make update-po
[findutils.git] / po / lg.po
blob071a1969a852bdbec8e5910adda875421231cd94
1 # translation of findutils-4.1.20.po to Luganda
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>, 2004
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n"
12 "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
13 "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
19 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
20 #, c-format
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s"
24 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
25 #, c-format
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr "agumenti %s ku %s ebuzabuza"
29 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
30 #, c-format
31 msgid "Valid arguments are:"
32 msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:"
34 #: gnulib/lib/error.c:121
35 msgid "Unknown system error"
36 msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu"
38 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
39 #, c-format
40 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
41 msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n"
43 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
44 #, c-format
45 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
46 msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
48 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
49 #, c-format
50 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
51 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n"
53 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
54 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
57 msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n"
59 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
60 #, c-format
61 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
62 msgstr "%s: akawayiro `--%s' tekamanyidwa\n"
64 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
65 #, c-format
66 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
67 msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekamanyidwa\n"
69 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
70 #, c-format
71 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
72 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n"
74 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
75 #, c-format
76 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
77 msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n"
79 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
80 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
81 #, c-format
82 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
83 msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n"
85 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
86 #, c-format
87 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
88 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' kabuzabuza\n"
90 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
91 #, c-format
92 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
93 msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n"
95 #: gnulib/lib/human.c:486
96 msgid "block size"
97 msgstr "bunene obwa buloka"
99 #: gnulib/lib/quotearg.c:240
100 msgid "`"
101 msgstr "`"
103 #: gnulib/lib/quotearg.c:241
104 msgid "'"
105 msgstr "'"
107 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
108 msgid "^[yY]"
109 msgstr "^[yY]"
111 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
112 msgid "^[nN]"
113 msgstr "^[nN]"
115 #: find/util.c:108
116 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
117 msgstr ""
118 "oops -- esonsesewo and! etakolerawo. Enkola eya bulijjo kwe kusonsekawo "
119 "\"and!\""
121 #: find/util.c:198
122 #, fuzzy, c-format
123 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
124 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
126 #: find/find.c:456
127 msgid ""
128 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
129 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
130 msgstr ""
132 #: find/find.c:538
133 msgid "paths must precede expression"
134 msgstr "sooka okuteekawo amakubo olyoke ozeeko emboozi"
136 #: find/find.c:544
137 #, c-format
138 msgid "invalid predicate `%s'"
139 msgstr "puledikato `%s' tekola wano"
141 #: find/find.c:552
142 #, c-format
143 msgid "missing argument to `%s'"
144 msgstr "`%s' ebulako agumenti"
146 #: find/find.c:554
147 #, c-format
148 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
149 msgstr "agumenti `%s' tekozesebwa ku` %s'"
151 #: find/find.c:610
152 msgid "unexpected extra predicate"
153 msgstr ""
155 #: find/find.c:662 find/find.c:665
156 msgid "cannot get current directory"
157 msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa"
159 #: find/find.c:833
160 #, c-format
161 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
162 msgstr ""
164 #: find/find.c:843
165 #, c-format
166 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
167 msgstr ""
169 #: find/find.c:937
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
173 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
174 msgstr ""
176 #: find/find.c:974
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
180 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
181 msgstr ""
183 #: find/find.c:1511
184 #, c-format
185 msgid ""
186 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
187 "already visited the directory to which it points."
188 msgstr ""
190 #: find/find.c:1526
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
194 "directory which is %d %s."
195 msgstr ""
197 #: find/find.c:1530
198 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
199 msgstr ""
201 #: find/find.c:1531
202 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
203 msgstr ""
205 #: find/find.c:1900
206 #, c-format
207 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
208 msgstr ""
210 #: find/find.c:1944
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
214 "filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
215 "results may have failed to include directories that should have been "
216 "searched."
217 msgstr ""
219 #: find/fstype.c:232
220 msgid "unknown"
221 msgstr "tekimanyidwa"
223 #: find/parser.c:374
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
227 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
228 "as those specified after it).  Please specify options before other "
229 "arguments.\n"
230 msgstr ""
232 #: find/parser.c:613
233 msgid ""
234 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
235 "latter is a POSIX-compliant feature."
