1 # Translation of git-cola to Czech.
2 # Copyright (C) 2017 Pavel Rehak
3 # This file is distributed under the same license as the git-cola package.
4 # Pavel Rehak <pavel-rehak@email.cz>, 2017.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-16 17:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-07-01 07:25+0200\n"
12 "Last-Translator: Pavel Rehak <pavel-rehak@email.cz>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 #: cola/widgets/diff.py:1681
25 " Drag and drop or use the <strong>Add</strong> button to add\n"
26 " patches to the list\n"
32 " Záplaty přidáte na seznam buď přetažením nebo kliknutím na\n"
33 " <strong>Přidat</strong>\n"
37 #: cola/widgets/about.py:437
42 " Git Cola has been translated into different languages thanks\n"
43 " to the help of the individuals listed below.\n"
47 " Translation is approximate. If you find a mistake,\n"
48 " please let us know by opening an issue on Github:\n"
57 " We invite you to participate in translation by adding or updating\n"
58 " a translation and opening a pull request.\n"
67 " Git Cola je překládána do různých jazyků díky\n"
68 " pomoci níže uvedených jednotlivců.\n"
72 " Může se stát, že něco v překladu nebude správně. Pokud najdete chybu,\n"
73 " oznamte nám to prosím založením hlášení o chybě na portálu Github:\n"
82 " Zveme vás, abyste se na překladu podíleli tím, že ho doplníte nebo aktualizujete\n"
83 " překlad, a otevřete pull request.\n"
90 #: cola/widgets/about.py:181
95 " Git Cola version %(cola_version)s\n"
97 " <li> %(platform_version)s\n"
98 " <li> Python (%(python_path)s) %(python_version)s\n"
99 " <li> Git %(git_version)s\n"
100 " <li> Qt %(qt_version)s\n"
101 " <li> QtPy %(qtpy_version)s\n"
102 " <li> %(pyqt_api_name)s %(pyqt_api_version)s\n"
108 " Git Cola verze %(cola_version)s\n"
110 " <li> %(platform_version)s\n"
111 " <li> Python (%(python_path)s) %(python_version)s\n"
112 " <li> Git %(git_version)s\n"
113 " <li> Qt %(qt_version)s\n"
114 " <li> QtPy %(qtpy_version)s\n"
115 " <li> %(pyqt_api_name)s %(pyqt_api_version)s\n"
119 #: cola/widgets/about.py:369
124 " Please use %(bug_link)s to report issues.\n"
130 " K hlášení problémů použijte %(bug_link)s.\n"
134 #: cola/widgets/status.py:1310
138 " Format String Variables\n"
139 " -----------------------\n"
140 " %(path)s = relative file path\n"
141 " %(abspath)s = absolute file path\n"
142 " %(dirname)s = relative directory path\n"
143 " %(absdirname)s = absolute directory path\n"
144 " %(filename)s = file basename\n"
145 " %(basename)s = file basename without extension\n"
146 " %(ext)s = file extension\n"
149 " Proměnné formátovacího řetězce\n"
150 " -----------------------\n"
151 " %(path)s = relativní popis umístění souboru\n"
152 " %(abspath)s = absolutní popis umístění souboru\n"
153 " %(dirname)s = relativní popis umístění složky\n"
154 " %(absdirname)s = absolutní popis umístění složky\n"
155 " %(filename)s = název souboru\n"
156 " %(basename)s = název souboru bez přípony\n"
157 " %(ext)s = přípona souboru\n"
159 #: cola/sequenceeditor.py:796
164 "pick = use commit\n"
165 "reword = use commit, but edit the commit message\n"
166 "edit = use commit, but stop for amending\n"
167 "squash = use commit, but meld into previous commit\n"
168 "fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n"
169 "exec = run command (the rest of the line) using shell\n"
170 "update-ref = update branches that point to commits\n"
172 "These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
174 "If you disable a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
176 "However, if you disable everything, the rebase will be aborted.\n"
178 "Keyboard Shortcuts\n"
179 "------------------\n"
183 "J = shift row down\n"
191 "spacebar = toggle enabled\n"
193 "ctrl+enter = accept changes and rebase\n"
194 "ctrl+q = cancel and abort the rebase\n"
195 "ctrl+d = launch difftool\n"
198 #: cola/widgets/finder.py:64
201 "Keyboard Shortcuts\n"
202 "------------------\n"
203 "J, Down = Move Down\n"
205 "Enter = Edit Selected Files\n"
206 "Spacebar = Open File Using Default Application\n"
207 "Ctrl + L = Focus Text Entry Field\n"
210 "The up and down arrows change focus between the text entry field\n"
214 #: cola/widgets/prefs.py:133
217 "This option determines how the supplied commit message should be\n"
218 "cleaned up before committing.\n"
220 "The <mode> can be strip, whitespace, verbatim, scissors or default.\n"
223 " Strip leading and trailing empty lines, trailing whitespace,\n"
224 " commentary and collapse consecutive empty lines.\n"
227 " Same as strip except #commentary is not removed.\n"
230 " Do not change the message at all.\n"
233 " Same as whitespace except that everything from (and including) the line\n"
234 " found below is truncated, if the message is to be edited.\n"
235 " \"#\" can be customized with core.commentChar.\n"
237 " # ------------------------ >8 ------------------------"
240 #: cola/widgets/dag.py:960
244 #: cola/widgets/recent.py:52
246 msgstr " zápisů před"
250 msgid "\"%(branch)s\" has been deleted from \"%(remote)s\"."
251 msgstr "„%(branch)s“ byla smazána z „%(remote)s“."
253 #: cola/widgets/createbranch.py:314
255 msgid "\"%(command)s\" returned exit status \"%(status)d\""
256 msgstr "„%(command)s“ vrátil návratový kód „%(status)d“"
258 #: cola/interaction.py:38
260 msgid "\"%(command)s\" returned exit status %(status)d"
261 msgstr "„%(command)s“ vrátil návratový kód %(status)d"
263 #: cola/guicmds.py:156
265 msgid "\"%s\" already exists"
266 msgstr "„%s“ už existuje"
268 #: cola/widgets/clone.py:204
270 msgid "\"%s\" already exists, cola will create a new directory"
271 msgstr "„%s“ už existuje, cola vytvoří novou složku"
275 msgid "\"%s\" requires a selected file."
276 msgstr "„%s“ vyžaduje označený soubor."
280 "\"git rebase --update-refs\" automatically force-updates any\n"
281 "branches that point to commits that are being rebased.\n"
283 "Any branches that are checked out in a worktree are not updated.\n"
285 "Using this feature is helpful for \"stacked\" branch workflows."
288 #: cola/models/stash.py:145
289 msgid "\"git stash drop\" did not return a ref to rename."
292 #: cola/sequenceeditor.py:369
296 #: cola/widgets/browse.py:96
298 msgid "%(project)s: %(branch)s - Browse"
299 msgstr "%(project)s: %(branch)s – procházet"
301 #: cola/widgets/dag.py:953
303 msgid "%(project)s: %(ref)s - DAG"
304 msgstr "%(project)s: %(ref)s – DAG"
306 #: cola/models/browse.py:314
311 #: cola/models/browse.py:313
314 msgstr "Před %d hodinami"
316 #: cola/models/browse.py:306 cola/models/browse.py:310
318 msgid "%d minutes ago"
319 msgstr "Před %d minutami"
323 msgid "%d patch(es) applied."
324 msgstr "%d záplaty aplikovány."
326 #: cola/widgets/createbranch.py:279
329 msgstr "%d přeskočeno"
334 "%s appears to contain merge conflicts.\n"
336 "You should probably skip this file.\n"
339 "Zdá se, že %s obsahuje konflikty začlenění.\n"
341 "Tento soubor byste nejspíš měli přeskočit.\n"
344 #: cola/widgets/startup.py:262
346 msgid "%s could not be opened. Remove from bookmarks?"
349 #: cola/app.py:497 cola/widgets/bookmarks.py:481
351 msgid "%s is not a Git repository."
352 msgstr "%s není Git repozitář."
356 msgid "%s will be removed from your bookmarks."
357 msgstr "%s bude odstraněn ze záložek."
361 msgid "%s will be removed from your recent repositories."
362 msgstr "%s bude odstraněn z nedávných repozitářů."
366 msgid "%s: No such file or directory."
367 msgstr "%s: Žádný takový soubor nebo složka."
369 #: cola/widgets/main.py:748
373 #: cola/widgets/main.py:690
377 #: cola/widgets/browse.py:98
381 #: cola/widgets/compare.py:35
382 msgid "*** Branch Point ***"
385 #: cola/widgets/compare.py:36
386 msgid "*** Sandbox ***"
387 msgstr "*** pískoviště ***"
389 #: cola/widgets/diff.py:816
393 #: cola/widgets/diff.py:817
397 #: cola/widgets/diff.py:814
401 #: cola/widgets/diff.py:818
405 #: cola/widgets/diff.py:815
409 #: cola/widgets/diff.py:819
413 #: cola/widgets/finder.py:118
419 "A commit template has not been configured.\n"
420 "Use \"git config\" to define \"commit.template\"\n"
421 "so that it points to a commit template."
426 msgid "A hook must be provided at \"%s\""
429 #: cola/widgets/cfgactions.py:81 cola/widgets/main.py:636
433 #: cola/widgets/cfgactions.py:148 cola/widgets/cfgactions.py:154
438 msgid "Abort Applying Patch"
442 msgid "Abort Applying Patch..."
445 #: cola/widgets/main.py:245
446 msgid "Abort Applying Patches..."
450 msgid "Abort Cherry-Pick"
453 #: cola/cmds.py:155 cola/widgets/main.py:330
454 msgid "Abort Cherry-Pick..."
459 msgstr "Zrušit sloučení"
461 #: cola/cmds.py:185 cola/widgets/main.py:364
462 msgid "Abort Merge..."
463 msgstr "Zrušit sloučení (merge)…"
465 #: cola/widgets/cfgactions.py:153
466 msgid "Abort the action?"
467 msgstr "Zrušit akci?"
469 #: cola/widgets/main.py:246
470 msgid "Abort the current \"git am\" patch session"
475 "Aborting a cherry-pick can cause uncommitted changes to be lost.\n"
476 "Recovering uncommitted changes is not possible."
481 "Aborting a patch can cause uncommitted changes to be lost.\n"
482 "Recovering uncommitted changes is not possible."
486 msgid "Aborting applying the current patch?"
490 msgid "Aborting the current cherry-pick?"
495 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
496 "Recovering uncommitted changes is not possible."
498 "Zrušení současného sloučení způsobí, že *VŠECHNY* nezapsané změny budou ztraceny.\n"
499 "Obnovení nezapsaných změn není možné."
502 msgid "Aborting the current merge?"
503 msgstr "Zrušit stávající sloučení?"
505 #: cola/widgets/about.py:88 cola/widgets/main.py:531
509 #: cola/widgets/about.py:64
510 msgid "About git-cola"
511 msgstr "O aplikaci git-cola"
513 #: cola/widgets/bookmarks.py:216 cola/widgets/startup.py:339
517 #: cola/sequenceeditor.py:164
519 "Accept changes and rebase\n"
520 "Shortcut: Ctrl+Enter"
522 "Přijmout změny a přeskládat\n"
523 "Klávesová zkratka: Ctrl+Enter"
525 #: cola/widgets/status.py:1376
529 #: cola/sequenceeditor.py:596 cola/widgets/bookmarks.py:320
530 #: cola/widgets/branch.py:221 cola/widgets/browse.py:375
531 #: cola/widgets/commitmsg.py:105 cola/widgets/dag.py:314
532 #: cola/widgets/filelist.py:122 cola/widgets/main.py:93
533 #: cola/widgets/main.py:771 cola/widgets/startup.py:435
537 #: cola/widgets/commitmsg.py:107
541 #: cola/widgets/bookmarks.py:70 cola/widgets/diff.py:1698
542 #: cola/widgets/diff.py:1712 cola/widgets/gitignore.py:63
543 #: cola/widgets/status.py:1381
547 #: cola/widgets/bookmarks.py:469
549 msgstr "Přidat oblíbený"
551 #: cola/widgets/editremotes.py:371
553 msgstr "Přidat vzdálený"
555 #: cola/widgets/toolbar.py:320
556 msgid "Add Separator"
557 msgstr "Přidat oddělovač"
559 #: cola/cmds.py:2974 cola/widgets/submodules.py:41
560 #: cola/widgets/submodules.py:110
561 msgid "Add Submodule"
564 #: cola/cmds.py:2971 cola/widgets/main.py:377
565 msgid "Add Submodule..."
568 #: cola/widgets/editremotes.py:60
570 "Add and remove remote repositories using the \n"
571 "Add(+) and Delete(-) buttons on the left-hand side.\n"
573 "Remotes can be renamed by selecting one from the list\n"
574 "and pressing \"enter\", or by double-clicking."
576 "Přidat a odstranit vzdálené repozitáře pomocí tlačítek \n"
577 "Přidat(+) a Odstranit(-) na levé straně.\n"
579 "Vzdálené mohou být přejmenovány tak, že se jeden vybere\n"
580 "ze seznamu a stiskne se \"enter\", nebo dvojklikem."
582 #: cola/widgets/editremotes.py:78
583 msgid "Add new remote git repository"
584 msgstr "Přidat nový vzdálený git repozitář"
586 #: cola/widgets/diff.py:1698
587 msgid "Add patches (+)"
588 msgstr "Přidat záplaty (+)"
590 #: cola/widgets/editremotes.py:430
592 msgstr "Přidat vzdálený"
595 msgid "Add this submodule?"
598 #: cola/widgets/gitignore.py:53
599 msgid "Add to .gitignore"
600 msgstr "Přidat do .gitignore"
602 #: cola/widgets/status.py:287
603 msgid "Add to Git Annex"
604 msgstr "Přidat do Git Annex"
606 #: cola/widgets/status.py:291
607 msgid "Add to Git LFS"
608 msgstr "Přidat do Git LFS"
610 #: cola/widgets/gitignore.py:27
611 msgid "Add to exclusions"
614 #: cola/widgets/gitignore.py:54
615 msgid "Add to local .git/info/exclude"
618 #: cola/widgets/filelist.py:25
622 #: cola/widgets/archive.py:132
626 #: cola/widgets/main.py:536
627 msgid "Against Commit... (Diff Mode)"
630 #: cola/models/browse.py:32
634 #: cola/widgets/prefs.py:441
635 msgid "All Repositories"
636 msgstr "Všechny repozitáře"
641 "All submodules will be updated using\n"
645 #: cola/widgets/remote.py:199
646 msgid "Allow non-fast-forward updates. Using \"force\" can cause the remote repository to lose commits; use it with care"
647 msgstr "Povolit aktualizace Ne rychle vpřed. Použití „vynutit“ může způsobit, že vzdálený repositář ztratí zápisy; používejte obezřetně"
649 #: cola/widgets/merge.py:59
650 msgid "Always create a merge commit when enabled, even when the merge is a fast-forward update"
651 msgstr "Vždy vytvořit zápis sloučení, je-li povoleno, a to i v případě, že sloučení je aktualizace Rychle vpřed"
657 #: cola/widgets/commitmsg.py:470
659 msgstr "Pozměnit zápis"
661 #: cola/widgets/commitmsg.py:116 cola/widgets/main.py:194
662 msgid "Amend Last Commit"
663 msgstr "Pozměnit poslední zápis"
665 #: cola/widgets/commitmsg.py:469
666 msgid "Amend the published commit?"
