Added fix for bug# 19596.
[findutils.git] / po / zh_CN.po
blob35c185f028485fbcbe90b51923f70b932b407122
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:13+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-09-03 14:29+0800\n"
11 "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:135
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÓжþÒåÐÔ"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:154
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "ºÏ·¨µÄ²ÎÊýΪ£º"
32 #: gnulib/lib/error.c:125
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "δ֪µÄϵͳ´íÎó"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°--%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%c%s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°%s¡±ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°--%s¡±\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
63 #, c-format
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄÑ¡Ïî¡°%c%s¡±\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
68 #, c-format
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
73 #, c-format
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s£º·Ç·¨Ñ¡Ïî -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
79 #, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s£ºÑ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
84 #, c-format
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±ÓжþÒåÐÔ\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
89 #, c-format
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî¡°-W %s¡±²»½ÓÊܲÎÊý\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:477
94 msgid "block size"
95 msgstr "¿é´óС"
97 #. TRANSLATORS:
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'".  If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
117 msgid "`"
118 msgstr "¡°"
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:230
121 msgid "'"
122 msgstr "¡±"
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
125 msgid "^[yY]"
126 msgstr "^[yY]"
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
129 msgid "^[nN]"
130 msgstr "^[nN]"
132 #: find/util.c:162
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
137 #: find/util.c:164
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "Ó÷¨£º%s [·¾¶...] [±í´ïʽ]\n"
142 #: find/util.c:205
143 #, c-format
144 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
145 msgstr ""
147 #: find/util.c:753
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
150 msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±"
152 #: find/util.c:760
153 msgid "Empty argument to the -D option."
154 msgstr ""
156 #: find/util.c:774
157 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
158 msgstr ""
160 #: find/util.c:783 find/util.c:793
161 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
162 msgstr ""
164 #: find/util.c:798 find/util.c:802
165 #, c-format
166 msgid "Invalid optimisation level %s"
167 msgstr ""
169 #: find/util.c:809
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
173 "consider using GNU locate."
174 msgstr ""
176 #: find/util.c:940
177 msgid ""
178 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
179 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
180 msgstr ""
182 #: find/find.c:206
183 msgid "cannot get current directory"
184 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
186 #: find/find.c:210
187 #, fuzzy
188 msgid "cannot stat current directory"
189 msgstr "ÎÞ·¨»ñÈ¡µ±Ç°Ä¿Â¼"
191 #: find/find.c:390
192 #, c-format
193 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
194 msgstr ""
196 #: find/find.c:400
197 #, c-format
198 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
199 msgstr ""
201 #: find/find.c:496
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
205 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
206 msgstr ""
208 #: find/find.c:533
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
212 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
213 msgstr ""
215 #: find/find.c:1095
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
219 "already visited the directory to which it points."
220 msgstr ""
222 #: find/find.c:1110
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
226 "directory which is %d %s."
227 msgstr ""
229 #: find/find.c:1114
230 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
231 msgstr ""
233 #: find/find.c:1115
234 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
235 msgstr ""
237 #: find/find.c:1360
238 #, c-format
239 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
240 msgstr ""
242 #: find/find.c:1404
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
246 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your filesystem "
247 "driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier results "
248 "may have failed to include directories that should have been searched."
249 msgstr ""
251 #: find/fstype.c:255
252 msgid "unknown"
253 msgstr "δ֪"
255 #: find/parser.c:468
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
259 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
260 "as those specified after it).  Please specify options before other "
261 "arguments.\n"
262 msgstr ""
264 #: find/parser.c:753
265 msgid ""
266 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
267 "latter is a POSIX-compliant feature."
