1 # THINK DIFFERENT, THINK OPENSOURSE.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nik Ramadhan Nik Idris <toknik@yahoo.com>, 2003.
7 "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-12-19 21:27+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n"
11 "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:133
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "hujah %s adalah kabur untuk `%s'"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:153
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Hujah yang sah ialah:"
32 #: gnulib/lib/closein.c:99
33 msgid "error closing file"
36 #: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
40 #: gnulib/lib/error.c:125
41 msgid "Unknown system error"
42 msgstr "ralat sistem tidak diketahui"
44 #: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
46 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
47 msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
49 #: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
51 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
52 msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
54 #: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
56 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
57 msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
59 #: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
60 #: gnulib/lib/getopt.c:994
62 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
63 msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
65 #: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
67 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
68 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `--%s'\n"
70 #: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
72 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
73 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `%c%s'\n"
75 #: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
77 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
78 msgstr "%s: pilihan tidak dibenarkan -- %c\n"
80 #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
82 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
83 msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n"
85 #: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
86 #: gnulib/lib/getopt.c:1065
88 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
89 msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n"
91 #: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
93 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
94 msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n"
96 #: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
98 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
101 #: gnulib/lib/openat-die.c:33
102 msgid "unable to record current working directory"
105 #: gnulib/lib/openat-die.c:46
106 msgid "failed to return to initial working directory"
110 #. Get translations for open and closing quotation marks.
112 #. The message catalog should translate "`" to a left
113 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
114 #. "'". If the catalog has no translation,
115 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
116 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
118 #. For example, an American English Unicode locale should
119 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
120 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
121 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
122 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
123 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
125 #. If you don't know what to put here, please see
126 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
127 #. and use glyphs suitable for your language.
128 #: gnulib/lib/quotearg.c:228
132 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
136 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
140 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
144 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
145 msgid "Invalid regular expression"
148 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
149 msgid "Invalid collation character"
152 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
153 msgid "Invalid character class name"
156 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
157 msgid "Trailing backslash"
160 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
161 msgid "Invalid back reference"
164 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
165 msgid "Unmatched [ or [^"
166 msgstr "Tidak padan [ atau [^"
168 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
169 msgid "Unmatched ( or \\("
170 msgstr "( atau \\( tidak sesuai"
172 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
173 msgid "Unmatched \\{"
174 msgstr " \\{ Tidak sesuai"
176 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
177 msgid "Invalid content of \\{\\}"
180 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
182 msgid "Invalid range end"
183 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
185 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
186 msgid "Memory exhausted"
187 msgstr "memori kehabisan"
189 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
190 msgid "Invalid preceding regular expression"
193 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
194 msgid "Premature end of regular expression"
197 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
198 msgid "Regular expression too big"
201 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
202 msgid "Unmatched ) or \\)"
203 msgstr ") atau \\) tidak sesuai"
205 #: gnulib/lib/regcomp.c:680
206 msgid "No previous regular expression"
209 #: gnulib/lib/rpmatch.c:69
213 #: gnulib/lib/rpmatch.c:72
217 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
219 msgid "memory exhausted"
220 msgstr "memori kehabisan"
222 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
224 msgid "invalid %s%s argument `%s'"
225 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
227 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
229 msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
230 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
232 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
234 msgid "%s%s argument `%s' too large"
235 msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
237 #: find/find.c:201 find/ftsfind.c:733
238 msgid "cannot get current directory"
242 msgid "cannot stat current directory"
247 msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
252 msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
258 "%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old device number %4$ld, new "
259 "device number %5$ld, file system type is %6$s) [ref %7$ld]"
264 "%1$s%2$s changed during execution of %3$s (old inode number %4$ld, new inode "
265 "number %5$ld, file system type is %5$s) [ref %7$ld]"
270 msgid "Failed to safely change directory into %s"
273 #: find/find.c:1109 find/ftsfind.c:284
276 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
277 "already visited the directory to which it points."
283 "Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a "
284 "directory which is %2$d level higher in the file system hierarchy"
286 "Filesystem loop detected; %1$s has the same device number and inode as a "
287 "directory which is %2$d levels higher in the file system hierarchy"
293 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
299 "WARNING: Hard link count is wrong for %1$s (saw only st_nlink=%2$d but we "
300 "already saw %3$d subdirectories): this may be a bug in your file system "
301 "driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier results "
302 "may have failed to include directories that should have been searched."
