1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 11:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
11 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
12 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:135
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:136
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:155
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
32 #: gnulib/lib/error.c:125
33 msgid "Unknown system error"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:477
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'". If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:230
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:231
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
144 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
145 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
148 msgid "Empty argument to the -D option."
152 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
155 #: find/util.c:616 find/util.c:626
156 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
159 #: find/util.c:631 find/util.c:635
161 msgid "Invalid optimisation level %s"
167 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
168 "consider using GNU locate."
173 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
174 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
177 #: find/find.c:188 find/find.c:191
179 msgid "cannot get current directory"
180 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
184 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
189 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
195 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
196 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
202 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
203 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
209 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
210 "already visited the directory to which it points."
216 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
217 "directory which is %d %s."
221 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
225 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
230 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
236 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
237 "filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
238 "results may have failed to include directories that should have been "
249 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
250 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
251 "as those specified after it). Please specify options before other "
257 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
258 "latter is a POSIX-compliant feature."
265 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
266 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
268 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
269 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
270 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇÏ´Â ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
272 " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
277 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
279 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
280 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
282 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
283 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
284 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇÏ´Â ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
286 " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
290 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
292 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
293 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
294 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
299 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
300 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
301 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
303 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
308 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
309 " -readable -writable -executable\n"
310 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
311 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
316 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
317 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
318 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
319 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
324 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
325 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
326 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
330 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
336 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
337 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
338 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
339 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
340 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
345 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
348 #: find/parser.c:1455
350 msgid "invalid mode `%s'"
351 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
353 #: find/parser.c:1473
356 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
357 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
358 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
361 #: find/parser.c:1659
362 msgid "invalid null argument to -size"
363 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
365 #: find/parser.c:1705
367 msgid "invalid -size type `%c'"
368 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
370 #: find/parser.c:1754
372 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
373 "'literal' or 'safe'"
376 #: find/parser.c:1900
378 msgid "GNU find version %s\n"
379 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
381 #: find/parser.c:1901
383 msgid "Features enabled: "
386 #: find/parser.c:2171
388 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
389 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
391 #: find/parser.c:2187
393 msgid "error: %s at end of format string"
396 #: find/parser.c:2226
398 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
399 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
401 #: find/parser.c:2369
403 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
406 #: find/parser.c:2394
409 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
410 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
411 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
415 #: find/parser.c:2400
418 "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
419 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
423 #: find/parser.c:2498
425 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
426 "this is a potential security problem."
429 #: find/parser.c:2521
431 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
434 #: find/parser.c:2534
436 msgid "The environment is too large for exec()."
437 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
441 msgid "< %s ... %s > ? "
444 #: find/pred.c:1654 xargs/xargs.c:1045
450 msgid "error waiting for %s"
451 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
455 msgid "%s terminated by signal %d"
456 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
458 #: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
459 msgid "invalid expression"
460 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
465 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
471 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
476 msgid "expected an expression after '%s'"
481 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
482 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
487 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
488 "need an extra predicate after '%s'"
493 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
494 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
498 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
502 #: find/tree.c:157 find/tree.c:809
503 msgid "oops -- invalid expression type!"
504 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
508 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
509 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
513 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
514 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
518 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
519 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
523 msgid "paths must precede expression: %s"
528 msgid "invalid predicate `%s'"
529 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
533 msgid "missing argument to `%s'"
534 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
538 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
539 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
543 msgid "you have too many ')'"
544 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
548 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
549 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
552 msgid "unexpected extra predicate"
556 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
557 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
562 "Usage: %s [--version | --help]\n"
563 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
564 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
566 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1354 xargs/xargs.c:1243
569 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
574 msgid "GNU findutils version %s\n"
575 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
577 #: locate/locate.c:161
581 #: locate/locate.c:210
582 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty"
585 #: locate/locate.c:227 locate/locate.c:234
587 msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age"
588 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
590 #: locate/locate.c:609
592 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
593 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
595 #: locate/locate.c:887
597 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
600 #: locate/locate.c:892
602 msgid "Matching Filenames: %s "
605 #: locate/locate.c:893
607 msgid "All Filenames: %s "
610 #: locate/locate.c:896
612 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
615 #: locate/locate.c:900
619 "\tof which %s contain whitespace, "
622 #: locate/locate.c:903
626 "\t%s contain newline characters, "
629 #: locate/locate.c:906
633 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
636 #: locate/locate.c:914
639 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
640 "compression ratio.\n"
643 #: locate/locate.c:921
645 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
648 #: locate/locate.c:928
650 msgid "Compression ratio is undefined\n"
653 #: locate/locate.c:985
656 "locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have "
657 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
660 #: locate/locate.c:1072
663 "`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
664 "now (you are, after all, using the CVS code)."
