Update translation files.
[geda-gaf.git] / gschem / po / bs.po
blobe6a376ec25b7becc6531304c16725b0916516c81
1 # Bosnian translation for geda
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/geda\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-08 21:51+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:18+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "Language: bs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
21 #: gschem/src/a_zoom.c:197
22 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
23 msgstr ""
25 #: gschem/src/g_attrib.c:92
26 msgid "Object ~A is not included in the current gschem page."
27 msgstr ""
29 #: gschem/src/g_attrib.c:112
30 msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
31 msgstr ""
33 #: gschem/src/g_rc.c:90
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "You are running gEDA/gaf version [%s%s.%s],\n"
36 msgstr "gEDA/gschem verzija %s%s.%s\n"
38 #: gschem/src/g_rc.c:94
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "but you have a version [%s] gschemrc file:\n"
42 "[%s]\n"
43 msgstr ""
45 #: gschem/src/g_rc.c:97
46 #, c-format
47 msgid "Please be sure that you have the latest rc file.\n"
48 msgstr ""
50 #: gschem/src/g_rc.c:223
51 #, c-format
52 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
53 msgstr ""
55 #: gschem/src/g_rc.c:266
56 #, c-format
57 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
58 msgstr ""
60 #: gschem/src/g_rc.c:576
61 #, c-format
62 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
63 msgstr ""
65 #: gschem/src/g_rc.c:787
66 #, c-format
67 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
68 msgstr ""
70 #: gschem/src/g_rc.c:862
71 #, c-format
72 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
73 msgstr ""
75 #: gschem/src/g_rc.c:903
76 #, c-format
77 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
78 msgstr ""
80 #: gschem/src/g_rc.c:929
81 #, c-format
82 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
83 msgstr ""
85 #: gschem/src/g_rc.c:954
86 #, c-format
87 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
88 msgstr ""
90 #: gschem/src/g_rc.c:978
91 #, c-format
92 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
93 msgstr ""
95 #: gschem/src/g_rc.c:1002
96 #, c-format
97 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
98 msgstr ""
100 #: gschem/src/g_rc.c:1025
101 #, c-format
102 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
103 msgstr ""
105 #: gschem/src/g_rc.c:1049
106 #, c-format
107 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
108 msgstr ""
110 #: gschem/src/g_rc.c:1075
111 #, c-format
112 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
113 msgstr ""
115 #: gschem/src/g_rc.c:1100
116 #, c-format
117 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
118 msgstr ""
120 #: gschem/src/g_select.c:79 gschem/src/g_select.c:116
121 #: gschem/src/g_select.c:152
122 msgid "Object ~A is not directly included in a page."
123 msgstr ""
125 #: gschem/src/g_util.c:56
126 msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
127 msgstr ""
129 #: gschem/src/g_window.c:136
130 msgid "Found invalid gschem window smob ~S"
131 msgstr ""
133 #: gschem/src/gschem.c:170
134 #, c-format
135 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
136 msgstr "gEDA/gschem verzija %s%s.%s\n"
138 #: gschem/src/gschem.c:173
139 msgid ""
140 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
141 "details.\n"
142 msgstr ""
144 #: gschem/src/gschem.c:175
145 msgid ""
146 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
147 msgstr ""
149 #: gschem/src/gschem.c:177
150 msgid ""
151 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
152 "\n"
153 msgstr ""
155 #: gschem/src/gschem.c:180
156 #, c-format
157 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
158 msgstr ""
160 #: gschem/src/gschem.c:184
161 #, c-format
162 msgid "Current locale settings: %s\n"
163 msgstr ""
165 #: gschem/src/gschem.c:207
166 msgid ""
167 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
168 "\n"
169 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
170 "environment variable to point to the correct location.\n"
171 msgstr ""
173 #: gschem/src/gschem.c:238
174 #, c-format
175 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
176 msgstr ""
178 #: gschem/src/gschem.c:242
179 #, c-format
180 msgid "Read init scm file [%s]\n"
181 msgstr ""
183 #: gschem/src/gschem.c:246
184 #, c-format
185 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
186 msgstr ""
188 #: gschem/src/gschem.c:312
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "ERROR: Failed to load or evaluate startup script.\n"
192 "\n"
193 "The gschem log may contain more information.\n"
194 msgstr ""
196 #: gschem/src/i_basic.c:73 gschem/src/x_window.c:483
197 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1135 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:91
198 msgid "Select Mode"
199 msgstr "Režim izabiranja"
201 #: gschem/src/i_basic.c:75
202 msgid "Component Mode"
203 msgstr ""
205 #: gschem/src/i_basic.c:77
206 msgid "Text Mode"
207 msgstr "Tekstualni režim"
209 #: gschem/src/i_basic.c:80 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1138
210 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:106
211 msgid "Copy Mode"
212 msgstr "Režim kopiranja"
214 #: gschem/src/i_basic.c:83 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1140
215 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:103
216 msgid "Move Mode"
217 msgstr "Režim pomjeranja"
219 #: gschem/src/i_basic.c:85 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:112
220 msgid "Rotate Mode"
221 msgstr ""
223 #: gschem/src/i_basic.c:87 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1142
224 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:115
225 msgid "Mirror Mode"
226 msgstr "Režim ogledala"
228 #: gschem/src/i_basic.c:91 gschem/src/x_menus.c:45
229 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:196
230 msgid "Zoom Box"
231 msgstr "Okvir zooma"
233 #: gschem/src/i_basic.c:95
234 msgid "Pan Mode"
235 msgstr ""
237 #: gschem/src/i_basic.c:99
238 #, c-format
239 msgid "Paste %d Mode"
240 msgstr ""
242 #: gschem/src/i_basic.c:105
243 msgid "Magnetic Net Mode"
244 msgstr ""
246 #: gschem/src/i_basic.c:107
247 msgid "Net Mode"
248 msgstr ""
250 #: gschem/src/i_basic.c:111
251 msgid "Bus Mode"
252 msgstr ""
254 #: gschem/src/i_basic.c:114
255 msgid "Line Mode"
256 msgstr ""
258 #: gschem/src/i_basic.c:118
259 #, fuzzy
260 msgid "Path Mode"
261 msgstr "Tekstualni režim"
263 #: gschem/src/i_basic.c:121
264 msgid "Box Mode"
265 msgstr ""
267 #: gschem/src/i_basic.c:124
268 msgid "Picture Mode"
269 msgstr ""
271 #: gschem/src/i_basic.c:127
272 msgid "Circle Mode"
273 msgstr ""
275 #: gschem/src/i_basic.c:130
276 msgid "Arc Mode"
277 msgstr ""
279 #: gschem/src/i_basic.c:133
280 msgid "Pin Mode"
281 msgstr ""
283 #: gschem/src/i_basic.c:135 gschem/src/i_callbacks.c:485
284 #: gschem/src/x_menus.c:51 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:169
285 msgid "Copy"
286 msgstr "Kopiraj"
288 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:548
289 #: gschem/src/x_menus.c:52
290 msgid "Move"
291 msgstr "Premjesti"
293 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:516
294 msgid "Multiple Copy"
295 msgstr ""
297 #: gschem/src/i_basic.c:142 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1139
298 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:109
299 msgid "Multiple Copy Mode"
300 msgstr "Režim višestrukog kopiranja"
302 #: gschem/src/i_basic.c:168
303 msgid "Show Hidden"
304 msgstr "Prikaži skriveno"
306 #: gschem/src/i_basic.c:171
307 msgid "Snap Off"
308 msgstr ""
310 #: gschem/src/i_basic.c:173
311 msgid "Resnap Active"
312 msgstr ""
314 #: gschem/src/i_basic.c:255 gschem/src/x_dialog.c:917
315 #: gschem/src/x_window.c:461
316 msgid "Action"
317 msgstr "Akcija"
319 #: gschem/src/i_basic.c:261 gschem/src/x_window.c:454
320 msgid "Stroke"
321 msgstr "Potez"
323 #: gschem/src/i_basic.c:267 gschem/src/x_window.c:456
324 msgid "none"
325 msgstr "ništa"
327 #: gschem/src/i_basic.c:272
328 msgid "Repeat/"
329 msgstr "Ponovi/"
331 #: gschem/src/i_callbacks.c:72