667 msgstr "Pozměnit uveřejněný zápis?"
669 #: cola/widgets/main.py:1171
673 #: cola/widgets/cfgactions.py:150
675 "An action is still running.\n"
676 "Terminating it could result in data loss."
678 "Akce stále probíhá.\n"
679 "Její ukončení by mohlo vést ke ztrátě dat."
683 "An unsigned, lightweight tag will be created instead.\n"
684 "Create an unsigned tag?"
686 "Místo toho bude vytvořena nepodepsaná prostá značka.\n"
687 "Vytvořit nepodepsanou značku?"
689 #: cola/widgets/prefs.py:444
693 #: cola/widgets/diff.py:1304
697 #: cola/widgets/diff.py:1373
698 msgid "Append Patch..."
701 #: cola/widgets/diff.py:1707 cola/widgets/stash.py:50 cola/widgets/stash.py:110
702 #: cola/widgets/toolbar.py:328
706 #: cola/widgets/diff.py:1670
707 msgid "Apply Patches"
708 msgstr "Aplikovat záplaty"
710 #: cola/widgets/main.py:239
711 msgid "Apply Patches..."
712 msgstr "Aplikovat záplaty…"
714 #: cola/widgets/stash.py:66
715 msgid "Apply and drop the selected stash (git stash pop)"
716 msgstr "Aplikovat a zahodit vybraný odklad (git stash pop)"
718 #: cola/widgets/stash.py:50
719 msgid "Apply the selected stash"
720 msgstr "Aplikovat vybraný odklad"
722 #: cola/widgets/main.py:1181
723 msgid "Applying Patch"
726 #: cola/widgets/cfgactions.py:205
730 #: cola/qtutils.py:886
734 #: cola/models/browse.py:32 cola/models/browse.py:71 cola/widgets/dag.py:572
738 #: cola/widgets/about.py:90
746 #: cola/widgets/commitmsg.py:143 cola/widgets/prefs.py:280
747 msgid "Auto-Wrap Lines"
748 msgstr "Automaticky zalamovat řádky"
750 #: cola/widgets/prefs.py:206
751 msgid "Autocomplete Paths"
754 #: cola/widgets/prefs.py:198
755 msgid "Automatically Load Commit Message Template"
758 #: cola/widgets/grep.py:115
760 msgstr "Základní regul. výraz"
762 #: cola/widgets/prefs.py:276
766 #: cola/widgets/browse.py:206
767 msgid "Blame selected paths"
770 #: cola/cmds.py:545 cola/widgets/status.py:283
774 #: cola/widgets/prefs.py:367
775 msgid "Bold on dark headers instead of italic"
776 msgstr "Hlavičky tučným písmem na tmavém pozadí místo kurzívy"
778 #: cola/widgets/main.py:820 cola/widgets/submodules.py:118
782 #: cola/widgets/remote.py:634
785 "Branch \"%(branch)s\" does not exist in \"%(remote)s\".\n"
786 "A new remote branch will be published."
788 "Větev \"%(branch)s\" neexistuje v \"%(remote)s\".\n"
789 "Bude uveřejněna nová vzdálená větev."
791 #: cola/widgets/createbranch.py:256
793 msgid "Branch \"%s\" already exists."
794 msgstr "Větev „%s“ už existuje."
796 #: cola/widgets/compare.py:43
797 msgid "Branch Diff Viewer"
798 msgstr "Diff prohlížeč větví"
800 #: cola/widgets/createbranch.py:257 cola/widgets/createbranch.py:269
801 msgid "Branch Exists"
802 msgstr "Větev existuje"
804 #: cola/widgets/createbranch.py:96
808 #: cola/widgets/submodules.py:88
812 #: cola/widgets/browse.py:89 cola/widgets/main.py:1111
817 #: cola/widgets/branch.py:87 cola/widgets/main.py:129
821 #: cola/widgets/main.py:552
825 #: cola/widgets/about.py:396 cola/widgets/about.py:399
826 #: cola/widgets/about.py:419
827 msgid "Brazilian translation"
828 msgstr "Brazilský překlad"
830 #: cola/guicmds.py:52
834 #: cola/guicmds.py:52
835 msgid "Browse Commits..."
836 msgstr "Procházet zápisy…"
838 #: cola/widgets/main.py:513
839 msgid "Browse Current Branch..."
840 msgstr "Procházet stávající větev…"
842 #: cola/widgets/main.py:519
843 msgid "Browse Other Branch..."
844 msgstr "Procházet jinou větev…"
846 #: cola/widgets/editremotes.py:434 cola/widgets/search.py:45
847 #: cola/widgets/startup.py:64 cola/widgets/startup.py:284
851 #: cola/widgets/main.py:87
855 #: cola/widgets/browse.py:590
858 msgstr "Prochází se %s"
860 #: cola/widgets/commitmsg.py:124
861 msgid "Bypass Commit Hooks"
862 msgstr "Přemostit háčky nahrání"
864 #: cola/sequenceeditor.py:180 cola/widgets/standard.py:1056
868 #: cola/sequenceeditor.py:181
873 "Zrušit přeskládání\n"
878 msgstr "Není možné amend"
882 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a blame viewer"
883 msgstr "Nedaří se spustit „%s"
887 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure a history browser"
888 msgstr "Nelze spustit \"%s\": prosím nakonfigurujte prohlížeč historie"
892 msgid "Cannot exec \"%s\": please configure your editor"
893 msgstr "Nelze spustit \"%s\": prosím nakonfigurujte editor"
895 #: cola/models/browse.py:335
896 msgid "Changed Upstream"
897 msgstr "Změněno v upstreamu"
899 #: cola/widgets/prefs.py:208
900 msgid "Check Published Commits when Amending"
903 #: cola/widgets/commitmsg.py:136
904 msgid "Check Spelling"
905 msgstr "Kontrolovat pravopis"
907 #: cola/widgets/prefs.py:286
908 msgid "Check spelling"
909 msgstr "Kontrolovat pravopis"
911 #: cola/widgets/prefs.py:186
912 msgid "Check whether a commit has been published when amending"
915 #: cola/guicmds.py:61 cola/widgets/branch.py:233
919 #: cola/widgets/createbranch.py:128
920 msgid "Checkout After Creation"
921 msgstr "Přepnout po vytvoření"
923 #: cola/guicmds.py:61 cola/widgets/dag.py:409
924 msgid "Checkout Branch"
925 msgstr "Přepnout větev"
927 #: cola/widgets/dag.py:413
928 msgid "Checkout Detached HEAD"
929 msgstr "Přepnout odpojené hlavní"
931 #: cola/cmds.py:480 cola/cmds.py:518
932 msgid "Checkout Files"
935 #: cola/widgets/branch.py:237
936 msgid "Checkout as new branch"
937 msgstr "Přepnout jako novou větev"
940 msgid "Checkout files from our branch (HEAD)"
944 msgid "Checkout files from our branch?"
948 msgid "Checkout files from their branch (MERGE_HEAD)"
952 msgid "Checkout files from their branch?"
955 #: cola/widgets/main.py:590
959 #: cola/widgets/dag.py:386 cola/widgets/search.py:78
961 msgstr "Sloučit selektivně"
963 #: cola/guicmds.py:72
964 msgid "Cherry-Pick Commit"
965 msgstr "Sloučit konkrétní nahrání"
967 #: cola/widgets/main.py:324
968 msgid "Cherry-Pick..."
969 msgstr "Selektivně sloučit…"
972 msgid "Cherry-pick failed"
975 #: cola/widgets/main.py:1175
976 msgid "Cherry-picking"
979 #: cola/widgets/diff.py:1321
980 msgid "Choose Patch..."
983 #: cola/widgets/search.py:318
985 msgstr "Zvolit umístění"
987 #: cola/widgets/grep.py:114
988 msgid "Choose the \"git grep\" regular expression mode"
989 msgstr "Zvolte režim regulárního výrazu „git grep“"
991 #: cola/widgets/bookmarks.py:228 cola/widgets/startup.py:351
992 msgid "Clear Default Repository"
993 msgstr "Zrušit výchozí repozitář"
995 #: cola/widgets/commitmsg.py:312
996 msgid "Clear commit message"
997 msgstr "Vyčistit zprává nahrání"
999 #: cola/widgets/commitmsg.py:309
1000 msgid "Clear commit message?"
1001 msgstr "Vyčistit zprávu nahrání?"
1003 #: cola/widgets/commitmsg.py:63
1007 #: cola/widgets/clone.py:124
1011 #: cola/widgets/clone.py:61 cola/widgets/clone.py:102
1012 msgid "Clone Repository"
1013 msgstr "Klonovat repozitář"
1015 #: cola/widgets/main.py:479 cola/widgets/startup.py:57
1019 #: cola/widgets/clone.py:61
1021 msgid "Cloning repository at %s"
1022 msgstr "Klonuje se repozitář na %s"
1024 #: cola/qtutils.py:787 cola/qtutils.py:837 cola/widgets/about.py:490
1025 #: cola/widgets/remote.py:361 cola/widgets/text.py:1087
1029 #: cola/widgets/remote.py:222
1030 msgid "Close dialog when completed"
1033 #: cola/widgets/remote.py:221
1034 msgid "Close on completion"
1037 #: cola/widgets/text.py:397
1038 msgid "Close the find bar"
1041 #: cola/qtutils.py:650
1045 #: cola/widgets/recent.py:69
1046 msgid "Collapse all"
1049 #: cola/sequenceeditor.py:371
1053 #: cola/widgets/main.py:161 cola/widgets/merge.py:72
1057 #: cola/widgets/prefs.py:192
1058 msgid "Commit Message Cleanup"
1061 #: cola/widgets/commitmsg.py:491
1062 msgid "Commit failed"
1063 msgstr "Zapsání se nezdařilo"
1065 #: cola/widgets/commitmsg.py:62
1066 msgid "Commit staged changes"
1067 msgstr "Zapsat připravené změny"
1069 #: cola/widgets/commitmsg.py:94
1071 "Commit staged changes\n"
1072 "Shortcut: Ctrl+Enter"
1074 "Zapsat (commit) připravené změny\n"
1075 "Klávesová zkratka: Ctrl+Enter"
1077 #: cola/widgets/commitmsg.py:586
1078 msgid "Commit summary"
1079 msgstr "Souhrn zápisu"
1081 #: cola/widgets/main.py:254
1082 msgid "Commit the current state and continue applying patches"
1085 #: cola/widgets/merge.py:68
1086 msgid "Commit the merge if there are no conflicts. Uncheck to leave the merge uncommitted"
1087 msgstr "Zapsat sloučení, pokud nejsou žádné konflikty. Je-li odškrtnuto, sloučení zůstane nezapsáno"
1089 #: cola/widgets/commitmsg.py:59 cola/widgets/commitmsg.py:96
1090 #: cola/widgets/main.py:792 cola/widgets/main.py:793
1091 msgid "Commit@@verb"
1094 #: cola/widgets/dag.py:487
1095 msgid "Commits authored by me"
1098 #: cola/difftool.py:97 cola/widgets/compare.py:69
1102 #: cola/difftool.py:102
1104 msgstr "Porovnat vše"
1106 #: cola/widgets/toolbar.py:274 cola/widgets/toolbar.py:311
1107 msgid "Configure Toolbar"
1108 msgstr "Upravit nástrojovou lištu"
1110 #: cola/widgets/remote.py:218
1111 msgid "Configure the remote branch as the the new upstream"
1112 msgstr "Nastavit vzdálenou větev jako nový upstream"
1114 #: cola/widgets/main.py:169
1118 #: cola/interaction.py:109 cola/widgets/main.py:624
1122 #: cola/widgets/main.py:253
1123 msgid "Continue Applying Patches"
1126 #: cola/widgets/bookmarks.py:247 cola/widgets/main.py:756
1127 #: cola/widgets/startup.py:370
1131 #: cola/widgets/status.py:269
1132 msgid "Copy Basename to Clipboard"
1133 msgstr "Kopírovat název souboru do schránky"
1135 #: cola/widgets/diff.py:209
1139 #: cola/widgets/status.py:746
1140 msgid "Copy Leading Path to Clipboard"
1141 msgstr "Zkopírovat popis umístění do schránky"
1143 #: cola/widgets/status.py:252
1144 msgid "Copy Path to Clipboard"
1145 msgstr "Zkopírovat popis umístění do schránky"
1147 #: cola/widgets/status.py:260
1148 msgid "Copy Relative Path to Clipboard"
1149 msgstr "Zkopírovat relativní popis umístění do schránky"
1151 #: cola/sequenceeditor.py:382 cola/widgets/dag.py:473
1153 msgstr "Kopírovat SHA-1"
1155 #: cola/widgets/status.py:738
1161 msgid "Could not open %s."
1164 #: cola/widgets/clone.py:189 cola/widgets/clone.py:191
1166 msgid "Could not parse Git URL: \"%s\""
1167 msgstr "Nedaří se zpracovat Git URL: „%s“"
1173 #: cola/widgets/createbranch.py:84 cola/widgets/createbranch.py:133
1174 #: cola/widgets/createbranch.py:299 cola/widgets/dag.py:368
1175 msgid "Create Branch"
1176 msgstr "Vytvořit větev"
1178 #: cola/widgets/dag.py:372
1179 msgid "Create Patch"
1180 msgstr "Vytvořit záplatu"
1182 #: cola/widgets/remote.py:640
1183 msgid "Create Remote Branch"
1184 msgstr "Vytvořit vzdálenou větev"
1186 #: cola/widgets/commitmsg.py:130 cola/widgets/merge.py:76
1187 msgid "Create Signed Commit"
1188 msgstr "Vytvořit podepsaný zápis"
1190 #: cola/widgets/createtag.py:53 cola/widgets/createtag.py:89
1191 #: cola/widgets/dag.py:376
1193 msgstr "Vytvořit štítek"
1195 #: cola/widgets/main.py:558
1196 msgid "Create Tag..."
1197 msgstr "Vytvořit štítek…"
1199 #: cola/cmds.py:2751
1200 msgid "Create Unsigned Tag"
1201 msgstr "Vytvořit nepodepsanou značku"
1203 #: cola/widgets/remote.py:192
1204 msgid "Create a merge commit even when the merge resolves as a fast-forward"
1205 msgstr "Vytvořit zápis sloučení i v případě, že je sloučení vyřešeno jako Rychle vpřed"
1207 #: cola/widgets/remote.py:639
1208 msgid "Create a new remote branch?"
1209 msgstr "Vytvořit novou vzdálenou větev?"
1212 msgid "Create a new repository at that location?"
1215 #: cola/widgets/submodules.py:99
1216 msgid "Create a shallow clone with history truncated to the specified number of revisions. 0 performs a full clone."
1219 #: cola/widgets/main.py:565
1223 #: cola/cmds.py:2787
1225 msgid "Created a new tag named \"%s\""
1226 msgstr "Vytvořena nová značka názvaná „%s“"
1228 #: cola/widgets/prefs.py:287
1229 msgid "Ctrl+MouseWheel to Zoom"
1232 #: cola/widgets/prefs.py:442
1233 msgid "Current Repository"
1234 msgstr "Stávající repozitář"
1236 #: cola/widgets/status.py:1371
1237 msgid "Custom Copy Actions"
1238 msgstr "Vlastní akce kopírování"
1240 #: cola/widgets/status.py:274
1241 msgid "Customize..."
