cvsimport
[findutils.git] / po / ko.po
bloba18cd03ea53a3cfcba09db2619ba377b66670c0c
1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-12-02 13:07+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
11 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
12 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:133
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
23 #, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr ""
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:153
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
32 #: gnulib/lib/closein.c:99
33 msgid "error closing file"
34 msgstr ""
36 #: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
37 msgid "write error"
38 msgstr ""
40 #: gnulib/lib/error.c:125
41 msgid "Unknown system error"
42 msgstr ""
44 #: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
45 #, c-format
46 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
47 msgstr ""
49 #: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
50 #, c-format
51 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
52 msgstr ""
54 #: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
55 #, c-format
56 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
57 msgstr ""
59 #: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
60 #: gnulib/lib/getopt.c:994
61 #, c-format
62 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
63 msgstr ""
65 #: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
68 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
70 #: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
73 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
75 #: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
76 #, c-format
77 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
78 msgstr ""
80 #: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
81 #, fuzzy, c-format
82 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
83 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
85 #: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
86 #: gnulib/lib/getopt.c:1065
87 #, c-format
88 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
89 msgstr ""
91 #: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
92 #, c-format
93 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
94 msgstr ""
96 #: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
97 #, c-format
98 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
99 msgstr ""
101 #: gnulib/lib/openat-die.c:33
102 #, fuzzy
103 msgid "unable to record current working directory"
104 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
106 #: gnulib/lib/openat-die.c:46
107 msgid "failed to return to initial working directory"
108 msgstr ""
110 #. TRANSLATORS:
111 #. Get translations for open and closing quotation marks.
113 #. The message catalog should translate "`" to a left
114 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
115 #. "'".  If the catalog has no translation,
116 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
117 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
119 #. For example, an American English Unicode locale should
120 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
121 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
122 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
123 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
124 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
126 #. If you don't know what to put here, please see
127 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
128 #. and use glyphs suitable for your language.
129 #: gnulib/lib/quotearg.c:228
130 msgid "`"
131 msgstr ""
133 #: gnulib/lib/quotearg.c:229
134 msgid "'"
135 msgstr ""
137 #: gnulib/lib/regcomp.c:131
138 msgid "Success"
139 msgstr ""
141 #: gnulib/lib/regcomp.c:134
142 msgid "No match"
143 msgstr ""
145 #: gnulib/lib/regcomp.c:137
146 #, fuzzy
147 msgid "Invalid regular expression"
148 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
150 #: gnulib/lib/regcomp.c:140
151 msgid "Invalid collation character"
152 msgstr ""
154 #: gnulib/lib/regcomp.c:143
155 msgid "Invalid character class name"
156 msgstr ""
158 #: gnulib/lib/regcomp.c:146
159 msgid "Trailing backslash"
160 msgstr ""
162 #: gnulib/lib/regcomp.c:149
163 #, fuzzy
164 msgid "Invalid back reference"
165 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
167 #: gnulib/lib/regcomp.c:152
168 #, fuzzy
169 msgid "Unmatched [ or [^"
170 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
172 #: gnulib/lib/regcomp.c:155
173 #, fuzzy
174 msgid "Unmatched ( or \\("
175 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
177 #: gnulib/lib/regcomp.c:158
178 #, fuzzy
179 msgid "Unmatched \\{"
180 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
182 #: gnulib/lib/regcomp.c:161
183 msgid "Invalid content of \\{\\}"
184 msgstr ""
186 #: gnulib/lib/regcomp.c:164
187 #, fuzzy
188 msgid "Invalid range end"
189 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
191 #: gnulib/lib/regcomp.c:167
192 #, fuzzy
193 msgid "Memory exhausted"
194 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
196 #: gnulib/lib/regcomp.c:170
197 #, fuzzy
198 msgid "Invalid preceding regular expression"
199 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
201 #: gnulib/lib/regcomp.c:173
202 #, fuzzy
203 msgid "Premature end of regular expression"
204 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
206 #: gnulib/lib/regcomp.c:176
207 #, fuzzy
208 msgid "Regular expression too big"
209 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
211 #: gnulib/lib/regcomp.c:179
212 #, fuzzy
213 msgid "Unmatched ) or \\)"
214 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
216 #: gnulib/lib/regcomp.c:680
217 #, fuzzy
218 msgid "No previous regular expression"
219 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
221 #: gnulib/lib/rpmatch.c:69
222 msgid "^[yY]"
223 msgstr ""
225 #: gnulib/lib/rpmatch.c:72
226 msgid "^[nN]"
227 msgstr ""
229 #: gnulib/lib/xalloc-die.c:34
230 #, fuzzy
231 msgid "memory exhausted"
232 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
234 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:63
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "invalid %s%s argument `%s'"
237 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
239 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:68
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'"
242 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
244 #: gnulib/lib/xstrtol-error.c:72
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "%s%s argument `%s' too large"
247 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
249 #: find/find.c:200 find/ftsfind.c:730
250 #, fuzzy
251 msgid "cannot get current directory"
252 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
254 #: find/find.c:204
255 #, fuzzy
256 msgid "cannot stat current directory"
257 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
259 #: find/find.c:384
260 #, c-format
261 msgid "Warning: file system %s has recently been unmounted."
