1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
11 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
12 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'". If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
144 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
145 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
148 msgid "Empty argument to the -D option."
152 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
155 #: find/util.c:598 find/util.c:608
156 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
159 #: find/util.c:613 find/util.c:617
161 msgid "Invalid optimisation level %s"
167 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
168 "consider using GNU locate."
173 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
174 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
177 #: find/find.c:188 find/find.c:191
179 msgid "cannot get current directory"
180 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
184 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
189 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
195 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
196 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
202 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
203 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
209 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
210 "already visited the directory to which it points."
216 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
217 "directory which is %d %s."
221 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
225 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
230 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
236 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
237 "filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
238 "results may have failed to include directories that should have been "
249 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
250 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
251 "as those specified after it). Please specify options before other "
257 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
258 "latter is a POSIX-compliant feature."
265 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
266 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
268 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
269 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
270 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇÏ´Â ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
272 " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
277 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
279 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
280 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
282 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
283 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
284 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇÏ´Â ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
286 " ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
290 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
292 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
293 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
294 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
299 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
300 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
301 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
303 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
308 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
309 " -readable -writable -executable\n"
310 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
311 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
316 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
317 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
318 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
319 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
324 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
325 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
326 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
330 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
336 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
337 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
338 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
339 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
340 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
343 #: find/parser.c:1027
345 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
348 #: find/parser.c:1473
350 msgid "invalid mode `%s'"
351 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
353 #: find/parser.c:1507
356 "warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
357 "The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
358 "000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
359 "to match all files."
362 #: find/parser.c:1663
363 msgid "invalid null argument to -size"
364 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
366 #: find/parser.c:1709
368 msgid "invalid -size type `%c'"
369 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
371 #: find/parser.c:1758
373 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
374 "'literal' or 'safe'"
377 #: find/parser.c:1902
379 msgid "GNU find version %s\n"
380 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
382 #: find/parser.c:1903
384 msgid "Features enabled: "
387 #: find/parser.c:2171
389 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
390 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
392 #: find/parser.c:2218
394 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
395 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
397 #: find/parser.c:2347
400 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
401 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
402 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
406 #: find/parser.c:2446
408 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
409 "this is a potential security problem."
412 #: find/parser.c:2469
414 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
419 msgid "< %s ... %s > ? "
422 #: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1045
428 msgid "error waiting for %s"
429 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
433 msgid "%s terminated by signal %d"
434 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
436 #: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
437 msgid "invalid expression"
438 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
443 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
449 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
454 msgid "expected an expression after '%s'"
459 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
460 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
465 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
466 "need an extra predicate after '%s'"
471 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
472 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
476 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
480 #: find/tree.c:157 find/tree.c:809
481 msgid "oops -- invalid expression type!"
482 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
486 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
487 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
491 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
492 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
496 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
497 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
501 msgid "paths must precede expression: %s"
506 msgid "invalid predicate `%s'"
507 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
511 msgid "missing argument to `%s'"
512 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
516 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
517 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
521 msgid "you have too many ')'"
522 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
526 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
527 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
530 msgid "unexpected extra predicate"
534 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
535 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
540 "Usage: %s [--version | --help]\n"
541 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
542 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
544 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1256
547 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
552 msgid "GNU findutils version %s\n"
553 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
555 #: locate/locate.c:155
559 #: locate/locate.c:524
561 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
562 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
564 #: locate/locate.c:792
566 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
569 #: locate/locate.c:796
571 msgid "Filenames: %s "
574 #: locate/locate.c:799
576 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
579 #: locate/locate.c:803
583 "\tof which %s contain whitespace, "
586 #: locate/locate.c:806
590 "\t%s contain newline characters, "
593 #: locate/locate.c:809
597 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
600 #: locate/locate.c:814
602 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
605 #: locate/locate.c:862
606 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
609 #: locate/locate.c:883
611 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
612 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
614 #: locate/locate.c:1060
616 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
619 #: locate/locate.c:1062
623 #: locate/locate.c:1106
626 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
627 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
628 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
629 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
631 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
632 " [-version] [--help]\n"
636 #: locate/locate.c:1232
638 msgid "GNU locate version %s\n"
639 msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"
641 #: locate/locate.c:1271
643 msgid "argument to --limit"
644 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
648 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
654 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
655 "values must not exceed %lx."
661 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
662 "values must not exceed %lo."
668 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
669 "characters %s not recognised."
675 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
676 "single character or an escape sequence starting with \\."
681 msgid "GNU xargs version %s\n"
682 msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
685 msgid "environment is too large for exec"
686 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
690 msgid "Cannot open input file `%s'"
695 msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n"
700 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
705 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
710 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
715 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
718 #: xargs/xargs.c:791 xargs/xargs.c:872
721 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
725 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
729 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
733 #: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:947
734 msgid "argument line too long"
735 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
737 #: xargs/xargs.c:1120
738 msgid "error waiting for child process"
739 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
741 #: xargs/xargs.c:1136
743 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
744 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
746 #: xargs/xargs.c:1138
748 msgid "%s: stopped by signal %d"
749 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
751 #: xargs/xargs.c:1140
753 msgid "%s: terminated by signal %d"
754 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
756 #: xargs/xargs.c:1193
758 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
759 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
761 #: xargs/xargs.c:1200
763 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
764 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
766 #: xargs/xargs.c:1214
768 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
769 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù ÀÛ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
771 #: xargs/xargs.c:1245
774 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
775 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
776 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
777 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
778 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
779 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
780 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs]\n"
781 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
782 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
784 "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
785 " [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] [--eof[=ÆÄÀÏ"
787 " [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
788 " [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] [--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼"
790 " [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
791 " [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"
794 #~ msgid "Invalid regular expression"
795 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
798 #~ msgid "Invalid back reference"
799 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
802 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
803 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
806 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
807 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
810 #~ msgid "Unmatched \\{"
811 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
814 #~ msgid "Invalid range end"
815 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
818 #~ msgid "Memory exhausted"
819 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
822 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
823 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
826 #~ msgid "Premature end of regular expression"
827 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
830 #~ msgid "Regular expression too big"
831 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
834 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
835 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
838 #~ msgid "No previous regular expression"
839 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
843 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
844 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
848 #~ "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
849 #~ " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
852 #~ msgid "Eval Tree:\n"
853 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
856 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
857 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
859 #~ msgid "virtual memory exhausted"
860 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
862 #~ msgid "inserting %s\n"
863 #~ msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
865 #~ msgid " type: %s %s "
866 #~ msgstr " Çü: %s %s "
872 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ:\n"
874 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
875 #~ msgstr "Á¤±ÔÈµÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
877 #~ msgid "error in %s: %s"
878 #~ msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
881 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
882 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
883 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
884 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
886 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
887 #~ "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
888 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
889 #~ "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
891 #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
892 #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
894 #~ msgid "%s stopped by signal %d"
895 #~ msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
897 #~ msgid "command too long"
898 #~ msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
900 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
901 #~ msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
903 #~ msgid "argument list too long"
904 #~ msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
907 #~ "Usage: %s [-d path] [--database=path] [--version] [--help] pattern...\n"
909 #~ "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"