1242 msgstr "Přizpůsobit…"
1244 #: cola/widgets/main.py:754
1248 #: cola/widgets/about.py:393 cola/widgets/about.py:424
1249 msgid "Czech translation"
1250 msgstr "Český překlad"
1252 #: cola/widgets/main.py:606
1260 #: cola/widgets/dag.py:572
1264 #: cola/icons.py:53 cola/themes.py:643
1268 #: cola/widgets/prefs.py:124
1270 "Default directory when exporting patches.\n"
1271 "Relative paths are relative to the current repository.\n"
1272 "Absolute path are used as-is."
1275 #: cola/cmds.py:922 cola/guicmds.py:25 cola/guicmds.py:34
1276 #: cola/widgets/bookmarks.py:74 cola/widgets/bookmarks.py:250
1277 #: cola/widgets/main.py:760 cola/widgets/startup.py:372
1281 #: cola/cmds.py:1088
1283 msgid "Delete %d file(s)?"
1284 msgstr "Smazat %d soubory?"
1286 #: cola/cmds.py:1016
1287 msgid "Delete Bookmark"
1288 msgstr "Odstranit záložku"
1290 #: cola/cmds.py:1014
1291 msgid "Delete Bookmark?"
1292 msgstr "Odstranit záložku?"
1294 #: cola/cmds.py:1114 cola/cmds.py:1117 cola/guicmds.py:25
1295 #: cola/widgets/branch.py:277
1296 msgid "Delete Branch"
1297 msgstr "Smazat větev"
1299 #: cola/cmds.py:1089
1300 msgid "Delete Files"
1301 msgstr "Smazat soubory"
1303 #: cola/widgets/status.py:312
1304 msgid "Delete Files..."
1305 msgstr "Smazat soubory…"
1307 #: cola/cmds.py:1085
1308 msgid "Delete Files?"
1309 msgstr "Smazat soubory?"
1312 msgid "Delete Remote"
1313 msgstr "Odstranit vzdálený"
1315 #: cola/guicmds.py:34 cola/widgets/branch.py:279
1316 msgid "Delete Remote Branch"
1317 msgstr "Smazat vzdálenou větev"
1319 #: cola/widgets/main.py:578
1320 msgid "Delete Remote Branch..."
1321 msgstr "Smazat vzdálenou větev…"
1323 #: cola/widgets/toolbar.py:276
1324 msgid "Delete Toolbar"
1325 msgstr "Odstranit nástrojovou lištu"
1327 #: cola/cmds.py:1115
1329 msgid "Delete branch \"%s\"?"
1332 #: cola/widgets/editremotes.py:85
1333 msgid "Delete remote"
1334 msgstr "Odstranit vzdálený"
1338 msgid "Delete remote \"%s\""
1339 msgstr "Odstranit vzdálený „%s“"
1342 msgid "Delete remote?"
1343 msgstr "Odstranit vzdálený?"
1345 #: cola/widgets/main.py:572
1349 #: cola/cmds.py:1067
1351 msgid "Deleting \"%s\" failed"
1352 msgstr "Odstraňování „%s“ se nezdařilo"
1354 #: cola/widgets/filelist.py:25
1358 #: cola/widgets/submodules.py:119
1362 #: cola/qtutils.py:841 cola/qtutils.py:888
1366 #: cola/widgets/prefs.py:203
1367 msgid "Detect Conflict Markers"
1368 msgstr "Zjistit značky konfliktů"
1370 #: cola/widgets/prefs.py:174
1371 msgid "Detect conflict markers in unmerged files"
1372 msgstr "Zjistit značky konfliktů v nesloučených souborech"
1374 #: cola/widgets/about.py:253 cola/widgets/about.py:256
1375 #: cola/widgets/about.py:259 cola/widgets/about.py:260
1376 #: cola/widgets/about.py:261 cola/widgets/about.py:262
1377 #: cola/widgets/about.py:263 cola/widgets/about.py:264
1378 #: cola/widgets/about.py:265 cola/widgets/about.py:266
1379 #: cola/widgets/about.py:267 cola/widgets/about.py:268
1380 #: cola/widgets/about.py:269 cola/widgets/about.py:270
1381 #: cola/widgets/about.py:271 cola/widgets/about.py:272
1382 #: cola/widgets/about.py:273 cola/widgets/about.py:274
1383 #: cola/widgets/about.py:275 cola/widgets/about.py:276
1384 #: cola/widgets/about.py:277 cola/widgets/about.py:278
1385 #: cola/widgets/about.py:279 cola/widgets/about.py:280
1386 #: cola/widgets/about.py:281 cola/widgets/about.py:282
1387 #: cola/widgets/about.py:283 cola/widgets/about.py:284
1388 #: cola/widgets/about.py:285 cola/widgets/about.py:286
1389 #: cola/widgets/about.py:287 cola/widgets/about.py:288
1390 #: cola/widgets/about.py:289 cola/widgets/about.py:290
1391 #: cola/widgets/about.py:291 cola/widgets/about.py:292
1392 #: cola/widgets/about.py:293 cola/widgets/about.py:294
1393 #: cola/widgets/about.py:295 cola/widgets/about.py:296
1394 #: cola/widgets/about.py:297 cola/widgets/about.py:298
1395 #: cola/widgets/about.py:299 cola/widgets/about.py:300
1396 #: cola/widgets/about.py:301 cola/widgets/about.py:302
1397 #: cola/widgets/about.py:303 cola/widgets/about.py:304
1398 #: cola/widgets/about.py:305 cola/widgets/about.py:306
1399 #: cola/widgets/about.py:307 cola/widgets/about.py:308
1400 #: cola/widgets/about.py:309 cola/widgets/about.py:310
1401 #: cola/widgets/about.py:311 cola/widgets/about.py:312
1402 #: cola/widgets/about.py:313 cola/widgets/about.py:314
1403 #: cola/widgets/about.py:315 cola/widgets/about.py:316
1404 #: cola/widgets/about.py:317 cola/widgets/about.py:318
1405 #: cola/widgets/about.py:319 cola/widgets/about.py:320
1406 #: cola/widgets/about.py:321 cola/widgets/about.py:322
1407 #: cola/widgets/about.py:323 cola/widgets/about.py:324
1408 #: cola/widgets/about.py:325 cola/widgets/about.py:326
1409 #: cola/widgets/about.py:327 cola/widgets/about.py:328
1410 #: cola/widgets/about.py:329 cola/widgets/about.py:330
1411 #: cola/widgets/about.py:331 cola/widgets/about.py:332
1412 #: cola/widgets/about.py:333 cola/widgets/about.py:334
1413 #: cola/widgets/about.py:335 cola/widgets/about.py:336
1414 #: cola/widgets/about.py:337 cola/widgets/about.py:338
1415 #: cola/widgets/about.py:339 cola/widgets/about.py:340
1416 #: cola/widgets/about.py:341 cola/widgets/about.py:342
1417 #: cola/widgets/about.py:343 cola/widgets/about.py:344
1418 #: cola/widgets/about.py:345 cola/widgets/about.py:346
1419 #: cola/widgets/about.py:347 cola/widgets/about.py:348
1420 #: cola/widgets/about.py:349 cola/widgets/about.py:350
1421 #: cola/widgets/about.py:351 cola/widgets/about.py:352
1422 #: cola/widgets/about.py:353 cola/widgets/about.py:354
1423 #: cola/widgets/about.py:355 cola/widgets/about.py:356
1424 #: cola/widgets/about.py:357 cola/widgets/about.py:358
1425 #: cola/widgets/about.py:359 cola/widgets/about.py:360
1426 #: cola/widgets/about.py:361 cola/widgets/about.py:362
1430 #: cola/guicmds.py:184 cola/widgets/dag.py:830 cola/widgets/diff.py:809
1431 #: cola/widgets/main.py:176 cola/widgets/main.py:811
1435 #: cola/guicmds.py:184
1436 msgid "Diff Against Commit"
1439 #: cola/widgets/browse.py:172
1440 msgid "Diff Against Predecessor..."
1441 msgstr "Rozdíl oproti předchůdci…"
1443 #: cola/widgets/main.py:1173
1447 #: cola/widgets/diff.py:800 cola/widgets/diff.py:824
1448 msgid "Diff Options"
1451 #: cola/widgets/prefs.py:277
1453 msgstr "Nástroj Diff"
1455 #: cola/widgets/dag.py:363
1456 msgid "Diff selected -> this"
1457 msgstr "Diff vybraný -> tento"
1459 #: cola/widgets/dag.py:357
1460 msgid "Diff this -> selected"
1461 msgstr "Diff tento -> vybraný"
1463 #: cola/widgets/main.py:218
1467 #: cola/difftool.py:324
1471 #: cola/widgets/clone.py:205
1472 msgid "Directory Exists"
1473 msgstr "Složka existuje"
1479 #: cola/widgets/prefs.py:202
1480 msgid "Display Untracked Files"
1481 msgstr "Zobrazit nesledované soubory"
1483 #: cola/widgets/remote.py:176
1484 msgid "Display remote messages in a separate dialog"
1487 #: cola/cmds.py:2043
1488 msgid "Do not update stacked branches"
1491 #: cola/widgets/main.py:485
1492 msgid "Documentation"
1493 msgstr "Dokumentace"
1495 #: cola/widgets/stash.py:61
1499 #: cola/widgets/stash.py:276
1501 msgstr "Zahodit odklad"
1503 #: cola/widgets/stash.py:273
1505 msgstr "Zahodit odklad?"
1507 #: cola/widgets/stash.py:275
1509 msgid "Drop the \"%s\" stash?"
1510 msgstr "Zahodit odklad „%s“?"
1512 #: cola/widgets/stash.py:61
1513 msgid "Drop the selected stash"
1514 msgstr "Zahodit vybraný odklad"
1516 #: cola/qtutils.py:794 cola/sequenceeditor.py:405 cola/widgets/grep.py:100
1520 #: cola/widgets/diff.py:1058
1521 msgid "Edit Diff Hunk to Revert..."
1524 #: cola/widgets/diff.py:1056
1525 msgid "Edit Diff Hunk to Stage..."
1528 #: cola/widgets/diff.py:1124
1529 msgid "Edit Diff Hunk to Unstage..."
1532 #: cola/cmds.py:2115
1534 msgstr "Upravit přeskládání"
1536 #: cola/widgets/editremotes.py:34
1537 msgid "Edit Remotes"
1538 msgstr "Upravit vzdálené"
1540 #: cola/widgets/main.py:294
1541 msgid "Edit Remotes..."
1542 msgstr "Upravit vzdálené…"
1544 #: cola/widgets/diff.py:1053
1545 msgid "Edit Selected Lines to Revert..."
1548 #: cola/widgets/diff.py:1051
1549 msgid "Edit Selected Lines to Stage..."
1552 #: cola/widgets/diff.py:1122
1553 msgid "Edit Selected Lines to Unstage..."
1556 #: cola/widgets/editremotes.py:42
1557 msgid "Edit remotes by selecting them from the list"
1558 msgstr "Upravit vzdálené jejich výběrem ze seznamu"
1560 #: cola/widgets/browse.py:198 cola/widgets/common.py:38
1561 msgid "Edit selected paths"
1562 msgstr "Upravit označená umístění"
1564 #: cola/editpatch.py:45
1565 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to stage the changes:"
1568 #: cola/editpatch.py:40
1569 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the staging area to unstage the changes:"
1572 #: cola/editpatch.py:34
1573 msgid "Edit the following patch, which will then be applied to the worktree to revert the changes:"
1576 #: cola/widgets/main.py:618
1580 #: cola/widgets/prefs.py:274
1584 #: cola/editpatch.py:88
1586 msgid "Editor returned %s exit code. Not applying patch."
1589 #: cola/widgets/prefs.py:190
1590 msgid "Email Address"
1591 msgstr "E-mailová adresa"
1593 #: cola/widgets/about.py:240 cola/widgets/about.py:383
1594 msgid "Email contributor"
1595 msgstr "Napsat přispěvateli e-mail"
1597 #: cola/widgets/prefs.py:204
1598 msgid "Enable Gravatar Icons"
1601 #: cola/widgets/prefs.py:183
1602 msgid "Enable path autocompletion in tools"
1605 #: cola/widgets/diff.py:796
1606 msgid "Enable word wrapping"
1609 #: cola/sequenceeditor.py:370
1613 #: cola/guicmds.py:332 cola/widgets/branch.py:478
1614 msgid "Enter New Branch Name"
1615 msgstr "Zadat nový název větve"
1617 #: cola/guicmds.py:146
1618 msgid "Enter a name for the new bare repo"
1619 msgstr "Zadejte název pro nový holý repozitář"
1621 #: cola/widgets/stash.py:253
1622 msgid "Enter a name for the stash"
1623 msgstr "Zadat název odkladu"
1625 #: cola/widgets/stash.py:216
1626 msgid "Enter a new name for the stash"
1629 #: cola/cmds.py:145 cola/cmds.py:175 cola/cmds.py:206 cola/cmds.py:284
1630 #: cola/cmds.py:293 cola/cmds.py:308 cola/cmds.py:318 cola/cmds.py:460
1631 #: cola/cmds.py:496 cola/cmds.py:534 cola/cmds.py:634 cola/cmds.py:752
1632 #: cola/cmds.py:1067 cola/cmds.py:1164 cola/cmds.py:1955 cola/cmds.py:2343
1633 #: cola/cmds.py:2577 cola/cmds.py:2583 cola/cmds.py:2591 cola/cmds.py:2816
1634 #: cola/cmds.py:2834 cola/cmds.py:3123 cola/gitcmds.py:1015 cola/guicmds.py:156
1635 #: cola/models/stash.py:70 cola/models/stash.py:90 cola/models/stash.py:112
1636 #: cola/models/stash.py:138 cola/widgets/bookmarks.py:481
1637 #: cola/widgets/branch.py:829
1641 #: cola/widgets/clone.py:189
1642 msgid "Error Cloning"
1643 msgstr "Chyba při klonování"
1645 #: cola/widgets/createbranch.py:312
1646 msgid "Error Creating Branch"
1647 msgstr "Chyba při vytváření větve"
1649 #: cola/app.py:501 cola/guicmds.py:100
1650 msgid "Error Creating Repository"
1651 msgstr "Chyba při vytváření repozitáře"
1653 #: cola/cmds.py:1205
1654 msgid "Error Deleting Remote Branch"
1655 msgstr "Chyba při odstraňování vzdálené větve"
1657 #: cola/cmds.py:1572
1658 msgid "Error Editing File"
1659 msgstr "Chyba při úpravě souboru"
1662 msgid "Error Launching Blame Viewer"
1663 msgstr "Chyba při spouštění blame prohlížeče"
1665 #: cola/cmds.py:3089
1666 msgid "Error Launching History Browser"
1667 msgstr "Chyba při spouštění prohlížeče historie"
1670 msgid "Error Opening Repository"
1673 #: cola/models/stash.py:144
1674 msgid "Error Renaming Stash"
1677 #: cola/widgets/browse.py:567
1678 msgid "Error Saving File"
1683 msgid "Error creating remote \"%s\""
1684 msgstr "Chyba při vytváření vzdálené \"%s\""
1686 #: cola/models/stash.py:233
1687 msgid "Error creating stash"
1688 msgstr "Chyba při vytváření stash"
1690 #: cola/cmds.py:1126
1692 msgid "Error deleting branch \"%s\""
1697 msgid "Error deleting remote \"%s\""
1698 msgstr "Chyba při odstraňování vzdálené \"%s\""
1702 msgid "Error renaming \"%(name)s\" to \"%(new_name)s\""
1703 msgstr "Chyba při přejmenovávání „%(name)s“ na „%(new_name)s“"
1705 #: cola/cmds.py:1721
1706 msgid "Error running prepare-commitmsg hook"
1707 msgstr "Chyba spouštění háčku prepare-commitmsg"
1709 #: cola/cmds.py:2987 cola/cmds.py:3033
1711 msgid "Error updating submodule %s"
1714 #: cola/cmds.py:3069
1715 msgid "Error updating submodules"
1718 #: cola/widgets/diff.py:1400
1719 msgid "Error writing patch"
1722 #: cola/cmds.py:1661
1723 msgid "Error: Cannot find commit template"
1724 msgstr "Chyba: nedaří se nalézt šablonu nahrání"
1726 #: cola/cmds.py:1683
1727 msgid "Error: Unconfigured commit template"
1728 msgstr "Chyba: Nenastavená šablona nahrání"
1730 #: cola/widgets/clone.py:52
1732 msgid "Error: could not clone \"%s\""
1733 msgstr "Chyba: „%s“ nemohl být klonován"
1735 #: cola/cmds.py:2779
1737 msgid "Error: could not create tag \"%s\""
1738 msgstr "Chyba: značka „%s“ nemohla být vytvořena"
1740 #: cola/widgets/branch.py:433
1742 msgid "Executing action %s"
1743 msgstr "Spouští se akce %s"
1745 #: cola/widgets/status.py:66
1746 msgid "Exit \"Diff\" mode"
1749 #: cola/widgets/action.py:81
1753 #: cola/widgets/main.py:542
1754 msgid "Exit Diff Mode"
1757 #: cola/widgets/action.py:81
1758 msgid "Exit Diff mode"
1761 #: cola/widgets/recent.py:65
1763 msgstr "Rozbalit vše"
1765 #: cola/widgets/diff.py:1297
1766 msgid "Export Patch"
1769 #: cola/guicmds.py:167 cola/widgets/search.py:74
1770 msgid "Export Patches"
1771 msgstr "Exportovat záplaty"
1773 #: cola/widgets/main.py:269
1774 msgid "Export Patches..."
