Documnent recent change to find.texi.
[findutils.git] / po / ja.po
blob53806793a8690884e5fde5f11be916b3986f4c4c
1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-02-25 13:28+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
11 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:134
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:135
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:154
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: gnulib/lib/error.c:125
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
63 #, c-format
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
68 #, c-format
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
73 #, c-format
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
79 #, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
84 #, c-format
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
89 #, c-format
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:477
94 msgid "block size"
95 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
97 #. TRANSLATORS:
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'".  If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:230
117 msgid "`"
118 msgstr "`"
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:231
121 msgid "'"
122 msgstr "'"
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
125 msgid "^[yY]"
126 msgstr "^[yY]"
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
129 msgid "^[nN]"
130 msgstr "^[nN]"
132 #: find/util.c:156
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
137 #: find/util.c:158
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
142 #: find/util.c:584
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
145 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
147 #: find/util.c:591
148 msgid "Empty argument to the -D option."
149 msgstr ""
151 #: find/util.c:605
152 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
153 msgstr ""
155 #: find/util.c:614 find/util.c:624
156 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
157 msgstr ""
159 #: find/util.c:629 find/util.c:633
160 #, c-format
161 msgid "Invalid optimisation level %s"
162 msgstr ""
164 #: find/util.c:640
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
168 "consider using GNU locate."
169 msgstr ""
171 #: find/util.c:751
172 msgid ""
173 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
174 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
175 msgstr ""
177 #: find/find.c:188 find/find.c:191
178 msgid "cannot get current directory"
179 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
181 #: find/find.c:369
182 #, c-format
183 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
184 msgstr ""
186 #: find/find.c:379
187 #, c-format
188 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
189 msgstr ""
191 #: find/find.c:474
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
195 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
196 msgstr ""
198 #: find/find.c:511
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
202 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
203 msgstr ""
205 #: find/find.c:1055
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
209 "already visited the directory to which it points."
210 msgstr ""
212 #: find/find.c:1070
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
216 "directory which is %d %s."
217 msgstr ""
219 #: find/find.c:1074
220 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
221 msgstr ""
223 #: find/find.c:1075
224 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
225 msgstr ""
227 #: find/find.c:1309
228 #, c-format
229 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
230 msgstr ""
232 #: find/find.c:1353
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
236 "filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
237 "results may have failed to include directories that should have been "
238 "searched."
239 msgstr ""
241 #: find/fstype.c:253
242 msgid "unknown"
243 msgstr "ÉÔÌÀ"
245 #: find/parser.c:436
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
249 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
250 "as those specified after it).  Please specify options before other "
251 "arguments.\n"
252 msgstr ""
254 #: find/parser.c:651
255 msgid ""
256 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
257 "latter is a POSIX-compliant feature."
258 msgstr ""
260 #: find/parser.c:854
261 #, fuzzy
262 msgid ""
263 "\n"
264 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
265 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
266 msgstr ""
267 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
268 "¤Ç¤¹\n"
269 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
270 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
271 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
273 #: find/parser.c:857
274 #, fuzzy
275 msgid ""
276 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
277 "given):\n"
278 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
279 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
280 msgstr ""
281 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
282 "¤Ç¤¹\n"
283 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
284 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
285 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
287 #: find/parser.c:861
288 msgid ""
289 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
290 "\n"
291 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
292 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
293 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
294 msgstr ""
296 #: find/parser.c:866
297 #, fuzzy
298 msgid ""
299 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
300 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
301 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
302 "PATTERN\n"
303 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
304 msgstr ""
305 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
306 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
307 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
