* find/testsuite/Makefile.am: add CLEANFILES
[findutils.git] / po / ko.po
blobaaea81327319c821cdd45651cee49dfaab7e5f8c
1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2000-01-24 00:14-0800\n"
9 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
10 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: lib/getopt.c:684
17 #, c-format
18 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
19 msgstr ""
21 #: lib/getopt.c:709
22 #, c-format
23 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
24 msgstr ""
26 #: lib/getopt.c:714
27 #, c-format
28 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
29 msgstr ""
31 #: lib/getopt.c:732 lib/getopt.c:905
32 #, c-format
33 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
34 msgstr ""
36 #. --option
37 #: lib/getopt.c:761
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
40 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
42 #. +option or -option
43 #: lib/getopt.c:765
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
46 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
48 #. 1003.2 specifies the format of this message.
49 #: lib/getopt.c:791
50 #, c-format
51 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
52 msgstr ""
54 #: lib/getopt.c:794
55 #, fuzzy, c-format
56 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
57 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
59 #. 1003.2 specifies the format of this message.
60 #: lib/getopt.c:824 lib/getopt.c:954
61 #, c-format
62 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
63 msgstr ""
65 #: lib/getopt.c:871
66 #, c-format
67 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
68 msgstr ""
70 #: lib/getopt.c:889
71 #, c-format
72 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
73 msgstr ""
75 #: lib/regex.c:1015
76 msgid "Success"
77 msgstr ""
79 #. REG_NOERROR
80 #: lib/regex.c:1016
81 msgid "No match"
82 msgstr ""
84 #. REG_NOMATCH
85 #: lib/regex.c:1017
86 #, fuzzy
87 msgid "Invalid regular expression"
88 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
90 #. REG_BADPAT
91 #: lib/regex.c:1018
92 msgid "Invalid collation character"
93 msgstr ""
95 #. REG_ECOLLATE
96 #: lib/regex.c:1019
97 msgid "Invalid character class name"
98 msgstr ""
100 #. REG_ECTYPE
101 #: lib/regex.c:1020
102 msgid "Trailing backslash"
103 msgstr ""
105 #. REG_EESCAPE
106 #: lib/regex.c:1021
107 msgid "Invalid back reference"
108 msgstr ""
110 #. REG_ESUBREG
111 #: lib/regex.c:1022
112 #, fuzzy
113 msgid "Unmatched [ or [^"
114 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
116 #. REG_EBRACK
117 #: lib/regex.c:1023
118 #, fuzzy
119 msgid "Unmatched ( or \\("
120 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
122 #. REG_EPAREN
123 #: lib/regex.c:1024
124 #, fuzzy
125 msgid "Unmatched \\{"
126 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
128 #. REG_EBRACE
129 #: lib/regex.c:1025
130 msgid "Invalid content of \\{\\}"
131 msgstr ""
133 #. REG_BADBR
134 #: lib/regex.c:1026
135 msgid "Invalid range end"
136 msgstr ""
138 #. REG_ERANGE
139 #: lib/regex.c:1027 lib/xmalloc.c:72
140 #, fuzzy
141 msgid "Memory exhausted"
142 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
144 #. REG_ESPACE
145 #: lib/regex.c:1028
146 #, fuzzy
147 msgid "Invalid preceding regular expression"
148 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
150 #. REG_BADRPT
151 #: lib/regex.c:1029
152 msgid "Premature end of regular expression"
153 msgstr ""
155 #. REG_EEND
156 #: lib/regex.c:1030
157 msgid "Regular expression too big"
158 msgstr ""
160 #. REG_ESIZE
161 #: lib/regex.c:1031
162 #, fuzzy
163 msgid "Unmatched ) or \\)"
164 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
166 #: lib/regex.c:5515
167 msgid "No previous regular expression"
168 msgstr ""
170 #: find/util.c:110
171 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
172 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
174 #: find/parser.c:592 find/util.c:170
175 #, c-format
176 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
177 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
179 #: find/find.c:194
180 msgid "paths must precede expression"
181 msgstr ""
183 #. Command line option not recognized
184 #: find/find.c:199
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "invalid predicate `%s'"
187 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
189 #. Command line option requires an argument
190 #: find/find.c:205
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "missing argument to `%s'"
193 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
195 #: find/find.c:207
196 #, fuzzy, c-format
197 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
198 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
200 #: find/find.c:236
201 msgid "Predicate List:\n"
202 msgstr ""
204 #: find/find.c:244
205 #, fuzzy
206 msgid "Eval Tree:\n"
207 msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
209 #: find/find.c:255
210 #, fuzzy
211 msgid "Optimized Eval Tree:\n"
212 msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
214 #: find/find.c:262
215 #, fuzzy
216 msgid "cannot get current directory"
217 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
219 #: find/find.c:266
220 #, fuzzy
221 msgid "cannot open current directory"
222 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
224 #: find/find.c:307 find/pred.c:1356
225 msgid "cannot return to starting directory"
226 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
228 #: find/find.c:461 find/parser.c:1017
229 msgid "virtual memory exhausted"
230 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
232 #: find/fstype.c:281
233 #, c-format
234 msgid "error in %s: %s"
235 msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
237 #: find/fstype.c:370
238 msgid "unknown"
239 msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
241 #: find/parser.c:594
242 msgid ""
243 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
244 "expression may consist of:\n"
245 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
246 "given):\n"
247 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
248 msgstr ""
249 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
250 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
251 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇϴ ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î "
252 "»ç¿ëµÊ)\n"
253 "      ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
255 #: find/parser.c:599
256 msgid ""
257 "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
258 "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
259 "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
260 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
261 msgstr ""
262 "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
263 "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
264 "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
265 "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
267 #: find/parser.c:604
268 msgid ""
269 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
270 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
271 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
272 msgstr ""
274 #: find/parser.c:608
275 msgid ""
276 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
277 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
278 "      -xtype [bcdpfls]\n"
279 msgstr ""
281 #: find/parser.c:612
282 msgid ""
283 "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
284 "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
285 msgstr ""
286 "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
287 "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
289 #: find/parser.c:1015
290 #, c-format
291 msgid "invalid mode `%s'"
292 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
294 #: find/parser.c:1160
295 msgid "invalid null argument to -size"
296 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
298 #: find/parser.c:1196
299 #, c-format
300 msgid "invalid -size type `%c'"
301 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
303 #: find/parser.c:1294
304 #, c-format
305 msgid "GNU find version %s\n"
306 msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
308 #: find/parser.c:1440
309 #, c-format
310 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
311 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
313 #. An unrecognized % escape.  Print the char after the %.