262 msgstr ""
264 #: find/find.c:394
265 #, c-format
266 msgid "Warning: file system %s has recently been mounted."
267 msgstr ""
269 #: find/find.c:490
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
273 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
274 msgstr ""
276 #: find/find.c:527
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
280 "ld, file system type is %s) [ref %ld]"
281 msgstr ""
283 #: find/find.c:992
284 #, c-format
285 msgid "Failed to safely change directory into %s"
286 msgstr ""
288 #: find/find.c:1089 find/ftsfind.c:284
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
292 "already visited the directory to which it points."
293 msgstr ""
295 #: find/find.c:1107
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
299 "directory which is %d %s."
300 msgstr ""
302 #: find/find.c:1111
303 msgid "level higher in the file system hierarchy"
304 msgstr ""
306 #: find/find.c:1112
307 msgid "levels higher in the file system hierarchy"
308 msgstr ""
310 #: find/find.c:1357
311 #, c-format
312 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
313 msgstr ""
315 #: find/find.c:1401
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we "
319 "already saw %d subdirectories): this may be a bug in your file system "
320 "driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier results "
321 "may have failed to include directories that should have been searched."
322 msgstr ""
324 #: find/fstype.c:250
325 msgid "unknown"
326 msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
328 #: find/ftsfind.c:298
329 #, c-format
330 msgid ""
331 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
332 msgstr ""
334 #: find/ftsfind.c:488 find/util.c:200
335 #, c-format
336 msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000"
337 msgstr ""
339 #: find/ftsfind.c:610
340 #, c-format
341 msgid "cannot search %s"
342 msgstr ""
344 #: find/parser.c:386
345 msgid ""
346 "The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
347 "when -depth is in effect.  If you want to carry on anyway, just explicitly "
348 "use the -depth option."
349 msgstr ""
351 #: find/parser.c:530
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
355 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
356 "as those specified after it).  Please specify options before other "
357 "arguments.\n"
358 msgstr ""
360 #: find/parser.c:816
361 msgid ""
362 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
363 "latter is a POSIX-compliant feature."