236 msgstr ""
238 #: find/parser.c:783
239 #, c-format
240 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
241 msgstr "Nkozesa eri: %s [kubo...] [mboozi]\n"
243 #: find/parser.c:785
244 #, fuzzy
245 msgid ""
246 "\n"
247 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
248 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
249 msgstr ""
250 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
251 "emboozi eya\n"
252 "bulijjo eri -print\n"
253 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
254 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
255 "ebirala\n"
256 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
257 "        ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
259 #: find/parser.c:788
260 #, fuzzy
261 msgid ""
262 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
263 "given):\n"
264 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
265 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
266 msgstr ""
267 "ekkubo erya bulijjo litandikira mu tterekero ekiragiro mwe kiweeredwa; "
268 "emboozi eya\n"
269 "bulijjo eri -print\n"
270 "emboozi esobola okubeera mu:\n"
271 "ebifuula (ebikulembera bye bisooka okukolebwa ko; singa tekuba ebifuula "
272 "ebirala\n"
273 "pulogulamu ekibala nti ekifuula \"-and\" kyo wekiri):\n"
274 "        ( EMBOZ ) ! EMBOZ -not EMBOZ EMBOZ1 -a EMBOZ2 EMBOZ1 -and EMBOZ2\n"
276 #: find/parser.c:792
277 msgid ""
278 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
279 "\n"
280 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
281 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
282 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
283 msgstr ""
285 #: find/parser.c:797
286 #, fuzzy
287 msgid ""
288 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
289 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
290 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
291 "PATTERN\n"
292 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
293 msgstr ""
294 "      -cnewer FAYIRO -ctime N -empty -false -fstype KIKA -gid N\n"
295 "      -group LINNYA -ilname KIGAMBO -iname KIGAMBO -inum N\n"
296 "      -ipath KIGAMBO -iregex KIGAMBO -links N -lname KIGAMBO\n"
297 "      -mmin N -mtime N -name KIGAMBO -newer FAYIRO\n"
299 #: find/parser.c:802
300 #, fuzzy
301 msgid ""
302 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
303 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
304 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
305 msgstr ""
306 "      -nouser -nogroup -path KIGAMBO -perm [+-]NKOLA -regex KIGAMBO\n"
307 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user LINNYA\n"
308 "      -xtype [bcdpfls]\n"
310 #: find/parser.c:806
311 msgid ""
312 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
313 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
314 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
315 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
316 msgstr ""
318 #: find/parser.c:812
319 msgid ""
320 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
321 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
322 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
323 msgstr ""
325 #: find/parser.c:843
326 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
327 msgstr ""
329 #: find/parser.c:858
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
333 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
334 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
335 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
336 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
337 msgstr ""
339 #: find/parser.c:900
340 msgid ""
341 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
342 msgstr ""
344 #: find/parser.c:1336
345 #, c-format
346 msgid "invalid mode `%s'"
347 msgstr "enkola `%s' tekola wano"
349 #: find/parser.c:1500
350 msgid "invalid null argument to -size"
351 msgstr "towadde agumenti eyetaagibwa ku kawayiro -size"
353 #: find/parser.c:1546
354 #, c-format
355 msgid "invalid -size type `%c'"
356 msgstr " -size eweereddwa ekika, `%c', ekitakola wano "
358 #: find/parser.c:1664
359 #, c-format
360 msgid "GNU find version %s\n"
361 msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
363 #: find/parser.c:1665
364 #, c-format
365 msgid "Features enabled: "
366 msgstr ""
368 #: find/parser.c:1912
369 #, c-format
370 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
371 msgstr ""
372 "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese"
374 #: find/parser.c:1958
375 #, c-format
376 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
377 msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese"
379 #: find/parser.c:2064
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
383 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
384 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
385 "trailing colons)"
386 msgstr ""
388 #: find/parser.c:2161
389 msgid ""
390 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
391 "this is a potential security problem."
