missing NULL terminator in set_config_x
[geda-gaf.git] / gschem / po / bs.po
blob5327d0fd92956c59dee4d3b483d1012a5b65fc2a
1 # Bosnian translation for geda
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the geda package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: geda\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/geda\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-12-16 18:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:18+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "Language: bs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
21 #: gschem/src/a_zoom.c:156
22 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
23 msgstr ""
25 #: gschem/src/a_zoom.c:205 gschem/src/i_basic.c:94 gschem/src/actions.c:1746
26 #: gschem/src/actions.c:1747
27 msgid "Zoom Box"
28 msgstr "Okvir zooma"
30 #: gschem/src/g_attrib.c:91
31 msgid "Object ~A is not included in the current gschem page."
32 msgstr ""
34 #: gschem/src/g_attrib.c:111
35 msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
36 msgstr ""
38 #: gschem/src/g_rc.c:87
39 msgid "(filename can't be determined)"
40 msgstr ""
42 #: gschem/src/g_rc.c:96
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "You are running gEDA/gaf version %s (%s%s),\n"
46 "but you have a gschemrc file for version %s:\n"
47 "%s\n"
48 "Please be sure that you have the latest data files installed."
49 msgstr ""
51 #: gschem/src/g_rc.c:102 gschem/src/gschem.c:358 gschem/src/x_dialog.c:462
52 #: gschem/src/x_hierarchy.c:71 gschem/src/x_highlevel.c:157
53 #: gschem/src/x_highlevel.c:353 gschem/src/x_highlevel.c:497
54 #: gschem/src/x_lowlevel.c:91
55 msgid "gschem"
56 msgstr ""
58 #: gschem/src/g_rc.c:230
59 #, c-format
60 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
61 msgstr ""
63 #: gschem/src/g_rc.c:273
64 #, c-format
65 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
66 msgstr ""
68 #: gschem/src/g_rc.c:609
69 #, c-format
70 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
71 msgstr ""
73 #: gschem/src/g_rc.c:801
74 #, c-format
75 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
76 msgstr ""
78 #: gschem/src/g_rc.c:895
79 #, c-format
80 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
81 msgstr ""
83 #: gschem/src/g_rc.c:936
84 #, c-format
85 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
86 msgstr ""
88 #: gschem/src/g_rc.c:962
89 #, c-format
90 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
91 msgstr ""
93 #: gschem/src/g_rc.c:987
94 #, c-format
95 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
96 msgstr ""
98 #: gschem/src/g_rc.c:1011
99 #, c-format
100 msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
101 msgstr ""
103 #: gschem/src/g_rc.c:1035
104 #, c-format
105 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
106 msgstr ""
108 #: gschem/src/g_rc.c:1058
109 #, c-format
110 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
111 msgstr ""
113 #: gschem/src/g_rc.c:1082
114 #, c-format
115 msgid "Invalid number of pixels [%d] passed to select-slack-pixels\n"
116 msgstr ""
118 #: gschem/src/g_rc.c:1108
119 #, c-format
120 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
121 msgstr ""
123 #: gschem/src/g_rc.c:1133
124 #, c-format
125 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
126 msgstr ""
128 #: gschem/src/g_select.c:79 gschem/src/g_select.c:116 gschem/src/g_select.c:152
129 msgid "Object ~A is not directly included in a page."
130 msgstr ""
132 #: gschem/src/g_util.c:55
133 msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
134 msgstr ""
136 #: gschem/src/g_window.c:137
137 msgid "Found invalid gschem window smob ~S"
138 msgstr ""
140 #: gschem/src/gschem.c:200
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "The following options are present in your configuration:\n"
144 "\n"
145 "%s%s%s%s\n"
146 "These options were introduced in gEDA/gaf 1.9.1 as a replacement for the "
147 "corresponding gnetlistrc options but were removed again in gEDA/gaf 1.10.0. "
148 "The current version of gnetlist uses gnetlistrc options instead:\n"
149 "\n"
150 "%s%s%s%s\n"
151 "Please make sure to update your configuration as the options currently set "
152 "won't have the desired effect."
153 msgstr ""
155 #: gschem/src/gschem.c:275
156 #, c-format
157 msgid "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
158 msgstr "gEDA/gschem verzija %s%s.%s\n"
160 #: gschem/src/gschem.c:278
161 msgid ""
162 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
163 "details.\n"
164 msgstr ""
166 #: gschem/src/gschem.c:280
167 msgid ""
168 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
169 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
170 "\n"
171 msgstr ""
173 #: gschem/src/gschem.c:284
174 #, c-format
175 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
176 msgstr ""
178 #: gschem/src/gschem.c:288
179 #, c-format
180 msgid "Current locale settings: %s\n"
181 msgstr ""
183 #: gschem/src/gschem.c:311
184 msgid ""
185 "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
186 "\n"
187 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
188 "environment variable to point to the correct location.\n"
189 msgstr ""
191 #: gschem/src/gschem.c:339
192 #, c-format
193 msgid "Can't find Scheme initialization file \"%s\"."
194 msgstr ""
196 #: gschem/src/gschem.c:344
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "It appears the gschem data files are missing, or they are not where the "
200 "gschem binary expects them to be.\n"
201 "\n"
202 "Are you sure you installed gschem?\n"
203 "\n"
204 "The following directories have been searched for \"%s\":"
205 msgstr ""
207 #: gschem/src/gschem.c:366
208 #, c-format
209 msgid "Read init scm file [%s]\n"
210 msgstr ""
212 #: gschem/src/gschem.c:370
213 #, c-format
214 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
215 msgstr ""
217 #: gschem/src/gschem.c:437
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "ERROR: Failed to load or evaluate startup script.\n"
221 "\n"
222 "The gschem log may contain more information.\n"
223 msgstr ""
225 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:52
226 #, c-format
227 msgid "%s (g%.7s)"
228 msgstr ""
230 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:73 gschem/src/actions.c:2552
231 msgid "About gschem"
232 msgstr ""
234 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:74
235 msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
236 msgstr ""
238 #. TRANSLATORS: "ChangeLog" is a literal filename; please don't translate it.
239 #: gschem/src/gschem_about_dialog.c:77
240 msgid ""
241 "Copyright © 1998-2012 Ales Hvezda <ahvezda@geda.seul.org>\n"
242 "Copyright © 1998-2020 gEDA Contributors (see ChangeLog for details)"
243 msgstr ""
245 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:69
246 msgid "Upper Left"
247 msgstr ""
249 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:71
250 msgid "Upper Middle"
251 msgstr ""
253 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:73
254 msgid "Upper Right"
255 msgstr ""
257 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:78
258 msgid "Middle Left"
259 msgstr ""
261 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:80
262 msgid "Middle Middle"
263 msgstr ""
265 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:82
266 msgid "Middle Right"
267 msgstr ""
269 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:87
270 msgid "Lower Left"
271 msgstr ""
273 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:89
274 msgid "Lower Middle"
275 msgstr ""
277 #: gschem/src/gschem_alignment_combo.c:91
278 msgid "Lower Right"
279 msgstr ""
281 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:100
282 msgid "Arc Params"
283 msgstr ""
285 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:136
286 msgid "Arc Radius:"
287 msgstr ""
289 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:137
290 msgid "Start Angle:"
291 msgstr ""
293 #: gschem/src/gschem_arc_dialog.c:138
294 msgid "Degrees of Sweep:"
295 msgstr ""
297 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:743 gschem/src/gschem_bottom_widget.c:778
298 msgid "OFF"
299 msgstr "ISKLJ"
301 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:758
302 #, c-format
303 msgid "Snap %s"
304 msgstr ""
306 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:781
307 msgid "NONE"
308 msgstr "NIŠTA"
310 #: gschem/src/gschem_bottom_widget.c:787
311 #, c-format
312 msgid "Grid %s"
313 msgstr ""
315 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:233
316 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:245
317 msgid "Untitled page"
318 msgstr ""
320 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:356
321 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1258
322 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2363
323 msgid "Name"
324 msgstr ""
326 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:378
327 msgid "S_elect the files you want to save:"
328 msgstr ""
330 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:481
331 msgid "Save changes before closing?"
332 msgstr ""
334 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:485
335 #, c-format
336 msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
337 msgstr ""
339 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:492
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "There are %d files with unsaved changes.\n"
343 "Save changes before closing?"
344 msgstr ""
346 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:521
347 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
348 msgstr ""
350 #: gschem/src/gschem_close_confirmation_dialog.c:541
351 msgid "Close _without saving"
352 msgstr ""
354 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1022
355 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1131 gschem/src/x_fileselect.c:43
356 msgid "Symbols"
357 msgstr ""
359 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1158
360 msgid "Filter:"
361 msgstr ""
363 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1267
364 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2388
365 msgid "Value"
366 msgstr ""
368 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1304
369 msgid "Reference symbol (default)"
370 msgstr ""
372 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1307
373 msgid "Embed symbol in schematic"
374 msgstr ""
376 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1310
377 msgid "Include symbol as individual objects"
378 msgstr ""
380 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1752
381 msgid "In Use"
382 msgstr ""
384 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1754
385 msgid "Libraries"
386 msgstr ""
388 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1757
389 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1809 gschem/src/x_fileselect.c:121
390 msgid "Preview"
391 msgstr ""
393 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1758
394 #: gschem/src/gschem_compselect_dockable.c:1841 gschem/src/x_window.c:911
395 msgid "Attributes"
396 msgstr ""
398 #: gschem/src/gschem_dockable.c:990
399 msgid "_Detach"
400 msgstr ""
402 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1000
403 msgid "Move to _left dock"
404 msgstr ""
406 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1007
407 msgid "Move to _bottom dock"
408 msgstr ""
410 #: gschem/src/gschem_dockable.c:1014
411 msgid "Move to _right dock"
412 msgstr ""
414 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:741
415 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:378
416 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:161
417 msgid "Filename"
418 msgstr ""
420 #: gschem/src/gschem_find_text_dockable.c:753 gschem/src/x_window.c:901
421 #: gschem/src/actions.c:633
422 msgid "Text"
423 msgstr ""
425 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:423
426 msgid "descend into hierarchy"
427 msgstr ""
429 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:431
430 msgctxt "actuate"
431 msgid "Find"
432 msgstr ""
434 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:553
435 #, fuzzy
436 msgid "Find Text:"
437 msgstr "Izmijeni tekst"
439 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:560
440 msgid "Find Pattern:"
441 msgstr ""
443 #: gschem/src/gschem_find_text_widget.c:567
444 msgid "Find Regex:"
445 msgstr ""
447 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:129
448 msgid "Hotkeys"
449 msgstr ""
451 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:173
452 msgid "Action"
453 msgstr "Akcija"
455 #: gschem/src/gschem_hotkey_dialog.c:191
456 msgid "Keystroke(s)"
457 msgstr ""
459 #: gschem/src/gschem_log_dockable.c:164
460 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
461 msgstr ""
463 #: gschem/src/gschem_macro_widget.c:225
464 msgid "Macro:"
465 msgstr ""
467 #: gschem/src/gschem_macro_widget.c:340
468 msgctxt "actuate"
469 msgid "Evaluate"
470 msgstr ""
472 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:574
473 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2441 gschem/src/x_attribedit.c:243
474 #: gschem/src/actions.c:606
475 msgid "Add Attribute"
476 msgstr ""
478 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:605
479 #, fuzzy
480 msgid "Duplicate Attribute"
481 msgstr "Atribut"
483 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:649
484 #, fuzzy
485 msgid "Promote Attribute"
486 msgstr "Atribut"
488 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:672
489 #, fuzzy
490 msgid "Delete Attribute"
491 msgstr "Atribut"
493 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:719
494 #, fuzzy
495 msgid "Copy Attribute to All"
496 msgstr "Atribut"
498 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:778
499 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2942
500 msgid "<various>"
501 msgstr ""
503 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:919
504 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
505 msgstr ""
507 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:956
508 #, fuzzy
509 msgid "Edit Attribute Name"
510 msgstr "Atribut"
512 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1039 gschem/src/x_attribedit.c:248
513 #, fuzzy
514 msgid "Edit Attribute"
515 msgstr "Atribut"
517 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1093
518 msgid "Toggle Attribute Visibility"
519 msgstr ""
521 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1156
522 #, fuzzy
523 msgid "Toggle Show Attribute Name"
524 msgstr "Atribut"
526 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1219
527 #, fuzzy
528 msgid "Toggle Show Attribute Value"
529 msgstr "Atribut"
531 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1465
532 #, fuzzy
533 msgid "Is the attribute visible?"
534 msgstr "Atribut"
536 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1467
537 #, fuzzy
538 msgid "Show attribute name?"
539 msgstr "Atribut"
541 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1469
542 #, fuzzy
543 msgid "Show attribute value?"
