1 # THINK DIFFERENT, THINK OPENSOURSE.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nik Ramadhan Nik Idris <toknik@yahoo.com>, 2003.
7 "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n"
11 "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:135
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "hujah %s adalah kabur untuk `%s'"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:154
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Hujah yang sah ialah:"
32 #: gnulib/lib/error.c:125
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "ralat sistem tidak diketahui"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `--%s'\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `%c%s'\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: pilihan tidak dibenarkan -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:477
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'". If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:230
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
144 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
149 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
153 msgid "Empty argument to the -D option."
157 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
160 #: find/util.c:783 find/util.c:793
161 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
164 #: find/util.c:798 find/util.c:802
166 msgid "Invalid optimisation level %s"
172 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
173 "consider using GNU locate."
178 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
179 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
183 msgid "cannot get current directory"
187 msgid "cannot stat current directory"
192 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
197 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
203 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
204 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
210 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
211 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
217 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
218 "already visited the directory to which it points."
224 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
225 "directory which is %d %s."
229 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
233 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
238 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
244 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
245 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your filesystem "
246 "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results "
247 "may have failed to include directories that should have been searched."
252 msgstr "tidak diketahui"
257 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
258 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
259 "as those specified after it). Please specify options before other "
265 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
266 "latter is a POSIX-compliant feature."
269 #: find/parser.c:1001
272 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
273 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
276 #: find/parser.c:1014
278 msgid "%s is not the name of an existing group"
281 #: find/parser.c:1019
282 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
285 #: find/parser.c:1040
288 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
289 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
292 #: find/parser.c:1043
294 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
296 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
297 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
300 #: find/parser.c:1047
302 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
304 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
305 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
306 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
309 #: find/parser.c:1052
311 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
312 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
313 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
315 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
318 #: find/parser.c:1057
320 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
321 " -readable -writable -executable\n"
322 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
323 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
326 #: find/parser.c:1062
328 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
329 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
330 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
331 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
334 #: find/parser.c:1068
336 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
337 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
338 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
341 #: find/parser.c:1122
342 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
345 #: find/parser.c:1136
348 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
349 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
350 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
351 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
352 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
355 #: find/parser.c:1192
357 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
360 #: find/parser.c:1281
362 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
365 #: find/parser.c:1428
366 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
369 #: find/parser.c:1478
371 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
374 #: find/parser.c:1494
376 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
379 #: find/parser.c:1759
381 msgid "invalid mode %s"
382 msgstr "mod yang salah `%s'"
384 #: find/parser.c:1778
387 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
388 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
389 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
392 #: find/parser.c:1973
393 msgid "invalid null argument to -size"
396 #: find/parser.c:2021
398 msgid "invalid -size type `%c'"
399 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
401 #: find/parser.c:2026
403 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
404 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
406 #: find/parser.c:2202
408 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
409 "'literal' or 'safe'"
412 #: find/parser.c:2312
414 msgid "Invalid argument %s to -used"
415 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
417 #: find/parser.c:2365
419 msgid "GNU find version %s\n"
420 msgstr "versi find GNU %s\n"
422 #: find/parser.c:2366 locate/code.c:190 locate/locate.c:1665 xargs/xargs.c:622
424 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
425 msgstr "versi find GNU %s\n"
427 #: find/parser.c:2367
429 msgid "Features enabled: "
432 #: find/parser.c:2474
433 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
436 #: find/parser.c:2521
438 msgid "Unknown argument to -type: %c"
441 #: find/parser.c:2642
443 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
446 #: find/parser.c:2658
448 msgid "error: %s at end of format string"
451 #: find/parser.c:2697
453 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
456 #: find/parser.c:2841
458 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
461 #: find/parser.c:2866
464 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
465 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
466 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
470 #: find/parser.c:2872
473 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
474 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
478 #: find/parser.c:2975
480 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
481 "this is a potential security problem."
484 #: find/parser.c:2998
486 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
489 #: find/parser.c:3015
490 msgid "The environment is too large for exec()."
493 #: find/parser.c:3201
494 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
497 #: find/parser.c:3355
498 msgid "standard error"
501 #: find/parser.c:3360
502 msgid "standard output"
507 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
512 msgid "< %s ... %s > ? "
513 msgstr "< %s ... %s > ? "
516 msgid "Cannot close standard input"
520 msgid "Failed to change directory"
523 #: find/pred.c:1909 xargs/xargs.c:1119
529 msgid "error waiting for %s"
530 msgstr "ralat menunggu untuk %s"
534 msgid "%s terminated by signal %d"
537 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
538 msgid "invalid expression"
544 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
550 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
555 msgid "expected an expression after '%s'"
559 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
565 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
566 "need an extra predicate after '%s'"
570 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
575 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
579 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
580 msgid "oops -- invalid expression type!"
585 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
590 msgid "paths must precede expression: %s"
595 msgid "unknown predicate `%s'"
600 msgid "invalid predicate `%s'"
605 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
606 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
610 msgid "missing argument to `%s'"
611 msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'"
614 msgid "you have too many ')'"
619 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
623 msgid "unexpected extra predicate"
627 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
633 "Usage: %s [--version | --help]\n"
634 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
637 #: locate/code.c:135 locate/locate.c:1421 xargs/xargs.c:1317
641 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
644 "Laporkan pepijat kepada <bug-findutils@gnu.org>."