314 #: find/parser.c:1486
315 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
316 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
318 #: find/parser.c:1740 find/parser.c:1847
319 #, c-format
320 msgid "inserting %s\n"
321 msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
323 #: find/parser.c:1741 find/parser.c:1848
324 #, c-format
325 msgid "    type: %s    %s  "
326 msgstr "    Çü: %s    %s  "
328 #: find/pred.c:1343 xargs/xargs.c:783
329 msgid "cannot fork"
330 msgstr ""
332 #: find/pred.c:1368
333 #, c-format
334 msgid "error waiting for %s"
335 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
337 #: find/pred.c:1374
338 #, c-format
339 msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
340 msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
342 #: find/pred.c:1380
343 #, c-format
344 msgid "%s stopped by signal %d"
345 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
347 #: find/pred.c:1387
348 #, c-format
349 msgid "%s terminated by signal %d"
350 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
352 #: find/pred.c:1481
353 msgid "left:\n"
354 msgstr "¿ÞÂÊ:\n"
356 #: find/pred.c:1485
357 msgid "right:\n"
358 msgstr "¿À¸¥ÂÊ:\n"
360 #: find/tree.c:67 find/tree.c:73 find/tree.c:92 find/tree.c:112
361 #: find/tree.c:149
362 msgid "invalid expression"
363 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
365 #: find/tree.c:97 find/tree.c:163 find/tree.c:311 find/tree.c:445
366 msgid "oops -- invalid expression type!"
367 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
369 #. Normalized tree.
370 #: find/tree.c:232
371 msgid "Normalized Eval Tree:\n"
372 msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
374 #: locate/code.c:140
375 #, c-format
376 msgid "Usage: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
377 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
379 #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
380 #: locate/locate.c:105
381 msgid "days"
382 msgstr ""
384 #. For example:
385 #. warning: database `fred' is more than 8 days old
386 #: locate/locate.c:239
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
389 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
391 #: locate/locate.c:372
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid ""
394 "Usage: %s [-d path | --database=path] [--version] [--help]\n"
395 "      [-e | --existing] pattern...\n"
396 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"
398 #: locate/locate.c:425
399 #, c-format
400 msgid "GNU locate version %s\n"
401 msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"
403 #: xargs/xargs.c:298
404 msgid "environment is too large for exec"
405 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
407 #: xargs/xargs.c:372
408 #, c-format
409 msgid "GNU xargs version %s\n"
410 msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
412 #: xargs/xargs.c:546
413 #, c-format
414 msgid "unmatched %s quote"
415 msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
417 #: xargs/xargs.c:547
418 msgid "double"
419 msgstr "µÎ¹è"
421 #: xargs/xargs.c:547
422 msgid "single"
423 msgstr "´ÜÀÏ"
425 #: xargs/xargs.c:560 xargs/xargs.c:605
426 msgid "argument line too long"
427 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
429 #: xargs/xargs.c:666
430 msgid "command too long"
431 msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
433 #: xargs/xargs.c:686
434 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
435 msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
437 #: xargs/xargs.c:690
438 msgid "argument list too long"
439 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
441 #: xargs/xargs.c:847
442 msgid "error waiting for child process"
443 msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
445 #: xargs/xargs.c:863
446 #, c-format
447 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
448 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
450 #: xargs/xargs.c:865
451 #, c-format
452 msgid "%s: stopped by signal %d"
453 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
455 #: xargs/xargs.c:867
456 #, c-format
457 msgid "%s: terminated by signal %d"
458 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
460 #: xargs/xargs.c:894
461 #, c-format
462 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
463 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
465 #: xargs/xargs.c:900
466 #, c-format
467 msgid "%s: value for -%c option must be >= %ld\n"
468 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
470 #: xargs/xargs.c:906
471 #, c-format
472 msgid "%s: value for -%c option must be < %ld\n"
473 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù À۾ƾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
475 #: xargs/xargs.c:932
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
479 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] "
480 "[--eof[=eof-str]]\n"
481 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
482 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
483 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
484 "       [command [initial-arguments]]\n"
485 msgstr ""
486 "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿­]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
487 "       [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] "
488 "[--eof[=ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿­]]\n"
489 "       [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
490 "       [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] "
491 "[--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º]\n"
492 "       [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
493 "       [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"