1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-06-14 22:33+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
11 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "͸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
52 #: gnulib/lib/getopt.c:995
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1066
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
95 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
98 #. Get translations for open and closing quotation marks.
100 #. The message catalog should translate "`" to a left
101 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
102 #. "'". If the catalog has no translation,
103 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
104 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
106 #. For example, an American English Unicode locale should
107 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
108 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
109 #. MARK). A British English Unicode locale should instead
110 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
111 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
113 #. If you don't know what to put here, please see
114 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
115 #. and use glyphs suitable for your language.
116 #: gnulib/lib/quotearg.c:245
120 #: gnulib/lib/quotearg.c:246
124 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
128 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
134 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
135 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
139 msgid "] [path...] [expression]\n"
140 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
144 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
145 msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
148 msgid "Empty argument to the -D option."
152 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
155 #: find/util.c:598 find/util.c:608
156 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
159 #: find/util.c:613 find/util.c:617
161 msgid "Invalid optimisation level %s"
167 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
168 "consider using GNU locate."
173 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
174 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
177 #: find/find.c:188 find/find.c:191
178 msgid "cannot get current directory"
179 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
183 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
188 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
194 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
195 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
201 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
202 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
208 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
209 "already visited the directory to which it points."
215 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
216 "directory which is %d %s."
220 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
224 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
229 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
235 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
236 "filesystem driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
237 "results may have failed to include directories that should have been "
248 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
249 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
250 "as those specified after it). Please specify options before other "
256 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
257 "latter is a POSIX-compliant feature."
264 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
265 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
267 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
269 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
270 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; ¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
271 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
276 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
278 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
279 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
281 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
283 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
284 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; ¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
285 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
289 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
291 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
292 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
293 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
299 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
300 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
301 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
303 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
305 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
306 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
307 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
312 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
313 " -readable -writable -executable\n"
314 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
315 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
317 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
318 " -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
319 " -xtype [bcdpfls]\n"
323 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
324 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
325 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
326 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
331 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
332 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
333 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
337 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
343 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
344 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
345 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
346 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
347 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
350 #: find/parser.c:1027
352 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
355 #: find/parser.c:1473
357 msgid "invalid mode `%s'"
358 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
360 #: find/parser.c:1507
363 "warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
364 "The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
365 "000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
366 "to match all files."
369 #: find/parser.c:1663
370 msgid "invalid null argument to -size"
371 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
373 #: find/parser.c:1709
375 msgid "invalid -size type `%c'"
376 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
378 #: find/parser.c:1758
380 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
381 "'literal' or 'safe'"
384 #: find/parser.c:1902
386 msgid "GNU find version %s\n"
387 msgstr "GNU find version %s\n"
389 #: find/parser.c:1903
391 msgid "Features enabled: "
394 #: find/parser.c:2171
396 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
397 msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
399 #: find/parser.c:2218
401 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
402 msgstr "·Ù¹ð: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
404 #: find/parser.c:2347
407 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
408 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
409 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
413 #: find/parser.c:2446
415 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
416 "this is a potential security problem."
419 #: find/parser.c:2469
421 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
426 msgid "< %s ... %s > ? "
427 msgstr "< %s ... %s > ? "
429 #: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1045
431 msgstr "fork ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
435 msgid "error waiting for %s"
436 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
440 msgid "%s terminated by signal %d"
441 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
443 #: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
444 msgid "invalid expression"
445 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
450 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
456 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
461 msgid "expected an expression after '%s'"
466 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
467 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
472 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
473 "need an extra predicate after '%s'"
478 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
479 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
483 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
487 #: find/tree.c:157 find/tree.c:809
488 msgid "oops -- invalid expression type!"