309 #: find/parser.c:871
310 #, fuzzy
311 msgid ""
312 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
313 "      -readable -writable -executable\n"
314 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
315 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
316 msgstr ""
317 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
318 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
319 "      -xtype [bcdpfls]\n"
321 #: find/parser.c:876
322 msgid ""
323 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
324 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
325 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
326 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
327 msgstr ""
329 #: find/parser.c:882
330 msgid ""
331 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
332 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
333 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
334 msgstr ""
336 #: find/parser.c:930
337 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
338 msgstr ""
340 #: find/parser.c:945
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
344 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
345 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
346 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
347 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
348 msgstr ""
350 #: find/parser.c:991
351 msgid ""
352 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
353 msgstr ""
355 #: find/parser.c:1456
356 #, c-format
357 msgid "invalid mode `%s'"
358 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
360 #: find/parser.c:1474
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
364 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm -"
365 "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
366 msgstr ""
368 #: find/parser.c:1659
369 msgid "invalid null argument to -size"
370 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
372 #: find/parser.c:1705
373 #, c-format
374 msgid "invalid -size type `%c'"
375 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
377 #: find/parser.c:1755
378 msgid ""
379 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
380 "'literal' or 'safe'"
381 msgstr ""
383 #: find/parser.c:1898
384 #, c-format
385 msgid "GNU find version %s\n"
386 msgstr "GNU find version %s\n"
388 #: find/parser.c:1899
389 #, c-format
390 msgid "Features enabled: "
391 msgstr ""
393 #: find/parser.c:2169
394 #, c-format
395 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
396 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
398 #: find/parser.c:2185
399 #, c-format
400 msgid "error: %s at end of format string"
401 msgstr ""
403 #: find/parser.c:2224
404 #, c-format
405 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
406 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
408 #: find/parser.c:2367
409 #, c-format
410 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
411 msgstr ""
413 #: find/parser.c:2392
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
417 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
418 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
419 "trailing colons)"
420 msgstr ""
422 #: find/parser.c:2398
423 #, c-format
424 msgid ""
425 "The ralative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
426 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that "
427 "entry from $PATH"
428 msgstr ""
430 #: find/parser.c:2496
431 msgid ""
432 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
433 "this is a potential security problem."
434 msgstr ""
436 #: find/parser.c:2519
437 #, c-format
438 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
439 msgstr ""
441 #: find/parser.c:2532
442 #, fuzzy
443 msgid "The environment is too large for exec()."
444 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
446 #: find/parser.c:2715
447 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
448 msgstr ""
450 #: find/pred.c:1208
451 #, c-format
452 msgid "< %s ... %s > ? "
453 msgstr "< %s ... %s > ? "
455 #: find/pred.c:1655 xargs/xargs.c:1062
456 msgid "cannot fork"
457 msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
459 #: find/pred.c:1695
460 #, c-format
461 msgid "error waiting for %s"
462 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
464 #: find/pred.c:1703
465 #, c-format
466 msgid "%s terminated by signal %d"
467 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
469 #: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
470 msgid "invalid expression"
471 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
473 #: find/tree.c:97
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
477 "it."
478 msgstr ""
480 #: find/tree.c:106
481 #, c-format
482 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
483 msgstr ""
485 #: find/tree.c:115
486 #, c-format
487 msgid "expected an expression after '%s'"
488 msgstr ""
490 #: find/tree.c:119
491 #, fuzzy
492 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
493 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
495 #: find/tree.c:141
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
499 "need an extra predicate after '%s'"
500 msgstr ""
502 #: find/tree.c:147
503 #, fuzzy
504 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
505 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
507 #: find/tree.c:152
508 msgid ""
509 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
510 "one."
511 msgstr ""
513 #: find/tree.c:157 find/tree.c:811
514 msgid "oops -- invalid expression type!"
515 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
517 #: find/tree.c:229
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
520 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
522 #: find/tree.c:941
523 #, fuzzy
524 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
525 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
527 #: find/tree.c:977
528 #, fuzzy
529 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
530 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
532 #: find/tree.c:1317
