Fixed a typo.
[findutils.git] / po / findutils.pot
blobd34b8938eb0c5ee48aea403051e3e550363214bc
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-03 10:47+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: gnulib/lib/argmatch.c:137
20 #, c-format
21 msgid "invalid argument %s for %s"
22 msgstr ""
24 #: gnulib/lib/argmatch.c:138
25 #, c-format
26 msgid "ambiguous argument %s for %s"
27 msgstr ""
29 #. We try to put synonyms on the same line.  The assumption is that
30 #. synonyms follow each other
31 #: gnulib/lib/argmatch.c:157
32 #, c-format
33 msgid "Valid arguments are:"
34 msgstr ""
36 #: gnulib/lib/error.c:123
37 msgid "Unknown system error"
38 msgstr ""
40 #: gnulib/lib/getopt.c:551 gnulib/lib/getopt.c:570
41 #, c-format
42 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
43 msgstr ""
45 #: gnulib/lib/getopt.c:603 gnulib/lib/getopt.c:607
46 #, c-format
47 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
48 msgstr ""
50 #: gnulib/lib/getopt.c:616 gnulib/lib/getopt.c:621
51 #, c-format
52 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
53 msgstr ""
55 #: gnulib/lib/getopt.c:667 gnulib/lib/getopt.c:689 gnulib/lib/getopt.c:1020
56 #: gnulib/lib/getopt.c:1042
57 #, c-format
58 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
59 msgstr ""
61 #: gnulib/lib/getopt.c:727 gnulib/lib/getopt.c:730
62 #, c-format
63 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
64 msgstr ""
66 #: gnulib/lib/getopt.c:738 gnulib/lib/getopt.c:741
67 #, c-format
68 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
69 msgstr ""
71 #: gnulib/lib/getopt.c:796 gnulib/lib/getopt.c:799
72 #, c-format
73 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
74 msgstr ""
76 #: gnulib/lib/getopt.c:805 gnulib/lib/getopt.c:808
77 #, c-format
78 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
79 msgstr ""
81 #: gnulib/lib/getopt.c:863 gnulib/lib/getopt.c:882 gnulib/lib/getopt.c:1095
82 #: gnulib/lib/getopt.c:1116
83 #, c-format
84 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
85 msgstr ""
87 #: gnulib/lib/getopt.c:935 gnulib/lib/getopt.c:954
88 #, c-format
89 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
90 msgstr ""
92 #: gnulib/lib/getopt.c:978 gnulib/lib/getopt.c:999
93 #, c-format
94 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
95 msgstr ""
97 #: gnulib/lib/human.c:489
98 msgid "block size"
99 msgstr ""
101 #. Get translations for open and closing quotation marks.
103 #. The message catalog should translate "`" to a left
104 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
105 #. "'".  If the catalog has no translation,
106 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
107 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
109 #. For example, an American English Unicode locale should
110 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
111 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
112 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
113 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
114 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
115 #: gnulib/lib/quotearg.c:240
116 msgid "`"
117 msgstr ""
119 #: gnulib/lib/quotearg.c:241
120 msgid "'"
121 msgstr ""
123 #: gnulib/lib/regex.c:1299
124 msgid "Success"
125 msgstr ""
127 #: gnulib/lib/regex.c:1302
128 msgid "No match"
129 msgstr ""
131 #: gnulib/lib/regex.c:1305
132 msgid "Invalid regular expression"
133 msgstr ""
135 #: gnulib/lib/regex.c:1308
136 msgid "Invalid collation character"
137 msgstr ""
139 #: gnulib/lib/regex.c:1311
140 msgid "Invalid character class name"
141 msgstr ""
143 #: gnulib/lib/regex.c:1314
144 msgid "Trailing backslash"
145 msgstr ""
147 #: gnulib/lib/regex.c:1317
148 msgid "Invalid back reference"
149 msgstr ""
151 #: gnulib/lib/regex.c:1320
152 msgid "Unmatched [ or [^"
153 msgstr ""
155 #: gnulib/lib/regex.c:1323
156 msgid "Unmatched ( or \\("
157 msgstr ""
159 #: gnulib/lib/regex.c:1326
160 msgid "Unmatched \\{"
161 msgstr ""
163 #: gnulib/lib/regex.c:1329
164 msgid "Invalid content of \\{\\}"
165 msgstr ""
167 #: gnulib/lib/regex.c:1332
168 msgid "Invalid range end"
169 msgstr ""
171 #: gnulib/lib/regex.c:1335
172 msgid "Memory exhausted"
173 msgstr ""
175 #: gnulib/lib/regex.c:1338
176 msgid "Invalid preceding regular expression"
177 msgstr ""
179 #: gnulib/lib/regex.c:1341
180 msgid "Premature end of regular expression"
181 msgstr ""
183 #: gnulib/lib/regex.c:1344
184 msgid "Regular expression too big"
185 msgstr ""
187 #: gnulib/lib/regex.c:1347
188 msgid "Unmatched ) or \\)"
189 msgstr ""
191 #: gnulib/lib/regex.c:7912
192 msgid "No previous regular expression"
193 msgstr ""
195 #: gnulib/lib/rpmatch.c:70
196 msgid "^[yY]"
197 msgstr ""
199 #: gnulib/lib/rpmatch.c:73
200 msgid "^[nN]"
201 msgstr ""
203 #: find/util.c:91
204 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
205 msgstr ""
207 #: find/util.c:149
208 #, c-format
209 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [path...] [expression]\n"
210 msgstr ""
212 #: find/find.c:316
213 msgid ""
214 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
215 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