544 msgstr "Atribut"
546 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1782 gschem/src/x_attribedit.c:431
547 #: gschem/src/actions.c:1196 gschem/src/actions.c:1229
548 msgid "Show Name & Value"
549 msgstr ""
551 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1784
552 msgid "Show Value only"
553 msgstr ""
555 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1786
556 msgid "Show Name only"
557 msgstr ""
559 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1814
560 msgid "Promote"
561 msgstr ""
563 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1818
564 msgid "Duplicate"
565 msgstr ""
567 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1819 gschem/src/actions.c:446
568 #: gschem/src/actions.c:447 gschem/src/actions.c:452 gschem/src/actions.c:456
569 msgid "Delete"
570 msgstr "Obriši"
572 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:1820
573 #, fuzzy
574 msgid "Copy to all"
575 msgstr "Kopiraj u 1"
577 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2302
578 msgid "Vis"
579 msgstr ""
581 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2321
582 msgid "N"
583 msgstr ""
585 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2340
586 msgid "V"
587 msgstr ""
589 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2424
590 msgid "Show inherited attributes"
591 msgstr ""
593 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2456 gschem/src/x_attribedit.c:375
594 msgid "Name:"
595 msgstr ""
597 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2477 gschem/src/x_attribedit.c:392
598 msgid "Value:"
599 msgstr ""
601 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2493
602 msgid "Ctrl+Enter inserts new line; Ctrl+Tab inserts Tab"
603 msgstr ""
605 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2526 gschem/src/x_attribedit.c:408
606 msgid "Visible"
607 msgstr ""
609 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2848
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%i component (%s)"
612 msgid_plural "%i components (%s)"
613 msgstr[0] "Komponenta"
614 msgstr[1] "Komponenta"
616 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2854
617 #, c-format
618 msgid "%i pin"
619 msgid_plural "%i pins"
620 msgstr[0] ""
621 msgstr[1] ""
623 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2860
624 #, c-format
625 msgid "%i net"
626 msgid_plural "%i nets"
627 msgstr[0] ""
628 msgstr[1] ""
630 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2866
631 #, c-format
632 msgid "%i bus"
633 msgid_plural "%i buses"
634 msgstr[0] ""
635 msgstr[1] ""
637 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2872
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%i attribute"
640 msgid_plural "%i attributes"
641 msgstr[0] "Atribut"
642 msgstr[1] "Atribut"
644 #: gschem/src/gschem_multiattrib_dockable.c:2881
645 msgid "Select a component, net, or attribute"
646 msgstr ""
648 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:166
649 #, fuzzy
650 msgid "Fill Type:"
651 msgstr "Izmijeni tekst"
653 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:167
654 msgid "Line Width:"
655 msgstr ""
657 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:168
658 msgid "Angle 1:"
659 msgstr ""
661 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:169
662 msgid "Pitch 1:"
663 msgstr ""
665 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:170
666 msgid "Angle 2:"
667 msgstr ""
669 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:171
670 msgid "Pitch 2:"
671 msgstr ""
673 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:231
674 msgid "<b>Fill Properties</b>"
675 msgstr ""
677 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:249
678 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:248 gschem/src/x_newtext.c:264
679 #, fuzzy
680 msgid "Color:"
681 msgstr "Boja"
683 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:260
684 msgid "<b>General Properties</b>"
685 msgstr ""
687 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:278
688 msgid "Type:"
689 msgstr ""
691 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:279
692 msgid "Width:"
693 msgstr ""
695 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:280
696 msgid "Dash Length:"
697 msgstr ""
699 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:281
700 msgid "Dash Space:"
701 msgstr ""
703 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:282
704 msgid "Cap style:"
705 msgstr ""
707 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:327
708 msgid "<b>Line Properties</b>"
709 msgstr ""
711 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:345
712 #, fuzzy
713 msgid "Pin Type:"
714 msgstr "Izmijeni tekst"
716 #: gschem/src/gschem_object_properties_dockable.c:356
717 msgid "<b>Pin Properties</b>"
718 msgstr ""
720 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:179
721 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:293
722 msgid "Off"
723 msgstr ""
725 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:182
726 msgid "Dots"
727 msgstr ""
729 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:185
730 msgid "Mesh"
731 msgstr ""
733 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:207
734 msgid "Net Rubber Band Mode:"
735 msgstr ""
737 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:208
738 msgid "Magnetic Net Mode:"
739 msgstr ""
741 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:212
742 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:213
743 msgid "Enabled"
744 msgstr ""
746 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:227
747 msgid "<b>Net Options</b>"
748 msgstr ""
750 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:244
751 msgid "Grid Mode:"
752 msgstr ""
754 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:245
755 #, fuzzy
756 msgid "Snap Mode:"
757 msgstr "Režim kopiranja"
759 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:246
760 msgid "Grid Spacing:"
761 msgstr ""
763 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:254
764 msgid "<b>Grid Options</b>"
765 msgstr ""
767 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:296
768 msgid "Grid"
769 msgstr ""
771 #: gschem/src/gschem_options_dockable.c:299
772 msgid "Resnap"
773 msgstr ""
775 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:180
776 msgid "New Page"
777 msgstr ""
779 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:181
780 msgid "Open Page..."
781 msgstr ""
783 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:183
784 msgid "Save Page"
785 msgstr ""
787 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:184 gschem/src/actions.c:242
788 msgid "Close Page"
789 msgstr ""
791 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:203
792 msgid "_Refresh List"
793 msgstr ""
795 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:364
796 msgid "Chg"
797 msgstr ""
799 #: gschem/src/gschem_pagesel_dockable.c:430
800 msgid "(untitled page)"
801 msgstr ""
803 #: gschem/src/gschem_patch.c:727 gschem/src/gschem_patch.c:846
804 #, c-format
805 msgid "disconnect from net %s"
806 msgstr ""
808 #: gschem/src/gschem_patch.c:733 gschem/src/gschem_patch.c:847
809 #, c-format
810 msgid "connect to net %s"
811 msgstr ""
813 #: gschem/src/gschem_patch.c:771
814 #, c-format
815 msgid "disconnect from pin %s"
816 msgid_plural "disconnect from pins %s"
817 msgstr[0] ""
818 msgstr[1] ""
820 #: gschem/src/gschem_patch.c:774
821 #, c-format
822 msgid "connect to pin %s"
823 msgid_plural "connect to pins %s"
824 msgstr[0] ""
825 msgstr[1] ""
827 #: gschem/src/gschem_patch.c:807
828 #, c-format
829 msgid "change attribute \"%s\" from \"%s\" to \"%s\""
830 msgstr ""
832 #: gschem/src/gschem_patch.c:845 gschem/src/gschem_patch.c:870
833 #, c-format
834 msgid "%s (NOT FOUND)"
835 msgstr ""
837 #: gschem/src/gschem_patch.c:871
838 #, c-format
839 msgid "change attribute \"%s\" to \"%s\""
840 msgstr ""
842 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:177
843 msgid "Comp/Pin"
844 msgstr ""
846 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:193
847 msgid "Required action"
848 msgstr ""
850 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:251 gschem/src/actions.c:2135
851 msgid "Import Patch..."
852 msgstr ""
854 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:274
855 msgid "Descend into hierarchy"
856 msgstr ""
858 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:280
859 msgid "Back-annotation patches"
860 msgstr ""
862 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:285 gschem/src/x_fileselect.c:55
863 msgid "All files"
864 msgstr ""
866 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:326
867 #, c-format
868 msgid "Unable to open patch file %s\n"
869 msgstr ""
871 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:333
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "Failed to load patch file \"%s\".\n"
875 "See the standard error output for more information."
876 msgstr ""
878 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:336
879 msgid "Failed to import patch"
880 msgstr ""
882 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:420
883 #: gschem/src/gschem_patch_dockable.c:473
884 msgid "N/A"
885 msgstr ""
887 #: gschem/src/gschem_pin_type_combo.c:73
888 msgid "Net pin"
889 msgstr ""
891 #: gschem/src/gschem_pin_type_combo.c:80
892 msgid "Bus pin (graphical)"
893 msgstr ""
895 #: gschem/src/gschem_preview.c:217
896 msgid "Preview Buffer"
897 msgstr ""
899 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:67
900 msgctxt "angle"
901 msgid "0"
902 msgstr ""
904 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:70
905 msgctxt "angle"
906 msgid "90"
907 msgstr ""
909 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:73
910 msgctxt "angle"
911 msgid "180"
912 msgstr ""
914 #: gschem/src/gschem_rotation_combo.c:76
915 msgctxt "angle"
916 msgid "270"
917 msgstr ""
919 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1037
920 msgid "Change Fill Angle 1"
921 msgstr ""
923 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1097
924 msgid "Change Fill Angle 2"
925 msgstr ""
927 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1159
928 msgid "Change Fill Pitch 1"
929 msgstr ""
931 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1219
932 msgid "Change Fill Pitch 2"
933 msgstr ""
935 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1286
936 msgid "Change Fill Properties"
937 msgstr ""
939 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1347
940 msgid "Change Fill Width"
941 msgstr ""
943 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1407
944 msgid "Change Line Properties"
945 msgstr ""
947 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1465
948 msgid "Change Line Width"
949 msgstr ""
951 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1523
952 msgid "Change Line Dash Length"
953 msgstr ""
955 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1581
956 msgid "Change Line Dash Space"
957 msgstr ""
959 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1639
960 msgid "Change Line Cap Style"
961 msgstr ""
963 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1671
964 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1819
965 msgid "Change Color"
966 msgstr ""
968 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1705
969 #, fuzzy
970 msgid "Change Pin Type"
971 msgstr "Izmijeni tekst"
973 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1785
974 msgid "Change Alignment"
975 msgstr ""
977 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1853
978 #, fuzzy
979 msgid "Change Rotation"
980 msgstr "Rotiraj"
982 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1887
983 msgid "Change Text Size"
984 msgstr ""
986 #: gschem/src/gschem_selection_adapter.c:1929
987 msgid "Change Text"
988 msgstr ""
990 #: gschem/src/gschem_show_hide_text_widget.c:154 gschem/src/x_window.c:831
991 msgctxt "actuate"
992 msgid "Hide"
993 msgstr ""
995 #: gschem/src/gschem_show_hide_text_widget.c:162 gschem/src/x_window.c:832
996 msgid "Hide text starting with:"
997 msgstr ""
999 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:90
1000 msgid "Edit slot number"
1001 msgstr ""
1003 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:120
1004 msgid "Number of Slots:"
1005 msgstr ""
1007 #: gschem/src/gschem_slot_edit_dialog.c:121
1008 msgid "Slot Number:"
1009 msgstr ""
1011 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:230 gschem/src/x_newtext.c:258
1012 msgid "<b>Text Content</b>"
1013 msgstr ""
1015 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:249 gschem/src/x_newtext.c:272
1016 msgid "Size:"
1017 msgstr ""
1019 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:250 gschem/src/x_newtext.c:280
1020 msgid "Alignment:"
1021 msgstr ""
1023 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:251 gschem/src/x_newtext.c:288
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Rotation:"
1026 msgstr "Rotiraj"
1028 #: gschem/src/gschem_text_properties_dockable.c:279 gschem/src/x_newtext.c:246
1029 msgid "<b>Text Properties</b>"
1030 msgstr ""
1032 #: gschem/src/i_basic.c:66 gschem/src/x_window.c:991 gschem/src/actions.c:2933
1033 msgid "Select Mode"
1034 msgstr "Režim izabiranja"
1036 #: gschem/src/i_basic.c:67
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Select Box Mode"
1039 msgstr "Režim izabiranja"
1041 #: gschem/src/i_basic.c:68
1042 msgid "Text Mode"
1043 msgstr "Tekstualni režim"
1045 #: gschem/src/i_basic.c:69
1046 msgid "Pan Mode"
1047 msgstr ""
1049 #: gschem/src/i_basic.c:72
1050 #, c-format
1051 msgid "Paste %d Mode"
1052 msgstr ""
1054 #: gschem/src/i_basic.c:76 gschem/src/actions.c:2329
1055 msgid "Magnetic Net Mode"
1056 msgstr ""
1058 #: gschem/src/i_basic.c:78
1059 msgid "Net Mode"
1060 msgstr ""
1062 #: gschem/src/i_basic.c:79
1063 msgid "Arc Mode"
1064 msgstr ""
1066 #: gschem/src/i_basic.c:80
1067 msgid "Box Mode"
1068 msgstr ""
1070 #: gschem/src/i_basic.c:81
1071 msgid "Bus Mode"
1072 msgstr ""
1074 #: gschem/src/i_basic.c:82
1075 msgid "Circle Mode"
1076 msgstr ""
1078 #: gschem/src/i_basic.c:83
1079 msgid "Component Mode"
1080 msgstr ""
1082 #: gschem/src/i_basic.c:84
1083 msgid "Copy Mode"
1084 msgstr "Režim kopiranja"
1086 #: gschem/src/i_basic.c:85
1087 msgid "Multiple Copy Mode"
1088 msgstr "Režim višestrukog kopiranja"
1090 #: gschem/src/i_basic.c:86
1091 msgid "Line Mode"
1092 msgstr ""
1094 #: gschem/src/i_basic.c:87
1095 msgid "Mirror Mode"
1096 msgstr "Režim ogledala"
1098 #: gschem/src/i_basic.c:88
1099 msgid "Move Mode"
1100 msgstr "Režim pomjeranja"
1102 #: gschem/src/i_basic.c:89
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Path Mode"
1105 msgstr "Tekstualni režim"
1107 #: gschem/src/i_basic.c:90
1108 msgid "Picture Mode"
1109 msgstr ""
1111 #: gschem/src/i_basic.c:91
1112 msgid "Pin Mode"
1113 msgstr ""
1115 #: gschem/src/i_basic.c:92
1116 msgid "Rotate Mode"
1117 msgstr ""
1119 #: gschem/src/i_basic.c:93
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Modify Mode"
1122 msgstr "Režim kopiranja"
1124 #: gschem/src/i_basic.c:95
1125 msgid "Reset Origin Mode"
1126 msgstr ""
1128 #: gschem/src/i_basic.c:124
1129 msgid "Show Hidden"
1130 msgstr "Prikaži skriveno"
1132 #: gschem/src/i_basic.c:127 gschem/src/actions.c:2378 gschem/src/actions.c:2379
1133 #: gschem/src/actions.c:2380
1134 msgid "Snap Off"
1135 msgstr ""
1137 #: gschem/src/i_basic.c:129
1138 msgid "Resnap Active"
1139 msgstr ""
1141 #: gschem/src/i_basic.c:254
1142 #, fuzzy
1143 msgctxt "mmb"
1144 msgid "Action"
1145 msgstr "Akcija"
1147 #: gschem/src/i_basic.c:260
1148 #, fuzzy
1149 msgctxt "mmb"
1150 msgid "Stroke"
1151 msgstr "Potez"
1153 #: gschem/src/i_basic.c:267
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgctxt "mmb"
1156 msgid "Repeat/%s"
1157 msgstr "Ponovi/"
1159 #: gschem/src/i_basic.c:277
1160 #, fuzzy
1161 msgctxt "mmb"
1162 msgid "Repeat/none"
1163 msgstr "Ponovi/"
1165 #: gschem/src/i_basic.c:284
1166 #, fuzzy
1167 msgctxt "mmb"
1168 msgid "Pan"
1169 msgstr "Paniraj"
1171 #: gschem/src/i_basic.c:290
1172 #, fuzzy
1173 msgctxt "mmb"
1174 msgid "none"
1175 msgstr "ništa"
1177 #: gschem/src/i_basic.c:554
1178 #, c-format
1179 msgid "%sgschem"
1180 msgstr ""
1182 #: gschem/src/i_basic.c:555
1183 #, c-format
1184 msgid "%s%s - gschem"
1185 msgstr ""
1187 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
1188 #. * selection is being copied to.