332 #, c-format
333 msgid "New page created [%s]\n"
334 msgstr "Nova strana kreirana [%s]\n"
336 #: gschem/src/i_callbacks.c:116
337 #, c-format
338 msgid "New Window created [%s]\n"
339 msgstr "Novi prozor keriran [%s]\n"
341 #: gschem/src/i_callbacks.c:228
342 msgid "Failed to Save All"
343 msgstr ""
345 #: gschem/src/i_callbacks.c:230
346 msgid "Saved All"
347 msgstr ""
349 #: gschem/src/i_callbacks.c:292
350 msgid "Closing Window\n"
351 msgstr ""
353 #: gschem/src/i_callbacks.c:500 gschem/src/i_callbacks.c:532
354 #: gschem/src/i_callbacks.c:563
355 msgid "Select objs first"
356 msgstr ""
358 #: gschem/src/i_callbacks.c:578 gschem/src/x_menus.c:53
359 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1653 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:100
360 msgid "Delete"
361 msgstr "Obriši"
363 #: gschem/src/i_callbacks.c:603
364 msgid "Edit"
365 msgstr "Izmijeni"
367 #: gschem/src/i_callbacks.c:618
368 msgid "Edit pin type"
369 msgstr ""
371 #: gschem/src/i_callbacks.c:637 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:121
372 msgid "Edit Text"
373 msgstr "Izmijeni tekst"
375 #: gschem/src/i_callbacks.c:660
376 msgid "Slot"
377 msgstr "Slot"
379 #: gschem/src/i_callbacks.c:677
380 msgid "Color"
381 msgstr "Boja"
383 #: gschem/src/i_callbacks.c:717 gschem/src/i_callbacks.c:727
384 msgid "Rotate"
385 msgstr "Rotiraj"
387 #: gschem/src/i_callbacks.c:752 gschem/src/i_callbacks.c:762
388 msgid "Mirror"
389 msgstr "Ogledalo"
391 #: gschem/src/i_callbacks.c:783 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1152
392 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:142
393 msgid "Lock"
394 msgstr "Zaključaj"
396 #: gschem/src/i_callbacks.c:801 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1153
397 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:145
398 msgid "Unlock"
399 msgstr "Otključaj"
401 #: gschem/src/i_callbacks.c:819 gschem/src/x_dialog.c:263
402 msgid "Translate"
403 msgstr "Translacija"
405 #: gschem/src/i_callbacks.c:822
406 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
407 msgstr ""
409 #: gschem/src/i_callbacks.c:823
410 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
411 msgstr ""
413 #: gschem/src/i_callbacks.c:830
414 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
415 msgstr ""
417 #: gschem/src/i_callbacks.c:832
418 msgid ""
419 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
420 "should be set to 100\n"
421 msgstr ""
423 #: gschem/src/i_callbacks.c:863
424 msgid "Embed"
425 msgstr ""
427 #: gschem/src/i_callbacks.c:902
428 msgid "Unembed"
429 msgstr ""
431 #: gschem/src/i_callbacks.c:944
432 msgid "Update"
433 msgstr "Ažuriraj"
435 #: gschem/src/i_callbacks.c:991
436 msgid "ShowHidden"
437 msgstr "Prikaz skrivenih objekata"
439 #: gschem/src/i_callbacks.c:1256 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:181
440 msgid "Pan"
441 msgstr "Paniraj"
443 #: gschem/src/i_callbacks.c:1509
444 msgid "Really revert page?"
445 msgstr ""
447 #: gschem/src/i_callbacks.c:1566
448 msgid "Copy to clipboard"
449 msgstr "Kopiraj na međuspremnik"
451 #: gschem/src/i_callbacks.c:1584
452 msgid "Cut to clipboard"
453 msgstr "Isijeci u međuspremnik"
455 #: gschem/src/i_callbacks.c:1607
456 msgid "Paste from clipboard"
457 msgstr "Umetni iz međuspremnika"
459 #: gschem/src/i_callbacks.c:1614
460 #, fuzzy
461 msgid "Empty clipboard"
462 msgstr "Kopiraj na međuspremnik"
464 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
465 #. * selection is being copied to.
466 #: gschem/src/i_callbacks.c:1644
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "Copy %i"
469 msgstr "Kopiraj 1"
471 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
472 #. * selection is being cut to.
473 #: gschem/src/i_callbacks.c:1671
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "Cut %i"
476 msgstr "Isijeci 1"
478 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that is being
479 #. * pasted to the schematic.
480 #: gschem/src/i_callbacks.c:1700
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "Paste %i"
483 msgstr "Umetni"
485 #: gschem/src/i_callbacks.c:1707
486 msgid "Empty buffer"
487 msgstr "Isprazni bafer"
489 #: gschem/src/i_callbacks.c:1756 gschem/src/x_window.c:350
490 msgid "Component"
491 msgstr "Komponenta"
493 #: gschem/src/i_callbacks.c:1789
494 msgid "Attribute"
495 msgstr "Atribut"
497 #: gschem/src/i_callbacks.c:1812
498 msgid "Net"
499 msgstr "Mreža"
501 #: gschem/src/i_callbacks.c:1858 gschem/src/x_window.c:370
502 msgid "Bus"
503 msgstr "Sabirnica"
505 #: gschem/src/i_callbacks.c:1937
506 msgid "Line"
507 msgstr "Linija"
509 #: gschem/src/i_callbacks.c:1960
510 msgid "Path"
511 msgstr ""
513 #: gschem/src/i_callbacks.c:1980
514 msgid "Box"
515 msgstr "Okvir"
517 #: gschem/src/i_callbacks.c:2030
518 msgid "Circle"
519 msgstr "Krug"
521 #: gschem/src/i_callbacks.c:2059
522 msgid "Arc"
523 msgstr "Luk"
525 #: gschem/src/i_callbacks.c:2088
526 msgid "Pin"
527 msgstr "Pin"
529 #: gschem/src/i_callbacks.c:2153
530 #, c-format
531 msgid "Searching for source [%s]\n"
532 msgstr "Tražim izvor [%s]\n"
534 #: gschem/src/i_callbacks.c:2184
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "Failed to descend hierarchy into '%s': %s\n"
538 "\n"
539 "The gschem log may contain more information."
540 msgstr ""
542 #: gschem/src/i_callbacks.c:2188
543 #, c-format
544 msgid "Failed to descend into '%s': %s\n"
545 msgstr ""
547 #: gschem/src/i_callbacks.c:2195
548 msgid "Failed to descend hierarchy."
549 msgstr ""
551 #: gschem/src/i_callbacks.c:2264
552 #, c-format
553 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
554 msgstr ""
556 #: gschem/src/i_callbacks.c:2270
557 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
558 msgstr ""
560 #: gschem/src/i_callbacks.c:2306
561 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
562 msgstr ""
564 #: gschem/src/i_callbacks.c:2339
565 msgid "Attach"
566 msgstr "Priloži"
568 #: gschem/src/i_callbacks.c:2395
569 msgid "Detach"
570 msgstr "Odvoji"
572 #: gschem/src/i_callbacks.c:2439
573 msgid "ShowN"
574 msgstr ""
576 #: gschem/src/i_callbacks.c:2476
577 msgid "ShowV"
578 msgstr ""
580 #: gschem/src/i_callbacks.c:2513
581 msgid "ShowB"
582 msgstr ""
584 #: gschem/src/i_callbacks.c:2551
585 msgid "VisToggle"
586 msgstr ""
588 #: gschem/src/i_callbacks.c:2582
589 #, c-format
590 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
591 msgstr ""
593 #: gschem/src/i_callbacks.c:2672
594 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
595 msgstr ""
597 #: gschem/src/i_callbacks.c:2675
598 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
599 msgstr ""
601 #: gschem/src/i_callbacks.c:2700
602 msgid "Grid OFF\n"
603 msgstr ""
605 #: gschem/src/i_callbacks.c:2701
606 msgid "Dot grid selected\n"
607 msgstr ""
609 #: gschem/src/i_callbacks.c:2702
610 msgid "Mesh grid selected\n"
611 msgstr ""
613 #: gschem/src/i_callbacks.c:2723
614 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
615 msgstr ""
617 #: gschem/src/i_callbacks.c:2726
618 msgid "Snap ON\n"
619 msgstr ""
621 #: gschem/src/i_callbacks.c:2729
622 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
623 msgstr ""
625 #: gschem/src/i_callbacks.c:2755
626 msgid "Rubber band OFF \n"
627 msgstr ""
629 #: gschem/src/i_callbacks.c:2758
630 msgid "Rubber band ON\n"
631 msgstr ""
633 #: gschem/src/i_callbacks.c:2773
634 msgid "magnetic net mode: ON\n"
635 msgstr ""
637 #: gschem/src/i_callbacks.c:2776
638 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
639 msgstr ""
641 #: gschem/src/i_vars.c:222
642 msgid "untitled"
643 msgstr ""
645 #: gschem/src/o_buffer.c:50
646 #, c-format
647 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
648 msgstr ""
650 #: gschem/src/o_buffer.c:65
651 #, c-format
652 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
653 msgstr ""
655 #: gschem/src/o_buffer.c:86
656 #, c-format
657 msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
658 msgstr ""
660 #: gschem/src/o_complex.c:193 gschem/src/o_complex.c:197
661 #, c-format
662 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
663 msgstr ""
665 #: gschem/src/o_delete.c:80
666 #, c-format
667 msgid "Delete locked object?"