216 msgstr ""
218 #: find/find.c:383
219 msgid "paths must precede expression"
220 msgstr ""
222 #. Command line option not recognized
223 #: find/find.c:388
224 #, c-format
225 msgid "invalid predicate `%s'"
226 msgstr ""
228 #. Command line option requires an argument
229 #: find/find.c:394
230 #, c-format
231 msgid "missing argument to `%s'"
232 msgstr ""
234 #: find/find.c:396
235 #, c-format
236 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
237 msgstr ""
239 #: find/find.c:425
240 #, c-format
241 msgid "Predicate List:\n"
242 msgstr ""
244 #: find/find.c:438
245 msgid "unexpected extra predicate"
246 msgstr ""
248 #: find/find.c:442
249 #, c-format
250 msgid "Eval Tree:\n"
251 msgstr ""
253 #: find/find.c:453
254 #, c-format
255 msgid "Optimized Eval Tree:\n"
256 msgstr ""
258 #: find/find.c:455
259 #, c-format
260 msgid "Optimized command line:\n"
261 msgstr ""
263 #: find/find.c:470 find/find.c:473
264 msgid "cannot get current directory"
265 msgstr ""
267 #: find/find.c:694
268 #, c-format
269 msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
270 msgstr ""
272 #: find/find.c:704
273 #, c-format
274 msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
275 msgstr ""
277 #: find/find.c:719
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
281 "number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
282 msgstr ""
284 #. no relevant errno value
285 #: find/find.c:751
286 #, c-format
287 msgid ""
288 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
289 "ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
290 msgstr ""
292 #: find/find.c:987
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
296 "already visited the directory to which it points."
297 msgstr ""
299 #: find/find.c:1002
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
303 "directory which is %d %s."
304 msgstr ""
306 #: find/find.c:1006
307 msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
308 msgstr ""
310 #: find/find.c:1007
311 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
312 msgstr ""
314 #: find/fstype.c:230
315 msgid "unknown"
316 msgstr ""
318 #: find/parser.c:305
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
322 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
323 "as those specified after it).  Please specify options before other "
324 "arguments.\n"
325 msgstr ""
327 #: find/parser.c:545
328 msgid ""
329 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
330 "latter is a POSIX-compliant feature."
331 msgstr ""
333 #: find/parser.c:706
334 #, c-format
335 msgid "Usage: %s [path...] [expression]\n"
336 msgstr ""
338 #: find/parser.c:708
339 msgid ""
340 "\n"
341 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
342 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
343 msgstr ""
345 #: find/parser.c:711
346 msgid ""
347 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
348 "given):\n"
349 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
350 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
351 msgstr ""
353 #: find/parser.c:715
354 msgid ""
355 "positional options (always true): -daystart -follow\n"
356 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
357 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
358 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
359 msgstr ""
361 #: find/parser.c:720
362 msgid ""
363 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
364 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
365 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
366 "PATTERN\n"
367 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
368 msgstr ""
370 #: find/parser.c:725
371 msgid ""
372 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
373 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
374 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
375 msgstr ""
377 #: find/parser.c:729
378 msgid ""
379 "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
380 "      -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
381 "delete\n"
382 "      -quit\n"
383 msgstr ""
385 #: find/parser.c:733
386 msgid ""
387 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
388 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
389 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
390 msgstr ""
392 #: find/parser.c:764
393 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
394 msgstr ""
396 #: find/parser.c:807
397 msgid ""
398 "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
399 msgstr ""
401 #: find/parser.c:1194
402 #, c-format
403 msgid "invalid mode `%s'"
404 msgstr ""
406 #: find/parser.c:1196
407 msgid "virtual memory exhausted"
408 msgstr ""
410 #: find/parser.c:1345
411 msgid "invalid null argument to -size"
412 msgstr ""
414 #: find/parser.c:1391
415 #, c-format
416 msgid "invalid -size type `%c'"
417 msgstr ""
419 #: find/parser.c:1505
420 #, c-format
421 msgid "GNU find version %s\n"
422 msgstr ""
424 #: find/parser.c:1677
425 #, c-format
426 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
427 msgstr ""
429 #. An unrecognized % escape.  Print the char after the %.