1189 #: gschem/src/i_basic.c:682
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "Copy %i"
1192 msgstr "Kopiraj 1"
1194 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that the
1195 #. * selection is being cut to.
1196 #: gschem/src/i_basic.c:706
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "Cut %i"
1199 msgstr "Isijeci 1"
1201 #. TRANSLATORS: The number is the number of the buffer that is being
1202 #. * pasted to the schematic.
1203 #: gschem/src/i_basic.c:733
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "Paste %i"
1206 msgstr "Umetni"
1208 #: gschem/src/i_basic.c:742
1209 msgid "Empty buffer"
1210 msgstr "Isprazni bafer"
1212 #. TRANSLATORS: this string is used to generate a filename for
1213 #. newly-created files.  It will be used to create a filename of
1214 #. the form "untitled_N.sch", where N is a number.  Please make
1215 #. sure that the translation contains characters suitable for use
1216 #. in a filename.
1217 #: gschem/src/i_vars.c:207
1218 msgid "untitled"
1219 msgstr ""
1221 #: gschem/src/o_arc.c:159 gschem/src/actions.c:740
1222 msgid "Arc"
1223 msgstr "Luk"
1225 #: gschem/src/o_box.c:159 gschem/src/actions.c:696
1226 msgid "Box"
1227 msgstr "Okvir"
1229 #: gschem/src/o_buffer.c:127 gschem/src/actions.c:381 gschem/src/actions.c:382
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Cut"
1232 msgstr "_Isijeci"
1234 #: gschem/src/o_bus.c:103 gschem/src/actions.c:596
1235 msgid "Bus"
1236 msgstr "Sabirnica"
1238 #: gschem/src/o_circle.c:129 gschem/src/actions.c:718
1239 msgid "Circle"
1240 msgstr "Krug"
1242 #: gschem/src/o_copy.c:80 gschem/src/actions.c:400 gschem/src/actions.c:401
1243 #: gschem/src/actions.c:821 gschem/src/actions.c:822 gschem/src/actions.c:829
1244 msgid "Copy"
1245 msgstr "Kopiraj"
1247 #: gschem/src/o_delete.c:78
1248 #, c-format
1249 msgid "Delete locked object?"
1250 msgid_plural "Delete %u locked objects?"
1251 msgstr[0] ""
1252 msgstr[1] ""
1254 #: gschem/src/o_grips.c:1399
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Move Handle"
1257 msgstr "Režim pomjeranja"
1259 #: gschem/src/o_line.c:119 gschem/src/actions.c:653
1260 msgid "Line"
1261 msgstr "Linija"
1263 #: gschem/src/o_misc.c:56
1264 #, c-format
1265 msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
1266 msgstr ""
1268 #: gschem/src/o_misc.c:164 gschem/src/actions.c:893 gschem/src/actions.c:894
1269 #: gschem/src/actions.c:920 gschem/src/actions.c:929
1270 msgid "Rotate"
1271 msgstr "Rotiraj"
1273 #: gschem/src/o_misc.c:219 gschem/src/actions.c:938 gschem/src/actions.c:939
1274 #: gschem/src/actions.c:965 gschem/src/actions.c:974
1275 msgid "Mirror"
1276 msgstr "Ogledalo"
1278 #: gschem/src/o_misc.c:276
1279 msgid "Hidden text is now visible\n"
1280 msgstr ""
1282 #: gschem/src/o_misc.c:278
1283 msgid "Hidden text is now invisible\n"
1284 msgstr ""
1286 #: gschem/src/o_misc.c:319 gschem/src/actions.c:2146
1287 msgid "Hide Specific Text"
1288 msgstr ""
1290 #: gschem/src/o_misc.c:357 gschem/src/actions.c:2163
1291 msgid "Show Specific Text"
1292 msgstr ""
1294 #: gschem/src/o_misc.c:398
1295 #, c-format
1296 msgid "Could not find symbol [%s] in library. Update failed.\n"
1297 msgstr ""
1299 #: gschem/src/o_misc.c:512
1300 #, c-format
1301 msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
1302 msgstr ""
1304 #: gschem/src/o_misc.c:556
1305 #, c-format
1306 msgid "Could NOT set previous backup file [%s] read-write\n"
1307 msgstr ""
1309 #: gschem/src/o_misc.c:576
1310 #, c-format
1311 msgid "Could NOT set backup file [%s] readonly\n"
1312 msgstr ""
1314 #: gschem/src/o_misc.c:581
1315 #, c-format
1316 msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
1317 msgstr ""
1319 #: gschem/src/o_move.c:193
1320 #, c-format
1321 msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
1322 msgstr ""
1324 #: gschem/src/o_move.c:238 gschem/src/actions.c:869 gschem/src/actions.c:870
1325 #: gschem/src/actions.c:877
1326 msgid "Move"
1327 msgstr "Premjesti"
1329 #: gschem/src/o_move.c:520
1330 #, c-format
1331 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
1332 msgstr ""
1334 #: gschem/src/o_move.c:547
1335 #, c-format
1336 msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
1337 msgstr ""
1339 #: gschem/src/o_net.c:438
1340 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
1341 msgstr ""
1343 #: gschem/src/o_net.c:502
1344 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
1345 msgstr ""
1347 #: gschem/src/o_net.c:568 gschem/src/actions.c:573
1348 msgid "Net"
1349 msgstr "Mreža"
1351 #: gschem/src/o_net.c:854 gschem/src/o_net.c:883 gschem/src/o_net.c:946
1352 #: gschem/src/o_net.c:974
1353 #, c-format
1354 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
1355 msgstr ""
1357 #: gschem/src/o_net.c:1034
1358 #, c-format
1359 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any symbol library\n"
1360 msgstr ""
1362 #: gschem/src/o_ognrst.c:51
1363 msgid "Not translating schematic\n"
1364 msgstr ""
1366 #: gschem/src/o_ognrst.c:75
1367 #, c-format
1368 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
1369 msgstr ""
1371 #: gschem/src/o_ognrst.c:97 gschem/src/actions.c:2094
1372 msgid "Place Origin"
1373 msgstr ""
1375 #: gschem/src/o_path.c:514 gschem/src/actions.c:675
1376 msgid "Path"
1377 msgstr ""
1379 #: gschem/src/o_picture.c:119 gschem/src/actions.c:772
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Add Picture"
1382 msgstr "Sli_ka..."
1384 #: gschem/src/o_picture.c:134 gschem/src/o_picture.c:341
1385 msgid "Select a picture file..."
1386 msgstr ""
1388 #: gschem/src/o_picture.c:167
1389 #, c-format
1390 msgid "Failed to load picture: %s"
1391 msgstr ""
1393 #: gschem/src/o_picture.c:181
1394 msgid "Picture"
1395 msgstr ""
1397 #: gschem/src/o_picture.c:376
1398 #, c-format
1399 msgid "Failed to replace pictures: %s"
1400 msgstr ""
1402 #: gschem/src/o_picture.c:385
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Replace Picture"
1405 msgstr "Sli_ka..."
1407 #: gschem/src/o_pin.c:74 gschem/src/actions.c:750 gschem/src/actions.c:751
1408 msgid "Add Pin"
1409 msgstr ""
1411 #: gschem/src/o_slot.c:81
1412 msgid "Slot attribute malformed\n"
1413 msgstr ""
1415 #: gschem/src/o_slot.c:89
1416 msgid "numslots attribute missing\n"
1417 msgstr ""
1419 #: gschem/src/o_slot.c:90
1420 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
1421 msgstr ""
1423 #: gschem/src/o_slot.c:105
1424 msgid "New slot number out of range\n"
1425 msgstr ""
1427 #: gschem/src/o_slot.c:136
1428 msgid "Change Slot"
1429 msgstr ""
1431 #: gschem/src/o_undo.c:358
1432 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
1433 msgstr ""
1435 #: gschem/src/o_undo.c:559
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "Undo %s"
1438 msgstr "_Poništi"
1440 #: gschem/src/o_undo.c:560
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "_Undo %s"
1443 msgstr "_Poništi"
1445 #: gschem/src/o_undo.c:576
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "Redo %s"
1448 msgstr "_Vrati"
1450 #: gschem/src/o_undo.c:577
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "_Redo %s"
1453 msgstr "_Vrati"
1455 #: gschem/src/parsecmd.c:78
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "Usage: %s [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
1459 "\n"
1460 "Interactively edit gEDA schematics or symbols.  If one or more FILEs\n"
1461 "are specified, open them for editing; otherwise, create a new, empty\n"
1462 "schematic.\n"
1463 "\n"
1464 "Options:\n"
1465 "  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
1466 "  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
1467 "  -r, --config-file=FILE   Additional configuration file to load.\n"
1468 "  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
1469 "  -c EXPR                  Scheme expression to run at startup.\n"
1470 "  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
1471 "  -o, --output=FILE        Output filename (for printing).\n"
1472 "  -p                       Automatically place the window.\n"
1473 "  --control-fd=stdin|FD    Read control commands from file descriptor.\n"
1474 "  -V, --version            Show version information.\n"
1475 "  -h, --help               Help; this message.\n"
1476 "  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
1477 "\n"
1478 "Report bugs at <https://bugs.launchpad.net/geda>\n"
1479 "gEDA/gaf homepage: <http://www.geda-project.org/>\n"
1480 msgstr ""
1482 #: gschem/src/parsecmd.c:113
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "gEDA %s (g%.7s)\n"
1486 "Copyright (C) 1998-2020 gEDA developers\n"
1487 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under\n"
1488 "certain conditions. For details, see the file `COPYING', which is\n"
1489 "included in the gEDA distribution.\n"
1490 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1491 msgstr ""
1493 #: gschem/src/x_attribedit.c:121
1494 #, c-format
1495 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
1496 msgstr ""
1498 #: gschem/src/x_attribedit.c:135
1499 #, c-format
1500 msgid "ERROR: NULL object!\n"
1501 msgstr ""
1503 #: gschem/src/x_attribedit.c:327
1504 msgid "Single Attribute Editor"
1505 msgstr ""
1507 #: gschem/src/x_attribedit.c:357
1508 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
1509 msgstr ""
1511 #: gschem/src/x_attribedit.c:359
1512 msgid "<b>Add Attribute</b>"
1513 msgstr ""
1515 #: gschem/src/x_attribedit.c:427
1516 msgid "Show Value Only"
1517 msgstr ""
1519 #: gschem/src/x_attribedit.c:429
1520 msgid "Show Name Only"
1521 msgstr ""
1523 #: gschem/src/x_attribedit.c:438
1524 msgid "<b>Attach Options</b>"
1525 msgstr ""
1527 #: gschem/src/x_attribedit.c:453
1528 msgid "All"
1529 msgstr ""
1531 #: gschem/src/x_attribedit.c:461
1532 msgid "Components"
1533 msgstr ""
1535 #: gschem/src/x_attribedit.c:469
1536 msgid "Nets"
1537 msgstr ""
1539 #: gschem/src/x_attribedit.c:477
1540 msgid "Replace existing attributes"
1541 msgstr ""
1543 #: gschem/src/x_autonumber.c:411
1544 msgid ""
1545 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
1546 "slots\n"
1547 msgstr ""
1549 #: gschem/src/x_autonumber.c:426
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
1553 msgstr ""
1555 #: gschem/src/x_autonumber.c:675
1556 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
1557 msgstr ""
1559 #: gschem/src/x_autonumber.c:728
1560 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
1561 msgstr ""
1563 #: gschem/src/x_autonumber.c:832
1564 msgid "Autonumber"
1565 msgstr ""
1567 #: gschem/src/x_autonumber.c:871
1568 msgid "Diagonal"
1569 msgstr ""
1571 #: gschem/src/x_autonumber.c:872
1572 msgid "Top to bottom"
1573 msgstr ""
1575 #: gschem/src/x_autonumber.c:872
1576 msgid "Bottom to top"
1577 msgstr ""
1579 #: gschem/src/x_autonumber.c:873
1580 msgid "Left to right"
1581 msgstr ""
1583 #: gschem/src/x_autonumber.c:873
1584 msgid "Right to left"
1585 msgstr ""
1587 #: gschem/src/x_autonumber.c:874
1588 msgid "File order"
1589 msgstr ""
1591 #: gschem/src/x_autonumber.c:1210
1592 msgid "Autonumber text"
1593 msgstr ""
1595 #: gschem/src/x_autonumber.c:1233
1596 msgid "<b>Scope</b>"
1597 msgstr ""
1599 #: gschem/src/x_autonumber.c:1255
1600 msgid "Search for:"
1601 msgstr ""
1603 #: gschem/src/x_autonumber.c:1269
1604 msgid "Autonumber text in:"
1605 msgstr ""
1607 #: gschem/src/x_autonumber.c:1276
1608 msgid "Skip numbers found in:"
1609 msgstr ""
1611 #: gschem/src/x_autonumber.c:1288 gschem/src/x_autonumber.c:1297
1612 msgid "Selected objects"
1613 msgstr ""
1615 #: gschem/src/x_autonumber.c:1289 gschem/src/x_autonumber.c:1298
1616 msgid "Current page"
1617 msgstr ""
1619 #: gschem/src/x_autonumber.c:1290 gschem/src/x_autonumber.c:1299
1620 msgid "Whole hierarchy"
1621 msgstr ""
1623 #: gschem/src/x_autonumber.c:1301
1624 msgid "Overwrite existing numbers"
1625 msgstr ""
1627 #: gschem/src/x_autonumber.c:1306
1628 msgid "<b>Options</b>"
1629 msgstr ""
1631 #: gschem/src/x_autonumber.c:1328
1632 msgid "Starting number:"
1633 msgstr ""
1635 #: gschem/src/x_autonumber.c:1335
1636 msgid "Sort order:"
1637 msgstr ""
1639 #: gschem/src/x_autonumber.c:1356
1640 msgid "Remove numbers"
1641 msgstr ""
1643 #: gschem/src/x_autonumber.c:1360
1644 msgid "Automatic slotting"
1645 msgstr ""
1647 #: gschem/src/x_clipboard.c:264
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
1651 "\n"
1652 "An error occurred while inserting clipboard data: %s."