652 msgid "GNU findutils version %s\n"
653 msgstr "versi find GNU %s\n"
655 #: locate/locate.c:153
659 #: locate/locate.c:200
660 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty"
663 #: locate/locate.c:216 locate/locate.c:223
665 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
666 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
668 #: locate/locate.c:475
670 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
673 #: locate/locate.c:610
675 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
678 #: locate/locate.c:897
680 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
683 #: locate/locate.c:902
685 msgid "Matching Filenames: %s "
688 #: locate/locate.c:903
690 msgid "All Filenames: %s "
693 #: locate/locate.c:906
695 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
698 #: locate/locate.c:910
702 "\tof which %s contain whitespace, "
705 #: locate/locate.c:913
709 "\t%s contain newline characters, "
712 #: locate/locate.c:916
716 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
719 #: locate/locate.c:924
722 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
723 "compression ratio.\n"
726 #: locate/locate.c:937
728 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
731 #: locate/locate.c:944
733 msgid "Compression ratio is undefined\n"
736 #: locate/locate.c:999
739 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
740 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
743 #: locate/locate.c:1116
746 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
750 #: locate/locate.c:1130
753 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
756 #: locate/locate.c:1147
758 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
759 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
760 "generated for this database.\n"
763 #: locate/locate.c:1158
765 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
768 #: locate/locate.c:1196
770 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
773 #: locate/locate.c:1348
775 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
778 #: locate/locate.c:1369
779 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
782 #: locate/locate.c:1371
783 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
786 #: locate/locate.c:1384
788 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
791 #: locate/locate.c:1412
794 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
795 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
796 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
797 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
799 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
800 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
804 #: locate/locate.c:1475
805 msgid "failed to drop group privileges"
808 #: locate/locate.c:1493
809 msgid "failed to drop setuid privileges"
812 #: locate/locate.c:1507
813 msgid "Failed to fully drop privileges"
816 #: locate/locate.c:1525
817 msgid "failed to drop setgid privileges"
820 #: locate/locate.c:1664
822 msgid "GNU locate version %s\n"
823 msgstr "versi locate GNU %s\n"
825 #: locate/locate.c:1704
827 msgid "argument to --limit"
828 msgstr "baris hujah terlalu panjang"
830 #: locate/locate.c:1787
831 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
834 #: locate/locate.c:1860
836 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
841 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
847 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
848 "values must not exceed %lx."
854 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
855 "values must not exceed %lo."
861 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
862 "characters %s not recognised."
868 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
869 "single character or an escape sequence starting with \\."
873 msgid "environment is too large for exec"
878 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
883 msgid "GNU xargs version %s\n"
888 msgid "Cannot open input file %s"
893 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
898 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
904 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
909 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
914 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
921 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
922 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
923 "of-file keystroke.\n"
929 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
930 "then press the interrupt keystroke.\n"
933 #: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934
936 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
940 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
944 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
950 "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
951 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
954 #: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021
955 msgid "argument line too long"
956 msgstr "baris hujah terlalu panjang"
958 #: xargs/xargs.c:1194
959 msgid "error waiting for child process"
960 msgstr "ralat menunggu untuk proses anak"
962 #: xargs/xargs.c:1210
964 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
965 msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan"
967 #: xargs/xargs.c:1212
969 msgid "%s: stopped by signal %d"
970 msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d"
972 #: xargs/xargs.c:1214
974 msgid "%s: terminated by signal %d"
975 msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d"
977 #: xargs/xargs.c:1267
979 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
982 #: xargs/xargs.c:1274
984 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
985 msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n"
987 #: xargs/xargs.c:1288
989 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
990 msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n"
992 #: xargs/xargs.c:1306
995 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
996 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
997 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
998 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
999 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1000 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1001 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1002 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1003 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1010 #~ msgstr "tidak padan"
1012 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1013 #~ msgstr "Tidak padan [ atau [^"
1015 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1016 #~ msgstr "( atau \\( tidak sesuai"
1018 #~ msgid "Unmatched \\{"
1019 #~ msgstr " \\{ Tidak sesuai"
1021 #~ msgid "Memory exhausted"
1022 #~ msgstr "memori kehabisan"
1024 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1025 #~ msgstr ") atau \\) tidak sesuai"
1027 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1028 #~ msgstr "kehabisan memori maya"
1030 #~ msgid " type: %s %s "
1031 #~ msgstr " jenis: %s %s "
1037 #~ msgstr "kanan:\n"
1039 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1040 #~ msgstr "%s/.. perubahan semasa perlaksanaan %s"
1042 #~ msgid "error in %s: %s"
1043 #~ msgstr "ralat dalam %s: %s"
1045 #~ msgid "command too long"
1046 #~ msgstr "arahan terlalu panjang"
1048 #~ msgid "argument list too long"
1049 #~ msgstr "senarai hujag terlalu panjang"