UPdated the Estonian and Vietnamese translations
[findutils.git] / po / ja.po
blob98ebfd37035eabe34e85233edfb47c70c4dc4d19
1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
11 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
63 #, c-format
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
68 #, c-format
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
73 #, c-format
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
79 #, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
84 #, c-format
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
89 #, c-format
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
94 msgid "block size"
95 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
97 #. TRANSLATORS:
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'".  If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
117 msgid "`"
118 msgstr "`"
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
121 msgid "'"
122 msgstr "'"
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
125 msgid "^[yY]"
126 msgstr "^[yY]"
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
129 msgid "^[nN]"
130 msgstr "^[nN]"
132 #: find/util.c:132
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
137 #: find/util.c:137
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
142 #: find/util.c:573
143 #, fuzzy, c-format
144 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
145 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
147 #: find/util.c:580
148 msgid "Empty argument to the -D option."
149 msgstr ""
151 #: find/util.c:589
152 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
153 msgstr ""
155 #: find/util.c:598 find/util.c:608
156 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
157 msgstr ""
159 #: find/util.c:613 find/util.c:617
160 #, c-format
161 msgid "Invalid optimisation level %s"
162 msgstr ""
164 #: find/util.c:624
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
168 "consider using GNU locate."
169 msgstr ""
171 #: find/util.c:735
172 msgid ""
173 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
174 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
175 msgstr ""
177 #: find/find.c:188 find/find.c:191
178 msgid "cannot get current directory"
179 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
181 #: find/find.c:369
182 #, c-format
183 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
184 msgstr ""
186 #: find/find.c:379
187 #, c-format
188 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
189 msgstr ""
191 #: find/find.c:474
192 #, c-format
193 msgid ""
194 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
195 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
196 msgstr ""
198 #: find/find.c:511
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
202 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
203 msgstr ""
205 #: find/find.c:1055
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
209 "already visited the directory to which it points."
210 msgstr ""
212 #: find/find.c:1070
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
216 "directory which is %d %s."
217 msgstr ""
219 #: find/find.c:1074
220 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
221 msgstr ""
223 #: find/find.c:1075
224 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
225 msgstr ""
227 #: find/find.c:1308
228 #, c-format
229 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
230 msgstr ""
232 #: find/find.c:1352
233 #, c-format
234 msgid ""
235 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
236 "filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
237 "results may have failed to include directories that should have been "
238 "searched."
239 msgstr ""
241 #: find/fstype.c:253
242 msgid "unknown"
243 msgstr "ÉÔÌÀ"
245 #: find/parser.c:430
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
249 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
250 "as those specified after it).  Please specify options before other "
251 "arguments.\n"
252 msgstr ""
254 #: find/parser.c:687
255 msgid ""
256 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
257 "latter is a POSIX-compliant feature."
258 msgstr ""
260 #: find/parser.c:890
261 #, fuzzy
262 msgid ""
263 "\n"
264 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
265 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
266 msgstr ""
267 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
268 "¤Ç¤¹\n"
269 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
270 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
271 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
273 #: find/parser.c:893
274 #, fuzzy
275 msgid ""
276 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
277 "given):\n"
278 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
279 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
280 msgstr ""
281 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
282 "¤Ç¤¹\n"
283 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
284 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
285 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
287 #: find/parser.c:897
288 msgid ""
289 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
290 "\n"
291 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
292 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
293 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
294 msgstr ""
296 #: find/parser.c:902
297 #, fuzzy
298 msgid ""
299 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
300 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
301 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
302 "PATTERN\n"
303 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
304 msgstr ""
305 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
306 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
307 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
309 #: find/parser.c:907
310 #, fuzzy
311 msgid ""
312 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
313 "      -readable -writable -executable\n"
314 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
315 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
316 msgstr ""
317 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
318 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
319 "      -xtype [bcdpfls]\n"
321 #: find/parser.c:912
322 msgid ""
323 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
324 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
325 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
326 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
327 msgstr ""
329 #: find/parser.c:918
330 msgid ""
331 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
332 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
333 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
334 msgstr ""
336 #: find/parser.c:966
337 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
338 msgstr ""
340 #: find/parser.c:981
341 #, c-format
342 msgid ""
343 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
344 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
345 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
346 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
347 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
348 msgstr ""
350 #: find/parser.c:1027
351 msgid ""
352 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
353 msgstr ""
355 #: find/parser.c:1473
356 #, c-format
357 msgid "invalid mode `%s'"
358 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
360 #: find/parser.c:1507
361 #, c-format
362 msgid ""
363 "warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
364 "The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
365 "000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
366 "to match all files."
