Applied all the trunk changes (up to this point) to the 4.3.x sources
[findutils.git] / po / ja.po
blob77bba02dde0f9618bc56e3128c6b2fa4eafd1bb8
1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-11-19 00:36-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
11 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
52 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
63 #, c-format
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
68 #, c-format
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
73 #, c-format
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
79 #, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
84 #, c-format
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
89 #, c-format
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
94 msgid "block size"
95 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
97 #. TRANSLATORS:
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'".  If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
117 msgid "`"
118 msgstr "`"
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
121 msgid "'"
122 msgstr "'"
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
125 msgid "^[yY]"
126 msgstr "^[yY]"
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
129 msgid "^[nN]"
130 msgstr "^[nN]"
132 #: find/util.c:108
133 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
134 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
136 #: find/util.c:198
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
139 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
141 #: find/find.c:457
142 msgid ""
143 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
144 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
145 msgstr ""
147 #: find/find.c:539
148 msgid "paths must precede expression"
149 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
151 #: find/find.c:545
152 #, c-format
153 msgid "invalid predicate `%s'"
154 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
156 #: find/find.c:553
157 #, c-format
158 msgid "missing argument to `%s'"
159 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
161 #: find/find.c:555
162 #, c-format
163 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
164 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
166 #: find/find.c:611
167 msgid "unexpected extra predicate"
168 msgstr ""
170 #: find/find.c:663 find/find.c:666
171 msgid "cannot get current directory"
172 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
174 #: find/find.c:838
175 #, c-format
176 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
177 msgstr ""
179 #: find/find.c:848
180 #, c-format
181 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
182 msgstr ""
184 #: find/find.c:943
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
188 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
189 msgstr ""
191 #: find/find.c:980
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
195 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
196 msgstr ""
198 #: find/find.c:1517
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
202 "already visited the directory to which it points."
203 msgstr ""
205 #: find/find.c:1532
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
209 "directory which is %d %s."
210 msgstr ""
212 #: find/find.c:1536
213 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
214 msgstr ""
216 #: find/find.c:1537
217 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
218 msgstr ""
220 #: find/find.c:1906
221 #, c-format
222 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
223 msgstr ""
225 #: find/find.c:1950
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
229 "filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
230 "results may have failed to include directories that should have been "
231 "searched."
232 msgstr ""
234 #: find/fstype.c:248
235 msgid "unknown"
236 msgstr "ÉÔÌÀ"
238 #: find/parser.c:374
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
242 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
243 "as those specified after it).  Please specify options before other "
244 "arguments.\n"
245 msgstr ""
247 #: find/parser.c:613
248 msgid ""
249 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
250 "latter is a POSIX-compliant feature."
251 msgstr ""
253 #: find/parser.c:783
254 #, c-format
255 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
256 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
258 #: find/parser.c:785
259 #, fuzzy
260 msgid ""
261 "\n"
262 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
263 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
264 msgstr ""
265 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
266 "¤Ç¤¹\n"
267 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
268 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
269 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
271 #: find/parser.c:788
272 #, fuzzy
273 msgid ""
274 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
275 "given):\n"
276 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
277 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
278 msgstr ""
279 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
280 "¤Ç¤¹\n"
281 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
282 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
283 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
285 #: find/parser.c:792
286 msgid ""
287 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
288 "\n"
289 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
290 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
291 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
292 msgstr ""
294 #: find/parser.c:797
295 #, fuzzy
296 msgid ""
297 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
298 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
299 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
300 "PATTERN\n"
301 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
302 msgstr ""
303 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
304 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
305 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
307 #: find/parser.c:802
308 #, fuzzy
309 msgid ""
310 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
311 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
312 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
313 msgstr ""
314 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
315 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
316 "      -xtype [bcdpfls]\n"
318 #: find/parser.c:806
319 msgid ""
320 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
321 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
322 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
323 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
324 msgstr ""
326 #: find/parser.c:812
327 msgid ""
328 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
329 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
330 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
331 msgstr ""
333 #: find/parser.c:843
334 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
335 msgstr ""
337 #: find/parser.c:858
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
341 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
342 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
343 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
344 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
345 msgstr ""
347 #: find/parser.c:900
348 msgid ""
349 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
350 msgstr ""
352 #: find/parser.c:1340
353 #, c-format
354 msgid "invalid mode `%s'"
355 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
357 #: find/parser.c:1512
358 msgid "invalid null argument to -size"
359 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
361 #: find/parser.c:1558
362 #, c-format
363 msgid "invalid -size type `%c'"
364 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
366 #: find/parser.c:1676
367 #, c-format
368 msgid "GNU find version %s\n"
369 msgstr "GNU find version %s\n"
371 #: find/parser.c:1677
372 #, c-format
373 msgid "Features enabled: "
374 msgstr ""
376 #: find/parser.c:1924
377 #, c-format
378 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
379 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
381 #: find/parser.c:1970
382 #, c-format
383 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
384 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
386 #: find/parser.c:2076
387 #, c-format
388 msgid ""
389 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
390 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
391 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
392 "trailing colons)"
393 msgstr ""
395 #: find/parser.c:2173
396 msgid ""
397 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
398 "this is a potential security problem."