430 #: find/parser.c:1723
431 #, c-format
432 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
433 msgstr ""
435 #: find/parser.c:1964 find/parser.c:2045
436 #, c-format
437 msgid "inserting %s\n"
438 msgstr ""
440 #: find/parser.c:1965 find/parser.c:2046
441 #, c-format
442 msgid "    type: %s    %s  "
443 msgstr ""
445 #. The draft open standard requires that, in the POSIX locale,
446 #. the last non-blank character of this prompt be '?'.
447 #. The exact format is not specified.
448 #. This standard does not have requirements for locales other than POSIX
450 #: find/pred.c:1079
451 #, c-format
452 msgid "< %s ... %s > ? "
453 msgstr ""
455 #: find/pred.c:1411 xargs/xargs.c:1095
456 msgid "cannot fork"
457 msgstr ""
459 #: find/pred.c:1431
460 #, c-format
461 msgid "error waiting for %s"
462 msgstr ""
464 #: find/pred.c:1437
465 #, c-format
466 msgid "%s terminated by signal %d"
467 msgstr ""
469 #: find/pred.c:1553
470 #, c-format
471 msgid "left:\n"
472 msgstr ""
474 #: find/pred.c:1557
475 #, c-format
476 msgid "right:\n"
477 msgstr ""
479 #: find/pred.c:1642
480 msgid "[stat called here] "
481 msgstr ""
483 #. I'm not sure how we get here, so it is not obvious what
484 #. * sort of mistakes might give rise to this condition.
486 #: find/tree.c:67 find/tree.c:72 find/tree.c:119 find/tree.c:158
487 msgid "invalid expression"
488 msgstr ""
490 #: find/tree.c:76
491 msgid ""
492 "invalid expression; you have used a binary operator with nothing before it."
493 msgstr ""
495 #: find/tree.c:80
496 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
497 msgstr ""
499 #: find/tree.c:99
500 msgid ""
501 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
502 "one."
503 msgstr ""
505 #: find/tree.c:104 find/tree.c:326 find/tree.c:456
506 msgid "oops -- invalid expression type!"
507 msgstr ""
509 #: find/tree.c:173
510 #, c-format
511 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
512 msgstr ""
514 #. Normalized tree.
515 #: find/tree.c:245
516 #, c-format
517 msgid "Normalized Eval Tree:\n"
518 msgstr ""
520 #: locate/code.c:127
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "Usage: %s [--version | --help]\n"
524 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
525 msgstr ""
527 #: locate/code.c:131 locate/locate.c:703 xargs/xargs.c:1263
528 msgid ""
529 "\n"
530 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
531 msgstr ""
533 #: locate/code.c:164
534 #, c-format
535 msgid "GNU findutils version %s\n"
536 msgstr ""
538 #. Printable name of units used in WARN_SECONDS
539 #: locate/locate.c:129
540 msgid "days"
541 msgstr ""
543 #. For example:
544 #. warning: database `fred' is more than 8 days old
545 #: locate/locate.c:537
546 #, c-format
547 msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
548 msgstr ""
550 #: locate/locate.c:561
551 #, c-format
552 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
553 msgstr ""
555 #: locate/locate.c:563
556 msgid "old"
557 msgstr ""
559 #. This should not happen generally , but since we're
560 #. * reading in data which is outside our control, we
561 #. * cannot prevent it.