1653 msgstr ""
1655 #: gschem/src/x_clipboard.c:266
1656 msgid "Clipboard insertion failed"
1657 msgstr ""
1659 #: gschem/src/x_color.c:90 gschem/src/x_color.c:99
1660 #, c-format
1661 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
1662 msgstr ""
1664 #: gschem/src/x_color.c:90
1665 msgid "black"
1666 msgstr ""
1668 #: gschem/src/x_color.c:99
1669 msgid "white"
1670 msgstr ""
1672 #: gschem/src/x_color.c:121
1673 #, c-format
1674 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
1675 msgstr ""
1677 #: gschem/src/x_color.c:143
1678 #, c-format
1679 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
1680 msgstr ""
1682 #: gschem/src/x_color.c:162 gschem/src/x_color.c:178
1683 #, c-format
1684 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
1685 msgstr ""
1687 #: gschem/src/x_colorcb.c:97
1688 msgctxt "color"
1689 msgid "Background"
1690 msgstr ""
1692 #: gschem/src/x_colorcb.c:98
1693 #, fuzzy
1694 msgctxt "color"
1695 msgid "Pin"
1696 msgstr "Pin"
1698 #: gschem/src/x_colorcb.c:99
1699 msgctxt "color"
1700 msgid "Net endpoint"
1701 msgstr ""
1703 #: gschem/src/x_colorcb.c:100
1704 msgctxt "color"
1705 msgid "Graphic"
1706 msgstr ""
1708 #: gschem/src/x_colorcb.c:101
1709 #, fuzzy
1710 msgctxt "color"
1711 msgid "Net"
1712 msgstr "Mreža"
1714 #: gschem/src/x_colorcb.c:102
1715 #, fuzzy
1716 msgctxt "color"
1717 msgid "Attribute"
1718 msgstr "Atribut"
1720 #: gschem/src/x_colorcb.c:103
1721 msgctxt "color"
1722 msgid "Logic bubble"
1723 msgstr ""
1725 #: gschem/src/x_colorcb.c:104
1726 msgctxt "color"
1727 msgid "Grid point"
1728 msgstr ""
1730 #: gschem/src/x_colorcb.c:106
1731 #, fuzzy
1732 msgctxt "color"
1733 msgid "Detached attribute"
1734 msgstr "Atribut"
1736 #: gschem/src/x_colorcb.c:107
1737 #, fuzzy
1738 msgctxt "color"
1739 msgid "Text"
1740 msgstr "Izmijeni tekst"
1742 #: gschem/src/x_colorcb.c:108
1743 #, fuzzy
1744 msgctxt "color"
1745 msgid "Bus"
1746 msgstr "Sabirnica"
1748 #: gschem/src/x_colorcb.c:109
1749 #, fuzzy
1750 msgctxt "color"
1751 msgid "Selection"
1752 msgstr "Režim izabiranja"
1754 #: gschem/src/x_colorcb.c:110
1755 msgctxt "color"
1756 msgid "Bounding box"
1757 msgstr ""
1759 #: gschem/src/x_colorcb.c:111
1760 #, fuzzy
1761 msgctxt "color"
1762 msgid "Zoom box"
1763 msgstr "Okvir zooma"
1765 #: gschem/src/x_colorcb.c:112
1766 #, fuzzy
1767 msgctxt "color"
1768 msgid "Stroke"
1769 msgstr "Potez"
1771 #: gschem/src/x_colorcb.c:113
1772 #, fuzzy
1773 msgctxt "color"
1774 msgid "Lock"
1775 msgstr "Zaključaj"
1777 #: gschem/src/x_colorcb.c:115
1778 msgctxt "color"
1779 msgid "Output background"
1780 msgstr ""
1782 #: gschem/src/x_colorcb.c:116
1783 msgctxt "color"
1784 msgid "User-defined #1"
1785 msgstr ""
1787 #: gschem/src/x_colorcb.c:117
1788 msgctxt "color"
1789 msgid "User-defined #2"
1790 msgstr ""
1792 #: gschem/src/x_colorcb.c:118
1793 msgctxt "color"
1794 msgid "User-defined #3"
1795 msgstr ""
1797 #: gschem/src/x_colorcb.c:119
1798 msgctxt "color"
1799 msgid "User-defined #4"
1800 msgstr ""
1802 #: gschem/src/x_colorcb.c:130
1803 msgctxt "color"
1804 msgid "Unknown"
1805 msgstr ""
1807 #: gschem/src/x_controlfd.c:105
1808 #, c-format
1809 msgid "Can't open control fd %d: %s\n"
1810 msgstr ""
1812 #: gschem/src/x_controlfd.c:376
1813 #, c-format
1814 msgid "Can't read from control fd %d: %s\n"
1815 msgstr ""
1817 #: gschem/src/x_controlfd.c:382
1818 #, c-format
1819 msgid "Received EOF on control fd %d\n"
1820 msgstr ""
1822 #: gschem/src/x_controlfd.c:387
1823 #, c-format
1824 msgid "Read zero bytes from control fd %d\n"
1825 msgstr ""
1827 #: gschem/src/x_dialog.c:327
1828 msgid "Major symbol changes detected."
1829 msgstr ""
1831 #: gschem/src/x_dialog.c:351
1832 msgid ""
1833 "Changes have occurred to the symbols shown below.\n"
1834 "\n"
1835 "Be sure to verify each of these symbols."
1836 msgstr ""
1838 #: gschem/src/x_dialog.c:371
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Symbol"
1841 msgstr "Doljen _Simbol"
1843 #: gschem/src/x_dialog.c:408
1844 #, c-format
1845 msgid ""
1846 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
1847 "Please correct in order to continue</span>\n"
1848 "\n"
1849 "The name and value must be non-empty.\n"
1850 "The name cannot end with a space.\n"
1851 "The value cannot start with a space."
1852 msgstr ""
1854 #: gschem/src/x_dialog.c:410
1855 msgid "Invalid Attribute"
1856 msgstr ""
1858 #: gschem/src/x_dialog.c:449 gschem/src/x_fileselect.c:190
1859 msgid "_Create"
1860 msgstr ""
1862 #: gschem/src/x_event.c:145
1863 #, fuzzy
1864 msgid "Add Component"
1865 msgstr "Komponenta"
1867 #: gschem/src/x_event.c:147 gschem/src/actions.c:622
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Add Text"
1870 msgstr "Izmijeni tekst"
1872 #: gschem/src/x_event.c:149 gschem/src/actions.c:418 gschem/src/actions.c:419
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Paste"
1875 msgstr "_Umetni"
1877 #: gschem/src/x_event.c:198 gschem/src/x_event.c:428 gschem/src/x_event.c:436
1878 #: gschem/src/x_event.c:796 gschem/src/actions.c:1767 gschem/src/actions.c:1768
1879 #: gschem/src/actions.c:1778 gschem/src/actions.c:1787
1880 msgid "Pan"
1881 msgstr "Paniraj"
1883 #: gschem/src/x_event.c:796
1884 #, fuzzy
1885 msgid "Zoom"
1886 msgstr "_Uvećaj"
1888 #: gschem/src/x_fileselect.c:38
1889 msgid "Schematics"
1890 msgstr ""
1892 #: gschem/src/x_fileselect.c:48
1893 msgid "Schematics and symbols"
1894 msgstr ""
1896 #: gschem/src/x_fileselect.c:178
1897 msgid "Create schematic..."
1898 msgstr ""
1900 #: gschem/src/x_fileselect.c:180
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Create symbol..."
1903 msgstr "Translacija"
1905 #: gschem/src/x_fileselect.c:182
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Create file..."
1908 msgstr "Piši sl_iku..."
1910 #: gschem/src/x_fileselect.c:261
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "The file \"%s\" doesn't exist.\n"
1914 "\n"
1915 "Do you want to create it?"
1916 msgstr ""
1918 #: gschem/src/x_fileselect.c:292 gschem/src/actions.c:170
1919 msgid "Open..."
1920 msgstr ""
1922 #: gschem/src/x_fileselect.c:352
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "The selected filename \"%s\" doesn't have a valid gEDA filename extension "
1926 "(\".sch\" for schematics or \".sym\" for symbols).\n"
1927 "\n"
1928 "Do you want to save as \"%s\" anyway?"
1929 msgstr ""
1931 #: gschem/src/x_fileselect.c:368
1932 msgid "Confirm filename"
1933 msgstr ""
1935 #: gschem/src/x_fileselect.c:426
1936 msgid "Save as..."
1937 msgstr ""
1939 #: gschem/src/x_fileselect.c:518
1940 msgid ""
1941 "\n"
1942 "If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1943 "next autosave timeout and it will be lost.\n"
1944 "\n"
1945 "Do you want to load the backup file?\n"
1946 msgstr ""
1948 #: gschem/src/x_fstylecb.c:73
1949 msgctxt "fill-type"
1950 msgid "Hollow"
1951 msgstr ""
1953 #: gschem/src/x_fstylecb.c:80
1954 #, fuzzy
1955 msgctxt "fill-type"
1956 msgid "Filled"
1957 msgstr "Izmijeni tekst"
1959 #: gschem/src/x_fstylecb.c:87
1960 msgctxt "fill-type"
1961 msgid "Mesh"
1962 msgstr ""
1964 #: gschem/src/x_fstylecb.c:94
1965 msgctxt "fill-type"
1966 msgid "Hatch"
1967 msgstr ""
1969 #: gschem/src/x_hierarchy.c:42
1970 #, c-format
1971 msgid "Searching for source [%s]\n"
1972 msgstr "Tražim izvor [%s]\n"
1974 #: gschem/src/x_hierarchy.c:60
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "Failed to descend into '%s': Hierarchy contains a circular dependency.\n"
1978 msgstr ""
1980 #: gschem/src/x_hierarchy.c:68
1981 #, c-format
1982 msgid "Failed to descend into \"%s\"."
1983 msgstr ""
1985 #: gschem/src/x_hierarchy.c:70
1986 msgid "The hierarchy contains a circular dependency."
1987 msgstr ""
1989 #: gschem/src/x_hierarchy.c:92
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "The subschematic \"%s\" doesn't appear to exist.\n"
1993 "\n"
1994 "Do you want to create a new schematic with this name?"
1995 msgstr ""
1997 #: gschem/src/x_hierarchy.c:199
1998 msgid "Cannot descend into embedded symbol!\n"
1999 msgstr ""
2001 #: gschem/src/x_hierarchy.c:203
2002 #, c-format
2003 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
2004 msgstr ""
2006 #: gschem/src/x_hierarchy.c:210
2007 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
2008 msgstr ""
2010 #: gschem/src/x_hierarchy.c:242
2011 msgid "There are no schematics above the current one!\n"
2012 msgstr ""
2014 #: gschem/src/x_hierarchy.c:248
2015 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
2016 msgstr ""
2018 #: gschem/src/x_highlevel.c:116
2019 #, c-format
2020 msgid "The file \"%s\" has changed on disk."
2021 msgstr ""
2023 #: gschem/src/x_highlevel.c:118 gschem/src/x_window.c:527
2024 msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
2025 msgstr ""
2027 #: gschem/src/x_highlevel.c:119 gschem/src/x_window.c:528
2028 msgid "Do you want to reload it?"
2029 msgstr ""
2031 #: gschem/src/x_highlevel.c:121
2032 #, c-format
2033 msgid "The file \"%s\" has been created on disk."
2034 msgstr ""
2036 #: gschem/src/x_highlevel.c:123 gschem/src/x_window.c:533
2037 msgid "Do you want to drop your changes and load the file?"
2038 msgstr ""
2040 #: gschem/src/x_highlevel.c:124 gschem/src/x_window.c:534
2041 msgid "Do you want to open it?"
2042 msgstr ""
2044 #: gschem/src/x_highlevel.c:137 gschem/src/x_window.c:545
2045 #: gschem/src/actions.c:232
2046 msgid "_Revert"
2047 msgstr "_Vrati"
2049 #: gschem/src/x_highlevel.c:138 gschem/src/x_window.c:546
2050 msgid "_Reload"
2051 msgstr ""
2053 #: gschem/src/x_highlevel.c:139 gschem/src/x_window.c:547
2054 #, fuzzy
2055 msgid "_Open"
2056 msgstr "_Otvori..."
2058 #: gschem/src/x_highlevel.c:217
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "Couldn't find \"%s\".\n"
2062 "\n"
2063 "Do you want to create a new file with this name?"
2064 msgstr ""
2066 #: gschem/src/x_highlevel.c:339
2067 #, c-format
2068 msgid "\"%s\" changed since visited or saved."
2069 msgstr ""
2071 #: gschem/src/x_highlevel.c:343
2072 msgid "Save anyway?"
2073 msgstr ""
2075 #: gschem/src/x_highlevel.c:429
2076 msgid "Failed to Save All"
2077 msgstr ""
2079 #: gschem/src/x_highlevel.c:431
2080 msgid "Saved All"
2081 msgstr ""
2083 #: gschem/src/x_highlevel.c:433
2084 msgid "No files need saving"
2085 msgstr ""
2087 #: gschem/src/x_highlevel.c:478
2088 #, c-format
2089 msgid "<big><b>Really revert \"%s\"?</b></big>"
2090 msgstr ""
2092 #: gschem/src/x_highlevel.c:482
2093 msgid ""
2094 "By reverting the file to the state saved on disk, you will lose your unsaved "
2095 "changes, including all undo information."