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "paths must precede expression: %s"
535 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
537 #: find/tree.c:1326
538 #, c-format
539 msgid "invalid predicate `%s'"
540 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
542 #: find/tree.c:1335
543 #, c-format
544 msgid "missing argument to `%s'"
545 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
547 #: find/tree.c:1337
548 #, c-format
549 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
550 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
552 #: find/tree.c:1412
553 #, fuzzy
554 msgid "you have too many ')'"
555 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
557 #: find/tree.c:1417
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
560 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
562 #: find/tree.c:1419
563 msgid "unexpected extra predicate"
564 msgstr ""
566 #: find/tree.c:1529
567 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
568 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
570 #: locate/code.c:127
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid ""
573 "Usage: %s [--version | --help]\n"
574 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
575 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
577 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1358 xargs/xargs.c:1260
578 #, fuzzy
579 msgid ""
580 "\n"
581 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
582 msgstr ""
583 "\n"
584 "¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
586 #: locate/code.c:165
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "GNU findutils version %s\n"
589 msgstr "GNU find version %s\n"
591 #: locate/locate.c:162
592 msgid "days"
593 msgstr "Æü"
595 #: locate/locate.c:211
596 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty"
597 msgstr ""
599 #: locate/locate.c:227 locate/locate.c:234
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "Invalid argument `%s' for option --max-database-age"
602 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
604 #: locate/locate.c:609
605 #, c-format
606 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
607 msgstr ""
609 #: locate/locate.c:887
610 #, c-format
611 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
612 msgstr ""
614 #: locate/locate.c:892
615 #, c-format
616 msgid "Matching Filenames: %s "
617 msgstr ""
619 #: locate/locate.c:893
620 #, c-format
621 msgid "All Filenames: %s "
622 msgstr ""
624 #: locate/locate.c:896
625 #, c-format
626 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
627 msgstr ""
629 #: locate/locate.c:900
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "\n"
633 "\tof which %s contain whitespace, "
634 msgstr ""
636 #: locate/locate.c:903
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "\n"
640 "\t%s contain newline characters, "
641 msgstr ""
643 #: locate/locate.c:906
644 #, c-format
645 msgid ""
646 "\n"
647 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
648 msgstr ""
650 #: locate/locate.c:914
651 #, c-format
652 msgid ""
653 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
654 "compression ratio.\n"
655 msgstr ""
657 #: locate/locate.c:921
658 #, c-format
659 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
660 msgstr ""
662 #: locate/locate.c:928
663 #, c-format
664 msgid "Compression ratio is undefined\n"
665 msgstr ""
667 #: locate/locate.c:983
668 #, c-format
669 msgid ""
670 "locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have "
671 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
672 msgstr ""
674 #: locate/locate.c:1076
675 #, c-format
676 msgid ""
677 "`%s' is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for "
678 "now (you are, after all, using the CVS code)."
679 msgstr ""
681 #: locate/locate.c:1104
682 msgid ""
683 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
684 "format databases with a non-zero security level.  No results will be "
685 "generated for this database.\n"
686 msgstr ""
688 #: locate/locate.c:1115
689 #, c-format
690 msgid "`%s' is an slocate database.  Turning on the '-e' option."
691 msgstr ""
693 #: locate/locate.c:1308
694 #, c-format
695 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
696 msgstr ""
698 #: locate/locate.c:1349
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
702 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
703 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
704 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
705 "stdio ]\n"
706 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
707 "      [--max-database-age D] [-version] [--help]\n"
708 "      pattern...\n"
709 msgstr ""
711 #: locate/locate.c:1408
712 msgid "failed to drop group privileges"
713 msgstr ""
715 #: locate/locate.c:1415
716 msgid "failed to drop setuid privileges"
717 msgstr ""
719 #: locate/locate.c:1426
720 msgid "Failed to drop privileges"
721 msgstr ""
723 #: locate/locate.c:1564
724 #, c-format
725 msgid "GNU locate version %s\n"
726 msgstr "GNU locate version %s\n"
728 #: locate/locate.c:1603
729 #, fuzzy
730 msgid "argument to --limit"
731 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
733 #: locate/locate.c:1686
734 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
735 msgstr ""
737 #: locate/locate.c:1757
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
740 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
742 #: xargs/xargs.c:300
743 #, c-format
744 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
745 msgstr ""
747 #: xargs/xargs.c:318
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
751 "values must not exceed %lx."
752 msgstr ""
754 #: xargs/xargs.c:324
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
758 "values must not exceed %lo."
759 msgstr ""
761 #: xargs/xargs.c:333
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
765 "characters %s not recognised."
766 msgstr ""
768 #: xargs/xargs.c:378
769 #, c-format
770 msgid ""
771 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
772 "single character or an escape sequence starting with \\."