364 msgstr ""
366 #: find/parser.c:1066
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
370 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
371 msgstr ""
373 #: find/parser.c:1079
374 #, c-format
375 msgid "%s is not the name of an existing group"
376 msgstr ""
378 #: find/parser.c:1084
379 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
380 msgstr ""
382 #: find/parser.c:1105
383 #, fuzzy
384 msgid ""
385 "\n"
386 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
387 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
388 msgstr ""
389 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
390 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
391 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇϴ ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
392 "µÊ)\n"
393 "      ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
395 #: find/parser.c:1108
396 #, fuzzy
397 msgid ""
398 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
399 "given):\n"
400 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
401 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
402 msgstr ""
403 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
404 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
405 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇϴ ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
406 "µÊ)\n"
407 "      ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
409 #: find/parser.c:1112
410 msgid ""
411 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
412 "\n"
413 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
414 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
415 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
416 msgstr ""
418 #: find/parser.c:1117
419 msgid ""
420 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
421 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
422 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
423 "PATTERN\n"
424 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
425 msgstr ""
427 #: find/parser.c:1122
428 msgid ""
429 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
430 "      -readable -writable -executable\n"
431 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
432 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
433 msgstr ""
435 #: find/parser.c:1127
436 msgid ""
437 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
438 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
439 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
440 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
441 msgstr ""
443 #: find/parser.c:1133
444 msgid ""
445 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
446 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
447 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
448 msgstr ""
450 #: find/parser.c:1187
451 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
452 msgstr ""
454 #: find/parser.c:1201
455 #, c-format
456 msgid ""
457 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
458 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
459 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
460 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
461 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
462 msgstr ""
464 #: find/parser.c:1349
465 #, c-format
466 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
467 msgstr ""
469 #: find/parser.c:1499
470 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
471 msgstr ""
473 #: find/parser.c:1549
474 #, c-format
475 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
476 msgstr ""
478 #: find/parser.c:1565
479 #, c-format
480 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
481 msgstr ""
483 #: find/parser.c:1766
484 #, c-format
485 msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
486 msgstr ""
488 #: find/parser.c:1849
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "invalid mode %s"
491 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
493 #: find/parser.c:1868
494 #, c-format
495 msgid ""
496 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
497 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
498 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
499 msgstr ""
501 #: find/parser.c:2065
502 msgid "invalid null argument to -size"
503 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
505 #: find/parser.c:2113
506 #, c-format
507 msgid "invalid -size type `%c'"
508 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
510 #: find/parser.c:2119
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
513 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
515 #: find/parser.c:2298
516 msgid ""
517 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
518 "'literal' or 'safe'"
519 msgstr ""
521 #: find/parser.c:2409
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "Invalid argument %s to -used"
524 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
526 #: find/parser.c:2461
527 #, c-format
528 msgid "Features enabled: "
529 msgstr ""
531 #: find/parser.c:2570
532 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
533 msgstr ""
535 #: find/parser.c:2617
536 #, c-format
537 msgid "Unknown argument to -type: %c"
538 msgstr ""
540 #: find/parser.c:2738
541 #, c-format
542 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
543 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
545 #: find/parser.c:2754
546 #, c-format
547 msgid "error: %s at end of format string"
548 msgstr ""
550 #: find/parser.c:2793
551 #, c-format
552 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
553 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
555 #: find/parser.c:2937
556 #, c-format
557 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
558 msgstr ""
560 #: find/parser.c:2971
561 #, c-format
562 msgid ""
563 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
564 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
565 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
566 "trailing colons)"
567 msgstr ""
569 #: find/parser.c:2982
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
573 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that "
574 "entry from $PATH"
575 msgstr ""
577 #: find/parser.c:3085
578 msgid ""
579 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
580 "this is a potential security problem."
581 msgstr ""
583 #: find/parser.c:3110
584 #, c-format
585 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
586 msgstr ""
588 #: find/parser.c:3127
589 #, fuzzy
590 msgid "The environment is too large for exec()."
591 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
593 #: find/parser.c:3318
594 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
595 msgstr ""
597 #: find/parser.c:3474
598 msgid "standard error"
599 msgstr ""
601 #: find/parser.c:3479
602 msgid "standard output"
603 msgstr ""
605 #: find/pred.c:411
606 #, c-format
607 msgid "cannot delete %s"
608 msgstr ""
610 #: find/pred.c:1350
611 #, c-format
612 msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
613 msgstr ""
615 #: find/pred.c:1414
616 #, c-format
617 msgid "< %s ... %s > ? "
618 msgstr ""
620 #: find/pred.c:1862
621 msgid "Cannot close standard input"
622 msgstr ""
624 #: find/pred.c:1897
625 msgid "Failed to change directory"
626 msgstr ""
628 #: find/pred.c:1938 xargs/xargs.c:1119
629 msgid "cannot fork"
630 msgstr ""
632 #: find/pred.c:1963
633 #, c-format
634 msgid "error waiting for %s"
635 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
637 #: find/pred.c:1972
638 #, c-format
639 msgid "%s terminated by signal %d"
640 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
642 #: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213
643 msgid "invalid expression"
644 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
646 #: find/tree.c:99
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
650 "it."