2096 msgstr ""
2098 #: gschem/src/x_image.c:276
2099 #, c-format
2100 msgid "x_image_lowlevel: Unable to write %s file %s.\n"
2101 msgstr ""
2103 #: gschem/src/x_image.c:286
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "There was the following error when saving image with type %s to filename:\n"
2107 "%s\n"
2108 "\n"
2109 "%s.\n"
2110 msgstr ""
2112 #: gschem/src/x_image.c:305
2113 #, c-format
2114 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
2115 msgstr ""
2117 #: gschem/src/x_image.c:307
2118 #, c-format
2119 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
2120 msgstr ""
2122 #: gschem/src/x_image.c:315
2123 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
2124 msgstr ""
2126 #: gschem/src/x_image.c:355
2127 msgid "Width x Height"
2128 msgstr ""
2130 #: gschem/src/x_image.c:371
2131 msgid "Image type"
2132 msgstr ""
2134 #: gschem/src/x_image.c:392
2135 msgid "Write image..."
2136 msgstr ""
2138 #: gschem/src/x_linecapcb.c:74
2139 msgctxt "line-cap"
2140 msgid "Butt"
2141 msgstr ""
2143 #: gschem/src/x_linecapcb.c:81
2144 msgctxt "line-cap"
2145 msgid "Square"
2146 msgstr ""
2148 #: gschem/src/x_linecapcb.c:88
2149 msgctxt "line-cap"
2150 msgid "Round"
2151 msgstr ""
2153 #: gschem/src/x_linetypecb.c:74
2154 msgctxt "line-type"
2155 msgid "Solid"
2156 msgstr ""
2158 #: gschem/src/x_linetypecb.c:81
2159 msgctxt "line-type"
2160 msgid "Dotted"
2161 msgstr ""
2163 #: gschem/src/x_linetypecb.c:88
2164 msgctxt "line-type"
2165 msgid "Dashed"
2166 msgstr ""
2168 #: gschem/src/x_linetypecb.c:95
2169 msgctxt "line-type"
2170 msgid "Center"
2171 msgstr ""
2173 #: gschem/src/x_linetypecb.c:102
2174 msgctxt "line-type"
2175 msgid "Phantom"
2176 msgstr ""
2178 #: gschem/src/x_lowlevel.c:87
2179 #, c-format
2180 msgid "<b>Can't create \"%s\".</b>"
2181 msgstr ""
2183 #: gschem/src/x_lowlevel.c:90
2184 msgid "A file with this name already exists."
2185 msgstr ""
2187 #: gschem/src/x_lowlevel.c:108
2188 #, c-format
2189 msgid "New file [%s]\n"
2190 msgstr ""
2192 #: gschem/src/x_lowlevel.c:172
2193 #, c-format
2194 msgid "Loading schematic [%s]\n"
2195 msgstr ""
2197 #: gschem/src/x_lowlevel.c:183
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
2201 "\n"
2202 "Loading from '%s' failed: %s. The gschem log may contain more information."
2203 msgstr ""
2205 #: gschem/src/x_lowlevel.c:187
2206 msgid "Failed to load file"
2207 msgstr ""
2209 #: gschem/src/x_lowlevel.c:248
2210 #, c-format
2211 msgid "Could NOT save page [%s]\n"
2212 msgstr ""
2214 #: gschem/src/x_lowlevel.c:249
2215 msgid "Error while trying to save"
2216 msgstr ""
2218 #: gschem/src/x_lowlevel.c:259
2219 msgid "Failed to save file"
2220 msgstr ""
2222 #: gschem/src/x_lowlevel.c:270
2223 #, c-format
2224 msgid "Saved as [%s]\n"
2225 msgstr ""
2227 #: gschem/src/x_lowlevel.c:272
2228 #, c-format
2229 msgid "Saved [%s]\n"
2230 msgstr ""
2232 #: gschem/src/x_lowlevel.c:274
2233 msgid "Saved"
2234 msgstr ""
2236 #: gschem/src/x_lowlevel.c:344 gschem/src/x_lowlevel.c:440
2237 #, c-format
2238 msgid "Discarding page [%s]\n"
2239 msgstr ""
2241 #: gschem/src/x_lowlevel.c:345 gschem/src/x_lowlevel.c:441
2242 #, c-format
2243 msgid "Closing [%s]\n"
2244 msgstr ""
2246 #: gschem/src/x_menus.c:86
2247 msgid "No menubar definition found\n"
2248 msgstr ""
2250 #: gschem/src/x_menus.c:92
2251 msgid "Empty or malformed menubar definition\n"
2252 msgstr ""
2254 #: gschem/src/x_menus.c:141
2255 msgid "No context menu definition found\n"
2256 msgstr ""
2258 #: gschem/src/x_menus.c:147
2259 msgid "Empty or malformed context menu definition\n"
2260 msgstr ""
2262 #: gschem/src/x_menus.c:248
2263 msgid "No toolbar definition found\n"
2264 msgstr ""
2266 #: gschem/src/x_menus.c:254
2267 msgid "Empty or malformed toolbar definition\n"
2268 msgstr ""
2270 #: gschem/src/x_misc.c:70
2271 msgid "The operating system is out of memory or resources."
2272 msgstr ""
2274 #: gschem/src/x_misc.c:151
2275 #, c-format
2276 msgid "%s failed to launch URI"
2277 msgstr ""
2279 #: gschem/src/x_newtext.c:375
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Text Entry..."
2282 msgstr "_Tekst..."
2284 #: gschem/src/x_print.c:307 gschem/src/x_print.c:365
2285 #, c-format
2286 msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
2287 msgstr ""
2289 #: gschem/src/x_print.c:420
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "Error printing file:\n"
2293 "%s"
2294 msgstr ""
2296 #: gschem/src/x_rc.c:39
2297 msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
2298 msgstr ""
2300 #: gschem/src/x_rc.c:44
2301 msgid ""
2302 "An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
2303 "\n"
2304 "The gschem log may contain more information."
2305 msgstr ""
2307 #: gschem/src/x_rc.c:56
2308 #, c-format
2309 msgid "ERROR: %s\n"
2310 msgstr ""
2312 #: gschem/src/x_rc.c:59
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%s\n"
2316 "\n"
2317 "The gschem log may contain more information."
2318 msgstr ""
2320 #: gschem/src/x_rc.c:67
2321 msgid "Cannot load gschem configuration."
2322 msgstr ""
2324 #: gschem/src/x_script.c:43
2325 msgid "Execute Script..."
2326 msgstr "Izvrši Skriptu..."
2328 #: gschem/src/x_script.c:62
2329 #, c-format
2330 msgid "Executing guile script [%s]\n"
2331 msgstr ""
2333 #: gschem/src/x_window.c:524
2334 #, c-format
2335 msgid ""
2336 "<b>The file \"%s\" has changed on disk.</b>\n"
2337 "\n"
2338 "%s"
2339 msgstr ""
2341 #: gschem/src/x_window.c:530
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "<b>The file \"%s\" has been created on disk.</b>\n"
2345 "\n"
2346 "%s"
2347 msgstr ""
2349 #: gschem/src/x_window.c:583
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "<b>The back-annotation patch \"%s\" has been updated.</b>\n"
2353 "\n"
2354 "Do you want to re-import it?"
2355 msgstr ""
2357 #: gschem/src/x_window.c:588
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "<b>The back-annotation patch \"%s\" has been updated.</b>\n"
2361 "\n"
2362 "Do you want to import it?"
2363 msgstr ""
2365 #: gschem/src/x_window.c:593
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "<b>This file appears to have a back-annotation patch \"%s\" associated with "
2369 "it.</b>\n"
2370 "\n"
2371 "Do you want to import it?"
2372 msgstr ""
2374 #: gschem/src/x_window.c:598
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "<b>A back-annotation patch \"%s\" has been created.</b>\n"
2378 "\n"
2379 "Do you want to import it?"
2380 msgstr ""
2382 #: gschem/src/x_window.c:608
2383 msgid "_Import"
2384 msgstr ""
2386 #: gschem/src/x_window.c:848
2387 msgctxt "actuate"
2388 msgid "Show"
2389 msgstr ""
2391 #: gschem/src/x_window.c:849
2392 msgid "Show text starting with:"
2393 msgstr ""
2395 #: gschem/src/x_window.c:880
2396 msgid "Library"
2397 msgstr ""
2399 #: gschem/src/x_window.c:891
2400 msgid "Object"
2401 msgstr ""
2403 #: gschem/src/x_window.c:921 gschem/src/actions.c:2291
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Options"
2406 msgstr "_Opcije"
2408 #: gschem/src/x_window.c:931
2409 msgid "Status"
2410 msgstr ""
2412 #: gschem/src/x_window.c:941
2413 msgid "Search results"
2414 msgstr ""
2416 #: gschem/src/x_window.c:955
2417 msgid "Patch"
2418 msgstr ""
2420 #: gschem/src/x_window.c:965
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Pages"
2423 msgstr "_Strana"
2425 #: gschem/src/x_window.c:978
2426 msgid "Menu/Cancel"
2427 msgstr ""
2429 #: gschem/src/x_window.c:980
2430 msgid "Pan/Cancel"
2431 msgstr ""
2433 #: gschem/src/x_window.c:986
2434 msgid "Pick"
2435 msgstr ""
2437 #: gschem/src/x_window.c:987
2438 msgid "none"
2439 msgstr "ništa"
2441 #: gschem/src/actions.c:150
2442 #, fuzzy
2443 msgid "New File"
2444 msgstr "_Datoteka"
2446 #: gschem/src/actions.c:151
2447 msgid "New"
2448 msgstr ""
2450 #: gschem/src/actions.c:152
2451 msgid "_New"
2452 msgstr "_Nova"
2454 #: gschem/src/actions.c:163
2455 #, c-format
2456 msgid "New page created [%s]\n"
2457 msgstr "Nova strana kreirana [%s]\n"
2459 #: gschem/src/actions.c:169
2460 msgid "Open File"
2461 msgstr ""
2463 #: gschem/src/actions.c:171
2464 msgid "_Open..."
2465 msgstr "_Otvori..."
2467 #: gschem/src/actions.c:182
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Open Recent File"
2470 msgstr "O_tvori ranije"
2472 #: gschem/src/actions.c:183
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Open Recent"
2475 msgstr "O_tvori ranije"
2477 #: gschem/src/actions.c:184
2478 msgid "Open Recen_t"
2479 msgstr "O_tvori ranije"
2481 #: gschem/src/actions.c:194 gschem/src/actions.c:195
2482 msgid "Save"
2483 msgstr ""
2485 #: gschem/src/actions.c:196
2486 msgid "_Save"
2487 msgstr "_Snimi"
2489 #: gschem/src/actions.c:206
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Save As"
2492 msgstr "Snimi sve"
2494 #: gschem/src/actions.c:207
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Save As..."
2497 msgstr "Snimi _kao..."
2499 #: gschem/src/actions.c:208
2500 msgid "Save _As..."
2501 msgstr "Snimi _kao..."
2503 #: gschem/src/actions.c:218 gschem/src/actions.c:219 gschem/src/actions.c:220
2504 msgid "Save All"
2505 msgstr "Snimi sve"
2507 #: gschem/src/actions.c:230
2508 msgid "Revert Changes"
2509 msgstr ""
2511 #: gschem/src/actions.c:231
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Revert"
2514 msgstr "_Vrati"
2516 #: gschem/src/actions.c:243
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Close"
2519 msgstr "_Zatvori"
2521 #: gschem/src/actions.c:244
2522 msgid "_Close"
2523 msgstr "_Zatvori"
2525 #: gschem/src/actions.c:254
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Print"
2528 msgstr "_Štampaj..."
2530 #: gschem/src/actions.c:255
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Print..."
2533 msgstr "_Štampaj..."
2535 #: gschem/src/actions.c:256
2536 msgid "_Print..."
2537 msgstr "_Štampaj..."
2539 #: gschem/src/actions.c:266
2540 msgid "Export Image"
2541 msgstr ""
2543 #: gschem/src/actions.c:267
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Export Image..."
2546 msgstr "Piši sl_iku..."
2548 #: gschem/src/actions.c:268
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Export _Image..."
2551 msgstr "Piši sl_iku..."
2553 #: gschem/src/actions.c:278 gschem/src/actions.c:279 gschem/src/actions.c:280
2554 msgid "New Window"
2555 msgstr "Novi prozor"
2557 #: gschem/src/actions.c:293
2558 #, c-format
2559 msgid "New Window created [%s]\n"
2560 msgstr "Novi prozor keriran [%s]\n"
2562 #: gschem/src/actions.c:301 gschem/src/actions.c:302 gschem/src/actions.c:303
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Close Window"
2565 msgstr "Novi prozor"
2567 #: gschem/src/actions.c:307
2568 msgid "Closing Window\n"
2569 msgstr ""
2571 #: gschem/src/actions.c:314 gschem/src/actions.c:315
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Quit"
2574 msgstr "_Izlaz"
2576 #: gschem/src/actions.c:316
2577 msgid "_Quit"
2578 msgstr "_Izlaz"
2580 #: gschem/src/actions.c:328 gschem/src/actions.c:329
2581 msgid "Undo"
2582 msgstr ""
2584 #: gschem/src/actions.c:330
2585 msgid "_Undo"
2586 msgstr "_Poništi"
2588 #: gschem/src/actions.c:360 gschem/src/actions.c:361
2589 msgid "Redo"
2590 msgstr ""
2592 #: gschem/src/actions.c:362
2593 msgid "_Redo"
2594 msgstr "_Vrati"
2596 #: gschem/src/actions.c:383
2597 msgid "Cu_t"
2598 msgstr "_Isijeci"
2600 #: gschem/src/actions.c:389
2601 msgid "Cut to clipboard"
2602 msgstr "Isijeci u međuspremnik"
2604 #: gschem/src/actions.c:402
2605 msgid "_Copy"
2606 msgstr "_Kopiraj"
2608 #: gschem/src/actions.c:408
2609 msgid "Copy to clipboard"
2610 msgstr "Kopiraj na međuspremnik"
2612 #: gschem/src/actions.c:420
2613 msgid "_Paste"
2614 msgstr "_Umetni"
2616 #: gschem/src/actions.c:431
2617 msgid "Paste from clipboard"
2618 msgstr "Umetni iz međuspremnika"
2620 #: gschem/src/actions.c:439
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Empty clipboard"
2623 msgstr "Kopiraj na međuspremnik"
2625 #: gschem/src/actions.c:448
2626 msgid "_Delete"
2627 msgstr "_Obriši"
2629 #: gschem/src/actions.c:470 gschem/src/actions.c:471
2630 msgid "Select All"
2631 msgstr ""
2633 #: gschem/src/actions.c:472
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Select _All"
2636 msgstr "Režim izabiranja"
2638 #: gschem/src/actions.c:490 gschem/src/actions.c:491 gschem/src/actions.c:492
2639 msgid "Deselect"
2640 msgstr ""
2642 #: gschem/src/actions.c:508
2643 msgid "Find Text"
2644 msgstr ""
2646 #: gschem/src/actions.c:509
2647 msgid "Find..."