392 msgstr ""
394 #: find/parser.c:2184
395 #, c-format
396 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
397 msgstr ""
399 #: find/pred.c:1154
400 #, c-format
401 msgid "< %s ... %s > ? "
402 msgstr "< %s ... %s > ? "
404 #: find/pred.c:1541 xargs/xargs.c:887
405 msgid "cannot fork"
406 msgstr "ekilagiro ekya sisitemu ekya`fork()' kigaanye"
408 #: find/pred.c:1581
409 #, c-format
410 msgid "error waiting for %s"
411 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira %s"
413 #: find/pred.c:1589
414 #, c-format
415 msgid "%s terminated by signal %d"
416 msgstr "omulimu %s guyimirizidwa ekiragiro %d"
418 #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158
419 msgid "invalid expression"
420 msgstr "emboozi tekola wano"
422 #: find/tree.c:76
423 msgid ""
424 "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it."
425 msgstr ""
427 #: find/tree.c:80
428 #, fuzzy
429 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
430 msgstr "emboozi tekola wano"
432 #: find/tree.c:99
433 msgid ""
434 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
435 "one."
436 msgstr ""
438 #: find/tree.c:104 find/tree.c:326
439 msgid "oops -- invalid expression type!"
440 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
442 #: find/tree.c:173
443 #, fuzzy, c-format
444 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
445 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
447 #: find/tree.c:457
448 #, fuzzy
449 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
450 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
452 #: find/tree.c:493
453 #, fuzzy
454 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
455 msgstr "oops -- ekika eky'emboozi ekyo tekikola wano!"
457 #: locate/code.c:127
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid ""
460 "Usage: %s [--version | --help]\n"
461 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
462 msgstr ""
463 "Nkozesa eri: %s bigulamu_ezisinga_okusangibwa < lukalala > "
464 "lukalala_olutegeke\n"
466 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1116 xargs/xargs.c:1095
467 #, fuzzy
468 msgid ""
469 "\n"
470 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
471 msgstr ""
472 "\n"
473 "Wereza embuulire ku biwuka by'osanze mu pulogulamu eri ba <bug-findutils@gnu."
474 "org>."
476 #: locate/code.c:165
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "GNU findutils version %s\n"
479 msgstr "GNU find ey'omutindo %s\n"
481 #: locate/locate.c:155
482 msgid "days"
483 msgstr "ennaku"
485 #: locate/locate.c:524
486 #, c-format
487 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
488 msgstr ""
490 #: locate/locate.c:792
491 #, c-format
492 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
493 msgstr ""
495 #: locate/locate.c:796
496 #, c-format
497 msgid "Filenames: %s "
498 msgstr ""
500 #: locate/locate.c:799
501 #, c-format
502 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
503 msgstr ""
505 #: locate/locate.c:803
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "\n"
509 "\tof which %s contain whitespace, "
510 msgstr ""
512 #: locate/locate.c:806
513 #, c-format
514 msgid ""
515 "\n"
516 "\t%s contain newline characters, "
517 msgstr ""
519 #: locate/locate.c:809
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "\n"
523 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
524 msgstr ""
526 #: locate/locate.c:814
527 #, c-format
528 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
529 msgstr ""
531 #: locate/locate.c:862
532 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
533 msgstr ""
535 #: locate/locate.c:883
536 #, c-format
537 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
538 msgstr "kulabula: olukalala `%s' emaze %d %s nga tezzibwanga buggya"
540 #: locate/locate.c:1061
541 #, c-format
542 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
543 msgstr ""
545 #: locate/locate.c:1063
546 msgid "old"
547 msgstr ""
549 #: locate/locate.c:1107
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
553 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
554 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
555 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
556 "stdio ]\n"
557 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
558 "      [-version] [--help]\n"
559 "      pattern...\n"