367 msgstr ""
369 #: find/parser.c:1663
370 msgid "invalid null argument to -size"
371 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
373 #: find/parser.c:1709
374 #, c-format
375 msgid "invalid -size type `%c'"
376 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
378 #: find/parser.c:1758
379 msgid ""
380 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
381 "'literal' or 'safe'"
382 msgstr ""
384 #: find/parser.c:1902
385 #, c-format
386 msgid "GNU find version %s\n"
387 msgstr "GNU find version %s\n"
389 #: find/parser.c:1903
390 #, c-format
391 msgid "Features enabled: "
392 msgstr ""
394 #: find/parser.c:2171
395 #, c-format
396 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
397 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
399 #: find/parser.c:2218
400 #, c-format
401 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
402 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
404 #: find/parser.c:2347
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
408 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
409 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
410 "trailing colons)"
411 msgstr ""
413 #: find/parser.c:2446
414 msgid ""
415 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
416 "this is a potential security problem."
417 msgstr ""
419 #: find/parser.c:2469
420 #, c-format
421 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
422 msgstr ""
424 #: find/pred.c:1136
425 #, c-format
426 msgid "< %s ... %s > ? "
427 msgstr "< %s ... %s > ? "
429 #: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1045
430 msgid "cannot fork"
431 msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
433 #: find/pred.c:1607
434 #, c-format
435 msgid "error waiting for %s"
436 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
438 #: find/pred.c:1615
439 #, c-format
440 msgid "%s terminated by signal %d"
441 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
443 #: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
444 msgid "invalid expression"
445 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
447 #: find/tree.c:97
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
451 "it."
452 msgstr ""
454 #: find/tree.c:106
455 #, c-format
456 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
457 msgstr ""
459 #: find/tree.c:115
460 #, c-format
461 msgid "expected an expression after '%s'"
462 msgstr ""
464 #: find/tree.c:119
465 #, fuzzy
466 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
467 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
469 #: find/tree.c:141
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
473 "need an extra predicate after '%s'"
474 msgstr ""
476 #: find/tree.c:147
477 #, fuzzy
478 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
479 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
481 #: find/tree.c:152
482 msgid ""
483 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
484 "one."
485 msgstr ""
487 #: find/tree.c:157 find/tree.c:809
488 msgid "oops -- invalid expression type!"
489 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
491 #: find/tree.c:229
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
494 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
496 #: find/tree.c:939
497 #, fuzzy
498 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
499 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
501 #: find/tree.c:975
502 #, fuzzy
503 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
504 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
506 #: find/tree.c:1308
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "paths must precede expression: %s"
509 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
511 #: find/tree.c:1317
512 #, c-format
513 msgid "invalid predicate `%s'"
514 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
516 #: find/tree.c:1326
517 #, c-format
518 msgid "missing argument to `%s'"
519 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
521 #: find/tree.c:1328
522 #, c-format
523 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
524 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
526 #: find/tree.c:1403
527 #, fuzzy
528 msgid "you have too many ')'"
529 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
531 #: find/tree.c:1408
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
534 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
536 #: find/tree.c:1410
537 msgid "unexpected extra predicate"
538 msgstr ""
540 #: find/tree.c:1520
541 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
542 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
544 #: locate/code.c:127
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid ""
547 "Usage: %s [--version | --help]\n"
548 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
549 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
551 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1256
552 #, fuzzy
553 msgid ""
554 "\n"
555 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
556 msgstr ""
557 "\n"
558 "¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
560 #: locate/code.c:165
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "GNU findutils version %s\n"
563 msgstr "GNU find version %s\n"
565 #: locate/locate.c:155
566 msgid "days"
567 msgstr "Æü"
569 #: locate/locate.c:524
570 #, c-format
571 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
572 msgstr ""
574 #: locate/locate.c:792
575 #, c-format
576 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
577 msgstr ""
579 #: locate/locate.c:796
580 #, c-format
581 msgid "Filenames: %s "
582 msgstr ""
584 #: locate/locate.c:799
585 #, c-format
586 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
587 msgstr ""
589 #: locate/locate.c:803
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "\n"
593 "\tof which %s contain whitespace, "
594 msgstr ""
596 #: locate/locate.c:806
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "\n"
600 "\t%s contain newline characters, "
601 msgstr ""
603 #: locate/locate.c:809
604 #, c-format
605 msgid ""
606 "\n"
607 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
608 msgstr ""
610 #: locate/locate.c:814
611 #, c-format
612 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
613 msgstr ""
615 #: locate/locate.c:862
616 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
617 msgstr ""
619 #: locate/locate.c:883
620 #, c-format
621 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
622 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
624 #: locate/locate.c:1060
625 #, c-format
626 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
627 msgstr ""
629 #: locate/locate.c:1062
630 msgid "old"
631 msgstr ""
633 #: locate/locate.c:1106
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
637 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
638 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
639 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
640 "stdio ]\n"
641 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
642 "      [-version] [--help]\n"
643 "      pattern...\n"
644 msgstr ""
646 #: locate/locate.c:1232
647 #, c-format
648 msgid "GNU locate version %s\n"
649 msgstr "GNU locate version %s\n"
651 #: locate/locate.c:1271
652 #, fuzzy
653 msgid "argument to --limit"
654 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
656 #: xargs/xargs.c:330
657 #, c-format
658 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
659 msgstr ""
661 #: xargs/xargs.c:348
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
665 "values must not exceed %lx."
