 % Mykolayovych - middle name (son of Mykola)
990 % Lisivka - family name
992 % For documents: Lisivka V. M.
993 % Regular name: pan Volodymyr Lisivka
994 % Bossname: Volodymyr Mykolayovych
995 % For friends: Volodya
996 % For family: Vovka (for brothers), Vova(for mother)
998 % Begining of official letters:
999 % Shanovnyj(-na) Volodymyre Lisivka, ...
1001 % A salutation to not well known person:
1004 % A salutation to boss:
1005 % Volodymyre Mykolayovychu
1007 % A salutation to well known person (but not a friend):
1011 % to make proper salutation, we must change person name and middle name
1012 % to proper forms (klychna forma), but this is imposible without
1013 % ispell-like rules.
1014 % Now I use regular form, like in Russian (sic!) langauge.
1016 % Field descriptors for the <name_fmt> keyword:
1018 % F - family name in uppercase
1019 % g - first given name
1020 % G - first given initial
1021 % l - first given name with Latin letters
1022 % o - other shorter name
1023 % m - additional given name
1024 % M - initials for additional given names
1026 % s - salutation, such as "<U0044><U006F><U0063><U0074><U006F><U0072>"
1027 % S - abbreviated salutation, such as "<U004D><U0072><U002E>" or "<U0044><U0072><U002E>"
1028 % d - salutation, using the FDCC-sets conventions
1029 % 1 for the name_gen
1034 % t - if the preceding field descriptor resulted in an empty string,
1035 % then the empty string, else a <space>.
1036 name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" % pan Volodymyr Mykolayovych Lisivka
1038 % A salutation valid for all persons
1039 name_gen "<U0448><U0430><U043D><U043E><U0432><U043D><U0438><U0439><U0028><U002D><U043D><U0430><U0029>" % shanovnyj(-na)
1041 % A salutation valid for males
1042 name_mr "<U043F><U0430><U043D>" % pane
1044 % A salutation valid for all females
1045 name_ms "<U043F><U0430><U043D><U0456>" % pani
1047 % A salutation valid for married females
1048 name_mrs "<U043F><U0430><U043D><U0456>" % pani
1050 % A salutation valid for unmarried females
1051 name_miss "<U043F><U0430><U043D><U043D><U0430>" % panna
1059 % Example of address in a city:
1061 % Volodymyru Lisivtci
1062 % vul. Pul`uya 9, kv. 21
1067 % Volodymyru Lisivtci - to what person
1068 % vul. Pul`uya 9, kv. 21 - street and building, apartment number (or firm name)
1069 % m. L`viv - city name (m. - misto)
1072 % Example of firm address in a city:
1074 % Volodymyru Lisivtci, firma "<U004D><U0069><U0073><U0074><U0065><U0072><U0069><U0079><U0061>"
1075 % vul. Naukova 5a, 2-yj poverh, k. 239
1080 % firma "<U004D><U0069><U0073><U0074><U0065><U0072><U0069><U0079><U0061>" - firm name
1081 % 2-yj poverh - floor number (ground floor has number one)
1083 % Example of address in a town:
1085 % Volodymyru Lisivtci
1088 % Rivnens`koji oblasti
1092 % Rivnens`koji oblasti - in region of city Rivne (oblast`)
1094 % Example of address in a village:
1096 % Volodymyru Lisivtci
1099 % Zdolbunivs`koho rajonu Rivnens`koji oblasti
1103 % vul. Hranychna 7 - street and building
1104 % s. Bohdashiv - village name (s. - selo)
1105 % Zdolbunivs`koho rajonu - in region of town Zdolbuniv (rajon)
1108 % n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME <name_fmt> keyword.
1109 % a Care of person, or organization.
1111 % d Department name.
1113 % s Street or block (eg. Japanese) name.
1114 % h House number or designation.
1115 % N Insert an <end-of-line> if the previous descriptor s value was not an empty
1116 % string; otherwise ignore.
1117 % t Insert a <space> if the previous descriptor s value was not an empty string;
1119 % r Room number, door designation.
1121 % C Country designation, from the <country_post> keyword.
1122 % l Local township within town or city
1123 % z Zip number, postal code.
1125 % S State, province, or prefecture.
1126 % c Country, as taken from data record.
1128 % Each field descriptor may have an <R> after the <%> to specify that the
1129 % information is taken from a Romanized version string of the
1132 % BUG: %n escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
1133 % BUG: %l escape sequence from ISO/IEC 14652:2002 is not supported by glibc-2.3.2.
1134 %postal_fmt "<U0025><U0061><U0025><U0074><U0025><U006E><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0073><U0025><U0074><U0025><U0068><U0025><U0074><U002C><U0020><U0025><U0062><U0025><U0074><U0025><U0065><U0025><U0074><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U006C><U0025><U0074><U0025><U0054><U0025><U0074><U0025><U0053><U0025><U004E><U0025><U007A><U0025><U004E><U0025><U0063>"
1135 postal_fmt "<U0025><U0061><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074><U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0073><U0025><U0074><U0025><U0068><U0025><U0074><U002C><U0020><U0025><U0062><U0025><U0074><U0025><U0065><U0025><U0074><U0025><U0072><U0025><U004E><U0025><U0054><U0025><U0074><U0025><U0053><U0025><U004E><U0025><U007A><U0025><U004E><U0025><U0063>"
1139 % Care of person Person's name Firm Department
1140 % Street Number, Building Floor Room
1145 % Country name in the language of the current document.
1146 country_name "<U0423><U043A><U0440><U0430><U0457><U043D><U0430>" % Ukrayina
1148 % Language name in the language of the current document.
1149 lang_name "<U0443><U043A><U0440><U0430><U0457><U043D><U0441><U044C><U043A><U0430>" % ukrayins`ka [mova]
1151 % Abbreviation of the country, see CERT-MAILCODES. (%c)
1152 country_post "<U0055><U0041>"
1154 % Two-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
1155 country_ab2 "<U0055><U0041>"
1157 % Three-letter abbreviation of the country, see ISO 3166.
1158 country_ab3 "<U0055><U004B><U0052>"
1160 % Numeric country code, see ISO 3166.
1163 % Code for country car number.
1164 country_car "<U0055><U0041>"
1166 % ISBN code, for books.
1169 % Two-letter abbreviation of the language, see ISO 639.
1170 lang_ab "<U0075><U006B>"
1171 % lang_ab2 "<U0075><U006B>" % ISO/IEC 14652:2002
1173 % Three-letter abbreviation of the language, see ISO 639-2.
1174 lang_term "<U0075><U006B><U0072>"
1175 % lang_ab3_term "<U0075><U006B><U0072>" % ISO/IEC 14652:2002
1177 % Three-letter abbreviation of the language for library use, see ISO 639-2.
1178 lang_lib "<U0075><U006B><U0072>"
1179 % lang_ab3_lib "<U0075><U006B><U0072>" % ISO/IEC 14652:2002