2648 msgstr ""
2650 #: gschem/src/actions.c:510
2651 msgid "_Find..."
2652 msgstr ""
2654 #: gschem/src/actions.c:527
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Component Library"
2657 msgstr "Komponenta"
2659 #: gschem/src/actions.c:528
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Component Library..."
2662 msgstr "_Kmponenta..."
2664 #: gschem/src/actions.c:529
2665 msgid "_Component..."
2666 msgstr "_Kmponenta..."
2668 #: gschem/src/actions.c:538
2669 msgid "Component"
2670 msgstr "Komponenta"
2672 #: gschem/src/actions.c:546 gschem/src/actions.c:547
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Add Last Component"
2675 msgstr "Komponenta"
2677 #: gschem/src/actions.c:548
2678 #, fuzzy
2679 msgid "La_st Component"
2680 msgstr "Komponenta"
2682 #: gschem/src/actions.c:562 gschem/src/actions.c:563
2683 msgid "Add Net"
2684 msgstr ""
2686 #: gschem/src/actions.c:564
2687 msgid "_Net"
2688 msgstr "_Mreža"
2690 #: gschem/src/actions.c:584 gschem/src/actions.c:585
2691 msgid "Add Bus"
2692 msgstr ""
2694 #: gschem/src/actions.c:586
2695 msgid "B_us"
2696 msgstr "Sab_irnica"
2698 #: gschem/src/actions.c:607
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Add Attribute..."
2701 msgstr "_Atribut..."
2703 #: gschem/src/actions.c:608
2704 msgid "_Attribute..."
2705 msgstr "_Atribut..."
2707 #: gschem/src/actions.c:614
2708 msgid "Attribute"
2709 msgstr "Atribut"
2711 #: gschem/src/actions.c:623
2712 msgid "Add Text..."
2713 msgstr ""
2715 #: gschem/src/actions.c:624
2716 msgid "_Text..."
2717 msgstr "_Tekst..."
2719 #: gschem/src/actions.c:641 gschem/src/actions.c:642
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Add Line"
2722 msgstr "Linija"
2724 #: gschem/src/actions.c:643
2725 msgid "_Line"
2726 msgstr "_Linija"
2728 #: gschem/src/actions.c:663 gschem/src/actions.c:664
2729 msgid "Add Path"
2730 msgstr ""
2732 #: gschem/src/actions.c:665
2733 msgid "Pat_h"
2734 msgstr ""
2736 #: gschem/src/actions.c:684 gschem/src/actions.c:685
2737 msgid "Add Box"
2738 msgstr ""
2740 #: gschem/src/actions.c:686
2741 msgid "_Box"
2742 msgstr "_Kvadrat"
2744 #: gschem/src/actions.c:706 gschem/src/actions.c:707
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Add Circle"
2747 msgstr "Krug"
2749 #: gschem/src/actions.c:708
2750 msgid "C_ircle"
2751 msgstr "Krug"
2753 #: gschem/src/actions.c:728 gschem/src/actions.c:729
2754 msgid "Add Arc"
2755 msgstr ""
2757 #: gschem/src/actions.c:730
2758 msgid "A_rc"
2759 msgstr "L_uk"
2761 #: gschem/src/actions.c:752
2762 msgid "_Pin"
2763 msgstr "_Pin"
2765 #: gschem/src/actions.c:762
2766 msgid "Pin"
2767 msgstr "Pin"
2769 #: gschem/src/actions.c:773
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Add Picture..."
2772 msgstr "Sli_ka..."
2774 #: gschem/src/actions.c:774
2775 msgid "Pictu_re..."
2776 msgstr "Sli_ka..."
2778 #: gschem/src/actions.c:793 gschem/src/actions.c:799
2779 msgid "Edit"
2780 msgstr "Izmijeni"
2782 #: gschem/src/actions.c:794
2783 msgid "Edit..."
2784 msgstr "Izmijeni..."
2786 #: gschem/src/actions.c:795
2787 #, fuzzy
2788 msgid "_Edit..."
2789 msgstr "Izmijeni..."
2791 #: gschem/src/actions.c:806
2792 msgid "Object Properties"
2793 msgstr ""
2795 #: gschem/src/actions.c:807
2796 msgid "Object Properties..."
2797 msgstr ""
2799 #: gschem/src/actions.c:808
2800 msgid "Object _Properties..."
2801 msgstr ""
2803 #: gschem/src/actions.c:812
2804 msgid "Properties"
2805 msgstr ""
2807 #: gschem/src/actions.c:823
2808 #, fuzzy
2809 msgid "_Copy Mode"
2810 msgstr "Režim kopiranja"
2812 #: gschem/src/actions.c:838 gschem/src/actions.c:862 gschem/src/actions.c:886
2813 msgid "Select objs first"
2814 msgstr ""
2816 #: gschem/src/actions.c:845 gschem/src/actions.c:846 gschem/src/actions.c:853
2817 msgid "Multiple Copy"
2818 msgstr ""
2820 #: gschem/src/actions.c:847
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Multiple Cop_y Mode"
2823 msgstr "Režim višestrukog kopiranja"
2825 #: gschem/src/actions.c:871
2826 #, fuzzy
2827 msgid "_Move Mode"
2828 msgstr "Režim pomjeranja"
2830 #: gschem/src/actions.c:895
2831 #, fuzzy
2832 msgid "_Rotate 90 Mode"
2833 msgstr "Režim rotacije 90 stepeni"
2835 #: gschem/src/actions.c:940
2836 #, fuzzy
2837 msgid "M_irror Mode"
2838 msgstr "Režim ogledala"
2840 #: gschem/src/actions.c:982 gschem/src/actions.c:988
2841 msgid "Edit Text"
2842 msgstr "Izmijeni tekst"
2844 #: gschem/src/actions.c:983
2845 msgid "Edit Text..."
2846 msgstr "Izmijeni tekst..."
2848 #: gschem/src/actions.c:984
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Edit Te_xt..."
2851 msgstr "Izmijeni tekst..."
2853 #: gschem/src/actions.c:996 gschem/src/actions.c:997 gschem/src/actions.c:1058
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Attach Attributes"
2856 msgstr "Atribut"
2858 #: gschem/src/actions.c:998
2859 #, fuzzy
2860 msgid "_Attach Attributes"
2861 msgstr "Atribut"
2863 #: gschem/src/actions.c:1014
2864 msgid "Attach"
2865 msgstr "Priloži"
2867 #: gschem/src/actions.c:1025
2868 msgid "Multiple suitable base objects selected!\n"
2869 msgstr ""
2871 #: gschem/src/actions.c:1031
2872 msgid "No suitable base object selected!\n"
2873 msgstr ""
2875 #: gschem/src/actions.c:1067 gschem/src/actions.c:1068
2876 #: gschem/src/actions.c:1105
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Detach Attributes"
2879 msgstr "Atribut"
2881 #: gschem/src/actions.c:1069
2882 #, fuzzy
2883 msgid "_Detach Attributes"
2884 msgstr "Atribut"
2886 #: gschem/src/actions.c:1083
2887 msgid "Detach"
2888 msgstr "Odvoji"
2890 #: gschem/src/actions.c:1114 gschem/src/actions.c:1115
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Show Attribute Value"
2893 msgstr "Atribut"
2895 #: gschem/src/actions.c:1116
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Show Attribute _Value"
2898 msgstr "Atribut"
2900 #: gschem/src/actions.c:1128
2901 msgid "ShowV"
2902 msgstr ""
2904 #: gschem/src/actions.c:1147
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Show Value"
2907 msgstr "Atribut"
2909 #: gschem/src/actions.c:1155 gschem/src/actions.c:1156
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Show Attribute Name"
2912 msgstr "Atribut"
2914 #: gschem/src/actions.c:1157
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Show Attribute _Name"
2917 msgstr "Atribut"
2919 #: gschem/src/actions.c:1169
2920 msgid "ShowN"
2921 msgstr ""
2923 #: gschem/src/actions.c:1188
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Show Name"
2926 msgstr "Atribut"
2928 #: gschem/src/actions.c:1197
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Show Attribute Name & Value"
2931 msgstr "Atribut"
2933 #: gschem/src/actions.c:1198
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Show Attribute Name _& Value"
2936 msgstr "Atribut"
2938 #: gschem/src/actions.c:1210
2939 msgid "ShowB"
2940 msgstr ""
2942 #: gschem/src/actions.c:1237 gschem/src/actions.c:1238
2943 msgid "Toggle Text Visibility"
2944 msgstr ""
2946 #: gschem/src/actions.c:1239
2947 msgid "_Toggle Text Visibility"
2948 msgstr ""
2950 #: gschem/src/actions.c:1251
2951 msgid "VisToggle"
2952 msgstr ""
2954 #: gschem/src/actions.c:1270
2955 msgid "Toggle Visibility"
2956 msgstr ""
2958 #: gschem/src/actions.c:1278 gschem/src/actions.c:1279
2959 msgid "Toggle Text Overbar"
2960 msgstr ""
2962 #: gschem/src/actions.c:1280
2963 msgid "To_ggle Text Overbar"
2964 msgstr ""
2966 #: gschem/src/actions.c:1295
2967 msgid "OverbarToggle"
2968 msgstr ""
2970 #: gschem/src/actions.c:1306
2971 msgid "Toggle Overbar"
2972 msgstr ""
2974 #: gschem/src/actions.c:1318 gschem/src/actions.c:1319
2975 msgid "Embed Symbol/Picture"
2976 msgstr ""
2978 #: gschem/src/actions.c:1320
2979 msgid "Em_bed Symbol/Picture"
2980 msgstr ""
2982 #: gschem/src/actions.c:1327 gschem/src/actions.c:1347
2983 msgid "Embed"
2984 msgstr ""
2986 #: gschem/src/actions.c:1362 gschem/src/actions.c:1363
2987 #: gschem/src/actions.c:1364
2988 msgid "Unembed Symbol/Picture"
2989 msgstr ""
2991 #: gschem/src/actions.c:1371 gschem/src/actions.c:1391
2992 msgid "Unembed"
2993 msgstr ""
2995 #: gschem/src/actions.c:1406 gschem/src/actions.c:1407
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Update Symbol"
2998 msgstr "Translacija"
3000 #: gschem/src/actions.c:1408
3001 #, fuzzy
3002 msgid "_Update Symbol"
3003 msgstr "Translacija"
3005 #: gschem/src/actions.c:1417
3006 msgid "Update"
3007 msgstr "Ažuriraj"
3009 #: gschem/src/actions.c:1450 gschem/src/actions.c:1459
3010 #: gschem/src/actions.c:1501
3011 msgid "Lock"
3012 msgstr "Zaključaj"
3014 #: gschem/src/actions.c:1451
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Lock Component"
3017 msgstr "Komponenta"
3019 #: gschem/src/actions.c:1452
3020 #, fuzzy
3021 msgid "_Lock Component"
3022 msgstr "Komponenta"
3024 #: gschem/src/actions.c:1477
3025 msgid "Object already locked\n"
3026 msgstr ""
3028 #: gschem/src/actions.c:1516 gschem/src/actions.c:1525
3029 #: gschem/src/actions.c:1569
3030 msgid "Unlock"
3031 msgstr "Otključaj"
3033 #: gschem/src/actions.c:1517
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Unlock Component"
3036 msgstr "Komponenta"
3038 #: gschem/src/actions.c:1518
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Unloc_k Component"
3041 msgstr "Komponenta"
3043 #: gschem/src/actions.c:1544
3044 msgid "Object already unlocked\n"
3045 msgstr ""
3047 #: gschem/src/actions.c:1582
3048 msgid "Choose Slot"
3049 msgstr ""
3051 #: gschem/src/actions.c:1583
3052 msgid "Slot..."
3053 msgstr "Slot..."
3055 #: gschem/src/actions.c:1584
3056 #, fuzzy
3057 msgid "_Slot..."
3058 msgstr "Slot..."
3060 #: gschem/src/actions.c:1592
3061 msgid "Slot"
3062 msgstr "Slot"
3064 #: gschem/src/actions.c:1604
3065 msgid "Part Documentation"
3066 msgstr ""
3068 #: gschem/src/actions.c:1605
3069 msgid "Part Documentation..."
3070 msgstr ""
3072 #: gschem/src/actions.c:1606
3073 msgid "Part D_ocumentation..."