668 msgid_plural "Delete %u locked objects?"
669 msgstr[0] ""
670 msgstr[1] ""
672 #: gschem/src/o_misc.c:57
673 #, c-format
674 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
675 msgstr ""
677 #: gschem/src/o_misc.c:121
678 msgid "Object already locked\n"
679 msgstr ""
681 #: gschem/src/o_misc.c:159
682 msgid "Object already unlocked\n"
683 msgstr ""
685 #: gschem/src/o_misc.c:335
686 msgid "Hidden text is now visible\n"
687 msgstr ""
689 #: gschem/src/o_misc.c:337
690 msgid "Hidden text is now invisible\n"
691 msgstr ""
693 #: gschem/src/o_misc.c:571
694 #, c-format
695 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
696 msgstr ""
698 #: gschem/src/o_misc.c:687
699 #, c-format
700 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
701 msgstr ""
703 #: gschem/src/o_misc.c:731
704 #, c-format
705 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
706 msgstr ""
708 #: gschem/src/o_misc.c:751
709 #, c-format
710 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
711 msgstr ""
713 #: gschem/src/o_misc.c:756
714 #, c-format
715 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
716 msgstr ""
718 #: gschem/src/o_move.c:172
719 #, c-format
720 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
721 msgstr ""
723 #: gschem/src/o_move.c:439
724 #, c-format
725 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
726 msgstr ""
728 #: gschem/src/o_move.c:461
729 #, c-format
730 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
731 msgstr ""
733 #: gschem/src/o_net.c:432
734 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
735 msgstr ""
737 #: gschem/src/o_net.c:497
738 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
739 msgstr ""
741 #: gschem/src/o_net.c:829 gschem/src/o_net.c:866 gschem/src/o_net.c:937
742 #: gschem/src/o_net.c:973
743 #, c-format
744 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
745 msgstr ""
747 #: gschem/src/o_net.c:1041
748 #, c-format
749 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
750 msgstr ""
752 #: gschem/src/o_picture.c:133 gschem/src/o_picture.c:339
753 msgid "Select a picture file..."
754 msgstr ""
756 #: gschem/src/o_picture.c:166
757 #, c-format
758 msgid "Failed to load picture: %s"
759 msgstr ""
761 #: gschem/src/o_picture.c:180
762 msgid "Picture"
763 msgstr ""
765 #: gschem/src/o_picture.c:374
766 #, c-format
767 msgid "Failed to replace pictures: %s"
768 msgstr ""
770 #: gschem/src/o_slot.c:77
771 msgid "Slot attribute malformed\n"
772 msgstr ""
774 #: gschem/src/o_slot.c:85
775 msgid "numslots attribute missing\n"
776 msgstr ""
778 #: gschem/src/o_slot.c:86
779 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
780 msgstr ""
782 #: gschem/src/o_slot.c:101
783 msgid "New slot number out of range\n"
784 msgstr ""
786 #: gschem/src/o_undo.c:325
787 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
788 msgstr ""
790 #: gschem/src/parsecmd.c:78
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Usage: %s [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
794 "\n"
795 "Interactively edit gEDA schematics or symbols.  If one or more FILEs\n"
796 "are specified, open them for editing; otherwise, create a new, empty\n"
797 "schematic.\n"
798 "\n"
799 "Options:\n"
800 "  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
801 "  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
802 "  -r, --config-file=FILE   Additional configuration file to load.\n"
803 "  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
804 "  -c EXPR                  Scheme expression to run at startup.\n"
805 "  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
806 "  -o, --output=FILE        Output filename (for printing).\n"
807 "  -p                       Automatically place the window.\n"
808 "  -V, --version            Show version information.\n"
809 "  -h, --help               Help; this message.\n"
810 "  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
811 "\n"
812 "Report bugs at <https://bugs.launchpad.net/geda>\n"
813 "gEDA/gaf homepage: <http://www.geda-project.org/>\n"
814 msgstr ""
816 #: gschem/src/parsecmd.c:112
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "gEDA %s (g%.7s)\n"
820 "Copyright (C) 1998-2012 gEDA developers\n"
821 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
822 "certain conditions. For details, see the file `COPYING', which is\n"
823 "included in the gEDA distribution.\n"
824 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
825 msgstr ""
827 #: gschem/src/x_attribedit.c:123
828 #, c-format
829 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
830 msgstr ""
832 #: gschem/src/x_attribedit.c:137
833 #, c-format
834 msgid "ERROR: NULL object!\n"
835 msgstr ""
837 #: gschem/src/x_attribedit.c:325
838 msgid "Single Attribute Editor"
839 msgstr ""
841 #: gschem/src/x_attribedit.c:355
842 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
843 msgstr ""
845 #: gschem/src/x_attribedit.c:357
846 msgid "<b>Add Attribute</b>"
847 msgstr ""
849 #: gschem/src/x_attribedit.c:373 gschem/src/x_multiattrib.c:2198
850 msgid "Name:"
851 msgstr ""
853 #: gschem/src/x_attribedit.c:390 gschem/src/x_multiattrib.c:2217
854 msgid "Value:"
855 msgstr ""
857 #: gschem/src/x_attribedit.c:406 gschem/src/x_multiattrib.c:2266
858 msgid "Visible"
859 msgstr ""
861 #: gschem/src/x_attribedit.c:426
862 msgid "Show Value Only"
863 msgstr ""
865 #: gschem/src/x_attribedit.c:428
866 msgid "Show Name Only"
867 msgstr ""
869 #: gschem/src/x_attribedit.c:430 gschem/src/x_multiattrib.c:1617
870 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:307
871 msgid "Show Name & Value"
872 msgstr ""
874 #: gschem/src/x_attribedit.c:437
875 msgid "<b>Attach Options</b>"
876 msgstr ""
878 #: gschem/src/x_attribedit.c:452
879 msgid "All"
880 msgstr ""
882 #: gschem/src/x_attribedit.c:460 gschem/src/x_compselect.c:935
883 #: gschem/src/x_compselect.c:1049
884 msgid "Components"
885 msgstr ""
887 #: gschem/src/x_attribedit.c:468 gschem/src/x_window.c:360
888 msgid "Nets"
889 msgstr ""
891 #: gschem/src/x_attribedit.c:476
892 msgid "Replace existing attributes"
893 msgstr ""
895 #: gschem/src/x_autonumber.c:411
896 msgid ""
897 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
898 "slots\n"
899 msgstr ""
901 #: gschem/src/x_autonumber.c:426
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
905 msgstr ""
907 #: gschem/src/x_autonumber.c:673
908 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
909 msgstr ""
911 #: gschem/src/x_autonumber.c:726
912 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
913 msgstr ""
915 #: gschem/src/x_autonumber.c:864
916 msgid "Diagonal"
917 msgstr ""
919 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
920 msgid "Top to bottom"
921 msgstr ""
923 #: gschem/src/x_autonumber.c:865
924 msgid "Bottom to top"
925 msgstr ""
927 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
928 msgid "Left to right"
929 msgstr ""
931 #: gschem/src/x_autonumber.c:866
932 msgid "Right to left"
933 msgstr ""
935 #: gschem/src/x_autonumber.c:867
936 msgid "File order"
937 msgstr ""
939 #: gschem/src/x_autonumber.c:1203
940 msgid "Autonumber text"
941 msgstr ""
943 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
944 msgid "<b>Scope</b>"
945 msgstr ""
947 #: gschem/src/x_autonumber.c:1249
948 msgid "Search for:"
949 msgstr ""
951 #: gschem/src/x_autonumber.c:1263
952 msgid "Autonumber text in:"
953 msgstr ""
955 #: gschem/src/x_autonumber.c:1270
956 msgid "Skip numbers found in:"
957 msgstr ""
959 #: gschem/src/x_autonumber.c:1282 gschem/src/x_autonumber.c:1291
960 msgid "Selected objects"
961 msgstr ""
963 #: gschem/src/x_autonumber.c:1283 gschem/src/x_autonumber.c:1292
964 msgid "Current page"
965 msgstr ""
967 #: gschem/src/x_autonumber.c:1284 gschem/src/x_autonumber.c:1293
968 msgid "Whole hierarchy"
969 msgstr ""
971 #: gschem/src/x_autonumber.c:1295
972 msgid "Overwrite existing numbers"
973 msgstr ""
975 #: gschem/src/x_autonumber.c:1300
976 msgid "<b>Options</b>"
977 msgstr ""
979 #: gschem/src/x_autonumber.c:1322
980 msgid "Starting number:"
981 msgstr ""
983 #: gschem/src/x_autonumber.c:1329
984 msgid "Sort order:"
985 msgstr ""
987 #: gschem/src/x_autonumber.c:1350
988 msgid "Remove numbers"
989 msgstr ""
991 #: gschem/src/x_autonumber.c:1354
992 msgid "Automatic slotting"
993 msgstr ""
995 #: gschem/src/x_clipboard.c:245
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
999 "\n"
1000 "An error occurred while inserting clipboard data: %s."