268 msgstr ""
270 #: find/parser.c:1001
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
274 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
275 msgstr ""
277 #: find/parser.c:1014
278 #, c-format
279 msgid "%s is not the name of an existing group"
280 msgstr ""
282 #: find/parser.c:1019
283 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
284 msgstr ""
286 #: find/parser.c:1040
287 #, fuzzy
288 msgid ""
289 "\n"
290 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
291 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
292 msgstr ""
293 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
294 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
295 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
296 "      ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
297 "2\n"
299 #: find/parser.c:1043
300 #, fuzzy
301 msgid ""
302 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
303 "given):\n"
304 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
305 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
306 msgstr ""
307 "ĬÈÏ·¾¶Îªµ±Ç°Ä¿Â¼£»Ä¬Èϱí´ïʽΪ -print\n"
308 "±í´ïʽ¿ÉÄÜÓÉÏÂÁгɷÝ×é³É£º\n"
309 "²Ù×÷·û (ÓÅÏȼ¶µÝ¼õ; ÔÚûÓиø³öÆäËü²Ù×÷·ûʱ£¬Òþº¬ -and)£º\n"
310 "      ( ±í´ïʽ ) ! ±í´ïʽ -not ±í´ïʽ ±í´ïʽ1 -a ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -and ±í´ïʽ"
311 "2\n"
313 #: find/parser.c:1047
314 msgid ""
315 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
316 "\n"
317 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
318 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
319 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
320 msgstr ""
322 #: find/parser.c:1052
323 #, fuzzy
324 msgid ""
325 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
326 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
327 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
328 "PATTERN\n"
329 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
330 msgstr ""
331 "      -cnewer Îļþ -ctime N -empty -false -fstype ÀàÐÍ -gid N -group Ãû³Æ\n"
332 "      -ilname Æ¥Åäģʽ -iname Æ¥Åäģʽ -inum N -ipath Æ¥Åäģʽ -iregex Æ¥ÅäÄ£"
333 "ʽ\n"
334 "      -links N -lname Æ¥Åäģʽ -mmin N -mtime N -name Æ¥Åäģʽ -newer Îļþ\n"
336 #: find/parser.c:1057
337 #, fuzzy
338 msgid ""
339 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
340 "      -readable -writable -executable\n"
341 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
342 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
343 msgstr ""
344 "      -nouser -nogroup -path Æ¥Åäģʽ -perm [+-]·ÃÎÊģʽ -regex Æ¥Åäģʽ\n"
345 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user Ãû³Æ\n"
346 "      -xtype [bcdpfls]\n"
348 #: find/parser.c:1062
349 msgid ""
350 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
351 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
352 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
353 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
354 msgstr ""
356 #: find/parser.c:1068
357 msgid ""
358 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
359 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
360 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
361 msgstr ""
363 #: find/parser.c:1122
364 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
365 msgstr ""
367 #: find/parser.c:1136
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
371 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
372 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
373 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
374 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
375 msgstr ""
377 #: find/parser.c:1192
378 msgid ""
379 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
380 msgstr ""
382 #: find/parser.c:1281
383 #, c-format
384 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
385 msgstr ""
387 #: find/parser.c:1428
388 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
389 msgstr ""
391 #: find/parser.c:1478
392 #, c-format
393 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
394 msgstr ""
396 #: find/parser.c:1494
397 #, c-format
398 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
399 msgstr ""
401 #: find/parser.c:1759
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "invalid mode %s"
404 msgstr "·Ç·¨Ä£Ê½¡°%s¡±"
406 #: find/parser.c:1778
407 #, c-format
408 msgid ""
409 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
410 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
411 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
412 msgstr ""
414 #: find/parser.c:1973
415 msgid "invalid null argument to -size"
416 msgstr "-size µÄ null ²ÎÊýÎÞЧ"
418 #: find/parser.c:2021
419 #, c-format
420 msgid "invalid -size type `%c'"
421 msgstr "ÎÞЧµÄ -size ÀàÐÍ¡°%c¡±"
423 #: find/parser.c:2026
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
426 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
428 #: find/parser.c:2202
429 msgid ""
430 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
431 "'literal' or 'safe'"
432 msgstr ""
434 #: find/parser.c:2312
435 #, fuzzy, c-format
436 msgid "Invalid argument %s to -used"
437 msgstr "¡°%2$s¡±µÄ²ÎÊý %1$s ÎÞЧ"
439 #: find/parser.c:2365
440 #, c-format
441 msgid "GNU find version %s\n"
442 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
444 #: find/parser.c:2366 locate/code.c:190 locate/locate.c:1665 xargs/xargs.c:622
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
447 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
449 #: find/parser.c:2367
450 #, c-format
451 msgid "Features enabled: "
452 msgstr ""
454 #: find/parser.c:2474
455 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
456 msgstr ""
458 #: find/parser.c:2521
459 #, c-format
460 msgid "Unknown argument to -type: %c"
461 msgstr ""
463 #: find/parser.c:2642
464 #, c-format
465 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
466 msgstr "¾´¸æ£ºÎÞ·¨Ê¶±ðµÄתÒå×Ö·û¡°\\%c¡±"
468 #: find/parser.c:2658
469 #, c-format
470 msgid "error: %s at end of format string"
471 msgstr ""
473 #: find/parser.c:2697
474 #, c-format
475 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
476 msgstr "¾¯¸æ£º²»¿Éʶ±ðµÄ¸ñʽָÁî¡°%%%c¡±"
478 #: find/parser.c:2841
479 #, c-format
480 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
481 msgstr ""
483 #: find/parser.c:2866
484 #, c-format
485 msgid ""
486 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
487 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
488 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
489 "trailing colons)"
490 msgstr ""
492 #: find/parser.c:2872
493 #, c-format
494 msgid ""
495 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
496 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that "
497 "entry from $PATH"
498 msgstr ""
500 #: find/parser.c:2975
501 msgid ""
502 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
503 "this is a potential security problem."
