1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-08-09 22:12+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n"
11 "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÓжþÒåÐÔ"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "ºÏ·¨µÄ²ÎÊýΪ£º"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "δ֪µÄϵͳ´íÎó"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
52 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'". If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
133 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
138 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
139 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
143 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
144 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
148 msgid "paths must precede expression"
149 msgstr "·¾¶±ØÐëÔÚ±í´ïʽ֮ǰ"
153 msgid "invalid predicate `%s'"
154 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
158 msgid "missing argument to `%s'"
159 msgstr "ÒÅ©¡°%s¡±µÄ²ÎÊý"
163 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
164 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
167 msgid "unexpected extra predicate"
170 #: find/find.c:400 find/find.c:403
171 msgid "cannot get current directory"
172 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
176 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
181 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
187 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
188 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
194 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
195 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
201 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
202 "already visited the directory to which it points."
208 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
209 "directory which is %d %s."
213 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
217 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
222 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
228 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
229 "filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
230 "results may have failed to include directories that should have been "
241 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
242 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
243 "as those specified after it). Please specify options before other "
249 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
250 "latter is a POSIX-compliant feature."
255 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
256 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
262 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
263 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
265 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
266 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
267 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
268 " ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
274 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
276 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
277 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
279 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
280 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
281 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
282 " ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
287 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
289 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
290 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
291 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
297 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
298 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
299 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
301 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
303 " -cnewer Îļþ -ctime N -empty -false -fstype ÀàÐÍ -gid N -group Ãû³Æ\n"
304 " -ilname Æ¥Åäģʽ -iname Æ¥Åäģʽ -inum N -ipath Æ¥Åäģʽ -iregex Æ¥ÅäÄ£"
306 " -links N -lname Æ¥Åäģʽ -mmin N -mtime N -name Æ¥Åäģʽ -newer Îļþ\n"
311 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
312 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
313 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
315 " -nouser -nogroup -path Æ¥Åäģʽ -perm [+-]·ÃÎÊģʽ -regex Æ¥Åäģʽ\n"
316 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user Ãû³Æ\n"
317 " -xtype [bcdpfls]\n"
321 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
322 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
323 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
324 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
329 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
330 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
331 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
335 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
341 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
342 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
343 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
344 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
345 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
350 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
353 #: find/parser.c:1374
355 msgid "invalid mode `%s'"
356 msgstr "·Ç·¨Ä£Ê½¡°%s¡±"
358 #: find/parser.c:1546
359 msgid "invalid null argument to -size"
360 msgstr "-size µÄ null ²ÎÊýÎÞЧ"
362 #: find/parser.c:1592
364 msgid "invalid -size type `%c'"
365 msgstr "ÎÞЧµÄ -size ÀàÐÍ¡°%c¡±"
367 #: find/parser.c:1710
369 msgid "GNU find version %s\n"
370 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
372 #: find/parser.c:1711
374 msgid "Features enabled: "
377 #: find/parser.c:1965
379 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
380 msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±"
382 #: find/parser.c:2011
384 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
385 msgstr "¾¯¸æ£º²»¿Éʶ±ðµÄ¸ñʽָÁî¡°%%%c¡±"
387 #: find/parser.c:2117
390 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
391 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
392 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
396 #: find/parser.c:2214
398 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
399 "this is a potential security problem."
402 #: find/parser.c:2237
404 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
409 msgid "< %s ... %s > ? "
410 msgstr "< %s ... %s > ? "
412 #: find/pred.c:1551 xargs/xargs.c:887
418 msgid "error waiting for %s"
419 msgstr "µÈ´ý %s ʱ³ö´í"
423 msgid "%s terminated by signal %d"
424 msgstr "%s ÓÉÓÚÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
426 #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158
427 msgid "invalid expression"
432 "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it."
437 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
442 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
446 #: find/tree.c:104 find/tree.c:326
447 msgid "oops -- invalid expression type!"
448 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
452 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
453 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
457 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
458 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
462 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
463 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
468 "Usage: %s [--version | --help]\n"
469 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
472 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1116 xargs/xargs.c:1095
476 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
479 "½«´íÎ󱨸浽 <bug-findutils@gnu.org>¡£"
483 msgid "GNU findutils version %s\n"
484 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
486 #: locate/locate.c:155
490 #: locate/locate.c:524
492 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
495 #: locate/locate.c:792
497 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
500 #: locate/locate.c:796
502 msgid "Filenames: %s "
505 #: locate/locate.c:799
507 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
510 #: locate/locate.c:803
514 "\tof which %s contain whitespace, "
517 #: locate/locate.c:806
521 "\t%s contain newline characters, "
524 #: locate/locate.c:809
528 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
531 #: locate/locate.c:814
533 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
536 #: locate/locate.c:862
537 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
540 #: locate/locate.c:883
542 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
543 msgstr "¾´¸æ£ºÊý¾Ý¿â¡°%s¡±±È %d %s »¹³Â¾É"
545 #: locate/locate.c:1061
547 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
550 #: locate/locate.c:1063
554 #: locate/locate.c:1107
557 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
558 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
559 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
560 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
562 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
563 " [-version] [--help]\n"
567 #: locate/locate.c:1233
569 msgid "GNU locate version %s\n"
570 msgstr "GNU locate °æ±¾ %s\n"
572 #: locate/locate.c:1272
574 msgid "argument to --limit"
578 msgid "environment is too large for exec"
579 msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó"
583 msgid "GNU xargs version %s\n"
584 msgstr "GNU xargs °æ±¾ %s\n"
588 msgid "Cannot open input file `%s'"
593 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
598 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
603 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
608 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
613 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
616 #: xargs/xargs.c:636 xargs/xargs.c:717
619 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
623 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
627 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
631 #: xargs/xargs.c:735 xargs/xargs.c:792
632 msgid "argument line too long"
636 msgid "error waiting for child process"
637 msgstr "µÈ´ý×Ó½ø³Ìʱ³ö´í"
641 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
642 msgstr "%s£ºÒÔ״̬ 255 Í˳ö£»ÖÐÖ¹"
646 msgid "%s: stopped by signal %d"
647 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÍ£Ö¹"
651 msgid "%s: terminated by signal %d"
652 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
654 #: xargs/xargs.c:1035
656 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
657 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÊýÖµÎÞЧ\n"
659 #: xargs/xargs.c:1042
661 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
662 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë >= %ld\n"
664 #: xargs/xargs.c:1056
666 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
667 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë < %ld\n"
669 #: xargs/xargs.c:1087
672 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
673 " [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
675 " [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
676 " [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
677 " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
678 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
687 #~ msgid "Invalid regular expression"
688 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
690 #~ msgid "Invalid collation character"
691 #~ msgstr "ÎÞЧµÄУ¿±×Ö·û"
693 #~ msgid "Invalid character class name"
694 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû"
696 #~ msgid "Trailing backslash"
697 #~ msgstr "ĩβµÄ·´Ð±Ïß"
699 #~ msgid "Invalid back reference"
700 #~ msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
702 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
703 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^"
705 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
706 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\("
708 #~ msgid "Unmatched \\{"
709 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{"
711 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
712 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ"
714 #~ msgid "Memory exhausted"
717 #~ msgid "Regular expression too big"
718 #~ msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó"
720 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
721 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)"
723 #~ msgid "No previous regular expression"
724 #~ msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸ö³£¹æ±í´ïʽ"
728 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
729 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
733 #~ "¶¯×÷£º-exec ÃüÁî ; -fprint Îļþ -fprint0 Îļþ -fprintf Îļþ ¸ñʽ\n"
734 #~ " -ok ÃüÁî ; -print -print0 -printf ¸ñʽ -prune -ls\n"
736 #~ msgid "Predicate List:\n"
737 #~ msgstr "¶ÏÑÔÁÐ±í£º\n"
739 #~ msgid "Eval Tree:\n"
740 #~ msgstr "ÇóÖµÊ÷£º\n"
742 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
743 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
746 #~ msgid "Optimized command line:\n"
747 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
749 #~ msgid "virtual memory exhausted"
750 #~ msgstr "ÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡"
752 #~ msgid "inserting %s\n"
753 #~ msgstr "ÕýÔÚ²åÈë %s\n"
755 #~ msgid " type: %s %s "
756 #~ msgstr " ÀàÐÍ£º%s %s "
764 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
765 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐÐ %2$s ÆÚ¼ä %1$s ±»¸Ä±ä"
767 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
768 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐÐ %2$s ÆÚ¼ä %1$s/.. ±»¸Ä±ä"
770 #~ msgid "error in %s: %s"
771 #~ msgstr "%s ÖеĴíÎó£º%s"
774 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
775 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
776 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
777 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
779 #~ " ±í´ïʽ1 -o ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -or ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 , ±í´ïʽ2\n"
780 #~ "Ñ¡Ïî (×ÜΪÕæ)£º-daystart -depth -follow --help\n"
781 #~ " -maxdepth ²ã´ÎÊý -mindepth ²ã´ÎÊý -mount -noleaf --version -xdev\n"
782 #~ "²âÊÔ (N ¿ÉÒÔΪ +N »ò -N »ò N)£º-amin N -anewer Îļþ -atime N -cmin N\n"
785 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
786 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
788 #~ "Ó÷¨£º%s [-d ·¾¶ | --database=·¾¶] [-e | --existing]\n"
789 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] ģʽ...\n"
791 #~ msgid "unmatched %s quote"
792 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ%sÒýºÅ"
794 #~ msgid "command too long"
797 #~ msgid "argument list too long"
798 #~ msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"