1001 msgstr ""
1003 #: gschem/src/x_clipboard.c:247
1004 msgid "Clipboard insertion failed"
1005 msgstr ""
1007 #: gschem/src/x_color.c:90 gschem/src/x_color.c:99
1008 #, c-format
1009 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1010 msgstr ""
1012 #: gschem/src/x_color.c:90
1013 msgid "black"
1014 msgstr ""
1016 #: gschem/src/x_color.c:99
1017 msgid "white"
1018 msgstr ""
1020 #: gschem/src/x_color.c:121
1021 #, c-format
1022 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1023 msgstr ""
1025 #: gschem/src/x_color.c:143
1026 #, c-format
1027 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1028 msgstr ""
1030 #: gschem/src/x_color.c:160 gschem/src/x_color.c:177 gschem/src/x_color.c:193
1031 #, c-format
1032 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1033 msgstr ""
1035 #: gschem/src/x_color.c:210
1036 #, c-format
1037 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
1038 msgstr ""
1040 #: gschem/src/x_compselect.c:1079
1041 msgid "Filter:"
1042 msgstr ""
1044 #: gschem/src/x_compselect.c:1182 gschem/src/x_dialog.c:1971
1045 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2064
1046 msgid "Name"
1047 msgstr ""
1049 #: gschem/src/x_compselect.c:1191 gschem/src/x_multiattrib.c:2088
1050 msgid "Value"
1051 msgstr ""
1053 #: gschem/src/x_compselect.c:1230
1054 msgid "Default behavior - reference component"
1055 msgstr ""
1057 #: gschem/src/x_compselect.c:1233
1058 msgid "Embed component in schematic"
1059 msgstr ""
1061 #: gschem/src/x_compselect.c:1236
1062 msgid "Include component as individual objects"
1063 msgstr ""
1065 #: gschem/src/x_compselect.c:1393
1066 msgid "Select Component..."
1067 msgstr ""
1069 #: gschem/src/x_compselect.c:1416
1070 msgid "In Use"
1071 msgstr ""
1073 #: gschem/src/x_compselect.c:1420
1074 msgid "Libraries"
1075 msgstr ""
1077 #: gschem/src/x_compselect.c:1429 gschem/src/x_fileselect.c:118
1078 msgid "Preview"
1079 msgstr ""
1081 #: gschem/src/x_compselect.c:1452
1082 msgid "Attributes"
1083 msgstr ""
1085 #: gschem/src/x_dialog.c:119
1086 msgid "Arc Params"
1087 msgstr ""
1089 #: gschem/src/x_dialog.c:160
1090 msgid "Arc Radius:"
1091 msgstr ""
1093 #: gschem/src/x_dialog.c:168
1094 msgid "Start Angle:"
1095 msgstr ""
1097 #: gschem/src/x_dialog.c:176
1098 msgid "Degrees of Sweep:"
1099 msgstr ""
1101 #: gschem/src/x_dialog.c:294
1102 msgid ""
1103 "Offset to translate?\n"
1104 "(0 for origin)"
1105 msgstr ""
1107 #: gschem/src/x_dialog.c:362
1108 msgid "Text Size"
1109 msgstr ""
1111 #: gschem/src/x_dialog.c:392
1112 msgid "Enter new text size:"
1113 msgstr ""
1115 #: gschem/src/x_dialog.c:469
1116 msgid "Snap Size"
1117 msgstr ""
1119 #: gschem/src/x_dialog.c:499
1120 msgid "Enter new snap grid spacing:"
1121 msgstr ""
1123 #: gschem/src/x_dialog.c:576
1124 msgid "Edit slot number"
1125 msgstr ""
1127 #: gschem/src/x_dialog.c:607
1128 msgid "Edit slot number:"
1129 msgstr ""
1131 #: gschem/src/x_dialog.c:648
1132 #, c-format
1133 msgid "%s (g%.7s)"
1134 msgstr ""
1136 #: gschem/src/x_dialog.c:669 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:414
1137 msgid "About gschem"
1138 msgstr ""
1140 #: gschem/src/x_dialog.c:670
1141 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
1142 msgstr ""
1144 #. TRANSLATORS: "ChangeLog" is a literal filename; please don't translate it.
1145 #: gschem/src/x_dialog.c:673
1146 msgid ""
1147 "Copyright © 1998-2012 Ales Hvezda <ahvezda@geda.seul.org>\n"
1148 "Copyright © 1998-2012 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
1149 msgstr ""
1151 #: gschem/src/x_dialog.c:732
1152 msgid "Coords"
1153 msgstr ""
1155 #: gschem/src/x_dialog.c:753
1156 msgid "Screen"
1157 msgstr ""
1159 #: gschem/src/x_dialog.c:762
1160 msgid "World"
1161 msgstr ""
1163 #: gschem/src/x_dialog.c:875
1164 msgid "Hotkeys"
1165 msgstr ""
1167 #: gschem/src/x_dialog.c:935
1168 msgid "Keystroke(s)"
1169 msgstr ""
1171 #: gschem/src/x_dialog.c:1215
1172 msgid "Find Text"
1173 msgstr ""
1175 #: gschem/src/x_dialog.c:1246
1176 msgid "Text to find:"
1177 msgstr ""
1179 #: gschem/src/x_dialog.c:1256
1180 msgid "descend into hierarchy"
1181 msgstr ""
1183 #: gschem/src/x_dialog.c:1322
1184 msgid "Hide Text"
1185 msgstr ""
1187 #: gschem/src/x_dialog.c:1353
1188 msgid "Hide text starting with:"
1189 msgstr ""
1191 #: gschem/src/x_dialog.c:1423
1192 msgid "Show Text"
1193 msgstr ""
1195 #: gschem/src/x_dialog.c:1454
1196 msgid "Show text starting with:"
1197 msgstr ""
1199 #: gschem/src/x_dialog.c:1605
1200 msgid "Major symbol changes detected."
1201 msgstr ""
1203 #: gschem/src/x_dialog.c:1629
1204 msgid ""
1205 "Changes have occurred to the symbols shown below.\n"
1206 "\n"
1207 "Be sure to verify each of these symbols."
1208 msgstr ""
1210 #: gschem/src/x_dialog.c:1649
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Symbol"
1213 msgstr "Doljen _Simbol"
1215 #: gschem/src/x_dialog.c:1993
1216 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
1217 msgstr ""
1219 #: gschem/src/x_dialog.c:2088
1220 #, c-format
1221 msgid "Save the changes to schematic \"%s\" before closing?"