1775 msgstr "Exportovat záplaty…"
1777 #: cola/widgets/main.py:547
1778 msgid "Expression..."
1781 #: cola/widgets/grep.py:115
1782 msgid "Extended Regexp"
1785 #: cola/widgets/commitmsg.py:634
1786 msgid "Extended description..."
1787 msgstr "Podrobný popis…"
1790 msgid "Failed to commit and continue applying patches"
1794 msgid "Failed to continue applying patches after skipping the current patch"
1797 #: cola/widgets/createbranch.py:122
1798 msgid "Fast Forward Only"
1799 msgstr "Pouze rychle vpřed"
1801 #: cola/widgets/remote.py:181
1802 msgid "Fast-forward only"
1803 msgstr "Pouze rychle vpřed"
1805 #: cola/widgets/bookmarks.py:90
1806 msgid "Favorite repositories"
1807 msgstr "Oblíbené repozitáře"
1809 #: cola/widgets/main.py:109
1813 #: cola/widgets/remote.py:735
1817 #: cola/widgets/createbranch.py:125
1818 msgid "Fetch Tracking Branch"
1819 msgstr "Vyzvednout sledovanou větev"
1821 #: cola/widgets/action.py:67 cola/widgets/main.py:385
1822 msgid "Fetch from one or more remotes using \"git fetch\""
1825 #: cola/widgets/action.py:65 cola/widgets/main.py:384
1827 msgstr "Vyzvednout (fetch)…"
1829 #: cola/widgets/main.py:602
1830 msgid "File Browser..."
1831 msgstr "Prohlížeč souborů…"
1833 #: cola/widgets/compare.py:74
1834 msgid "File Differences"
1835 msgstr "Rozdíly souboru"
1837 #: cola/widgets/archive.py:197 cola/widgets/browse.py:579
1839 msgstr "Soubor uložen"
1841 #: cola/widgets/archive.py:197 cola/widgets/browse.py:579
1843 msgid "File saved to \"%s\""
1844 msgstr "Soubor uložen jako „%s“"
1846 #: cola/fsmonitor.py:530
1847 msgid "File system change monitoring: disabled because \"cola.inotify\" is false.\n"
1848 msgstr "Monitorování změn na souborovém systému: vypnuto protože „cola.inotify“ je nastaveno na false.\n"
1850 #: cola/fsmonitor.py:547
1851 msgid "File system change monitoring: disabled because libc does not support the inotify system calls.\n"
1852 msgstr "Monitorování změn na souborovém systému: vypnuto protože libc nepodporuje systémová volání inotify.\n"
1854 #: cola/fsmonitor.py:541
1855 msgid "File system change monitoring: disabled because pywin32 is not installed.\n"
1856 msgstr "Monitorování změn na souborovém systému: vypnuto protože není nainstalováno pywin32.\n"
1858 #: cola/fsmonitor.py:184
1860 "File system change monitoring: disabled because the limit on the total number of inotify watches was reached. You may be able to increase the limit on the number of watches by running:\n"
1862 " echo fs.inotify.max_user_watches=100000 | sudo tee -a /etc/sysctl.conf && sudo sysctl -p\n"
1865 #: cola/fsmonitor.py:145
1866 msgid "File system change monitoring: enabled.\n"
1867 msgstr "Monitorování změn na souborovém systému: zapnuto.\n"
1869 #: cola/widgets/filelist.py:25
1871 msgstr "Název souboru"
1873 #: cola/widgets/dag.py:821
1877 #: cola/widgets/branch.py:837
1878 msgid "Filter branches..."
1879 msgstr "Filtrovat větve…"
1881 #: cola/widgets/status.py:1333
1882 msgid "Filter paths..."
1883 msgstr "Filtrovat umístění…"
1885 #: cola/widgets/finder.py:112 cola/widgets/main.py:308
1887 msgstr "Hledat soubory"
1889 #: cola/widgets/text.py:383
1890 msgid "Find in diff"
1893 #: cola/widgets/text.py:420
1894 msgid "Find next item"
1897 #: cola/widgets/text.py:426
1898 msgid "Find previous item"
1901 #: cola/widgets/text.py:390
1902 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
1905 #: cola/widgets/text.py:386
1906 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
1909 #: cola/widgets/grep.py:115
1910 msgid "Fixed String"
1911 msgstr "Pevný řetězec"
1913 #: cola/widgets/prefs.py:270
1914 msgid "Fixed-Width Font"
1915 msgstr "Písmo s pevnou šířkou"
1917 #: cola/sequenceeditor.py:410
1921 #: cola/widgets/commitmsg.py:154
1922 msgid "Fixup Previous Commit"
1923 msgstr "Opravit předchozí zápis"
1925 #: cola/themes.py:684
1926 msgid "Flat dark blue"
1929 #: cola/themes.py:705
1930 msgid "Flat dark green"
1933 #: cola/themes.py:698
1934 msgid "Flat dark grey"
1937 #: cola/themes.py:691
1938 msgid "Flat dark red"
1941 #: cola/themes.py:656
1942 msgid "Flat light blue"
1945 #: cola/themes.py:677
1946 msgid "Flat light green"
1949 #: cola/themes.py:670
1950 msgid "Flat light grey"
1953 #: cola/themes.py:663
1954 msgid "Flat light red"
1957 #: cola/widgets/startup.py:72
1961 #: cola/widgets/toolbar.py:181
1962 msgid "Follow System Style"
1965 #: cola/widgets/prefs.py:271
1967 msgstr "Velikost písma"
1969 #: cola/widgets/remote.py:197
1973 #: cola/widgets/remote.py:651
1975 msgstr "Vynutit vyzvednutí"
1977 #: cola/widgets/remote.py:648
1978 msgid "Force Fetch?"
1979 msgstr "Vynutit vyzvednutí?"
1981 #: cola/widgets/remote.py:659
1983 msgstr "Vynutit odeslání"
1985 #: cola/widgets/remote.py:653
1987 msgstr "Vynutit odeslání?"
1989 #: cola/widgets/remote.py:650
1991 msgid "Force fetching from %s?"
1992 msgstr "Vynutit vyzvednutí z %s?"
1994 #: cola/widgets/remote.py:658
1996 msgid "Force push to %s?"
1997 msgstr "Vynutit odeslání do %s?"
1999 #: cola/widgets/status.py:1376
2000 msgid "Format String"
2001 msgstr "Formátovací řetězec"
2003 #: cola/widgets/about.py:412 cola/widgets/about.py:413
2004 msgid "French translation"
2005 msgstr "Francouzský překlad"
2007 #: cola/widgets/merge.py:78
2008 msgid "GPG-sign the merge commit"
2009 msgstr "GPG podepsaný zápis sloučení"
2011 #: cola/widgets/prefs.py:364
2015 #: cola/widgets/editremotes.py:315
2017 msgid "Gathering info for \"%s\"..."
2018 msgstr "Shromažďování informací pro „%s“…"
2020 #: cola/widgets/about.py:402 cola/widgets/about.py:410
2021 #: cola/widgets/about.py:411
2022 msgid "German translation"
2023 msgstr "Německý překlad"
2025 #: cola/widgets/main.py:525
2026 msgid "Get Commit Message Template"
2027 msgstr "Získat šablonu zprávy zápisu"
2029 #: cola/widgets/dag.py:586
2033 #: cola/widgets/dag.py:582
2037 #: cola/widgets/dag.py:466 cola/widgets/filelist.py:41
2038 msgid "Grab File..."
2039 msgstr "Získat soubor…"
2041 #: cola/widgets/dag.py:848
2045 #: cola/widgets/main.py:354
2049 #: cola/widgets/remote.py:707
2050 msgid "Have you rebased/pulled lately?"
2051 msgstr "Nepřeskládali/nestáhli jste v poslední době?"
2053 #: cola/sequenceeditor.py:109 cola/sequenceeditor.py:176
2054 #: cola/widgets/finder.py:137 cola/widgets/main.py:868
2058 #: cola/widgets/status.py:1322
2059 msgid "Help - Custom Copy Actions"
2060 msgstr "Nápověda – uživatelské akce kopírování"
2062 #: cola/widgets/finder.py:78
2063 msgid "Help - Find Files"
2064 msgstr "Nápověda – najít soubory"
2066 #: cola/sequenceeditor.py:833
2067 msgid "Help - git-cola-sequence-editor"
2068 msgstr "Nápověda – git-cola-sequence-editor"
2070 #: cola/widgets/prefs.py:366
2074 #: cola/gitcmds.py:907
2075 msgid "Hint: The \"Actions > Abort Cherry-Pick\" menu action can be used to cancel the current cherry-pick."
2078 #: cola/widgets/prefs.py:275
2079 msgid "History Browser"
2080 msgstr "Prohlížeč historie"
2082 #: cola/widgets/about.py:409 cola/widgets/about.py:423
2083 msgid "Hungarian translation"
2084 msgstr "Maďarský překlad"
2086 #: cola/widgets/toolbar.py:182
2090 #: cola/widgets/prefs.py:365
2094 #: cola/widgets/diff.py:787
2095 msgid "Ignore all whitespace"
2096 msgstr "Ignorovat všechny mezery"
2098 #: cola/widgets/diff.py:785
2099 msgid "Ignore changes in amount of whitespace"
2100 msgstr "Ignorovat změny v počtu mezer"
2102 #: cola/widgets/diff.py:782
2103 msgid "Ignore changes in whitespace at EOL"
2104 msgstr "Ignorovat změny v mezerách na konci řádků"
2106 #: cola/widgets/gitignore.py:45
2107 msgid "Ignore custom pattern"
2108 msgstr "Ignorovat dle šablony"
2110 #: cola/widgets/gitignore.py:43
2111 msgid "Ignore exact filename"
2112 msgstr "Ignorovat přesný název souboru"
2114 #: cola/widgets/gitignore.py:31
2115 msgid "Ignore filename or pattern"
2116 msgstr "Ignorovat název souboru nebo šablonu"
2118 #: cola/widgets/dag.py:498
2119 msgid "Ignore merge commits"
2122 #: cola/widgets/status.py:933
2126 #: cola/widgets/remote.py:207
2127 msgid "Include tags "
2128 msgstr "Zahrnout značky "
2130 #: cola/widgets/prefs.py:369
2131 msgid "Indent Status paths"
2134 #: cola/widgets/about.py:401 cola/widgets/about.py:408
2135 msgid "Indonesian translation"
2136 msgstr "Indonéský překlad"
2138 #: cola/widgets/main.py:657
2139 msgid "Initialize Git Annex"
2140 msgstr "Inicializovat Git Annex"
2142 #: cola/widgets/main.py:661
2143 msgid "Initialize Git LFS"
2144 msgstr "Inicializovat Git LFS"
2146 #: cola/widgets/clone.py:114
2147 msgid "Inititalize submodules"
2148 msgstr "Inicializovat dílčí moduly"
2150 #: cola/widgets/prefs.py:281
2151 msgid "Insert spaces instead of tabs"
2152 msgstr "Vkládat mezery místo tabelátorů"
2154 #: cola/widgets/action.py:73 cola/widgets/main.py:403
2155 msgid "Integrate changes using \"git pull\""
2158 #: cola/cmds.py:2079
2159 msgid "Interactive Rebase"
2160 msgstr "Interaktivní přeskládání"
2162 #: cola/cmds.py:2313
2163 msgid "Invalid Revision"
2164 msgstr "Neplatná revize"
2166 #: cola/editpatch.py:61
2167 msgid "It is not necessary to update the hunk header lines as they will be regenerated automatically."