563 #: locate/locate.c:617
564 #, c-format
565 msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
566 msgstr ""
568 #: locate/locate.c:644
569 #, c-format
570 msgid "Locate database size: %s bytes\n"
571 msgstr ""
573 #: locate/locate.c:648
574 #, c-format
575 msgid "Filenames: %s "
576 msgstr ""
578 #: locate/locate.c:651
579 #, c-format
580 msgid "with a cumulative length of %s bytes"
581 msgstr ""
583 #: locate/locate.c:655
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "\n"
587 "\tof which %s contain whitespace, "
588 msgstr ""
590 #: locate/locate.c:658
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "\n"
594 "\t%s contain newline characters, "
595 msgstr ""
597 #: locate/locate.c:661
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "\n"
601 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
602 msgstr ""
604 #: locate/locate.c:665
605 #, c-format
606 msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
607 msgstr ""
609 #: locate/locate.c:698
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
613 "      [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
614 "      [--version] [--help] pattern...\n"
615 msgstr ""
617 #: locate/locate.c:713
618 #, c-format
619 msgid ""
620 "warning: locate database path `%s' contains a leading colon, which is not a "
621 "valid database name"
622 msgstr ""
624 #: locate/locate.c:721
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is not a "
628 "valid database name"
629 msgstr ""
631 #: locate/locate.c:808
632 #, c-format
633 msgid "GNU locate version %s\n"
634 msgstr ""
636 #: locate/locate.c:825
637 msgid "argument to --limit"
638 msgstr ""
640 #: xargs/xargs.c:399
641 msgid "environment is too large for exec"
642 msgstr ""
644 #: xargs/xargs.c:512
645 #, c-format
646 msgid "GNU xargs version %s\n"
647 msgstr ""
649 #: xargs/xargs.c:532
650 #, c-format
651 msgid "Cannot open input file `%s'"
652 msgstr ""
654 #: xargs/xargs.c:558
655 #, c-format
656 msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"
657 msgstr ""
659 #: xargs/xargs.c:567
660 #, c-format
661 msgid "Your environment variables take up %ld bytes\n"
662 msgstr ""
664 #: xargs/xargs.c:570
665 #, c-format
666 msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %ld, %ld\n"
667 msgstr ""
669 #: xargs/xargs.c:574
670 #, c-format
671 msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
672 msgstr ""
674 #: xargs/xargs.c:577
675 #, c-format
676 msgid "Size of command buffer we are actually using: %ld\n"
677 msgstr ""
679 #. I suspect that this can never happen now, because append_char_to_buf()
680 #. * should only be called wen replace_pat is true.
682 #: xargs/xargs.c:671 xargs/xargs.c:807 xargs/xargs.c:855
683 msgid "argument line too long"
684 msgstr ""
686 #: xargs/xargs.c:792
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
690 "the -0 option"
691 msgstr ""
693 #: xargs/xargs.c:793
694 msgid "double"
695 msgstr ""
697 #: xargs/xargs.c:793
698 msgid "single"
699 msgstr ""
701 #: xargs/xargs.c:944
702 msgid "command too long"
703 msgstr ""
705 #: xargs/xargs.c:962
706 msgid "can not fit single argument within argument list size limit"
707 msgstr ""
709 #: xargs/xargs.c:967
710 msgid "argument list too long"
711 msgstr ""
713 #: xargs/xargs.c:1159
714 msgid "error waiting for child process"
715 msgstr ""
717 #: xargs/xargs.c:1175
718 #, c-format
719 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
720 msgstr ""
722 #: xargs/xargs.c:1177
723 #, c-format
724 msgid "%s: stopped by signal %d"
725 msgstr ""
727 #: xargs/xargs.c:1179
728 #, c-format
729 msgid "%s: terminated by signal %d"
730 msgstr ""
732 #: xargs/xargs.c:1203
733 #, c-format
734 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
735 msgstr ""
737 #: xargs/xargs.c:1210
738 #, c-format
739 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
740 msgstr ""
742 #: xargs/xargs.c:1224
743 #, c-format
744 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
745 msgstr ""
747 #: xargs/xargs.c:1255
748 #, c-format
749 msgid ""
750 "Usage: %s [-0prtx] [-e[eof-str]] [-i[replace-str]] [-l[max-lines]]\n"
751 "       [-n max-args] [-s max-chars] [-P max-procs] [--null] [--eof[=eof-"
752 "str]]\n"
753 "       [--replace[=replace-str]] [--max-lines[=max-lines]] [--interactive]\n"
754 "       [--max-chars=max-chars] [--verbose] [--exit] [--max-procs=max-procs]\n"
755 "       [--max-args=max-args] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
756 "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
757 msgstr ""