667 #: locate/locate.c:1100
669 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
670 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
671 "generated for this database.\n"
674 #: locate/locate.c:1111
676 msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option."
679 #: locate/locate.c:1304
681 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
684 #: locate/locate.c:1345
687 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
688 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
689 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
690 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
692 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
693 " [--max-database-age D] [-version] [--help]\n"
697 #: locate/locate.c:1404
698 msgid "failed to drop group privileges"
701 #: locate/locate.c:1411
702 msgid "failed to drop setuid privileges"
705 #: locate/locate.c:1422
706 msgid "Failed to drop privileges"
709 #: locate/locate.c:1560
711 msgid "GNU locate version %s\n"
712 msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"
714 #: locate/locate.c:1599
716 msgid "argument to --limit"
717 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
719 #: locate/locate.c:1682
720 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
723 #: locate/locate.c:1753
725 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
726 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
730 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
736 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
737 "values must not exceed %lx."
743 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
744 "values must not exceed %lo."
750 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
751 "characters %s not recognised."
757 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
758 "single character or an escape sequence starting with \\."
762 msgid "environment is too large for exec"
763 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
767 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
772 msgid "GNU xargs version %s\n"
773 msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
777 msgid "Cannot open input file `%s'"
782 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
787 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
792 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
797 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
800 #: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:871
803 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
807 #: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:872
811 #: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:872
815 #: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:947
816 msgid "argument line too long"
817 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
819 #: xargs/xargs.c:1120
820 msgid "error waiting for child process"
821 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
823 #: xargs/xargs.c:1136
825 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
826 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
828 #: xargs/xargs.c:1138
830 msgid "%s: stopped by signal %d"
831 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
833 #: xargs/xargs.c:1140
835 msgid "%s: terminated by signal %d"
836 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
838 #: xargs/xargs.c:1193
840 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
841 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
843 #: xargs/xargs.c:1200
845 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
846 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
848 #: xargs/xargs.c:1214
850 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
851 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
853 #: xargs/xargs.c:1232
856 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
857 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
858 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
859 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
860 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
861 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
862 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
863 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
864 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
866 "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
867 " [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] [--eof[=ÆÄÀÏ"
869 " [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
870 " [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] [--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼"
872 " [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
873 " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"
876 #~ msgid "Invalid regular expression"
877 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
880 #~ msgid "Invalid back reference"
881 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
884 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
885 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
888 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
889 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
892 #~ msgid "Unmatched \\{"
893 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
896 #~ msgid "Invalid range end"
897 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
900 #~ msgid "Memory exhausted"
901 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
904 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
905 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
908 #~ msgid "Premature end of regular expression"
909 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
912 #~ msgid "Regular expression too big"
913 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
916 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
917 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
920 #~ msgid "No previous regular expression"
921 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
925 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
926 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
930 #~ "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
931 #~ " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
934 #~ msgid "Eval Tree:\n"
935 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
938 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
939 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
941 #~ msgid "virtual memory exhausted"
942 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
944 #~ msgid "inserting %s\n"
945 #~ msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
947 #~ msgid " type: %s %s "
948 #~ msgstr " Çü: %s %s "
954 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ:\n"
956 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
957 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
959 #~ msgid "error in %s: %s"
960 #~ msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
963 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
964 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
965 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
966 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
968 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
969 #~ "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
970 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
971 #~ "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
973 #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
974 #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
976 #~ msgid "%s stopped by signal %d"
977 #~ msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
979 #~ msgid "command too long"
980 #~ msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
982 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
983 #~ msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
985 #~ msgid "argument list too long"
986 #~ msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
989 #~ "Usage: %s [-d path] [--database=path] [--version] [--help] pattern...\n"
991 #~ "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"