560 msgstr ""
562 #: locate/locate.c:1233
563 #, c-format
564 msgid "GNU locate version %s\n"
565 msgstr "GNU locate ey'omutindo %s\n"
567 #: locate/locate.c:1272
568 #, fuzzy
569 msgid "argument to --limit"
570 msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
572 #: xargs/xargs.c:346
573 msgid "environment is too large for exec"
574 msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene"
576 #: xargs/xargs.c:459
577 #, c-format
578 msgid "GNU xargs version %s\n"
579 msgstr "GNU xargs ey'omutindo %s\n"
581 #: xargs/xargs.c:479
582 #, c-format
583 msgid "Cannot open input file `%s'"
584 msgstr ""
586 #: xargs/xargs.c:505
587 #, c-format
588 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
589 msgstr ""
591 #: xargs/xargs.c:514
592 #, c-format
593 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
594 msgstr ""
596 #: xargs/xargs.c:517
597 #, c-format
598 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
599 msgstr ""
601 #: xargs/xargs.c:521
602 #, c-format
603 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
604 msgstr ""
606 #: xargs/xargs.c:524
607 #, c-format
608 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
609 msgstr ""
611 #: xargs/xargs.c:636 xargs/xargs.c:717
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
615 "the -0 option"
616 msgstr ""
618 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
619 msgid "double"
620 msgstr "nakabirye"
622 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
623 msgid "single"
624 msgstr "sekinnomu"
626 #: xargs/xargs.c:735 xargs/xargs.c:792
627 msgid "argument line too long"
628 msgstr "agumenti eyitiridde obuwanvu"
630 #: xargs/xargs.c:962
631 msgid "error waiting for child process"
632 msgstr "wazzewo kiremya nga nnindirira omulimu oguzaalukusiddwa mu gunnaagwo"
634 #: xargs/xargs.c:978
635 #, c-format
636 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
637 msgstr "%s: omulimu gumaliddwa nga gulina embeera eya 255, mbivuddeko"
639 #: xargs/xargs.c:980
640 #, c-format
641 msgid "%s: stopped by signal %d"
642 msgstr "%s: omulimu guyimiriziddwa ekiragiro %d"
644 #: xargs/xargs.c:982
645 #, c-format
646 msgid "%s: terminated by signal %d"
647 msgstr "%s: omulimu gukomekkerezedwa ekiragiro %d"
649 #: xargs/xargs.c:1035
650 #, c-format
651 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
652 msgstr "%s: omuwendo guno tegukola ku kawayiro -%c\n"
654 #: xargs/xargs.c:1042
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
657 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga >= %ld\n"
659 #: xargs/xargs.c:1056
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
662 msgstr "%s: akawayiro -%c kateekwa okubeera nga < %ld\n"
664 #: xargs/xargs.c:1087
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid ""
667 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
668 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
669 "str]]\n"
670 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
671 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
672 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
673 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
674 msgstr ""
675 "Enkozesa eri: %s [-0prtx] [-e[kigambo-kya-eof]] [-i[kigambo-ekinaddawo]]\n"
676 "       [-l[max-mboozi]] [-n max-agumenti] [-s max-nukuta]\n"
677 "       [-P max-mirimu] [--null] [--eof[=kigambo-kya-eof]]\n"
678 "       [--replace[=kigambo-ekinaddawo]] [--max-mboozi[=max-mboozi]]\n"
679 "       [--interactive] [--max-chars=max-nukuta] [--verbose] [--exit]\n"
680 "       [--max-procs=max-mirimu] [--max-args=max-agumenti]\n"
681 "       [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
682 "       [orden [agumenti-ezisooka]]\n"
684 #~ msgid "Success"
685 #~ msgstr "Omulimu gumalirizidwa bulungi"
687 #~ msgid "No match"
688 #~ msgstr "Tewali kifaanagana"
690 #~ msgid "Invalid regular expression"
691 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana etakola"
693 #~ msgid "Invalid collation character"
694 #~ msgstr "Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala"
696 #~ msgid "Invalid character class name"
697 #~ msgstr "Linnya lya kika eky'ennukuta telikola"
699 #~ msgid "Trailing backslash"
700 #~ msgstr "Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza"
702 #~ msgid "Invalid back reference"
703 #~ msgstr ""