651 msgstr ""
653 #: find/tree.c:108
654 #, c-format
655 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
656 msgstr ""
658 #: find/tree.c:117
659 #, c-format
660 msgid "expected an expression after '%s'"
661 msgstr ""
663 #: find/tree.c:121
664 #, fuzzy
665 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
666 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
668 #: find/tree.c:143
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
672 "need an extra predicate after '%s'"
673 msgstr ""
675 #: find/tree.c:149
676 #, fuzzy
677 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
678 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
680 #: find/tree.c:154
681 msgid ""
682 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
683 "one."
684 msgstr ""
686 #: find/tree.c:159 find/tree.c:788
687 msgid "oops -- invalid expression type!"
688 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
690 #: find/tree.c:231
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
693 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
695 #: find/tree.c:1228
696 #, c-format
697 msgid "paths must precede expression: %s"
698 msgstr ""
700 #: find/tree.c:1237
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "unknown predicate `%s'"
703 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
705 #: find/tree.c:1257
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "invalid predicate `%s'"
708 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
710 #: find/tree.c:1262
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
713 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
715 #: find/tree.c:1269
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "missing argument to `%s'"
718 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
720 #: find/tree.c:1345
721 #, fuzzy
722 msgid "you have too many ')'"
723 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
725 #: find/tree.c:1350
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
728 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
730 #: find/tree.c:1352
731 msgid "unexpected extra predicate"
732 msgstr ""
734 #: find/tree.c:1468
735 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
736 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
738 #: find/util.c:157
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
741 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
743 #: find/util.c:159
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "] [path...] [expression]\n"
746 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
748 #: find/util.c:748
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
751 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
753 #: find/util.c:755
754 msgid "Empty argument to the -D option."
755 msgstr ""
757 #: find/util.c:769
758 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
759 msgstr ""
761 #: find/util.c:778 find/util.c:788
762 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
763 msgstr ""
765 #: find/util.c:793 find/util.c:797
766 #, c-format
767 msgid "Invalid optimisation level %s"
768 msgstr ""
770 #: find/util.c:804
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
774 "consider using GNU locate."
775 msgstr ""
777 #: find/util.c:944
778 msgid ""
779 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
780 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
781 msgstr ""
783 #: lib/buildcmd.c:196
784 msgid "command too long"
785 msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
787 #: lib/buildcmd.c:288
788 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
789 msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
791 #: lib/buildcmd.c:293
792 msgid "argument list too long"
793 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
795 #: lib/findutils-version.c:60
796 msgid "Eric B. Decker"
797 msgstr ""
799 #: lib/findutils-version.c:61
800 msgid "James Youngman"
801 msgstr ""
803 #: lib/findutils-version.c:62
804 msgid "Kevin Dalley"
805 msgstr ""
807 #: lib/findutils-version.c:64
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
810 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
812 #: lib/regextype.c:106
813 #, c-format
814 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
815 msgstr ""
817 #: locate/code.c:130
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid ""
820 "Usage: %s [--version | --help]\n"
821 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
822 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
824 #: locate/code.c:134 locate/frcode.c:171 locate/locate.c:1418
825 #: xargs/xargs.c:1317
826 msgid ""
827 "\n"
828 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
829 msgstr ""
831 #: locate/frcode.c:169
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
834 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"
836 #: locate/frcode.c:188
837 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
838 msgstr ""
840 #: locate/frcode.c:195
841 #, c-format
842 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
843 msgstr ""
845 #: locate/frcode.c:202
846 #, c-format
847 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
848 msgstr ""
850 #: locate/frcode.c:258
851 #, c-format
852 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
853 msgstr ""
855 #: locate/frcode.c:296
856 msgid "Failed to write to standard output"
857 msgstr ""
859 #: locate/locate.c:150
860 msgid "days"
861 msgstr ""
863 #: locate/locate.c:197
864 #, fuzzy
865 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
866 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
868 #: locate/locate.c:213 locate/locate.c:220
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
871 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
873 #: locate/locate.c:472
874 #, c-format
875 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
876 msgstr ""
878 #: locate/locate.c:607
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
881 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
883 #: locate/locate.c:894
884 #, c-format
885 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
886 msgstr ""
888 #: locate/locate.c:899
889 #, c-format
890 msgid "Matching Filenames: %s "
891 msgstr ""
893 #: locate/locate.c:900
894 #, c-format
895 msgid "All Filenames: %s "
896 msgstr ""
898 #: locate/locate.c:903
899 #, c-format
900 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
901 msgstr ""
903 #: locate/locate.c:907
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "\n"
907 "\tof which %s contain whitespace, "
908 msgstr ""
910 #: locate/locate.c:910
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "\n"
914 "\t%s contain newline characters, "
915 msgstr ""
917 #: locate/locate.c:913
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "\n"
921 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
922 msgstr ""
924 #: locate/locate.c:921
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
928 "compression ratio.\n"
929 msgstr ""
931 #: locate/locate.c:934
932 #, c-format
933 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
934 msgstr ""
936 #: locate/locate.c:941
937 #, c-format
938 msgid "Compression ratio is undefined\n"
939 msgstr ""
941 #: locate/locate.c:996
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
945 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
946 msgstr ""
948 #: locate/locate.c:1113
949 #, c-format
950 msgid ""
951 "%s is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for "
952 "now."