2170 #: cola/widgets/about.py:403 cola/widgets/about.py:406
2171 msgid "Japanese translation"
2174 #: cola/widgets/prefs.py:283
2175 msgid "Keep *.orig Merge Backups"
2176 msgstr "Ponechat *.orig zálohy začlenění"
2178 #: cola/widgets/stash.py:73
2180 msgstr "Zachovat index"
2182 #: cola/widgets/main.py:491
2183 msgid "Keyboard Shortcuts"
2184 msgstr "Klávesové zkratky"
2186 #: cola/difftool.py:27 cola/sequenceeditor.py:170 cola/sequenceeditor.py:386
2187 #: cola/widgets/dag.py:394 cola/widgets/filelist.py:33
2188 msgid "Launch Diff Tool"
2189 msgstr "Spustit nástroj Diff"
2191 #: cola/widgets/dag.py:401
2192 msgid "Launch Directory Diff Tool"
2193 msgstr "Spustit nástroj pro porovnání rozdílů mezi složkami"
2195 #: cola/cmds.py:1528 cola/cmds.py:1630 cola/widgets/filelist.py:37
2196 msgid "Launch Editor"
2197 msgstr "Spustit editor"
2199 #: cola/cmds.py:1595
2200 msgid "Launch Terminal"
2201 msgstr "Spustit terminál"
2203 #: cola/sequenceeditor.py:171
2205 "Launch external diff tool\n"
2208 "Spustit externí diff nástroj\n"
2211 #: cola/widgets/diff.py:1044 cola/widgets/diff.py:1106
2212 #: cola/widgets/status.py:852 cola/widgets/status.py:948
2213 msgid "Launch git-cola"
2214 msgstr "Spustit git-cola"
2216 #: cola/widgets/browse.py:173
2217 msgid "Launch git-difftool against previous versions"
2218 msgstr "Spustit git-difftool proti předchozím verzím"
2220 #: cola/widgets/browse.py:165
2221 msgid "Launch git-difftool on the current path"
2222 msgstr "Spustit git-difftool na stávajícím umístění"
2228 #: cola/editpatch.py:59
2230 msgid "Lines starting with '%s' will be ignored."
2233 #: cola/widgets/startup.py:73
2237 #: cola/guicmds.py:266
2238 msgid "Load Commit Message"
2239 msgstr "Nahrát zprávu zápisu"
2241 #: cola/widgets/main.py:335
2242 msgid "Load Commit Message..."
2243 msgstr "Načíst zprávu zápisu…"
2245 #: cola/widgets/commitmsg.py:150
2246 msgid "Load Previous Commit Message"
2247 msgstr "Načíst zprávu předchozího zápisu"
2249 #: cola/widgets/diff.py:264
2253 #: cola/widgets/branch.py:173 cola/widgets/branch.py:250
2254 #: cola/widgets/branch.py:290 cola/widgets/compare.py:37
2255 #: cola/widgets/compare.py:52 cola/widgets/compare.py:57
2259 #: cola/widgets/cfgactions.py:225 cola/widgets/merge.py:44
2260 #: cola/widgets/remote.py:136
2261 msgid "Local Branch"
2262 msgstr "Místní větev"
2264 #: cola/widgets/createbranch.py:112
2265 msgid "Local branch"
2266 msgstr "Místní větev"
2268 #: cola/widgets/dag.py:854 cola/widgets/main.py:665
2270 msgstr "Zamknout rozvržení"
2272 #: cola/widgets/dag.py:816
2274 msgstr "Záznam událostí"
2276 #: cola/widgets/prefs.py:191
2277 msgid "Log Date Format"
2280 #: cola/themes.py:769
2281 msgid "MacOS Aqua dark"
2284 #: cola/themes.py:765
2285 msgid "MacOS Aqua light"
2288 #: cola/themes.py:781
2289 msgid "MacOS Vibrant dark"
2292 #: cola/themes.py:775
2293 msgid "MacOS Vibrant light"
2296 #: cola/widgets/about.py:250
2297 msgid "Maintainer (since 2007) and developer"
2298 msgstr "Správce (od roku 2007) a vývojář"
2300 #: cola/widgets/text.py:393
2304 #: cola/widgets/merge.py:86
2308 #: cola/widgets/merge.py:160
2310 msgid "Merge \"%(revision)s\" into \"%(branch)s\""
2311 msgstr "Začlenit „%(revision)s“ do „%(branch)s“"
2313 #: cola/widgets/prefs.py:278
2315 msgstr "Nástroj sloučení"
2317 #: cola/widgets/prefs.py:193
2318 msgid "Merge Verbosity"
2319 msgstr "Výřečnost při sloučení"
2321 #: cola/cmds.py:1779
2322 msgid "Merge failed. Conflict resolution is required."
2323 msgstr "Sloučení se nezdařilo. Je třeba rozhodnout o konfliktech."
2325 #: cola/widgets/merge.py:165
2327 msgid "Merge into \"%s\""
2328 msgstr "Začlenit do „%s“"
2330 #: cola/widgets/branch.py:242
2331 msgid "Merge into current branch"
2332 msgstr "Začlenit do současné větve"
2334 #: cola/widgets/main.py:359
2336 msgstr "Sloučit (merge)…"
2338 #: cola/widgets/main.py:1177
2342 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/createtag.py:76
2346 #: cola/widgets/commitmsg.py:424
2347 msgid "Missing Commit Message"
2348 msgstr "Chybí zpráva příspěvku"
2350 #: cola/widgets/createbranch.py:250
2351 msgid "Missing Data"
2354 #: cola/cmds.py:2741
2355 msgid "Missing Name"
2356 msgstr "Chybí název"
2358 #: cola/cmds.py:2735
2359 msgid "Missing Revision"
2360 msgstr "Chybějící revize"
2362 #: cola/cmds.py:2745
2363 msgid "Missing Tag Message"
2364 msgstr "Zpráva značky chybí"
2366 #: cola/models/browse.py:331 cola/widgets/status.py:158
2367 #: cola/widgets/status.py:632
2371 #: cola/widgets/commitmsg.py:528
2375 #: cola/widgets/standard.py:242 cola/widgets/status.py:234
2377 msgstr "Posunout dolů"
2379 #: cola/widgets/standard.py:234 cola/widgets/status.py:226
2381 msgstr "Posunout nahoru"
2383 #: cola/widgets/status.py:301
2384 msgid "Move files to trash"
2385 msgstr "Přesunout soubory do koše"
2387 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/bookmarks.py:466
2388 #: cola/widgets/createtag.py:59 cola/widgets/editremotes.py:447
2389 #: cola/widgets/status.py:1452 cola/widgets/toolbar.py:317
2393 #: cola/widgets/editremotes.py:431
2394 msgid "Name for the new remote"
2395 msgstr "Název nového vzdáleného"
2397 #: cola/guicmds.py:147 cola/widgets/main.py:281
2398 msgid "New Bare Repository..."
2399 msgstr "Nový holý repozitář…"
2401 #: cola/guicmds.py:86 cola/widgets/main.py:276
2402 msgid "New Repository..."
2403 msgstr "Nový repozitář…"
2405 #: cola/widgets/main.py:997
2407 msgstr "Přidat nástrojovou lištu"
2409 #: cola/widgets/startup.py:52
2413 #: cola/actions.py:56
2415 msgstr "Následující soubor"
2417 #: cola/widgets/createbranch.py:121 cola/widgets/standard.py:1181
2421 #: cola/widgets/merge.py:215 cola/widgets/merge.py:225
2422 msgid "No Revision Specified"
2423 msgstr "Nezadána žádná revize"
2425 #: cola/widgets/stash.py:225
2426 msgid "No change made"
2429 #: cola/widgets/commitmsg.py:434
2431 "No changes to commit.\n"
2433 "You must stage at least 1 file before you can commit."
2435 "Žádné změny, které by bylo možné zapsat.\n"
2437 "Je potřeba připravit k zapsání alespoň jeden soubor předtím, než ho bude možné zapsat."
2439 #: cola/widgets/selectcommits.py:117
2440 msgid "No commits exist in this branch."
2441 msgstr "V této větvi nejsou žádné zápisy."
2443 #: cola/widgets/merge.py:63
2444 msgid "No fast forward"
2445 msgstr "Ne rychle vpřed"
2447 #: cola/widgets/remote.py:190
2448 msgid "No fast-forward"
2449 msgstr "Ne rychle vpřed"
2451 #: cola/widgets/remote.py:611
2452 msgid "No repository selected."
2453 msgstr "Nevybrán žádný repozitář."
2455 #: cola/widgets/remote.py:649
2456 msgid "Non-fast-forward fetch overwrites local history!"
2457 msgstr "Vyzvednutí Ne rychle vpřed přepíše místní historii!"
2459 #: cola/widgets/remote.py:655
2461 "Non-fast-forward push overwrites published history!\n"
2462 "(Did you pull first?)"
2464 "Odeslání Ne rychle vpřed přepíše uveřejněnou historii!\n"
2465 "(Dali jste nejdříve stáhnout?)"
2467 #: cola/widgets/commitmsg.py:451
2468 msgid "Nothing to commit"
2469 msgstr "Není co odeslat"
2471 #: cola/gitcmds.py:626
2472 msgid "Nothing to do"
2473 msgstr "Není co udělat"
2475 #: cola/widgets/prefs.py:194
2476 msgid "Number of Diff Context Lines"
2477 msgstr "Počet kontextový řádků Diff"
2479 #: cola/widgets/bookmarks.py:78 cola/widgets/bookmarks.py:212
2480 #: cola/widgets/startup.py:335
2484 #: cola/widgets/text.py:226
2489 #: cola/cmds.py:1807
2490 msgid "Open Directory"
2493 #: cola/guicmds.py:204 cola/guicmds.py:213 cola/widgets/editremotes.py:470
2494 #: cola/widgets/startup.py:54 cola/widgets/startup.py:214
2495 msgid "Open Git Repository"
2496 msgstr "Otevřít Git repozitář"
2498 #: cola/widgets/submodules.py:48
2502 #: cola/cmds.py:1827
2503 msgid "Open Parent Directory"
2504 msgstr "Otevřít nadřazenou složku"
2506 #: cola/widgets/main.py:693
2508 msgstr "Otevřít nedávné"
2510 #: cola/cmds.py:1790
2511 msgid "Open Using Default Application"
2512 msgstr "Otevřít ve výchozí aplikaci"
2514 #: cola/cmds.py:1840
2515 msgid "Open Worktree"
2518 #: cola/widgets/bookmarks.py:220 cola/widgets/startup.py:343
2519 msgid "Open in New Window"
2520 msgstr "Otevřít v novém okně"
2522 #: cola/widgets/main.py:416
2523 msgid "Open in New Window..."
2524 msgstr "Otevřít v novém okně…"
2526 #: cola/widgets/main.py:410
2530 #: cola/widgets/branch.py:354
2531 msgid "Other branches"
2532 msgstr "Další větve"
2534 #: cola/widgets/archive.py:208
2538 #: cola/widgets/archive.py:207
2540 msgid "Overwrite \"%s\"?"
2541 msgstr "Přepsat „%s“?"
2543 #: cola/widgets/archive.py:205
2544 msgid "Overwrite File?"
2545 msgstr "Přepsat soubor?"
2547 #: cola/widgets/grep.py:142
2549 "Parse arguments using a shell.\n"
2550 "Queries with spaces will require \"double quotes\"."
2552 "Zpracovat argumenty pomocí shellu.\n"
2553 "Dotazy s mezerami vyžadují \"dvojité uvozovky\"."
2555 #: cola/models/browse.py:329
2556 msgid "Partially Staged"
2557 msgstr "Částečně staged"
2559 #: cola/widgets/main.py:758
2564 msgid "Patch failed to apply"
2568 msgid "Patch(es) Applied"
2569 msgstr "Záplaty aplikovány"
2571 #: cola/widgets/diff.py:1293 cola/widgets/main.py:709
2575 #: cola/widgets/prefs.py:195
2576 msgid "Patches Directory"
2579 #: cola/widgets/bookmarks.py:467 cola/widgets/submodules.py:117
2583 #: cola/widgets/clone.py:110
2584 msgid "Path or URL to clone (Env. $VARS okay)"
2585 msgstr "Cesta nebo URL, která se má klonovat (Env. $VARS okay)"
2587 #: cola/sequenceeditor.py:394
2591 #: cola/widgets/dag.py:490
2592 msgid "Pickaxe search for changes containing text"
2595 #: cola/widgets/diff.py:809
2599 #: cola/widgets/createbranch.py:251
2600 msgid "Please provide both a branch name and revision expression."
2601 msgstr "Zadejte jak název větve, tak výraz revize."
2603 #: cola/cmds.py:2297
2604 msgid "Please select a file"
2605 msgstr "Vyberte soubor"
2607 #: cola/cmds.py:2741
2608 msgid "Please specify a name for the new tag."
2609 msgstr "Zadejte název nové značky."
2611 #: cola/cmds.py:2735
2612 msgid "Please specify a revision to tag."
2613 msgstr "Zadejte štítek revize."
2615 #: cola/widgets/commitmsg.py:417
2617 "Please supply a commit message.\n"
2619 "A good commit message has the following format:\n"
2621 "- First line: Describe in one sentence what you did.\n"
2622 "- Second line: Blank\n"
2623 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
2627 msgid "Point the current branch head to a new commit?"
2628 msgstr "Umístit současnou hlavu větve na nový zápis?"
2630 #: cola/widgets/about.py:398
2631 msgid "Polish translation"
2632 msgstr "Polský překlad"
2634 #: cola/widgets/stash.py:65 cola/widgets/stash.py:114 cola/widgets/stash.py:118
2638 #: cola/widgets/main.py:289 cola/widgets/prefs.py:433
2642 #: cola/widgets/archive.py:127
2646 #: cola/widgets/main.py:341
2647 msgid "Prepare Commit Message"
2648 msgstr "Připravit zprávu zápisu"
2650 #: cola/widgets/prefs.py:180
2651 msgid "Prevent \"Stage\" from staging all files when nothing is selected"
2652 msgstr "Zabránit „Stage“ ze staging všech souborů když není nic vybráno"
2654 #: cola/actions.py:65
2655 msgid "Previous File"
2656 msgstr "Předchozí soubor"
2658 #: cola/widgets/remote.py:169
2659 msgid "Prompt on creation"
2660 msgstr "Dotázat se při vytvoření"
2662 #: cola/widgets/remote.py:170
2663 msgid "Prompt when pushing creates new remote branches"
2664 msgstr "Dotázat se když nahrání vytváří nové vzdálené větve"
2666 #: cola/widgets/remote.py:212
2670 #: cola/widgets/bookmarks.py:254 cola/widgets/startup.py:375
2671 msgid "Prune Missing Entries"
2674 #: cola/widgets/branch.py:256 cola/widgets/remote.py:783
2676 msgstr "Stáhnout si"
2678 #: cola/widgets/action.py:73 cola/widgets/main.py:402
2680 msgstr "Stáhnout si (pull)…"
2682 #: cola/widgets/branch.py:262 cola/widgets/remote.py:627
2683 #: cola/widgets/remote.py:758
2687 #: cola/widgets/action.py:70 cola/widgets/main.py:394
2688 msgid "Push to one or more remotes using \"git push\""
2691 #: cola/widgets/action.py:70 cola/widgets/main.py:393
2693 msgstr "Odeslat (push)…"
2695 #: cola/guicmds.py:251
2696 msgid "Quick Open Repository"
2699 #: cola/widgets/main.py:674
2700 msgid "Quick Open..."