307 msgstr "tidak diketahui"
309 #: find/ftsfind.c:298
312 "File system loop detected; %1$s is part of the same file system loop as %2$s."
315 #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
317 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
320 #: find/ftsfind.c:610
322 msgid "cannot search %s"
327 "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
328 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
329 "use the -depth option."
335 "warning: you have specified the %1$s option after a non-option argument %2"
336 "$s, but options are not positional (%3$s affects tests specified before it "
337 "as well as those specified after it). Please specify options before other "
343 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
344 "latter is a POSIX-compliant feature."
347 #: find/parser.c:1066
350 "%1$s is not the name of an existing group and it does not look like a "
351 "numeric group ID because it has the unexpected suffix %2$s"
354 #: find/parser.c:1079
356 msgid "%s is not the name of an existing group"
359 #: find/parser.c:1084
360 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
363 #: find/parser.c:1105
366 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
367 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
370 #: find/parser.c:1108
372 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
374 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
375 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
378 #: find/parser.c:1112
380 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
382 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
383 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
384 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
387 #: find/parser.c:1117
389 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
390 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
391 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
393 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
396 #: find/parser.c:1122
398 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
399 " -readable -writable -executable\n"
400 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
401 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
404 #: find/parser.c:1127
406 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
407 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
408 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
409 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
412 #: find/parser.c:1133
414 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
415 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
416 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
419 #: find/parser.c:1187
420 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
423 #: find/parser.c:1201
426 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
427 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
428 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
429 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
430 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
433 #: find/parser.c:1349
435 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %1$s, but got %2$s"
438 #: find/parser.c:1499
439 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
442 #: find/parser.c:1549
444 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
447 #: find/parser.c:1565
449 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
452 #: find/parser.c:1766
454 msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
457 #: find/parser.c:1849
459 msgid "invalid mode %s"
460 msgstr "mod yang salah `%s'"
462 #: find/parser.c:1871
465 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
466 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
467 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
470 #: find/parser.c:2068
471 msgid "invalid null argument to -size"
474 #: find/parser.c:2116
476 msgid "invalid -size type `%c'"
477 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
479 #: find/parser.c:2122
481 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
482 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
484 #: find/parser.c:2301
486 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
487 "'literal' or 'safe'"
490 #: find/parser.c:2412
492 msgid "Invalid argument %s to -used"
493 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
495 #: find/parser.c:2464
497 msgid "Features enabled: "
500 #: find/parser.c:2573
501 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
504 #: find/parser.c:2620
506 msgid "Unknown argument to -type: %c"
509 #: find/parser.c:2741
511 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
514 #: find/parser.c:2757
516 msgid "error: %s at end of format string"
519 #: find/parser.c:2796
521 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
524 #: find/parser.c:2940
526 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
529 #: find/parser.c:2974
532 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
533 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
534 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
538 #: find/parser.c:2985
541 "The relative path %1$s is included in the PATH environment variable, which "
542 "is insecure in combination with the %2$s action of find. Please remove that "
546 #: find/parser.c:3088
548 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
549 "this is a potential security problem."
552 #: find/parser.c:3113
554 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
557 #: find/parser.c:3130
558 msgid "The environment is too large for exec()."
561 #: find/parser.c:3321
562 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
565 #: find/parser.c:3477
566 msgid "standard error"
569 #: find/parser.c:3482
570 msgid "standard output"
575 msgid "cannot delete %s"
580 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
585 msgid "< %s ... %s > ? "
586 msgstr "< %s ... %s > ? "
589 msgid "Cannot close standard input"
593 msgid "Failed to change directory"
596 #: find/pred.c:1947 xargs/xargs.c:1129
602 msgid "error waiting for %s"
603 msgstr "ralat menunggu untuk %s"
607 msgid "%1$s terminated by signal %2$d"
608 msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d"
610 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
611 msgid "invalid expression"
617 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
623 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
628 msgid "expected an expression after '%s'"
632 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
638 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
639 "need an extra predicate after '%s'"
643 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
648 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
652 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
653 msgid "oops -- invalid expression type!"