399 msgstr ""
401 #: find/parser.c:2196
402 #, c-format
403 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
404 msgstr ""
406 #: find/pred.c:1164
407 #, c-format
408 msgid "< %s ... %s > ? "
409 msgstr "< %s ... %s > ? "
411 #: find/pred.c:1551 xargs/xargs.c:1029
412 msgid "cannot fork"
413 msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
415 #: find/pred.c:1591
416 #, c-format
417 msgid "error waiting for %s"
418 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
420 #: find/pred.c:1599
421 #, c-format
422 msgid "%s terminated by signal %d"
423 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
425 #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158
426 msgid "invalid expression"
427 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
429 #: find/tree.c:76
430 msgid ""
431 "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it."
432 msgstr ""
434 #: find/tree.c:80
435 #, fuzzy
436 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
437 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
439 #: find/tree.c:99
440 msgid ""
441 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
442 "one."
443 msgstr ""
445 #: find/tree.c:104 find/tree.c:326
446 msgid "oops -- invalid expression type!"
447 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
449 #: find/tree.c:173
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
452 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
454 #: find/tree.c:457
455 #, fuzzy
456 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
457 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
459 #: find/tree.c:493
460 #, fuzzy
461 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
462 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
464 #: locate/code.c:127
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid ""
467 "Usage: %s [--version | --help]\n"
468 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
469 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
471 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1114 xargs/xargs.c:1240
472 #, fuzzy
473 msgid ""
474 "\n"
475 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
476 msgstr ""
477 "\n"
478 "¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
480 #: locate/code.c:165
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "GNU findutils version %s\n"
483 msgstr "GNU find version %s\n"
485 #: locate/locate.c:155
486 msgid "days"
487 msgstr "Æü"
489 #: locate/locate.c:523
490 #, c-format
491 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
492 msgstr ""
494 #: locate/locate.c:791
495 #, c-format
496 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
497 msgstr ""
499 #: locate/locate.c:795
500 #, c-format
501 msgid "Filenames: %s "
502 msgstr ""
504 #: locate/locate.c:798
505 #, c-format
506 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
507 msgstr ""
509 #: locate/locate.c:802
510 #, c-format
511 msgid ""
512 "\n"
513 "\tof which %s contain whitespace, "
514 msgstr ""
516 #: locate/locate.c:805
517 #, c-format
518 msgid ""
519 "\n"
520 "\t%s contain newline characters, "
521 msgstr ""
523 #: locate/locate.c:808
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "\n"
527 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
528 msgstr ""
530 #: locate/locate.c:813
531 #, c-format
532 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
533 msgstr ""
535 #: locate/locate.c:861
536 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
537 msgstr ""
539 #: locate/locate.c:882
540 #, c-format
541 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
542 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
544 #: locate/locate.c:1059
545 #, c-format
546 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
547 msgstr ""
549 #: locate/locate.c:1061
550 msgid "old"
551 msgstr ""
553 #: locate/locate.c:1105
554 #, c-format
555 msgid ""
556 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
557 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
558 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
559 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
560 "stdio ]\n"
561 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
562 "      [-version] [--help]\n"
563 "      pattern...\n"
564 msgstr ""
566 #: locate/locate.c:1231
567 #, c-format
568 msgid "GNU locate version %s\n"
569 msgstr "GNU locate version %s\n"
571 #: locate/locate.c:1270
572 #, fuzzy
573 msgid "argument to --limit"
574 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
576 #: xargs/xargs.c:330
577 #, c-format
578 msgid "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification."
579 msgstr ""
581 #: xargs/xargs.c:348
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
585 "must not exceed %lx."
586 msgstr ""
588 #: xargs/xargs.c:354
589 #, c-format
590 msgid ""
591 "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; character values "
592 "must not exceed %lo."
593 msgstr ""
595 #: xargs/xargs.c:363
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "Ilegal escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
599 "characters %s not recognised."
600 msgstr ""
602 #: xargs/xargs.c:410
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "Illegal input delimiter specification %s: the delimited must be either a "
606 "single character or an escape sequence starting with \\."