2703 #: cola/widgets/main.py:351
2707 #: cola/cmds.py:2093 cola/cmds.py:2129 cola/cmds.py:2130 cola/cmds.py:2143
2708 #: cola/cmds.py:2144 cola/sequenceeditor.py:163 cola/sequenceeditor.py:205
2709 #: cola/widgets/main.py:836 cola/widgets/remote.py:215
2713 #: cola/cmds.py:2092
2715 msgid "Rebase onto %s"
2716 msgstr "Přeskládat do %s"
2718 #: cola/cmds.py:2105
2719 msgid "Rebase stopped"
2720 msgstr "Přeskládání zastaveno"
2722 #: cola/widgets/remote.py:214
2723 msgid "Rebase the current branch instead of merging"
2724 msgstr "Místo sloučení přeskládat současnou větev"
2726 #: cola/widgets/dag.py:418
2727 msgid "Rebase to this commit"
2730 #: cola/widgets/main.py:1179
2732 msgstr "Přeskládání"
2734 #: cola/widgets/main.py:118
2738 #: cola/widgets/bookmarks.py:92
2739 msgid "Recent repositories"
2740 msgstr "Nedávné repozitáře"
2742 #: cola/widgets/prefs.py:279
2743 msgid "Recent repository count"
2744 msgstr "Počet nedávných repozitářů"
2746 #: cola/widgets/recent.py:44
2747 msgid "Recently Modified Files"
2748 msgstr "Nedávno změněné soubory"
2750 #: cola/widgets/main.py:316
2751 msgid "Recently Modified Files..."
2752 msgstr "Nedávno změněné soubory…"
2754 #: cola/widgets/stash.py:274
2755 msgid "Recovering a dropped stash is not possible."
2756 msgstr "Obnova zahozeného odkladu není možná."
2758 #: cola/widgets/createbranch.py:281
2759 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
2760 msgstr "Obnova ztracených příspěvků nemusí být snadná."
2762 #: cola/widgets/main.py:751
2766 #: cola/widgets/clone.py:119
2767 msgid "Reduce commit history to minimum"
2768 msgstr "Omezit historii zápisů na minimum"
2770 #: cola/widgets/submodules.py:120
2771 msgid "Reference Repository"
2774 #: cola/widgets/submodules.py:104
2775 msgid "Reference URL"
2778 #: cola/widgets/submodules.py:105
2779 msgid "Reference repository to use when cloning (optional)"
2782 #: cola/cmds.py:2171 cola/qtutils.py:800 cola/widgets/action.py:63
2783 #: cola/widgets/dag.py:858 cola/widgets/editremotes.py:82
2784 #: cola/widgets/grep.py:103 cola/widgets/recent.py:114
2785 #: cola/widgets/submodules.py:44
2787 msgstr "Načíst znovu"
2789 #: cola/widgets/remote.py:183
2790 msgid "Refuse to merge unless the current HEAD is already up-to-date or the merge can be resolved as a fast-forward"
2791 msgstr "Odmítnout sloučení, jestliže současná HLAVA není již aktualizovaná, nebo sloučení, které nemůže být vyřešeno jako Rychle vpřed"
2793 #: cola/sequenceeditor.py:373
2797 #: cola/widgets/branch.py:177 cola/widgets/branch.py:236
2798 #: cola/widgets/branch.py:278 cola/widgets/branch.py:513
2799 #: cola/widgets/compare.py:53 cola/widgets/compare.py:58
2800 #: cola/widgets/remote.py:145
2804 #: cola/widgets/remote.py:160
2805 msgid "Remote Branch"
2806 msgstr "Vzdálená větev"
2808 #: cola/cmds.py:1196
2809 msgid "Remote Branch Deleted"
2810 msgstr "Vzdálená větev smazána"
2812 #: cola/widgets/log.py:100
2813 msgid "Remote Messages"
2816 #: cola/widgets/editremotes.py:47
2817 msgid "Remote git repositories - double-click to rename"
2818 msgstr "Vzdálené git repozitáře – přejmenujete dvojklikem"
2820 #: cola/cmds.py:1029 cola/widgets/diff.py:1702 cola/widgets/diff.py:1717
2821 #: cola/widgets/startup.py:264 cola/widgets/status.py:1382
2825 #: cola/cmds.py:1027
2827 msgid "Remove %s from the recent list?"
2828 msgstr "Odstranit %s ze seznamu nedávných?"
2830 #: cola/widgets/toolbar.py:321
2831 msgid "Remove Element"
2832 msgstr "Odebrat prvek"
2834 #: cola/widgets/remote.py:210
2835 msgid "Remove remote-tracking branches that no longer exist on the remote"
2836 msgstr "Odstranit odkazy na vzdálené větve, které již neexistují ve vzdáleném"
2838 #: cola/widgets/diff.py:1704
2839 msgid "Remove selected (Delete)"
2840 msgstr "Odstranit vybrané (Smazat)"
2842 #: cola/widgets/bookmarks.py:257 cola/widgets/startup.py:378
2843 msgid "Remove stale entries for repositories that no longer exist"
2846 #: cola/guicmds.py:332 cola/widgets/browse.py:159 cola/widgets/stash.py:44
2848 msgstr "Přejmenovat"
2850 #: cola/cmds.py:1153
2852 msgid "Rename \"%s\""
2853 msgstr "Přejmenovat „%s“"
2855 #: cola/widgets/branch.py:268
2856 msgid "Rename Branch"
2857 msgstr "Přejmenovat větev"
2859 #: cola/widgets/main.py:584
2860 msgid "Rename Branch..."
2861 msgstr "Přejmenovat větev…"
2863 #: cola/guicmds.py:329
2864 msgid "Rename Existing Branch"
2865 msgstr "Přejmenovat stávající větev"
2868 msgid "Rename Remote"
2869 msgstr "Přejmenovat vzdálenou"
2871 #: cola/widgets/bookmarks.py:232 cola/widgets/startup.py:355
2872 msgid "Rename Repository"
2873 msgstr "Přejmenovat repozitář"
2875 #: cola/widgets/stash.py:218
2876 msgid "Rename Stash"
2879 #: cola/widgets/branch.py:478
2880 msgid "Rename branch"
2881 msgstr "Přejmenovat větev"
2885 msgid "Rename remote \"%(current)s\" to \"%(new)s\"?"
2886 msgstr "Přejmenovat vzdálenou „%(current)s“ na „%(new)s“?"
2888 #: cola/widgets/browse.py:159
2889 msgid "Rename selected paths"
2890 msgstr "Přejmenovat vybraná umístění"
2892 #: cola/widgets/stash.py:45
2893 msgid "Rename the selected stash"
2896 #: cola/app.py:496 cola/widgets/startup.py:261
2897 msgid "Repository Not Found"
2900 #: cola/widgets/browse.py:87 cola/widgets/main.py:1109
2902 msgid "Repository: %s"
2903 msgstr "Repozitář: %s"
2905 #: cola/guicmds.py:350 cola/widgets/createbranch.py:123 cola/widgets/dag.py:330
2906 #: cola/widgets/editremotes.py:56 cola/widgets/main.py:846
2910 #: cola/widgets/createbranch.py:284
2912 msgid "Reset \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\"?"
2913 msgstr "Resetovat \"%(branch)s\" do \"%(revision)s\"?"
2915 #: cola/guicmds.py:358
2916 msgid "Reset All (Keep Unstaged Changes)"
2919 #: cola/cmds.py:656 cola/cmds.py:707 cola/guicmds.py:341
2920 #: cola/widgets/createbranch.py:293
2921 msgid "Reset Branch"
2922 msgstr "Resetovat větev"
2924 #: cola/cmds.py:704 cola/guicmds.py:340 cola/widgets/dag.py:424
2925 #: cola/widgets/main.py:432
2926 msgid "Reset Branch (Soft)"
2929 #: cola/cmds.py:653 cola/guicmds.py:349 cola/widgets/dag.py:430
2930 #: cola/widgets/main.py:440
2931 msgid "Reset Branch and Stage (Mixed)"
2934 #: cola/widgets/createbranch.py:290
2935 msgid "Reset Branch?"
2936 msgstr "Resetovat větev?"
2938 #: cola/widgets/main.py:669
2939 msgid "Reset Layout"
2943 msgid "Reset Worktree and Reset All?"
2946 #: cola/cmds.py:673 cola/cmds.py:690 cola/cmds.py:724 cola/guicmds.py:359
2947 #: cola/guicmds.py:372 cola/guicmds.py:381
2948 msgid "Reset and Restore"
2952 msgid "Reset branch?"
2955 #: cola/widgets/createbranch.py:264
2957 msgid "Resetting \"%(branch)s\" to \"%(revision)s\" will lose commits."
2958 msgstr "Resetováním „%(branch)s“ do „%(revision)s“ se ztratí zápisy."
2960 #: cola/widgets/prefs.py:285
2961 msgid "Resize File Browser columns"
2964 #: cola/widgets/prefs.py:412
2965 msgid "Restart the application after changing appearance settings."
2968 #: cola/cmds.py:758 cola/cmds.py:761 cola/guicmds.py:389 cola/guicmds.py:390
2969 #: cola/widgets/dag.py:460 cola/widgets/main.py:472
2970 msgid "Restore Worktree"
2973 #: cola/cmds.py:721 cola/guicmds.py:380 cola/widgets/dag.py:453
2974 #: cola/widgets/main.py:464
2975 msgid "Restore Worktree and Reset All (Hard)"
2978 #: cola/cmds.py:670 cola/widgets/main.py:448
2979 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Changes)"
2982 #: cola/widgets/dag.py:437
2983 msgid "Restore Worktree and Reset All (Keep Unstaged Edits)"
2986 #: cola/cmds.py:687 cola/guicmds.py:371 cola/widgets/dag.py:445
2987 #: cola/widgets/main.py:456
2988 msgid "Restore Worktree and Reset All (Merge)"
2992 msgid "Restore Worktree and Reset All?"
2997 msgid "Restore Worktree to %s?"
3001 msgid "Restore worktree, reset, and preserve unstaged edits?"
3004 #: cola/widgets/dag.py:389
3008 #: cola/widgets/diff.py:1227
3009 msgid "Revert Diff Hunk"
3010 msgstr "Vrátit komplex rozdílů"
3012 #: cola/widgets/diff.py:1057
3013 msgid "Revert Diff Hunk..."
3014 msgstr "Vrátit komplex rozdílů…"
3016 #: cola/widgets/diff.py:1226
3017 msgid "Revert Diff Hunk?"
3018 msgstr "Vrátit komplex rozdílů?"
3020 #: cola/widgets/diff.py:1224
3021 msgid "Revert Selected Lines"
3022 msgstr "Vrátit vybrané řádky"
3024 #: cola/widgets/diff.py:1052
3025 msgid "Revert Selected Lines..."
3026 msgstr "Vrátit vybrané řádky…"
3028 #: cola/widgets/diff.py:1223
3029 msgid "Revert Selected Lines?"
3030 msgstr "Vrátit vybrané řádky?"
3032 #: cola/cmds.py:2260
3033 msgid "Revert Uncommitted Changes"
3034 msgstr "Vrátit nezapsané změny"
3036 #: cola/cmds.py:2254
3037 msgid "Revert Uncommitted Changes?"
3038 msgstr "Vrátit nezapsané změny?"
3040 #: cola/cmds.py:2247
3041 msgid "Revert Uncommitted Edits..."
3042 msgstr "Vrátit nezapsané úpravy…"
3044 #: cola/cmds.py:2238
3045 msgid "Revert Unstaged Changes"
3046 msgstr "Vrátit nepřipravené změny"
3048 #: cola/cmds.py:2232
3049 msgid "Revert Unstaged Changes?"
3050 msgstr "Vrátit nepřipravené změny?"
3052 #: cola/cmds.py:2224
3053 msgid "Revert Unstaged Edits..."
3054 msgstr "Vrátit nepřipravené úpravy…"
3057 msgid "Revert failed"
3060 #: cola/cmds.py:2259 cola/widgets/diff.py:1235
3061 msgid "Revert the uncommitted changes?"
3062 msgstr "Vrátit nezapsané změny?"
3064 #: cola/cmds.py:2237
3065 msgid "Revert the unstaged changes?"
3066 msgstr "Vrátit nepřipravené změny?"
3068 #: cola/widgets/browse.py:190
3069 msgid "Revert uncommitted changes to selected paths"
3070 msgstr "Vrátit nenahrané změny v označených umístěních"
3072 #: cola/widgets/browse.py:181
3073 msgid "Revert unstaged changes to selected paths"
3074 msgstr "Vrátit unstaged změny v značených umístěních"
3076 #: cola/guicmds.py:320
3080 #: cola/widgets/main.py:597
3084 #: cola/widgets/cfgactions.py:231 cola/widgets/createtag.py:82
3088 #: cola/widgets/selectcommits.py:61
3089 msgid "Revision Expression:"
3090 msgstr "Číslo revize:"
3092 #: cola/widgets/merge.py:37 cola/widgets/merge.py:40
3093 msgid "Revision to Merge"
3094 msgstr "Revize ke sloučení"
3096 #: cola/sequenceeditor.py:399
3100 #: cola/cmds.py:777 cola/widgets/commitmsg.py:463
3101 msgid "Rewrite Published Commit?"
3102 msgstr "Přepsat uveřejněný zápis?"
3104 #: cola/widgets/log.py:32 cola/widgets/log.py:134
3105 msgid "Right-click links to open:"
3108 #: cola/interaction.py:125 cola/widgets/cfgactions.py:243
3112 #: cola/cmds.py:2290
3115 msgstr "Spustit „%s“?"
3117 #: cola/interaction.py:122
3120 msgstr "Spustit %s?"
3122 #: cola/interaction.py:123
3124 msgid "Run the \"%s\" command?"
3125 msgstr "Spustit příkaz „%s“?"
3127 #: cola/cmds.py:2329
3129 msgid "Running command: %s"
3130 msgstr "Spuštěný příkaz: %s"
3132 #: cola/widgets/about.py:404
3133 msgid "Russian translation"
3134 msgstr "Ruský překlad"
3136 #: cola/sequenceeditor.py:372
3140 #: cola/widgets/prefs.py:205
3142 msgstr "Bezpečný režim"
3144 #: cola/cmds.py:2116 cola/widgets/archive.py:124 cola/widgets/browse.py:610
3145 #: cola/widgets/editremotes.py:52 cola/widgets/stash.py:54
3146 #: cola/widgets/status.py:1388
3150 #: cola/widgets/archive.py:111
3151 msgid "Save Archive"
3152 msgstr "Uložit Archiv"
3154 #: cola/widgets/dag.py:381 cola/widgets/main.py:347
3155 msgid "Save As Tarball/Zip..."
3156 msgstr "Uložit jako Tarball/Zip…"
3158 #: cola/widgets/prefs.py:284
3159 msgid "Save GUI Settings"
3160 msgstr "Uložit nastavení graf. rozhraní"
3162 #: cola/widgets/stash.py:253
3164 msgstr "Uložit odklad"
3166 #: cola/widgets/stash.py:55
3167 msgid "Save modified state to new stash"
3168 msgstr "Uložit modifikovaný stav jako nový odklad"
3170 #: cola/widgets/browse.py:571
3172 msgid "Saved \"%(filename)s\" from \"%(ref)s\" to \"%(destination)s\""
3173 msgstr "Uloženo „%(filename)s“ z „%(ref)s“ do „%(destination)s“"
3175 #: cola/widgets/bookmarks.py:82 cola/widgets/grep.py:96
3176 #: cola/widgets/search.py:41 cola/widgets/search.py:61
3180 #: cola/widgets/search.py:225
3181 msgid "Search Authors"
3182 msgstr "Hledat autory"
3184 #: cola/widgets/search.py:223
3185 msgid "Search Commit Messages"
3186 msgstr "Hledat zprávy zápisů"
3188 #: cola/widgets/search.py:226
3189 msgid "Search Committers"
3190 msgstr "Hledat tvůrce zápisů"
3192 #: cola/widgets/search.py:227
3193 msgid "Search Date Range"
3194 msgstr "Hledat datový rozsah"
3196 #: cola/widgets/search.py:224
3197 msgid "Search Diffs"
3198 msgstr "Hledat rozdíly"
3200 #: cola/widgets/search.py:221
3201 msgid "Search by Expression"
3202 msgstr "Hledat dle výrazu"
3204 #: cola/widgets/search.py:222
3205 msgid "Search by Path"
3206 msgstr "Hledat dle cesty"
3208 #: cola/widgets/dag.py:494
3209 msgid "Search commit messages"
3212 #: cola/widgets/grep.py:122
3213 msgid "Search for a fixed string"
3214 msgstr "Hledat pevný řetězec"
3216 #: cola/widgets/diff.py:526 cola/widgets/diff.py:1577
3217 msgid "Search in Diff"
3220 #: cola/guicmds.py:252 cola/widgets/bookmarks.py:61
3221 msgid "Search repositories by name..."