489 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
493 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
494 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
498 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
499 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
503 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
504 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
508 msgid "paths must precede expression: %s"
509 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
513 msgid "invalid predicate `%s'"
514 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
518 msgid "missing argument to `%s'"
519 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
523 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
524 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
528 msgid "you have too many ')'"
529 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
533 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
534 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
537 msgid "unexpected extra predicate"
541 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
542 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
547 "Usage: %s [--version | --help]\n"
548 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
549 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
551 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1256
555 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
558 "¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
562 msgid "GNU findutils version %s\n"
563 msgstr "GNU find version %s\n"
565 #: locate/locate.c:155
569 #: locate/locate.c:524
571 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
574 #: locate/locate.c:792
576 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
579 #: locate/locate.c:796
581 msgid "Filenames: %s "
584 #: locate/locate.c:799
586 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
589 #: locate/locate.c:803
593 "\tof which %s contain whitespace, "
596 #: locate/locate.c:806
600 "\t%s contain newline characters, "
603 #: locate/locate.c:809
607 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
610 #: locate/locate.c:814
612 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
615 #: locate/locate.c:862
616 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
619 #: locate/locate.c:883
621 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
622 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
624 #: locate/locate.c:1060
626 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
629 #: locate/locate.c:1062
633 #: locate/locate.c:1106
636 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
637 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
638 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
639 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
641 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
642 " [-version] [--help]\n"
646 #: locate/locate.c:1232
648 msgid "GNU locate version %s\n"
649 msgstr "GNU locate version %s\n"
651 #: locate/locate.c:1271
653 msgid "argument to --limit"
654 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
658 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
664 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
665 "values must not exceed %lx."
671 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
672 "values must not exceed %lo."
678 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
679 "characters %s not recognised."
685 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
686 "single character or an escape sequence starting with \\."
691 msgid "GNU xargs version %s\n"
692 msgstr "GNU xargs version %s\n"
695 msgid "environment is too large for exec"
696 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹"
700 msgid "Cannot open input file `%s'"
705 msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n"
710 msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
715 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
720 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
725 msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
728 #: xargs/xargs.c:791 xargs/xargs.c:872
731 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
735 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
739 #: xargs/xargs.c:792 xargs/xargs.c:873
743 #: xargs/xargs.c:890 xargs/xargs.c:947
744 msgid "argument line too long"
745 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
747 #: xargs/xargs.c:1120
748 msgid "error waiting for child process"
749 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
751 #: xargs/xargs.c:1136
753 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
754 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
756 #: xargs/xargs.c:1138
758 msgid "%s: stopped by signal %d"
759 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
761 #: xargs/xargs.c:1140
763 msgid "%s: terminated by signal %d"
764 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
766 #: xargs/xargs.c:1193
768 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
769 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
771 #: xargs/xargs.c:1200
773 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
774 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï >= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
776 #: xargs/xargs.c:1214
778 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
779 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃÍ¤Ï < %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
781 #: xargs/xargs.c:1245
784 "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
785 " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
786 " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
787 " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
788 " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
789 " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
790 " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs]\n"
791 " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
792 " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
794 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
795 " [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
797 " [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
798 " [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
799 " [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
800 " [command [initial-arguments]]\n"
806 #~ msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
808 #~ msgid "Invalid regular expression"
809 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
811 #~ msgid "Invalid collation character"
812 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
814 #~ msgid "Invalid character class name"
815 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
817 #~ msgid "Trailing backslash"
818 #~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
820 #~ msgid "Invalid back reference"
821 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
823 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
824 #~ msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
826 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
827 #~ msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
829 #~ msgid "Unmatched \\{"
830 #~ msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
832 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
833 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
835 #~ msgid "Invalid range end"
836 #~ msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
838 #~ msgid "Memory exhausted"
839 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
841 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
842 #~ msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
844 #~ msgid "Premature end of regular expression"
845 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
847 #~ msgid "Regular expression too big"
848 #~ msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
850 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
851 #~ msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
853 #~ msgid "No previous regular expression"
854 #~ msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
858 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
859 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
863 #~ "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE "
865 #~ " -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
867 #~ msgid "Predicate List:\n"
868 #~ msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
870 #~ msgid "Eval Tree:\n"
871 #~ msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
873 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
874 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
877 #~ msgid "Optimized command line:\n"
878 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
880 #~ msgid "virtual memory exhausted"
881 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
883 #~ msgid "inserting %s\n"
884 #~ msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
886 #~ msgid " type: %s %s "
887 #~ msgstr " ¥¿¥¤¥×: %s %s "
895 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
896 #~ msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
898 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
899 #~ msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
901 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
902 #~ msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
904 #~ msgid "error in %s: %s"
905 #~ msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
908 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
909 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
910 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
911 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
913 #~ " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
914 #~ "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
915 #~ " -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
916 #~ "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤¤ë): -amin N -anewer FILE -atime "
920 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
921 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
923 #~ "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
924 #~ " [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
926 #~ msgid "unmatched %s quote"
927 #~ msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
929 #~ msgid "command too long"
930 #~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
932 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
933 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
935 #~ msgid "argument list too long"
936 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"