704 #~ "Waliwo ekilagiro ekinoonya ebifaanagana n'ennukuta ezikikulembedde "
705 #~ "ekitakola wano"
707 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
708 #~ msgstr "Waliwo [ oba [^ ebula ko ginne wa yo"
710 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
711 #~ msgstr "Waliwo ( oba \\( ebulako ginne wa yo"
713 #~ msgid "Unmatched \\{"
714 #~ msgstr "Waliwo \\{ ebulako ginne wa yo"
716 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
717 #~ msgstr "Ebiri wakati wa \\{\\} tebikola wano"
719 #~ msgid "Invalid range end"
720 #~ msgstr "Rango gy'ekomekkerezedwa tewakkirizibwa"
722 #~ msgid "Memory exhausted"
723 #~ msgstr "Ggwanika lijjudde"
725 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
726 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano"
728 #~ msgid "Premature end of regular expression"
729 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi"
731 #~ msgid "Regular expression too big"
732 #~ msgstr "Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene"
734 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
735 #~ msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo"
737 #~ msgid "No previous regular expression"
738 #~ msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana"
740 #, fuzzy
741 #~ msgid ""
742 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
743 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
744 #~ "delete\n"
745 #~ "      -quit\n"
746 #~ msgstr ""
747 #~ "ebikolwa biri: -exec KIRAGIRO ; -fprint FAYIRO -fprint0 FAYIRO\n"
748 #~ "      -fprintf NTEREEZA YA FAYIRO -ok KIRAGIRO ; -print -print0\n"
749 #~ "      -printf NTEREEZA -prune -ls\n"
751 #~ msgid "Predicate List:\n"
752 #~ msgstr "Olukalala lwa puledikato:\n"
754 #~ msgid "Eval Tree:\n"
755 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu:\n"
757 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
758 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
760 #, fuzzy
761 #~ msgid "Optimized command line:\n"
762 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga gituukanisidwa:\n"
764 #~ msgid "virtual memory exhausted"
765 #~ msgstr "ggwanika elizibizi lijjudde"
767 #~ msgid "inserting %s\n"
768 #~ msgstr "nsonsekawo %s\n"
770 #~ msgid "    type: %s    %s  "
771 #~ msgstr "    ekika: %s    %s  "
773 #~ msgid "left:\n"
774 #~ msgstr "kkono:\n"
776 #~ msgid "right:\n"
777 #~ msgstr "ddyo:\n"
779 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
780 #~ msgstr "Emitendera egiyunguluddwaamu amakulu nga ginoromawaziddwa:\n"
782 #~ msgid "memory exhausted"
783 #~ msgstr "ggwanika lijjudde"
785 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
786 #~ msgstr "%s ekyuukidde ku muku gwa %s"
788 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
789 #~ msgstr "%s/.. ekyuukidde ku muku gwa %s"
791 #~ msgid "error in %s: %s"
792 #~ msgstr "kiremya mu %s: %s"
794 #~ msgid ""
795 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
796 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
797 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
798 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
799 #~ msgstr ""
800 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
801 #~ "obuwayiro (bulijjo obubeera butuufu) buli: -daystart -depth -follow --"
802 #~ "help\n"
803 #~ "                               -maxdepth MITENDERA -mindepth MITENDERA\n"
804 #~ "                               -mount -noleaf --version -xdev\n"
805 #~ "ebigezo biri : -amin N -anewer FAYIRO -atime N\n"
806 #~ "                                       -cmin N (N esobola okubeera +N, -N "
807 #~ "o N)\n"
809 #~ msgid ""
810 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
811 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
812 #~ msgstr ""
813 #~ "Enkozesa eri: %s [-d kubo | --database=kubo]\n"
814 #~ "   [-e | --existing] [-i | --ignore-case] [--version] [--help] "
815 #~ "kigambo...\n"
817 #~ msgid "unmatched %s quote"
818 #~ msgstr "akoogeza %s kabulako kannewaako"
820 #~ msgid "command too long"
821 #~ msgstr "ekiragiro kiyitiridde obuwanvu"
823 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
824 #~ msgstr ""
825 #~ "agumenti eya sekinnomu tejja mu nkomo eziteekeddwa ku nkalala eza agumenti"
827 #~ msgid "argument list too long"
828 #~ msgstr "olukalala olwa agumenti luyitiridde obuwanvu"