3224 #: cola/widgets/grep.py:120
3225 msgid "Search using a POSIX basic regular expression"
3226 msgstr "Hledat s použitím základních POSIX regulárních výrazů"
3228 #: cola/widgets/grep.py:121
3229 msgid "Search using a POSIX extended regular expression"
3230 msgstr "Hledat s použitím rozšířených POSIX regulárních výrazů"
3232 #: cola/widgets/main.py:507
3236 #: cola/widgets/selectcommits.py:66
3240 #: cola/guicmds.py:329 cola/widgets/selectcommits.py:73
3244 #: cola/widgets/main.py:764
3248 #: cola/guicmds.py:320
3249 msgid "Select Branch to Review"
3250 msgstr "Vybrat větev k revizi"
3252 #: cola/widgets/dag.py:1667
3253 msgid "Select Child"
3254 msgstr "Vybrat podřízený"
3256 #: cola/widgets/commitmsg.py:534
3257 msgid "Select Commit"
3258 msgstr "Vybrat zápis"
3260 #: cola/guicmds.py:136
3261 msgid "Select Directory..."
3262 msgstr "Vybrat složku…"
3264 #: cola/cmds.py:2078
3265 msgid "Select New Upstream"
3266 msgstr "Vybrat nový upstream"
3268 #: cola/widgets/dag.py:1671
3269 msgid "Select Newest Child"
3270 msgstr "Vybrat nejnovější podřízený"
3272 #: cola/widgets/dag.py:1661
3273 msgid "Select Oldest Parent"
3274 msgstr "Vybrat nejstarší nadřazený"
3276 #: cola/widgets/dag.py:1656
3277 msgid "Select Parent"
3278 msgstr "Vybrat nadřazený"
3280 #: cola/widgets/browse.py:526
3281 msgid "Select Previous Version"
3282 msgstr "Vybrat předchozí verzi"
3284 #: cola/widgets/clone.py:195
3285 msgid "Select a parent directory for the new clone"
3286 msgstr "Vybrat nadřazenou složku pro nový klon"
3288 #: cola/widgets/standard.py:824 cola/widgets/standard.py:846
3289 msgid "Select directory"
3292 #: cola/widgets/selectcommits.py:161
3293 msgid "Select output dir"
3294 msgstr "Vybrat výstupní složku"
3296 #: cola/widgets/selectcommits.py:182
3297 msgid "Select output directory"
3298 msgstr "Vybrat výstupní složku"
3300 #: cola/widgets/diff.py:1770
3301 msgid "Select patch file(s)..."
3302 msgstr "Vybrat soubory se záplatami (patch)…"
3304 #: cola/widgets/editremotes.py:434
3305 msgid "Select repository"
3306 msgstr "Vybrat repozitář"
3308 #: cola/widgets/bookmarks.py:224 cola/widgets/startup.py:347
3309 msgid "Set Default Repository"
3310 msgstr "Nastavit výchozí repozitář"
3312 #: cola/widgets/branch.py:291
3313 msgid "Set Upstream Branch"
3314 msgstr "Nastavit upstream větev"
3316 #: cola/widgets/branch.py:74
3318 "Set the sort order for branches and tags.\n"
3319 "Toggle between date-based and version-name-based sorting."
3322 #: cola/widgets/remote.py:217
3323 msgid "Set upstream"
3324 msgstr "Nastavit upstream"
3326 #: cola/widgets/prefs.py:443
3330 #: cola/widgets/grep.py:140
3331 msgid "Shell arguments"
3332 msgstr "Shell argumenty"
3334 #: cola/sequenceeditor.py:423
3336 msgstr "Posunout dolů"
3338 #: cola/sequenceeditor.py:427
3340 msgstr "Posunout nahoru"
3342 #: cola/widgets/about.py:481
3344 msgstr "Klávesové zkratky"
3346 #: cola/widgets/prefs.py:201
3347 msgid "Show Diffstat After Merge"
3348 msgstr "Zobrazit Diffstat po sloučení"
3350 #: cola/widgets/prefs.py:200
3351 msgid "Show Full Paths in the Window Title"
3352 msgstr "V nadpisu okna zobrazovat úplné popisy umístění"
3354 #: cola/sequenceeditor.py:106 cola/widgets/finder.py:186
3355 #: cola/widgets/status.py:1384
3357 msgstr "Zobrazit nápovědu"
3359 #: cola/widgets/filelist.py:29
3360 msgid "Show History"
3361 msgstr "Zobrazit historii"
3363 #: cola/widgets/prefs.py:368
3364 msgid "Show file counts in Status titles"
3367 #: cola/widgets/diff.py:794
3368 msgid "Show filenames"
3371 #: cola/sequenceeditor.py:176 cola/widgets/finder.py:137
3376 "Zobrazit nápovědu\n"
3379 #: cola/widgets/diff.py:792
3380 msgid "Show line numbers"
3381 msgstr "Zobrazit čísla řádků"
3383 #: cola/widgets/remote.py:175
3384 msgid "Show remote messages"
3387 #: cola/widgets/diff.py:789
3388 msgid "Show whole surrounding functions of changes"
3389 msgstr "Zobrazit celé obklopující funkce změn"
3391 #: cola/widgets/recent.py:56
3392 msgid "Showing changes since"
3393 msgstr "Zobrazit změny před"
3395 #: cola/widgets/diff.py:809
3396 msgid "Side by side"
3399 #: cola/cmds.py:2461
3403 #: cola/widgets/createtag.py:69
3405 msgstr "Podepsat značku"
3407 #: cola/widgets/commitmsg.py:56
3408 msgid "Sign off on this commit"
3409 msgstr "Podepsat na tomto nahrání"
3411 #: cola/widgets/about.py:394 cola/widgets/about.py:407
3412 msgid "Simplified Chinese translation"
3413 msgstr "Překlad do zjednodušené čínštiny"
3415 #: cola/cmds.py:2527
3419 #: cola/widgets/main.py:261 cola/widgets/main.py:631
3420 msgid "Skip Current Patch"
3421 msgstr "Přeskočit současnou záplatu"
3423 #: cola/widgets/main.py:262
3424 msgid "Skip applying the current patch and continue applying patches"
3427 #: cola/widgets/prefs.py:282
3428 msgid "Sort bookmarks alphabetically"
3429 msgstr "Záložky řadit abecedně"
3431 #: cola/widgets/about.py:395 cola/widgets/about.py:418
3432 #: cola/widgets/about.py:422
3433 msgid "Spanish translation"
3434 msgstr "Španělský překlad"
3436 #: cola/widgets/createtag.py:86
3437 msgid "Specifies the SHA-1 to tag"
3438 msgstr "Určuje SHA-1 štítku"
3440 #: cola/widgets/createtag.py:79
3441 msgid "Specifies the tag message"
3442 msgstr "Určuje zprávu značky"
3444 #: cola/widgets/createtag.py:63
3445 msgid "Specifies the tag name"
3446 msgstr "Určuje název značky"
3448 #: cola/widgets/spellcheck.py:45
3449 msgid "Spelling Suggestions"
3450 msgstr "Doporučení pravopisu"
3452 #: cola/sequenceeditor.py:417 cola/widgets/merge.py:56
3456 #: cola/widgets/merge.py:55
3457 msgid "Squash the merged commits into a single commit"
3458 msgstr "Squash sloučené nahrání do jediného nahrání"
3460 #: cola/cmds.py:2538 cola/widgets/action.py:58 cola/widgets/diff.py:1168
3462 msgstr "Připravit k zapsání"
3464 #: cola/cmds.py:2697
3465 msgid "Stage / Unstage"
3466 msgstr "Připravit k zapsání / zrušit přípravu"
3468 #: cola/cmds.py:2679
3469 msgid "Stage / Unstage All"
3472 #: cola/widgets/diff.py:1055
3473 msgid "Stage Diff Hunk"
3474 msgstr "Připravit k zapsání komplex rozdílů"
3476 #: cola/cmds.py:2631
3477 msgid "Stage Modified"
3478 msgstr "Změněné připravit k zapsání"
3480 #: cola/cmds.py:2668
3481 msgid "Stage Modified and Untracked"
3484 #: cola/widgets/status.py:872 cola/widgets/status.py:894
3485 #: cola/widgets/status.py:962
3486 msgid "Stage Selected"
3487 msgstr "Vybrané připravit k zapsání"
3489 #: cola/widgets/diff.py:1050
3490 msgid "Stage Selected Lines"
3491 msgstr "Připravit k zapsání vybrané řádky"
3493 #: cola/cmds.py:2642
3494 msgid "Stage Unmerged"
3495 msgstr "Nesloučené připravit k zapsání"
3497 #: cola/cmds.py:2653
3498 msgid "Stage Untracked"
3499 msgstr "Nesledované připravit k zapsání"
3501 #: cola/widgets/commitmsg.py:445
3502 msgid "Stage and Commit"
3503 msgstr "Připravit k zapsání a zapsat"
3505 #: cola/widgets/commitmsg.py:442
3506 msgid "Stage and commit?"
3507 msgstr "Připravit k zapsání a zapsat?"
3509 #: cola/widgets/action.py:58
3510 msgid "Stage changes using \"git add\""
3513 #: cola/cmds.py:2526
3514 msgid "Stage conflicts"
3515 msgstr "Konflikty přípravy k zapsání"
3517 #: cola/cmds.py:2517
3518 msgid "Stage conflicts?"
3519 msgstr "Konflikty přípravy k zapsání?"
3521 #: cola/widgets/browse.py:146
3522 msgid "Stage/unstage selected paths for commit"
3523 msgstr "Připravit / zrušit přípravu označených umístění pro nahrání"
3525 #: cola/models/browse.py:333 cola/widgets/status.py:156
3526 #: cola/widgets/status.py:621
3528 msgstr "Připraveno k zapsání"
3530 #: cola/cmds.py:2545
3533 msgstr "Připravuje s k zápisu: %s"
3535 #: cola/widgets/main.py:611
3536 msgid "Start Interactive Rebase..."
3537 msgstr "Zahájit interaktivní přeskládání (rebase)…"
3539 #: cola/widgets/createbranch.py:105
3540 msgid "Starting Revision"
3541 msgstr "Počáteční revize"
3543 #: cola/widgets/stash.py:36
3547 #: cola/widgets/stash.py:79
3549 msgstr "Odložit index"
3551 #: cola/widgets/stash.py:79
3552 msgid "Stash staged changes only"
3553 msgstr "Odložit pouze připravené změny"
3555 #: cola/widgets/stash.py:75
3556 msgid "Stash unstaged changes only, keeping staged changes"
3557 msgstr "Odložit pouze nepřipravené změny, zachovat připravené změny"
3559 #: cola/widgets/action.py:76 cola/widgets/main.py:423
3561 msgstr "Odložit (stash)…"
3563 #: cola/models/browse.py:32 cola/widgets/main.py:100
3567 #: cola/widgets/browse.py:154
3568 msgid "Stop tracking paths"
3569 msgstr "Zastavit sledující umístění"
3571 #: cola/widgets/submodules.py:81
3572 msgid "Submodule URL (can be relative, ex: ../repo.git)"
3575 #: cola/widgets/submodules.py:89
3576 msgid "Submodule branch to track (optional)"
3579 #: cola/widgets/submodules.py:85
3580 msgid "Submodule path within the current repository (optional)"
3583 #: cola/widgets/main.py:141 cola/widgets/submodules.py:31
3587 #: cola/widgets/prefs.py:196
3588 msgid "Summarize Merge Commits"
3589 msgstr "Shrnout nahrání sloučení"
3591 #: cola/sequenceeditor.py:374 cola/widgets/dag.py:572
3595 #: cola/widgets/prefs.py:273
3597 msgstr "Šířka tabelátoru"
3599 #: cola/widgets/cfgactions.py:227 cola/widgets/createbranch.py:114
3600 #: cola/widgets/merge.py:46
3604 #: cola/cmds.py:2786
3606 msgstr "Značka vytvořena"
3608 #: cola/widgets/createtag.py:78
3609 msgid "Tag message..."
3610 msgstr "Zpráva značky…"
3612 #: cola/cmds.py:2746
3613 msgid "Tag-signing was requested but the tag message is empty."
3614 msgstr "Byl požadován podpis značky, ale zpráva značky je prázdná."
3616 #: cola/widgets/branch.py:183 cola/widgets/branch.py:248
3620 #: cola/widgets/action.py:78 cola/widgets/main.py:424
3621 msgid "Temporarily stash away uncommitted changes using \"git stash\""
3624 #: cola/widgets/toolbar.py:184
3625 msgid "Text Beside Icon"
3628 #: cola/widgets/toolbar.py:183
3632 #: cola/widgets/toolbar.py:185
3633 msgid "Text Under Icon"
3636 #: cola/widgets/prefs.py:272
3638 msgstr "Šířka textu"
3640 #: cola/cmds.py:1116
3641 msgid "The branch will be no longer available."
3642 msgstr "Větev nebude již k dispozici."
3646 msgid "The branch will be reset using \"git reset --mixed %s\""
3647 msgstr "Větev bude resetována za použití \"git reset --mixed %s\""
3649 #: cola/cmds.py:700 cola/cmds.py:791
3651 msgid "The branch will be reset using \"git reset --soft %s\""
3652 msgstr "Větev bude resetována za použití \"git reset --soft %s\""
3654 #: cola/widgets/commitmsg.py:310
3655 msgid "The commit message will be cleared."
3656 msgstr "Zpráva o nahrání bude vyčištěna."
3658 #: cola/widgets/prefs.py:169
3660 "The date-time format used when displaying dates in Git DAG.\n"
3661 "This value is passed to git log --date=<format>"
3664 #: cola/widgets/archive.py:206
3666 msgid "The file \"%s\" exists and will be overwritten."
3667 msgstr "Soubor \"%s\" existuje a bude přepsán."
3669 #: cola/cmds.py:1086
3670 msgid "The following files will be deleted:"
3671 msgstr "Následující soubory budou smazány:"
3673 #: cola/widgets/status.py:1646
3674 msgid "The number of leading paths to strip"
3679 msgid "The repository will be reset using \"git reset --hard %s\""
3684 msgid "The repository will be reset using \"git reset --keep %s\""
3689 msgid "The repository will be reset using \"git reset --merge %s\""
3692 #: cola/cmds.py:2314
3693 msgid "The revision expression cannot be empty."