1222 msgstr ""
1224 #: gschem/src/x_dialog.c:2094
1225 #, c-format
1226 msgid ""
1227 "There are %d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
1228 msgstr ""
1230 #: gschem/src/x_dialog.c:2123
1231 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
1232 msgstr ""
1234 #: gschem/src/x_dialog.c:2143
1235 msgid "Close _without saving"
1236 msgstr ""
1238 #: gschem/src/x_dialog.c:2490
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1242 "Please correct in order to continue</span>\n"
1243 "\n"
1244 "The name and value must be non-empty.\n"
1245 "The name cannot end with a space.\n"
1246 "The value cannot start with a space."
1247 msgstr ""
1249 #: gschem/src/x_dialog.c:2492
1250 msgid "Invalid Attribute"
1251 msgstr ""
1253 #: gschem/src/x_dialog.c:2528
1254 msgid "Pin type"
1255 msgstr ""
1257 #: gschem/src/x_dialog.c:2552
1258 msgid "Net pin"
1259 msgstr ""
1261 #: gschem/src/x_dialog.c:2554
1262 msgid "Bus pin (graphical)"
1263 msgstr ""
1265 #: gschem/src/x_fileselect.c:38
1266 msgid "Schematics"
1267 msgstr ""
1269 #: gschem/src/x_fileselect.c:43
1270 msgid "Symbols"
1271 msgstr ""
1273 #: gschem/src/x_fileselect.c:48
1274 msgid "Schematics and symbols"
1275 msgstr ""
1277 #: gschem/src/x_fileselect.c:54
1278 msgid "All files"
1279 msgstr ""
1281 #: gschem/src/x_fileselect.c:168
1282 msgid "Open..."
1283 msgstr ""
1285 #: gschem/src/x_fileselect.c:232
1286 msgid "Save as..."
1287 msgstr ""
1289 #: gschem/src/x_fileselect.c:289
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "The selected file `%s' already exists.\n"
1293 "\n"
1294 "Would you like to overwrite it?"
1295 msgstr ""
1297 #: gschem/src/x_fileselect.c:292
1298 msgid "Overwrite file?"
1299 msgstr ""
1301 #: gschem/src/x_fileselect.c:294
1302 msgid "Save cancelled on user request\n"
1303 msgstr ""
1305 #: gschem/src/x_fileselect.c:331
1306 msgid ""
1307 "\n"
1308 "If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1309 "next autosave timeout and it will be lost.\n"
1310 "\n"
1311 "Do you want to load the backup file?\n"
1312 msgstr ""
1314 #: gschem/src/x_image.c:335
1315 #, c-format
1316 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
1317 msgstr ""
1319 #: gschem/src/x_image.c:345
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
1323 "%s\n"
1324 "\n"
1325 "%s.\n"
1326 msgstr ""
1328 #: gschem/src/x_image.c:364
1329 #, c-format
1330 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
1331 msgstr ""
1333 #: gschem/src/x_image.c:366
1334 #, c-format
1335 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
1336 msgstr ""
1338 #: gschem/src/x_image.c:374
1339 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
1340 msgstr ""
1342 #: gschem/src/x_image.c:419
1343 msgid "Width x Height"
1344 msgstr ""
1346 #: gschem/src/x_image.c:435
1347 msgid "Image type"
1348 msgstr ""
1350 #: gschem/src/x_image.c:456
1351 msgid "Write image..."
1352 msgstr ""
1354 #: gschem/src/x_log.c:205
1355 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
1356 msgstr ""
1358 #: gschem/src/x_log.c:284
1359 msgid "Status"
1360 msgstr ""
1362 #: gschem/src/x_menus.c:37 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:250
1363 msgid "Add Net"
1364 msgstr ""
1366 #: gschem/src/x_menus.c:38 gschem/src/x_multiattrib.c:2183
1367 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:247
1368 msgid "Add Attribute"
1369 msgstr ""
1371 #: gschem/src/x_menus.c:39 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:244
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Add Component"
1374 msgstr "Komponenta"
1376 #: gschem/src/x_menus.c:40 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:253
1377 msgid "Add Bus"
1378 msgstr ""
1380 #: gschem/src/x_menus.c:41 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:256
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Add Text"
1383 msgstr "Izmijeni tekst"
1385 #: gschem/src/x_menus.c:43 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:202
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Zoom In"
1388 msgstr "_Uvećaj"
1390 #: gschem/src/x_menus.c:44 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:205
1391 #, fuzzy
1392 msgid "Zoom Out"
1393 msgstr "U_manji"
1395 #: gschem/src/x_menus.c:46 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:199
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Zoom Extents"
1398 msgstr "Okvir zooma"
1400 #: gschem/src/x_menus.c:48 gschem/src/x_window.c:389
1401 msgid "Select"
1402 msgstr ""
1404 #: gschem/src/x_menus.c:49 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1144
1405 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:118
1406 msgid "Edit..."
1407 msgstr "Izmijeni..."
1409 #: gschem/src/x_menus.c:50
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Edit Pin Type..."
1412 msgstr "Izmijeni tekst..."
1414 #: gschem/src/x_menus.c:55 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:283
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Down Schematic"
1417 msgstr "_Dolje Shemu"
1419 #: gschem/src/x_menus.c:56 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:286
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Down Symbol"
1422 msgstr "Doljen _Simbol"
1424 #: gschem/src/x_menus.c:57
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Up"
1427 msgstr "_Gore"
1429 #: gschem/src/x_menus.c:333 gschem/src/x_menus.c:357
1430 #, c-format
1431 msgid "Tried to set the sensitivity on non-existent menu item '%s'\n"
1432 msgstr ""
1434 #: gschem/src/x_misc.c:70
1435 msgid "The operating system is out of memory or resources."
1436 msgstr ""
1438 #: gschem/src/x_misc.c:151
1439 #, c-format
1440 msgid "%s failed to launch URI"
1441 msgstr ""
1443 #: gschem/src/x_multiattrib.c:796 gschem/src/x_multiattrib.c:2670
1444 msgid "<various>"
1445 msgstr ""
1447 #: gschem/src/x_multiattrib.c:928
1448 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
1449 msgstr ""
1451 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1619
1452 msgid "Show Value only"
1453 msgstr ""
1455 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1621
1456 msgid "Show Name only"
1457 msgstr ""
1459 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1648
1460 msgid "Promote"
1461 msgstr ""
1463 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1652
1464 msgid "Duplicate"
1465 msgstr ""
1467 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1654
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Copy to all"
1470 msgstr "Kopiraj u 1"
1472 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1982 gschem/src/x_multiattrib.c:2579
1473 msgid "Edit Attributes"
1474 msgstr ""
1476 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2108
1477 msgid "Vis?"
1478 msgstr ""
1480 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2126
1481 msgid "N"
1482 msgstr ""
1484 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2144
1485 msgid "V"
1486 msgstr ""
1488 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2166
1489 msgid "Show inherited attributes"
1490 msgstr ""
1492 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2584
1493 #, c-format
1494 msgid "%i symbol (%s)"
1495 msgid_plural "%i symbols (%s)"
1496 msgstr[0] ""
1497 msgstr[1] ""
1499 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2590
1500 #, c-format
1501 msgid "%i pin"
1502 msgid_plural "%i pins"
1503 msgstr[0] ""
1504 msgstr[1] ""
1506 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2596
1507 #, c-format
1508 msgid "%i net"
1509 msgid_plural "%i nets"
1510 msgstr[0] ""
1511 msgstr[1] ""
1513 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2602
1514 #, c-format
1515 msgid "%i bus"
1516 msgid_plural "%i buses"
1517 msgstr[0] ""
1518 msgstr[1] ""
1520 #: gschem/src/x_multiattrib.c:2608
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%i attribute"
1523 msgid_plural "%i attributes"
1524 msgstr[0] "Atribut"
1525 msgstr[1] "Atribut"
1527 #: gschem/src/x_pagesel.c:241
1528 msgid "New Page"
1529 msgstr ""
1531 #: gschem/src/x_pagesel.c:242
1532 msgid "Open Page..."