504 msgstr ""
506 #: find/parser.c:2998
507 #, c-format
508 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
509 msgstr ""
511 #: find/parser.c:3015
512 #, fuzzy
513 msgid "The environment is too large for exec()."
514 msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó"
516 #: find/parser.c:3201
517 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
518 msgstr ""
520 #: find/parser.c:3355
521 msgid "standard error"
522 msgstr ""
524 #: find/parser.c:3360
525 msgid "standard output"
526 msgstr ""
528 #: find/pred.c:1325
529 #, c-format
530 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
531 msgstr ""
533 #: find/pred.c:1389
534 #, c-format
535 msgid "< %s ... %s > ? "
536 msgstr "< %s ... %s > ? "
538 #: find/pred.c:1833
539 msgid "Cannot close standard input"
540 msgstr ""
542 #: find/pred.c:1868
543 msgid "Failed to change directory"
544 msgstr ""
546 #: find/pred.c:1909 xargs/xargs.c:1119
547 msgid "cannot fork"
548 msgstr "ÎÞ·¨ fork"
550 #: find/pred.c:1934
551 #, c-format
552 msgid "error waiting for %s"
553 msgstr "µÈ´ý %s Ê±³ö´í"
555 #: find/pred.c:1943
556 #, c-format
557 msgid "%s terminated by signal %d"
558 msgstr "%s ÓÉÓÚÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
560 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
561 msgid "invalid expression"
562 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
564 #: find/tree.c:99
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
568 "it."
569 msgstr ""
571 #: find/tree.c:108
572 #, c-format
573 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
574 msgstr ""
576 #: find/tree.c:117
577 #, c-format
578 msgid "expected an expression after '%s'"
579 msgstr ""
581 #: find/tree.c:121
582 #, fuzzy
583 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
584 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
586 #: find/tree.c:143
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
590 "need an extra predicate after '%s'"
591 msgstr ""
593 #: find/tree.c:149
594 #, fuzzy
595 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
596 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
598 #: find/tree.c:154
599 msgid ""
600 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
601 "one."
602 msgstr ""
604 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
605 msgid "oops -- invalid expression type!"
606 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
608 #: find/tree.c:231
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
611 msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
613 #: find/tree.c:1228
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "paths must precede expression: %s"
616 msgstr "·¾¶±ØÐëÔÚ±í´ïʽ֮ǰ"
618 #: find/tree.c:1237
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "unknown predicate `%s'"
621 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
623 #: find/tree.c:1257
624 #, c-format
625 msgid "invalid predicate `%s'"
626 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
628 #: find/tree.c:1262
629 #, c-format
630 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
631 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
633 #: find/tree.c:1269
634 #, c-format
635 msgid "missing argument to `%s'"
636 msgstr "ÒÅ©¡°%s¡±µÄ²ÎÊý"
638 #: find/tree.c:1344
639 #, fuzzy
640 msgid "you have too many ')'"
641 msgstr "·Ç·¨±í´ïʽ"
643 #: find/tree.c:1349
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
646 msgstr "ÎÞЧ¶ÏÑÔ¡°%s¡±"
648 #: find/tree.c:1351
649 msgid "unexpected extra predicate"
650 msgstr ""
652 #: find/tree.c:1467
653 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
654 msgstr ""
656 #: locate/code.c:131
657 #, c-format
658 msgid ""
659 "Usage: %s [--version | --help]\n"
660 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
661 msgstr ""
663 #: locate/code.c:135 locate/locate.c:1421 xargs/xargs.c:1317
664 #, fuzzy
665 msgid ""
666 "\n"
667 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
668 msgstr ""
669 "\n"
670 "½«´íÎ󱨸浽 <bug-findutils@gnu.org>¡£"
672 #: locate/code.c:153
673 msgid "write error"
674 msgstr ""
676 #: locate/code.c:189
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "GNU findutils version %s\n"
679 msgstr "GNU find °æ±¾ %s\n"
681 #: locate/locate.c:153
682 msgid "days"
683 msgstr "Ìì"
685 #: locate/locate.c:200