607 msgstr ""
609 #: xargs/xargs.c:592
610 #, c-format
611 msgid "GNU xargs version %s\n"
612 msgstr "GNU xargs version %s\n"
614 #: xargs/xargs.c:607
615 msgid "environment is too large for exec"
616 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
618 #: xargs/xargs.c:621
619 #, c-format
620 msgid "Cannot open input file `%s'"
621 msgstr ""
623 #: xargs/xargs.c:647
624 #, c-format
625 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
626 msgstr ""
628 #: xargs/xargs.c:656
629 #, c-format
630 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
631 msgstr ""
633 #: xargs/xargs.c:659
634 #, c-format
635 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
636 msgstr ""
638 #: xargs/xargs.c:663
639 #, c-format
640 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
641 msgstr ""
643 #: xargs/xargs.c:666
644 #, c-format
645 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
646 msgstr ""
648 #: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:859
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
652 "the -0 option"
653 msgstr ""
655 #: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
656 msgid "double"
657 msgstr "¥À¥Ö¥ë"
659 #: xargs/xargs.c:779 xargs/xargs.c:860
660 msgid "single"
661 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë"
663 #: xargs/xargs.c:877 xargs/xargs.c:934
664 msgid "argument line too long"
665 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
667 #: xargs/xargs.c:1104
668 msgid "error waiting for child process"
669 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
671 #: xargs/xargs.c:1120
672 #, c-format
673 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
674 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
676 #: xargs/xargs.c:1122
677 #, c-format
678 msgid "%s: stopped by signal %d"
679 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
681 #: xargs/xargs.c:1124
682 #, c-format
683 msgid "%s: terminated by signal %d"
684 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
686 #: xargs/xargs.c:1177
687 #, c-format
688 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
689 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
691 #: xargs/xargs.c:1184
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
694 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ>= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
696 #: xargs/xargs.c:1198
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
699 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ< %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
701 #: xargs/xargs.c:1229
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid ""
704 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
705 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
706 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
707 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
708 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
709 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
710 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs]\n"
711 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
712 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
713 msgstr ""
714 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
715 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
716 "str]]\n"
717 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
718 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
719 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
720 "       [command [initial-arguments]]\n"
722 #~ msgid "Success"
723 #~ msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
725 #~ msgid "No match"
726 #~ msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
728 #~ msgid "Invalid regular expression"
729 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
731 #~ msgid "Invalid collation character"
732 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
734 #~ msgid "Invalid character class name"
735 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
737 #~ msgid "Trailing backslash"
738 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
740 #~ msgid "Invalid back reference"
741 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
743 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
744 #~ msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
746 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
747 #~ msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
749 #~ msgid "Unmatched \\{"
750 #~ msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
752 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
753 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
755 #~ msgid "Invalid range end"
756 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
758 #~ msgid "Memory exhausted"
759 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
761 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
762 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
764 #~ msgid "Premature end of regular expression"
765 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
767 #~ msgid "Regular expression too big"
768 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
770 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
771 #~ msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
773 #~ msgid "No previous regular expression"
774 #~ msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
776 #, fuzzy
777 #~ msgid ""
778 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
779 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
780 #~ "delete\n"
781 #~ "      -quit\n"
782 #~ msgstr ""
783 #~ "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE "
784 #~ "FORMAT\n"
785 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
787 #~ msgid "Predicate List:\n"
788 #~ msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
790 #~ msgid "Eval Tree:\n"
791 #~ msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
793 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
794 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
796 #, fuzzy
797 #~ msgid "Optimized command line:\n"
798 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
800 #~ msgid "virtual memory exhausted"
801 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
803 #~ msgid "inserting %s\n"
804 #~ msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
806 #~ msgid "    type: %s    %s  "
807 #~ msgstr "    ¥¿¥¤¥×: %s    %s  "
809 #~ msgid "left:\n"
810 #~ msgstr "º¸:\n"
812 #~ msgid "right:\n"
813 #~ msgstr "±¦:\n"
815 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
816 #~ msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
818 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
819 #~ msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
821 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
822 #~ msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
824 #~ msgid "error in %s: %s"
825 #~ msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
827 #~ msgid ""
828 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
829 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
830 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
831 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
832 #~ msgstr ""
833 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
834 #~ "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
835 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
836 #~ "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤­¤ë): -amin N -anewer FILE -atime "
837 #~ "N -cmin N\n"
839 #~ msgid ""
840 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
841 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
842 #~ msgstr ""
843 #~ "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
844 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
846 #~ msgid "unmatched %s quote"
847 #~ msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
849 #~ msgid "command too long"
850 #~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
852 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
853 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
855 #~ msgid "argument list too long"
856 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"