953 msgstr ""
955 #: locate/locate.c:1127
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
959 msgstr ""
961 #: locate/locate.c:1144
962 msgid ""
963 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
964 "format databases with a non-zero security level.  No results will be "
965 "generated for this database.\n"
966 msgstr ""
968 #: locate/locate.c:1155
969 #, c-format
970 msgid "%s is an slocate database.  Turning on the '-e' option."
971 msgstr ""
973 #: locate/locate.c:1193
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
976 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
978 #: locate/locate.c:1345
979 #, c-format
980 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
981 msgstr ""
983 #: locate/locate.c:1366
984 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
985 msgstr ""
987 #: locate/locate.c:1368
988 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
989 msgstr ""
991 #: locate/locate.c:1381
992 #, c-format
993 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
994 msgstr ""
996 #: locate/locate.c:1409
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1000 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1001 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1002 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
1003 "stdio ]\n"
1004 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
1005 "      [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1006 "      pattern...\n"
1007 msgstr ""
1009 #: locate/locate.c:1472
1010 msgid "failed to drop group privileges"
1011 msgstr ""
1013 #: locate/locate.c:1490
1014 msgid "failed to drop setuid privileges"
1015 msgstr ""
1017 #: locate/locate.c:1504
1018 msgid "Failed to fully drop privileges"
1019 msgstr ""
1021 #: locate/locate.c:1522
1022 msgid "failed to drop setgid privileges"
1023 msgstr ""
1025 #: locate/locate.c:1789
1026 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1027 msgstr ""
1029 #: locate/locate.c:1851
1030 msgid "time system call failed"
1031 msgstr ""
1033 #: locate/locate.c:1862
1034 #, fuzzy, c-format
1035 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1036 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1038 #: locate/word_io.c:97
1039 #, c-format
1040 msgid "Warning: locate database %s was built with a different byte order"
1041 msgstr ""
1043 #: locate/word_io.c:144
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "unexpected EOF in %s"
1046 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
1048 #: locate/word_io.c:146
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "error reading a word from %s"
1051 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1053 #: xargs/xargs.c:303
1054 #, c-format
1055 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1056 msgstr ""
1058 #: xargs/xargs.c:321
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1062 "values must not exceed %lx."
1063 msgstr ""
1065 #: xargs/xargs.c:327
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1069 "values must not exceed %lo."
1070 msgstr ""
1072 #: xargs/xargs.c:336
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1076 "characters %s not recognised."
1077 msgstr ""
1079 #: xargs/xargs.c:381
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1083 "single character or an escape sequence starting with \\."