773 msgstr ""
775 #: xargs/xargs.c:395
776 msgid "environment is too large for exec"
777 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
779 #: xargs/xargs.c:536
780 #, c-format
781 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
782 msgstr ""
784 #: xargs/xargs.c:575
785 #, c-format
786 msgid "GNU xargs version %s\n"
787 msgstr "GNU xargs version %s\n"
789 #: xargs/xargs.c:605
790 #, c-format
791 msgid "Cannot open input file `%s'"
792 msgstr ""
794 #: xargs/xargs.c:641
795 #, c-format
796 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
797 msgstr ""
799 #: xargs/xargs.c:644
800 #, c-format
801 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
802 msgstr ""
804 #: xargs/xargs.c:648
805 #, c-format
806 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
807 msgstr ""
809 #: xargs/xargs.c:652
810 #, c-format
811 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
812 msgstr ""
814 #: xargs/xargs.c:784 xargs/xargs.c:877
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
818 "the -0 option"
819 msgstr ""
821 #: xargs/xargs.c:785 xargs/xargs.c:878
822 msgid "double"
823 msgstr "¥À¥Ö¥ë"
825 #: xargs/xargs.c:785 xargs/xargs.c:878
826 msgid "single"
827 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë"
829 #: xargs/xargs.c:897
830 msgid ""
831 "warning: a NUL character occurred in the input.  It cannot be passed through "
832 "in the argument list.  Did you mean to use the --null option?"
833 msgstr ""
835 #: xargs/xargs.c:907 xargs/xargs.c:964
836 msgid "argument line too long"
837 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
839 #: xargs/xargs.c:1137
840 msgid "error waiting for child process"
841 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
843 #: xargs/xargs.c:1153
844 #, c-format
845 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
846 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
848 #: xargs/xargs.c:1155
849 #, c-format
850 msgid "%s: stopped by signal %d"
851 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
853 #: xargs/xargs.c:1157
854 #, c-format
855 msgid "%s: terminated by signal %d"
856 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
858 #: xargs/xargs.c:1210
859 #, c-format
860 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
861 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
863 #: xargs/xargs.c:1217
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
866 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ>= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
868 #: xargs/xargs.c:1231
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
871 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ< %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
873 #: xargs/xargs.c:1249
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
877 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
878 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
879 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
880 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
881 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
882 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
883 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
884 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
885 msgstr ""
886 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
887 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
888 "str]]\n"
889 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
890 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
891 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
892 "       [command [initial-arguments]]\n"
894 #~ msgid "Success"
895 #~ msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
897 #~ msgid "No match"
898 #~ msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
900 #~ msgid "Invalid regular expression"
901 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
903 #~ msgid "Invalid collation character"
904 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
906 #~ msgid "Invalid character class name"
907 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
909 #~ msgid "Trailing backslash"
910 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
912 #~ msgid "Invalid back reference"
913 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
915 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
916 #~ msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
918 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
919 #~ msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
921 #~ msgid "Unmatched \\{"
922 #~ msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
924 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
925 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
927 #~ msgid "Invalid range end"
928 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
930 #~ msgid "Memory exhausted"
931 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
933 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
934 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
936 #~ msgid "Premature end of regular expression"
937 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
939 #~ msgid "Regular expression too big"
940 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
942 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
943 #~ msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
945 #~ msgid "No previous regular expression"
946 #~ msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
948 #, fuzzy
949 #~ msgid ""
950 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
951 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
952 #~ "delete\n"
953 #~ "      -quit\n"
954 #~ msgstr ""
955 #~ "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE "
956 #~ "FORMAT\n"
957 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
959 #~ msgid "Predicate List:\n"
960 #~ msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
962 #~ msgid "Eval Tree:\n"
963 #~ msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
965 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
966 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
968 #, fuzzy
969 #~ msgid "Optimized command line:\n"
970 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
972 #~ msgid "virtual memory exhausted"
973 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
975 #~ msgid "inserting %s\n"
976 #~ msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
978 #~ msgid "    type: %s    %s  "
979 #~ msgstr "    ¥¿¥¤¥×: %s    %s  "
981 #~ msgid "left:\n"
982 #~ msgstr "º¸:\n"
984 #~ msgid "right:\n"
985 #~ msgstr "±¦:\n"
987 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
988 #~ msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
990 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
991 #~ msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
993 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
994 #~ msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
996 #~ msgid "error in %s: %s"
997 #~ msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
999 #~ msgid ""
1000 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1001 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1002 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1003 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1004 #~ msgstr ""
1005 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1006 #~ "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
1007 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1008 #~ "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤­¤ë): -amin N -anewer FILE -atime "
1009 #~ "N -cmin N\n"
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1013 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
1016 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
1018 #~ msgid "unmatched %s quote"
1019 #~ msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
1021 #~ msgid "command too long"
1022 #~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
1024 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
1025 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
1027 #~ msgid "argument list too long"
1028 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"