3074 msgstr ""
3076 #: gschem/src/actions.c:1607
3077 msgid "View documentation for selected component"
3078 msgstr ""
3080 #: gschem/src/actions.c:1631
3081 msgid "Show/Hide Invisible Text"
3082 msgstr ""
3084 #: gschem/src/actions.c:1632
3085 msgid "Show Invisible Text"
3086 msgstr ""
3088 #: gschem/src/actions.c:1633
3089 msgid "_Show Invisible Text"
3090 msgstr ""
3092 #: gschem/src/actions.c:1637
3093 msgid "ShowHidden"
3094 msgstr "Prikaz skrivenih objekata"
3096 #: gschem/src/actions.c:1646
3097 msgid "Toggle Origin Visibility"
3098 msgstr ""
3100 #: gschem/src/actions.c:1647
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Show Origin"
3103 msgstr "Prikaži skriveno"
3105 #: gschem/src/actions.c:1648
3106 #, fuzzy
3107 msgid "Show Ori_gin"
3108 msgstr "Prikaži skriveno"
3110 #: gschem/src/actions.c:1659 gschem/src/actions.c:1660
3111 #: gschem/src/actions.c:1675
3112 #, fuzzy
3113 msgid "Zoom In"
3114 msgstr "_Uvećaj"
3116 #: gschem/src/actions.c:1661
3117 msgid "Zoom _In"
3118 msgstr "_Uvećaj"
3120 #: gschem/src/actions.c:1682 gschem/src/actions.c:1683
3121 #: gschem/src/actions.c:1698
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Zoom Out"
3124 msgstr "U_manji"
3126 #: gschem/src/actions.c:1684
3127 msgid "Zoom _Out"
3128 msgstr "U_manji"
3130 #: gschem/src/actions.c:1705 gschem/src/actions.c:1706
3131 #: gschem/src/actions.c:1718
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Zoom Extents"
3134 msgstr "Okvir zooma"
3136 #: gschem/src/actions.c:1707
3137 msgid "Zoom _Extents"
3138 msgstr ""
3140 #: gschem/src/actions.c:1725 gschem/src/actions.c:1726
3141 #: gschem/src/actions.c:1739
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Zoom Full"
3144 msgstr "Puna _veličina"
3146 #: gschem/src/actions.c:1727
3147 msgid "Zoom _Full"
3148 msgstr "Puna _veličina"
3150 #: gschem/src/actions.c:1748
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Zoom Bo_x"
3153 msgstr "Okvir zooma"
3155 #: gschem/src/actions.c:1769
3156 msgid "_Pan"
3157 msgstr ""
3159 #: gschem/src/actions.c:1795 gschem/src/actions.c:1796
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Redraw"
3162 msgstr "_Reiscrtaj"
3164 #: gschem/src/actions.c:1797
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Re_draw"
3167 msgstr "_Reiscrtaj"
3169 #: gschem/src/actions.c:1811
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Show/Hide Menubar"
3172 msgstr "Prikaz skrivenih objekata"
3174 #: gschem/src/actions.c:1812
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Show Menubar"
3177 msgstr "Prikaži skriveno"
3179 #: gschem/src/actions.c:1813
3180 msgid "Show _Menubar"
3181 msgstr ""
3183 #: gschem/src/actions.c:1868
3184 msgid "Show/Hide Toolbar"
3185 msgstr ""
3187 #: gschem/src/actions.c:1869
3188 msgid "Show Toolbar"
3189 msgstr ""
3191 #: gschem/src/actions.c:1870
3192 msgid "Show _Toolbar"
3193 msgstr ""
3195 #: gschem/src/actions.c:1888
3196 msgid "Show/Hide Scrollbars"
3197 msgstr ""
3199 #: gschem/src/actions.c:1889
3200 msgid "Show Scrollbars"
3201 msgstr ""
3203 #: gschem/src/actions.c:1890
3204 msgid "Show S_crollbars"
3205 msgstr ""
3207 #: gschem/src/actions.c:1913
3208 msgid "Left Dock Windows"
3209 msgstr ""
3211 #: gschem/src/actions.c:1914
3212 msgid "Left Dock"
3213 msgstr ""
3215 #: gschem/src/actions.c:1915
3216 msgid "_Left Dock"
3217 msgstr ""
3219 #: gschem/src/actions.c:1925
3220 msgid "Bottom Dock Windows"
3221 msgstr ""
3223 #: gschem/src/actions.c:1926
3224 msgid "Bottom Dock"
3225 msgstr ""
3227 #: gschem/src/actions.c:1927
3228 msgid "_Bottom Dock"
3229 msgstr ""
3231 #: gschem/src/actions.c:1937
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Right Dock Windows"
3234 msgstr "Novi prozor"
3236 #: gschem/src/actions.c:1938
3237 msgid "Right Dock"
3238 msgstr ""
3240 #: gschem/src/actions.c:1939
3241 msgid "_Right Dock"
3242 msgstr ""
3244 #: gschem/src/actions.c:1951
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Down Schematic"
3247 msgstr "_Dolje Shemu"
3249 #: gschem/src/actions.c:1952
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Edit Subschematic"
3252 msgstr "_Dolje Shemu"
3254 #: gschem/src/actions.c:1953
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Edit _Subschematic"
3257 msgstr "_Dolje Shemu"
3259 #: gschem/src/actions.c:1966
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Down Symbol"
3262 msgstr "Doljen _Simbol"
3264 #: gschem/src/actions.c:1967
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Edit Symbol"
3267 msgstr "Doljen _Simbol"
3269 #: gschem/src/actions.c:1968
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Edit S_ymbol"
3272 msgstr "Doljen _Simbol"
3274 #: gschem/src/actions.c:1983
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Up"
3277 msgstr "_Gore"
3279 #: gschem/src/actions.c:1984
3280 msgid "Leave"
3281 msgstr ""
3283 #: gschem/src/actions.c:1985
3284 msgid "_Leave Subschematic/Symbol"
3285 msgstr ""
3287 #: gschem/src/actions.c:1995 gschem/src/actions.c:1996
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Previous Page"
3290 msgstr "_Prethodna"
3292 #: gschem/src/actions.c:1997
3293 #, fuzzy
3294 msgid "_Previous Page"
3295 msgstr "_Prethodna"
3297 #: gschem/src/actions.c:2028 gschem/src/actions.c:2029
3298 msgid "Next Page"
3299 msgstr ""
3301 #: gschem/src/actions.c:2030
3302 #, fuzzy
3303 msgid "_Next Page"
3304 msgstr "_Naredna"
3306 #: gschem/src/actions.c:2062
3307 msgid "Page Manager"
3308 msgstr ""
3310 #: gschem/src/actions.c:2063
3311 msgid "Page Manager..."
3312 msgstr ""
3314 #: gschem/src/actions.c:2064
3315 msgid "Page _Manager..."
3316 msgstr ""
3318 #: gschem/src/actions.c:2076
3319 msgid "Autonumber Text"
3320 msgstr ""
3322 #: gschem/src/actions.c:2077
3323 msgid "Autonumber..."
3324 msgstr ""
3326 #: gschem/src/actions.c:2078
3327 msgid "A_utonumber..."
3328 msgstr ""
3330 #: gschem/src/actions.c:2093 gschem/src/actions.c:2122
3331 msgid "Reset Origin"
3332 msgstr ""
3334 #: gschem/src/actions.c:2095
3335 msgid "_Place Origin"
3336 msgstr ""
3338 #: gschem/src/actions.c:2105
3339 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
3340 msgstr ""
3342 #: gschem/src/actions.c:2106
3343 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
3344 msgstr ""
3346 #: gschem/src/actions.c:2113
3347 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
3348 msgstr ""
3350 #: gschem/src/actions.c:2115
3351 msgid ""
3352 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
3353 "should be set to 100\n"
3354 msgstr ""
3356 #: gschem/src/actions.c:2134
3357 msgid "Import Patch And Find Mismatches"
3358 msgstr ""
3360 #: gschem/src/actions.c:2136
3361 msgid "_Import Patch..."
3362 msgstr ""
3364 #: gschem/src/actions.c:2147
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Hide Specific Text..."
3367 msgstr "Izmijeni tekst..."
3369 #: gschem/src/actions.c:2148
3370 msgid "_Hide Specific Text..."
3371 msgstr ""
3373 #: gschem/src/actions.c:2164
3374 msgid "Show Specific Text..."
3375 msgstr ""
3377 #: gschem/src/actions.c:2165
3378 msgid "_Show Specific Text..."
3379 msgstr ""
3381 #: gschem/src/actions.c:2180 gschem/src/actions.c:2181
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Select Locked Objects"
3384 msgstr "Režim izabiranja"
3386 #: gschem/src/actions.c:2182
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Select Loc_ked Objects"
3389 msgstr "Režim izabiranja"
3391 #: gschem/src/actions.c:2215
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Show Log Window"
3394 msgstr "Novi prozor"
3396 #: gschem/src/actions.c:2216
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Log Window..."
3399 msgstr "Novi prozor"
3401 #: gschem/src/actions.c:2217
3402 #, fuzzy
3403 msgid "_Log Window..."
3404 msgstr "Novi prozor"
3406 #: gschem/src/actions.c:2227
3407 msgid "Show/Hide Coordinates"
3408 msgstr ""
3410 #: gschem/src/actions.c:2228
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Show Coordinates"
3413 msgstr "Prikaži skriveno"
3415 #: gschem/src/actions.c:2229
3416 #, fuzzy
3417 msgid "Show _Coordinates"
3418 msgstr "Prikaži skriveno"
3420 #: gschem/src/actions.c:2247
3421 msgid "Invoke Macro"
3422 msgstr ""
3424 #: gschem/src/actions.c:2248
3425 msgid "Evaluate Guile Expression..."
3426 msgstr ""
3428 #: gschem/src/actions.c:2249
3429 msgid "_Evaluate Guile Expression..."
3430 msgstr ""
3432 #: gschem/src/actions.c:2260
3433 msgid "Run Script"
3434 msgstr ""
3436 #: gschem/src/actions.c:2261
3437 #, fuzzy
3438 msgid "Execute Guile Script..."
3439 msgstr "Izvrši Skriptu..."
3441 #: gschem/src/actions.c:2262
3442 #, fuzzy
3443 msgid "E_xecute Guile Script..."
3444 msgstr "Izvrši Skriptu..."
3446 #: gschem/src/actions.c:2272
3447 msgid "Terminal REPL"
3448 msgstr ""
3450 #: gschem/src/actions.c:2273
3451 msgid "Start Guile REPL in Terminal..."
3452 msgstr ""
3454 #: gschem/src/actions.c:2274
3455 msgid "Start Guile _REPL in Terminal..."
3456 msgstr ""
3458 #: gschem/src/actions.c:2292
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Options..."
3461 msgstr "_Opcije"
3463 #: gschem/src/actions.c:2293
3464 #, fuzzy
3465 msgid "_Options..."
3466 msgstr "_Opcije"
3468 #: gschem/src/actions.c:2303
3469 msgid "Toggle Net Rubber Band"
3470 msgstr ""
3472 #: gschem/src/actions.c:2304
3473 msgid "Net Rubberband Mode"
3474 msgstr ""
3476 #: gschem/src/actions.c:2305
3477 msgid "Net _Rubberband Mode"
3478 msgstr ""
3480 #: gschem/src/actions.c:2306
3481 msgid ""
3482 "When moving components or nets, drag the nets which are attached to them"
3483 msgstr ""
3485 #: gschem/src/actions.c:2317
3486 msgid "Rubber band ON\n"
3487 msgstr ""
3489 #: gschem/src/actions.c:2319
3490 msgid "Rubber band OFF \n"
3491 msgstr ""
3493 #: gschem/src/actions.c:2328
3494 msgid "Toggle Magnetic Nets"
3495 msgstr ""
3497 #: gschem/src/actions.c:2330
3498 msgid "_Magnetic Net Mode"
3499 msgstr ""
3501 #: gschem/src/actions.c:2331
3502 msgid ""
3503 "When adding nets, the endpoint snaps to the nearest net or pin (indicated by "
3504 "a circle)"
3505 msgstr ""
3507 #: gschem/src/actions.c:2338
3508 msgid "magnetic net mode: ON\n"
3509 msgstr ""
3511 #: gschem/src/actions.c:2341
3512 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
3513 msgstr ""
3515 #: gschem/src/actions.c:2350
3516 msgid "Toggle Bounding Box Drawing"
3517 msgstr ""
3519 #: gschem/src/actions.c:2351
3520 msgid "Draw Bounding Box"
3521 msgstr ""
3523 #: gschem/src/actions.c:2352
3524 msgid "Draw _Bounding Box"
3525 msgstr ""
3527 #: gschem/src/actions.c:2353
3528 msgid ""
3529 "While moving objects, show their bounding box only (speeds up drawing, may "
3530 "be useful for older machines)"
3531 msgstr ""
3533 #: gschem/src/actions.c:2361
3534 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
3535 msgstr ""
3537 #: gschem/src/actions.c:2364
3538 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
3539 msgstr ""
3541 #: gschem/src/actions.c:2393 gschem/src/actions.c:2394
3542 #: gschem/src/actions.c:2395
3543 msgid "Snap On"
3544 msgstr ""
3546 #: gschem/src/actions.c:2396
3547 msgid ""
3548 "When moving off-grid points, translate them by multiples of the grid but "
3549 "preserve their offset relative to the grid"
3550 msgstr ""
3552 #: gschem/src/actions.c:2409 gschem/src/actions.c:2410
3553 #: gschem/src/actions.c:2411
3554 msgid "Snap Back to Nearest Grid Point"
3555 msgstr ""
3557 #: gschem/src/actions.c:2412
3558 msgid ""
3559 "When moving off-grid objects, snap them to the nearest location on the grid"
3560 msgstr ""
3562 #: gschem/src/actions.c:2427
3563 msgid "Increase Grid Spacing"
3564 msgstr ""
3566 #: gschem/src/actions.c:2428
3567 msgid "Scale up Grid Spacing"
3568 msgstr ""
3570 #: gschem/src/actions.c:2429
3571 msgid "Scale _up Grid Spacing"
3572 msgstr ""
3574 #: gschem/src/actions.c:2441
3575 msgid "Decrease Grid Spacing"
3576 msgstr ""
3578 #: gschem/src/actions.c:2442
3579 msgid "Scale down Grid Spacing"
3580 msgstr ""
3582 #: gschem/src/actions.c:2443
3583 msgid "Scale _down Grid Spacing"
3584 msgstr ""
3586 #: gschem/src/actions.c:2453 gschem/src/actions.c:2454
3587 msgid "Dark Color Scheme"
3588 msgstr ""
3590 #: gschem/src/actions.c:2455
3591 msgid "D_ark Color Scheme"
3592 msgstr ""
3594 #: gschem/src/actions.c:2470 gschem/src/actions.c:2471
3595 msgid "Light Color Scheme"
3596 msgstr ""
3598 #: gschem/src/actions.c:2472
3599 msgid "_Light Color Scheme"
3600 msgstr ""
3602 #: gschem/src/actions.c:2487
3603 msgid "Light Monochrome Color Scheme"
3604 msgstr ""
3606 #: gschem/src/actions.c:2488
3607 msgid "Light Color Scheme (B&W)"
3608 msgstr ""
3610 #: gschem/src/actions.c:2489
3611 msgid "Light Color Scheme (B&_W)"
3612 msgstr ""
3614 #: gschem/src/actions.c:2504 gschem/src/actions.c:2505
3615 msgid "Shaded Color Scheme"
3616 msgstr ""
3618 #: gschem/src/actions.c:2506
3619 msgid "S_haded Color Scheme"
3620 msgstr ""
3622 #: gschem/src/actions.c:2521
3623 msgid "Shaded Monochrome Color Scheme"
3624 msgstr ""
3626 #: gschem/src/actions.c:2522 gschem/src/actions.c:2523
3627 msgid "Shaded Color Scheme (B&W)"
3628 msgstr ""
3630 #: gschem/src/actions.c:2540
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Show Hotkeys"
3633 msgstr "Prikaži skriveno"
3635 #: gschem/src/actions.c:2541
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Hotkeys..."