666 msgstr ""
668 #: xargs/xargs.c:354
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
672 "values must not exceed %lo."
673 msgstr ""
675 #: xargs/xargs.c:363
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
679 "characters %s not recognised."
680 msgstr ""
682 #: xargs/xargs.c:408
683 #, c-format
684 msgid ""
685 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
686 "single character or an escape sequence starting with \\."
687 msgstr ""
689 #: xargs/xargs.c:592
690 #, c-format
691 msgid "GNU xargs version %s\n"
692 msgstr "GNU xargs version %s\n"
694 #: xargs/xargs.c:607
695 msgid "environment is too large for exec"
696 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
698 #: xargs/xargs.c:621
699 #, c-format
700 msgid "Cannot open input file `%s'"
701 msgstr ""
703 #: xargs/xargs.c:648
704 #, c-format
705 msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n"
706 msgstr ""
708 #: xargs/xargs.c:658
709 #, c-format
710 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
711 msgstr ""
713 #: xargs/xargs.c:661
714 #, c-format
715 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
716 msgstr ""
718 #: xargs/xargs.c:665
719 #, c-format
720 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
721 msgstr ""
723 #: xargs/xargs.c:668
724 #, c-format
725 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
726 msgstr ""
728 #: xargs/xargs.c:791 xargs/xargs.c:872
729 #, c-format
730 msgid ""
731 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
732 "the -0 option"
733 msgstr ""
735 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
736 msgid "double"
737 msgstr "¥À¥Ö¥ë"
739 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
740 msgid "single"
741 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë"
743 #: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:947
744 msgid "argument line too long"
745 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
747 #: xargs/xargs.c:1120
748 msgid "error waiting for child process"
749 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
751 #: xargs/xargs.c:1136
752 #, c-format
753 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
754 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
756 #: xargs/xargs.c:1138
757 #, c-format
758 msgid "%s: stopped by signal %d"
759 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
761 #: xargs/xargs.c:1140
762 #, c-format
763 msgid "%s: terminated by signal %d"
764 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
766 #: xargs/xargs.c:1193
767 #, c-format
768 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
769 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
771 #: xargs/xargs.c:1200
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
774 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ>= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
776 #: xargs/xargs.c:1214
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
779 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ< %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
781 #: xargs/xargs.c:1245
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid ""
784 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
785 "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
786 "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
787 "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
788 "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
789 "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
790 "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs]\n"
791 "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
792 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
793 msgstr ""
794 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
795 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
796 "str]]\n"
797 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
798 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
799 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
800 "       [command [initial-arguments]]\n"
802 #~ msgid "Success"
803 #~ msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
805 #~ msgid "No match"
806 #~ msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
808 #~ msgid "Invalid regular expression"
809 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
811 #~ msgid "Invalid collation character"
812 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
814 #~ msgid "Invalid character class name"
815 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
817 #~ msgid "Trailing backslash"
818 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
820 #~ msgid "Invalid back reference"
821 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
823 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
824 #~ msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
826 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
827 #~ msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
829 #~ msgid "Unmatched \\{"
830 #~ msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
832 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
833 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
835 #~ msgid "Invalid range end"
836 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
838 #~ msgid "Memory exhausted"
839 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
841 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
842 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
844 #~ msgid "Premature end of regular expression"
845 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
847 #~ msgid "Regular expression too big"
848 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
850 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
851 #~ msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
853 #~ msgid "No previous regular expression"
854 #~ msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
856 #, fuzzy
857 #~ msgid ""
858 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
859 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
860 #~ "delete\n"
861 #~ "      -quit\n"
862 #~ msgstr ""
863 #~ "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE "
864 #~ "FORMAT\n"
865 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
867 #~ msgid "Predicate List:\n"
868 #~ msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
870 #~ msgid "Eval Tree:\n"
871 #~ msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
873 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
874 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
876 #, fuzzy
877 #~ msgid "Optimized command line:\n"
878 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
880 #~ msgid "virtual memory exhausted"
881 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
883 #~ msgid "inserting %s\n"
884 #~ msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
886 #~ msgid "    type: %s    %s  "
887 #~ msgstr "    ¥¿¥¤¥×: %s    %s  "
889 #~ msgid "left:\n"
890 #~ msgstr "º¸:\n"
892 #~ msgid "right:\n"
893 #~ msgstr "±¦:\n"
895 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
896 #~ msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
898 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
899 #~ msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
901 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
902 #~ msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
904 #~ msgid "error in %s: %s"
905 #~ msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
907 #~ msgid ""
908 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
909 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
910 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
911 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
912 #~ msgstr ""
913 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
914 #~ "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
915 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
916 #~ "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤­¤ë): -amin N -anewer FILE -atime "
917 #~ "N -cmin N\n"
919 #~ msgid ""
920 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
921 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
922 #~ msgstr ""
923 #~ "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
924 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
926 #~ msgid "unmatched %s quote"
927 #~ msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
929 #~ msgid "command too long"
930 #~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
932 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
933 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
935 #~ msgid "argument list too long"
936 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"