3694 msgstr "Výraz revize nemůže zůstat nevyplněný."
3696 #: cola/widgets/stash.py:225
3697 msgid "The stash has not been renamed"
3700 #: cola/cmds.py:2973
3703 "The submodule will be added using\n"
3707 #: cola/cmds.py:3018
3710 "The submodule will be updated using\n"
3716 msgid "The worktree will be restored using \"git read-tree --reset -u %s\""
3719 #: cola/widgets/commitmsg.py:311
3720 msgid "This cannot be undone. Clear commit message?"
3721 msgstr "Tuto akci nelze vzít zpět. Vyčistit zprávu k nahrání?"
3723 #: cola/cmds.py:779 cola/widgets/commitmsg.py:465
3725 "This commit has already been published.\n"
3726 "This operation will rewrite published history.\n"
3727 "You probably don't want to do this."
3729 "Tento zápis už byl zveřejněn.\n"
3730 "Tato činnost přepíše uveřejněnou historii.\n"
3731 "Pravděpodobně to nechcete udělat."
3733 #: cola/widgets/diff.py:1232
3735 "This operation drops uncommitted changes.\n"
3736 "These changes cannot be recovered."
3738 "Tato akce zahodí nezapsané změny.\n"
3739 "Tyto změny nemohou být obnoveny."
3741 #: cola/cmds.py:2256
3743 "This operation removes uncommitted edits from selected files.\n"
3744 "These changes cannot be recovered."
3746 "Tato akce zahodí nezapsané změny.\n"
3747 "Tyto změny nemohou být obnoveny."
3749 #: cola/cmds.py:2234
3751 "This operation removes unstaged edits from selected files.\n"
3752 "These changes cannot be recovered."
3754 "Tato akce zahodí nepřipravené změny.\n"
3755 "Tyto změny nemohou být obnoveny."
3759 "This operation will replace the selected unmerged files with content from the branch being merged using \"git checkout --theirs\".\n"
3760 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3761 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3766 "This operation will replace the selected unmerged files with content from your current branch using \"git checkout --ours\".\n"
3767 "*ALL* uncommitted changes will be lost.\n"
3768 "Recovering uncommitted changes is not possible."
3771 #: cola/widgets/main.py:1123
3773 "This repository has unresolved conflicts after applying a patch.\n"
3774 "Resolve conflicts and commit changes."
3777 #: cola/widgets/main.py:1116
3779 "This repository is currently being rebased.\n"
3780 "Resolve conflicts, commit changes, and run:\n"
3781 " Rebase > Continue"
3784 #: cola/widgets/main.py:1129
3786 "This repository is in the middle of a cherry-pick.\n"
3787 "Resolve conflicts and commit changes."
3790 #: cola/widgets/main.py:1135
3792 "This repository is in the middle of a merge.\n"
3793 "Resolve conflicts and commit changes."
3796 #: cola/editpatch.py:58
3797 msgid "To abort applying this patch, remove all lines."
3800 #: cola/editpatch.py:57
3801 msgid "To avoid applying addition lines ('+'), delete them."
3804 #: cola/editpatch.py:55
3805 msgid "To avoid applying removal lines ('-'), change them to context lines (' ')."
3808 #: cola/sequenceeditor.py:390
3809 msgid "Toggle Enabled"
3812 #: cola/widgets/diff.py:804
3813 msgid "Toggle image diff"
3816 #: cola/sequenceeditor.py:610
3817 msgid "Toggle remark"
3820 #: cola/widgets/filelist.py:128
3821 msgid "Toggle remark of touching commits"
3824 #: cola/widgets/branch.py:65
3825 msgid "Toggle the branches filter"
3826 msgstr "Zobrazit/skrýt filtr větví"
3828 #: cola/widgets/status.py:58
3829 msgid "Toggle the paths filter"
3830 msgstr "Zobrazit/skrýt filtr cest"
3832 #: cola/widgets/toolbar.py:322
3833 msgid "Toolbar Style:"
3836 #: cola/widgets/cfgactions.py:226 cola/widgets/merge.py:45
3837 msgid "Tracking Branch"
3838 msgstr "Sledovaná větev"
3840 #: cola/widgets/createbranch.py:113
3841 msgid "Tracking branch"
3842 msgstr "Sledovaná větev"
3844 #: cola/widgets/about.py:390 cola/widgets/about.py:416
3845 #: cola/widgets/about.py:427
3846 msgid "Traditional Chinese (Taiwan) translation"
3847 msgstr "Překlad do tradiční čínštiny (taiwanštiny)"
3849 #: cola/widgets/about.py:421
3853 #: cola/widgets/about.py:91
3855 msgstr "Překladatelé"
3857 #: cola/widgets/about.py:400 cola/widgets/about.py:405
3858 #: cola/widgets/about.py:420
3859 msgid "Turkish translation"
3860 msgstr "Turecký překlad"
3862 #: cola/widgets/clone.py:107 cola/widgets/editremotes.py:448
3863 #: cola/widgets/submodules.py:116
3867 #: cola/widgets/remote.py:496
3872 #: cola/widgets/about.py:397
3873 msgid "Ukranian translation"
3874 msgstr "Ukrajinský překlad"
3876 #: cola/cmds.py:2071
3877 msgid "Unable to rebase"
3878 msgstr "Nelze přeskládat"
3882 msgid "Unable to set URL for \"%(name)s\" to \"%(url)s\""
3883 msgstr "Nedaří se nastavit URL pro „%(name)s“ na „%(url)s“"
3885 #: cola/widgets/diff.py:1401
3887 msgid "Unable to write patch to \"%s\". Check permissions?"
3890 #: cola/widgets/main.py:749
3894 #: cola/cmds.py:784 cola/cmds.py:789 cola/cmds.py:792 cola/widgets/main.py:208
3895 msgid "Undo Last Commit"
3899 msgid "Undo last commit?"
3903 msgid "Undo the published commit?"
3906 #: cola/models/browse.py:327 cola/widgets/status.py:157
3907 #: cola/widgets/status.py:641
3911 #: cola/cmds.py:2799 cola/widgets/action.py:61 cola/widgets/diff.py:1165
3912 #: cola/widgets/main.py:213
3914 msgstr "Zrušit přípravu"
3916 #: cola/widgets/main.py:203 cola/widgets/status.py:790
3918 msgstr "Zrušit veškerou přípravu"
3920 #: cola/widgets/diff.py:1017
3921 msgid "Unstage Diff Hunk"
3922 msgstr "Zrušit přípravu komplexu rozdílů"
3924 #: cola/widgets/status.py:823 cola/widgets/status.py:858
3925 msgid "Unstage Selected"
3926 msgstr "Zrušit přípravu vybraných"
3928 #: cola/widgets/diff.py:1015
3929 msgid "Unstage Selected Lines"
3930 msgstr "Zrušit přípravu vybraných řádků"
3932 #: cola/widgets/action.py:61
3933 msgid "Unstage changes using \"git reset\""
3936 #: cola/cmds.py:2811
3938 msgid "Unstaging: %s"
3939 msgstr "Ruší se příprava: %s"
3941 #: cola/widgets/browse.py:153
3942 msgid "Untrack Selected"
3943 msgstr "Přestat sledovat vybrané"
3945 #: cola/widgets/status.py:159 cola/widgets/status.py:647
3947 msgstr "Nesledováno"
3949 #: cola/cmds.py:1141 cola/cmds.py:2867
3951 msgid "Untracking: %s"
3952 msgstr "Přestává se sledovat: %s"
3954 #: cola/widgets/main.py:370
3955 msgid "Update All Submodules..."
3958 #: cola/widgets/createbranch.py:119
3959 msgid "Update Existing Branch:"
3960 msgstr "Aktualizovat stávající větev:"
3962 #: cola/cmds.py:3019
3963 msgid "Update Submodule"
3966 #: cola/cmds.py:3016
3967 msgid "Update Submodule..."
3970 #: cola/cmds.py:3055
3971 msgid "Update Submodules"
3974 #: cola/cmds.py:3053
3975 msgid "Update all submodules?"
3978 #: cola/cmds.py:2042
3979 msgid "Update stacked branches"
3982 #: cola/cmds.py:2034 cola/cmds.py:2041
3983 msgid "Update stacked branches when rebasing?"
3986 #: cola/cmds.py:3052
3987 msgid "Update submodules..."
3990 #: cola/widgets/status.py:953
3991 msgid "Update this submodule"
3994 #: cola/cmds.py:3017
3995 msgid "Update this submodule?"
3998 #: cola/widgets/branch.py:433 cola/widgets/createbranch.py:300
4000 msgstr "Aktualizuje se"
4002 #: cola/widgets/prefs.py:370
4003 msgid "Use a block cursor in diff editors"
4006 #: cola/widgets/prefs.py:177
4007 msgid "Use gravatar.com to lookup icons for author emails"
4010 #: cola/widgets/prefs.py:189
4012 msgstr "Uživatelské jméno"
4014 #: cola/widgets/about.py:89
4018 #: cola/widgets/dag.py:866 cola/widgets/main.py:859 cola/widgets/main.py:980
4022 #: cola/widgets/browse.py:137 cola/widgets/status.py:279
4023 msgid "View History..."
4024 msgstr "Prohlížet historii…"
4026 #: cola/widgets/browse.py:138
4027 msgid "View history for selected paths"
4028 msgstr "Zobrazit historii vybraných umístění"
4030 #: cola/widgets/branch.py:224 cola/widgets/merge.py:52
4032 msgstr "Vizualizovat"
4034 #: cola/widgets/main.py:502
4035 msgid "Visualize All Branches..."
4036 msgstr "Vizualizovat všechny větve…"
4038 #: cola/widgets/main.py:496
4039 msgid "Visualize Current Branch..."
4040 msgstr "Vizualizovat stávající větev…"
4042 #: cola/widgets/createtag.py:71
4043 msgid "Whether to sign the tag (git tag -s)"
4046 #: cola/widgets/text.py:394
4050 #: cola/widgets/commitmsg.py:439
4051 msgid "Would you like to stage and commit all modified files?"
4052 msgstr "Chcete připravit k zapsání a zapsat všechny změněné soubory?"
4054 #: cola/widgets/diff.py:809
4058 #: cola/widgets/standard.py:1180
4064 "You are in the middle of a merge.\n"
4065 "Cannot amend while merging."
4067 "Jste vprostřed slučování.\n"
4068 "Nelze amend při slučováné."
4070 #: cola/cmds.py:2072
4071 msgid "You cannot rebase with uncommitted changes."
4072 msgstr "Nelze přeskládat s nezapsanými změnami."
4074 #: cola/widgets/merge.py:225
4075 msgid "You must specify a revision to merge."
4076 msgstr "Pro sloučení je třeba určit revizi."
4078 #: cola/widgets/merge.py:215
4079 msgid "You must specify a revision to view."
4080 msgstr "Je třeba určit kterou revizi zobrazit."
4082 #: cola/widgets/dag.py:776 cola/widgets/dag.py:1645
4086 #: cola/widgets/dag.py:772 cola/widgets/dag.py:1651
4090 #: cola/widgets/dag.py:590 cola/widgets/dag.py:780 cola/widgets/dag.py:1653
4091 #: cola/widgets/diff.py:813
4093 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
4095 #: cola/widgets/grep.py:110
4096 msgid "command-line arguments"
4097 msgstr "argumenty příkazového řádku"
4099 #: cola/widgets/main.py:946 cola/widgets/main.py:952
4100 msgid "error: unable to execute git"
4101 msgstr "chyba: nedaří se spustit git"
4103 #: cola/widgets/log.py:52
4105 msgid "exit code %s"
4106 msgstr "návratový kód %s"
4110 msgid "fatal: \"%s\" is not a directory. Please specify a correct --repo <path>."
4113 #: cola/widgets/main.py:942
4115 msgid "git cola version %s"
4116 msgstr "git cola verze %s"
4118 #: cola/widgets/startup.py:34
4122 #: cola/difftool.py:82
4123 msgid "git-cola diff"
4124 msgstr "git-cola diff"
4126 #: cola/widgets/submodules.py:80
4127 msgid "git://git.example.com/repo.git"
4130 #: cola/widgets/grep.py:130
4131 msgid "grep result..."
4132 msgstr "výsledek z grep…"
4134 #: cola/widgets/about.py:468
4135 msgid "hotkeys.html"
4136 msgstr "hotkeys.html"
4138 #: cola/widgets/submodules.py:84
4139 msgid "path/to/submodule"
4142 #: cola/widgets/createtag.py:61
4162 #: cola/widgets/search.py:52 cola/widgets/search.py:57
4167 #~ msgid "A stash named \"%s\" already exists"
4168 #~ msgstr "Odklad s názvem \"%s\" již existuje"
4170 #~ msgid "Delete selected branch?"
4171 #~ msgstr "Smazat vybranou větev?"
4173 #~ msgid "Error: Stash exists"
4174 #~ msgstr "Chyba: Odklad existuje"
4176 #~ msgid "Hide Details.."
4177 #~ msgstr "Skrýt podrobnosti…"
4179 #~ msgid "PATCH %(current)d/%(count)d"
4180 #~ msgstr "PATCH %(current)d/%(count)d"
4182 #~ msgid "Rename remote?"
4183 #~ msgstr "Přejmenovat vzdálenou?"
4185 #~ msgid "Reset Branch Head"
4186 #~ msgstr "Resetovat hlavu větve"
4188 #~ msgid "Reset Hard"
4189 #~ msgstr "Tvrdý reset"
4191 #~ msgid "Reset Merge"
4192 #~ msgstr "Resetovat sloučení"
4194 #~ msgid "Reset Soft"
4195 #~ msgstr "Měkký reset"
4197 #~ msgid "Reset Worktree"
4198 #~ msgstr "Resetovat pracovní strom"
4200 #~ msgid "Reset hard?"
4201 #~ msgstr "Tvrdý reset?"
4203 #~ msgid "Reset merge?"
4204 #~ msgstr "Resetovat sloučení?"
4206 #~ msgid "Reset soft?"
4207 #~ msgstr "Měkký reset?"
4209 #~ msgid "Reset worktree?"
4210 #~ msgstr "Resetovat pracovní strom?"
4212 #~ msgid "Select File"
4213 #~ msgstr "Vybrat soubor"
4215 #~ msgid "Select Repository..."
4216 #~ msgstr "Vybrat repozitář…"
4218 #~ msgid "Select manually..."
4219 #~ msgstr "Vybrat ručně…"
4221 #~ msgid "Show Details..."
4222 #~ msgstr "Zobrazit podrobnosti…"
4224 #~ msgid "Show icon? (if available)"
4225 #~ msgstr "Zobrazit ikonu? (je-li dostupná)"
4228 #~ msgstr "Shrnutí:"
4230 #~ msgid "The branch will be reset using \"git reset --hard %s\""
4231 #~ msgstr "Větev bude resetována za použití \"git reset --hard %s\""
4233 #~ msgid "The branch will be reset using \"git reset --merge %s\""
4234 #~ msgstr "Větev bude resetována za použití \"git reset --merge %s\""
4236 #~ msgid "The worktree will be reset using \"git reset --keep %s\""
4237 #~ msgstr "Větev bude resetována za použití \"git reset --keep %s\""