3638 msgstr "Prikaži skriveno"
3640 #: gschem/src/actions.c:2542
3641 msgid "_Hotkeys..."
3642 msgstr ""
3644 #: gschem/src/actions.c:2553
3645 #, fuzzy
3646 msgid "About..."
3647 msgstr "_O programu..."
3649 #: gschem/src/actions.c:2554
3650 msgid "_About..."
3651 msgstr "_O programu..."
3653 #: gschem/src/actions.c:2566 gschem/src/actions.c:2567
3654 #: gschem/src/actions.c:2568
3655 msgid "Copy into 1"
3656 msgstr "Kopiraj u 1"
3658 #: gschem/src/actions.c:2578 gschem/src/actions.c:2579
3659 #: gschem/src/actions.c:2580
3660 msgid "Copy into 2"
3661 msgstr "Kopiraj u 2"
3663 #: gschem/src/actions.c:2590 gschem/src/actions.c:2591
3664 #: gschem/src/actions.c:2592
3665 msgid "Copy into 3"
3666 msgstr "Kopiraj u 3"
3668 #: gschem/src/actions.c:2602 gschem/src/actions.c:2603
3669 #: gschem/src/actions.c:2604
3670 msgid "Copy into 4"
3671 msgstr "Kopiraj u 4"
3673 #: gschem/src/actions.c:2614 gschem/src/actions.c:2615
3674 #: gschem/src/actions.c:2616
3675 msgid "Copy into 5"
3676 msgstr "Kopiraj u 5"
3678 #: gschem/src/actions.c:2626 gschem/src/actions.c:2627
3679 #: gschem/src/actions.c:2628
3680 msgid "Cut into 1"
3681 msgstr "Isijeci u 1"
3683 #: gschem/src/actions.c:2638 gschem/src/actions.c:2639
3684 #: gschem/src/actions.c:2640
3685 msgid "Cut into 2"
3686 msgstr "Isijeci u 2"
3688 #: gschem/src/actions.c:2650 gschem/src/actions.c:2651
3689 #: gschem/src/actions.c:2652
3690 msgid "Cut into 3"
3691 msgstr "Isijeci u 3"
3693 #: gschem/src/actions.c:2662 gschem/src/actions.c:2663
3694 #: gschem/src/actions.c:2664
3695 msgid "Cut into 4"
3696 msgstr "Isijeci u 4"
3698 #: gschem/src/actions.c:2674 gschem/src/actions.c:2675
3699 #: gschem/src/actions.c:2676
3700 msgid "Cut into 5"
3701 msgstr "Isijeci u 5"
3703 #: gschem/src/actions.c:2686 gschem/src/actions.c:2687
3704 #: gschem/src/actions.c:2688
3705 msgid "Paste from 1"
3706 msgstr "Umetni iz 1"
3708 #: gschem/src/actions.c:2698 gschem/src/actions.c:2699
3709 #: gschem/src/actions.c:2700
3710 msgid "Paste from 2"
3711 msgstr "Umetni iz 2"
3713 #: gschem/src/actions.c:2710 gschem/src/actions.c:2711
3714 #: gschem/src/actions.c:2712
3715 msgid "Paste from 3"
3716 msgstr "Umetni iz 3"
3718 #: gschem/src/actions.c:2722 gschem/src/actions.c:2723
3719 #: gschem/src/actions.c:2724
3720 msgid "Paste from 4"
3721 msgstr "Umetni iz 4"
3723 #: gschem/src/actions.c:2734 gschem/src/actions.c:2735
3724 #: gschem/src/actions.c:2736
3725 msgid "Paste from 5"
3726 msgstr "Umetni iz 5"
3728 #: gschem/src/actions.c:2748 gschem/src/actions.c:2749
3729 #: gschem/src/actions.c:2750
3730 msgid "Grid Size"
3731 msgstr ""
3733 #: gschem/src/actions.c:2760
3734 msgid "Switch Grid Style"
3735 msgstr ""
3737 #: gschem/src/actions.c:2761
3738 msgid "Cycle Grid Styles"
3739 msgstr ""
3741 #: gschem/src/actions.c:2762
3742 msgid "Cycle _Grid Styles"
3743 msgstr ""
3745 #: gschem/src/actions.c:2773
3746 msgid "Grid OFF\n"
3747 msgstr ""
3749 #: gschem/src/actions.c:2774
3750 msgid "Dot grid selected\n"
3751 msgstr ""
3753 #: gschem/src/actions.c:2775
3754 msgid "Mesh grid selected\n"
3755 msgstr ""
3757 #: gschem/src/actions.c:2776
3758 msgid "Invalid grid mode\n"
3759 msgstr ""
3761 #: gschem/src/actions.c:2783 gschem/src/actions.c:2784
3762 #: gschem/src/actions.c:2785
3763 msgid "No Grid"
3764 msgstr ""
3766 #: gschem/src/actions.c:2795 gschem/src/actions.c:2796
3767 #: gschem/src/actions.c:2797
3768 msgid "Dot Grid"
3769 msgstr ""
3771 #: gschem/src/actions.c:2807 gschem/src/actions.c:2808
3772 #: gschem/src/actions.c:2809
3773 msgid "Mesh Grid"
3774 msgstr ""
3776 #: gschem/src/actions.c:2819
3777 msgid "Switch Snap Mode"
3778 msgstr ""
3780 #: gschem/src/actions.c:2820
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Cycle Snap Modes"
3783 msgstr "Režim kopiranja"
3785 #: gschem/src/actions.c:2821
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Cycle _Snap Modes"
3788 msgstr "Režim kopiranja"
3790 #: gschem/src/actions.c:2833
3791 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
3792 msgstr ""
3794 #: gschem/src/actions.c:2836
3795 msgid "Snap ON\n"
3796 msgstr ""
3798 #: gschem/src/actions.c:2839
3799 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
3800 msgstr ""
3802 #: gschem/src/actions.c:2857 gschem/src/actions.c:2858
3803 #: gschem/src/actions.c:2859
3804 msgid "Pan Left"
3805 msgstr ""
3807 #: gschem/src/actions.c:2876 gschem/src/actions.c:2877
3808 #: gschem/src/actions.c:2878
3809 msgid "Pan Right"
3810 msgstr ""
3812 #: gschem/src/actions.c:2896 gschem/src/actions.c:2897
3813 #: gschem/src/actions.c:2898
3814 msgid "Pan Up"
3815 msgstr ""
3817 #: gschem/src/actions.c:2915 gschem/src/actions.c:2916
3818 #: gschem/src/actions.c:2917
3819 msgid "Pan Down"
3820 msgstr ""
3822 #: gschem/src/actions.c:2931 gschem/src/actions.c:2932
3823 msgid "Select"
3824 msgstr ""
3826 #: gschem/src/actions.c:2948 gschem/src/actions.c:2949
3827 #: gschem/src/actions.c:2950
3828 msgid "Cancel"
3829 msgstr ""
3831 #: gschem/src/actions.c:2960 gschem/src/actions.c:2961
3832 #: gschem/src/actions.c:2962
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Print Page"
3835 msgstr "_Prethodna"
3837 #: gschem/src/actions.c:2974 gschem/src/actions.c:2975
3838 #: gschem/src/actions.c:2976
3839 msgid "Repeat Last Action"
3840 msgstr ""
3842 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:3
3843 msgid "gEDA Schematic Editor"
3844 msgstr ""
3846 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in:4
3847 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
3848 msgstr ""
3850 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1329
3851 msgid "_File"
3852 msgstr "_Datoteka"
3854 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1330
3855 msgid "_Edit"
3856 msgstr "_Izmijeni"
3858 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1331
3859 msgid "_Add"
3860 msgstr "_Dodaj"
3862 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1332
3863 msgid "O_bject"
3864 msgstr ""
3866 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1333
3867 msgid "_View"
3868 msgstr "_Pogled"
3870 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1334
3871 #, fuzzy
3872 msgid "_Pages"
3873 msgstr "_Strana"
3875 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1335
3876 msgid "_Tools"
3877 msgstr ""
3879 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1336
3880 msgid "_Options"
3881 msgstr "_Opcije"
3883 #: gschem/lib/system-gschemrc.scm:1337
3884 msgid "_Help"
3885 msgstr "_Pomoć"
3887 #: gschem/scheme/gschem/action.scm:39
3888 #, scheme-format
3889 msgid "~S is not a valid gschem action."
3890 msgstr ""
3892 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:38
3893 msgid "gEDA Manuals"
3894 msgstr ""
3896 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:39
3897 msgid "gEDA Documentation..."
3898 msgstr ""
3900 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:40
3901 msgid "gEDA Docu_mentation..."
3902 msgstr ""
3904 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:41
3905 msgid "View the front page of the gEDA documentation in a browser"
3906 msgstr ""
3908 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:47
3909 msgid "gschem User Guide"
3910 msgstr ""
3912 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:48
3913 msgid "gschem User Guide..."
3914 msgstr ""
3916 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:49
3917 msgid "gschem User _Guide..."
3918 msgstr ""
3920 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:50
3921 msgid "View the gschem User Guide in a browser"
3922 msgstr ""
3924 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:56
3925 msgid "gschem FAQ"
3926 msgstr ""
3928 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:57
3929 msgid "gschem FAQ..."
3930 msgstr ""
3932 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:58
3933 msgid "gschem _FAQ..."
3934 msgstr ""
3936 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:59
3937 msgid "Frequently Asked Questions about using gschem"
3938 msgstr ""
3940 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:65
3941 msgid "gEDA Wiki"
3942 msgstr ""
3944 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:66
3945 msgid "gEDA Wiki..."
3946 msgstr ""
3948 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:67
3949 msgid "gEDA _Wiki..."
3950 msgstr ""
3952 #: gschem/scheme/gschem/builtins.scm:68
3953 msgid "View the front page of the gEDA wiki in a browser"
3954 msgstr ""
3956 #: gschem/scheme/gschem/deprecated.scm:102
3957 #, scheme-format
3958 msgid "Invalid text alignment ~A."
3959 msgstr ""
3961 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:239
3962 msgid "No documentation found"
3963 msgstr ""
3965 #: gschem/scheme/gschem/gschemdoc.scm:256
3966 msgid ""
3967 "Could not show documentation for selected component:\n"
3968 "\n"
3969 msgstr ""
3971 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:39
3972 #, scheme-format
3973 msgid "~S is not a valid key combination."
3974 msgstr ""
3976 #: gschem/scheme/gschem/keymap.scm:160
3977 #, scheme-format
3978 msgid "~S is not a prefix key sequence."
3979 msgstr ""
3981 #, fuzzy
3982 #~ msgid "You are running gEDA/gaf version [%s%s.%s],\n"
3983 #~ msgstr "gEDA/gschem verzija %s%s.%s\n"
3985 #~ msgid "Translate"
3986 #~ msgstr "Translacija"
3988 #~ msgid "Color"
3989 #~ msgstr "Boja"
3991 #, fuzzy
3992 #~ msgid "Edit Pin Type..."
3993 #~ msgstr "Izmijeni tekst..."
3995 #~ msgid "Color..."
3996 #~ msgstr "Boja..."
3998 #~ msgid "_Redraw"
3999 #~ msgstr "_Reiscrtaj"
4001 #~ msgid "_Previous"
4002 #~ msgstr "_Prethodna"
4004 #~ msgid "_Down Schematic"
4005 #~ msgstr "_Dolje Shemu"
4007 #~ msgid "Down _Symbol"
4008 #~ msgstr "Doljen _Simbol"
4010 #~ msgid "_Up"
4011 #~ msgstr "_Gore"
4013 #~ msgid "Hie_rarchy"
4014 #~ msgstr "Hije_rarhija"
4016 #, fuzzy
4017 #~ msgid "Edit Color"
4018 #~ msgstr "Boja"
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "Edit Fill Type"
4022 #~ msgstr "Izmijeni tekst"
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "Edit Pin Type"
4026 #~ msgstr "Izmijeni tekst"
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid "Up Hierarchy"
4030 #~ msgstr "Hije_rarhija"
4032 #~ msgid "Ne_w"
4033 #~ msgstr "No_va"
4035 #~ msgid "_Buffer"
4036 #~ msgstr "_Bafer"
4038 #~ msgid "Copy 2"
4039 #~ msgstr "Kopiraj 2"
4041 #~ msgid "Copy 3"
4042 #~ msgstr "Kopiraj 3"
4044 #~ msgid "Copy 4"
4045 #~ msgstr "Kopiraj 4"
4047 #~ msgid "Copy 5"
4048 #~ msgstr "Kopiraj 5"
4050 #~ msgid "Cut 2"
4051 #~ msgstr "Isijeci 2"
4053 #~ msgid "Cut 3"
4054 #~ msgstr "Isijeci 3"
4056 #~ msgid "Cut 4"
4057 #~ msgstr "Isijeci 4"
4059 #~ msgid "Cut 5"
4060 #~ msgstr "Isijeci 5"
4062 #~ msgid "Paste 2"
4063 #~ msgstr "Umetni 2"
4065 #~ msgid "Paste 3"
4066 #~ msgstr "Umetni 3"
4068 #~ msgid "Paste 4"
4069 #~ msgstr "Umetni 4"
4071 #~ msgid "Paste 5"
4072 #~ msgstr "Umetni 5"