Updated French translation and added new PO file zh_TW.po for Chinese (traditional)
[findutils.git] / po / ja.po
blobef26d6e3c6ad4081e8e3ddf4ab5668de06e72c85
1 # Japanese Messages for findutils.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2001.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-08-11 17:28+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n"
11 "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "invalid argument %s for %s"
20 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê°ú¿ô %1$s ¤Ç¤¹"
22 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "ambiguous argument %s for %s"
25 msgstr "`%2$s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÌÀÎƤʰú¿ô %1$s"
27 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
28 #, c-format
29 msgid "Valid arguments are:"
30 msgstr "Í­¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ï:"
32 #: gnulib/lib/error.c:121
33 msgid "Unknown system error"
34 msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
36 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
37 #, c-format
38 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
39 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n"
41 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
42 #, c-format
43 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
44 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
46 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
47 #, c-format
48 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
49 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
51 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
52 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
53 #, c-format
54 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
55 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
57 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
58 #, c-format
59 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
60 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n"
62 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
63 #, c-format
64 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
65 msgstr "%s: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n"
67 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
68 #, c-format
69 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
70 msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
72 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
73 #, c-format
74 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
75 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n"
77 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
78 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
79 #, c-format
80 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
81 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
83 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
84 #, c-format
85 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
86 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n"
88 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
89 #, c-format
90 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
91 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
93 #: gnulib/lib/human.c:486
94 msgid "block size"
95 msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥µ¥¤¥º"
97 #: gnulib/lib/quotearg.c:240
98 msgid "`"
99 msgstr "`"
101 #: gnulib/lib/quotearg.c:241
102 msgid "'"
103 msgstr "'"
105 #: gnulib/lib/regex.c:1302
106 msgid "Success"
107 msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹"
109 #: gnulib/lib/regex.c:1305
110 msgid "No match"
111 msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
113 #: gnulib/lib/regex.c:1308
114 msgid "Invalid regular expression"
115 msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
117 #: gnulib/lib/regex.c:1311
118 msgid "Invalid collation character"
119 msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹"
121 #: gnulib/lib/regex.c:1314
122 msgid "Invalid character class name"
123 msgstr "̵¸ú¤Ê¥­¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹"
125 #: gnulib/lib/regex.c:1317
126 msgid "Trailing backslash"
127 msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
129 #: gnulib/lib/regex.c:1320
130 msgid "Invalid back reference"
131 msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹"
133 #: gnulib/lib/regex.c:1323
134 msgid "Unmatched [ or [^"
135 msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
137 #: gnulib/lib/regex.c:1326
138 msgid "Unmatched ( or \\("
139 msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
141 #: gnulib/lib/regex.c:1329
142 msgid "Unmatched \\{"
143 msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
145 #: gnulib/lib/regex.c:1332
146 msgid "Invalid content of \\{\\}"
147 msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹"
149 #: gnulib/lib/regex.c:1335
150 msgid "Invalid range end"
151 msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹"
153 #: gnulib/lib/regex.c:1338
154 msgid "Memory exhausted"
155 msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿"
157 #: gnulib/lib/regex.c:1341
158 msgid "Invalid preceding regular expression"
159 msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹"
161 #: gnulib/lib/regex.c:1344
162 msgid "Premature end of regular expression"
163 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹"
165 #: gnulib/lib/regex.c:1347
166 msgid "Regular expression too big"
167 msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
169 #: gnulib/lib/regex.c:1350
170 msgid "Unmatched ) or \\)"
171 msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
173 #: gnulib/lib/regex.c:7919
174 msgid "No previous regular expression"
175 msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
177 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
178 msgid "^[yY]"
179 msgstr "^[yY]"
181 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
182 msgid "^[nN]"
183 msgstr "^[nN]"
185 #: find/util.c:108
186 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
187 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Ë AND ¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÁÞÆþ¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿!"
189 #: find/util.c:198
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
192 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
194 #: find/find.c:456
195 msgid ""
196 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
197 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
198 msgstr ""
200 #: find/find.c:538
201 msgid "paths must precede expression"
202 msgstr "¥Ñ¥¹¤Ïɾ²Á¼°¤ÎÁ°¤Ë¤ª¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤"
204 #: find/find.c:544
205 #, c-format
206 msgid "invalid predicate `%s'"
207 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½Ò¸ì `%s'"
209 #: find/find.c:552
210 #, c-format
211 msgid "missing argument to `%s'"
212 msgstr "`%s' ¤Ë°ú¿ô¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
214 #: find/find.c:554
215 #, c-format
216 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
217 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s' ¤«¤é `%s'"
219 #: find/find.c:610
220 msgid "unexpected extra predicate"
221 msgstr ""
223 #: find/find.c:662 find/find.c:665
224 msgid "cannot get current directory"
225 msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
227 #: find/find.c:833
228 #, c-format
229 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
230 msgstr ""
232 #: find/find.c:843
233 #, c-format
234 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
235 msgstr ""
237 #: find/find.c:937
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
241 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
242 msgstr ""
244 #: find/find.c:974
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
248 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
249 msgstr ""
251 #: find/find.c:1511
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
255 "already visited the directory to which it points."