686 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty"
687 msgstr ""
689 #: locate/locate.c:216 locate/locate.c:223
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
692 msgstr "¡°%2$s¡±µÄÎÞЧ²ÎÊý¡°%1$s¡±"
694 #: locate/locate.c:475
695 #, c-format
696 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
697 msgstr ""
699 #: locate/locate.c:610
700 #, c-format
701 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
702 msgstr ""
704 #: locate/locate.c:897
705 #, c-format
706 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
707 msgstr ""
709 #: locate/locate.c:902
710 #, c-format
711 msgid "Matching Filenames: %s "
712 msgstr ""
714 #: locate/locate.c:903
715 #, c-format
716 msgid "All Filenames: %s "
717 msgstr ""
719 #: locate/locate.c:906
720 #, c-format
721 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
722 msgstr ""
724 #: locate/locate.c:910
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "\n"
728 "\tof which %s contain whitespace, "
729 msgstr ""
731 #: locate/locate.c:913
732 #, c-format
733 msgid ""
734 "\n"
735 "\t%s contain newline characters, "
736 msgstr ""
738 #: locate/locate.c:916
739 #, c-format
740 msgid ""
741 "\n"
742 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
743 msgstr ""
745 #: locate/locate.c:924
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
749 "compression ratio.\n"
750 msgstr ""
752 #: locate/locate.c:937
753 #, c-format
754 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
755 msgstr ""
757 #: locate/locate.c:944
758 #, c-format
759 msgid "Compression ratio is undefined\n"
760 msgstr ""
762 #: locate/locate.c:999
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
766 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
767 msgstr ""
769 #: locate/locate.c:1116
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for "
773 "now."
774 msgstr ""
776 #: locate/locate.c:1130
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
780 msgstr ""
782 #: locate/locate.c:1147
783 msgid ""
784 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
785 "format databases with a non-zero security level.  No results will be "
786 "generated for this database.\n"
787 msgstr ""
789 #: locate/locate.c:1158
790 #, c-format
791 msgid "%s is an slocate database.  Turning on the '-e' option."
792 msgstr ""
794 #: locate/locate.c:1196
795 #, c-format
796 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
797 msgstr ""
799 #: locate/locate.c:1348
800 #, c-format
801 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
802 msgstr ""
804 #: locate/locate.c:1369
805 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
806 msgstr ""
808 #: locate/locate.c:1371
809 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
810 msgstr ""
812 #: locate/locate.c:1384
813 #, c-format
814 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
815 msgstr ""
817 #: locate/locate.c:1412
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
821 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
822 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
823 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
824 "stdio ]\n"
825 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
826 "      [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
827 "      pattern...\n"
828 msgstr ""
830 #: locate/locate.c:1475
831 msgid "failed to drop group privileges"
832 msgstr ""
834 #: locate/locate.c:1493
835 msgid "failed to drop setuid privileges"
836 msgstr ""
838 #: locate/locate.c:1507
839 msgid "Failed to fully drop privileges"
840 msgstr ""
842 #: locate/locate.c:1525
843 msgid "failed to drop setgid privileges"
844 msgstr ""
846 #: locate/locate.c:1664
847 #, c-format
848 msgid "GNU locate version %s\n"
849 msgstr "GNU locate °æ±¾ %s\n"
851 #: locate/locate.c:1704
852 #, fuzzy
853 msgid "argument to --limit"
854 msgstr "²ÎÊýÐйý³¤"
856 #: locate/locate.c:1787
857 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
858 msgstr ""
860 #: locate/locate.c:1860
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
863 msgstr "¾´¸æ£ºÊý¾Ý¿â¡°%s¡±±È %d %s »¹³Â¾É"
865 #: xargs/xargs.c:302
866 #, c-format
867 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
868 msgstr ""
870 #: xargs/xargs.c:320
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
874 "values must not exceed %lx."