1084 msgstr ""
1086 #: xargs/xargs.c:398
1087 msgid "environment is too large for exec"
1088 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1090 #: xargs/xargs.c:583
1091 #, c-format
1092 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1093 msgstr ""
1095 #: xargs/xargs.c:652
1096 #, c-format
1097 msgid "Cannot open input file %s"
1098 msgstr ""
1100 #: xargs/xargs.c:688
1101 #, c-format
1102 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
1103 msgstr ""
1105 #: xargs/xargs.c:691
1106 #, c-format
1107 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %lu\n"
1108 msgstr ""
1110 #: xargs/xargs.c:694
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu\n"
1114 msgstr ""
1116 #: xargs/xargs.c:697
1117 #, c-format
1118 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
1119 msgstr ""
1121 #: xargs/xargs.c:701
1122 #, c-format
1123 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
1124 msgstr ""
1126 #: xargs/xargs.c:707
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "\n"
1130 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1131 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1132 "of-file keystroke.\n"
1133 msgstr ""
1135 #: xargs/xargs.c:715
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "Warning: %s will be run at least once.  If you do not want that to happen, "
1139 "then press the interrupt keystroke.\n"
1140 msgstr ""
1142 #: xargs/xargs.c:841 xargs/xargs.c:934
1143 #, c-format
1144 msgid ""
1145 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1146 "the -0 option"
1147 msgstr ""
1149 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1150 msgid "double"
1151 msgstr "µÎ¹è"
1153 #: xargs/xargs.c:842 xargs/xargs.c:935
1154 msgid "single"
1155 msgstr "´ÜÀÏ"
1157 #: xargs/xargs.c:954
1158 msgid ""
1159 "warning: a NUL character occurred in the input.  It cannot be passed through "
1160 "in the argument list.  Did you mean to use the --null option?"
1161 msgstr ""
1163 #: xargs/xargs.c:964 xargs/xargs.c:1021
1164 msgid "argument line too long"
1165 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1167 #: xargs/xargs.c:1194
1168 msgid "error waiting for child process"
1169 msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1171 #: xargs/xargs.c:1210
1172 #, c-format
1173 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1174 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
1176 #: xargs/xargs.c:1212
1177 #, c-format
1178 msgid "%s: stopped by signal %d"
1179 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
1181 #: xargs/xargs.c:1214
1182 #, c-format
1183 msgid "%s: terminated by signal %d"
1184 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
1186 #: xargs/xargs.c:1267
1187 #, c-format
1188 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1189 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
1191 #: xargs/xargs.c:1274
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1194 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1196 #: xargs/xargs.c:1288
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1199 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù À۾ƾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
1201 #: xargs/xargs.c:1306
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1205 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
1206 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1207 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1208 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1209 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1210 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1211 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1212 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1213 msgstr ""
1214 "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿­]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
1215 "       [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] [--eof[=ÆÄÀÏ"
1216 "³¡-¹®ÀÚ¿­]]\n"
1217 "       [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
1218 "       [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] [--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼"
1219 "½º]\n"
1220 "       [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
1221 "       [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"
1223 #~ msgid "GNU find version %s\n"
1224 #~ msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
1226 #, fuzzy
1227 #~ msgid "GNU findutils version %s\n"
1228 #~ msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
1230 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1231 #~ msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"
1233 #, fuzzy
1234 #~ msgid "argument to --limit"
1235 #~ msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1237 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1238 #~ msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
1240 #, fuzzy
1241 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
1242 #~ msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
1244 #, fuzzy
1245 #~ msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
1246 #~ msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
1248 #, fuzzy
1249 #~ msgid ""
1250 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1251 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
1252 #~ "delete\n"
1253 #~ "      -quit\n"
1254 #~ msgstr ""
1255 #~ "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1256 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
1258 #, fuzzy
1259 #~ msgid "Eval Tree:\n"
1260 #~ msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
1262 #, fuzzy
1263 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
1264 #~ msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
1266 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1267 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
1269 #~ msgid "inserting %s\n"
1270 #~ msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
1272 #~ msgid "    type: %s    %s  "
1273 #~ msgstr "    Çü: %s    %s  "
1275 #~ msgid "left:\n"
1276 #~ msgstr "¿ÞÂÊ:\n"
1278 #~ msgid "right:\n"
1279 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ:\n"
1281 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
1282 #~ msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
1284 #~ msgid "error in %s: %s"
1285 #~ msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1289 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1290 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1291 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1292 #~ msgstr ""
1293 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1294 #~ "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
1295 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1296 #~ "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
1298 #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
1299 #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
1301 #~ msgid "%s stopped by signal %d"
1302 #~ msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"