256 msgstr ""
258 #: find/find.c:1526
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
262 "directory which is %d %s."
263 msgstr ""
265 #: find/find.c:1530
266 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
267 msgstr ""
269 #: find/find.c:1531
270 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
271 msgstr ""
273 #: find/find.c:1900
274 #, c-format
275 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
276 msgstr ""
278 #: find/find.c:1944
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
282 "filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
283 "results may have failed to include directories that should have been "
284 "searched."
285 msgstr ""
287 #: find/fstype.c:232
288 msgid "unknown"
289 msgstr "ÉÔÌÀ"
291 #: find/parser.c:374
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
295 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
296 "as those specified after it).  Please specify options before other "
297 "arguments.\n"
298 msgstr ""
300 #: find/parser.c:613
301 msgid ""
302 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
303 "latter is a POSIX-compliant feature."
304 msgstr ""
306 #: find/parser.c:783
307 #, c-format
308 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
309 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥Ñ¥¹...] [ɾ²Á¼°]\n"
311 #: find/parser.c:785
312 #, fuzzy
313 msgid ""
314 "\n"
315 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
316 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
317 msgstr ""
318 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
319 "¤Ç¤¹\n"
320 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
321 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
322 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
324 #: find/parser.c:788
325 #, fuzzy
326 msgid ""
327 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
328 "given):\n"
329 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
330 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
331 msgstr ""
332 "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥Ñ¥¹¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹; ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îɾ²Á¼°¤Ï -print "
333 "¤Ç¤¹\n"
334 "ɾ²Á¼°¤Ï°Ê²¼¤«¤éÀ®¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦:\n"
335 "±é»»»Ò (Í¥Àè½ç°Ì; Â¾¤Ë²¿¤âÍ¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­ -and ¤ò°ÕÌ£¤¹¤ë):\n"
336 "      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
338 #: find/parser.c:792
339 msgid ""
340 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
341 "\n"
342 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
343 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
344 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
345 msgstr ""
347 #: find/parser.c:797
348 #, fuzzy
349 msgid ""
350 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
351 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
352 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
353 "PATTERN\n"
354 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
355 msgstr ""
356 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
357 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -ipath PATTERN -iregex PATTERN\n"
358 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE\n"
360 #: find/parser.c:802
361 #, fuzzy
362 msgid ""
363 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
364 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
365 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
366 msgstr ""
367 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
368 "      -size N[bckw] -true -type [bcdpfls] -uid N -used N -user NAME\n"
369 "      -xtype [bcdpfls]\n"
371 #: find/parser.c:806
372 msgid ""
373 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
374 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
375 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
376 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
377 msgstr ""
379 #: find/parser.c:812
380 msgid ""
381 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
382 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
383 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
384 msgstr ""
386 #: find/parser.c:843
387 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
388 msgstr ""
390 #: find/parser.c:858
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
394 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
395 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
396 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
397 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
398 msgstr ""
400 #: find/parser.c:900
401 msgid ""
402 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
403 msgstr ""
405 #: find/parser.c:1340
406 #, c-format
407 msgid "invalid mode `%s'"
408 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É `%s' ¤Ç¤¹"
410 #: find/parser.c:1512
411 msgid "invalid null argument to -size"
412 msgstr "-size ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¶õ¤Î°ú¿ô¤Ç¤¹"
414 #: find/parser.c:1558
415 #, c-format
416 msgid "invalid -size type `%c'"
417 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê -size ¥¿¥¤¥× `%c' ¤Ç¤¹"
419 #: find/parser.c:1676
420 #, c-format
421 msgid "GNU find version %s\n"
422 msgstr "GNU find version %s\n"
424 #: find/parser.c:1677
425 #, c-format
426 msgid "Features enabled: "
427 msgstr ""
429 #: find/parser.c:1924
430 #, c-format
431 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
432 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥¨¥¹¥±¡¼¥× `\\%c' ¤Ç¤¹"
434 #: find/parser.c:1970
435 #, c-format
436 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
437 msgstr "·Ù¹ð: Ç§¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»Ø¼¨ `%%%c' ¤Ç¤¹"
439 #: find/parser.c:2076
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
443 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
444 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
445 "trailing colons)"
446 msgstr ""
448 #: find/parser.c:2173
449 msgid ""
450 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
451 "this is a potential security problem."