875 msgstr ""
877 #: xargs/xargs.c:326
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
881 "values must not exceed %lo."
882 msgstr ""
884 #: xargs/xargs.c:335
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
888 "characters %s not recognised."
889 msgstr ""
891 #: xargs/xargs.c:380
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
895 "single character or an escape sequence starting with \\."
896 msgstr ""
898 #: xargs/xargs.c:397
899 msgid "environment is too large for exec"
900 msgstr "¶Ô exec À´Ëµ»·¾³¹ý´ó"
902 #: xargs/xargs.c:582
903 #, c-format
904 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
905 msgstr ""
907 #: xargs/xargs.c:621
908 #, c-format
909 msgid "GNU xargs version %s\n"
910 msgstr "GNU xargs °æ±¾ %s\n"
912 #: xargs/xargs.c:652
913 #, c-format
914 msgid "Cannot open input file %s"
915 msgstr ""
917 #: xargs/xargs.c:688
918 #, c-format
919 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
920 msgstr ""
922 #: xargs/xargs.c:691
923 #, c-format
924 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
925 msgstr ""
927 #: xargs/xargs.c:694
928 #, c-format
929 msgid ""
930 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
931 msgstr ""
933 #: xargs/xargs.c:697
934 #, c-format
935 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
936 msgstr ""
938 #: xargs/xargs.c:701
939 #, c-format
940 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
941 msgstr ""
943 #: xargs/xargs.c:707
944 #, c-format
945 msgid ""
946 "\n"
947 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
948 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
949 "of-file keystroke.\n"
950 msgstr ""
952 #: xargs/xargs.c:715
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "Warning: %s will be run at least once.  If you do not want that to happen, "
956 "then press the interrupt keystroke.\n"
957 msgstr ""
959 #: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
963 "the -0 option"
964 msgstr ""
966 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
967 msgid "double"
968 msgstr "˫"
970 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
971 msgid "single"
972 msgstr "µ¥"
974 #: xargs/xargs.c:954
975 msgid ""
976 "warning: a NUL character occurred in the input.  It cannot be passed through "
977 "in the argument list.  Did you mean to use the --null option?"
978 msgstr ""
980 #: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021
981 msgid "argument line too long"
982 msgstr "²ÎÊýÐйý³¤"
984 #: xargs/xargs.c:1194
985 msgid "error waiting for child process"
986 msgstr "µÈ´ý×Ó½ø³Ìʱ³ö´í"
988 #: xargs/xargs.c:1210
989 #, c-format
990 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
991 msgstr "%s£ºÒÔ״̬ 255 Í˳ö£»ÖÐÖ¹"
993 #: xargs/xargs.c:1212
994 #, c-format
995 msgid "%s: stopped by signal %d"
996 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÍ£Ö¹"
998 #: xargs/xargs.c:1214
999 #, c-format
1000 msgid "%s: terminated by signal %d"
1001 msgstr "%s£ºÒòÐźŠ%d ¶øÖÕÖ¹"
1003 #: xargs/xargs.c:1267
1004 #, c-format
1005 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1006 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÊýÖµÎÞЧ\n"
1008 #: xargs/xargs.c:1274
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1011 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë >= %ld\n"
1013 #: xargs/xargs.c:1288
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1016 msgstr "%s£ºÑ¡Ïî -%c µÄÖµ±ØÐë < %ld\n"
1018 #: xargs/xargs.c:1306
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1022 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
1023 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1024 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1025 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1026 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1027 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1028 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1029 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1030 msgstr ""
1032 #, fuzzy
1033 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
1034 #~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
1036 #, fuzzy