1533 msgstr ""
1535 #: gschem/src/x_pagesel.c:244
1536 msgid "Save Page"
1537 msgstr ""
1539 #: gschem/src/x_pagesel.c:245 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:235
1540 msgid "Close Page"
1541 msgstr ""
1543 #: gschem/src/x_pagesel.c:363 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:226
1544 msgid "Page Manager"
1545 msgstr ""
1547 #: gschem/src/x_pagesel.c:419
1548 msgid "Filename"
1549 msgstr ""
1551 #: gschem/src/x_pagesel.c:435
1552 msgid "Changed"
1553 msgstr ""
1555 #: gschem/src/x_pagesel.c:455
1556 msgid "Right click on the filename for more options..."
1557 msgstr ""
1559 #: gschem/src/x_preview.c:206
1560 msgid "Preview Buffer"
1561 msgstr ""
1563 #: gschem/src/x_print.c:298 gschem/src/x_print.c:356
1564 #, c-format
1565 msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
1566 msgstr ""
1568 #: gschem/src/x_print.c:410
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "Error printing file:\n"
1572 "%s"
1573 msgstr ""
1575 #: gschem/src/x_rc.c:40
1576 msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1577 msgstr ""
1579 #: gschem/src/x_rc.c:45
1580 msgid ""
1581 "An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1582 "\n"
1583 "The gschem log may contain more information."
1584 msgstr ""
1586 #: gschem/src/x_rc.c:57
1587 #, c-format
1588 msgid "ERROR: %s\n"
1589 msgstr ""
1591 #: gschem/src/x_rc.c:60
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s\n"
1595 "\n"
1596 "The gschem log may contain more information."
1597 msgstr ""
1599 #: gschem/src/x_rc.c:68
1600 msgid "Cannot load gschem configuration."
1601 msgstr ""
1603 #: gschem/src/x_script.c:43 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1117
1604 msgid "Execute Script..."
1605 msgstr "Izvrši Skriptu..."
1607 #: gschem/src/x_script.c:62
1608 #, c-format
1609 msgid "Executing guile script [%s]\n"
1610 msgstr ""
1612 #: gschem/src/x_window.c:78
1613 #, c-format
1614 msgid "Couldn't allocate gc\n"
1615 msgstr ""
1617 #: gschem/src/x_window.c:312
1618 msgid "New"
1619 msgstr ""
1621 #: gschem/src/x_window.c:313
1622 msgid "New file"
1623 msgstr ""
1625 #: gschem/src/x_window.c:319
1626 msgid "Open"
1627 msgstr ""
1629 #: gschem/src/x_window.c:320
1630 msgid "Open file..."
1631 msgstr ""
1633 #: gschem/src/x_window.c:326 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:55
1634 msgid "Save"
1635 msgstr ""
1637 #: gschem/src/x_window.c:327
1638 msgid "Save file"
1639 msgstr ""
1641 #: gschem/src/x_window.c:334 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:85
1642 msgid "Undo"
1643 msgstr ""
1645 #: gschem/src/x_window.c:335
1646 msgid "Undo last operation"
1647 msgstr ""
1649 #: gschem/src/x_window.c:341 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:88
1650 msgid "Redo"
1651 msgstr ""
1653 #: gschem/src/x_window.c:342
1654 msgid "Redo last undo"
1655 msgstr ""
1657 #: gschem/src/x_window.c:351
1658 msgid ""
1659 "Add component...\n"
1660 "Select library and component from list, move the mouse into main window, "
1661 "click to place\n"
1662 "Right mouse button to cancel"
1663 msgstr ""
1665 #: gschem/src/x_window.c:361
1666 msgid ""
1667 "Add nets mode\n"
1668 "Right mouse button to cancel"
1669 msgstr ""
1671 #: gschem/src/x_window.c:371
1672 msgid ""
1673 "Add buses mode\n"
1674 "Right mouse button to cancel"
1675 msgstr ""
1677 #: gschem/src/x_window.c:378
1678 msgid "Text"
1679 msgstr ""
1681 #: gschem/src/x_window.c:379
1682 msgid "Add Text..."
1683 msgstr ""
1685 #: gschem/src/x_window.c:390
1686 msgid "Select mode"
1687 msgstr ""
1689 #: gschem/src/x_window.c:465
1690 msgid "Repeat/none"
1691 msgstr ""
1693 #: gschem/src/x_window.c:470
1694 msgid "Menu/Cancel"
1695 msgstr ""
1697 #: gschem/src/x_window.c:472
1698 msgid "Pan/Cancel"
1699 msgstr ""
1701 #: gschem/src/x_window.c:478
1702 msgid "Pick"
1703 msgstr ""
1705 #: gschem/src/x_window.c:700
1706 #, c-format
1707 msgid "Loading schematic [%s]\n"
1708 msgstr ""
1710 #: gschem/src/x_window.c:711
1711 #, c-format
1712 msgid ""
1713 "<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
1714 "\n"
1715 "Loading from '%s' failed: %s. The gschem log may contain more information."
1716 msgstr ""
1718 #: gschem/src/x_window.c:713
1719 msgid "Failed to load file"
1720 msgstr ""
1722 #: gschem/src/x_window.c:722
1723 #, c-format
1724 msgid "New file [%s]\n"
1725 msgstr ""
1727 #: gschem/src/x_window.c:820
1728 #, c-format
1729 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
1730 msgstr ""
1732 #: gschem/src/x_window.c:821
1733 msgid "Error while trying to save"
1734 msgstr ""
1736 #: gschem/src/x_window.c:831
1737 msgid "Failed to save file"
1738 msgstr ""
1740 #: gschem/src/x_window.c:842
1741 #, c-format
1742 msgid "Saved as [%s]\n"
1743 msgstr ""
1745 #: gschem/src/x_window.c:844
1746 #, c-format
1747 msgid "Saved [%s]\n"
1748 msgstr ""
1750 #: gschem/src/x_window.c:846
1751 msgid "Saved"
1752 msgstr ""
1754 #: gschem/src/x_window.c:920
1755 #, c-format
1756 msgid "Discarding page [%s]\n"
1757 msgstr ""
1759 #: gschem/src/x_window.c:920
1760 #, c-format
1761 msgid "Closing [%s]\n"
1762 msgstr ""
1764 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:3
1765 msgid "gEDA Schematic Editor"
1766 msgstr ""
1768 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:4
1769 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
1770 msgstr ""
1772 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1104
1773 msgid "_New"
1774 msgstr "_Nova"
1776 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1105
1777 msgid "_Open..."
1778 msgstr "_Otvori..."
1780 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1107
1781 msgid "Open Recen_t"
1782 msgstr "O_tvori ranije"
1784 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1109
1785 msgid "_Save"
1786 msgstr "_Snimi"
1788 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1110
1789 msgid "Save _As..."
1790 msgstr "Snimi _kao..."
1792 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1111 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:61
1793 msgid "Save All"
1794 msgstr "Snimi sve"
1796 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1112 gschem/lib/system-gschemrc.scm:1205
1797 msgid "_Revert"
1798 msgstr "_Vrati"
1800 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1114
1801 msgid "_Print..."
1802 msgstr "_Štampaj..."
1804 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1115
1805 msgid "Write _image..."
1806 msgstr "Piši sl_iku..."
1808 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1119 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:73
1809 msgid "New Window"
1810 msgstr "Novi prozor"
1812 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1120
1813 msgid "_Close Window"
1814 msgstr ""
1816 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1121
1817 msgid "_Quit"
1818 msgstr "_Izlaz"
1820 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1127
1821 msgid "_Undo"
1822 msgstr "_Poništi"
1824 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1128
1825 msgid "_Redo"
1826 msgstr "_Vrati"
1828 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1130
1829 msgid "Cu_t"
1830 msgstr "_Isijeci"
1832 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1131
1833 msgid "_Copy"
1834 msgstr "_Kopiraj"
1836 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1132
1837 msgid "_Paste"
1838 msgstr "_Umetni"
1840 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1133
1841 msgid "_Delete"
1842 msgstr "_Obriši"
1844 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1136 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:94
1845 msgid "Select All"
1846 msgstr ""
1848 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1137 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:97
1849 msgid "Deselect"
1850 msgstr ""
1852 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1141
1853 msgid "Rotate 90 Mode"
1854 msgstr "Režim rotacije 90 stepeni"
1856 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1145
1857 msgid "Edit Text..."
1858 msgstr "Izmijeni tekst..."
1860 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1146
1861 msgid "Slot..."
1862 msgstr "Slot..."
1864 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1147
1865 msgid "Color..."
1866 msgstr "Boja..."
1868 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1148
1869 msgid "Line Width & Type..."
1870 msgstr ""
1872 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1149
1873 msgid "Fill Type..."
1874 msgstr ""
1876 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1150
1877 msgid "Pin Type..."
1878 msgstr ""
1880 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1151
1881 msgid "Symbol Translate..."
1882 msgstr ""
1884 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1155 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:148
1885 msgid "Invoke Macro"
1886 msgstr ""
1888 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1156 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:151
1889 msgid "Embed Component/Picture"
1890 msgstr ""
1892 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1157 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:154
1893 msgid "Unembed Component/Picture"
1894 msgstr ""
1896 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1158 gschem/scheme/gschem/builtins.scm:157
1897 msgid "Update Component"
1898 msgstr ""
1900 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1159
1901 msgid "Show/Hide Inv Text"
1902 msgstr ""
1904 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1165
1905 msgid "Copy into 1"
1906 msgstr "Kopiraj u 1"
1908 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1166
1909 msgid "Copy into 2"
1910 msgstr "Kopiraj u 2"
1912 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1167
1913 msgid "Copy into 3"
1914 msgstr "Kopiraj u 3"
1916 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1168
1917 msgid "Copy into 4"
1918 msgstr "Kopiraj u 4"
1920 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1169
1921 msgid "Copy into 5"
1922 msgstr "Kopiraj u 5"
1924 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1170
1925 msgid "Cut into 1"
1926 msgstr "Isijeci u 1"
1928 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1171
1929 msgid "Cut into 2"
1930 msgstr "Isijeci u 2"
1932 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1172
1933 msgid "Cut into 3"
1934 msgstr "Isijeci u 3"
1936 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1173
1937 msgid "Cut into 4"
1938 msgstr "Isijeci u 4"
1940 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1174
1941 msgid "Cut into 5"
1942 msgstr "Isijeci u 5"
1944 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1175
1945 msgid "Paste from 1"
1946 msgstr "Umetni iz 1"
1948 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1176
1949 msgid "Paste from 2"
1950 msgstr "Umetni iz 2"
1952 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1177
1953 msgid "Paste from 3"
1954 msgstr "Umetni iz 3"
1956 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1178
1957 msgid "Paste from 4"
1958 msgstr "Umetni iz 4"
1960 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1179
1961 msgid "Paste from 5"
1962 msgstr "Umetni iz 5"
1964 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1185
1965 msgid "_Redraw"
1966 msgstr "_Reiscrtaj"
1968 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1186
1969 msgid "_Pan"
1970 msgstr ""
1972 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1187
1973 msgid "Zoom _Box"
1974 msgstr ""
1976 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1188
1977 msgid "Zoom _Extents"
1978 msgstr ""
1980 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1189
1981 msgid "Zoom _In"
1982 msgstr "_Uvećaj"
1984 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1190
1985 msgid "Zoom _Out"
1986 msgstr "U_manji"
1988 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1191
1989 msgid "Zoom _Full"
1990 msgstr "Puna _veličina"
1992 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1193
1993 msgid "_Dark color scheme"
1994 msgstr ""
1996 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1194
1997 msgid "_Light color scheme"
1998 msgstr ""
2000 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1195
2001 msgid "B_W color scheme"
2002 msgstr ""
2004 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1202
2005 msgid "_Manager..."
2006 msgstr ""
2008 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1203
2009 msgid "_Previous"
2010 msgstr "_Prethodna"
2012 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1204
2013 msgid "_Next"
2014 msgstr "_Naredna"
2016 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1206
2017 msgid "_Close"
2018 msgstr "_Zatvori"
2020 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1212
2021 msgid "_Component..."
2022 msgstr "_Kmponenta..."
2024 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1213
2025 msgid "_Net"
2026 msgstr "_Mreža"
2028 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1214
2029 msgid "B_us"
2030 msgstr "Sab_irnica"
2032 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1215
2033 msgid "_Attribute..."
2034 msgstr "_Atribut..."
2036 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1216
2037 msgid "_Text..."
2038 msgstr "_Tekst..."
2040 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1218
2041 msgid "_Line"
2042 msgstr "_Linija"
2044 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1219
2045 msgid "Pat_h"
2046 msgstr ""
2048 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1220
2049 msgid "_Box"
2050 msgstr "_Kvadrat"
2052 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1221
2053 msgid "C_ircle"
2054 msgstr "Krug"
2056 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1222
2057 msgid "A_rc"
2058 msgstr "L_uk"
2060 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1223
2061 msgid "_Pin"
2062 msgstr "_Pin"
2064 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1224
2065 msgid "Pictu_re..."
2066 msgstr "Sli_ka..."
2068 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1230
2069 msgid "_Down Schematic"
2070 msgstr "_Dolje Shemu"
2072 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1231
2073 msgid "Down _Symbol"
2074 msgstr "Doljen _Simbol"
2076 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1232
2077 msgid "_Up"
2078 msgstr "_Gore"
2080 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1233
2081 msgid "D_ocumentation..."
2082 msgstr ""
2084 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1239
2085 msgid "_Attach"
2086 msgstr ""
2088 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1240
2089 msgid "_Detach"
2090 msgstr ""
2092 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1241
2093 msgid "Show _Value"
2094 msgstr ""
2096 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1242
2097 msgid "Show _Name"
2098 msgstr ""
2100 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1243
2101 msgid "Show _Both"
2102 msgstr ""
2104 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1244
2105 msgid "_Toggle Visibility"
2106 msgstr ""
2108 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1245
2109 msgid "_Find Specific Text..."
2110 msgstr ""
2112 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1246
2113 msgid "_Hide Specific Text..."
2114 msgstr ""
2116 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1247
2117 msgid "_Show Specific Text..."
2118 msgstr ""
2120 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1248
2121 msgid "A_utonumber Text..."
2122 msgstr ""
2124 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1254
2125 msgid "_Text Size..."
2126 msgstr ""
2128 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1255
2129 msgid "Cycle _grid styles"
2130 msgstr ""
2132 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1256
2133 msgid "Toggle _Snap On/Off"
2134 msgstr ""
2136 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1257
2137 msgid "Snap Grid S_pacing..."
2138 msgstr ""
2140 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1258
2141 msgid "Scale _up Grid Spacing"
2142 msgstr ""
2144 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1259
2145 msgid "Scale _down Grid Spacing"
2146 msgstr ""
2148 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1260
2149 msgid "Toggle _Outline/Box"
2150 msgstr ""
2152 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1261
2153 msgid "Toggle Net _Rubberband"
2154 msgstr ""
2156 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1262
2157 msgid "Toggle _Magnetic Net"
2158 msgstr ""
2160 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1263
2161 msgid "Show _Log Window..."
2162 msgstr ""
2164 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1264
2165 msgid "Show _Coord Window..."
2166 msgstr ""
2168 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1271
2169 msgid "gschem User _Guide..."
2170 msgstr ""
2172 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1272
2173 msgid "gschem _FAQ..."
2174 msgstr ""
2176 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1273
2177 msgid "gEDA Docu_mentation..."
2178 msgstr ""
2180 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1274
2181 msgid "gEDA _Wiki..."
2182 msgstr ""
2184 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1275
2185 msgid "Component D_ocumentation..."
2186 msgstr ""
2188 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1277
2189 msgid "_Hotkeys..."
2190 msgstr ""
2192 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1278
2193 msgid "_About..."
2194 msgstr "_O programu..."
2196 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1284
2197 msgid "_File"
2198 msgstr "_Datoteka"
2200 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1285
2201 msgid "_Edit"
2202 msgstr "_Izmijeni"
2204 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1287
2205 msgid "_View"
2206 msgstr "_Pogled"
2208 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1288
2209 msgid "_Page"
2210 msgstr "_Strana"
2212 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1289
2213 msgid "_Add"
2214 msgstr "_Dodaj"
2216 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1290
2217 msgid "Hie_rarchy"
2218 msgstr "Hije_rarhija"
2220 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1291
2221 msgid "A_ttributes"
2222 msgstr ""
2224 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1292
2225 msgid "_Options"
2226 msgstr "_Opcije"
2228 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1293
2229 msgid "_Help"
2230 msgstr "_Pomoć"
2232 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:43
2233 #, scheme-format
2234 msgid "~S is not a valid gschem action."
2235 msgstr ""
2237 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:158
2238 msgid "Repeat Last Action"
2239 msgstr ""
2241 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:43
2242 msgid "Cancel"
2243 msgstr ""
2245 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:49
2246 #, fuzzy
2247 msgid "New File"
2248 msgstr "_Datoteka"
2250 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:52
2251 msgid "Open File"
2252 msgstr ""
2254 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:58
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Save As"
2257 msgstr "Snimi sve"
2259 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:64
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Print"
2262 msgstr "_Štampaj..."
2264 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:67
2265 msgid "Export Image"
2266 msgstr ""
2268 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:70
2269 msgid "Run Script"
2270 msgstr ""
2272 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:76
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Close Window"
2275 msgstr "Novi prozor"
2277 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:79
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Quit"
2280 msgstr "_Izlaz"
2282 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:124
2283 msgid "Choose Slot"
2284 msgstr ""
2286 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:127
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Edit Color"
2289 msgstr "Boja"
2291 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:130
2292 msgid "Edit Line Width & Type"
2293 msgstr ""
2295 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:133
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Edit Fill Type"
2298 msgstr "Izmijeni tekst"
2300 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:136
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Edit Pin Type"
2303 msgstr "Izmijeni tekst"
2305 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:139
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Translate Symbol"
2308 msgstr "Translacija"
2310 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:160
2311 msgid "Show/Hide Invisible Text"
2312 msgstr ""
2314 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:166
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Cut"
2317 msgstr "_Isijeci"
2319 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:172
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Paste"
2322 msgstr "_Umetni"
2324 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:178
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Redraw"
2327 msgstr "_Reiscrtaj"
2329 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:184
2330 msgid "Pan Left"
2331 msgstr ""
2333 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:187
2334 msgid "Pan Right"
2335 msgstr ""
2337 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:190
2338 msgid "Pan Up"
2339 msgstr ""
2341 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:193
2342 msgid "Pan Down"
2343 msgstr ""
2345 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:208
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Zoom Full"
2348 msgstr "Puna _veličina"
2350 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:211
2351 msgid "Dark Color Scheme"
2352 msgstr ""
2354 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:214
2355 msgid "Light Color Scheme"
2356 msgstr ""
2358 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:217
2359 msgid "Monochrome Color Scheme"
2360 msgstr ""
2362 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:223
2363 msgid "Revert Changes"
2364 msgstr ""
2366 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:229
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Previous Page"
2369 msgstr "_Prethodna"
2371 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:232
2372 msgid "Next Page"
2373 msgstr ""
2375 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:238
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Print Page"
2378 msgstr "_Prethodna"
2380 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:259
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Add Line"
2383 msgstr "Linija"
2385 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:262
2386 msgid "Add Path"
2387 msgstr ""
2389 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:265
2390 msgid "Add Box"
2391 msgstr ""
2393 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:268
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Add Circle"
2396 msgstr "Krug"
2398 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:271
2399 msgid "Add Arc"
2400 msgstr ""
2402 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:274
2403 msgid "Add Pin"
2404 msgstr ""
2406 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:277
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Add Picture"
2409 msgstr "Sli_ka..."
2411 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:289
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Up Hierarchy"
2414 msgstr "Hije_rarhija"
2416 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:295
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Attach Attributes"
2419 msgstr "Atribut"
2421 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:298
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Detach Attributes"
2424 msgstr "Atribut"
2426 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:301
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Show Attribute Value"
2429 msgstr "Atribut"
2431 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:304
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Show Attribute Name"
2434 msgstr "Atribut"
2436 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:310
2437 msgid "Toggle Text Visibility"
2438 msgstr ""
2440 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:313
2441 msgid "Find Specific Text"
2442 msgstr ""
2444 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:316
2445 msgid "Hide Specific Text"
2446 msgstr ""
2448 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:319
2449 msgid "Show Specific Text"
2450 msgstr ""
2452 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:322
2453 msgid "Autonumber Text"
2454 msgstr ""
2456 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:328
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Show Hotkeys"
2459 msgstr "Prikaži skriveno"
2461 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:331
2462 msgid "Set Default Text Size"
2463 msgstr ""
2465 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:334
2466 msgid "Switch Grid Style"
2467 msgstr ""
2469 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:337
2470 msgid "Switch Snap Mode"
2471 msgstr ""
2473 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:340
2474 msgid "Set Grid Spacing"
2475 msgstr ""
2477 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:343
2478 msgid "Increase Grid Spacing"
2479 msgstr ""
2481 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:346
2482 msgid "Decrease Grid Spacing"
2483 msgstr ""
2485 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:349
2486 msgid "Toggle Outline Drawing"
2487 msgstr ""
2489 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:352
2490 msgid "Toggle Net Rubber Band"
2491 msgstr ""
2493 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:355
2494 msgid "Toggle Magnetic Nets"
2495 msgstr ""
2497 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:358
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Show Log Window"
2500 msgstr "Novi prozor"
2502 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:361
2503 msgid "Show Coordinate Window"
2504 msgstr ""
2506 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:368
2507 msgid "Component Documentation"
2508 msgstr ""
2510 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:370
2511 msgid "View documentation for selected component"
2512 msgstr ""
2514 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:386
2515 msgid ""
2516 "Could not show documentation for selected component:\n"
2517 "\n"
2518 msgstr ""
2520 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:391
2521 msgid "gEDA Manuals"
2522 msgstr ""
2524 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:392
2525 msgid "View the front page of the gEDA documention in a browser."
2526 msgstr ""
2528 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:397
2529 msgid "gschem User Guide"
2530 msgstr ""
2532 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:398
2533 msgid "View the gschem User Guide in a browser."
2534 msgstr ""
2536 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:403
2537 msgid "gschem FAQ"
2538 msgstr ""
2540 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:404
2541 msgid "Frequently Asked Questions about using gschem."
2542 msgstr ""
2544 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:409
2545 msgid "gEDA wiki"
2546 msgstr ""
2548 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:410
2549 msgid "View the front page of the gEDA wiki in a browser."
2550 msgstr ""
2552 #: gschem/scheme/gschem/deprecated.scm:102
2553 #, scheme-format
2554 msgid "Invalid text alignment ~A."
2555 msgstr ""
2557 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:225
2558 msgid "No documentation found"
2559 msgstr ""
2561 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:39
2562 #, scheme-format
2563 msgid "~S is not a valid key combination."
2564 msgstr ""
2566 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:157
2567 #, scheme-format
2568 msgid "~S is not a prefix key sequence."
2569 msgstr ""
2571 #~ msgid "OFF"
2572 #~ msgstr "ISKLJ"
2574 #~ msgid "NONE"
2575 #~ msgstr "NIŠTA"
2577 #, fuzzy
2578 #~ msgid "Edit Attributes - %s"
2579 #~ msgstr "Atribut"
2581 #~ msgid "Ne_w"
2582 #~ msgstr "No_va"
2584 #~ msgid "_Buffer"
2585 #~ msgstr "_Bafer"
2587 #~ msgid "Copy 2"
2588 #~ msgstr "Kopiraj 2"
2590 #~ msgid "Copy 3"
2591 #~ msgstr "Kopiraj 3"
2593 #~ msgid "Copy 4"
2594 #~ msgstr "Kopiraj 4"
2596 #~ msgid "Copy 5"
2597 #~ msgstr "Kopiraj 5"
2599 #~ msgid "Cut 2"
2600 #~ msgstr "Isijeci 2"
2602 #~ msgid "Cut 3"
2603 #~ msgstr "Isijeci 3"
2605 #~ msgid "Cut 4"
2606 #~ msgstr "Isijeci 4"
2608 #~ msgid "Cut 5"
2609 #~ msgstr "Isijeci 5"
2611 #~ msgid "Paste 2"
2612 #~ msgstr "Umetni 2"
2614 #~ msgid "Paste 3"
2615 #~ msgstr "Umetni 3"
2617 #~ msgid "Paste 4"
2618 #~ msgstr "Umetni 4"
2620 #~ msgid "Paste 5"
2621 #~ msgstr "Umetni 5"