452 msgstr ""
454 #: find/parser.c:2196
455 #, c-format
456 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
457 msgstr ""
459 #: find/pred.c:1164
460 #, c-format
461 msgid "< %s ... %s > ? "
462 msgstr "< %s ... %s > ? "
464 #: find/pred.c:1551 xargs/xargs.c:887
465 msgid "cannot fork"
466 msgstr "fork ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
468 #: find/pred.c:1591
469 #, c-format
470 msgid "error waiting for %s"
471 msgstr "%s ¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
473 #: find/pred.c:1599
474 #, c-format
475 msgid "%s terminated by signal %d"
476 msgstr "%s ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç½ªÎ»"
478 #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158
479 msgid "invalid expression"
480 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
482 #: find/tree.c:76
483 msgid ""
484 "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it."
485 msgstr ""
487 #: find/tree.c:80
488 #, fuzzy
489 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
490 msgstr "ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¤Ç¤¹"
492 #: find/tree.c:99
493 msgid ""
494 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
495 "one."
496 msgstr ""
498 #: find/tree.c:104 find/tree.c:326
499 msgid "oops -- invalid expression type!"
500 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
502 #: find/tree.c:173
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
505 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
507 #: find/tree.c:457
508 #, fuzzy
509 msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
510 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
512 #: find/tree.c:493
513 #, fuzzy
514 msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
515 msgstr "¤·¤Þ¤Ã¤¿ -- ÉÔÀµ¤Êɾ²Á¼°¥¿¥¤¥×¤À!"
517 #: locate/code.c:127
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "Usage: %s [--version | --help]\n"
521 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
522 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
524 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:1116 xargs/xargs.c:1095
525 #, fuzzy
526 msgid ""
527 "\n"
528 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
529 msgstr ""
530 "\n"
531 "¥Ð¥°¤Ï<bug-findutils@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤."
533 #: locate/code.c:165
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "GNU findutils version %s\n"
536 msgstr "GNU find version %s\n"
538 #: locate/locate.c:155
539 msgid "days"
540 msgstr "Æü"
542 #: locate/locate.c:524
543 #, c-format
544 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
545 msgstr ""
547 #: locate/locate.c:792
548 #, c-format
549 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
550 msgstr ""
552 #: locate/locate.c:796
553 #, c-format
554 msgid "Filenames: %s "
555 msgstr ""
557 #: locate/locate.c:799
558 #, c-format
559 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
560 msgstr ""
562 #: locate/locate.c:803
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "\n"
566 "\tof which %s contain whitespace, "
567 msgstr ""
569 #: locate/locate.c:806
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "\n"
573 "\t%s contain newline characters, "
574 msgstr ""
576 #: locate/locate.c:809
577 #, c-format
578 msgid ""
579 "\n"
580 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
581 msgstr ""
583 #: locate/locate.c:814
584 #, c-format
585 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
586 msgstr ""
588 #: locate/locate.c:862
589 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
590 msgstr ""
592 #: locate/locate.c:883
593 #, c-format
594 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
595 msgstr "·Ù¹ð: ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹`%s'¤Ï %d %s°Ê¾å¸Å¤¤"
597 #: locate/locate.c:1061
598 #, c-format
599 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
600 msgstr ""
602 #: locate/locate.c:1063
603 msgid "old"
604 msgstr ""
606 #: locate/locate.c:1107
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
610 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
611 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
612 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
613 "stdio ]\n"
614 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
615 "      [-version] [--help]\n"
616 "      pattern...\n"
617 msgstr ""
619 #: locate/locate.c:1233
620 #, c-format
621 msgid "GNU locate version %s\n"
622 msgstr "GNU locate version %s\n"
624 #: locate/locate.c:1272
625 #, fuzzy
626 msgid "argument to --limit"
627 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
629 #: xargs/xargs.c:346
630 msgid "environment is too large for exec"
631 msgstr "¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Ë¤Ï´Ä¶­¤¬Â礭¤¹¤®¤Þ¤¹"
633 #: xargs/xargs.c:459
634 #, c-format
635 msgid "GNU xargs version %s\n"
636 msgstr "GNU xargs version %s\n"
638 #: xargs/xargs.c:479
639 #, c-format
640 msgid "Cannot open input file `%s'"
641 msgstr ""
643 #: xargs/xargs.c:505
644 #, c-format
645 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
646 msgstr ""
648 #: xargs/xargs.c:514
649 #, c-format
650 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
651 msgstr ""
653 #: xargs/xargs.c:517
654 #, c-format
655 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
656 msgstr ""
658 #: xargs/xargs.c:521
659 #, c-format
660 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
661 msgstr ""