1037 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
1038 #~ msgstr "°¥Ñ½ -- ÎÞЧµÄ±í´ïʽÀàÐÍ£¡"
1040 #~ msgid "Success"
1041 #~ msgstr "³É¹¦"
1043 #~ msgid "No match"
1044 #~ msgstr "ûÓÐÆ¥Åä"
1046 #~ msgid "Invalid regular expression"
1047 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
1049 #~ msgid "Invalid collation character"
1050 #~ msgstr "ÎÞЧµÄУ¿±×Ö·û"
1052 #~ msgid "Invalid character class name"
1053 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ×Ö·ûÀàÃû"
1055 #~ msgid "Trailing backslash"
1056 #~ msgstr "ĩβµÄ·´Ð±Ïß"
1058 #~ msgid "Invalid back reference"
1059 #~ msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
1061 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1062 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ [ »ò [^"
1064 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1065 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ( »ò \\("
1067 #~ msgid "Unmatched \\{"
1068 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ \\{"
1070 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
1071 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ \\{\\} µÄÄÚÈÝ"
1073 #, fuzzy
1074 #~ msgid "Invalid range end"
1075 #~ msgstr "ÎÞЧµÄÏòºóÒýÓÃ"
1077 #~ msgid "Memory exhausted"
1078 #~ msgstr "ÄÚ´æºÄ¾¡"
1080 #, fuzzy
1081 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
1082 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
1084 #, fuzzy
1085 #~ msgid "Premature end of regular expression"
1086 #~ msgstr "ÎÞЧµÄ³£¹æ±í´ïʽ"
1088 #~ msgid "Regular expression too big"
1089 #~ msgstr "³£¹æ±í´ïʽ¹ý´ó"
1091 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1092 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ ) »ò \\)"
1094 #~ msgid "No previous regular expression"
1095 #~ msgstr "ûÓÐÉÏÒ»¸ö³£¹æ±í´ïʽ"
1097 #, fuzzy
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1100 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
1101 #~ "delete\n"
1102 #~ "      -quit\n"
1103 #~ msgstr ""
1104 #~ "¶¯×÷£º-exec ÃüÁî ; -fprint Îļþ -fprint0 Îļþ -fprintf Îļþ ¸ñʽ\n"
1105 #~ "      -ok ÃüÁî ; -print -print0 -printf ¸ñʽ -prune -ls\n"
1107 #~ msgid "Predicate List:\n"
1108 #~ msgstr "¶ÏÑÔÁÐ±í£º\n"
1110 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1111 #~ msgstr "ÇóÖµÊ÷£º\n"
1113 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1114 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
1116 #, fuzzy
1117 #~ msgid "Optimized command line:\n"
1118 #~ msgstr "ÓÅ»¯µÄÇóÖµÊ÷£º\n"
1120 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1121 #~ msgstr "ÐéÄâÄÚ´æºÄ¾¡"
1123 #~ msgid "inserting %s\n"
1124 #~ msgstr "ÕýÔÚ²åÈë %s\n"
1126 #~ msgid "    type: %s    %s  "
1127 #~ msgstr "    ÀàÐÍ£º%s    %s  "
1129 #~ msgid "left:\n"
1130 #~ msgstr "×ó£º\n"
1132 #~ msgid "right:\n"
1133 #~ msgstr "ÓÒ£º\n"
1135 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
1136 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐР%2$s ÆÚ¼ä %1$s ±»¸Ä±ä"
1138 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1139 #~ msgstr "ÔÚÖ´ÐР%2$s ÆÚ¼ä %1$s/.. ±»¸Ä±ä"
1141 #~ msgid "error in %s: %s"
1142 #~ msgstr "%s ÖеĴíÎó£º%s"
1144 #~ msgid ""
1145 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1146 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1147 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1148 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "      ±í´ïʽ1 -o ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 -or ±í´ïʽ2 ±í´ïʽ1 , ±í´ïʽ2\n"
1151 #~ "Ñ¡Ïî (×ÜΪÕæ)£º-daystart -depth -follow --help\n"
1152 #~ "      -maxdepth ²ã´ÎÊý -mindepth ²ã´ÎÊý -mount -noleaf --version -xdev\n"
1153 #~ "²âÊÔ (N ¿ÉÒÔΪ +N »ò -N »ò N)£º-amin N -anewer Îļþ -atime N -cmin N\n"
1155 #~ msgid ""
1156 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1157 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1158 #~ msgstr ""
1159 #~ "Ó÷¨£º%s [-d Â·¾¶ | --database=·¾¶] [-e | --existing]\n"
1160 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] ģʽ...\n"
1162 #~ msgid "unmatched %s quote"
1163 #~ msgstr "²»Æ¥ÅäµÄ%sÒýºÅ"
1165 #~ msgid "command too long"
1166 #~ msgstr "ÃüÁî¹ý³¤"
1168 #~ msgid "argument list too long"
1169 #~ msgstr "²ÎÊýÁбí¹ý³¤"