658 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
663 msgid "paths must precede expression: %s"
668 msgid "unknown predicate `%s'"
673 msgid "invalid predicate `%s'"
678 msgid "invalid argument `%1$s' to `%2$s'"
679 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
683 msgid "missing argument to `%s'"
684 msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'"
687 msgid "you have too many ')'"
692 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
696 msgid "unexpected extra predicate"
700 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
705 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
710 msgid "] [path...] [expression]\n"
715 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
719 msgid "Empty argument to the -D option."
723 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
726 #: find/util.c:778 find/util.c:788
727 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
730 #: find/util.c:793 find/util.c:797
732 msgid "Invalid optimisation level %s"
738 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
739 "consider using GNU locate."
744 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
745 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
748 #: lib/buildcmd.c:196
749 msgid "command too long"
750 msgstr "arahan terlalu panjang"
752 #: lib/buildcmd.c:288
753 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
756 #: lib/buildcmd.c:293
757 msgid "argument list too long"
758 msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
760 #: lib/findutils-version.c:60
761 msgid "Eric B. Decker"
764 #: lib/findutils-version.c:61
765 msgid "James Youngman"
768 #: lib/findutils-version.c:62
772 #: lib/findutils-version.c:64
774 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
775 msgstr "versi find GNU %s\n"
777 #: lib/regextype.c:106
779 msgid "Unknown regular expression type %1$s; valid types are %2$s."
785 "Usage: %s [--version | --help]\n"
786 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
789 #: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1423
790 #: xargs/xargs.c:1327
794 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
797 "Laporkan pepijat kepada <bug-findutils@gnu.org>."
799 #: locate/frcode.c:169
801 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
804 #: locate/frcode.c:188
805 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
808 #: locate/frcode.c:195
810 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
813 #: locate/frcode.c:202
815 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
818 #: locate/frcode.c:258
820 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
823 #: locate/frcode.c:296
824 msgid "Failed to write to standard output"
827 #: locate/locate.c:151
831 #: locate/locate.c:198
833 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
834 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
836 #: locate/locate.c:214 locate/locate.c:221
838 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
839 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
841 #: locate/locate.c:473
843 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
846 #: locate/locate.c:608
848 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
851 #: locate/locate.c:898
853 msgid "Locate database size: %s byte\n"
854 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
858 #: locate/locate.c:905
860 msgid "Matching Filenames: %s\n"
863 #: locate/locate.c:906
865 msgid "All Filenames: %s\n"
868 #: locate/locate.c:912
871 "File names have a cumulative length of %1$s bytes.\n"
872 "Of those file names,\n"
874 "\t%2$s contain whitespace, \n"
875 "\t%3$s contain newline characters, \n"
876 "\tand %4$s contain characters with the high bit set.\n"
879 #: locate/locate.c:926
882 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
883 "compression ratio.\n"
886 #: locate/locate.c:939
888 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
891 #: locate/locate.c:946
893 msgid "Compression ratio is undefined\n"
896 #: locate/locate.c:1001
899 "locate database %1$s looks like an slocate database but it seems to have "
900 "security level %2$c, which GNU findutils does not currently support"
903 #: locate/locate.c:1118
906 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
910 #: locate/locate.c:1132
913 "%1$s is an slocate database of unsupported security level %2$d; skipping it."
916 #: locate/locate.c:1149
918 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
919 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
920 "generated for this database.\n"
923 #: locate/locate.c:1160
925 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
928 #: locate/locate.c:1198
930 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
933 #: locate/locate.c:1350
935 msgid "Database %1$s is in the %2$s format.\n"
938 #: locate/locate.c:1371
939 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
942 #: locate/locate.c:1373
943 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
946 #: locate/locate.c:1386
948 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
951 #: locate/locate.c:1414
954 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
955 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
956 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
957 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
959 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
960 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
964 #: locate/locate.c:1477
965 msgid "failed to drop group privileges"
968 #: locate/locate.c:1495
969 msgid "failed to drop setuid privileges"
972 #: locate/locate.c:1509
973 msgid "Failed to fully drop privileges"
976 #: locate/locate.c:1527
977 msgid "failed to drop setgid privileges"
980 #: locate/locate.c:1794
981 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
984 #: locate/locate.c:1856
985 msgid "time system call failed"
988 #: locate/locate.c:1867
991 "warning: database %1$s is more than %2$d %3$s old (actual age is %4$.1f %5$s)"
994 #: locate/word_io.c:97
996 msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
999 #: locate/word_io.c:144
1001 msgid "unexpected EOF in %s"
1004 #: locate/word_io.c:146
1006 msgid "error reading a word from %s"
1007 msgstr "ralat menunggu untuk %s"
1009 #: xargs/xargs.c:303
1011 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1014 #: xargs/xargs.c:321
1017 "Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character "
1018 "values must not exceed %2$lx."
1021 #: xargs/xargs.c:328
1024 "Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; character "
1025 "values must not exceed %2$lo."
1028 #: xargs/xargs.c:338
1031 "Invalid escape sequence %1$s in input delimiter specification; the trailing "
1032 "characters %2$s were not recognised."
1035 #: xargs/xargs.c:384
1038 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1039 "single character or an escape sequence starting with \\."
1042 #: xargs/xargs.c:403
1043 msgid "environment is too large for exec"
1046 #: xargs/xargs.c:588
1048 msgid "warning: value %1$ld for -s option is too large, using %2$ld instead"
1051 #: xargs/xargs.c:657
1053 msgid "Cannot open input file %s"
1056 #: xargs/xargs.c:693
1058 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
1061 #: xargs/xargs.c:696
1063 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
1066 #: xargs/xargs.c:699
1069 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
1072 #: xargs/xargs.c:702
1074 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
1077 #: xargs/xargs.c:706
1079 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
1082 #: xargs/xargs.c:712
1086 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1087 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1088 "of-file keystroke.\n"
1091 #: xargs/xargs.c:720
1094 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1095 "then press the interrupt keystroke.\n"
1098 #: xargs/xargs.c:847 xargs/xargs.c:943
1100 "unmatched double quote; by default quotes are special to xargs unless you "
1104 #: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:945
1106 "unmatched single quote; by default quotes are special to xargs unless you "
1110 #: xargs/xargs.c:964
1112 "warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1113 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1116 #: xargs/xargs.c:974 xargs/xargs.c:1031
1117 msgid "argument line too long"
1118 msgstr "baris hujah terlalu panjang"
1120 #: xargs/xargs.c:1204
1121 msgid "error waiting for child process"
1122 msgstr "ralat menunggu untuk proses anak"
1124 #: xargs/xargs.c:1220
1126 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1127 msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan"
1129 #: xargs/xargs.c:1222
1131 msgid "%s: stopped by signal %d"
1132 msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d"
1134 #: xargs/xargs.c:1224
1136 msgid "%s: terminated by signal %d"
1137 msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d"
1139 #: xargs/xargs.c:1277
1141 msgid "%1$s: invalid number for -%2$c option\n"
1142 msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n"
1144 #: xargs/xargs.c:1284
1146 msgid "%1$s: value for -%2$c option should be >= %3%ld\n"
1147 msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n"
1149 #: xargs/xargs.c:1298
1151 msgid "%1$s: value for -%2$c option should be < %3$ld\n"
1152 msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n"
1154 #: xargs/xargs.c:1316
1157 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1158 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
1159 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1160 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1161 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1162 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1163 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1164 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1165 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1169 #~ msgstr "berganda"
1174 #~ msgid "block size"
1175 #~ msgstr "saiz blok"
1177 #~ msgid "GNU find version %s\n"
1178 #~ msgstr "versi find GNU %s\n"
1181 #~ msgid "GNU findutils version %s\n"
1182 #~ msgstr "versi find GNU %s\n"
1184 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1185 #~ msgstr "versi locate GNU %s\n"
1188 #~ msgid "argument to --limit"
1189 #~ msgstr "baris hujah terlalu panjang"
1191 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1192 #~ msgstr "kehabisan memori maya"
1194 #~ msgid " type: %s %s "
1195 #~ msgstr " jenis: %s %s "
1201 #~ msgstr "kanan:\n"
1203 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1204 #~ msgstr "%s/.. perubahan semasa perlaksanaan %s"
1206 #~ msgid "error in %s: %s"
1207 #~ msgstr "ralat dalam %s: %s"