663 #: xargs/xargs.c:524
664 #, c-format
665 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
666 msgstr ""
668 #: xargs/xargs.c:636 xargs/xargs.c:717
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
672 "the -0 option"
673 msgstr ""
675 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
676 msgid "double"
677 msgstr "¥À¥Ö¥ë"
679 #: xargs/xargs.c:637 xargs/xargs.c:718
680 msgid "single"
681 msgstr "¥·¥ó¥°¥ë"
683 #: xargs/xargs.c:735 xargs/xargs.c:792
684 msgid "argument line too long"
685 msgstr "°ú¿ô¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
687 #: xargs/xargs.c:962
688 msgid "error waiting for child process"
689 msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÂÔ¤Á¤Ç¥¨¥é¡¼"
691 #: xargs/xargs.c:978
692 #, c-format
693 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
694 msgstr "%s: ¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹255¤Ç½ªÎ»; ÃæÃÇ"
696 #: xargs/xargs.c:980
697 #, c-format
698 msgid "%s: stopped by signal %d"
699 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÄä»ß¤·¤Þ¤·¤¿"
701 #: xargs/xargs.c:982
702 #, c-format
703 msgid "%s: terminated by signal %d"
704 msgstr "%s: ¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ë¤è¤Ã¤Æ½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
706 #: xargs/xargs.c:1035
707 #, c-format
708 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
709 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÈÖ¹æ\n"
711 #: xargs/xargs.c:1042
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
714 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ>= %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
716 #: xargs/xargs.c:1056
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
719 msgstr "%s: -%c ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëÃͤϠ< %ld ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
721 #: xargs/xargs.c:1087
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
725 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
726 "str]]\n"
727 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
728 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
729 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
730 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
731 msgstr ""
732 "»ÈÍÑË¡: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
733 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
734 "str]]\n"
735 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
736 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
737 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
738 "       [command [initial-arguments]]\n"
740 #, fuzzy
741 #~ msgid ""
742 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
743 #~ "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
744 #~ "delete\n"
745 #~ "      -quit\n"
746 #~ msgstr ""
747 #~ "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE "
748 #~ "FORMAT\n"
749 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
751 #~ msgid "Predicate List:\n"
752 #~ msgstr "½Ò¸ì¥ê¥¹¥È:\n"
754 #~ msgid "Eval Tree:\n"
755 #~ msgstr "ɾ²ÁÌÚ:\n"
757 #~ msgid "Optimized Eval Tree:\n"
758 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
760 #, fuzzy
761 #~ msgid "Optimized command line:\n"
762 #~ msgstr "ºÇŬ²½É¾²ÁÌÚ:\n"
764 #~ msgid "virtual memory exhausted"
765 #~ msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿"
767 #~ msgid "inserting %s\n"
768 #~ msgstr "%s ¤òÁÞÆþ\n"
770 #~ msgid "    type: %s    %s  "
771 #~ msgstr "    ¥¿¥¤¥×: %s    %s  "
773 #~ msgid "left:\n"
774 #~ msgstr "º¸:\n"
776 #~ msgid "right:\n"
777 #~ msgstr "±¦:\n"
779 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
780 #~ msgstr "Àµµ¬²½É¾²ÁÌÚ:\n"
782 #~ msgid "%s changed during execution of %s"
783 #~ msgstr "%s ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
785 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
786 #~ msgstr "%s/.. ¤Ï %s ¤Î¼Â¹ÔÃæ¤ËÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
788 #~ msgid "error in %s: %s"
789 #~ msgstr "%s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s"
791 #~ msgid ""
792 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
793 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
794 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
795 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
796 #~ msgstr ""
797 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
798 #~ "¥ª¥×¥·¥ç¥ó (¤¤¤Ä¤â¿¿): -daystart -depth -follow --help\n"
799 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
800 #~ "ȽÊ̼° (N ¤Ï +N ¤Þ¤¿¤Ï -N ¤Þ¤¿¤Ï N ¤È¤Ç¤­¤ë): -amin N -anewer FILE -atime "
801 #~ "N -cmin N\n"
803 #~ msgid ""
804 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
805 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
806 #~ msgstr ""
807 #~ "»ÈÍÑË¡: %s [-d ¥Ñ¥¹ | --database=¥Ñ¥¹] [-e | --existing]\n"
808 #~ "      [-i | --ignore-case] [--version] [--help] pattern...\n"
810 #~ msgid "unmatched %s quote"
811 #~ msgstr "%s¥¯¥ª¡¼¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó"
813 #~ msgid "command too long"
814 #~ msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"
816 #~ msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
817 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤Î¥µ¥¤¥ºÀ©¸ÂÆâ¤Çñ°ì°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼ý¤Þ¤ê¤Þ¤»¤ó"
819 #~ msgid "argument list too long"
820 #~ msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹"